All language subtitles for Sex.Education.S04E05.1080p.WEB_.H264-NHTFS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:08,680 Come on. 2 00:00:08,760 --> 00:00:10,160 Oh. 3 00:00:11,200 --> 00:00:12,040 Yeah. 4 00:00:19,320 --> 00:00:20,400 Fuck. 5 00:00:23,240 --> 00:00:25,720 ♪ Lie beside me on the sand ♪ 6 00:00:27,440 --> 00:00:30,080 ♪ Put some lotion in your hand ♪ 7 00:00:31,120 --> 00:00:33,040 ♪ Come on and make me feel nice ♪ 8 00:00:33,120 --> 00:00:35,240 - ♪ And kiss me once or twice... ♪ - Okay. 9 00:00:35,320 --> 00:00:37,280 ♪ Say you love me again ♪ 10 00:00:38,680 --> 00:00:41,000 ♪ And rub it in, rub it in... ♪ 11 00:00:42,480 --> 00:00:45,080 - Oh! There it is. - ♪ Rub it in, rub it in... ♪ 12 00:00:45,160 --> 00:00:46,160 Oh no. 13 00:00:46,200 --> 00:00:48,016 - Fuck! Fuck! Fuck! - ♪ I feel the fire begin... ♪ 14 00:00:48,040 --> 00:00:50,280 - Oh fuck! - ♪ You're gettin' under my skin... ♪ 15 00:00:50,320 --> 00:00:52,240 - Oh, good God! - ♪ Rub it in, rub it in... ♪ 16 00:00:52,320 --> 00:00:53,600 Oh! The burning! 17 00:00:54,800 --> 00:00:55,800 Fucking hell. 18 00:00:55,840 --> 00:00:57,760 - Mum, what's wrong? - Go away! 19 00:00:57,840 --> 00:01:00,960 - Why are you here? - What were you doing with my chili oil? 20 00:01:01,040 --> 00:01:03,040 ♪ Rub it in, rub it in... ♪ 21 00:01:03,120 --> 00:01:06,800 - Fuck! Oh, it's still burning! - ♪ Put it on my back ♪ 22 00:01:06,880 --> 00:01:08,880 - ♪ On my sacroiliac... ♪ - Fuck. 23 00:01:08,960 --> 00:01:11,280 - ♪ And a dab on my chinny-chin-chin... ♪ - Oh fuck. 24 00:01:11,920 --> 00:01:14,000 ♪ Rub it in, rub it in ♪ 25 00:01:15,680 --> 00:01:17,840 {\an8}♪ Rub it in, rub it in ♪ 26 00:01:24,840 --> 00:01:26,960 ♪ Tell me when ♪ 27 00:01:27,560 --> 00:01:30,160 ♪ You feel a little blue... ♪ 28 00:01:30,240 --> 00:01:31,160 Pepper! 29 00:01:31,240 --> 00:01:33,160 ♪ Tell me, then... ♪ 30 00:01:33,240 --> 00:01:36,160 - Whoosh! - ♪ I'll see what I can do ♪ 31 00:01:37,000 --> 00:01:40,760 ♪ Just say the word and I'll be there... ♪ 32 00:01:42,000 --> 00:01:43,480 - Ketchup? - ♪ Anywhere ♪ 33 00:01:46,000 --> 00:01:48,920 Guys, eggs are chicken period, aren't they? 34 00:01:49,720 --> 00:01:52,680 Morning. I'm taking Elsie to school. 35 00:01:52,760 --> 00:01:55,280 Are you guys going to college? It's been three days. 36 00:01:55,360 --> 00:01:58,560 So unless your parents tell me it's okay, I think you need to go. 37 00:01:58,640 --> 00:02:00,920 Yeah, my mum's been asking, but rock 'n' roll. 38 00:02:01,000 --> 00:02:04,160 - I don't care. I'm not scared. - I can take another day. It'll be fine. 39 00:02:04,240 --> 00:02:05,240 - Yeah. - No, no, no. 40 00:02:05,280 --> 00:02:07,480 I'm gonna go to the funeral home with Sean today, 41 00:02:07,560 --> 00:02:09,680 so you two should go back to college. 42 00:02:09,760 --> 00:02:11,440 Okay, I am actually really scared. 43 00:02:11,520 --> 00:02:13,440 - I'll go get ready. - Okay. 44 00:02:14,200 --> 00:02:15,360 Thanks for brekkie. 45 00:02:22,040 --> 00:02:23,560 Do you wanna do something later? 46 00:02:25,720 --> 00:02:27,560 Like, go out. You and me. 47 00:02:29,640 --> 00:02:30,720 Okay, just to clarify, 48 00:02:30,800 --> 00:02:34,520 because I've got this wrong in the past... do you mean a date? 49 00:02:35,760 --> 00:02:37,160 Yeah, I mean a date. 50 00:02:39,520 --> 00:02:40,560 Are you sure? 51 00:02:41,080 --> 00:02:43,240 Just with what's goin' on at the moment? 52 00:02:44,520 --> 00:02:45,520 Yeah, I'm sure. 53 00:02:45,600 --> 00:02:48,360 I think it would really help to take my mind off things. 54 00:02:48,440 --> 00:02:51,400 - You know? - Yeah. No. Let's... let's go on a date. 55 00:02:51,480 --> 00:02:52,360 It'll be fun. 56 00:02:52,440 --> 00:02:54,840 Okay, great. Yes. Yeah. 57 00:03:09,040 --> 00:03:14,160 Thanks for letting me walk you to college. Oh, and, um... good luck with the test. 58 00:03:20,320 --> 00:03:23,520 Walkin' to college together already? 59 00:03:23,600 --> 00:03:26,520 - It's gettin' serious! - Shut up. 60 00:03:26,600 --> 00:03:27,680 - But I know, right? - Mmm! 61 00:03:27,760 --> 00:03:29,880 - He's taking me to Martha Street Cinema. - Oh! 62 00:03:29,960 --> 00:03:32,200 They're playing all the old movies this week. 63 00:03:35,680 --> 00:03:38,320 How are you feeling? I was worried about you. 64 00:03:38,400 --> 00:03:41,680 Oh, I'm okay. Been trying not to think about it too much, to be honest. 65 00:03:41,760 --> 00:03:45,080 And I've decided, yeah? I wanna find my sperm donor. 66 00:03:45,160 --> 00:03:48,080 - So grim. I heard that about him. - I know. Everyone... 67 00:03:48,120 --> 00:03:50,760 Um... wow! That's kind of a big deal. 68 00:03:50,840 --> 00:03:52,000 Well, yeah. 69 00:03:52,080 --> 00:03:54,960 My parents don't talk about donor stuff, you know, like, ever. 70 00:03:55,760 --> 00:03:59,280 They made me this book when I was a kid. That was the end of the conversation. 71 00:03:59,800 --> 00:04:03,120 But I wanna know, you know, like... where I come from. 72 00:04:04,040 --> 00:04:06,880 Are you gonna try and tell your parents that you're doing this? 73 00:04:06,960 --> 00:04:08,480 Yeah, I will at some point. 74 00:04:08,560 --> 00:04:10,520 Jackson, you have to tell them. 75 00:04:11,200 --> 00:04:12,200 Yeah, I will. 76 00:04:12,840 --> 00:04:15,720 So, I have had an idea, 77 00:04:16,320 --> 00:04:18,360 and you can totally say no. 78 00:04:18,440 --> 00:04:19,440 Try me. 79 00:04:19,960 --> 00:04:22,880 Okay, well, you know the other day at the soup kitchen? 80 00:04:22,960 --> 00:04:25,080 - Yeah. - I wasn't supposed to go, obviously. 81 00:04:25,160 --> 00:04:27,880 But I feel like I was led there. 82 00:04:29,080 --> 00:04:33,360 - And this is silly. This is silly. This... - No, don't worry. I do get it. Go on. 83 00:04:33,880 --> 00:04:36,600 Okay, well, I then found out that its funding has been cut, 84 00:04:36,680 --> 00:04:41,200 and it just all felt like it was supposed to be or something. 85 00:04:42,080 --> 00:04:45,320 And I was wondering whether we could use the fundraiser for that. 86 00:04:46,480 --> 00:04:49,200 - Roman might take a bit of persuading. - Yeah. 87 00:04:49,280 --> 00:04:51,680 But queer people holding out an olive branch to the church? 88 00:04:51,760 --> 00:04:53,640 I feel it's givin' "We are gay Jesus." 89 00:04:53,720 --> 00:04:56,200 - We are... We totally are gay Jesus. - We're gay Jesus. 90 00:04:56,280 --> 00:04:59,720 - In the name of the Father, the Son... - Girl! 91 00:04:59,800 --> 00:05:01,160 - Ah! - No, I love it. Let's do it. 92 00:05:01,200 --> 00:05:04,720 - Yeah? Oh my God. Oh! - Yeah. 100%. That'll be so good for us. 93 00:05:04,800 --> 00:05:08,520 Thank you, Abbi. Thank you. I feel like it'll mean so much to my mum... 94 00:05:09,680 --> 00:05:12,320 I'll leave you guys to catch up. I'll see you in a bit. 95 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 Okay. 96 00:05:17,120 --> 00:05:18,400 Yeah, it was so funny... 97 00:05:20,000 --> 00:05:21,200 Hey, Otis. 98 00:05:21,720 --> 00:05:22,800 Um, hey. 99 00:05:24,320 --> 00:05:28,600 I have been wanting to say sorry about the club night 100 00:05:28,680 --> 00:05:31,720 because it was awkward and not nice, and I feel terrible. 101 00:05:31,800 --> 00:05:33,336 - Yeah... It's fine. - And it was awk... 102 00:05:33,360 --> 00:05:35,080 It's fine. Honestly. Like... 103 00:05:35,160 --> 00:05:38,880 It probably wasn't even my thing. But I need to tell you something. 104 00:05:38,960 --> 00:05:42,720 It happened that night, and I'm feeling really weird about it. Basically... 105 00:05:43,480 --> 00:05:45,360 me and Ruby fell asleep together. 106 00:05:45,440 --> 00:05:46,320 Nothing happened. 107 00:05:46,400 --> 00:05:49,680 But we were hangin' out all night, and we woke up in the same bed. 108 00:05:50,720 --> 00:05:52,680 Oh... gosh. 109 00:05:52,760 --> 00:05:53,760 Yeah. 110 00:05:54,440 --> 00:05:56,440 - Have you told Maeve? - Mm, no. 111 00:05:56,520 --> 00:05:58,480 We weren't really speaking when it happened. 112 00:05:58,560 --> 00:06:01,840 And... I know it didn't mean anything, but I need to tell her. 113 00:06:01,920 --> 00:06:04,440 But her fuckin' mum's just died. So, I don't know. 114 00:06:04,520 --> 00:06:07,240 - It's, like, the wrong... time. - Mmm... mmm... 115 00:06:07,320 --> 00:06:12,320 Well, the longer you leave that, the more of a secret it's gonna feel. 116 00:06:12,400 --> 00:06:13,680 - Yep. - Yeah. 117 00:06:15,640 --> 00:06:17,400 How was the club? 118 00:06:17,480 --> 00:06:18,520 Oh-ho! 119 00:06:18,600 --> 00:06:22,120 {\an8}It was amazing! I got with the hottest guy ever. 120 00:06:22,200 --> 00:06:24,080 - From my church. - She was on it one time! 121 00:06:24,160 --> 00:06:27,280 Oh! Otis! You're back! 122 00:06:27,360 --> 00:06:29,120 I was worried I'd have no one to debate. 123 00:06:29,200 --> 00:06:32,680 I loved chattin' to your mum, by the way. She told me so much about you. 124 00:06:38,600 --> 00:06:40,160 I forgot about the debate. 125 00:06:41,160 --> 00:06:42,640 Oh shit. 126 00:06:43,680 --> 00:06:45,320 Okay, um... I gotta go. 127 00:06:47,080 --> 00:06:48,320 Nice chattin'. 128 00:06:49,040 --> 00:06:51,440 That was a nice chat about my life. 129 00:06:51,520 --> 00:06:52,640 Ruby, hey. 130 00:06:52,720 --> 00:06:57,240 So, O is calling herself the "Star of Sexology," which is a lie. 131 00:06:57,320 --> 00:07:00,400 - Is that even allowed? - No, it's called "spin," Otis. 132 00:07:02,280 --> 00:07:06,480 So, I haven't... really had any time to prepare anything for the debate. 133 00:07:06,560 --> 00:07:08,640 You don't have any notes for me, do you? 134 00:07:08,720 --> 00:07:10,560 No. Why would I have that? 135 00:07:11,280 --> 00:07:13,200 Because you're my campaign manager. 136 00:07:14,200 --> 00:07:15,760 I was your campaign manager. 137 00:07:15,840 --> 00:07:19,720 Then you stopped responding to my texts and disappeared for three days. 138 00:07:19,800 --> 00:07:21,120 So you're on your own. 139 00:07:22,480 --> 00:07:24,880 Uh, you're right, and I should've... I'm sorry. 140 00:07:24,960 --> 00:07:27,000 Wait, please. I should have texted you. 141 00:07:27,080 --> 00:07:31,200 It's just Maeve's mum just died, and I've been a bit all over the place. 142 00:07:31,280 --> 00:07:34,080 And I'm rubbish at this whole election thing without you. 143 00:07:34,160 --> 00:07:35,760 Please? 144 00:07:35,840 --> 00:07:37,640 I'm sorry about Maeve's mum. 145 00:07:37,720 --> 00:07:38,720 Thanks. 146 00:07:40,840 --> 00:07:43,680 Okay. You don't have a lot of time to prepare. 147 00:07:44,440 --> 00:07:48,120 You want to deliver your mission statement in a concise way. Don't ramble. 148 00:07:48,200 --> 00:07:50,240 - I don't ramble. - You do. You ramble, Otis. 149 00:07:50,320 --> 00:07:52,440 Sexology! 150 00:07:52,520 --> 00:07:54,480 - Sexology! - Did you get any dirt on her? 151 00:07:54,560 --> 00:07:59,080 No, everyone at this college is so sweet and good-natured. It's disgusting, really. 152 00:07:59,960 --> 00:08:01,880 I'll find you later. 153 00:08:04,760 --> 00:08:06,360 - Vote O! - Ruby. 154 00:08:07,160 --> 00:08:08,200 Oh, that is good. 155 00:08:08,800 --> 00:08:10,960 We have some information for you. 156 00:08:11,040 --> 00:08:13,040 - It's about O. - Oh? 157 00:08:14,480 --> 00:08:16,240 Work, you big metal fuck! 158 00:08:16,320 --> 00:08:18,760 It's broken again, mate. I've called an engineer. 159 00:08:18,840 --> 00:08:20,600 Great. When are they getting here? 160 00:08:20,680 --> 00:08:23,560 Tomorrow, hopefully, but it took three days last time. 161 00:08:24,560 --> 00:08:26,880 So, how am I supposed to get to my class now, then? 162 00:08:28,400 --> 00:08:29,920 I'm not sure. 163 00:08:30,520 --> 00:08:33,440 That's a tricky one. Maybe I could carry you. 164 00:08:33,520 --> 00:08:35,400 Could you? Really? 165 00:08:35,480 --> 00:08:37,840 Me, my chair, up two flights of stairs. 166 00:08:37,920 --> 00:08:41,080 I've broken my neck once. I'd rather not do it again, but thank you. 167 00:08:41,160 --> 00:08:44,200 I could set up a classroom down here for you. 168 00:08:47,600 --> 00:08:48,600 Yeah. 169 00:08:49,840 --> 00:08:51,080 Ah-ah-ah. 170 00:08:57,560 --> 00:09:00,880 Can I take Isaac's stuff down to him? He says the lift's broken again. 171 00:09:00,960 --> 00:09:01,840 Yeah, of course. 172 00:09:01,920 --> 00:09:03,640 This fucking college. 173 00:09:09,800 --> 00:09:11,400 - Hey, there. - Hiya. 174 00:09:11,480 --> 00:09:13,120 - Thank you. - You're welcome. 175 00:09:14,520 --> 00:09:17,640 - How's Maeve doing? - Oh my God. I'm so worried about her. 176 00:09:17,720 --> 00:09:18,960 - It's awful. - Yeah. 177 00:09:19,480 --> 00:09:21,680 Her mum was complicated, but... 178 00:09:22,680 --> 00:09:23,800 Yeah, I really liked her. 179 00:09:26,640 --> 00:09:28,520 Hey, how are your photos going? 180 00:09:28,600 --> 00:09:30,440 - Good, I think. - Yeah? 181 00:09:30,520 --> 00:09:31,600 - Yeah! - Good. 182 00:09:31,680 --> 00:09:34,440 - How do I get them out of this? - Ah. We need to use a darkroom. 183 00:09:34,520 --> 00:09:37,120 Which, luckily for you, is on the ground floor. 184 00:09:40,440 --> 00:09:42,720 - What do you think? - They're hideous. 185 00:09:42,800 --> 00:09:43,840 Right. 186 00:09:44,600 --> 00:09:46,520 Which means Mum would have liked them. 187 00:09:50,120 --> 00:09:51,800 How much do you think they cost? 188 00:09:53,280 --> 00:09:54,280 Sean? 189 00:09:56,720 --> 00:09:59,160 - Boo! - Fuck's sake. That's not funny. 190 00:09:59,240 --> 00:10:02,360 You've gotta try it before you buy it. This one's good. Very comfy. 191 00:10:02,440 --> 00:10:03,720 Grow up. 192 00:10:04,560 --> 00:10:06,720 I'm very sorry for your loss. 193 00:10:06,800 --> 00:10:09,200 Thank you. Sean, get out of the box. 194 00:10:11,360 --> 00:10:14,600 - Hi. Nice to meet you, mate. - So, how can I help? 195 00:10:18,880 --> 00:10:20,440 We've never done this before. 196 00:10:20,520 --> 00:10:22,200 Um... ahem. How does it work? 197 00:10:22,280 --> 00:10:24,400 Did your mother leave behind any instructions? 198 00:10:24,480 --> 00:10:27,320 No, she wasn't much of a planner. 199 00:10:27,400 --> 00:10:29,640 Do you know if she wanted a burial or a cremation? 200 00:10:29,720 --> 00:10:31,480 - Burial. - Cremation. Cremation. 201 00:10:31,560 --> 00:10:33,736 She told me she didn't want her exes visiting her grave. 202 00:10:33,760 --> 00:10:35,440 Don't like the idea of her gettin' burned. 203 00:10:35,480 --> 00:10:38,960 I don't like the idea of her being stuck underground. She was claustrophobic. 204 00:10:39,760 --> 00:10:41,920 - You can think about it. Please. - All right. 205 00:10:42,000 --> 00:10:44,400 So, how many people will you be expecting? 206 00:10:44,480 --> 00:10:46,240 Absolutely no one. Mum didn't have friends. 207 00:10:46,320 --> 00:10:49,800 - People didn't like her. - That's not really true. She had friends. 208 00:10:49,880 --> 00:10:51,440 - Really? - Mm-hmm. 209 00:10:51,520 --> 00:10:54,040 - Name one friend. - Sh... um... 210 00:10:56,320 --> 00:10:57,240 Uh... 211 00:10:57,320 --> 00:10:59,400 Exactly. Anyway, it's good news for us. 212 00:10:59,480 --> 00:11:01,776 It doesn't matter if it's a shit funeral if no one's there. 213 00:11:01,800 --> 00:11:03,120 Fuck's sake, Sean. 214 00:11:03,200 --> 00:11:04,560 An intimate funeral, then. 215 00:11:04,640 --> 00:11:07,960 Yeah, an intimate funeral. God, you're a good salesman. 216 00:11:08,040 --> 00:11:12,080 I'll give you a moment alone to discuss, but here are all our packages. 217 00:11:12,160 --> 00:11:13,800 - Right. - Thank you. 218 00:11:17,840 --> 00:11:19,360 Fuckin' hell. 219 00:11:22,240 --> 00:11:24,440 Well, I guess it's a cremation, then, isn't it? 220 00:11:24,520 --> 00:11:26,440 Right. 221 00:11:29,520 --> 00:11:30,680 I have to take this. Sorry. 222 00:11:30,760 --> 00:11:32,720 - Sean. - Two seconds. Two seconds. 223 00:11:32,800 --> 00:11:34,720 Hey. Yeah. Yeah, mate. 224 00:11:41,960 --> 00:11:45,040 She cries a lot. I find it hard to settle her. 225 00:11:46,240 --> 00:11:50,160 And... and she makes these grunting sounds after she's feeding. 226 00:11:50,240 --> 00:11:53,200 And she does these unbelievable projectile poos. 227 00:11:53,280 --> 00:11:55,840 I was wondering if it had to do with her being premature. 228 00:11:55,920 --> 00:11:57,360 No, I don't think so. 229 00:11:57,440 --> 00:12:01,320 Joy is a very healthy baby. Yeah. 230 00:12:01,400 --> 00:12:03,120 - Really? - There we are. 231 00:12:03,200 --> 00:12:04,320 Such a relief. 232 00:12:05,120 --> 00:12:08,040 I didn't realize how anxious I was about today. 233 00:12:08,720 --> 00:12:09,840 And how is Mum's mood? 234 00:12:09,920 --> 00:12:13,160 Oh, I'm fine. Just... I'm a bit tired. 235 00:12:13,240 --> 00:12:17,280 Your mood is not okay. She cries all of the time. 236 00:12:17,360 --> 00:12:19,800 She's stressed and forgetful and touchy as fuck. 237 00:12:19,880 --> 00:12:21,560 You're not right. Sorry. 238 00:12:21,640 --> 00:12:23,920 Can I speak to Jean alone for a moment? 239 00:12:24,000 --> 00:12:26,520 - Oh, I'm her sister. It's fine. - Jo! 240 00:12:28,080 --> 00:12:29,200 Fine. 241 00:12:31,360 --> 00:12:32,960 Okay. 242 00:12:33,040 --> 00:12:35,880 A bit of blueness is normal after a baby. 243 00:12:35,960 --> 00:12:38,480 But feeling constantly anxious and low isn't. 244 00:12:38,560 --> 00:12:42,640 I can see from your notes that you've had a previous period of depression. 245 00:12:42,720 --> 00:12:45,200 Yes. Well, that was ten years ago. 246 00:12:45,280 --> 00:12:47,240 I mention this because birthing parents 247 00:12:47,320 --> 00:12:49,440 who've previously struggled with mental health 248 00:12:49,520 --> 00:12:52,160 are more susceptible to postnatal depression. 249 00:12:52,240 --> 00:12:53,240 Yes. 250 00:12:53,760 --> 00:12:55,840 Would you consider trying some medication? 251 00:12:55,920 --> 00:12:59,640 No. Thank you. But, um... 252 00:13:00,800 --> 00:13:03,840 I know that my hormones are all over the place 253 00:13:03,920 --> 00:13:05,600 and that it's normal. 254 00:13:05,680 --> 00:13:09,720 And when I was depressed before, I got through it without medication, 255 00:13:09,800 --> 00:13:11,240 and I'd like to try that again. 256 00:13:11,320 --> 00:13:13,200 Well, we'll keep an eye on things. 257 00:13:15,040 --> 00:13:16,040 Thank you. 258 00:13:27,920 --> 00:13:30,880 Thanks a lot. She tried to prescribe me medication. 259 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 Well, that's good. I think you might need some. 260 00:13:34,000 --> 00:13:35,640 Why are you being so weird about it? 261 00:13:35,720 --> 00:13:38,000 Because you embarrassed me, that's why. 262 00:13:38,080 --> 00:13:39,760 Because I know my own brain. 263 00:13:39,840 --> 00:13:40,960 I'm fine. 264 00:13:41,560 --> 00:13:44,480 Anyway, I have to go to the studio. Can you take her? 265 00:13:44,560 --> 00:13:49,000 No, I... I can't take her. And you don't get to snap my head off whenever you want. 266 00:13:49,080 --> 00:13:50,760 You said you weren't doing anything. 267 00:13:50,840 --> 00:13:54,520 My plans changed. I've got a second date, and I need to get my hoo-hoo waxed. 268 00:13:54,600 --> 00:13:56,600 When did you go on a first date? 269 00:13:57,120 --> 00:13:59,200 And it's not a hoo-hoo! It's a vulva! 270 00:13:59,280 --> 00:14:00,320 Absolutely. 271 00:14:02,920 --> 00:14:05,600 Any students wishing to attend the student counselor debate, 272 00:14:05,680 --> 00:14:07,360 please make your way to the atrium. 273 00:14:07,440 --> 00:14:13,600 Otis! I have got some information that looks very, very bad for O. 274 00:14:20,920 --> 00:14:23,200 I feel like a wizard in this bit. 275 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 Abracadabra! 276 00:14:26,000 --> 00:14:28,840 - Hey, I think it's quite good. - Yeah, that's great. 277 00:14:30,880 --> 00:14:32,880 What made you wanna paint your foster homes? 278 00:14:32,960 --> 00:14:34,280 Um... 279 00:14:34,880 --> 00:14:35,920 Hmm. 280 00:14:37,160 --> 00:14:39,920 - So I lived with nine different families. - Wow. 281 00:14:40,000 --> 00:14:43,200 Every time we'd get settled, they'd just move us on to the next one. 282 00:14:43,280 --> 00:14:48,880 There was one family that did actually want to, uh... adopt my brother and me, 283 00:14:48,960 --> 00:14:52,000 but, uh... that fell through. 284 00:14:52,080 --> 00:14:55,480 The whole system is just broken, and it makes me angry. 285 00:14:56,200 --> 00:14:57,480 So I paint about it. 286 00:15:03,520 --> 00:15:06,360 I still don't know what I wanna say with my photos. 287 00:15:06,440 --> 00:15:08,120 - Aimee. - Yeah? 288 00:15:08,200 --> 00:15:10,240 - You literally never stop talking. - What? 289 00:15:10,320 --> 00:15:12,120 So you've definitely got plenty to say. 290 00:15:12,200 --> 00:15:15,120 Stop underestimating yourself. That's all I'd say. 291 00:15:15,800 --> 00:15:16,800 Thank you. 292 00:15:25,000 --> 00:15:25,840 Aimee, I, um... 293 00:15:25,920 --> 00:15:29,160 Please stop talking, 'cause I think I know what you're gonna say. 294 00:15:29,960 --> 00:15:31,040 I think I like you. 295 00:15:32,080 --> 00:15:33,840 I think I like you too. 296 00:15:37,640 --> 00:15:40,480 - Shit. This is really terrible. - What do we do? 297 00:15:40,560 --> 00:15:42,120 I need to talk to Maeve. 298 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Right. Is that me? 299 00:15:45,080 --> 00:15:46,120 See you there. 300 00:15:47,040 --> 00:15:48,040 Uh... 301 00:15:54,880 --> 00:15:55,920 Hey, Frog. You ready? 302 00:15:56,520 --> 00:15:57,680 Yeah, who was that? 303 00:15:57,760 --> 00:15:59,320 - Wanted a lighter. I said no. - Did he? 304 00:15:59,360 --> 00:16:00,760 Yeah. What the fuck are you doing? 305 00:16:00,840 --> 00:16:04,320 - Get off that fucking bag! - No. Let go. I'm not doing anything... 306 00:16:05,520 --> 00:16:08,160 - Have you started dealing again? - No. No, I haven't. 307 00:16:10,400 --> 00:16:12,760 - Are you using? - No, of course I'm not using. 308 00:16:12,840 --> 00:16:15,120 - Fucking lying to me! - Fuck off. I said I'm not. 309 00:16:15,200 --> 00:16:17,200 - Show me your arm. - Fuck, Maeve! 310 00:16:17,280 --> 00:16:18,520 All right! Calm down. 311 00:16:18,600 --> 00:16:22,320 Maybe I have started using a little bit. It's not a big deal. I'm gonna stop soon. 312 00:16:22,400 --> 00:16:25,120 You're a fucking idiot, Sean. Fucking idiot! 313 00:16:26,000 --> 00:16:28,480 - Oh, get off your high horse, Maeve! - Fuck you, Sean! 314 00:16:28,560 --> 00:16:29,800 You might be smarter than me, 315 00:16:29,880 --> 00:16:32,280 but we came from exactly the same shithole! 316 00:16:47,800 --> 00:16:49,920 All right, Cavendish. 317 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 What's up? 318 00:16:51,080 --> 00:16:52,400 It's O here. 319 00:16:52,480 --> 00:16:55,440 ♪ Now, listen up It's not long till you gotta decide ♪ 320 00:16:55,520 --> 00:16:58,000 ♪ You need a counselor It's election time ♪ 321 00:16:58,080 --> 00:17:00,216 ♪ There's no shame There's no blame, there's no games ♪ 322 00:17:00,240 --> 00:17:03,080 ♪ All you've gotta do is tick a box Beside my name... ♪ 323 00:17:03,160 --> 00:17:05,320 ♪ I'll offer you free, discreet advice ♪ 324 00:17:05,360 --> 00:17:07,840 ♪ Diggin' deep in your mind And helpin' you work out ♪ 325 00:17:07,920 --> 00:17:10,000 ♪ Why is your ex Still controlling your life? ♪ 326 00:17:10,080 --> 00:17:12,240 ♪ And why is your sex life Still somewhat dry? ♪ 327 00:17:12,320 --> 00:17:14,040 Can we keep this snappy? 328 00:17:14,120 --> 00:17:17,680 I've got gardening book club to get to, so, uh, opening statements? 329 00:17:17,760 --> 00:17:20,600 - Thanks, Principal Lak... - Hi, everyone. I am O. 330 00:17:20,680 --> 00:17:21,720 Vote for me, 331 00:17:21,800 --> 00:17:25,160 and I promise that I will continue doin' what I have already been doin', 332 00:17:25,240 --> 00:17:27,920 serving you all with openness and integrity. 333 00:17:28,560 --> 00:17:31,680 - Thank you. - Thank you. Um... Ahem. 334 00:17:31,760 --> 00:17:34,600 Well, I am Otis Milburn, and you should vote for me 335 00:17:34,680 --> 00:17:39,080 because I came up with this original idea to set up a therapy clinic on campus. 336 00:17:39,160 --> 00:17:41,520 It's because I believe all students 337 00:17:41,600 --> 00:17:46,160 should have access to unbiased information and counseling on sex and their bodies. 338 00:17:48,520 --> 00:17:50,440 Oh, I suppose I'd better ask a question. 339 00:17:50,520 --> 00:17:52,640 I've got a question for Otis. 340 00:17:54,520 --> 00:17:55,520 Who is this man? 341 00:17:57,600 --> 00:17:59,760 - That's my dad. And... - Correct. 342 00:18:00,320 --> 00:18:03,000 - This is Otis's father, Remi Milburn. - Oh my God. 343 00:18:03,080 --> 00:18:07,360 Now, his writing is quite popular amongst certain men's rights groups. 344 00:18:07,440 --> 00:18:09,560 And, if you don't mind, I'd like to read you 345 00:18:09,640 --> 00:18:11,120 an extract from his latest book. 346 00:18:11,200 --> 00:18:12,440 - Is this allowed? - It is. 347 00:18:12,520 --> 00:18:13,880 - Here we are. - Yeah, it's fine. 348 00:18:14,720 --> 00:18:16,240 "In order to attract a woman, 349 00:18:16,320 --> 00:18:18,240 - the modern man finds himself..." - It's fine. 350 00:18:18,320 --> 00:18:21,320 "...unable to assert his natural authority." 351 00:18:21,400 --> 00:18:23,760 - I don't see how this is relevant... - Thank you, Otis. 352 00:18:23,840 --> 00:18:26,320 If you don't mind, I'd like to finish. Thank you. 353 00:18:26,400 --> 00:18:28,440 "Forced into a submissive role, 354 00:18:28,520 --> 00:18:30,400 which not only emasculates him, 355 00:18:30,480 --> 00:18:33,560 but creates a society disinterested in harmony." 356 00:18:34,560 --> 00:18:37,040 Wow. Thank you, Remi Milburn. 357 00:18:38,920 --> 00:18:40,760 Otis Milburn, 358 00:18:41,360 --> 00:18:44,680 would you agree that men have a natural authority over women? 359 00:18:45,520 --> 00:18:47,440 No. Of course I don't. 360 00:18:47,520 --> 00:18:50,440 Look, my dad just writes that stuff to sell books. 361 00:18:50,520 --> 00:18:53,040 I'm not him, and I don't agree with anything he says. 362 00:18:53,120 --> 00:18:54,400 - That's interesting. - Is it? 363 00:18:54,480 --> 00:18:57,360 It is. Because I would argue that the way you have behaved, 364 00:18:57,440 --> 00:19:00,000 particularly towards me, has been pretty sexist. 365 00:19:00,080 --> 00:19:01,200 That is ridiculous. 366 00:19:01,280 --> 00:19:04,920 And I think it's inappropriate that you're even bringing my family into this. 367 00:19:05,000 --> 00:19:06,680 I disagree. People need to know 368 00:19:06,760 --> 00:19:08,720 what kind of person they're getting advice from. 369 00:19:08,800 --> 00:19:10,200 I agree with that. 370 00:19:10,280 --> 00:19:13,440 - So, O, I have a question for you. - No, I'm not ready to move on. 371 00:19:13,520 --> 00:19:16,016 - I have a few more points to make. - I thought this was a debate. 372 00:19:16,040 --> 00:19:17,360 Please continue, Otis. 373 00:19:17,440 --> 00:19:19,360 Thank you, sir. 374 00:19:19,440 --> 00:19:23,200 O, what advice would you give to someone who's recently been ghosted? 375 00:19:24,840 --> 00:19:27,840 Well, I would need a little bit more information than that, Otis. 376 00:19:27,920 --> 00:19:28,920 Sure. 377 00:19:30,000 --> 00:19:33,880 PK, it's true, isn't it, that O ghosted you last term? 378 00:19:34,400 --> 00:19:36,920 Yeah. Yeah, that's true. 379 00:19:37,000 --> 00:19:40,560 And you're not the only one who's been strung along and tossed aside. 380 00:19:40,640 --> 00:19:42,600 - There are others. - You did it to me too. 381 00:19:43,600 --> 00:19:45,920 I tried to talk to you about it, but you ignored me. 382 00:19:46,000 --> 00:19:47,400 - Well, I... - I felt like shit. 383 00:19:47,440 --> 00:19:50,080 You stamped on my heart. 384 00:19:50,160 --> 00:19:51,000 I... 385 00:19:51,080 --> 00:19:53,320 Can someone go and check on her? 386 00:19:53,400 --> 00:19:54,800 He's so right! 387 00:19:56,440 --> 00:19:58,320 I'm not sure I would want to be counseled 388 00:19:58,400 --> 00:20:01,400 by someone who clearly cares so little about people's feelings. 389 00:20:01,920 --> 00:20:03,120 Hmm. 390 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 Uh, we... Um... 391 00:20:09,560 --> 00:20:11,000 Okay... um... 392 00:20:15,520 --> 00:20:16,920 Um... 393 00:20:18,440 --> 00:20:22,400 I deserve to be called out on my past behavior. 394 00:20:22,480 --> 00:20:25,280 I have withdrawn from several relationships 395 00:20:25,360 --> 00:20:28,840 without proper communication, and that is not something that I condone. 396 00:20:29,360 --> 00:20:33,720 I think that leaving people without closure just isn't right. 397 00:20:33,800 --> 00:20:38,040 And I am an absolute arsehole for doin' that, and I am owning that. 398 00:20:38,120 --> 00:20:40,680 However, this hasn't just happened in a vacuum. 399 00:20:40,760 --> 00:20:43,920 I have actually been on my own personal journey recently. 400 00:20:44,000 --> 00:20:47,960 And... well, it's not something that I was going to talk about 401 00:20:48,040 --> 00:20:49,360 until I felt ready to, 402 00:20:49,440 --> 00:20:54,080 but I guess you have kind of forced my hand there, Otis. 403 00:20:54,160 --> 00:20:55,320 Um... 404 00:20:56,160 --> 00:20:58,040 So... uh... 405 00:21:00,280 --> 00:21:01,280 Um... 406 00:21:02,440 --> 00:21:04,640 Oh God! Um... 407 00:21:05,240 --> 00:21:06,880 I am asexual. 408 00:21:08,600 --> 00:21:12,520 And I really enjoyed the friendships of the people that I ghosted. I really did. 409 00:21:12,600 --> 00:21:15,360 But when it started to move into somethin' more intimate, 410 00:21:15,440 --> 00:21:17,760 I... I felt really overwhelmed and uncomfortable. 411 00:21:17,840 --> 00:21:19,560 I didn't know how to deal with the feelings. 412 00:21:19,600 --> 00:21:21,520 I didn't have the words to articulate that. 413 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 So I did the cowardly thing, and I just ran away, 414 00:21:24,120 --> 00:21:26,720 and that is something that I really regret. 415 00:21:27,240 --> 00:21:31,240 But unlike some people, I can accept criticism when it is valid. 416 00:21:31,320 --> 00:21:32,960 And I really hope you all believe me 417 00:21:33,040 --> 00:21:36,040 when I say that I am working hard on doing better. 418 00:21:36,800 --> 00:21:42,400 I am working on accepting myself and... and feeling proud of my identity. 419 00:21:56,080 --> 00:21:57,080 Thank you. 420 00:22:04,440 --> 00:22:05,560 That was bad, man. 421 00:22:08,200 --> 00:22:09,680 What just happened? 422 00:22:09,760 --> 00:22:12,400 Well, I think she's won, and you've been canceled. 423 00:22:14,440 --> 00:22:15,440 Yeah. 424 00:22:20,600 --> 00:22:23,480 - Come in. - Sorry. I had to bring Joy again. 425 00:22:23,560 --> 00:22:25,640 No worries. Would you like a cuppa? 426 00:22:26,160 --> 00:22:29,440 Oh no. I did not wet myself. Ice pack. 427 00:22:29,520 --> 00:22:33,360 I rubbed some of my son's home-brewed chili oil on my vulva. 428 00:22:33,440 --> 00:22:35,320 - Oh. - I might have burned my clitoris. 429 00:22:35,400 --> 00:22:37,360 - Oh boy. - I figured you're a therapist. 430 00:22:37,440 --> 00:22:39,960 - Don't mind me sharing personal stuff? - No problem. 431 00:22:40,880 --> 00:22:41,880 - Tea. - Yes. 432 00:22:41,920 --> 00:22:42,760 - Thanks. - Great. 433 00:22:42,840 --> 00:22:44,440 - I'll wash my hands. - Good. 434 00:22:44,960 --> 00:22:45,960 There you go. 435 00:22:47,400 --> 00:22:50,040 Is that the, uh... chili sauce? 436 00:22:50,120 --> 00:22:51,120 Ha ha! You're funny. 437 00:22:51,200 --> 00:22:53,320 Yeah, peri-peri for the peri-perimenopause. 438 00:22:53,400 --> 00:22:54,440 Oh. 439 00:22:55,000 --> 00:22:57,320 How long have you been perimenopausal? 440 00:22:57,400 --> 00:23:01,000 Oh, couple of years, I guess. I haven't had an official diagnosis. 441 00:23:01,080 --> 00:23:02,760 It's just the hot flashes 442 00:23:02,840 --> 00:23:05,440 and desert-like vagina are a bit of a giveaway. 443 00:23:06,680 --> 00:23:08,920 Well, you know, you don't have to suffer. 444 00:23:09,520 --> 00:23:13,000 There are plenty of treatments on offer if you call your GP. 445 00:23:13,080 --> 00:23:16,200 I'm very busy. I work a lot. I'm a workaholic. 446 00:23:16,280 --> 00:23:20,880 That's what my ex-wife reckons, but mostly I'm in here just playing with dinosaurs. 447 00:23:20,960 --> 00:23:22,680 But I think I'm fine. 448 00:23:22,760 --> 00:23:25,160 Yeah, it's not like I'm sick, you know. 449 00:23:25,240 --> 00:23:27,640 Just uncomfortable. 450 00:23:28,200 --> 00:23:29,280 Especially today. 451 00:23:29,360 --> 00:23:33,960 So, you otherwise feel good in yourself? No mood changes? 452 00:23:34,040 --> 00:23:36,040 What the fuck do you mean by that? 453 00:23:36,720 --> 00:23:39,800 - Oh. Well, some... - Oh. That is a joke. I'm sorry. 454 00:23:39,880 --> 00:23:40,720 - Too soon. - Fine. 455 00:23:40,800 --> 00:23:44,520 I mean, my sons keep telling me I'm a bit more emotional than normal, but... 456 00:23:44,600 --> 00:23:49,040 Sometimes our loved ones can see us much more clearly than we see ourselves. 457 00:23:50,600 --> 00:23:51,680 Honestly... 458 00:23:54,400 --> 00:23:56,440 I think I'm embarrassed. 459 00:23:57,840 --> 00:24:00,200 You know, so many women don't seek help, 460 00:24:00,720 --> 00:24:02,440 but it's because the subject of... 461 00:24:03,520 --> 00:24:08,440 yeah, menopause is still so... stigmatized in society. 462 00:24:08,520 --> 00:24:10,200 It's fucking ridiculous. 463 00:24:11,240 --> 00:24:13,640 But even if you don't go for any of the treatments, 464 00:24:13,720 --> 00:24:17,720 I think even just calling might help you feel more empowered, 465 00:24:17,800 --> 00:24:20,560 and there is no reason to feel shame. 466 00:24:21,360 --> 00:24:22,880 - Yeah? - Yeah. 467 00:24:22,960 --> 00:24:24,320 There's the Jean I hired. 468 00:24:24,400 --> 00:24:27,160 Hello again! Like, more of that on air. 469 00:24:27,240 --> 00:24:31,400 Yes, well, I... I did feel better after the last show, I have to say. 470 00:24:31,480 --> 00:24:33,120 - Yeah, about that. - Mmm. 471 00:24:33,200 --> 00:24:38,720 Listen, Terry wants me to hire O on as your permanent cohost. 472 00:24:38,800 --> 00:24:42,320 He thinks the idea of having two sex therapists, 473 00:24:42,400 --> 00:24:44,880 you know, one young and one old-er, 474 00:24:44,960 --> 00:24:47,080 is the hook that we've been looking for. 475 00:24:47,160 --> 00:24:48,760 How do you feel about that? 476 00:24:48,840 --> 00:24:50,320 Do I have a choice? 477 00:24:50,840 --> 00:24:52,000 Yeah. 478 00:24:52,080 --> 00:24:53,320 Nah. No. 479 00:24:54,720 --> 00:24:55,760 Right. 480 00:24:55,840 --> 00:25:00,480 I love my sister, I really do, but she is so tightly wound. 481 00:25:01,680 --> 00:25:03,320 She's been like that since she was a kid. 482 00:25:03,360 --> 00:25:07,800 She has to control everything in her life, and she doesn't know how to have any fun. 483 00:25:09,520 --> 00:25:11,800 My husband Greg's exactly the same. 484 00:25:12,440 --> 00:25:15,600 He's such a downer. I'll be eating dinner with him and thinking, 485 00:25:15,680 --> 00:25:17,320 "Christ, Greg, you're depressing." 486 00:25:17,400 --> 00:25:20,320 "Everything you do makes me sad, even the way you eat chicken." 487 00:25:20,400 --> 00:25:22,080 Ow! Fuck! Shit! 488 00:25:22,160 --> 00:25:23,760 Remember that I'm not Greg! 489 00:25:23,840 --> 00:25:26,560 Sorry, love, but brace yourself. There's more where that came from. 490 00:25:26,640 --> 00:25:28,000 - Ah! - Oh! What the fuck? 491 00:25:29,680 --> 00:25:30,680 Don't itch it. 492 00:25:31,600 --> 00:25:34,200 Um... Oh, sorry, it's been declined. Have you got another card? 493 00:25:36,360 --> 00:25:37,640 No. 494 00:25:38,160 --> 00:25:39,240 Um... 495 00:25:40,560 --> 00:25:42,520 Just give me a second. 496 00:25:45,360 --> 00:25:46,960 Oh... 497 00:25:48,880 --> 00:25:49,720 Hi. 498 00:25:49,800 --> 00:25:50,680 Turtle, hi. 499 00:25:50,760 --> 00:25:52,920 My, um... my card has been declined. 500 00:25:53,000 --> 00:25:56,440 I think they put a block on it. Could you pay for a wax over the phone? 501 00:25:56,520 --> 00:25:59,320 - Didn't they block it the other day? - Yeah, I'll pay you back. 502 00:25:59,400 --> 00:26:03,640 Okay. Can you just speak to the lady? Thank you. She's gonna... 503 00:26:04,760 --> 00:26:08,440 Hello. Yeah, well, full bush, front and back. 504 00:26:16,520 --> 00:26:17,520 You all right, mate? 505 00:26:22,200 --> 00:26:24,960 Just gettin' to know each other a bit, aren't we? Yeah? 506 00:26:29,080 --> 00:26:31,320 Sorry. I, uh... I was cleaning, and... 507 00:26:31,400 --> 00:26:33,120 I wasn't... Yeah. 508 00:26:36,960 --> 00:26:40,000 So, how come you left school? 509 00:26:40,600 --> 00:26:44,320 Uh... just... I wasn't very good at it. 510 00:26:44,400 --> 00:26:47,760 Yeah, me either. I'm dyslexic, so that didn't help. 511 00:26:48,440 --> 00:26:51,760 I was lucky, my... my dad let me come and work here. 512 00:26:51,840 --> 00:26:54,120 I think he realized there was no point pushing me. 513 00:26:55,480 --> 00:26:58,160 I've seen your dad picking you up for driving lessons. 514 00:26:58,960 --> 00:27:00,400 He must be supportive too? 515 00:27:00,920 --> 00:27:01,920 Uh... 516 00:27:02,480 --> 00:27:06,280 Not really. I've always been a bit of an embarrassment to him. 517 00:27:07,840 --> 00:27:08,760 What do you mean? 518 00:27:08,840 --> 00:27:11,080 Well, he was the headmaster at my school. 519 00:27:11,160 --> 00:27:14,800 And I just couldn't get it. More I tried, the worse I got. 520 00:27:16,760 --> 00:27:17,880 He used to yell at me a lot. 521 00:27:19,800 --> 00:27:20,800 Sounds like a bully. 522 00:27:22,200 --> 00:27:24,960 Yeah, it's... a little bit scary. 523 00:27:25,560 --> 00:27:28,640 But now he seems to be trying to, I dunno... 524 00:27:29,240 --> 00:27:32,560 trying to be a normal dad, I suppose, or something. 525 00:27:37,520 --> 00:27:39,320 Can I show you something? 526 00:27:40,120 --> 00:27:43,160 Okay, don't think it's weird, but, um... Yeah, put that down. 527 00:27:43,720 --> 00:27:46,480 I think that horses can help heal anything. 528 00:27:46,560 --> 00:27:48,920 - So, if you just trust me... - Yep. 529 00:27:49,000 --> 00:27:52,160 Just relax. Put your hand on his belly. 530 00:27:53,480 --> 00:27:54,960 - Then put a hand here. - Uh-huh. 531 00:27:55,040 --> 00:27:56,440 Yeah, and, yep. 532 00:27:56,520 --> 00:27:57,840 - Do the thing. - Okay. 533 00:28:00,400 --> 00:28:01,640 Feel his heartbeat. 534 00:28:03,480 --> 00:28:04,480 Feeling it? 535 00:28:05,120 --> 00:28:10,800 Okay, tell me that... that doesn't make everything else feel... calm. 536 00:28:11,400 --> 00:28:13,640 Feels a bit weird to be huggin' a horse, but... 537 00:28:14,840 --> 00:28:15,840 yeah, it does. 538 00:28:18,880 --> 00:28:19,720 Yeah, great... 539 00:28:19,800 --> 00:28:22,520 Oh shit. I've got a class to teach. 540 00:28:23,120 --> 00:28:24,280 Okay, I'll see ya. 541 00:28:28,240 --> 00:28:30,480 You should come and shadow me. 542 00:28:31,240 --> 00:28:32,640 - Hi, guys. - Hi, Jem. 543 00:28:32,720 --> 00:28:34,200 - You ready to go? - Yes. 544 00:28:50,800 --> 00:28:54,840 Oh, Michael, I feel awful. I feel like we're doing this behind Adam's back. 545 00:28:54,920 --> 00:28:56,640 I think we should get back together. 546 00:28:58,720 --> 00:29:00,200 We can't. 547 00:29:02,000 --> 00:29:03,440 Adam would be devastated. 548 00:29:03,520 --> 00:29:06,200 But... I've... changed. 549 00:29:06,960 --> 00:29:07,960 Michael! 550 00:29:09,960 --> 00:29:12,320 You've taken him on a few driving lessons. 551 00:29:12,400 --> 00:29:14,560 It's gonna take time to earn his trust. 552 00:29:20,040 --> 00:29:21,040 Okay. 553 00:29:39,880 --> 00:29:40,880 No. 554 00:29:46,280 --> 00:29:48,200 Okay. Here we go. 555 00:29:53,880 --> 00:29:57,720 Oh. Hello, darling. You're back. 556 00:29:57,800 --> 00:29:59,280 Yep. I'm goin' out. 557 00:29:59,360 --> 00:30:02,720 Wh... where are you going? I... I haven't seen you in three days. 558 00:30:02,800 --> 00:30:04,120 I'm going to see Maeve. 559 00:30:04,640 --> 00:30:06,040 Why are you being cold? 560 00:30:07,200 --> 00:30:12,960 Because, Mum, you decided to bring my main competition onto your radio show. 561 00:30:13,040 --> 00:30:14,160 What? Who? 562 00:30:15,120 --> 00:30:18,760 O? What? I didn't even know that you knew her. 563 00:30:18,840 --> 00:30:21,640 I told you about the other therapist on campus. That's her. 564 00:30:21,720 --> 00:30:22,560 Oh, wh... 565 00:30:22,640 --> 00:30:26,120 And now she's walkin' around saying she's the star of Sexology. 566 00:30:26,200 --> 00:30:29,400 Well, she sort of is the star of Sexology. They... 567 00:30:30,080 --> 00:30:31,920 they've hired her as my cohost. 568 00:30:33,040 --> 00:30:35,960 Wh... Otis, you can't just come and go as you please. 569 00:30:36,040 --> 00:30:37,680 You're still living under my roof, 570 00:30:37,760 --> 00:30:41,600 and I would like to continue this conversation, please. 571 00:30:41,680 --> 00:30:44,720 - Why're you suddenly acting like a parent? - What? 572 00:30:44,800 --> 00:30:49,200 You've paid zero notice of me since Joy arrived. Like, at all. 573 00:30:49,280 --> 00:30:52,800 And I know it's been hard, and I know having a baby is a huge deal, 574 00:30:52,880 --> 00:30:56,080 but you... you're treatin' me like an adult, and I still need a mum. 575 00:30:59,760 --> 00:31:00,840 I'm gonna be late. 576 00:31:28,760 --> 00:31:30,720 - Hello, surgery. - Yes, um... 577 00:31:30,800 --> 00:31:34,320 I'd like to book back in to see Dr. Miller, please. 578 00:31:40,880 --> 00:31:41,960 Come in. 579 00:31:44,000 --> 00:31:45,520 - Hello. - Hi. 580 00:31:45,600 --> 00:31:47,240 Ooh! Where are you going? 581 00:31:47,320 --> 00:31:50,080 I'm going on a date with Otis. It's our first one. 582 00:31:50,160 --> 00:31:52,160 Oh, you look amazing. 583 00:31:52,760 --> 00:31:54,400 - How was today? - Um... 584 00:31:55,600 --> 00:31:56,600 Not great. 585 00:31:57,240 --> 00:31:58,240 Yeah. 586 00:31:58,600 --> 00:32:01,720 Kind of realized we don't have anyone to invite to the funeral. 587 00:32:03,640 --> 00:32:07,240 I still want Mum to have a proper goodbye, so I need to figure it out. 588 00:32:07,320 --> 00:32:08,360 Definitely. 589 00:32:11,120 --> 00:32:13,120 Anyway, it's fine. How was your day? 590 00:32:15,480 --> 00:32:16,880 Yeah, it was fine. 591 00:32:18,400 --> 00:32:21,160 - Could you sit for two seconds? Sorry. - Yeah. 592 00:32:22,760 --> 00:32:23,880 Um... 593 00:32:25,760 --> 00:32:29,200 So, you know how you thought me and Isaac would get along? 594 00:32:29,280 --> 00:32:30,280 Yeah. 595 00:32:30,640 --> 00:32:34,800 Well, we've been doing art class together, and we've kind of become friends. 596 00:32:34,880 --> 00:32:36,280 - I knew it. - Yeah. 597 00:32:36,360 --> 00:32:37,680 Um... 598 00:32:39,840 --> 00:32:42,600 - This is really hard to say. - What? Aimes? 599 00:32:44,080 --> 00:32:46,960 I think we might like each other more than that. 600 00:32:47,720 --> 00:32:48,920 Sorry. 601 00:32:49,840 --> 00:32:50,680 What? 602 00:32:50,760 --> 00:32:53,240 - So... - Wait. Why are you laughing? 603 00:32:53,320 --> 00:32:55,480 Oh... I'm not. I was... 604 00:32:56,440 --> 00:32:58,160 - It's been a weird day. - I'm so sorry. 605 00:32:58,240 --> 00:33:01,120 I wasn't expecting you to say that. 606 00:33:01,200 --> 00:33:03,000 Sorry, do you actually like Isaac now? 607 00:33:04,040 --> 00:33:06,320 Yeah. I mean, he's grumpy. 608 00:33:06,400 --> 00:33:08,240 - He's a bit rude. But he gets me. - Yeah. 609 00:33:08,320 --> 00:33:11,560 Hanging out with him has made me realize that I'm actually quite smart. 610 00:33:11,640 --> 00:33:13,040 Aimes, you are smart. 611 00:33:13,680 --> 00:33:15,640 - I thought you wanted to be single. - I know. 612 00:33:16,240 --> 00:33:18,880 It's shit. I'm a shit person, and I'm a shit friend. 613 00:33:18,960 --> 00:33:21,160 - You're not shit. Aimee, you're not shit. - No, I am. 614 00:33:23,680 --> 00:33:25,160 How do you feel about it? 615 00:33:27,560 --> 00:33:30,880 Um... I can't really deal with this now. I'm sorry. 616 00:33:30,960 --> 00:33:33,016 - Absolutely. I'm gonna go. - We can talk another time. 617 00:33:33,040 --> 00:33:35,120 Of course. Complete wrong moment. 618 00:33:37,520 --> 00:33:38,960 - Um... - I'm really sorry. 619 00:33:39,040 --> 00:33:40,840 It's okay. I... I'll see you. 620 00:33:41,560 --> 00:33:43,120 - Enjoy your date. - Thanks. 621 00:33:44,720 --> 00:33:46,080 - I love you. - Love you. 622 00:33:54,600 --> 00:33:56,920 - Don't tell me. - I'm far too busy for that. 623 00:33:57,000 --> 00:33:59,560 - More than you though. - Yes. Busted. 624 00:34:00,160 --> 00:34:01,440 How was school? 625 00:34:03,160 --> 00:34:04,480 - Yeah, fine. - Hmm. 626 00:34:06,000 --> 00:34:08,840 I'm gonna say something, and I need you both to not get defensive. 627 00:34:08,920 --> 00:34:10,240 - Okay? - Hmm. 628 00:34:12,520 --> 00:34:14,320 I wanna find out who my sperm donor is. 629 00:34:16,320 --> 00:34:18,000 Wh... why now? 630 00:34:18,920 --> 00:34:20,776 - Ahem. - Well, I've always had questions. 631 00:34:20,800 --> 00:34:23,680 Right, well, um... What kind of questions? 632 00:34:23,760 --> 00:34:26,440 Lots of things. Like, who am I? 633 00:34:26,520 --> 00:34:29,080 Well, you know who you are, Jackson. 634 00:34:29,160 --> 00:34:31,280 - I said don't get defensive. - Right. 635 00:34:32,920 --> 00:34:36,000 - What else? - Like, does cancer run in their family? 636 00:34:36,080 --> 00:34:37,600 And their heritage. 637 00:34:38,200 --> 00:34:41,000 I'm so anxious, yeah? And I feel like I was born with it. 638 00:34:41,520 --> 00:34:47,480 - And it didn't come from either of you. - Well, your mum and I will think about it. 639 00:34:47,560 --> 00:34:48,760 - Uh... - What? 640 00:34:50,520 --> 00:34:52,480 I don't think it's your decision, Mum. 641 00:34:52,560 --> 00:34:54,240 You have a lot going on, 642 00:34:54,320 --> 00:34:57,360 and you've got to get your test results back from the doctor. 643 00:34:57,440 --> 00:35:00,960 - Exactly. - And your A-levels are coming up, so... 644 00:35:01,720 --> 00:35:02,880 This is not the time. 645 00:35:02,960 --> 00:35:05,360 I knew there was no point talking to you about this. 646 00:35:05,440 --> 00:35:06,520 Hey! 647 00:35:09,400 --> 00:35:11,400 I said this would eventually happen. 648 00:35:11,480 --> 00:35:12,680 I am not... 649 00:35:13,920 --> 00:35:14,920 ready. 650 00:35:18,240 --> 00:35:19,560 Um... 651 00:35:22,640 --> 00:35:23,960 - Yeah. - Uh... 652 00:35:25,640 --> 00:35:26,800 What can I get you? 653 00:35:26,840 --> 00:35:29,840 Can I get that bag of sweets there? Top left, the white one. 654 00:35:29,920 --> 00:35:30,960 Sure. 655 00:35:31,560 --> 00:35:33,840 - The white one. - Here you go. 656 00:35:33,920 --> 00:35:36,640 Thank you. Can I just tap that? 657 00:35:41,560 --> 00:35:43,240 Eric, it's good to see you again. 658 00:35:44,920 --> 00:35:46,000 Uh... 659 00:35:46,880 --> 00:35:49,920 My college is doing their annual fundraiser, 660 00:35:50,560 --> 00:35:54,320 and I was wondering whether I could donate the money to the soup kitchen. 661 00:35:54,400 --> 00:35:58,360 I enjoyed workin' there the other night and bein' a part of the community. 662 00:35:59,480 --> 00:36:02,000 And I just think it would be sad if it didn't continue. 663 00:36:02,080 --> 00:36:04,840 That is... very kind. 664 00:36:05,560 --> 00:36:06,560 Thank you. 665 00:36:07,200 --> 00:36:08,880 Uh... Great! 666 00:36:09,400 --> 00:36:10,600 Great. 667 00:36:10,680 --> 00:36:13,080 I will tell my friends. Thank you, Pastor Samuel. 668 00:36:13,160 --> 00:36:16,440 You haven't been coming to baptism classes. 669 00:36:17,800 --> 00:36:19,960 Yeah... 670 00:36:20,040 --> 00:36:21,560 Um... 671 00:36:21,640 --> 00:36:23,320 I'm not sure 672 00:36:24,280 --> 00:36:26,080 I want to be baptized anymore. 673 00:36:26,680 --> 00:36:27,680 Oh. 674 00:36:29,080 --> 00:36:34,080 I understand. But you are welcome to come back at any time. 675 00:36:35,760 --> 00:36:37,000 I'll think about it. 676 00:36:41,400 --> 00:36:43,040 Hello. 677 00:36:43,800 --> 00:36:45,520 - Hi. - Hi. Uh... 678 00:36:46,400 --> 00:36:48,360 I didn't know you were part of church choir. 679 00:36:48,440 --> 00:36:53,320 Yeah. Um, you should stay and listen. We've been workin' on a new song, so... 680 00:36:54,520 --> 00:36:56,080 - I'm gonna get warmed up. - Okay. 681 00:36:56,160 --> 00:36:57,720 See you in a bit. Stay. 682 00:37:01,000 --> 00:37:02,360 Mmm... mmm. 683 00:37:03,320 --> 00:37:04,320 ♪ Yeah ♪ 684 00:37:04,960 --> 00:37:08,000 - ♪ Ooh, ooh-ooh... ♪ - Hey. 685 00:37:08,520 --> 00:37:12,440 ♪ We gonna lay down our burdens ♪ 686 00:37:12,520 --> 00:37:15,960 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Down by the riverside ♪ 687 00:37:16,040 --> 00:37:17,360 ♪ Said we gon' lay ♪ 688 00:37:17,440 --> 00:37:20,080 - ♪ Down by the riverside ♪ - ♪ Yeah ♪ 689 00:37:20,160 --> 00:37:21,200 ♪ Said we gon' lay ♪ 690 00:37:21,280 --> 00:37:24,040 - ♪ Down by the riverside ♪ - ♪ Yeah ♪ 691 00:37:24,120 --> 00:37:25,720 - ♪ And we gon' throw 'way ♪ - ♪ Hey ♪ 692 00:37:25,800 --> 00:37:27,800 - ♪ Throw 'way, throw 'way ♪ - ♪ Hey! Hey! ♪ 693 00:37:27,880 --> 00:37:31,680 - ♪ Throw 'way all our burdens ♪ - ♪ Down by the riverside ♪ 694 00:37:31,760 --> 00:37:33,496 - ♪ We no gon' fight ♪ - ♪ We no gon' fight ♪ 695 00:37:33,520 --> 00:37:36,440 - ♪ We no gon' fight, we no gon' fight ♪ - ♪ We no gon' fight ♪ 696 00:37:36,520 --> 00:37:38,960 ♪ No more, no more ♪ 697 00:37:39,040 --> 00:37:42,440 - ♪ Won't carry no ♪ - ♪ Hey... ♪ 698 00:37:42,520 --> 00:37:43,760 ♪ Come on! ♪ 699 00:37:43,840 --> 00:37:46,200 ♪ Hey ♪ 700 00:37:46,280 --> 00:37:47,640 ♪ Won't carry no ♪ 701 00:37:47,720 --> 00:37:50,040 ♪ Hey ♪ 702 00:37:50,560 --> 00:37:53,720 - ♪ Ra-pa-pa, ra-pa-pa ♪ - ♪ Hey ♪ 703 00:37:54,400 --> 00:37:57,480 - ♪ Come on, lay ♪ - ♪ Hey! ♪ 704 00:38:25,280 --> 00:38:26,840 - Hi. - Hi. 705 00:38:28,320 --> 00:38:29,960 - Wow. - Ta-da! 706 00:38:30,040 --> 00:38:33,520 I got you flowers. Um... I didn't really know if this was too much. 707 00:38:33,600 --> 00:38:36,880 - Maybe it is, but I kept changing my mind. - Thanks. 708 00:38:39,160 --> 00:38:41,200 ♪ Oh, and the reason ♪ 709 00:38:41,720 --> 00:38:44,800 - ♪ Dear, is you... ♪ - Uh... 710 00:38:45,320 --> 00:38:47,000 Are you okay? 711 00:38:47,080 --> 00:38:50,760 - Um... Hey, I wanted to tell you something. - ♪ I found a reason ♪ 712 00:38:50,840 --> 00:38:54,200 - ♪ To keep singin'... ♪ - Okay. Is it gonna be a buzzkill? 713 00:38:54,280 --> 00:38:58,120 'Cause I've had a really terrible day, and I really want us to have some fun. 714 00:38:58,200 --> 00:39:00,480 - No. It's... I mean, I just... - ♪ And the reason ♪ 715 00:39:00,560 --> 00:39:03,640 - ♪ Dear, is you... ♪ - I think you look really nice. 716 00:39:04,560 --> 00:39:09,120 ♪ Oh, I do believe ♪ 717 00:39:09,680 --> 00:39:14,360 ♪ If you don't like things, you leave ♪ 718 00:39:14,920 --> 00:39:17,880 ♪ For someplace you've never... ♪ 719 00:39:17,960 --> 00:39:19,400 - Shall we go in? - Yeah. 720 00:39:19,480 --> 00:39:23,120 ♪ Gone before... ♪ 721 00:39:23,200 --> 00:39:25,520 Uh, no, I printed them out, actually. 722 00:39:42,760 --> 00:39:43,920 Jo! Hey. 723 00:39:44,000 --> 00:39:46,040 - Hi. - Are you seeing something tonight? 724 00:39:46,120 --> 00:39:49,880 Yeah, um... I was supposed to be, but I was stood up. Yeah. 725 00:39:49,960 --> 00:39:52,400 Apparently, he has had a motorbike accident. 726 00:39:52,480 --> 00:39:53,320 Oh. 727 00:39:53,400 --> 00:39:56,240 - Bet he says that to everyone. - This is Maeve. 728 00:39:56,320 --> 00:39:57,576 - Uh... This is my Auntie Jo. - Hi. 729 00:39:57,600 --> 00:39:58,520 - Hello. - Hi, Jo. 730 00:39:58,600 --> 00:40:01,240 Oh my God, she is a goddess. 731 00:40:01,320 --> 00:40:03,960 Look at her. You two are adorable. 732 00:40:04,040 --> 00:40:05,480 Okay, stop. 733 00:40:05,560 --> 00:40:08,280 - Okay, um... we should get the tickets. - Yeah. 734 00:40:08,360 --> 00:40:09,376 - Yeah. - It's gonna start. 735 00:40:09,400 --> 00:40:11,000 - But I'll see you. - Nice to meet you. 736 00:40:11,880 --> 00:40:14,320 Could you, um... shout me a ticket? 737 00:40:17,040 --> 00:40:19,880 Yeah. Yeah. That's fine. 738 00:40:19,960 --> 00:40:21,400 - You don't mind, do you? - No. 739 00:40:23,680 --> 00:40:24,680 Hey. 740 00:40:25,440 --> 00:40:26,440 Hey. 741 00:40:28,320 --> 00:40:31,920 I know you don't wanna be friends anymore, but you don't need to be a dick about it. 742 00:40:32,000 --> 00:40:34,520 - What? - It's okay. I won't bother you anymore. 743 00:40:34,600 --> 00:40:35,440 - Wait, Cal. - No. 744 00:40:35,520 --> 00:40:38,400 Sorry, I'm late. Shall we go get popcorn? 745 00:40:38,480 --> 00:40:40,600 - Um, yeah. Yeah. - Okay. 746 00:40:42,560 --> 00:40:44,040 Hey! 747 00:40:44,120 --> 00:40:45,240 - Viv. - Hey. 748 00:40:45,320 --> 00:40:46,320 Hey, sorry. 749 00:40:47,240 --> 00:40:50,160 Had a big fight with my parents. I didn't know where else to go. 750 00:40:50,760 --> 00:40:52,200 Come watch the film with us. 751 00:40:52,800 --> 00:40:54,080 That's fine, right, Beau? 752 00:40:55,240 --> 00:40:57,960 - Yeah. I'll get another ticket. - Cool. Thanks, man. 753 00:40:58,040 --> 00:41:00,560 I can't believe that that twat stood me up. 754 00:41:01,440 --> 00:41:04,360 I mean, he told me he wanted to get married and have kids. 755 00:41:04,440 --> 00:41:06,280 Talk about red fucking flag. 756 00:41:06,360 --> 00:41:07,600 - Where are we? - Hi. Um... 757 00:41:08,160 --> 00:41:09,320 - These ones. - Mmm. 758 00:41:09,880 --> 00:41:11,920 But if... Uh, we were... 759 00:41:12,640 --> 00:41:14,080 It's humiliating. 760 00:41:15,720 --> 00:41:16,760 Do you want a drink? 761 00:41:18,120 --> 00:41:19,640 Yes, I want a drink. 762 00:41:19,720 --> 00:41:22,000 - Tequila? Yes, my friend. - Mmm. 763 00:41:22,080 --> 00:41:23,480 I really like her. 764 00:41:26,560 --> 00:41:27,560 Mmm. 765 00:41:27,920 --> 00:41:30,360 Ah! Oh, that's strong. 766 00:41:34,520 --> 00:41:37,160 - Here we are. - What a fucking pig. 767 00:41:39,200 --> 00:41:40,760 So, what happened, then? 768 00:41:40,840 --> 00:41:43,480 So I told them, and they freaked out. 769 00:41:43,560 --> 00:41:44,600 All right, lads? 770 00:41:44,680 --> 00:41:46,920 They said, yeah, I'm not allowed to look for him. 771 00:41:48,760 --> 00:41:50,680 But I'm 18 now, so they can't stop me. 772 00:41:51,360 --> 00:41:54,640 Do you think it's a good idea to go behind your parents' backs? 773 00:41:54,720 --> 00:41:57,000 - What's behind their back? - Oh, nothing. 774 00:41:57,080 --> 00:41:58,840 Thanks. 775 00:41:58,920 --> 00:41:59,920 Film's starting. 776 00:42:00,520 --> 00:42:02,680 Is this a fucking black-and-white film? 777 00:42:02,760 --> 00:42:06,120 "You pay the balance at once," he says, "or I'll hand you over to the police." 778 00:42:06,200 --> 00:42:09,320 - You ought to have seen the chap's face. - So sad. Oh my God. 779 00:42:09,400 --> 00:42:10,480 Changed his tune... 780 00:42:10,560 --> 00:42:13,400 Oh shit. They haven't turned the subtitles on. 781 00:42:13,480 --> 00:42:15,040 - I can go ask. - Oh, no, no, no. 782 00:42:15,120 --> 00:42:18,720 - You don't have to do that. Let's watch. - You can't expect much spirit from a man 783 00:42:18,800 --> 00:42:21,000 - with only one lung... - Cheers, everyone! 784 00:42:21,080 --> 00:42:23,240 I thought something must be wrong when you didn't come. 785 00:42:23,280 --> 00:42:25,320 I'd have popped in to explain, but I had a date. 786 00:42:25,400 --> 00:42:27,120 - Oh, good morning. - How's the eye? 787 00:42:27,200 --> 00:42:31,040 - "How's the eye"? - "Very fine, actually. Thanks for asking." 788 00:42:31,120 --> 00:42:33,936 - "Feels like it's clearing up." - "Yes, looks very good." 789 00:42:33,960 --> 00:42:35,960 - And I to the grocer's. - What exciting lives... 790 00:42:36,040 --> 00:42:38,200 - "An exciting life we lead." - I'm gonna go. 791 00:42:39,320 --> 00:42:42,040 I'd been to the Palladium, as usual, but it was a terribly long film. 792 00:42:42,120 --> 00:42:44,800 - I was afraid I'd be late. - Okay, I'm gonna see if he's okay. 793 00:42:44,880 --> 00:42:47,680 - As I came up onto the platform... - All men are arseholes. 794 00:42:47,760 --> 00:42:49,760 I mean, not you, Otis. 795 00:42:49,840 --> 00:42:51,200 You're actually quite sweet, 796 00:42:51,280 --> 00:42:57,000 but most men are big, fucking, gaping, prolapsed arseholes. 797 00:42:57,080 --> 00:42:58,080 Sh! 798 00:42:58,160 --> 00:42:59,720 You, sh! 799 00:42:59,800 --> 00:43:01,040 - Look... - Sh... 800 00:43:02,160 --> 00:43:04,720 Relax, Otis. Have some tequila. 801 00:43:04,800 --> 00:43:08,800 Beau. Beau! Wait. What's wrong? 802 00:43:09,680 --> 00:43:11,920 Why is he talking to you about this private stuff? 803 00:43:12,520 --> 00:43:15,080 And... and crashing our date. He's obviously into you, Viv. 804 00:43:15,160 --> 00:43:17,560 I've told you it's not like that. We're just mates. 805 00:43:17,640 --> 00:43:19,760 Okay. If you say so. 806 00:43:21,800 --> 00:43:24,560 But I don't think you know how great you are. 807 00:43:25,760 --> 00:43:30,560 And we've got mock exams comin' up, so don't let him distract you, all right? 808 00:43:30,640 --> 00:43:31,640 Yeah. 809 00:43:31,720 --> 00:43:33,560 I'm sorry I got upset. I just... 810 00:43:34,400 --> 00:43:36,960 I... I think I'm falling for you. 811 00:43:37,040 --> 00:43:39,800 - You don't have to say anything. - I think I'm falling for you too. 812 00:43:53,080 --> 00:43:55,720 Bitch! 813 00:43:56,520 --> 00:43:58,880 Sh. 814 00:43:58,960 --> 00:44:01,200 Hey, Maeve, give me another sip. 815 00:44:01,280 --> 00:44:02,480 Give me another sip. 816 00:44:22,200 --> 00:44:23,360 Just one more. 817 00:44:23,440 --> 00:44:24,440 Sorry. I'm sorry. 818 00:44:24,520 --> 00:44:26,160 Please stop throwing popcorn. 819 00:44:26,240 --> 00:44:29,080 - They'll kick us out. - Sorry. Okay, I won't. 820 00:44:33,040 --> 00:44:34,840 - I'm going to get the usher. - Okay. 821 00:44:34,920 --> 00:44:37,160 {\an8}Good. Can you tell him to change the film as well? 822 00:44:37,240 --> 00:44:39,920 {\an8}'Cause this one is slow. 823 00:44:41,920 --> 00:44:43,840 - Tell you what a good film is. - Jo, please... 824 00:44:43,920 --> 00:44:47,360 - What's that one with Lady Gaga? - Just be quiet. 825 00:44:47,440 --> 00:44:50,640 - They're gonna kick us out. - And that guy, and he pisses himself. 826 00:44:50,720 --> 00:44:51,880 And he's really sad. 827 00:44:51,960 --> 00:44:54,720 Now that's a good... That is a good film. 828 00:44:56,560 --> 00:44:57,800 Excuse me, madam. 829 00:44:57,880 --> 00:44:59,080 - Oh! - You need to leave. 830 00:44:59,600 --> 00:45:01,360 - I'm... - We're going. Stand up. Stand up! 831 00:45:01,440 --> 00:45:04,160 - I am standing up! - Just take this. 832 00:45:04,240 --> 00:45:06,000 Ooh! 833 00:45:06,080 --> 00:45:08,320 {\an8}- I'm sorry. - I am so sorry. 834 00:45:08,400 --> 00:45:10,320 - I might be a bit sick. - Maeve, please help. 835 00:45:10,400 --> 00:45:12,496 - I'll be sick if I don't eat... - Just wait till you're... 836 00:45:12,520 --> 00:45:13,896 - You're so lovely. - ...home. Oh, Jo... 837 00:45:13,920 --> 00:45:15,520 - Oh, thank you. - I like you so much. 838 00:45:15,600 --> 00:45:18,616 - In the car. Hey, mate. You okay? - Don't be sick on the seat. 839 00:45:18,640 --> 00:45:20,120 Belt on. There's your bag. 840 00:45:22,000 --> 00:45:25,200 Hey, mate. You know where you're going? Just up the hill. Here's 20. 841 00:45:25,280 --> 00:45:26,960 - All right, mate. - Okay. Cheers. 842 00:45:31,520 --> 00:45:32,520 - Maeve! - Bye. 843 00:45:33,160 --> 00:45:35,640 Where you going? We've got a table booked for dinner. 844 00:45:35,720 --> 00:45:37,720 - We can do it another day. Come on. - But... 845 00:45:40,040 --> 00:45:41,040 Oh, yeah... 846 00:45:46,040 --> 00:45:47,760 - Aww! - There she is. 847 00:46:02,920 --> 00:46:04,200 You're not gonna get in. 848 00:46:06,640 --> 00:46:07,800 Ahem. 849 00:46:09,400 --> 00:46:10,400 Uh... 850 00:46:11,680 --> 00:46:12,600 Uh, really? 851 00:46:12,680 --> 00:46:13,760 Yeah, why? 852 00:46:14,400 --> 00:46:15,640 You scared? 853 00:46:20,680 --> 00:46:21,760 Follow me. 854 00:46:21,840 --> 00:46:23,080 Okay. Oop! 855 00:46:23,160 --> 00:46:24,680 Ooh! 856 00:46:24,760 --> 00:46:26,800 So many fucking steps. Oh God! 857 00:46:28,440 --> 00:46:29,840 Fucking bush. 858 00:46:29,920 --> 00:46:31,440 I'll fucking take you up. 859 00:46:33,360 --> 00:46:34,760 Sh... Okay. 860 00:46:34,840 --> 00:46:36,840 Okay... We're down now. 861 00:46:38,040 --> 00:46:41,080 Oh fuck. Oh my God. Jesus. 862 00:46:41,160 --> 00:46:43,000 Fucking gibberish. 863 00:46:44,160 --> 00:46:45,400 Jean. 864 00:46:46,240 --> 00:46:47,440 Jean, I... 865 00:46:54,120 --> 00:46:55,120 Are you drunk? 866 00:47:02,360 --> 00:47:05,240 I know that you're upset about the doctor's, 867 00:47:05,320 --> 00:47:08,160 but you're the best sister I've ever had. 868 00:47:08,240 --> 00:47:09,600 I'm your only sister. 869 00:47:09,680 --> 00:47:11,200 You're so kind to me. 870 00:47:11,280 --> 00:47:16,520 You're such a... a kind, kind woman, and I'm a mess. 871 00:47:16,600 --> 00:47:19,440 {\an8}- Mm-hmm. - No wonder no one loves me. 872 00:47:21,120 --> 00:47:24,400 {\an8}- Well, I love you, Jo. - I know you do. 873 00:47:24,480 --> 00:47:30,000 {\an8}And that's why you're gonna be so angry when I tell you about the debt. 874 00:47:31,440 --> 00:47:32,720 What debt? 875 00:47:32,800 --> 00:47:35,960 I owe a lot of money. 876 00:47:38,320 --> 00:47:39,560 How much is a lot? 877 00:47:39,640 --> 00:47:41,520 A lot. A lot. 878 00:47:51,080 --> 00:47:53,480 - Can I ask you a silly question? - Yes. 879 00:47:53,560 --> 00:47:56,096 Why did you stop me when I was gonna ask them about the captions? 880 00:47:56,120 --> 00:47:58,320 Oh, I don't like making a fuss. 881 00:47:59,280 --> 00:48:00,280 Why not? 882 00:48:00,920 --> 00:48:01,960 What do you mean? 883 00:48:02,880 --> 00:48:05,280 I mean, if it would have made your experience better, 884 00:48:05,360 --> 00:48:06,720 I feel you should have asked. 885 00:48:06,800 --> 00:48:10,040 If I make it a thing every time something like that happens, 886 00:48:10,120 --> 00:48:13,240 I will spend my life having awkward arguments 887 00:48:13,320 --> 00:48:15,200 with non-disabled people. 888 00:48:15,920 --> 00:48:16,920 I feel that. 889 00:48:17,480 --> 00:48:21,040 I'm like that sometimes with my mom. She doesn't understand my identity. 890 00:48:21,120 --> 00:48:25,200 I love her, but I get tired of explaining everything to her all the time, 891 00:48:25,280 --> 00:48:28,000 so I've just kind of stopped talking altogether. 892 00:48:28,080 --> 00:48:31,680 But you have a right to ask for things when you need them. 893 00:48:31,760 --> 00:48:32,800 Hmm. 894 00:48:32,880 --> 00:48:37,200 It's a shame it's cloudy because I would love to show you the stars. 895 00:48:38,960 --> 00:48:39,880 What? 896 00:48:39,960 --> 00:48:42,000 Are you seriously trying to talk about stars? 897 00:48:42,080 --> 00:48:44,920 It's my signature move. Thank you very much. 898 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 You could also kiss me. 899 00:48:59,440 --> 00:49:00,560 - Oh my God. - What? 900 00:49:02,600 --> 00:49:03,480 Sh. 901 00:49:03,560 --> 00:49:05,560 Shut up! 902 00:49:08,080 --> 00:49:09,120 Come on. 903 00:49:11,560 --> 00:49:12,720 Ta-da! 904 00:49:12,800 --> 00:49:14,480 Ah! 905 00:49:14,560 --> 00:49:15,840 - Ooh! - Oh! 906 00:49:16,320 --> 00:49:17,320 Okay! 907 00:49:17,720 --> 00:49:20,000 - Come on. - We definitely shouldn't be here. 908 00:49:30,080 --> 00:49:31,600 - Hey. - Hey. 909 00:49:46,920 --> 00:49:48,280 We should have sex. 910 00:49:48,880 --> 00:49:51,600 Well, you've just had a bit to drink. 911 00:49:51,680 --> 00:49:53,600 - I don't know... - I'm fine. I'm not drunk. 912 00:49:53,680 --> 00:49:55,520 - Yes, you are. - I wanna have sex with you. 913 00:50:00,120 --> 00:50:01,800 - Take your jacket off. - Yeah. 914 00:50:08,600 --> 00:50:11,920 {\an8}- Okay. This feels a bit weird. - Why? It's fine. 915 00:50:12,000 --> 00:50:14,640 {\an8}- Stop worrying about everything. - Okay. 916 00:50:29,600 --> 00:50:31,400 Sorry, I can't. Stop. 917 00:50:31,480 --> 00:50:33,600 Sorry. Um... I spent the night with Ruby. 918 00:50:33,680 --> 00:50:36,440 I just... Uh, I had to tell you. 919 00:50:37,960 --> 00:50:40,880 It's when you were in America. We were fighting, and... 920 00:50:41,720 --> 00:50:45,400 And we just... We slept together. No, as in, we didn't have sex. 921 00:50:45,480 --> 00:50:49,080 Like, nothing happened. We just... We just stayed in the same bed. Sorry. 922 00:50:56,880 --> 00:50:57,880 Fuck. 923 00:51:01,080 --> 00:51:02,120 Mmm. 924 00:51:03,040 --> 00:51:04,040 Hmm. 925 00:51:05,480 --> 00:51:06,480 Maeve? 926 00:51:07,160 --> 00:51:08,160 Well, fuck you. 927 00:51:10,080 --> 00:51:11,616 Did you hear that? 928 00:51:11,640 --> 00:51:14,520 - Yeah, it's usually... - Shit. Someone's here. 929 00:51:15,240 --> 00:51:17,520 There's someone down there. Go, go, go. 930 00:51:18,520 --> 00:51:21,160 My jacket. I can't get arrested. 931 00:51:21,240 --> 00:51:22,960 - Oi! - I'm too young. 932 00:51:23,040 --> 00:51:24,600 What do you think you're doin'? 933 00:51:25,240 --> 00:51:27,160 - Fuck! - Oh, my neck. 934 00:51:28,280 --> 00:51:30,000 Stop playin' around. 935 00:51:30,600 --> 00:51:31,600 Out! 936 00:51:49,400 --> 00:51:51,320 Mum, this is Maeve. 937 00:51:54,120 --> 00:51:55,240 Hello, Maeve. 938 00:52:12,080 --> 00:52:15,040 ♪ We're sittin' pretty, have you heard? ♪ 939 00:52:15,120 --> 00:52:17,960 ♪ I gotta tell you That's a little absurd ♪ 940 00:52:18,040 --> 00:52:21,320 ♪ Are things too fast For me to fight ♪ 941 00:52:21,400 --> 00:52:23,560 ♪ I'll jump the cliff And hit the other side ♪ 942 00:52:23,640 --> 00:52:25,520 ♪ Oh, these hazy days ♪ 943 00:52:26,200 --> 00:52:27,720 ♪ On my mind ♪ 944 00:52:29,800 --> 00:52:31,720 ♪ Hazy days ♪ 945 00:52:32,360 --> 00:52:33,760 ♪ On my mind ♪ 946 00:52:36,240 --> 00:52:39,320 ♪ Sittin' pretty, have you heard? ♪ 947 00:52:39,400 --> 00:52:42,320 ♪ I thought I'd tell you That's a little absurd ♪ 948 00:52:42,400 --> 00:52:45,120 ♪ Open lies, you gotta smile ♪ 949 00:52:45,200 --> 00:52:47,360 ♪ When you dine with the man Holdin' dollar signs ♪ 950 00:52:47,440 --> 00:52:49,320 ♪ Oh, these lazy days ♪ 951 00:52:50,240 --> 00:52:52,120 ♪ On my mind ♪ 952 00:52:54,240 --> 00:52:55,880 ♪ Lazy days ♪ 953 00:52:56,400 --> 00:52:57,720 ♪ On my mind ♪ 954 00:52:58,400 --> 00:53:00,520 ♪ Whoo-aaah! ♪ 73286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.