All language subtitles for The.100.S01E01.HDTV.x264-ChameE
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,719 --> 00:00:10,597
Woman, voice-over: I
feel the sun on my face.
2
00:00:10,824 --> 00:00:13,467
I see trees all around me,
3
00:00:13,587 --> 00:00:16,314
scent of wildflowers on a breeze.
4
00:00:16,718 --> 00:00:18,751
It's so beautiful.
5
00:00:23,290 --> 00:00:26,726
In this moment, I'm not stranded in space.
6
00:00:28,555 --> 00:00:31,564
It's been 97 years since
a nuclear apocalypse
7
00:00:31,566 --> 00:00:32,878
killed everyone on Earth,
8
00:00:32,884 --> 00:00:35,362
leaving the planet simmering in radiation.
9
00:00:35,482 --> 00:00:38,734
Fortunately, there were survivors.
10
00:00:39,021 --> 00:00:41,374
12 nations had operational space stations
11
00:00:41,376 --> 00:00:43,876
at the time of the bombs.
12
00:00:43,878 --> 00:00:45,785
There is now only The Ark,
13
00:00:45,905 --> 00:00:48,576
one station forged from the many.
14
00:00:50,265 --> 00:00:52,536
We're told the Earth
needs another 100 years
15
00:00:52,567 --> 00:00:54,754
to become survivable again.
16
00:00:54,756 --> 00:00:56,889
4 more space-locked generations,
17
00:00:56,891 --> 00:00:59,793
and man can go home, back to the ground.
18
00:00:59,831 --> 00:01:04,385
The ground, that's the
dream. This is reality.
19
00:01:04,432 --> 00:01:06,065
[Door opens]
20
00:01:06,067 --> 00:01:07,967
Prisoner 319, face the wall.
21
00:01:07,969 --> 00:01:10,636
Woman, voice-over: Reality sucks.
22
00:01:11,130 --> 00:01:12,353
What is this?
23
00:01:12,473 --> 00:01:15,675
Quiet. Hold out your right arm.
24
00:01:15,677 --> 00:01:17,103
319: No. No. It's not my time.
25
00:01:17,145 --> 00:01:18,444
I don't turn 18 for another month.
26
00:01:18,513 --> 00:01:19,279
Man: Hold out your arm.
27
00:01:19,348 --> 00:01:20,758
Woman, voice-over: On
The Ark, every crime,
28
00:01:20,759 --> 00:01:23,223
no matter how small, is punishable by death
29
00:01:23,225 --> 00:01:24,451
- unless you're under 18.
- Your watch.
30
00:01:24,553 --> 00:01:26,066
No. It was my father's.
31
00:01:26,319 --> 00:01:27,405
- Take it off.
- No.
32
00:01:27,525 --> 00:01:28,771
- Hey!
- No.
33
00:01:28,891 --> 00:01:31,625
[Zap]
34
00:01:35,501 --> 00:01:38,301
Woman, voice-over: Juvenile
offenders get put here... lockup.
35
00:01:38,487 --> 00:01:40,499
We call it the sky box.
36
00:01:40,834 --> 00:01:42,134
[Door opens]
37
00:01:42,136 --> 00:01:43,936
Man: Prisoner 319...
38
00:01:43,938 --> 00:01:46,554
Woman: Clarke, stop. Wait here.
39
00:01:46,594 --> 00:01:50,273
Mom? Mom, what's going on?
40
00:01:50,655 --> 00:01:52,377
What is this?
41
00:01:52,379 --> 00:01:53,846
Come on. Let's go.
42
00:01:53,848 --> 00:01:54,765
They're killing us all, aren't they,
43
00:01:54,790 --> 00:01:57,583
reducing population to make
more time for the rest of you?
44
00:01:57,612 --> 00:01:59,812
Clarke, you are not being executed.
45
00:01:59,814 --> 00:02:01,847
You're being sent to the ground,
46
00:02:01,849 --> 00:02:03,182
all 100 of you.
47
00:02:03,184 --> 00:02:05,114
What? But it's not safe.
48
00:02:05,127 --> 00:02:05,852
- No. No.
- Shh.
49
00:02:05,871 --> 00:02:07,453
We get reviewed at 18.
50
00:02:07,455 --> 00:02:08,921
The rules have changed.
51
00:02:08,923 --> 00:02:10,990
This gives you a chance to live.
52
00:02:12,115 --> 00:02:13,379
Your instincts will tell you
53
00:02:13,416 --> 00:02:15,644
to take care of everybody else first,
54
00:02:15,681 --> 00:02:18,215
just like your father, but be careful.
55
00:02:18,278 --> 00:02:21,570
I can't lose you, too. I love you so much.
56
00:02:21,572 --> 00:02:24,706
[Click] Oh!
57
00:02:27,510 --> 00:02:31,713
Earth, Clarke. You get to go to Earth.
58
00:02:34,436 --> 00:02:39,595
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59
00:02:50,413 --> 00:02:52,914
[Indistinct conversations]
60
00:02:58,221 --> 00:03:00,755
[Winces]
61
00:03:01,281 --> 00:03:02,895
Welcome back.
62
00:03:03,560 --> 00:03:05,026
Look.
63
00:03:05,028 --> 00:03:07,256
Wells, why the hell are you here?
64
00:03:07,319 --> 00:03:09,434
When I found out they
were sending prisoners
65
00:03:09,453 --> 00:03:11,132
to the ground, I got myself arrested.
66
00:03:11,134 --> 00:03:13,201
- I came for you.
- [Crash]
67
00:03:13,203 --> 00:03:16,104
Aah! Oh! Oh!
68
00:03:16,106 --> 00:03:17,405
What was that?
69
00:03:17,497 --> 00:03:20,098
That was the atmosphere.
70
00:03:20,449 --> 00:03:22,801
Prisoners of The Ark, here me now.
71
00:03:23,196 --> 00:03:25,570
You've been given a second chance,
72
00:03:25,572 --> 00:03:28,414
and as your Chancellor, it
is my hope that you see this
73
00:03:28,451 --> 00:03:31,676
as not just a chance for you,
but a chance for all of us,
74
00:03:31,678 --> 00:03:34,063
indeed for mankind itself.
75
00:03:34,125 --> 00:03:36,648
We have no idea what is
waiting for you down there.
76
00:03:36,768 --> 00:03:38,537
If the odds of survival were better,
77
00:03:38,562 --> 00:03:39,469
we would've sent others.
78
00:03:39,507 --> 00:03:41,847
Frankly, we're sending
you because your crimes
79
00:03:41,865 --> 00:03:43,767
have made you expendable.
80
00:03:43,835 --> 00:03:45,693
Man: Your dad is a dick, Wells.
81
00:03:45,762 --> 00:03:47,670
Chancellor: Those crimes will be forgiven,
82
00:03:47,694 --> 00:03:49,894
your records wiped clean.
83
00:03:55,052 --> 00:03:57,468
I saw a ship launch not
more than 20 minutes ago.
84
00:03:57,936 --> 00:03:58,936
Man: Who was on it?
85
00:03:58,938 --> 00:04:00,571
Woman: Was it the
prisoners? They're just kids.
86
00:04:00,691 --> 00:04:02,144
Are they going to Earth?
Has something changed?
87
00:04:02,194 --> 00:04:03,808
Folks, as I said, at this time,
88
00:04:03,833 --> 00:04:06,110
we cannot confirm or deny anything.
89
00:04:06,148 --> 00:04:08,045
Man: Come on, lady!
90
00:04:08,047 --> 00:04:10,514
Different man: My son is on that ship.
91
00:04:13,444 --> 00:04:15,219
Chancellor: The drop site
has been chosen carefully.
92
00:04:15,221 --> 00:04:17,154
Before the last war, Mount Weather
93
00:04:17,156 --> 00:04:19,457
was a military base
built within a mountain.
94
00:04:19,577 --> 00:04:22,127
It was to be stocked with
enough non-perishables
95
00:04:22,171 --> 00:04:25,819
to sustain 300 people for up to two years.
96
00:04:25,869 --> 00:04:27,633
Man: Spacewalk bandit strikes again.
97
00:04:27,652 --> 00:04:28,399
Whoo!
98
00:04:28,401 --> 00:04:29,934
Woman: Go, Finn!
99
00:04:30,036 --> 00:04:32,069
Check it out.
100
00:04:33,101 --> 00:04:35,105
Your dad floated me, after all.
101
00:04:35,107 --> 00:04:37,875
You should strap in before
the parachutes deploy.
102
00:04:37,877 --> 00:04:40,611
Clarke: Hey, you two, stay
put if you want to live.
103
00:04:40,996 --> 00:04:42,613
Chancellor: Mount Weather is life.
104
00:04:42,615 --> 00:04:45,816
You must locate those supplies immediately.
105
00:04:45,818 --> 00:04:47,827
Finn: Hey, you're the traitor
who's been in solitary for a year.
106
00:04:47,877 --> 00:04:49,667
You're the idiot who
wasted a month of oxygen
107
00:04:49,698 --> 00:04:50,793
on an illegal spacewalk.
108
00:04:50,849 --> 00:04:52,482
But it was fun.
109
00:04:53,008 --> 00:04:54,247
I'm Finn.
110
00:04:54,259 --> 00:04:56,727
Chancellor: Your one
responsibility is stay alive.
111
00:05:00,365 --> 00:05:02,900
Stay in your seats.
112
00:05:09,006 --> 00:05:11,508
Finn, are you ok?
113
00:05:11,510 --> 00:05:13,810
Whoa!
114
00:05:15,713 --> 00:05:17,264
Not now.
115
00:05:17,616 --> 00:05:19,249
Total system failure,
116
00:05:19,251 --> 00:05:20,617
that's what we're looking at.
117
00:05:20,619 --> 00:05:22,344
All we know for sure is
that they were off course
118
00:05:22,387 --> 00:05:23,363
when we lost contact, so...
119
00:05:23,388 --> 00:05:24,677
Tell me about communications.
120
00:05:24,696 --> 00:05:25,922
Other than the telemetry
from their wristbands,
121
00:05:25,966 --> 00:05:27,505
we got nothing... no audio, no video,
122
00:05:27,558 --> 00:05:28,458
no computer link.
123
00:05:28,460 --> 00:05:29,793
Everything that we programmed in
124
00:05:29,820 --> 00:05:31,046
to help them is gone.
125
00:05:31,059 --> 00:05:33,017
They're on their own.
126
00:05:33,192 --> 00:05:35,465
Retrorockets ought to have fired by now.
127
00:05:36,067 --> 00:05:38,034
Ok. Everything on this ship
is 100 years old, right?
128
00:05:38,103 --> 00:05:39,241
Just give it a second.
129
00:05:39,298 --> 00:05:41,371
Clarke, there's something
I have to tell you.
130
00:05:41,491 --> 00:05:43,273
I'm sorry I got your father arrested.
131
00:05:43,275 --> 00:05:45,208
Don't you talk about my father.
132
00:05:45,210 --> 00:05:47,777
Please, I can't die
knowing that you hate me.
133
00:05:47,779 --> 00:05:49,727
They didn't arrest my father, Wells.
134
00:05:49,746 --> 00:05:52,215
They executed him. I do hate you.
135
00:05:57,354 --> 00:05:59,589
[People shouting]
136
00:06:02,193 --> 00:06:05,295
[Crash]
137
00:06:05,297 --> 00:06:10,867
[Machines stop]
138
00:06:14,125 --> 00:06:15,939
Listen.
139
00:06:16,696 --> 00:06:18,455
No machine hum.
140
00:06:19,878 --> 00:06:21,464
Whoa.
141
00:06:21,980 --> 00:06:23,579
That's a first.
142
00:06:23,699 --> 00:06:25,356
[Buckles clicking]
143
00:06:30,645 --> 00:06:32,622
Finn, is he breathing?
144
00:06:35,632 --> 00:06:37,593
Man: The outer door is on the lower level.
145
00:06:37,627 --> 00:06:38,691
- Let's go.
- No.
146
00:06:38,710 --> 00:06:40,543
We can't just open the doors.
147
00:06:42,670 --> 00:06:45,410
Man: Hey, just back it up, guys.
148
00:06:46,004 --> 00:06:47,303
Stop.
149
00:06:50,073 --> 00:06:51,941
The air could be toxic.
150
00:06:51,943 --> 00:06:53,769
If the air is toxic,
we're all dead, anyway.
151
00:06:53,794 --> 00:06:55,227
Woman: Bellamy?
152
00:07:10,060 --> 00:07:13,177
My God, look how big you are.
153
00:07:18,768 --> 00:07:20,240
What the hell are you wearing,
154
00:07:20,259 --> 00:07:21,576
a guard's uniform?
155
00:07:21,579 --> 00:07:23,781
I borrowed it to get on the drop ship.
156
00:07:24,242 --> 00:07:26,475
Someone has got to keep an eye on you.
157
00:07:26,710 --> 00:07:28,043
Ha ha!
158
00:07:28,045 --> 00:07:29,645
Clarke: Where's your wristband?
159
00:07:29,647 --> 00:07:31,046
Do you mind?
160
00:07:31,048 --> 00:07:32,489
I haven't seen my brother in a year.
161
00:07:32,533 --> 00:07:34,228
Man: No one has a brother.
162
00:07:34,410 --> 00:07:35,833
Woman: That's Octavia Blake,
163
00:07:35,842 --> 00:07:37,957
the girl they found hidden in the floor.
164
00:07:38,551 --> 00:07:40,322
Octavia, Octavia, no.
165
00:07:40,324 --> 00:07:41,924
Let's give them something else
166
00:07:41,926 --> 00:07:43,192
to remember you by.
167
00:07:43,194 --> 00:07:44,563
Yeah? Like what?
168
00:07:44,683 --> 00:07:47,491
Like being the first person
on the ground in 100 years.
169
00:08:14,991 --> 00:08:17,759
[Exhales]
170
00:08:17,761 --> 00:08:19,486
Ah...
171
00:08:30,740 --> 00:08:32,073
Uh!
172
00:08:42,284 --> 00:08:44,567
We're back, bitches!
173
00:08:45,889 --> 00:08:48,556
[All cheering]
174
00:08:48,558 --> 00:08:50,458
[Music playing]
175
00:09:30,599 --> 00:09:32,732
Why so serious, princess?
176
00:09:33,303 --> 00:09:36,571
It's not like we died in a fiery explosion.
177
00:09:36,573 --> 00:09:38,257
Try telling that to the two guys
178
00:09:38,288 --> 00:09:40,516
who tried to follow you out of their seats.
179
00:09:43,345 --> 00:09:46,080
You don't like being called princess,
180
00:09:46,082 --> 00:09:47,615
do you, princess?
181
00:09:47,979 --> 00:09:49,750
Do you see that peak over there?
182
00:09:51,086 --> 00:09:52,408
Yeah.
183
00:09:52,822 --> 00:09:54,435
Mount Weather.
184
00:09:54,691 --> 00:09:56,418
There's a radiation-soaked forest
185
00:09:56,437 --> 00:09:58,495
between us and our next meal.
186
00:10:00,253 --> 00:10:02,750
They dropped us on the wrong damn mountain.
187
00:10:09,264 --> 00:10:10,931
There it is.
188
00:10:10,933 --> 00:10:13,467
We know they've landed,
but communications are down,
189
00:10:13,469 --> 00:10:14,768
which means we're still blind
190
00:10:14,787 --> 00:10:16,633
to conditions on the ground.
191
00:10:16,753 --> 00:10:18,272
Thanks to Abby's wristbands,
192
00:10:18,274 --> 00:10:20,006
at least we know how those conditions
193
00:10:20,018 --> 00:10:22,527
affect the human body, which is
194
00:10:23,022 --> 00:10:24,960
more than we've had for 100 years.
195
00:10:24,986 --> 00:10:26,562
So nice work.
196
00:10:26,582 --> 00:10:28,582
Now, what are they telling us?
197
00:10:29,422 --> 00:10:32,619
Abby: Two dead kids, dark tiles.
198
00:10:34,703 --> 00:10:36,836
Dr. Jackson, please share our theory
199
00:10:36,880 --> 00:10:38,192
with Councilor Kane.
200
00:10:38,194 --> 00:10:38,914
Of course.
201
00:10:38,951 --> 00:10:41,461
Granted, they've only been
on the ground for 7 minutes,
202
00:10:41,504 --> 00:10:43,806
but as of now, we believe the fatalities
203
00:10:43,863 --> 00:10:46,384
are due to the landing,
not radiation levels.
204
00:10:46,435 --> 00:10:48,230
Abby: Both boys died at the same time
205
00:10:48,255 --> 00:10:49,781
that we lost contact with the drop ship.
206
00:10:49,838 --> 00:10:52,372
- Kane: Rough landing? That's your theory?
- The dots connect.
207
00:10:52,416 --> 00:10:54,543
Would you agree that if it was radiation,
208
00:10:54,580 --> 00:10:56,977
we'd see fatalities
climb fairly quickly now?
209
00:10:56,979 --> 00:11:00,195
Because I'm noticing a
lot of red on that board.
210
00:11:00,205 --> 00:11:02,449
Spiking vital signs, two possibilities...
211
00:11:02,451 --> 00:11:04,818
one, injuries sustained during landing.
212
00:11:04,820 --> 00:11:06,201
And the other?
213
00:11:06,229 --> 00:11:08,257
They're excited to be there.
214
00:11:17,029 --> 00:11:18,665
We got problems.
215
00:11:18,667 --> 00:11:20,667
The communications system is dead.
216
00:11:20,669 --> 00:11:21,546
I went to the roof.
217
00:11:21,615 --> 00:11:22,672
A dozen panels are missing.
218
00:11:22,691 --> 00:11:24,093
Heat fried the wires.
219
00:11:24,213 --> 00:11:26,773
Well, all that matters right
now is getting to Mount Weather.
220
00:11:26,808 --> 00:11:27,672
See? Look.
221
00:11:27,697 --> 00:11:29,075
This is us.
222
00:11:29,077 --> 00:11:32,612
This is where we need to
get to if we want to survive.
223
00:11:32,614 --> 00:11:34,581
Where'd you learn to do that?
224
00:11:36,555 --> 00:11:38,345
Your father.
225
00:11:38,908 --> 00:11:41,254
Ah, cool, a map.
226
00:11:41,256 --> 00:11:43,218
They got a bar in this
town? I'll buy you a beer.
227
00:11:43,262 --> 00:11:44,194
- You mind?
- Whoa.
228
00:11:44,206 --> 00:11:45,933
Man: Hey, hey, hey,
229
00:11:46,234 --> 00:11:48,261
hands off of him. He's with us.
230
00:11:49,364 --> 00:11:51,097
Relax.
231
00:11:51,099 --> 00:11:52,603
We're just trying to
figure out where we are.
232
00:11:52,628 --> 00:11:55,068
Bellamy: We're on the ground.
That not good enough for you?
233
00:11:56,604 --> 00:11:58,853
We need to find Mount Weather.
234
00:11:58,973 --> 00:12:00,436
You heard my father's message.
235
00:12:00,455 --> 00:12:01,756
That has to be our first priority.
236
00:12:01,781 --> 00:12:03,609
Screw your father.
237
00:12:03,611 --> 00:12:06,045
What, you think you're in charge here,
238
00:12:06,047 --> 00:12:08,495
you and your little princess?
239
00:12:08,526 --> 00:12:11,117
Do you think we care who's in charge?
240
00:12:11,379 --> 00:12:13,386
We need to get to Mount Weather
241
00:12:13,388 --> 00:12:15,020
not because the Chancellor said so,
242
00:12:15,039 --> 00:12:16,823
but because the longer we wait,
243
00:12:16,825 --> 00:12:19,425
the hungrier we'll get
and the harder this'll be.
244
00:12:19,427 --> 00:12:22,195
How long do you think we'll
last without those supplies?
245
00:12:22,527 --> 00:12:25,279
We're looking at a 20-mile trek, ok?
246
00:12:25,281 --> 00:12:27,019
So if we want to get there before dark,
247
00:12:27,045 --> 00:12:29,140
we need to leave now.
248
00:12:29,203 --> 00:12:30,447
Bellamy: I got a better idea.
249
00:12:30,510 --> 00:12:32,718
You two go, find it for us.
250
00:12:32,889 --> 00:12:35,156
Let the privileged do the
hard work for a change.
251
00:12:35,183 --> 00:12:36,757
Yeah. Yeah. Yeah.
252
00:12:36,759 --> 00:12:39,327
You're not listening. We all need to go.
253
00:12:39,329 --> 00:12:42,530
Look at this, everybody...
the Chancellor of Earth.
254
00:12:42,532 --> 00:12:44,332
Think that's funny?
255
00:12:44,334 --> 00:12:46,500
- Uh!
- Wells.
256
00:12:46,502 --> 00:12:47,802
Man: Yeah. Come on. Get him.
257
00:12:48,437 --> 00:12:52,239
No, but that was. All right.
258
00:12:52,241 --> 00:12:55,042
Man: What you gonna do now, Wells?
259
00:12:55,044 --> 00:12:57,511
Come on. Come on.
260
00:12:57,513 --> 00:12:59,547
Man: Whoo! Whoo!
261
00:12:59,549 --> 00:13:01,849
Aw. Aw.
262
00:13:03,685 --> 00:13:05,586
Kid's got one leg.
263
00:13:06,310 --> 00:13:08,289
How about you wait until it's a fair fight?
264
00:13:10,058 --> 00:13:12,217
Octavia: Hey, spacewalker,
265
00:13:13,631 --> 00:13:15,483
rescue me next.
266
00:13:24,172 --> 00:13:26,482
What? He's cute.
267
00:13:27,043 --> 00:13:28,121
He's a criminal.
268
00:13:28,152 --> 00:13:29,448
They're all criminals.
269
00:13:29,568 --> 00:13:32,446
Look, O. I came down here to protect you.
270
00:13:32,448 --> 00:13:33,947
I don't need protecting.
271
00:13:33,949 --> 00:13:35,642
I have been locked up one way
272
00:13:35,667 --> 00:13:36,556
or another all my life.
273
00:13:36,606 --> 00:13:38,920
I am done following orders.
274
00:13:39,588 --> 00:13:41,288
I need to have fun, Bell.
275
00:13:41,290 --> 00:13:43,056
I need to just do something crazy
276
00:13:43,081 --> 00:13:44,892
just because I can, and no one,
277
00:13:45,089 --> 00:13:47,060
including you, is gonna stop me.
278
00:13:47,062 --> 00:13:48,493
I can't stay with them, O.
279
00:13:48,530 --> 00:13:50,206
Now what are you talking about?
280
00:13:50,326 --> 00:13:51,820
Woman: Go find something.
281
00:13:52,596 --> 00:13:55,793
I did something, ok,
to get on the drop ship,
282
00:13:55,812 --> 00:13:57,626
something that they will kill me for
283
00:13:57,651 --> 00:13:58,554
when they come down.
284
00:13:58,595 --> 00:14:00,240
I can't say what it is just yet,
285
00:14:00,266 --> 00:14:02,143
but you have to trust me.
286
00:14:02,444 --> 00:14:04,902
You do still trust me, don't you?
287
00:14:05,681 --> 00:14:07,013
Yeah.
288
00:14:08,082 --> 00:14:09,226
Uh!
289
00:14:09,545 --> 00:14:12,667
So Mount Weather. When do we leave?
290
00:14:13,355 --> 00:14:15,222
Right now.
291
00:14:15,539 --> 00:14:17,724
We'll be back tomorrow with food.
292
00:14:18,361 --> 00:14:20,019
How are the two of you gonna carry
293
00:14:20,061 --> 00:14:21,232
enough food for 100?
294
00:14:25,495 --> 00:14:27,983
4 of us. Can we go now?
295
00:14:28,103 --> 00:14:30,237
Octavia: Sounds like a party. Make it 5.
296
00:14:30,274 --> 00:14:31,751
Hey, what the hell are you doing?
297
00:14:31,871 --> 00:14:33,306
- Going for a walk.
- Hey,
298
00:14:34,704 --> 00:14:36,131
were you trying to take this off?
299
00:14:36,178 --> 00:14:37,908
Yeah. So?
300
00:14:37,913 --> 00:14:39,560
So this wristband transmits
301
00:14:39,566 --> 00:14:41,243
your vital signs to The Ark.
302
00:14:41,512 --> 00:14:43,149
Take it off, and they'll think you're dead.
303
00:14:43,182 --> 00:14:43,952
Should I care?
304
00:14:43,983 --> 00:14:44,846
Well, I don't know.
305
00:14:44,884 --> 00:14:47,099
Do you want the people you
love to think you're dead?
306
00:14:47,219 --> 00:14:49,138
Do you want them to follow
you down here in two months?
307
00:14:49,169 --> 00:14:51,660
Because they won't if
they think we're dying.
308
00:14:55,763 --> 00:14:56,539
Ok.
309
00:14:57,365 --> 00:14:59,029
Now let's go.
310
00:15:04,738 --> 00:15:06,205
Go on.
311
00:15:06,207 --> 00:15:08,574
Mwah!
312
00:15:08,576 --> 00:15:11,144
[Sighs]
313
00:15:12,837 --> 00:15:15,127
You shouldn't have come here, Wells.
314
00:15:26,981 --> 00:15:30,612
Before you get any ideas, Finn is mine.
315
00:15:30,732 --> 00:15:33,699
Before you get any ideas, I don't care.
316
00:15:35,840 --> 00:15:38,419
Hey, darling, how's Clarke?
317
00:15:39,306 --> 00:15:41,132
Abby: Her vital signs are strong,
318
00:15:41,164 --> 00:15:42,508
blood sugar is low.
319
00:15:42,534 --> 00:15:43,409
She hasn't eaten.
320
00:15:43,411 --> 00:15:44,877
[Telephone rings]
321
00:15:45,631 --> 00:15:48,065
This is Dr. Griffin.
322
00:15:49,260 --> 00:15:50,382
On my way.
323
00:15:50,624 --> 00:15:53,166
Jackson, put it out there we need blood...
324
00:15:53,190 --> 00:15:54,472
"A" neg. And a lot of it...
325
00:15:54,510 --> 00:15:55,586
and then get your ass to the O.R.
326
00:15:55,605 --> 00:15:57,472
Woman: Abby, what's wrong?
327
00:15:57,592 --> 00:15:59,458
The Chancellor has been shot.
328
00:16:12,377 --> 00:16:15,207
Now, that, my friend, is game.
329
00:16:15,209 --> 00:16:17,643
That, my friend, is poison sumac.
330
00:16:17,677 --> 00:16:19,211
What? It is?
331
00:16:19,213 --> 00:16:20,813
The flowers aren't poisonous.
332
00:16:20,815 --> 00:16:22,948
They're medicinal, calming, actually.
333
00:16:23,301 --> 00:16:25,884
His family grows all the
pharmaceuticals on The Ark.
334
00:16:25,886 --> 00:16:28,088
Hey, guys, would you try to keep up?
335
00:16:28,119 --> 00:16:30,389
Finn: Come on, Clarke. How
do you block all this out?
336
00:16:30,759 --> 00:16:32,257
Well, it's simple.
337
00:16:32,442 --> 00:16:34,970
I wonder, "why haven't
we seen any animals?"
338
00:16:35,090 --> 00:16:36,628
Maybe it's because there are none.
339
00:16:36,630 --> 00:16:38,561
Maybe we've already been exposed
340
00:16:38,573 --> 00:16:40,362
to enough radiation to kill us.
341
00:16:40,801 --> 00:16:43,528
Sure is pretty, though. Come on.
342
00:16:44,305 --> 00:16:46,738
Someone should slip her some poison sumac.
343
00:16:46,740 --> 00:16:50,909
[Snorts]
344
00:16:51,543 --> 00:16:53,839
Finn: I got to know what
you two did to get busted.
345
00:16:54,381 --> 00:16:56,882
Sumac is not the only herb in the garden,
346
00:16:56,918 --> 00:16:57,794
if you know what I mean.
347
00:16:57,837 --> 00:16:59,295
Someone forget to replace what we took.
348
00:16:59,314 --> 00:17:01,419
Someone has apologized, like, 1,000 times.
349
00:17:01,441 --> 00:17:04,094
How about you, Octavia?
What'd they get you for?
350
00:17:06,159 --> 00:17:08,154
Being born.
351
00:17:09,329 --> 00:17:12,264
That is so not game.
352
00:17:23,042 --> 00:17:25,194
No animals, huh?
353
00:17:31,450 --> 00:17:32,617
[Snap]
354
00:17:34,286 --> 00:17:35,954
Uh!
355
00:17:46,760 --> 00:17:48,830
Abby: Chancellor has lost a lot of blood.
356
00:17:49,843 --> 00:17:52,196
If only they found him sooner, damn it.
357
00:17:52,240 --> 00:17:53,372
Jackson: He's waking up.
358
00:17:54,492 --> 00:17:56,035
Increase the anesthesia.
359
00:17:56,456 --> 00:17:58,504
Jackson: We used way too
much blood and anesthesia.
360
00:17:58,624 --> 00:18:00,298
We're way over the line.
361
00:18:00,418 --> 00:18:02,408
Your Chancellor is going into shock.
362
00:18:02,410 --> 00:18:04,027
You're asking me to break the law.
363
00:18:04,045 --> 00:18:05,328
Fine. I'll do it myself.
364
00:18:05,448 --> 00:18:07,480
Let them come after me.
365
00:18:07,482 --> 00:18:08,748
Excuse me, sir.
366
00:18:08,750 --> 00:18:10,690
You asked to be notified if there was news.
367
00:18:10,715 --> 00:18:12,418
The Chancellor is still in surgery,
368
00:18:12,420 --> 00:18:14,453
but we have I.D.ed the shooter.
369
00:18:14,487 --> 00:18:15,820
Bellamy Blake is the only person
370
00:18:15,857 --> 00:18:16,927
on The Ark unaccounted for.
371
00:18:16,965 --> 00:18:17,497
Who is he?
372
00:18:17,540 --> 00:18:19,248
He's no one, a janitor.
373
00:18:19,267 --> 00:18:20,418
We're still working up a profile,
374
00:18:20,437 --> 00:18:22,120
but his motive for going to Earth is clear.
375
00:18:22,240 --> 00:18:24,930
Sister. I remember.
376
00:18:25,698 --> 00:18:27,988
Her mother kept her
hidden for almost 16 years,
377
00:18:27,988 --> 00:18:29,884
nearly a record.
378
00:18:30,656 --> 00:18:32,545
What is it, Commander Shumway. Spit it out.
379
00:18:32,570 --> 00:18:33,734
We could start now.
380
00:18:33,854 --> 00:18:35,548
As Chancellor pro tempore,
381
00:18:35,611 --> 00:18:36,749
you can give the order
382
00:18:36,793 --> 00:18:39,371
to start reducing the population.
383
00:18:41,649 --> 00:18:43,115
Not yet.
384
00:18:43,117 --> 00:18:44,966
Sir, we're wasting time.
385
00:18:45,086 --> 00:18:47,548
Removing the 100 from the population
386
00:18:47,592 --> 00:18:48,968
only buys us another month.
387
00:18:49,018 --> 00:18:52,114
Engineering needs more than
that to fix those systems,
388
00:18:52,133 --> 00:18:53,403
if they can fix them at all.
389
00:18:53,409 --> 00:18:56,087
You have my answer, Commander. Enough.
390
00:18:56,864 --> 00:18:59,331
If we're gonna kill
hundreds of innocent people,
391
00:18:59,333 --> 00:19:02,034
we're gonna do it by the book.
392
00:19:02,036 --> 00:19:03,582
Is that clear?
393
00:19:03,702 --> 00:19:05,935
In the meantime, I want to know who helped
394
00:19:05,966 --> 00:19:07,987
this janitor get on that drop ship
395
00:19:08,025 --> 00:19:11,310
because he sure as hell
didn't do it by himself.
396
00:19:11,312 --> 00:19:14,146
Seems we have a traitor
in our midst, Commander,
397
00:19:14,148 --> 00:19:17,716
and the 100 have an assassin in theirs.
398
00:19:23,748 --> 00:19:25,157
Man: Find any water yet?
399
00:19:25,159 --> 00:19:27,345
No, not yet, but...
400
00:19:28,562 --> 00:19:30,586
I'm going back out if you want to come.
401
00:19:33,900 --> 00:19:36,835
[Chuckles]
402
00:19:36,837 --> 00:19:38,804
[Sniffles]
403
00:19:38,806 --> 00:19:41,907
You know, my father, he begged for mercy
404
00:19:41,909 --> 00:19:44,876
in the airlock chamber when
your father floated him.
405
00:19:47,914 --> 00:19:51,049
You spelled "die" wrong, geniuses.
406
00:19:54,554 --> 00:19:56,121
If you're gonna kill someone,
407
00:19:56,123 --> 00:19:58,123
it's probably best not to announce it.
408
00:19:58,125 --> 00:19:59,624
[Chuckles]
409
00:19:59,626 --> 00:20:01,488
You're not really a member
of the guard, are you?
410
00:20:01,506 --> 00:20:04,896
Bellamy: No. The real guard will
be here soon unless we stop it.
411
00:20:05,505 --> 00:20:08,264
You don't actually think they're
gonna forgive your crimes.
412
00:20:09,540 --> 00:20:11,870
Even if they do, then what?
413
00:20:12,099 --> 00:20:15,039
Guys like us, we're gonna
become model citizens now,
414
00:20:15,041 --> 00:20:17,998
get jobs, if we're lucky,
415
00:20:18,254 --> 00:20:20,684
- maybe pick up their trash?
- You got a point?
416
00:20:20,914 --> 00:20:22,914
No. I got a question.
417
00:20:22,916 --> 00:20:25,634
They locked you up, dumped you down here
418
00:20:25,659 --> 00:20:27,585
like lab rats to die.
419
00:20:27,587 --> 00:20:28,693
So why are you helping them?
420
00:20:28,724 --> 00:20:29,694
The hell we are.
421
00:20:29,738 --> 00:20:31,308
You're wearing those bracelets, aren't you?
422
00:20:31,333 --> 00:20:32,991
Right now, those things are telling them
423
00:20:32,997 --> 00:20:34,518
whether or not it's safe to follow us down.
424
00:20:34,562 --> 00:20:37,315
Ok. You said we could stop it. How?
425
00:20:37,631 --> 00:20:39,797
Take them off.
426
00:20:39,799 --> 00:20:41,432
The Ark will think you're dead,
427
00:20:41,794 --> 00:20:43,363
that it's not safe to follow.
428
00:20:43,483 --> 00:20:45,561
You follow?
429
00:20:46,236 --> 00:20:48,773
Right, and if we do,
430
00:20:48,775 --> 00:20:51,609
I mean, what's in it for us?
431
00:20:51,611 --> 00:20:53,587
Someone has got to help me run things.
432
00:20:57,950 --> 00:21:00,585
Hey, Ab. How's the Chancellor doing?
433
00:21:00,587 --> 00:21:03,387
Ask me again if he makes
it through the night.
434
00:21:03,404 --> 00:21:04,537
Who else did we lose?
435
00:21:04,581 --> 00:21:08,297
Murphy and Mbege, both named John.
436
00:21:08,328 --> 00:21:10,061
Kane: Neither was injured during landing.
437
00:21:10,111 --> 00:21:12,178
I concur. Something else killed these two.
438
00:21:12,214 --> 00:21:13,547
One second, they were fine,
439
00:21:13,565 --> 00:21:15,698
- and the next, bang.
- Then it isn't radiation.
440
00:21:15,761 --> 00:21:16,931
Kane: Come on, Abby.
441
00:21:17,051 --> 00:21:18,836
Wishful thinking isn't good science.
442
00:21:18,838 --> 00:21:20,438
It's not wishful thinking.
443
00:21:20,440 --> 00:21:22,092
One second, fine, the next, bang
444
00:21:22,130 --> 00:21:24,075
isn't how exposure to radiation presents.
445
00:21:24,851 --> 00:21:27,445
Well, it could be if
there was enough of it.
446
00:21:27,917 --> 00:21:29,437
If there was enough of it,
447
00:21:29,468 --> 00:21:31,157
they would all be dead.
448
00:21:37,496 --> 00:21:39,698
Please let me be right.
449
00:21:47,565 --> 00:21:49,679
Finn: Hey, you know what I'd like to know?
450
00:21:49,855 --> 00:21:52,569
Why send us down today after 97 years?
451
00:21:52,933 --> 00:21:54,038
What changed?
452
00:21:54,040 --> 00:21:56,340
Who cares? I'm just glad they did.
453
00:21:56,342 --> 00:21:58,276
I woke up rotting in a cell,
454
00:21:58,295 --> 00:22:01,211
and now I'm spinning in a forest.
455
00:22:01,213 --> 00:22:03,113
Maybe they found something on a satellite,
456
00:22:03,233 --> 00:22:05,584
you know, like an old
weather satellite or...
457
00:22:05,584 --> 00:22:07,160
It wasn't a satellite.
458
00:22:07,367 --> 00:22:09,219
The Ark is dying.
459
00:22:10,864 --> 00:22:13,891
At the current population level,
there's roughly 3 months left
460
00:22:13,893 --> 00:22:16,194
of life support, maybe
4 now that we're gone.
461
00:22:16,726 --> 00:22:19,251
So that was the secret
they locked you up to keep,
462
00:22:19,465 --> 00:22:21,131
why the kept you in solitary,
463
00:22:21,166 --> 00:22:22,899
floated your old man?
464
00:22:23,713 --> 00:22:27,237
My father was the engineer
who discovered the flaw.
465
00:22:27,667 --> 00:22:29,745
He thought the people had a right to know.
466
00:22:30,301 --> 00:22:33,577
The council disagreed. My mother disagreed.
467
00:22:33,579 --> 00:22:36,079
They were afraid it would cause a panic.
468
00:22:36,840 --> 00:22:39,412
We were gonna go public,
anyway, when Wells...
469
00:22:39,624 --> 00:22:41,939
What, turned in your dad?
470
00:22:42,321 --> 00:22:45,422
Clarke: Anyway, the guard
showed up before we could.
471
00:22:46,068 --> 00:22:48,024
That's why today.
472
00:22:48,026 --> 00:22:49,634
That's why it was worth the risk.
473
00:22:49,809 --> 00:22:51,962
Even if we all die, at least
474
00:22:51,967 --> 00:22:53,294
they bought themselves more time.
475
00:22:53,337 --> 00:22:56,460
They're gonna kill more
people, aren't they?
476
00:22:57,105 --> 00:22:59,769
Good. After what they did to me,
477
00:22:59,771 --> 00:23:01,260
I say, float them all.
478
00:23:01,278 --> 00:23:02,805
You don't mean that.
479
00:23:05,042 --> 00:23:06,953
We have to warn them.
480
00:23:07,879 --> 00:23:10,246
That's what my father said.
481
00:23:14,836 --> 00:23:18,540
Oh, damn, I love Earth.
482
00:23:20,598 --> 00:23:23,675
Oh! Holy...
483
00:23:23,795 --> 00:23:25,762
Ha ha!
484
00:23:25,764 --> 00:23:28,298
Hoo hoo hoo.
485
00:23:28,586 --> 00:23:30,800
Octavia, what the hell are you doing?
486
00:23:35,639 --> 00:23:37,807
[Splash]
487
00:23:41,323 --> 00:23:42,824
Octavia...
488
00:23:43,675 --> 00:23:45,314
I can't swim.
489
00:23:45,316 --> 00:23:47,767
I know, but we can stand. Ha ha ha!
490
00:23:49,112 --> 00:23:51,596
Clarke: Wait. There's not
supposed to be a river here.
491
00:23:51,615 --> 00:23:52,672
Well, there is.
492
00:23:52,716 --> 00:23:55,287
So take off your damn clothes.
493
00:23:56,594 --> 00:23:57,908
Oh...
494
00:24:09,906 --> 00:24:11,774
Octavia, get out of the water.
495
00:24:16,747 --> 00:24:18,848
Get out of the water now!
496
00:24:18,850 --> 00:24:20,449
Aah!
497
00:24:20,451 --> 00:24:22,651
Octavia!
498
00:24:22,653 --> 00:24:25,988
Aah!
499
00:24:25,990 --> 00:24:28,390
No.
500
00:24:37,267 --> 00:24:42,704
Aah! Aah!
501
00:24:42,706 --> 00:24:45,069
What the hell is that? We have to help her.
502
00:24:45,189 --> 00:24:46,714
- What are you gonna do?
- Try not to get eaten.
503
00:24:46,758 --> 00:24:47,540
No. Wait.
504
00:24:47,571 --> 00:24:50,187
If we distract it, it
might let her go. Help me.
505
00:24:50,980 --> 00:24:52,848
Aah! No!
506
00:24:52,850 --> 00:24:55,250
Uh!
507
00:24:57,186 --> 00:24:59,022
Man: It worked. It let her go.
508
00:24:59,523 --> 00:25:01,143
Can you get to the shore now?
509
00:25:01,263 --> 00:25:03,425
[Octavia gasping]
510
00:25:04,894 --> 00:25:06,918
I got you.
511
00:25:09,063 --> 00:25:10,509
Man: It's coming back.
512
00:25:10,629 --> 00:25:12,736
It's headed right for you, guys.
513
00:25:14,056 --> 00:25:17,428
Come on. Come on. Keep going.
514
00:25:26,549 --> 00:25:27,782
Ok.
515
00:25:29,392 --> 00:25:31,638
Thank you. Thank you.
516
00:25:31,670 --> 00:25:32,965
You're gonna be ok.
517
00:25:33,085 --> 00:25:34,466
Note to self...
518
00:25:34,491 --> 00:25:36,762
next time, save the girl.
519
00:25:37,069 --> 00:25:38,608
[Laughter]
520
00:25:44,934 --> 00:25:47,802
[People whooping]
521
00:25:58,690 --> 00:26:01,224
Woman: Yeah. Go on, baby.
522
00:26:01,261 --> 00:26:03,851
Man: Yeah. Keep going.
523
00:26:03,853 --> 00:26:06,287
Ah, ah... ah!
524
00:26:06,289 --> 00:26:08,089
[All whooping]
525
00:26:11,193 --> 00:26:12,085
Who's next?
526
00:26:12,205 --> 00:26:14,475
Wells: What the hell are you doing?
527
00:26:15,163 --> 00:26:17,221
We're liberating ourselves.
528
00:26:17,240 --> 00:26:18,428
What does it look like?
529
00:26:18,478 --> 00:26:20,962
It looks like you're
trying to get us all killed.
530
00:26:21,082 --> 00:26:23,214
The communication system is dead.
531
00:26:23,334 --> 00:26:25,480
These wristbands are all we got.
532
00:26:25,511 --> 00:26:27,588
Take them off, and The
Ark will think we're dying,
533
00:26:27,638 --> 00:26:29,178
that it's not safe for them to follow.
534
00:26:29,190 --> 00:26:31,535
That's the point, Chancellor.
535
00:26:31,655 --> 00:26:34,364
We can take care of ourselves, can't we?
536
00:26:34,389 --> 00:26:35,822
Yeah!
537
00:26:36,410 --> 00:26:37,586
Wells: You think this is a game?
538
00:26:37,623 --> 00:26:41,022
Those aren't just our friends
and our parents up there.
539
00:26:41,142 --> 00:26:44,593
They're our farmers, our
doctors, our engineers.
540
00:26:44,595 --> 00:26:46,528
I don't care what he tells you.
541
00:26:46,648 --> 00:26:49,586
We won't survive here on our own...
542
00:26:51,782 --> 00:26:54,109
and besides, if it really is safe,
543
00:26:54,153 --> 00:26:55,361
how could you not want the rest
544
00:26:55,398 --> 00:26:56,606
of our people to come down?
545
00:26:56,643 --> 00:26:58,802
My people already are down.
546
00:26:58,814 --> 00:27:01,792
Those people locked my people up.
547
00:27:01,912 --> 00:27:04,933
Those people killed my mother for the crime
548
00:27:04,965 --> 00:27:07,054
of having a second child.
549
00:27:07,636 --> 00:27:09,194
Your father did that.
550
00:27:09,219 --> 00:27:11,190
- My father didn't write the laws.
- No.
551
00:27:11,310 --> 00:27:12,748
He enforced them,
552
00:27:13,693 --> 00:27:15,107
but not anymore,
553
00:27:15,507 --> 00:27:17,378
not here.
554
00:27:17,416 --> 00:27:19,761
Here, there are no laws.
555
00:27:19,881 --> 00:27:21,463
- Yeah. Yeah.
- Cool.
556
00:27:21,465 --> 00:27:23,058
Here, we do whatever the hell we want
557
00:27:23,062 --> 00:27:25,408
whenever the hell we want.
558
00:27:25,796 --> 00:27:27,829
Now, you don't have to like it, Wells.
559
00:27:28,029 --> 00:27:30,507
You can even try to stop it or change it,
560
00:27:30,889 --> 00:27:32,384
kill me.
561
00:27:32,603 --> 00:27:34,780
You know why?
562
00:27:35,612 --> 00:27:37,402
Whatever the hell we want.
563
00:27:37,420 --> 00:27:39,222
Murphy: Whatever the hell we want!
564
00:27:39,482 --> 00:27:41,315
Man: Whatever the hell we want!
565
00:27:41,317 --> 00:27:42,933
All: * whatever the hell we want *
566
00:27:42,970 --> 00:27:44,309
♪ whatever the hell we want ♪
567
00:27:44,359 --> 00:27:45,885
♪ whatever the hell we want ♪
568
00:27:45,904 --> 00:27:47,738
♪ whatever the hell we want ♪
569
00:27:47,781 --> 00:27:49,358
♪ whatever the hell we want ♪
570
00:27:49,383 --> 00:27:50,935
♪ whatever the hell we want ♪
571
00:27:50,991 --> 00:27:52,737
♪ whatever the hell we want ♪
572
00:27:52,743 --> 00:27:54,652
♪ whatever the hell we want ♪
573
00:27:54,772 --> 00:27:56,731
♪ whatever the hell we want ♪
574
00:27:57,032 --> 00:27:59,300
[Thunder]
575
00:28:00,779 --> 00:28:02,850
Rain! Real rain!
576
00:28:02,970 --> 00:28:05,208
Man: Check it out!
577
00:28:05,408 --> 00:28:06,779
Woman: It's water!
578
00:28:06,899 --> 00:28:08,943
We need to collect this.
579
00:28:08,945 --> 00:28:10,511
Whatever the hell you want.
580
00:28:10,513 --> 00:28:14,015
[All cheering]
581
00:28:20,789 --> 00:28:23,791
[Thunder]
582
00:28:31,282 --> 00:28:33,772
10 more, one after the next.
583
00:28:33,892 --> 00:28:36,988
Abby, look at plasma osmolarity.
584
00:28:37,026 --> 00:28:38,433
It's going up across the board.
585
00:28:38,477 --> 00:28:40,755
They found water.
586
00:28:42,889 --> 00:28:45,189
Councilor Abigail Griffin,
you're under arrest
587
00:28:45,191 --> 00:28:48,663
for exceeding the maximum medical
supplies allowed for a patient.
588
00:28:50,490 --> 00:28:52,298
Sorry this has to be public.
589
00:28:52,418 --> 00:28:54,999
The policy in these
matters is very clear...
590
00:28:55,119 --> 00:28:57,385
no special treatment.
591
00:28:57,860 --> 00:29:00,126
- How much blood did you use, Abby?
- Don't answer that.
592
00:29:00,145 --> 00:29:01,478
I used whatever it took.
593
00:29:01,598 --> 00:29:03,855
Breaking the law to keep
you from becoming Chancellor
594
00:29:03,887 --> 00:29:06,239
was the easiest decision I've ever made.
595
00:29:07,221 --> 00:29:09,304
In that case,
596
00:29:09,648 --> 00:29:11,708
given your confession,
597
00:29:11,828 --> 00:29:14,166
in my role as Chancellor pro tempore,
598
00:29:14,166 --> 00:29:16,137
you leave me no choice
but to find you guilty.
599
00:29:16,162 --> 00:29:17,883
We always have a choice, Kane.
600
00:29:17,889 --> 00:29:20,899
You chose to press
charges against my husband,
601
00:29:20,955 --> 00:29:22,888
your friend, even though you knew
602
00:29:22,913 --> 00:29:24,176
he would get floated for it.
603
00:29:24,176 --> 00:29:26,873
You chose to include my
daughter in those charges,
604
00:29:26,935 --> 00:29:28,593
and now you're choosing this.
605
00:29:28,713 --> 00:29:31,384
Hiding behind the law
absolves you of nothing.
606
00:29:31,659 --> 00:29:33,887
Be that as it may, in accordance
607
00:29:33,912 --> 00:29:35,826
with penal code one,
608
00:29:36,239 --> 00:29:37,790
because all crimes
609
00:29:38,491 --> 00:29:40,777
committed by those
above the age of maturity
610
00:29:40,779 --> 00:29:42,057
are capital crimes,
611
00:29:42,107 --> 00:29:44,322
you are hereby sentenced to death.
612
00:29:45,111 --> 00:29:47,495
Execution is set for the morning,
613
00:29:47,615 --> 00:29:50,960
and I choose at every turn
614
00:29:51,080 --> 00:29:53,437
and at any cost
615
00:29:53,713 --> 00:29:54,739
to make sure
616
00:29:54,760 --> 00:29:57,147
that the human race stays alive.
617
00:29:57,267 --> 00:30:00,119
That's the difference between us, Kane.
618
00:30:01,602 --> 00:30:03,003
I choose to make sure
619
00:30:03,028 --> 00:30:05,161
that we deserve to stay alive.
620
00:30:15,373 --> 00:30:18,042
[Door closes]
621
00:30:24,749 --> 00:30:27,050
[Whimpers]
622
00:30:46,704 --> 00:30:52,242
[Birds chirping]
623
00:30:52,244 --> 00:30:55,712
[Music playing]
624
00:31:37,421 --> 00:31:39,195
Pretty cool, huh?
625
00:31:41,097 --> 00:31:42,961
Did you go to the river?
626
00:31:43,931 --> 00:31:46,377
Figured it was worth
losing a finger or two.
627
00:31:46,665 --> 00:31:47,804
Here.
628
00:31:52,728 --> 00:31:54,771
You call that a sip?
629
00:32:01,945 --> 00:32:03,273
You think this means we're all
630
00:32:03,298 --> 00:32:04,412
gonna grow two heads?
631
00:32:04,443 --> 00:32:05,701
Ha ha!
632
00:32:05,821 --> 00:32:08,679
What do you know? She can laugh.
633
00:32:10,331 --> 00:32:13,227
Come on. You have to see this.
634
00:32:25,144 --> 00:32:27,015
That's a toe.
635
00:32:27,290 --> 00:32:28,979
Plus, near as I can tell,
636
00:32:28,979 --> 00:32:31,600
whatever it is, it's walking on two feet.
637
00:32:31,720 --> 00:32:35,335
My Guess... monkeys.
638
00:32:35,455 --> 00:32:37,387
Pbbt! Ha!
639
00:32:37,656 --> 00:32:41,686
I'm sorry. It's just, according
to everything I've read,
640
00:32:41,688 --> 00:32:44,789
there were no bipedal
animals anywhere near here,
641
00:32:44,791 --> 00:32:46,220
certainly not monkeys.
642
00:32:46,233 --> 00:32:48,559
Right. You read anything about
643
00:32:48,561 --> 00:32:51,289
glow-in-the-dark forests
or man-eating snakes?
644
00:33:06,811 --> 00:33:09,086
[Door opens]
645
00:33:09,681 --> 00:33:11,712
Are you out of your mind?
646
00:33:11,739 --> 00:33:13,103
You can't just kill everyone
647
00:33:13,109 --> 00:33:14,315
who disagrees with you.
648
00:33:14,342 --> 00:33:15,731
Now, you all think I'm a bad guy,
649
00:33:16,876 --> 00:33:20,529
but I'm the only one who's willing to do
650
00:33:20,542 --> 00:33:23,114
what it takes to save us.
651
00:33:23,126 --> 00:33:24,258
She's my best friend.
652
00:33:24,271 --> 00:33:26,204
So what do you want me to say,
653
00:33:26,248 --> 00:33:27,849
I'm sorry?
654
00:33:28,749 --> 00:33:29,952
I'm not.
655
00:33:30,072 --> 00:33:32,566
Friendship is a luxury we can't afford,
656
00:33:32,686 --> 00:33:36,152
and if I have to take us
down to a cosmic Adam and Eve,
657
00:33:37,891 --> 00:33:39,887
I will do it.
658
00:33:40,094 --> 00:33:43,547
Please, show mercy,
659
00:33:44,365 --> 00:33:47,483
if not for Abby, then for me.
660
00:33:47,968 --> 00:33:50,369
We can't afford mercy, either.
661
00:34:00,179 --> 00:34:03,482
- Mmph...
- Shh. Shh.
662
00:34:09,989 --> 00:34:11,902
That's far enough.
663
00:34:12,022 --> 00:34:13,654
I don't want to shoot you, Wells...
664
00:34:13,774 --> 00:34:16,012
hell, I like you...
665
00:34:16,870 --> 00:34:18,127
but I do need them
666
00:34:18,165 --> 00:34:19,647
to think that you're dead.
667
00:34:19,691 --> 00:34:21,818
Why? Why are you doing this, for real,
668
00:34:21,824 --> 00:34:23,251
not some crap about getting to do
669
00:34:23,257 --> 00:34:24,895
what you want to do?
670
00:34:25,015 --> 00:34:27,872
I have my reasons. I also have the gun.
671
00:34:27,911 --> 00:34:30,241
So I ask the questions,
672
00:34:30,243 --> 00:34:31,289
and the question is,
673
00:34:31,409 --> 00:34:32,728
why aren't you helping me?
674
00:34:32,848 --> 00:34:35,212
You dad banished you, Wells, and yet
675
00:34:35,237 --> 00:34:37,482
here you are, still doing his bidding,
676
00:34:37,484 --> 00:34:38,966
following the rules.
677
00:34:39,016 --> 00:34:40,718
Aren't you tired of always doing
678
00:34:40,749 --> 00:34:41,825
what's expected of you?
679
00:34:41,876 --> 00:34:43,164
Stand up to him.
680
00:34:43,340 --> 00:34:45,620
Take off that wristband,
and you'll be amazed
681
00:34:45,623 --> 00:34:46,925
at how good it feels.
682
00:34:47,544 --> 00:34:48,664
No.
683
00:34:49,077 --> 00:34:50,791
Never. Not gonna happen.
684
00:34:50,835 --> 00:34:52,993
Is that clear enough for you?
685
00:34:54,701 --> 00:34:56,947
Yeah. It is.
686
00:34:58,371 --> 00:35:00,689
I'm sorry it had to be this way.
687
00:35:11,259 --> 00:35:14,757
No! No! Get off of me! No!
688
00:35:15,121 --> 00:35:16,754
Get him down. Put him down.
689
00:35:17,389 --> 00:35:19,791
No! Come on, man. Let me go.
690
00:35:19,793 --> 00:35:21,559
Get it. Do it.
691
00:35:21,561 --> 00:35:26,197
No! Don't do this! Don't do this! No. No!
692
00:35:26,199 --> 00:35:27,665
Come on, man. Aah!
693
00:35:39,887 --> 00:35:42,289
[Door opens]
694
00:35:42,291 --> 00:35:44,487
Man: Dr. Griffin, it's time.
695
00:35:55,570 --> 00:35:57,150
Callie.
696
00:35:57,270 --> 00:35:59,472
[Sobbing]
697
00:35:59,474 --> 00:36:01,192
That's enough.
698
00:36:01,517 --> 00:36:04,077
Watch out for Clarke for me.
699
00:36:04,079 --> 00:36:05,579
Ok.
700
00:36:43,617 --> 00:36:46,052
Abby: Jackson, use the wristbands.
701
00:36:46,054 --> 00:36:47,762
There may be a way to
reverse-engineer them
702
00:36:47,787 --> 00:36:48,845
for communication.
703
00:36:48,882 --> 00:36:52,104
Talk to Sinclair in engineering.
Nod if you understand.
704
00:37:01,617 --> 00:37:03,769
Chancellor: Stop.
705
00:37:07,473 --> 00:37:09,242
Dr. Griffin is pardoned.
706
00:37:17,416 --> 00:37:19,685
I'll deal with you later.
707
00:37:19,687 --> 00:37:21,454
Open the door.
708
00:37:22,891 --> 00:37:25,458
Open the door.
709
00:37:41,077 --> 00:37:45,219
I spent 12 hours putting
those intestines back together.
710
00:37:45,789 --> 00:37:48,447
Get him back to bed now.
711
00:37:51,513 --> 00:37:53,965
Tell me about the 100.
712
00:37:55,529 --> 00:37:56,889
Did they make it?
713
00:37:56,891 --> 00:37:59,825
[Music playing]
714
00:37:59,827 --> 00:38:02,895
You wanted to go first. Now quit stalling.
715
00:38:03,336 --> 00:38:04,930
Mount weather awaits.
716
00:38:04,932 --> 00:38:06,513
Just hang on till the apogee,
717
00:38:06,558 --> 00:38:07,466
and you'll be fine.
718
00:38:07,468 --> 00:38:10,356
The apogee like the Indians, right?
719
00:38:10,571 --> 00:38:13,205
Apogee, not apache.
720
00:38:13,207 --> 00:38:15,380
Clarke: He knows. Today, Finn.
721
00:38:15,434 --> 00:38:19,177
Aye, aye, captain. See
you on the other side.
722
00:38:20,213 --> 00:38:23,081
- Wait.
- What?
723
00:38:23,083 --> 00:38:25,550
Let me.
724
00:38:26,653 --> 00:38:28,654
I can do it.
725
00:38:31,190 --> 00:38:33,358
Knew there was a badass in there somewhere.
726
00:38:33,626 --> 00:38:34,559
Heh heh.
727
00:38:43,844 --> 00:38:46,638
Hey, it's ok to be afraid, Jasper.
728
00:38:47,160 --> 00:38:48,707
The trick is not fighting it.
729
00:38:55,332 --> 00:38:58,383
See you on the other side. Ha ha!
730
00:39:03,089 --> 00:39:07,559
Whoo! Whoo! Whoo! Yeah!
731
00:39:19,506 --> 00:39:21,272
We are apogee!
732
00:39:21,274 --> 00:39:22,907
Yeah!
733
00:39:22,909 --> 00:39:24,375
Yeah!
734
00:39:24,377 --> 00:39:26,878
Yes! Whoo!
735
00:39:26,880 --> 00:39:29,380
Yeah! Whoo!
736
00:39:29,382 --> 00:39:31,215
You did it, Jasper!
737
00:39:31,217 --> 00:39:33,251
Whoo! Yeah!
738
00:39:33,253 --> 00:39:35,191
Ha ha ha!
739
00:39:36,787 --> 00:39:38,156
Let's go, princess.
740
00:39:38,158 --> 00:39:42,126
You're up.
741
00:39:42,128 --> 00:39:45,797
Jasper: Come on, Clarke! You got this!
742
00:39:45,799 --> 00:39:48,566
Whoo! Apogee!
743
00:39:59,845 --> 00:40:02,480
Jasper: We did it!
744
00:40:02,482 --> 00:40:07,952
Mount weather! Whoo! Whoo!
745
00:40:07,954 --> 00:40:09,553
Yes!
746
00:40:09,555 --> 00:40:11,322
Whoo!
747
00:40:11,324 --> 00:40:13,924
Finn: Yeah, Jasper!
748
00:40:14,960 --> 00:40:17,228
Jasper.
749
00:40:17,230 --> 00:40:21,132
Come on. Come on. Come on. Jasper!
750
00:40:21,134 --> 00:40:24,034
Jasper! No. Come on.
751
00:40:24,036 --> 00:40:26,437
Get down. Get down.
752
00:40:26,439 --> 00:40:28,183
Come on.
753
00:40:31,877 --> 00:40:34,411
[Fluttering]
754
00:40:35,062 --> 00:40:37,127
We're not alone.
755
00:40:37,705 --> 00:40:47,515
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.