Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:08,680
Come on.
2
00:00:08,760 --> 00:00:10,160
Oh.
3
00:00:11,200 --> 00:00:12,040
Yeah.
4
00:00:19,320 --> 00:00:20,400
Fuck.
5
00:00:23,240 --> 00:00:25,720
♪ Lie beside me on the sand ♪
6
00:00:27,440 --> 00:00:30,080
♪ Put some lotion in your hand ♪
7
00:00:31,120 --> 00:00:33,040
♪ Come on and make me feel nice ♪
8
00:00:33,120 --> 00:00:35,240
- ♪ And kiss me once or twice... ♪
- Okay.
9
00:00:35,320 --> 00:00:37,280
♪ Say you love me again ♪
10
00:00:38,680 --> 00:00:41,000
♪ And rub it in, rub it in... ♪
11
00:00:42,480 --> 00:00:45,080
- Oh! There it is.
- ♪ Rub it in, rub it in... ♪
12
00:00:45,160 --> 00:00:46,160
Oh no.
13
00:00:46,200 --> 00:00:48,016
- Fuck! Fuck! Fuck!
- ♪ I feel the fire begin... ♪
14
00:00:48,040 --> 00:00:50,280
- Oh fuck!
- ♪ You're gettin' under my skin... ♪
15
00:00:50,320 --> 00:00:52,240
- Oh, good God!
- ♪ Rub it in, rub it in... ♪
16
00:00:52,320 --> 00:00:53,600
Oh! The burning!
17
00:00:54,800 --> 00:00:55,800
Fucking hell.
18
00:00:55,840 --> 00:00:57,760
- Mum, what's wrong?
- Go away!
19
00:00:57,840 --> 00:01:00,960
- Why are you here?
- What were you doing with my chili oil?
20
00:01:01,040 --> 00:01:03,040
♪ Rub it in, rub it in... ♪
21
00:01:03,120 --> 00:01:06,800
- Fuck! Oh, it's still burning!
- ♪ Put it on my back ♪
22
00:01:06,880 --> 00:01:08,880
- ♪ On my sacroiliac... ♪
- Fuck.
23
00:01:08,960 --> 00:01:11,280
- ♪ And a dab on my chinny-chin-chin... ♪
- Oh fuck.
24
00:01:11,920 --> 00:01:14,000
♪ Rub it in, rub it in ♪
25
00:01:15,680 --> 00:01:17,840
{\an8}♪ Rub it in, rub it in ♪
26
00:01:24,840 --> 00:01:26,960
♪ Tell me when ♪
27
00:01:27,560 --> 00:01:30,160
♪ You feel a little blue... ♪
28
00:01:30,240 --> 00:01:31,160
Pepper!
29
00:01:31,240 --> 00:01:33,160
♪ Tell me, then... ♪
30
00:01:33,240 --> 00:01:36,160
- Whoosh!
- ♪ I'll see what I can do ♪
31
00:01:37,000 --> 00:01:40,760
♪ Just say the word and I'll be there... ♪
32
00:01:42,000 --> 00:01:43,480
- Ketchup?
- ♪ Anywhere ♪
33
00:01:46,000 --> 00:01:48,920
Guys, eggs are chicken period,
aren't they?
34
00:01:49,720 --> 00:01:52,680
Morning.
I'm taking Elsie to school.
35
00:01:52,760 --> 00:01:55,280
Are you guys going to college?
It's been three days.
36
00:01:55,360 --> 00:01:58,560
So unless your parents tell me it's okay,
I think you need to go.
37
00:01:58,640 --> 00:02:00,920
Yeah, my mum's been asking,
but rock 'n' roll.
38
00:02:01,000 --> 00:02:04,160
- I don't care. I'm not scared.
- I can take another day. It'll be fine.
39
00:02:04,240 --> 00:02:05,240
- Yeah.
- No, no, no.
40
00:02:05,280 --> 00:02:07,480
I'm gonna go to the funeral home
with Sean today,
41
00:02:07,560 --> 00:02:09,680
so you two should go back to college.
42
00:02:09,760 --> 00:02:11,440
Okay, I am actually really scared.
43
00:02:11,520 --> 00:02:13,440
- I'll go get ready.
- Okay.
44
00:02:14,200 --> 00:02:15,360
Thanks for brekkie.
45
00:02:22,040 --> 00:02:23,560
Do you wanna do something later?
46
00:02:25,720 --> 00:02:27,560
Like, go out. You and me.
47
00:02:29,640 --> 00:02:30,720
Okay, just to clarify,
48
00:02:30,800 --> 00:02:34,520
because I've got this wrong in the past...
do you mean a date?
49
00:02:35,760 --> 00:02:37,160
Yeah, I mean a date.
50
00:02:39,520 --> 00:02:40,560
Are you sure?
51
00:02:41,080 --> 00:02:43,240
Just with what's goin' on at the moment?
52
00:02:44,520 --> 00:02:45,520
Yeah, I'm sure.
53
00:02:45,600 --> 00:02:48,360
I think it would really help
to take my mind off things.
54
00:02:48,440 --> 00:02:51,400
- You know?
- Yeah. No. Let's... let's go on a date.
55
00:02:51,480 --> 00:02:52,360
It'll be fun.
56
00:02:52,440 --> 00:02:54,840
Okay, great. Yes. Yeah.
57
00:03:09,040 --> 00:03:14,160
Thanks for letting me walk you to college.
Oh, and, um... good luck with the test.
58
00:03:20,320 --> 00:03:23,520
Walkin' to college together already?
59
00:03:23,600 --> 00:03:26,520
- It's gettin' serious!
- Shut up.
60
00:03:26,600 --> 00:03:27,680
- But I know, right?
- Mmm!
61
00:03:27,760 --> 00:03:29,880
- He's taking me to Martha Street Cinema.
- Oh!
62
00:03:29,960 --> 00:03:32,200
They're playing
all the old movies this week.
63
00:03:35,680 --> 00:03:38,320
How are you feeling?
I was worried about you.
64
00:03:38,400 --> 00:03:41,680
Oh, I'm okay. Been trying not to think
about it too much, to be honest.
65
00:03:41,760 --> 00:03:45,080
And I've decided, yeah?
I wanna find my sperm donor.
66
00:03:45,160 --> 00:03:48,080
- So grim. I heard that about him.
- I know. Everyone...
67
00:03:48,120 --> 00:03:50,760
Um... wow! That's kind of a big deal.
68
00:03:50,840 --> 00:03:52,000
Well, yeah.
69
00:03:52,080 --> 00:03:54,960
My parents don't talk about donor stuff,
you know, like, ever.
70
00:03:55,760 --> 00:03:59,280
They made me this book when I was a kid.
That was the end of the conversation.
71
00:03:59,800 --> 00:04:03,120
But I wanna know, you know,
like... where I come from.
72
00:04:04,040 --> 00:04:06,880
Are you gonna try and tell your parents
that you're doing this?
73
00:04:06,960 --> 00:04:08,480
Yeah, I will at some point.
74
00:04:08,560 --> 00:04:10,520
Jackson, you have to tell them.
75
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
Yeah, I will.
76
00:04:12,840 --> 00:04:15,720
So, I have had an idea,
77
00:04:16,320 --> 00:04:18,360
and you can totally say no.
78
00:04:18,440 --> 00:04:19,440
Try me.
79
00:04:19,960 --> 00:04:22,880
Okay, well, you know the other day
at the soup kitchen?
80
00:04:22,960 --> 00:04:25,080
- Yeah.
- I wasn't supposed to go, obviously.
81
00:04:25,160 --> 00:04:27,880
But I feel like I was led there.
82
00:04:29,080 --> 00:04:33,360
- And this is silly. This is silly. This...
- No, don't worry. I do get it. Go on.
83
00:04:33,880 --> 00:04:36,600
Okay, well, I then found out
that its funding has been cut,
84
00:04:36,680 --> 00:04:41,200
and it just all felt like
it was supposed to be or something.
85
00:04:42,080 --> 00:04:45,320
And I was wondering whether
we could use the fundraiser for that.
86
00:04:46,480 --> 00:04:49,200
- Roman might take a bit of persuading.
- Yeah.
87
00:04:49,280 --> 00:04:51,680
But queer people holding out
an olive branch to the church?
88
00:04:51,760 --> 00:04:53,640
I feel it's givin' "We are gay Jesus."
89
00:04:53,720 --> 00:04:56,200
- We are... We totally are gay Jesus.
- We're gay Jesus.
90
00:04:56,280 --> 00:04:59,720
- In the name of the Father, the Son...
- Girl!
91
00:04:59,800 --> 00:05:01,160
- Ah!
- No, I love it. Let's do it.
92
00:05:01,200 --> 00:05:04,720
- Yeah? Oh my God. Oh!
- Yeah. 100%. That'll be so good for us.
93
00:05:04,800 --> 00:05:08,520
Thank you, Abbi. Thank you.
I feel like it'll mean so much to my mum...
94
00:05:09,680 --> 00:05:12,320
I'll leave you guys to catch up.
I'll see you in a bit.
95
00:05:15,440 --> 00:05:16,440
Okay.
96
00:05:17,120 --> 00:05:18,400
Yeah, it was so funny...
97
00:05:20,000 --> 00:05:21,200
Hey, Otis.
98
00:05:21,720 --> 00:05:22,800
Um, hey.
99
00:05:24,320 --> 00:05:28,600
I have been wanting to say sorry
about the club night
100
00:05:28,680 --> 00:05:31,720
because it was awkward and not nice,
and I feel terrible.
101
00:05:31,800 --> 00:05:33,336
- Yeah... It's fine.
- And it was awk...
102
00:05:33,360 --> 00:05:35,080
It's fine. Honestly. Like...
103
00:05:35,160 --> 00:05:38,880
It probably wasn't even my thing.
But I need to tell you something.
104
00:05:38,960 --> 00:05:42,720
It happened that night, and I'm feeling
really weird about it. Basically...
105
00:05:43,480 --> 00:05:45,360
me and Ruby fell asleep together.
106
00:05:45,440 --> 00:05:46,320
Nothing happened.
107
00:05:46,400 --> 00:05:49,680
But we were hangin' out all night,
and we woke up in the same bed.
108
00:05:50,720 --> 00:05:52,680
Oh... gosh.
109
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
Yeah.
110
00:05:54,440 --> 00:05:56,440
- Have you told Maeve?
- Mm, no.
111
00:05:56,520 --> 00:05:58,480
We weren't really speaking
when it happened.
112
00:05:58,560 --> 00:06:01,840
And... I know it didn't mean anything,
but I need to tell her.
113
00:06:01,920 --> 00:06:04,440
But her fuckin' mum's just died.
So, I don't know.
114
00:06:04,520 --> 00:06:07,240
- It's, like, the wrong... time.
- Mmm... mmm...
115
00:06:07,320 --> 00:06:12,320
Well, the longer you leave that,
the more of a secret it's gonna feel.
116
00:06:12,400 --> 00:06:13,680
- Yep.
- Yeah.
117
00:06:15,640 --> 00:06:17,400
How was the club?
118
00:06:17,480 --> 00:06:18,520
Oh-ho!
119
00:06:18,600 --> 00:06:22,120
{\an8}It was amazing!
I got with the hottest guy ever.
120
00:06:22,200 --> 00:06:24,080
- From my church.
- She was on it one time!
121
00:06:24,160 --> 00:06:27,280
Oh! Otis! You're back!
122
00:06:27,360 --> 00:06:29,120
I was worried I'd have no one to debate.
123
00:06:29,200 --> 00:06:32,680
I loved chattin' to your mum, by the way.
She told me so much about you.
124
00:06:38,600 --> 00:06:40,160
I forgot about the debate.
125
00:06:41,160 --> 00:06:42,640
Oh shit.
126
00:06:43,680 --> 00:06:45,320
Okay, um... I gotta go.
127
00:06:47,080 --> 00:06:48,320
Nice chattin'.
128
00:06:49,040 --> 00:06:51,440
That was a nice chat about my life.
129
00:06:51,520 --> 00:06:52,640
Ruby, hey.
130
00:06:52,720 --> 00:06:57,240
So, O is calling herself
the "Star of Sexology," which is a lie.
131
00:06:57,320 --> 00:07:00,400
- Is that even allowed?
- No, it's called "spin," Otis.
132
00:07:02,280 --> 00:07:06,480
So, I haven't... really had any time
to prepare anything for the debate.
133
00:07:06,560 --> 00:07:08,640
You don't have any notes for me, do you?
134
00:07:08,720 --> 00:07:10,560
No. Why would I have that?
135
00:07:11,280 --> 00:07:13,200
Because you're my campaign manager.
136
00:07:14,200 --> 00:07:15,760
I was your campaign manager.
137
00:07:15,840 --> 00:07:19,720
Then you stopped responding to my texts
and disappeared for three days.
138
00:07:19,800 --> 00:07:21,120
So you're on your own.
139
00:07:22,480 --> 00:07:24,880
Uh, you're right, and I should've...
I'm sorry.
140
00:07:24,960 --> 00:07:27,000
Wait, please. I should have texted you.
141
00:07:27,080 --> 00:07:31,200
It's just Maeve's mum just died,
and I've been a bit all over the place.
142
00:07:31,280 --> 00:07:34,080
And I'm rubbish
at this whole election thing without you.
143
00:07:34,160 --> 00:07:35,760
Please?
144
00:07:35,840 --> 00:07:37,640
I'm sorry about Maeve's mum.
145
00:07:37,720 --> 00:07:38,720
Thanks.
146
00:07:40,840 --> 00:07:43,680
Okay. You don't have
a lot of time to prepare.
147
00:07:44,440 --> 00:07:48,120
You want to deliver your mission statement
in a concise way. Don't ramble.
148
00:07:48,200 --> 00:07:50,240
- I don't ramble.
- You do. You ramble, Otis.
149
00:07:50,320 --> 00:07:52,440
Sexology!
150
00:07:52,520 --> 00:07:54,480
- Sexology!
- Did you get any dirt on her?
151
00:07:54,560 --> 00:07:59,080
No, everyone at this college is so sweet
and good-natured. It's disgusting, really.
152
00:07:59,960 --> 00:08:01,880
I'll find you later.
153
00:08:04,760 --> 00:08:06,360
- Vote O!
- Ruby.
154
00:08:07,160 --> 00:08:08,200
Oh, that is good.
155
00:08:08,800 --> 00:08:10,960
We have some information for you.
156
00:08:11,040 --> 00:08:13,040
- It's about O.
- Oh?
157
00:08:14,480 --> 00:08:16,240
Work, you big metal fuck!
158
00:08:16,320 --> 00:08:18,760
It's broken again, mate.
I've called an engineer.
159
00:08:18,840 --> 00:08:20,600
Great. When are they getting here?
160
00:08:20,680 --> 00:08:23,560
Tomorrow, hopefully,
but it took three days last time.
161
00:08:24,560 --> 00:08:26,880
So, how am I supposed to get
to my class now, then?
162
00:08:28,400 --> 00:08:29,920
I'm not sure.
163
00:08:30,520 --> 00:08:33,440
That's a tricky one.
Maybe I could carry you.
164
00:08:33,520 --> 00:08:35,400
Could you? Really?
165
00:08:35,480 --> 00:08:37,840
Me, my chair, up two flights of stairs.
166
00:08:37,920 --> 00:08:41,080
I've broken my neck once.
I'd rather not do it again, but thank you.
167
00:08:41,160 --> 00:08:44,200
I could set up a classroom
down here for you.
168
00:08:47,600 --> 00:08:48,600
Yeah.
169
00:08:49,840 --> 00:08:51,080
Ah-ah-ah.
170
00:08:57,560 --> 00:09:00,880
Can I take Isaac's stuff down to him?
He says the lift's broken again.
171
00:09:00,960 --> 00:09:01,840
Yeah, of course.
172
00:09:01,920 --> 00:09:03,640
This fucking college.
173
00:09:09,800 --> 00:09:11,400
- Hey, there.
- Hiya.
174
00:09:11,480 --> 00:09:13,120
- Thank you.
- You're welcome.
175
00:09:14,520 --> 00:09:17,640
- How's Maeve doing?
- Oh my God. I'm so worried about her.
176
00:09:17,720 --> 00:09:18,960
- It's awful.
- Yeah.
177
00:09:19,480 --> 00:09:21,680
Her mum was complicated, but...
178
00:09:22,680 --> 00:09:23,800
Yeah, I really liked her.
179
00:09:26,640 --> 00:09:28,520
Hey, how are your photos going?
180
00:09:28,600 --> 00:09:30,440
- Good, I think.
- Yeah?
181
00:09:30,520 --> 00:09:31,600
- Yeah!
- Good.
182
00:09:31,680 --> 00:09:34,440
- How do I get them out of this?
- Ah. We need to use a darkroom.
183
00:09:34,520 --> 00:09:37,120
Which, luckily for you,
is on the ground floor.
184
00:09:40,440 --> 00:09:42,720
- What do you think?
- They're hideous.
185
00:09:42,800 --> 00:09:43,840
Right.
186
00:09:44,600 --> 00:09:46,520
Which means Mum would have liked them.
187
00:09:50,120 --> 00:09:51,800
How much do you think they cost?
188
00:09:53,280 --> 00:09:54,280
Sean?
189
00:09:56,720 --> 00:09:59,160
- Boo!
- Fuck's sake. That's not funny.
190
00:09:59,240 --> 00:10:02,360
You've gotta try it before you buy it.
This one's good. Very comfy.
191
00:10:02,440 --> 00:10:03,720
Grow up.
192
00:10:04,560 --> 00:10:06,720
I'm very sorry for your loss.
193
00:10:06,800 --> 00:10:09,200
Thank you. Sean, get out of the box.
194
00:10:11,360 --> 00:10:14,600
- Hi. Nice to meet you, mate.
- So, how can I help?
195
00:10:18,880 --> 00:10:20,440
We've never done this before.
196
00:10:20,520 --> 00:10:22,200
Um... ahem. How does it work?
197
00:10:22,280 --> 00:10:24,400
Did your mother leave behind
any instructions?
198
00:10:24,480 --> 00:10:27,320
No, she wasn't much of a planner.
199
00:10:27,400 --> 00:10:29,640
Do you know if she wanted
a burial or a cremation?
200
00:10:29,720 --> 00:10:31,480
- Burial.
- Cremation. Cremation.
201
00:10:31,560 --> 00:10:33,736
She told me she didn't want
her exes visiting her grave.
202
00:10:33,760 --> 00:10:35,440
Don't like the idea of her gettin' burned.
203
00:10:35,480 --> 00:10:38,960
I don't like the idea of her being stuck
underground. She was claustrophobic.
204
00:10:39,760 --> 00:10:41,920
- You can think about it. Please.
- All right.
205
00:10:42,000 --> 00:10:44,400
So, how many people will you be expecting?
206
00:10:44,480 --> 00:10:46,240
Absolutely no one.
Mum didn't have friends.
207
00:10:46,320 --> 00:10:49,800
- People didn't like her.
- That's not really true. She had friends.
208
00:10:49,880 --> 00:10:51,440
- Really?
- Mm-hmm.
209
00:10:51,520 --> 00:10:54,040
- Name one friend.
- Sh... um...
210
00:10:56,320 --> 00:10:57,240
Uh...
211
00:10:57,320 --> 00:10:59,400
Exactly. Anyway, it's good news for us.
212
00:10:59,480 --> 00:11:01,776
It doesn't matter if it's a shit funeral
if no one's there.
213
00:11:01,800 --> 00:11:03,120
Fuck's sake, Sean.
214
00:11:03,200 --> 00:11:04,560
An intimate funeral, then.
215
00:11:04,640 --> 00:11:07,960
Yeah, an intimate funeral.
God, you're a good salesman.
216
00:11:08,040 --> 00:11:12,080
I'll give you a moment alone to discuss,
but here are all our packages.
217
00:11:12,160 --> 00:11:13,800
- Right.
- Thank you.
218
00:11:17,840 --> 00:11:19,360
Fuckin' hell.
219
00:11:22,240 --> 00:11:24,440
Well, I guess it's a cremation,
then, isn't it?
220
00:11:24,520 --> 00:11:26,440
Right.
221
00:11:29,520 --> 00:11:30,680
I have to take this. Sorry.
222
00:11:30,760 --> 00:11:32,720
- Sean.
- Two seconds. Two seconds.
223
00:11:32,800 --> 00:11:34,720
Hey. Yeah. Yeah, mate.
224
00:11:41,960 --> 00:11:45,040
She cries a lot.
I find it hard to settle her.
225
00:11:46,240 --> 00:11:50,160
And... and she makes these grunting sounds
after she's feeding.
226
00:11:50,240 --> 00:11:53,200
And she does these
unbelievable projectile poos.
227
00:11:53,280 --> 00:11:55,840
I was wondering if it had to do
with her being premature.
228
00:11:55,920 --> 00:11:57,360
No, I don't think so.
229
00:11:57,440 --> 00:12:01,320
Joy is a very healthy baby. Yeah.
230
00:12:01,400 --> 00:12:03,120
- Really?
- There we are.
231
00:12:03,200 --> 00:12:04,320
Such a relief.
232
00:12:05,120 --> 00:12:08,040
I didn't realize
how anxious I was about today.
233
00:12:08,720 --> 00:12:09,840
And how is Mum's mood?
234
00:12:09,920 --> 00:12:13,160
Oh, I'm fine. Just... I'm a bit tired.
235
00:12:13,240 --> 00:12:17,280
Your mood is not okay.
She cries all of the time.
236
00:12:17,360 --> 00:12:19,800
She's stressed and forgetful
and touchy as fuck.
237
00:12:19,880 --> 00:12:21,560
You're not right. Sorry.
238
00:12:21,640 --> 00:12:23,920
Can I speak to Jean alone for a moment?
239
00:12:24,000 --> 00:12:26,520
- Oh, I'm her sister. It's fine.
- Jo!
240
00:12:28,080 --> 00:12:29,200
Fine.
241
00:12:31,360 --> 00:12:32,960
Okay.
242
00:12:33,040 --> 00:12:35,880
A bit of blueness is normal after a baby.
243
00:12:35,960 --> 00:12:38,480
But feeling constantly anxious
and low isn't.
244
00:12:38,560 --> 00:12:42,640
I can see from your notes that you've had
a previous period of depression.
245
00:12:42,720 --> 00:12:45,200
Yes. Well, that was ten years ago.
246
00:12:45,280 --> 00:12:47,240
I mention this because birthing parents
247
00:12:47,320 --> 00:12:49,440
who've previously struggled
with mental health
248
00:12:49,520 --> 00:12:52,160
are more susceptible
to postnatal depression.
249
00:12:52,240 --> 00:12:53,240
Yes.
250
00:12:53,760 --> 00:12:55,840
Would you consider trying some medication?
251
00:12:55,920 --> 00:12:59,640
No. Thank you. But, um...
252
00:13:00,800 --> 00:13:03,840
I know that my hormones
are all over the place
253
00:13:03,920 --> 00:13:05,600
and that it's normal.
254
00:13:05,680 --> 00:13:09,720
And when I was depressed before,
I got through it without medication,
255
00:13:09,800 --> 00:13:11,240
and I'd like to try that again.
256
00:13:11,320 --> 00:13:13,200
Well, we'll keep an eye on things.
257
00:13:15,040 --> 00:13:16,040
Thank you.
258
00:13:27,920 --> 00:13:30,880
Thanks a lot.
She tried to prescribe me medication.
259
00:13:30,960 --> 00:13:33,920
Well, that's good.
I think you might need some.
260
00:13:34,000 --> 00:13:35,640
Why are you being so weird about it?
261
00:13:35,720 --> 00:13:38,000
Because you embarrassed me, that's why.
262
00:13:38,080 --> 00:13:39,760
Because I know my own brain.
263
00:13:39,840 --> 00:13:40,960
I'm fine.
264
00:13:41,560 --> 00:13:44,480
Anyway, I have to go to the studio.
Can you take her?
265
00:13:44,560 --> 00:13:49,000
No, I... I can't take her. And you don't get
to snap my head off whenever you want.
266
00:13:49,080 --> 00:13:50,760
You said you weren't doing anything.
267
00:13:50,840 --> 00:13:54,520
My plans changed. I've got a second date,
and I need to get my hoo-hoo waxed.
268
00:13:54,600 --> 00:13:56,600
When did you go on a first date?
269
00:13:57,120 --> 00:13:59,200
And it's not a hoo-hoo! It's a vulva!
270
00:13:59,280 --> 00:14:00,320
Absolutely.
271
00:14:02,920 --> 00:14:05,600
Any students wishing to attend
the student counselor debate,
272
00:14:05,680 --> 00:14:07,360
please make your way to the atrium.
273
00:14:07,440 --> 00:14:13,600
Otis! I have got some information
that looks very, very bad for O.
274
00:14:20,920 --> 00:14:23,200
I feel like a wizard in this bit.
275
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Abracadabra!
276
00:14:26,000 --> 00:14:28,840
- Hey, I think it's quite good.
- Yeah, that's great.
277
00:14:30,880 --> 00:14:32,880
What made you wanna
paint your foster homes?
278
00:14:32,960 --> 00:14:34,280
Um...
279
00:14:34,880 --> 00:14:35,920
Hmm.
280
00:14:37,160 --> 00:14:39,920
- So I lived with nine different families.
- Wow.
281
00:14:40,000 --> 00:14:43,200
Every time we'd get settled,
they'd just move us on to the next one.
282
00:14:43,280 --> 00:14:48,880
There was one family that did actually
want to, uh... adopt my brother and me,
283
00:14:48,960 --> 00:14:52,000
but, uh... that fell through.
284
00:14:52,080 --> 00:14:55,480
The whole system is just broken,
and it makes me angry.
285
00:14:56,200 --> 00:14:57,480
So I paint about it.
286
00:15:03,520 --> 00:15:06,360
I still don't know
what I wanna say with my photos.
287
00:15:06,440 --> 00:15:08,120
- Aimee.
- Yeah?
288
00:15:08,200 --> 00:15:10,240
- You literally never stop talking.
- What?
289
00:15:10,320 --> 00:15:12,120
So you've definitely got plenty to say.
290
00:15:12,200 --> 00:15:15,120
Stop underestimating yourself.
That's all I'd say.
291
00:15:15,800 --> 00:15:16,800
Thank you.
292
00:15:25,000 --> 00:15:25,840
Aimee, I, um...
293
00:15:25,920 --> 00:15:29,160
Please stop talking, 'cause I think I know
what you're gonna say.
294
00:15:29,960 --> 00:15:31,040
I think I like you.
295
00:15:32,080 --> 00:15:33,840
I think I like you too.
296
00:15:37,640 --> 00:15:40,480
- Shit. This is really terrible.
- What do we do?
297
00:15:40,560 --> 00:15:42,120
I need to talk to Maeve.
298
00:15:43,000 --> 00:15:45,000
Right. Is that me?
299
00:15:45,080 --> 00:15:46,120
See you there.
300
00:15:47,040 --> 00:15:48,040
Uh...
301
00:15:54,880 --> 00:15:55,920
Hey, Frog. You ready?
302
00:15:56,520 --> 00:15:57,680
Yeah, who was that?
303
00:15:57,760 --> 00:15:59,320
- Wanted a lighter. I said no.
- Did he?
304
00:15:59,360 --> 00:16:00,760
Yeah. What the fuck are you doing?
305
00:16:00,840 --> 00:16:04,320
- Get off that fucking bag!
- No. Let go. I'm not doing anything...
306
00:16:05,520 --> 00:16:08,160
- Have you started dealing again?
- No. No, I haven't.
307
00:16:10,400 --> 00:16:12,760
- Are you using?
- No, of course I'm not using.
308
00:16:12,840 --> 00:16:15,120
- Fucking lying to me!
- Fuck off. I said I'm not.
309
00:16:15,200 --> 00:16:17,200
- Show me your arm.
- Fuck, Maeve!
310
00:16:17,280 --> 00:16:18,520
All right! Calm down.
311
00:16:18,600 --> 00:16:22,320
Maybe I have started using a little bit.
It's not a big deal. I'm gonna stop soon.
312
00:16:22,400 --> 00:16:25,120
You're a fucking idiot, Sean.
Fucking idiot!
313
00:16:26,000 --> 00:16:28,480
- Oh, get off your high horse, Maeve!
- Fuck you, Sean!
314
00:16:28,560 --> 00:16:29,800
You might be smarter than me,
315
00:16:29,880 --> 00:16:32,280
but we came from
exactly the same shithole!
316
00:16:47,800 --> 00:16:49,920
All right, Cavendish.
317
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
What's up?
318
00:16:51,080 --> 00:16:52,400
It's O here.
319
00:16:52,480 --> 00:16:55,440
♪ Now, listen up
It's not long till you gotta decide ♪
320
00:16:55,520 --> 00:16:58,000
♪ You need a counselor
It's election time ♪
321
00:16:58,080 --> 00:17:00,216
♪ There's no shame
There's no blame, there's no games ♪
322
00:17:00,240 --> 00:17:03,080
♪ All you've gotta do is tick a box
Beside my name... ♪
323
00:17:03,160 --> 00:17:05,320
♪ I'll offer you free, discreet advice ♪
324
00:17:05,360 --> 00:17:07,840
♪ Diggin' deep in your mind
And helpin' you work out ♪
325
00:17:07,920 --> 00:17:10,000
♪ Why is your ex
Still controlling your life? ♪
326
00:17:10,080 --> 00:17:12,240
♪ And why is your sex life
Still somewhat dry? ♪
327
00:17:12,320 --> 00:17:14,040
Can we keep this snappy?
328
00:17:14,120 --> 00:17:17,680
I've got gardening book club to get to,
so, uh, opening statements?
329
00:17:17,760 --> 00:17:20,600
- Thanks, Principal Lak...
- Hi, everyone. I am O.
330
00:17:20,680 --> 00:17:21,720
Vote for me,
331
00:17:21,800 --> 00:17:25,160
and I promise that I will continue doin'
what I have already been doin',
332
00:17:25,240 --> 00:17:27,920
serving you all
with openness and integrity.
333
00:17:28,560 --> 00:17:31,680
- Thank you.
- Thank you. Um... Ahem.
334
00:17:31,760 --> 00:17:34,600
Well, I am Otis Milburn,
and you should vote for me
335
00:17:34,680 --> 00:17:39,080
because I came up with this original idea
to set up a therapy clinic on campus.
336
00:17:39,160 --> 00:17:41,520
It's because I believe all students
337
00:17:41,600 --> 00:17:46,160
should have access to unbiased information
and counseling on sex and their bodies.
338
00:17:48,520 --> 00:17:50,440
Oh, I suppose I'd better ask a question.
339
00:17:50,520 --> 00:17:52,640
I've got a question for Otis.
340
00:17:54,520 --> 00:17:55,520
Who is this man?
341
00:17:57,600 --> 00:17:59,760
- That's my dad. And...
- Correct.
342
00:18:00,320 --> 00:18:03,000
- This is Otis's father, Remi Milburn.
- Oh my God.
343
00:18:03,080 --> 00:18:07,360
Now, his writing is quite popular
amongst certain men's rights groups.
344
00:18:07,440 --> 00:18:09,560
And, if you don't mind,
I'd like to read you
345
00:18:09,640 --> 00:18:11,120
an extract from his latest book.
346
00:18:11,200 --> 00:18:12,440
- Is this allowed?
- It is.
347
00:18:12,520 --> 00:18:13,880
- Here we are.
- Yeah, it's fine.
348
00:18:14,720 --> 00:18:16,240
"In order to attract a woman,
349
00:18:16,320 --> 00:18:18,240
- the modern man finds himself..."
- It's fine.
350
00:18:18,320 --> 00:18:21,320
"...unable to assert his natural authority."
351
00:18:21,400 --> 00:18:23,760
- I don't see how this is relevant...
- Thank you, Otis.
352
00:18:23,840 --> 00:18:26,320
If you don't mind,
I'd like to finish. Thank you.
353
00:18:26,400 --> 00:18:28,440
"Forced into a submissive role,
354
00:18:28,520 --> 00:18:30,400
which not only emasculates him,
355
00:18:30,480 --> 00:18:33,560
but creates a society
disinterested in harmony."
356
00:18:34,560 --> 00:18:37,040
Wow. Thank you, Remi Milburn.
357
00:18:38,920 --> 00:18:40,760
Otis Milburn,
358
00:18:41,360 --> 00:18:44,680
would you agree that men
have a natural authority over women?
359
00:18:45,520 --> 00:18:47,440
No. Of course I don't.
360
00:18:47,520 --> 00:18:50,440
Look, my dad just writes that stuff
to sell books.
361
00:18:50,520 --> 00:18:53,040
I'm not him, and I don't agree
with anything he says.
362
00:18:53,120 --> 00:18:54,400
- That's interesting.
- Is it?
363
00:18:54,480 --> 00:18:57,360
It is. Because I would argue
that the way you have behaved,
364
00:18:57,440 --> 00:19:00,000
particularly towards me,
has been pretty sexist.
365
00:19:00,080 --> 00:19:01,200
That is ridiculous.
366
00:19:01,280 --> 00:19:04,920
And I think it's inappropriate that
you're even bringing my family into this.
367
00:19:05,000 --> 00:19:06,680
I disagree. People need to know
368
00:19:06,760 --> 00:19:08,720
what kind of person
they're getting advice from.
369
00:19:08,800 --> 00:19:10,200
I agree with that.
370
00:19:10,280 --> 00:19:13,440
- So, O, I have a question for you.
- No, I'm not ready to move on.
371
00:19:13,520 --> 00:19:16,016
- I have a few more points to make.
- I thought this was a debate.
372
00:19:16,040 --> 00:19:17,360
Please continue, Otis.
373
00:19:17,440 --> 00:19:19,360
Thank you, sir.
374
00:19:19,440 --> 00:19:23,200
O, what advice would you give to someone
who's recently been ghosted?
375
00:19:24,840 --> 00:19:27,840
Well, I would need a little bit more
information than that, Otis.
376
00:19:27,920 --> 00:19:28,920
Sure.
377
00:19:30,000 --> 00:19:33,880
PK, it's true, isn't it,
that O ghosted you last term?
378
00:19:34,400 --> 00:19:36,920
Yeah. Yeah, that's true.
379
00:19:37,000 --> 00:19:40,560
And you're not the only one
who's been strung along and tossed aside.
380
00:19:40,640 --> 00:19:42,600
- There are others.
- You did it to me too.
381
00:19:43,600 --> 00:19:45,920
I tried to talk to you about it,
but you ignored me.
382
00:19:46,000 --> 00:19:47,400
- Well, I...
- I felt like shit.
383
00:19:47,440 --> 00:19:50,080
You stamped on my heart.
384
00:19:50,160 --> 00:19:51,000
I...
385
00:19:51,080 --> 00:19:53,320
Can someone go and check on her?
386
00:19:53,400 --> 00:19:54,800
He's so right!
387
00:19:56,440 --> 00:19:58,320
I'm not sure I would want to be counseled
388
00:19:58,400 --> 00:20:01,400
by someone who clearly cares so little
about people's feelings.
389
00:20:01,920 --> 00:20:03,120
Hmm.
390
00:20:03,200 --> 00:20:05,240
Uh, we... Um...
391
00:20:09,560 --> 00:20:11,000
Okay... um...
392
00:20:15,520 --> 00:20:16,920
Um...
393
00:20:18,440 --> 00:20:22,400
I deserve to be called out
on my past behavior.
394
00:20:22,480 --> 00:20:25,280
I have withdrawn
from several relationships
395
00:20:25,360 --> 00:20:28,840
without proper communication,
and that is not something that I condone.
396
00:20:29,360 --> 00:20:33,720
I think that leaving people
without closure just isn't right.
397
00:20:33,800 --> 00:20:38,040
And I am an absolute arsehole
for doin' that, and I am owning that.
398
00:20:38,120 --> 00:20:40,680
However, this hasn't just happened
in a vacuum.
399
00:20:40,760 --> 00:20:43,920
I have actually been
on my own personal journey recently.
400
00:20:44,000 --> 00:20:47,960
And... well, it's not something
that I was going to talk about
401
00:20:48,040 --> 00:20:49,360
until I felt ready to,
402
00:20:49,440 --> 00:20:54,080
but I guess you have kind of
forced my hand there, Otis.
403
00:20:54,160 --> 00:20:55,320
Um...
404
00:20:56,160 --> 00:20:58,040
So... uh...
405
00:21:00,280 --> 00:21:01,280
Um...
406
00:21:02,440 --> 00:21:04,640
Oh God! Um...
407
00:21:05,240 --> 00:21:06,880
I am asexual.
408
00:21:08,600 --> 00:21:12,520
And I really enjoyed the friendships of
the people that I ghosted. I really did.
409
00:21:12,600 --> 00:21:15,360
But when it started to move into
somethin' more intimate,
410
00:21:15,440 --> 00:21:17,760
I... I felt really overwhelmed
and uncomfortable.
411
00:21:17,840 --> 00:21:19,560
I didn't know how to deal with
the feelings.
412
00:21:19,600 --> 00:21:21,520
I didn't have the words
to articulate that.
413
00:21:22,040 --> 00:21:24,040
So I did the cowardly thing,
and I just ran away,
414
00:21:24,120 --> 00:21:26,720
and that is something
that I really regret.
415
00:21:27,240 --> 00:21:31,240
But unlike some people,
I can accept criticism when it is valid.
416
00:21:31,320 --> 00:21:32,960
And I really hope you all believe me
417
00:21:33,040 --> 00:21:36,040
when I say
that I am working hard on doing better.
418
00:21:36,800 --> 00:21:42,400
I am working on accepting myself
and... and feeling proud of my identity.
419
00:21:56,080 --> 00:21:57,080
Thank you.
420
00:22:04,440 --> 00:22:05,560
That was bad, man.
421
00:22:08,200 --> 00:22:09,680
What just happened?
422
00:22:09,760 --> 00:22:12,400
Well, I think she's won,
and you've been canceled.
423
00:22:14,440 --> 00:22:15,440
Yeah.
424
00:22:20,600 --> 00:22:23,480
- Come in.
- Sorry. I had to bring Joy again.
425
00:22:23,560 --> 00:22:25,640
No worries. Would you like a cuppa?
426
00:22:26,160 --> 00:22:29,440
Oh no. I did not wet myself. Ice pack.
427
00:22:29,520 --> 00:22:33,360
I rubbed some of my son's
home-brewed chili oil on my vulva.
428
00:22:33,440 --> 00:22:35,320
- Oh.
- I might have burned my clitoris.
429
00:22:35,400 --> 00:22:37,360
- Oh boy.
- I figured you're a therapist.
430
00:22:37,440 --> 00:22:39,960
- Don't mind me sharing personal stuff?
- No problem.
431
00:22:40,880 --> 00:22:41,880
- Tea.
- Yes.
432
00:22:41,920 --> 00:22:42,760
- Thanks.
- Great.
433
00:22:42,840 --> 00:22:44,440
- I'll wash my hands.
- Good.
434
00:22:44,960 --> 00:22:45,960
There you go.
435
00:22:47,400 --> 00:22:50,040
Is that the, uh... chili sauce?
436
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
Ha ha! You're funny.
437
00:22:51,200 --> 00:22:53,320
Yeah, peri-peri
for the peri-perimenopause.
438
00:22:53,400 --> 00:22:54,440
Oh.
439
00:22:55,000 --> 00:22:57,320
How long have you been perimenopausal?
440
00:22:57,400 --> 00:23:01,000
Oh, couple of years, I guess.
I haven't had an official diagnosis.
441
00:23:01,080 --> 00:23:02,760
It's just the hot flashes
442
00:23:02,840 --> 00:23:05,440
and desert-like vagina
are a bit of a giveaway.
443
00:23:06,680 --> 00:23:08,920
Well, you know, you don't have to suffer.
444
00:23:09,520 --> 00:23:13,000
There are plenty of treatments on offer
if you call your GP.
445
00:23:13,080 --> 00:23:16,200
I'm very busy. I work a lot.
I'm a workaholic.
446
00:23:16,280 --> 00:23:20,880
That's what my ex-wife reckons, but mostly
I'm in here just playing with dinosaurs.
447
00:23:20,960 --> 00:23:22,680
But I think I'm fine.
448
00:23:22,760 --> 00:23:25,160
Yeah, it's not like I'm sick, you know.
449
00:23:25,240 --> 00:23:27,640
Just uncomfortable.
450
00:23:28,200 --> 00:23:29,280
Especially today.
451
00:23:29,360 --> 00:23:33,960
So, you otherwise feel good in yourself?
No mood changes?
452
00:23:34,040 --> 00:23:36,040
What the fuck do you mean by that?
453
00:23:36,720 --> 00:23:39,800
- Oh. Well, some...
- Oh. That is a joke. I'm sorry.
454
00:23:39,880 --> 00:23:40,720
- Too soon.
- Fine.
455
00:23:40,800 --> 00:23:44,520
I mean, my sons keep telling me
I'm a bit more emotional than normal, but...
456
00:23:44,600 --> 00:23:49,040
Sometimes our loved ones can see us
much more clearly than we see ourselves.
457
00:23:50,600 --> 00:23:51,680
Honestly...
458
00:23:54,400 --> 00:23:56,440
I think I'm embarrassed.
459
00:23:57,840 --> 00:24:00,200
You know, so many women don't seek help,
460
00:24:00,720 --> 00:24:02,440
but it's because the subject of...
461
00:24:03,520 --> 00:24:08,440
yeah, menopause is still
so... stigmatized in society.
462
00:24:08,520 --> 00:24:10,200
It's fucking ridiculous.
463
00:24:11,240 --> 00:24:13,640
But even if you don't go
for any of the treatments,
464
00:24:13,720 --> 00:24:17,720
I think even just calling
might help you feel more empowered,
465
00:24:17,800 --> 00:24:20,560
and there is no reason to feel shame.
466
00:24:21,360 --> 00:24:22,880
- Yeah?
- Yeah.
467
00:24:22,960 --> 00:24:24,320
There's the Jean I hired.
468
00:24:24,400 --> 00:24:27,160
Hello again! Like, more of that on air.
469
00:24:27,240 --> 00:24:31,400
Yes, well, I... I did feel better
after the last show, I have to say.
470
00:24:31,480 --> 00:24:33,120
- Yeah, about that.
- Mmm.
471
00:24:33,200 --> 00:24:38,720
Listen, Terry wants me to hire O on
as your permanent cohost.
472
00:24:38,800 --> 00:24:42,320
He thinks the idea
of having two sex therapists,
473
00:24:42,400 --> 00:24:44,880
you know, one young and one old-er,
474
00:24:44,960 --> 00:24:47,080
is the hook that we've been looking for.
475
00:24:47,160 --> 00:24:48,760
How do you feel about that?
476
00:24:48,840 --> 00:24:50,320
Do I have a choice?
477
00:24:50,840 --> 00:24:52,000
Yeah.
478
00:24:52,080 --> 00:24:53,320
Nah. No.
479
00:24:54,720 --> 00:24:55,760
Right.
480
00:24:55,840 --> 00:25:00,480
I love my sister, I really do,
but she is so tightly wound.
481
00:25:01,680 --> 00:25:03,320
She's been like that since she was a kid.
482
00:25:03,360 --> 00:25:07,800
She has to control everything in her life,
and she doesn't know how to have any fun.
483
00:25:09,520 --> 00:25:11,800
My husband Greg's exactly the same.
484
00:25:12,440 --> 00:25:15,600
He's such a downer. I'll be eating dinner
with him and thinking,
485
00:25:15,680 --> 00:25:17,320
"Christ, Greg, you're depressing."
486
00:25:17,400 --> 00:25:20,320
"Everything you do makes me sad,
even the way you eat chicken."
487
00:25:20,400 --> 00:25:22,080
Ow! Fuck! Shit!
488
00:25:22,160 --> 00:25:23,760
Remember that I'm not Greg!
489
00:25:23,840 --> 00:25:26,560
Sorry, love, but brace yourself.
There's more where that came from.
490
00:25:26,640 --> 00:25:28,000
- Ah!
- Oh! What the fuck?
491
00:25:29,680 --> 00:25:30,680
Don't itch it.
492
00:25:31,600 --> 00:25:34,200
Um... Oh, sorry, it's been declined.
Have you got another card?
493
00:25:36,360 --> 00:25:37,640
No.
494
00:25:38,160 --> 00:25:39,240
Um...
495
00:25:40,560 --> 00:25:42,520
Just give me a second.
496
00:25:45,360 --> 00:25:46,960
Oh...
497
00:25:48,880 --> 00:25:49,720
Hi.
498
00:25:49,800 --> 00:25:50,680
Turtle, hi.
499
00:25:50,760 --> 00:25:52,920
My, um... my card has been declined.
500
00:25:53,000 --> 00:25:56,440
I think they put a block on it.
Could you pay for a wax over the phone?
501
00:25:56,520 --> 00:25:59,320
- Didn't they block it the other day?
- Yeah, I'll pay you back.
502
00:25:59,400 --> 00:26:03,640
Okay. Can you just speak to the lady?
Thank you. She's gonna...
503
00:26:04,760 --> 00:26:08,440
Hello. Yeah, well,
full bush, front and back.
504
00:26:16,520 --> 00:26:17,520
You all right, mate?
505
00:26:22,200 --> 00:26:24,960
Just gettin' to know each other a bit,
aren't we? Yeah?
506
00:26:29,080 --> 00:26:31,320
Sorry. I, uh... I was cleaning, and...
507
00:26:31,400 --> 00:26:33,120
I wasn't... Yeah.
508
00:26:36,960 --> 00:26:40,000
So, how come you left school?
509
00:26:40,600 --> 00:26:44,320
Uh... just... I wasn't very good at it.
510
00:26:44,400 --> 00:26:47,760
Yeah, me either.
I'm dyslexic, so that didn't help.
511
00:26:48,440 --> 00:26:51,760
I was lucky, my...
my dad let me come and work here.
512
00:26:51,840 --> 00:26:54,120
I think he realized
there was no point pushing me.
513
00:26:55,480 --> 00:26:58,160
I've seen your dad
picking you up for driving lessons.
514
00:26:58,960 --> 00:27:00,400
He must be supportive too?
515
00:27:00,920 --> 00:27:01,920
Uh...
516
00:27:02,480 --> 00:27:06,280
Not really. I've always been
a bit of an embarrassment to him.
517
00:27:07,840 --> 00:27:08,760
What do you mean?
518
00:27:08,840 --> 00:27:11,080
Well, he was the headmaster at my school.
519
00:27:11,160 --> 00:27:14,800
And I just couldn't get it.
More I tried, the worse I got.
520
00:27:16,760 --> 00:27:17,880
He used to yell at me a lot.
521
00:27:19,800 --> 00:27:20,800
Sounds like a bully.
522
00:27:22,200 --> 00:27:24,960
Yeah, it's... a little bit scary.
523
00:27:25,560 --> 00:27:28,640
But now he seems to be trying to, I dunno...
524
00:27:29,240 --> 00:27:32,560
trying to be a normal dad,
I suppose, or something.
525
00:27:37,520 --> 00:27:39,320
Can I show you something?
526
00:27:40,120 --> 00:27:43,160
Okay, don't think it's weird, but, um...
Yeah, put that down.
527
00:27:43,720 --> 00:27:46,480
I think that horses
can help heal anything.
528
00:27:46,560 --> 00:27:48,920
- So, if you just trust me...
- Yep.
529
00:27:49,000 --> 00:27:52,160
Just relax.
Put your hand on his belly.
530
00:27:53,480 --> 00:27:54,960
- Then put a hand here.
- Uh-huh.
531
00:27:55,040 --> 00:27:56,440
Yeah, and, yep.
532
00:27:56,520 --> 00:27:57,840
- Do the thing.
- Okay.
533
00:28:00,400 --> 00:28:01,640
Feel his heartbeat.
534
00:28:03,480 --> 00:28:04,480
Feeling it?
535
00:28:05,120 --> 00:28:10,800
Okay, tell me that... that doesn't make
everything else feel... calm.
536
00:28:11,400 --> 00:28:13,640
Feels a bit weird
to be huggin' a horse, but...
537
00:28:14,840 --> 00:28:15,840
yeah, it does.
538
00:28:18,880 --> 00:28:19,720
Yeah, great...
539
00:28:19,800 --> 00:28:22,520
Oh shit. I've got a class to teach.
540
00:28:23,120 --> 00:28:24,280
Okay, I'll see ya.
541
00:28:28,240 --> 00:28:30,480
You should come and shadow me.
542
00:28:31,240 --> 00:28:32,640
- Hi, guys.
- Hi, Jem.
543
00:28:32,720 --> 00:28:34,200
- You ready to go?
- Yes.
544
00:28:50,800 --> 00:28:54,840
Oh, Michael, I feel awful. I feel like
we're doing this behind Adam's back.
545
00:28:54,920 --> 00:28:56,640
I think we should get back together.
546
00:28:58,720 --> 00:29:00,200
We can't.
547
00:29:02,000 --> 00:29:03,440
Adam would be devastated.
548
00:29:03,520 --> 00:29:06,200
But... I've... changed.
549
00:29:06,960 --> 00:29:07,960
Michael!
550
00:29:09,960 --> 00:29:12,320
You've taken him on a few driving lessons.
551
00:29:12,400 --> 00:29:14,560
It's gonna take time to earn his trust.
552
00:29:20,040 --> 00:29:21,040
Okay.
553
00:29:39,880 --> 00:29:40,880
No.
554
00:29:46,280 --> 00:29:48,200
Okay. Here we go.
555
00:29:53,880 --> 00:29:57,720
Oh. Hello, darling. You're back.
556
00:29:57,800 --> 00:29:59,280
Yep. I'm goin' out.
557
00:29:59,360 --> 00:30:02,720
Wh... where are you going?
I... I haven't seen you in three days.
558
00:30:02,800 --> 00:30:04,120
I'm going to see Maeve.
559
00:30:04,640 --> 00:30:06,040
Why are you being cold?
560
00:30:07,200 --> 00:30:12,960
Because, Mum, you decided to bring
my main competition onto your radio show.
561
00:30:13,040 --> 00:30:14,160
What? Who?
562
00:30:15,120 --> 00:30:18,760
O? What?
I didn't even know that you knew her.
563
00:30:18,840 --> 00:30:21,640
I told you about
the other therapist on campus. That's her.
564
00:30:21,720 --> 00:30:22,560
Oh, wh...
565
00:30:22,640 --> 00:30:26,120
And now she's walkin' around
saying she's the star of Sexology.
566
00:30:26,200 --> 00:30:29,400
Well, she sort of is the star of Sexology.
They...
567
00:30:30,080 --> 00:30:31,920
they've hired her as my cohost.
568
00:30:33,040 --> 00:30:35,960
Wh... Otis, you can't just
come and go as you please.
569
00:30:36,040 --> 00:30:37,680
You're still living under my roof,
570
00:30:37,760 --> 00:30:41,600
and I would like to continue
this conversation, please.
571
00:30:41,680 --> 00:30:44,720
- Why're you suddenly acting like a parent?
- What?
572
00:30:44,800 --> 00:30:49,200
You've paid zero notice of me
since Joy arrived. Like, at all.
573
00:30:49,280 --> 00:30:52,800
And I know it's been hard,
and I know having a baby is a huge deal,
574
00:30:52,880 --> 00:30:56,080
but you... you're treatin' me like an adult,
and I still need a mum.
575
00:30:59,760 --> 00:31:00,840
I'm gonna be late.
576
00:31:28,760 --> 00:31:30,720
- Hello, surgery.
- Yes, um...
577
00:31:30,800 --> 00:31:34,320
I'd like to book back in
to see Dr. Miller, please.
578
00:31:40,880 --> 00:31:41,960
Come in.
579
00:31:44,000 --> 00:31:45,520
- Hello.
- Hi.
580
00:31:45,600 --> 00:31:47,240
Ooh! Where are you going?
581
00:31:47,320 --> 00:31:50,080
I'm going on a date with Otis.
It's our first one.
582
00:31:50,160 --> 00:31:52,160
Oh, you look amazing.
583
00:31:52,760 --> 00:31:54,400
- How was today?
- Um...
584
00:31:55,600 --> 00:31:56,600
Not great.
585
00:31:57,240 --> 00:31:58,240
Yeah.
586
00:31:58,600 --> 00:32:01,720
Kind of realized we don't have anyone
to invite to the funeral.
587
00:32:03,640 --> 00:32:07,240
I still want Mum to have a proper goodbye,
so I need to figure it out.
588
00:32:07,320 --> 00:32:08,360
Definitely.
589
00:32:11,120 --> 00:32:13,120
Anyway, it's fine. How was your day?
590
00:32:15,480 --> 00:32:16,880
Yeah, it was fine.
591
00:32:18,400 --> 00:32:21,160
- Could you sit for two seconds? Sorry.
- Yeah.
592
00:32:22,760 --> 00:32:23,880
Um...
593
00:32:25,760 --> 00:32:29,200
So, you know how you thought
me and Isaac would get along?
594
00:32:29,280 --> 00:32:30,280
Yeah.
595
00:32:30,640 --> 00:32:34,800
Well, we've been doing art class together,
and we've kind of become friends.
596
00:32:34,880 --> 00:32:36,280
- I knew it.
- Yeah.
597
00:32:36,360 --> 00:32:37,680
Um...
598
00:32:39,840 --> 00:32:42,600
- This is really hard to say.
- What? Aimes?
599
00:32:44,080 --> 00:32:46,960
I think we might like each other
more than that.
600
00:32:47,720 --> 00:32:48,920
Sorry.
601
00:32:49,840 --> 00:32:50,680
What?
602
00:32:50,760 --> 00:32:53,240
- So...
- Wait. Why are you laughing?
603
00:32:53,320 --> 00:32:55,480
Oh... I'm not. I was...
604
00:32:56,440 --> 00:32:58,160
- It's been a weird day.
- I'm so sorry.
605
00:32:58,240 --> 00:33:01,120
I wasn't expecting you to say that.
606
00:33:01,200 --> 00:33:03,000
Sorry, do you actually like Isaac now?
607
00:33:04,040 --> 00:33:06,320
Yeah. I mean, he's grumpy.
608
00:33:06,400 --> 00:33:08,240
- He's a bit rude. But he gets me.
- Yeah.
609
00:33:08,320 --> 00:33:11,560
Hanging out with him has made me realize
that I'm actually quite smart.
610
00:33:11,640 --> 00:33:13,040
Aimes, you are smart.
611
00:33:13,680 --> 00:33:15,640
- I thought you wanted to be single.
- I know.
612
00:33:16,240 --> 00:33:18,880
It's shit. I'm a shit person,
and I'm a shit friend.
613
00:33:18,960 --> 00:33:21,160
- You're not shit. Aimee, you're not shit.
- No, I am.
614
00:33:23,680 --> 00:33:25,160
How do you feel about it?
615
00:33:27,560 --> 00:33:30,880
Um... I can't really deal with this now.
I'm sorry.
616
00:33:30,960 --> 00:33:33,016
- Absolutely. I'm gonna go.
- We can talk another time.
617
00:33:33,040 --> 00:33:35,120
Of course. Complete wrong moment.
618
00:33:37,520 --> 00:33:38,960
- Um...
- I'm really sorry.
619
00:33:39,040 --> 00:33:40,840
It's okay. I... I'll see you.
620
00:33:41,560 --> 00:33:43,120
- Enjoy your date.
- Thanks.
621
00:33:44,720 --> 00:33:46,080
- I love you.
- Love you.
622
00:33:54,600 --> 00:33:56,920
- Don't tell me.
- I'm far too busy for that.
623
00:33:57,000 --> 00:33:59,560
- More than you though.
- Yes. Busted.
624
00:34:00,160 --> 00:34:01,440
How was school?
625
00:34:03,160 --> 00:34:04,480
- Yeah, fine.
- Hmm.
626
00:34:06,000 --> 00:34:08,840
I'm gonna say something,
and I need you both to not get defensive.
627
00:34:08,920 --> 00:34:10,240
- Okay?
- Hmm.
628
00:34:12,520 --> 00:34:14,320
I wanna find out who my sperm donor is.
629
00:34:16,320 --> 00:34:18,000
Wh... why now?
630
00:34:18,920 --> 00:34:20,776
- Ahem.
- Well, I've always had questions.
631
00:34:20,800 --> 00:34:23,680
Right, well, um... What kind of questions?
632
00:34:23,760 --> 00:34:26,440
Lots of things. Like, who am I?
633
00:34:26,520 --> 00:34:29,080
Well, you know
who you are, Jackson.
634
00:34:29,160 --> 00:34:31,280
- I said don't get defensive.
- Right.
635
00:34:32,920 --> 00:34:36,000
- What else?
- Like, does cancer run in their family?
636
00:34:36,080 --> 00:34:37,600
And their heritage.
637
00:34:38,200 --> 00:34:41,000
I'm so anxious, yeah?
And I feel like I was born with it.
638
00:34:41,520 --> 00:34:47,480
- And it didn't come from either of you.
- Well, your mum and I will think about it.
639
00:34:47,560 --> 00:34:48,760
- Uh...
- What?
640
00:34:50,520 --> 00:34:52,480
I don't think it's your decision, Mum.
641
00:34:52,560 --> 00:34:54,240
You have a lot going on,
642
00:34:54,320 --> 00:34:57,360
and you've got to get
your test results back from the doctor.
643
00:34:57,440 --> 00:35:00,960
- Exactly.
- And your A-levels are coming up, so...
644
00:35:01,720 --> 00:35:02,880
This is not the time.
645
00:35:02,960 --> 00:35:05,360
I knew there was no point
talking to you about this.
646
00:35:05,440 --> 00:35:06,520
Hey!
647
00:35:09,400 --> 00:35:11,400
I said
this would eventually happen.
648
00:35:11,480 --> 00:35:12,680
I am not...
649
00:35:13,920 --> 00:35:14,920
ready.
650
00:35:18,240 --> 00:35:19,560
Um...
651
00:35:22,640 --> 00:35:23,960
- Yeah.
- Uh...
652
00:35:25,640 --> 00:35:26,800
What can I get you?
653
00:35:26,840 --> 00:35:29,840
Can I get that bag of sweets there?
Top left, the white one.
654
00:35:29,920 --> 00:35:30,960
Sure.
655
00:35:31,560 --> 00:35:33,840
- The white one.
- Here you go.
656
00:35:33,920 --> 00:35:36,640
Thank you. Can I just tap that?
657
00:35:41,560 --> 00:35:43,240
Eric, it's good to see you again.
658
00:35:44,920 --> 00:35:46,000
Uh...
659
00:35:46,880 --> 00:35:49,920
My college is doing
their annual fundraiser,
660
00:35:50,560 --> 00:35:54,320
and I was wondering whether I could
donate the money to the soup kitchen.
661
00:35:54,400 --> 00:35:58,360
I enjoyed workin' there the other night
and bein' a part of the community.
662
00:35:59,480 --> 00:36:02,000
And I just think it would be sad
if it didn't continue.
663
00:36:02,080 --> 00:36:04,840
That is... very kind.
664
00:36:05,560 --> 00:36:06,560
Thank you.
665
00:36:07,200 --> 00:36:08,880
Uh... Great!
666
00:36:09,400 --> 00:36:10,600
Great.
667
00:36:10,680 --> 00:36:13,080
I will tell my friends.
Thank you, Pastor Samuel.
668
00:36:13,160 --> 00:36:16,440
You haven't been
coming to baptism classes.
669
00:36:17,800 --> 00:36:19,960
Yeah...
670
00:36:20,040 --> 00:36:21,560
Um...
671
00:36:21,640 --> 00:36:23,320
I'm not sure
672
00:36:24,280 --> 00:36:26,080
I want to be baptized anymore.
673
00:36:26,680 --> 00:36:27,680
Oh.
674
00:36:29,080 --> 00:36:34,080
I understand. But you are welcome
to come back at any time.
675
00:36:35,760 --> 00:36:37,000
I'll think about it.
676
00:36:41,400 --> 00:36:43,040
Hello.
677
00:36:43,800 --> 00:36:45,520
- Hi.
- Hi. Uh...
678
00:36:46,400 --> 00:36:48,360
I didn't know
you were part of church choir.
679
00:36:48,440 --> 00:36:53,320
Yeah. Um, you should stay and listen.
We've been workin' on a new song, so...
680
00:36:54,520 --> 00:36:56,080
- I'm gonna get warmed up.
- Okay.
681
00:36:56,160 --> 00:36:57,720
See you in a bit. Stay.
682
00:37:01,000 --> 00:37:02,360
Mmm... mmm.
683
00:37:03,320 --> 00:37:04,320
♪ Yeah ♪
684
00:37:04,960 --> 00:37:08,000
- ♪ Ooh, ooh-ooh... ♪
- Hey.
685
00:37:08,520 --> 00:37:12,440
♪ We gonna lay down our burdens ♪
686
00:37:12,520 --> 00:37:15,960
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Down by the riverside ♪
687
00:37:16,040 --> 00:37:17,360
♪ Said we gon' lay ♪
688
00:37:17,440 --> 00:37:20,080
- ♪ Down by the riverside ♪
- ♪ Yeah ♪
689
00:37:20,160 --> 00:37:21,200
♪ Said we gon' lay ♪
690
00:37:21,280 --> 00:37:24,040
- ♪ Down by the riverside ♪
- ♪ Yeah ♪
691
00:37:24,120 --> 00:37:25,720
- ♪ And we gon' throw 'way ♪
- ♪ Hey ♪
692
00:37:25,800 --> 00:37:27,800
- ♪ Throw 'way, throw 'way ♪
- ♪ Hey! Hey! ♪
693
00:37:27,880 --> 00:37:31,680
- ♪ Throw 'way all our burdens ♪
- ♪ Down by the riverside ♪
694
00:37:31,760 --> 00:37:33,496
- ♪ We no gon' fight ♪
- ♪ We no gon' fight ♪
695
00:37:33,520 --> 00:37:36,440
- ♪ We no gon' fight, we no gon' fight ♪
- ♪ We no gon' fight ♪
696
00:37:36,520 --> 00:37:38,960
♪ No more, no more ♪
697
00:37:39,040 --> 00:37:42,440
- ♪ Won't carry no ♪
- ♪ Hey... ♪
698
00:37:42,520 --> 00:37:43,760
♪ Come on! ♪
699
00:37:43,840 --> 00:37:46,200
♪ Hey ♪
700
00:37:46,280 --> 00:37:47,640
♪ Won't carry no ♪
701
00:37:47,720 --> 00:37:50,040
♪ Hey ♪
702
00:37:50,560 --> 00:37:53,720
- ♪ Ra-pa-pa, ra-pa-pa ♪
- ♪ Hey ♪
703
00:37:54,400 --> 00:37:57,480
- ♪ Come on, lay ♪
- ♪ Hey! ♪
704
00:38:25,280 --> 00:38:26,840
- Hi.
- Hi.
705
00:38:28,320 --> 00:38:29,960
- Wow.
- Ta-da!
706
00:38:30,040 --> 00:38:33,520
I got you flowers. Um...
I didn't really know if this was too much.
707
00:38:33,600 --> 00:38:36,880
- Maybe it is, but I kept changing my mind.
- Thanks.
708
00:38:39,160 --> 00:38:41,200
♪ Oh, and the reason ♪
709
00:38:41,720 --> 00:38:44,800
- ♪ Dear, is you... ♪
- Uh...
710
00:38:45,320 --> 00:38:47,000
Are you okay?
711
00:38:47,080 --> 00:38:50,760
- Um... Hey, I wanted to tell you something.
- ♪ I found a reason ♪
712
00:38:50,840 --> 00:38:54,200
- ♪ To keep singin'... ♪
- Okay. Is it gonna be a buzzkill?
713
00:38:54,280 --> 00:38:58,120
'Cause I've had a really terrible day,
and I really want us to have some fun.
714
00:38:58,200 --> 00:39:00,480
- No. It's... I mean, I just...
- ♪ And the reason ♪
715
00:39:00,560 --> 00:39:03,640
- ♪ Dear, is you... ♪
- I think you look really nice.
716
00:39:04,560 --> 00:39:09,120
♪ Oh, I do believe ♪
717
00:39:09,680 --> 00:39:14,360
♪ If you don't like things, you leave ♪
718
00:39:14,920 --> 00:39:17,880
♪ For someplace you've never... ♪
719
00:39:17,960 --> 00:39:19,400
- Shall we go in?
- Yeah.
720
00:39:19,480 --> 00:39:23,120
♪ Gone before... ♪
721
00:39:23,200 --> 00:39:25,520
Uh, no, I printed them out,
actually.
722
00:39:42,760 --> 00:39:43,920
Jo! Hey.
723
00:39:44,000 --> 00:39:46,040
- Hi.
- Are you seeing something tonight?
724
00:39:46,120 --> 00:39:49,880
Yeah, um... I was supposed to be,
but I was stood up. Yeah.
725
00:39:49,960 --> 00:39:52,400
Apparently, he has had
a motorbike accident.
726
00:39:52,480 --> 00:39:53,320
Oh.
727
00:39:53,400 --> 00:39:56,240
- Bet he says that to everyone.
- This is Maeve.
728
00:39:56,320 --> 00:39:57,576
- Uh... This is my Auntie Jo.
- Hi.
729
00:39:57,600 --> 00:39:58,520
- Hello.
- Hi, Jo.
730
00:39:58,600 --> 00:40:01,240
Oh my God, she is a goddess.
731
00:40:01,320 --> 00:40:03,960
Look at her. You two are adorable.
732
00:40:04,040 --> 00:40:05,480
Okay, stop.
733
00:40:05,560 --> 00:40:08,280
- Okay, um... we should get the tickets.
- Yeah.
734
00:40:08,360 --> 00:40:09,376
- Yeah.
- It's gonna start.
735
00:40:09,400 --> 00:40:11,000
- But I'll see you.
- Nice to meet you.
736
00:40:11,880 --> 00:40:14,320
Could you, um... shout me a ticket?
737
00:40:17,040 --> 00:40:19,880
Yeah. Yeah. That's fine.
738
00:40:19,960 --> 00:40:21,400
- You don't mind, do you?
- No.
739
00:40:23,680 --> 00:40:24,680
Hey.
740
00:40:25,440 --> 00:40:26,440
Hey.
741
00:40:28,320 --> 00:40:31,920
I know you don't wanna be friends anymore,
but you don't need to be a dick about it.
742
00:40:32,000 --> 00:40:34,520
- What?
- It's okay. I won't bother you anymore.
743
00:40:34,600 --> 00:40:35,440
- Wait, Cal.
- No.
744
00:40:35,520 --> 00:40:38,400
Sorry, I'm late. Shall we go get popcorn?
745
00:40:38,480 --> 00:40:40,600
- Um, yeah. Yeah.
- Okay.
746
00:40:42,560 --> 00:40:44,040
Hey!
747
00:40:44,120 --> 00:40:45,240
- Viv.
- Hey.
748
00:40:45,320 --> 00:40:46,320
Hey, sorry.
749
00:40:47,240 --> 00:40:50,160
Had a big fight with my parents.
I didn't know where else to go.
750
00:40:50,760 --> 00:40:52,200
Come watch the film with us.
751
00:40:52,800 --> 00:40:54,080
That's fine, right, Beau?
752
00:40:55,240 --> 00:40:57,960
- Yeah. I'll get another ticket.
- Cool. Thanks, man.
753
00:40:58,040 --> 00:41:00,560
I can't believe
that that twat stood me up.
754
00:41:01,440 --> 00:41:04,360
I mean, he told me
he wanted to get married and have kids.
755
00:41:04,440 --> 00:41:06,280
Talk about red fucking flag.
756
00:41:06,360 --> 00:41:07,600
- Where are we?
- Hi. Um...
757
00:41:08,160 --> 00:41:09,320
- These ones.
- Mmm.
758
00:41:09,880 --> 00:41:11,920
But if... Uh, we were...
759
00:41:12,640 --> 00:41:14,080
It's humiliating.
760
00:41:15,720 --> 00:41:16,760
Do you want a drink?
761
00:41:18,120 --> 00:41:19,640
Yes, I want a drink.
762
00:41:19,720 --> 00:41:22,000
- Tequila? Yes, my friend.
- Mmm.
763
00:41:22,080 --> 00:41:23,480
I really like her.
764
00:41:26,560 --> 00:41:27,560
Mmm.
765
00:41:27,920 --> 00:41:30,360
Ah! Oh, that's strong.
766
00:41:34,520 --> 00:41:37,160
- Here we are.
- What a fucking pig.
767
00:41:39,200 --> 00:41:40,760
So, what happened, then?
768
00:41:40,840 --> 00:41:43,480
So I told them, and they freaked out.
769
00:41:43,560 --> 00:41:44,600
All right, lads?
770
00:41:44,680 --> 00:41:46,920
They said, yeah,
I'm not allowed to look for him.
771
00:41:48,760 --> 00:41:50,680
But I'm 18 now, so they can't stop me.
772
00:41:51,360 --> 00:41:54,640
Do you think it's a good idea
to go behind your parents' backs?
773
00:41:54,720 --> 00:41:57,000
- What's behind their back?
- Oh, nothing.
774
00:41:57,080 --> 00:41:58,840
Thanks.
775
00:41:58,920 --> 00:41:59,920
Film's starting.
776
00:42:00,520 --> 00:42:02,680
Is this a fucking
black-and-white film?
777
00:42:02,760 --> 00:42:06,120
"You pay the balance at once," he says,
"or I'll hand you over to the police."
778
00:42:06,200 --> 00:42:09,320
- You ought to have seen the chap's face.
- So sad. Oh my God.
779
00:42:09,400 --> 00:42:10,480
Changed his tune...
780
00:42:10,560 --> 00:42:13,400
Oh shit.
They haven't turned the subtitles on.
781
00:42:13,480 --> 00:42:15,040
- I can go ask.
- Oh, no, no, no.
782
00:42:15,120 --> 00:42:18,720
- You don't have to do that. Let's watch.
- You can't expect much spirit from a man
783
00:42:18,800 --> 00:42:21,000
- with only one lung...
- Cheers, everyone!
784
00:42:21,080 --> 00:42:23,240
I thought something must be wrong
when you didn't come.
785
00:42:23,280 --> 00:42:25,320
I'd have popped in to explain,
but I had a date.
786
00:42:25,400 --> 00:42:27,120
- Oh, good morning.
- How's the eye?
787
00:42:27,200 --> 00:42:31,040
- "How's the eye"?
- "Very fine, actually. Thanks for asking."
788
00:42:31,120 --> 00:42:33,936
- "Feels like it's clearing up."
- "Yes, looks very good."
789
00:42:33,960 --> 00:42:35,960
- And I to the grocer's.
- What exciting lives...
790
00:42:36,040 --> 00:42:38,200
- "An exciting life we lead."
- I'm gonna go.
791
00:42:39,320 --> 00:42:42,040
I'd been to the Palladium, as usual,
but it was a terribly long film.
792
00:42:42,120 --> 00:42:44,800
- I was afraid I'd be late.
- Okay, I'm gonna see if he's okay.
793
00:42:44,880 --> 00:42:47,680
- As I came up onto the platform...
- All men are arseholes.
794
00:42:47,760 --> 00:42:49,760
I mean, not you, Otis.
795
00:42:49,840 --> 00:42:51,200
You're actually quite sweet,
796
00:42:51,280 --> 00:42:57,000
but most men are big, fucking,
gaping, prolapsed arseholes.
797
00:42:57,080 --> 00:42:58,080
Sh!
798
00:42:58,160 --> 00:42:59,720
You, sh!
799
00:42:59,800 --> 00:43:01,040
- Look...
- Sh...
800
00:43:02,160 --> 00:43:04,720
Relax, Otis. Have some tequila.
801
00:43:04,800 --> 00:43:08,800
Beau. Beau! Wait. What's wrong?
802
00:43:09,680 --> 00:43:11,920
Why is he talking to you
about this private stuff?
803
00:43:12,520 --> 00:43:15,080
And... and crashing our date.
He's obviously into you, Viv.
804
00:43:15,160 --> 00:43:17,560
I've told you it's not like that.
We're just mates.
805
00:43:17,640 --> 00:43:19,760
Okay. If you say so.
806
00:43:21,800 --> 00:43:24,560
But I don't think you know
how great you are.
807
00:43:25,760 --> 00:43:30,560
And we've got mock exams comin' up,
so don't let him distract you, all right?
808
00:43:30,640 --> 00:43:31,640
Yeah.
809
00:43:31,720 --> 00:43:33,560
I'm sorry I got upset. I just...
810
00:43:34,400 --> 00:43:36,960
I... I think I'm falling for you.
811
00:43:37,040 --> 00:43:39,800
- You don't have to say anything.
- I think I'm falling for you too.
812
00:43:53,080 --> 00:43:55,720
Bitch!
813
00:43:56,520 --> 00:43:58,880
Sh.
814
00:43:58,960 --> 00:44:01,200
Hey, Maeve,
give me another sip.
815
00:44:01,280 --> 00:44:02,480
Give me another sip.
816
00:44:22,200 --> 00:44:23,360
Just one more.
817
00:44:23,440 --> 00:44:24,440
Sorry. I'm sorry.
818
00:44:24,520 --> 00:44:26,160
Please stop throwing popcorn.
819
00:44:26,240 --> 00:44:29,080
- They'll kick us out.
- Sorry. Okay, I won't.
820
00:44:33,040 --> 00:44:34,840
- I'm going to get the usher.
- Okay.
821
00:44:34,920 --> 00:44:37,160
{\an8}Good. Can you tell him
to change the film as well?
822
00:44:37,240 --> 00:44:39,920
{\an8}'Cause this one is slow.
823
00:44:41,920 --> 00:44:43,840
- Tell you what a good film is.
- Jo, please...
824
00:44:43,920 --> 00:44:47,360
- What's that one with Lady Gaga?
- Just be quiet.
825
00:44:47,440 --> 00:44:50,640
- They're gonna kick us out.
- And that guy, and he pisses himself.
826
00:44:50,720 --> 00:44:51,880
And he's really sad.
827
00:44:51,960 --> 00:44:54,720
Now that's a good... That is a good film.
828
00:44:56,560 --> 00:44:57,800
Excuse me, madam.
829
00:44:57,880 --> 00:44:59,080
- Oh!
- You need to leave.
830
00:44:59,600 --> 00:45:01,360
- I'm...
- We're going. Stand up. Stand up!
831
00:45:01,440 --> 00:45:04,160
- I am standing up!
- Just take this.
832
00:45:04,240 --> 00:45:06,000
Ooh!
833
00:45:06,080 --> 00:45:08,320
{\an8}- I'm sorry.
- I am so sorry.
834
00:45:08,400 --> 00:45:10,320
- I might be a bit sick.
- Maeve, please help.
835
00:45:10,400 --> 00:45:12,496
- I'll be sick if I don't eat...
- Just wait till you're...
836
00:45:12,520 --> 00:45:13,896
- You're so lovely.
- ...home. Oh, Jo...
837
00:45:13,920 --> 00:45:15,520
- Oh, thank you.
- I like you so much.
838
00:45:15,600 --> 00:45:18,616
- In the car. Hey, mate. You okay?
- Don't be sick on the seat.
839
00:45:18,640 --> 00:45:20,120
Belt on. There's your bag.
840
00:45:22,000 --> 00:45:25,200
Hey, mate. You know where you're going?
Just up the hill. Here's 20.
841
00:45:25,280 --> 00:45:26,960
- All right, mate.
- Okay. Cheers.
842
00:45:31,520 --> 00:45:32,520
- Maeve!
- Bye.
843
00:45:33,160 --> 00:45:35,640
Where you going?
We've got a table booked for dinner.
844
00:45:35,720 --> 00:45:37,720
- We can do it another day. Come on.
- But...
845
00:45:40,040 --> 00:45:41,040
Oh, yeah...
846
00:45:46,040 --> 00:45:47,760
- Aww!
- There she is.
847
00:46:02,920 --> 00:46:04,200
You're not gonna get in.
848
00:46:06,640 --> 00:46:07,800
Ahem.
849
00:46:09,400 --> 00:46:10,400
Uh...
850
00:46:11,680 --> 00:46:12,600
Uh, really?
851
00:46:12,680 --> 00:46:13,760
Yeah, why?
852
00:46:14,400 --> 00:46:15,640
You scared?
853
00:46:20,680 --> 00:46:21,760
Follow me.
854
00:46:21,840 --> 00:46:23,080
Okay. Oop!
855
00:46:23,160 --> 00:46:24,680
Ooh!
856
00:46:24,760 --> 00:46:26,800
So many fucking steps. Oh God!
857
00:46:28,440 --> 00:46:29,840
Fucking bush.
858
00:46:29,920 --> 00:46:31,440
I'll fucking take you up.
859
00:46:33,360 --> 00:46:34,760
Sh... Okay.
860
00:46:34,840 --> 00:46:36,840
Okay... We're down now.
861
00:46:38,040 --> 00:46:41,080
Oh fuck. Oh my God. Jesus.
862
00:46:41,160 --> 00:46:43,000
Fucking gibberish.
863
00:46:44,160 --> 00:46:45,400
Jean.
864
00:46:46,240 --> 00:46:47,440
Jean, I...
865
00:46:54,120 --> 00:46:55,120
Are you drunk?
866
00:47:02,360 --> 00:47:05,240
I know that you're upset
about the doctor's,
867
00:47:05,320 --> 00:47:08,160
but you're the best sister I've ever had.
868
00:47:08,240 --> 00:47:09,600
I'm your only sister.
869
00:47:09,680 --> 00:47:11,200
You're so kind to me.
870
00:47:11,280 --> 00:47:16,520
You're such a... a kind, kind woman,
and I'm a mess.
871
00:47:16,600 --> 00:47:19,440
{\an8}- Mm-hmm.
- No wonder no one loves me.
872
00:47:21,120 --> 00:47:24,400
{\an8}- Well, I love you, Jo.
- I know you do.
873
00:47:24,480 --> 00:47:30,000
{\an8}And that's why you're gonna be so angry
when I tell you about the debt.
874
00:47:31,440 --> 00:47:32,720
What debt?
875
00:47:32,800 --> 00:47:35,960
I owe a lot of money.
876
00:47:38,320 --> 00:47:39,560
How much is a lot?
877
00:47:39,640 --> 00:47:41,520
A lot. A lot.
878
00:47:51,080 --> 00:47:53,480
- Can I ask you a silly question?
- Yes.
879
00:47:53,560 --> 00:47:56,096
Why did you stop me when I was gonna
ask them about the captions?
880
00:47:56,120 --> 00:47:58,320
Oh, I don't like making a fuss.
881
00:47:59,280 --> 00:48:00,280
Why not?
882
00:48:00,920 --> 00:48:01,960
What do you mean?
883
00:48:02,880 --> 00:48:05,280
I mean, if it would have made
your experience better,
884
00:48:05,360 --> 00:48:06,720
I feel you should have asked.
885
00:48:06,800 --> 00:48:10,040
If I make it a thing
every time something like that happens,
886
00:48:10,120 --> 00:48:13,240
I will spend my life
having awkward arguments
887
00:48:13,320 --> 00:48:15,200
with non-disabled people.
888
00:48:15,920 --> 00:48:16,920
I feel that.
889
00:48:17,480 --> 00:48:21,040
I'm like that sometimes with my mom.
She doesn't understand my identity.
890
00:48:21,120 --> 00:48:25,200
I love her, but I get tired of
explaining everything to her all the time,
891
00:48:25,280 --> 00:48:28,000
so I've just kind of
stopped talking altogether.
892
00:48:28,080 --> 00:48:31,680
But you have a right
to ask for things when you need them.
893
00:48:31,760 --> 00:48:32,800
Hmm.
894
00:48:32,880 --> 00:48:37,200
It's a shame it's cloudy because
I would love to show you the stars.
895
00:48:38,960 --> 00:48:39,880
What?
896
00:48:39,960 --> 00:48:42,000
Are you seriously trying
to talk about stars?
897
00:48:42,080 --> 00:48:44,920
It's my signature move.
Thank you very much.
898
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
You could also kiss me.
899
00:48:59,440 --> 00:49:00,560
- Oh my God.
- What?
900
00:49:02,600 --> 00:49:03,480
Sh.
901
00:49:03,560 --> 00:49:05,560
Shut up!
902
00:49:08,080 --> 00:49:09,120
Come on.
903
00:49:11,560 --> 00:49:12,720
Ta-da!
904
00:49:12,800 --> 00:49:14,480
Ah!
905
00:49:14,560 --> 00:49:15,840
- Ooh!
- Oh!
906
00:49:16,320 --> 00:49:17,320
Okay!
907
00:49:17,720 --> 00:49:20,000
- Come on.
- We definitely shouldn't be here.
908
00:49:30,080 --> 00:49:31,600
- Hey.
- Hey.
909
00:49:46,920 --> 00:49:48,280
We should have sex.
910
00:49:48,880 --> 00:49:51,600
Well, you've just had a bit to drink.
911
00:49:51,680 --> 00:49:53,600
- I don't know...
- I'm fine. I'm not drunk.
912
00:49:53,680 --> 00:49:55,520
- Yes, you are.
- I wanna have sex with you.
913
00:50:00,120 --> 00:50:01,800
- Take your jacket off.
- Yeah.
914
00:50:08,600 --> 00:50:11,920
{\an8}- Okay. This feels a bit weird.
- Why? It's fine.
915
00:50:12,000 --> 00:50:14,640
{\an8}- Stop worrying about everything.
- Okay.
916
00:50:29,600 --> 00:50:31,400
Sorry, I can't. Stop.
917
00:50:31,480 --> 00:50:33,600
Sorry. Um... I spent the night with Ruby.
918
00:50:33,680 --> 00:50:36,440
I just... Uh, I had to tell you.
919
00:50:37,960 --> 00:50:40,880
It's when you were in America.
We were fighting, and...
920
00:50:41,720 --> 00:50:45,400
And we just... We slept together.
No, as in, we didn't have sex.
921
00:50:45,480 --> 00:50:49,080
Like, nothing happened. We just...
We just stayed in the same bed. Sorry.
922
00:50:56,880 --> 00:50:57,880
Fuck.
923
00:51:01,080 --> 00:51:02,120
Mmm.
924
00:51:03,040 --> 00:51:04,040
Hmm.
925
00:51:05,480 --> 00:51:06,480
Maeve?
926
00:51:07,160 --> 00:51:08,160
Well, fuck you.
927
00:51:10,080 --> 00:51:11,616
Did you hear that?
928
00:51:11,640 --> 00:51:14,520
- Yeah, it's usually...
- Shit. Someone's here.
929
00:51:15,240 --> 00:51:17,520
There's someone down there. Go, go, go.
930
00:51:18,520 --> 00:51:21,160
My jacket. I can't get arrested.
931
00:51:21,240 --> 00:51:22,960
- Oi!
- I'm too young.
932
00:51:23,040 --> 00:51:24,600
What do you think you're doin'?
933
00:51:25,240 --> 00:51:27,160
- Fuck!
- Oh, my neck.
934
00:51:28,280 --> 00:51:30,000
Stop playin' around.
935
00:51:30,600 --> 00:51:31,600
Out!
936
00:51:49,400 --> 00:51:51,320
Mum, this is Maeve.
937
00:51:54,120 --> 00:51:55,240
Hello, Maeve.
938
00:52:12,080 --> 00:52:15,040
♪ We're sittin' pretty, have you heard? ♪
939
00:52:15,120 --> 00:52:17,960
♪ I gotta tell you
That's a little absurd ♪
940
00:52:18,040 --> 00:52:21,320
♪ Are things too fast
For me to fight ♪
941
00:52:21,400 --> 00:52:23,560
♪ I'll jump the cliff
And hit the other side ♪
942
00:52:23,640 --> 00:52:25,520
♪ Oh, these hazy days ♪
943
00:52:26,200 --> 00:52:27,720
♪ On my mind ♪
944
00:52:29,800 --> 00:52:31,720
♪ Hazy days ♪
945
00:52:32,360 --> 00:52:33,760
♪ On my mind ♪
946
00:52:36,240 --> 00:52:39,320
♪ Sittin' pretty, have you heard? ♪
947
00:52:39,400 --> 00:52:42,320
♪ I thought I'd tell you
That's a little absurd ♪
948
00:52:42,400 --> 00:52:45,120
♪ Open lies, you gotta smile ♪
949
00:52:45,200 --> 00:52:47,360
♪ When you dine with the man
Holdin' dollar signs ♪
950
00:52:47,440 --> 00:52:49,320
♪ Oh, these lazy days ♪
951
00:52:50,240 --> 00:52:52,120
♪ On my mind ♪
952
00:52:54,240 --> 00:52:55,880
♪ Lazy days ♪
953
00:52:56,400 --> 00:52:57,720
♪ On my mind ♪
954
00:52:58,400 --> 00:53:00,520
♪ Whoo-aaah! ♪
73286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.