All language subtitles for Love Me - S01E05 - I Want To Look To The Future.dan

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,160 --> 00:00:52,080 Far? Er det alt? 2 00:00:54,840 --> 00:00:59,240 Undskyld. Nej. 3 00:01:05,560 --> 00:01:07,960 Vi savner dig meget. 4 00:01:09,600 --> 00:01:12,480 Men vi ved, at du altid er hos os. 5 00:01:15,640 --> 00:01:18,440 Vil I sige noget? 6 00:01:19,480 --> 00:01:22,520 Nej, det var godt. Rigtig godt, far. Skal vi? 7 00:01:22,680 --> 00:01:24,200 Ja. 8 00:01:29,120 --> 00:01:31,240 Hvis du holder den. 9 00:01:37,120 --> 00:01:38,800 Det er okay. 10 00:01:40,960 --> 00:01:43,920 - Vent. - Den er lidt stram. 11 00:01:44,080 --> 00:01:45,800 - Jeg klarer det. - Okay. 12 00:01:45,960 --> 00:01:47,880 Sådan. Okay. 13 00:01:51,360 --> 00:01:55,320 - Sådan. - Er den åben nu? 14 00:02:02,280 --> 00:02:03,920 Bare ... 15 00:02:15,320 --> 00:02:20,880 Okay. Jeg må gå. I to skal på arbejde. 16 00:02:21,040 --> 00:02:23,880 Skal vi ikke spise morgenmad sammen? 17 00:02:24,040 --> 00:02:28,040 - Det kan vi gøre i weekenden. - Du kommer vel hjem i aften? 18 00:02:29,120 --> 00:02:31,840 - Hvad? Hvor overnatter du? - Nok ikke. 19 00:02:32,000 --> 00:02:33,800 - Kan du køre Aaron? - Ja. 20 00:02:33,960 --> 00:02:36,120 - Hvor bor du? - Det er langt ude. 21 00:02:36,280 --> 00:02:40,200 - Aaron, vent. Far, han mener ... - At det er langt ude! 22 00:02:40,360 --> 00:02:44,680 - Du kender hende ikke. - Hør her. Jeg må gå nu. 23 00:02:44,840 --> 00:02:48,720 Men vi skal nok snakke, okay? Og I kan møde hende. 24 00:02:48,880 --> 00:02:53,720 Så arrangerer vi noget i weekenden. Okay? 25 00:02:53,880 --> 00:02:56,720 Far! Hvor ...? 26 00:02:56,880 --> 00:02:58,880 Hvad fanden? 27 00:03:00,640 --> 00:03:02,360 Det er okay. 28 00:03:02,520 --> 00:03:05,240 - Han glemte blomsterne. - Det ved jeg. 29 00:03:05,400 --> 00:03:09,560 Så gør vi det. Vil du læse et digt eller noget? 30 00:03:09,720 --> 00:03:11,880 - Nej. - Nej? 31 00:03:19,840 --> 00:03:22,480 - Hey! Pis. - Vent! 32 00:03:22,640 --> 00:03:24,200 Pis! 33 00:03:28,600 --> 00:03:32,240 Akacietræet er fantastisk! 34 00:03:32,400 --> 00:03:35,160 - Vil du have en kvist? - Ja. 35 00:03:38,160 --> 00:03:40,080 - Okay. - Er det i orden? 36 00:03:40,240 --> 00:03:44,760 - Ja. - Godt. Jeg elsker at snuse rundt. 37 00:03:47,040 --> 00:03:48,520 Hold da op! 38 00:03:50,280 --> 00:03:52,120 Det er charmerende. 39 00:03:52,280 --> 00:03:54,840 - Jeg henter mine ting. - Okay. 40 00:04:15,400 --> 00:04:20,480 - Undskyld, det vidste jeg ikke. - Nej. Det er okay. 41 00:04:25,160 --> 00:04:27,720 Jeg skulle have fjernet det noget før. 42 00:04:27,880 --> 00:04:31,040 - Det haster ikke. Det er svært. - Ja. 43 00:04:31,200 --> 00:04:32,840 Det ved jeg. 44 00:04:35,560 --> 00:04:41,360 Når du er klar, kan jeg hjælpe dig. Du behøver ikke at gøre det alene. 45 00:04:44,320 --> 00:04:46,360 Du er vidunderlig. 46 00:04:49,560 --> 00:04:50,960 Kom. 47 00:04:52,320 --> 00:04:55,760 - Hvad? Lige nu? - Ja. 48 00:04:55,920 --> 00:04:57,240 Åh, Glen ... 49 00:05:01,120 --> 00:05:04,200 - Er du sikker? - Ja, jeg er sikker. 50 00:05:07,560 --> 00:05:11,600 Okay. Vi kan stable det i bunker. 51 00:05:11,760 --> 00:05:15,840 En bunke ting, du vil beholde, en bunke ting, du kan donere - 52 00:05:16,000 --> 00:05:18,680 - og en bunke ting, du vil smide ud. 53 00:05:18,840 --> 00:05:24,800 - Og en bunke til børnene. - De har taget, hvad de ville have. 54 00:05:26,000 --> 00:05:28,160 Det er godt. 55 00:05:30,080 --> 00:05:34,520 - Har du affaldsposer? - Ja. Under køkkenvasken. 56 00:05:35,400 --> 00:05:38,520 - Tak. - Intet problem. 57 00:05:47,600 --> 00:05:49,520 Tag dem her. 58 00:06:42,360 --> 00:06:47,880 - Det var vist det hele. - Godt. Jeg tager den. 59 00:06:50,200 --> 00:06:52,200 Giv dig god tid. 60 00:07:59,400 --> 00:08:03,560 Se. Den beholder jeg. 61 00:08:06,280 --> 00:08:10,160 - Vil du ikke beholde mere? - Nej, jeg er sikker. 62 00:08:19,960 --> 00:08:21,680 Vil du køre? 63 00:08:23,800 --> 00:08:30,280 Jeg kunne ikke klare det dengang. Jeg var et barn. Jeg var 19. 64 00:08:30,440 --> 00:08:34,160 Det var et engangsknald, og jeg flippede helt ud. 65 00:08:35,480 --> 00:08:41,600 Jeg ødelagde det. Jeg var der ikke, og jeg rejste med mit arbejde. 66 00:08:41,760 --> 00:08:46,240 Jeg undgik at tage ansvar. 67 00:08:46,400 --> 00:08:49,200 - Okay. - Ja. 68 00:08:49,360 --> 00:08:56,000 Efter indlæggelsen indså jeg, hvor ussel jeg var. 69 00:08:56,160 --> 00:09:01,160 Jeg har prøvet at gøre det godt igen lige siden. 70 00:09:02,920 --> 00:09:06,640 - Og derfor flyttede du tilbage. - Ja. 71 00:09:11,160 --> 00:09:13,760 Hold da op, den er varm! 72 00:09:17,920 --> 00:09:22,680 Jeg forventede ikke at møde nogen så hurtigt. 73 00:09:24,040 --> 00:09:27,800 Undskyld, at jeg ikke var ærlig. 74 00:09:29,920 --> 00:09:34,560 Tak, fordi du fortalte mig det. 75 00:09:36,200 --> 00:09:39,920 Du har glemt en plante i soveværelset. Den er stadig i live. 76 00:09:41,520 --> 00:09:45,800 - Hvornår flytter du hjem igen? - De er færdige, så ... 77 00:09:45,960 --> 00:09:50,760 Jeg kan hente den. Hvornår er du hjemme? 78 00:09:50,920 --> 00:09:53,240 - I dag? - Ja. 79 00:09:53,400 --> 00:09:56,640 - 13.30. - Okay, 13.30 er fint. 80 00:09:56,800 --> 00:10:00,360 - Okay. - Godt. 81 00:10:05,560 --> 00:10:07,560 Er vi okay? 82 00:10:11,480 --> 00:10:15,320 - Giv mig den. Køb en ny. - Den sved mine smagsløg. 83 00:10:15,480 --> 00:10:17,800 Tredjegradsforbrændinger. 84 00:10:17,960 --> 00:10:22,920 - Okay. Ses vi så? - Ja. 85 00:10:28,160 --> 00:10:29,960 Pis. 86 00:10:41,040 --> 00:10:44,840 Hvad er problemet? Ad, de er altid gamle. 87 00:10:45,000 --> 00:10:48,560 - Jeg ved ikke. Han ... - Forklarede og undskyldte? 88 00:10:48,720 --> 00:10:53,040 Indrømmede sin fejl. Det er sjældent. Han er selvbevidst. 89 00:10:53,200 --> 00:10:56,680 - For selvbevidst måske. - Hvad er der med dig? 90 00:10:56,840 --> 00:11:00,880 Du dater normalt børn, men han er virkelig voksen. 91 00:11:01,040 --> 00:11:05,880 Opsøg ikke problemer. Vil du have et forhold? Du behøver ikke. 92 00:11:06,040 --> 00:11:07,920 - Ja. - Hvad laver du så? 93 00:11:09,880 --> 00:11:14,600 Det ved jeg ikke. Jeg ved ikke, hvordan man gør. 94 00:11:16,160 --> 00:11:18,920 Han er en klog, sjov model. 95 00:11:19,080 --> 00:11:22,480 - Han er omgivet af fejlfri kvinder. - Men dater dig. 96 00:11:23,800 --> 00:11:27,680 Han ... Men han er så ... 97 00:11:28,880 --> 00:11:32,880 Og det er jeg ikke. Jeg er ikke nem at være sammen med. 98 00:11:33,040 --> 00:11:35,560 Det er ingen! Han vil være sammen med dig. 99 00:11:35,720 --> 00:11:37,640 - Vil du være sammen med ham? - Ja. 100 00:11:37,800 --> 00:11:40,720 Så gør en indsats! Ingen får et perfekt forhold. 101 00:11:40,880 --> 00:11:44,880 Du lader ham gøre alt arbejdet. Hvis du vil det, så gør noget! 102 00:11:50,920 --> 00:11:55,640 Jeg siger det, fordi jeg elsker dig. Jeg må gå nu. 103 00:11:55,800 --> 00:11:58,880 Du godeste! De er rædsomme! 104 00:12:06,000 --> 00:12:08,160 - Undskyld. - Hvad fanden? 105 00:12:08,320 --> 00:12:11,920 - Undskyld. - Godt, jeg havde arbejde med. 106 00:12:12,080 --> 00:12:15,160 - Jeg håber, du kan lide den kold. - Tak. 107 00:12:15,320 --> 00:12:18,880 Jeg har åbenbart ikke frokostpause. Og ingen holder pause. 108 00:12:19,040 --> 00:12:21,720 - Det er vist ulovligt. - Ja. 109 00:12:21,880 --> 00:12:28,880 - Hvor lang tid har du? - 15. Jeg er på toilettet lige nu. 110 00:12:29,040 --> 00:12:32,320 - De tror, at du skider på arbejdet. - Det burde alle. 111 00:12:33,520 --> 00:12:36,840 Mindegenfinding! Er du snart færdig? 112 00:12:37,000 --> 00:12:40,320 Jeg redigerer det for 100. gang. Jeg hader hvert et ord. 113 00:12:40,480 --> 00:12:44,840 Rend mig! Undskyld, det er Ella. Hun ringer hele tiden. 114 00:12:45,000 --> 00:12:47,360 Tag den. Vær ikke en idiot. 115 00:12:51,920 --> 00:12:54,320 Når man slår op, slår man op. 116 00:12:54,480 --> 00:12:56,040 - Punktum. - Dybt. 117 00:12:56,200 --> 00:12:59,640 Gør det ordentligt, så du kan komme videre. 118 00:13:02,200 --> 00:13:06,160 - Ja. - Er du okay? 119 00:13:08,760 --> 00:13:10,280 Virkelig? 120 00:13:14,640 --> 00:13:17,640 Jeg vil ikke være ked af det mere. 121 00:13:20,520 --> 00:13:22,040 Jeg forstår. 122 00:13:25,120 --> 00:13:28,640 - Pis, jeg må gå. - Sig, du har maveproblemer. 123 00:13:30,640 --> 00:13:32,880 Hvad vil du? 124 00:13:34,480 --> 00:13:37,720 - Aaron? - Undskyld, far. 125 00:13:37,880 --> 00:13:40,080 Hvis mobilnummer er det? 126 00:13:40,240 --> 00:13:44,560 Anitas. Mit batteri døde. Jeg glemte min oplader derhjemme. 127 00:13:44,720 --> 00:13:46,920 Hvad er der? 128 00:13:47,080 --> 00:13:52,200 Jeg vil bare invitere dig på middag. 129 00:13:52,360 --> 00:13:54,800 Lørdag aften. 130 00:13:59,440 --> 00:14:02,720 - Pas. Må Jess komme med? - Hvorhen? 131 00:14:02,880 --> 00:14:04,640 Jess. Ja, ja. 132 00:14:04,800 --> 00:14:06,400 - Selvfølgelig. - Okay. 133 00:14:06,560 --> 00:14:09,600 - Okay, fint. Vi ses. - Okay, skønt. 134 00:14:09,760 --> 00:14:12,800 - Jeg sender dig detaljerne. - Farvel. 135 00:14:12,960 --> 00:14:17,160 Okay. Farvel. Farvel, skat. 136 00:14:17,320 --> 00:14:22,480 Okay, godt. Godt. Clara ... 137 00:14:52,240 --> 00:14:55,120 Hej. Kom bare op. 138 00:14:57,320 --> 00:15:01,600 - Hej. - Hey! Kom op. Jeg er i soveværelset. 139 00:15:13,080 --> 00:15:16,880 Jeg ville overraske dig. 140 00:15:17,040 --> 00:15:18,480 I lige måde. 141 00:15:18,640 --> 00:15:20,680 - Du godeste! - Hold da kæft. 142 00:15:20,840 --> 00:15:23,200 - Undskyld. - Det er jeg ked af. 143 00:15:23,360 --> 00:15:26,400 - Undskyld. - Jeg skulle have advaret dig. 144 00:15:26,560 --> 00:15:32,640 Max, jeg henter lige planten. I kan hilse på hinanden senere. 145 00:15:32,800 --> 00:15:38,280 - Ja. Helt sikkert! Beklager, Max. - Ja. 146 00:15:46,040 --> 00:15:49,920 Gud, hvor er du sexet. Du er så sexet. 147 00:16:09,520 --> 00:16:16,080 Okay. Syv bogstaver. 148 00:16:18,160 --> 00:16:23,080 - "Mahjong." - Det er løgn. Det er løgn! 149 00:16:23,240 --> 00:16:27,800 - Begynderheld. - Det giver ingen mening! 150 00:16:27,960 --> 00:16:30,360 Jeg kan ikke tro det! 151 00:16:34,280 --> 00:16:41,040 Jeg elsker dit hjem. Jeg elsker det. Det er så meget dig. 152 00:16:46,920 --> 00:16:48,240 Flyt ind hos mig. 153 00:17:35,640 --> 00:17:38,360 FLERE HAR SET DIT UNDERTØJ END MIT 154 00:17:43,000 --> 00:17:45,360 DU ER MERE SEXET I DIT 155 00:18:53,440 --> 00:19:00,120 INHABILITETSERKLÆRING 156 00:19:04,640 --> 00:19:06,120 - Michael? - Ja. 157 00:19:06,280 --> 00:19:08,520 - Må jeg spørge om noget? - Ja. 158 00:19:08,680 --> 00:19:12,640 Hvad skal der til for at bevise, at en person kan erklæres inhabil? 159 00:19:12,800 --> 00:19:19,120 - Er det angående færdselsloven? - Nej, nogen spurgte mig til råds. 160 00:19:19,280 --> 00:19:22,680 Det må du undersøge i din fritid. 161 00:19:34,640 --> 00:19:37,120 Du skal have en lægeerklæring. 162 00:19:37,280 --> 00:19:41,080 Min bedstefar har Alzheimers. Sorg alene er ikke nok. 163 00:19:41,240 --> 00:19:47,120 Du skal have en diagnose på psykisk sygdom. Til din far, ikke? 164 00:19:48,200 --> 00:19:52,920 - Hvad? Men hvordan? - Du taler meget højt i telefon. 165 00:20:16,160 --> 00:20:18,560 Hvad gør du ved mig? 166 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 Jeg laver et karbad til os. 167 00:20:37,800 --> 00:20:40,000 Midt på dagen? 168 00:20:54,640 --> 00:20:57,520 Det gjorde vi aldrig. 169 00:20:57,680 --> 00:20:59,440 - Jo. - Aldrig med mig. 170 00:20:59,600 --> 00:21:02,720 - Jo. Kan du huske hotellet? - Nej, ikke sådan. 171 00:21:02,880 --> 00:21:05,840 - Jo da. - Én gang. På bryllupsrejsen. 172 00:21:06,000 --> 00:21:09,400 Du lagde mig forsigtigt på en sofa engang. 173 00:21:30,280 --> 00:21:32,840 - Hej. - Far er i bad. 174 00:21:51,080 --> 00:21:56,200 Du må undskylde det i går. Tydeligvis. 175 00:21:57,240 --> 00:22:00,640 Jeg ville ikke møde dig sådan. 176 00:22:04,480 --> 00:22:11,240 Det må have skræmt dig. Også mig, men det var nok værre for dig. 177 00:22:11,400 --> 00:22:17,080 - Så det beklager jeg. - Det er okay. 178 00:22:19,480 --> 00:22:20,880 Godt. 179 00:22:30,040 --> 00:22:34,800 Hvad spiller du? Er det det med den prostituerede, der bliver skudt? 180 00:22:34,960 --> 00:22:41,960 - Landbrugssimulator. - Aner ikke, hvad det er, men okay. 181 00:22:42,120 --> 00:22:44,720 - Hej. - Hej. 182 00:22:46,640 --> 00:22:49,600 - Lærer I hinanden at kende? - Ja. 183 00:22:49,760 --> 00:22:54,720 - Bestil noget mad, som jeg betaler. - Ja. Tak, far. 184 00:22:54,880 --> 00:22:57,160 Du ser fantastisk ud i fint tøj. 185 00:22:57,320 --> 00:23:02,800 Jeg tager en skjorte på. Det tager kun to sekunder! 186 00:23:26,120 --> 00:23:30,040 Åh gud, jeg glemte at betale for parkeringen. Jeg går ned. 187 00:23:30,200 --> 00:23:32,800 Kan du bede din far om at møde mig udenfor? 188 00:23:32,960 --> 00:23:34,480 Ja. Godt, tak. 189 00:23:34,640 --> 00:23:37,360 Tak. Godt at møde dig rigtigt. 190 00:23:37,520 --> 00:23:39,280 Var det? 191 00:23:40,960 --> 00:23:45,000 - Det er sådan noget, man siger. - Vi ses senere. 192 00:23:46,640 --> 00:23:48,480 Okay, vi ses. 193 00:24:01,840 --> 00:24:03,880 - Hej. - Hej. 194 00:24:04,040 --> 00:24:07,320 - Er du okay? - Ja. 195 00:24:07,480 --> 00:24:10,840 - Er det Blossom Dearie? - Ja, det tror jeg. 196 00:24:11,000 --> 00:24:14,200 - Kan du lide jazz? - Ja. 197 00:24:14,360 --> 00:24:17,520 Tænk at kunne spille så godt. Fænomenalt! 198 00:24:17,680 --> 00:24:20,920 - Ja, Possum er fantastisk. - Det er ... 199 00:24:21,080 --> 00:24:25,960 - Vent, sagde du Possum Dearie? - Ja. Nej ... 200 00:24:27,080 --> 00:24:32,680 Jeg ved ikke, hvem hun er. Undskyld. Jeg ved intet om jazz. Jeg løj. 201 00:24:33,880 --> 00:24:36,240 Hold kæft, hvor har jeg savnet dig. 202 00:24:49,200 --> 00:24:54,320 Undskyld, det er nok jazzen. Vi bør slukke for den. 203 00:24:56,440 --> 00:24:58,600 Jeg skruer op. 204 00:25:06,800 --> 00:25:10,160 Jeg er ikke god til at krydre. 205 00:25:15,680 --> 00:25:17,480 - Hvad var det? - Muskatnød. 206 00:25:17,640 --> 00:25:19,760 - Det forbedrer smagen. - Muskatnød? 207 00:25:19,920 --> 00:25:24,800 - Kan du ikke lide muskatnød? - Nej. Ingen muskatnød i min ret! 208 00:25:24,960 --> 00:25:27,840 - Jeg skulle have spurgt. - Ja. 209 00:25:28,000 --> 00:25:29,800 Må jeg? 210 00:25:34,000 --> 00:25:36,320 Lækkert! De vil elske det. 211 00:25:43,720 --> 00:25:48,400 Det føles, som om han er bipolar. Han ved ikke, hvad han laver. 212 00:25:48,560 --> 00:25:54,200 - Det er normalt at rydde ud. - Men det kan være et manisk anfald! 213 00:25:54,360 --> 00:25:57,400 Okay. Træk nu lige vejret. 214 00:26:08,680 --> 00:26:11,080 - Undskyld. - Det er okay. 215 00:26:12,880 --> 00:26:15,160 Tak, fordi du tager med. 216 00:26:19,360 --> 00:26:22,480 Er det Claras bil? 217 00:26:49,000 --> 00:26:52,120 - Åh gud! Hvad fanden laver du? - For fanden, Aaron! 218 00:26:52,280 --> 00:26:56,080 - Hvad fanden? - Det glemmer jeg aldrig! 219 00:26:56,240 --> 00:27:00,720 Bare kør. For helvede da også! 220 00:27:00,880 --> 00:27:05,520 Kør, kør, kør. Giv den gas, Jess. Ingen spørgsmål. 221 00:27:15,240 --> 00:27:17,400 Kan du række mig brødet? 222 00:27:18,680 --> 00:27:23,280 Nej, ikke med hænderne. Bare kurven, tak, Clara. 223 00:27:24,280 --> 00:27:25,880 Tak. 224 00:27:31,480 --> 00:27:33,240 Det smager rigtig godt. 225 00:27:33,400 --> 00:27:35,440 - Tak, Anita. - Det er fantastisk. 226 00:27:35,600 --> 00:27:37,600 - Tak. - Er hun ikke en god kok? 227 00:27:37,760 --> 00:27:40,720 - Lækkert! - Det er lækkert. 228 00:27:40,880 --> 00:27:43,600 Lidt for meget muskatnød. 229 00:27:43,760 --> 00:27:47,880 - "Muskatnød forstærker alle smage." - "Så man ikke skal bruge salt." 230 00:27:48,040 --> 00:27:49,800 Det passer ikke. 231 00:27:53,720 --> 00:27:56,800 - Mor puttede muskat i alt. - Gammel vane. 232 00:27:56,960 --> 00:28:01,400 Undskyld, jeg kom det i. Jeg skulle have ladet Anita om det. 233 00:28:07,240 --> 00:28:11,000 Muskatnød har hallucinogene egenskaber. 234 00:28:11,160 --> 00:28:14,760 - Nej? - Var mor narkoman? 235 00:28:14,920 --> 00:28:17,240 Der skal virkelig meget til. 236 00:28:17,400 --> 00:28:21,680 Sikke en skam. Jeg tænkte, at vi kunne blive skæve. 237 00:28:28,600 --> 00:28:31,640 Undskyld mig, jeg ser lige til desserten. 238 00:28:38,920 --> 00:28:40,720 Hvem vil have mere vin? 239 00:28:45,520 --> 00:28:48,640 Det er langt ude. Måden, han ser på hende. 240 00:28:48,800 --> 00:28:52,320 Måden, han smiler til hende. Måden, de ser på hinanden. 241 00:28:52,480 --> 00:28:54,760 Han virker glad. 242 00:28:55,880 --> 00:28:59,680 Ja, det er lidt for meget. 243 00:29:01,800 --> 00:29:04,800 - I det mindste er hun sød. - Ja. 244 00:29:12,480 --> 00:29:16,880 - Ja. Så lækkert. - Virkelig. 245 00:29:17,040 --> 00:29:19,040 - Ja. - Tak. Det er sødt af jer. 246 00:29:19,200 --> 00:29:22,240 Forfatter, maler, mesterkok. 247 00:29:24,160 --> 00:29:29,840 - Du har da ikke malet dem, vel? - Jo, de to. 248 00:29:30,000 --> 00:29:34,320 - Hold da op. De er smukke. - Tak. 249 00:29:34,480 --> 00:29:38,880 Glen har testet akvarelfarverne. 250 00:29:39,040 --> 00:29:41,400 - Nej, jeg ... - Maler du? 251 00:29:41,560 --> 00:29:44,440 Ja. Skal vi vise dem det? Jeg henter det. 252 00:29:44,600 --> 00:29:47,200 - Er du sikker på, det var godt? - Jamen dog. 253 00:29:47,360 --> 00:29:49,840 Jeg syntes, det var befriende. 254 00:29:50,000 --> 00:29:52,920 Har du spildt din kreativitet på testamenter? 255 00:29:53,080 --> 00:29:55,360 Jeg ved nu ikke, om jeg er kreativ. 256 00:29:55,520 --> 00:29:58,920 - Er I klar? - Okay. 257 00:29:59,080 --> 00:30:01,640 - Du godeste! - Hvor er det vildt. 258 00:30:03,000 --> 00:30:06,760 - Det er vel ikke ... - Det er første forsøg. 259 00:30:06,920 --> 00:30:10,520 Du har valgt den rette profession. 260 00:30:10,680 --> 00:30:14,120 - Så slemt er det ikke. - Bliv ved med at øve dig. 261 00:30:14,280 --> 00:30:16,880 - Det bør du holde dig til. - Godt. 262 00:30:17,040 --> 00:30:19,280 Okay. 263 00:30:21,000 --> 00:30:22,480 Faktisk ... 264 00:30:25,320 --> 00:30:28,920 - Jeg vil sige et par ting. - Lidt formelt. 265 00:30:29,080 --> 00:30:30,960 Han elsker at holde taler. 266 00:30:34,800 --> 00:30:40,000 Nej, jeg vil bare takke jer alle, fordi I kom. 267 00:30:40,160 --> 00:30:45,960 Jeg ved godt, at det er underligt for jer. 268 00:30:46,120 --> 00:30:49,800 Og sikkert også meget svært. 269 00:30:50,960 --> 00:30:55,360 Men jeg sætter pris på, at I er her. 270 00:30:55,520 --> 00:30:58,440 Især dig, Aaron. 271 00:31:00,560 --> 00:31:05,360 Du og mor var tæt knyttet. I havde et særligt bånd. 272 00:31:05,520 --> 00:31:12,080 Du var en ny chance. Vi var ældre og klogere, da du blev født. 273 00:31:12,240 --> 00:31:15,440 Hun var meget stolt af dig. 274 00:31:15,600 --> 00:31:20,480 Det var vi begge. Jeg ved, hvor meget du savner hende. 275 00:31:21,520 --> 00:31:25,920 Men du skal vide, at jeg er her. 276 00:31:26,080 --> 00:31:28,520 Jeg kan ikke udfylde tomrummet. 277 00:31:28,680 --> 00:31:32,840 Men jeg er her, når du har brug for mig. 278 00:31:35,920 --> 00:31:38,400 Hold da op. Fed feststemning, far. 279 00:31:38,560 --> 00:31:42,680 Jeg ser på dig og ser hende i dig. 280 00:31:42,840 --> 00:31:47,400 I ligner faktisk hinanden meget. 281 00:31:47,560 --> 00:31:52,640 I er sjove, voldsomt intelligente og utrolig hårde ved jer selv. 282 00:31:52,800 --> 00:31:57,280 Hun kæmpede med at acceptere sine skader. 283 00:31:57,440 --> 00:32:02,480 Og det gjorde jeres forhold meget sværere. 284 00:32:02,640 --> 00:32:08,320 Hun pressede dig så hårdt, så du kunne opnå dit potentiale. 285 00:32:08,480 --> 00:32:13,200 Hun følte, at hun aldrig opnåede sine. Du har gjort mere end det. 286 00:32:14,600 --> 00:32:19,120 Hun elskede dig meget højt. Jeg ved, at hun ikke viste det. 287 00:32:22,720 --> 00:32:27,360 Det var svært for hende at sige sådan noget. Men det gjorde hun. 288 00:32:28,920 --> 00:32:32,840 Jeg skulle have presset hende til at være mere åben over for dig. 289 00:32:33,000 --> 00:32:35,680 Det er jeg ked af, at jeg ikke gjorde. 290 00:32:39,280 --> 00:32:43,760 Men I to betød alt for hende. 291 00:32:47,240 --> 00:32:51,320 Ligesom I betyder alt for mig. 292 00:32:51,480 --> 00:32:57,640 Jeg er så glad for, at I har mødt denne smukke kvinde. 293 00:32:57,800 --> 00:33:03,200 Hun skal møde jer og Jesse og Peter. 294 00:33:03,360 --> 00:33:05,440 Også dig, selvfølgelig. 295 00:33:05,600 --> 00:33:12,600 Fordi ... Jeg var ret sikker på, at efter Christines ulykke ... 296 00:33:12,760 --> 00:33:15,880 Efter jeres mors ulykke, og efter hun døde - 297 00:33:16,040 --> 00:33:20,920 - at livet ville blive meget stille og afdæmpet. 298 00:33:21,080 --> 00:33:24,840 Og trist og ensomt. 299 00:33:25,000 --> 00:33:28,560 At det skulle være sådan fremover. 300 00:33:31,600 --> 00:33:33,880 Men så mødte jeg dig. 301 00:33:36,000 --> 00:33:40,360 Jeg ved, at det er gået utrolig hurtigt. 302 00:33:40,520 --> 00:33:43,520 Og folk vil nok tro, jeg er skør. 303 00:33:43,680 --> 00:33:47,640 Men tænk, at jeg har fået en chance mere for at blive lykkelig. 304 00:33:47,800 --> 00:33:51,920 Ægte, ægte lykke som 64-årig. 305 00:33:52,080 --> 00:33:58,400 Fordi du er den sødeste - 306 00:33:58,560 --> 00:33:59,920 - mest medfølende - 307 00:34:01,160 --> 00:34:05,560 - glade og frygtløse person, jeg nogensinde har mødt. 308 00:34:05,720 --> 00:34:09,240 Og du har ladet mig sørge. 309 00:34:09,400 --> 00:34:13,120 - og grine og elske på en gang. 310 00:34:13,280 --> 00:34:18,560 Jeg kan ikke forklare det, men jeg ... 311 00:34:21,200 --> 00:34:23,720 Jeg er bare så taknemmelig. 312 00:34:24,960 --> 00:34:29,320 Det er nok kun begyndelsen på - 313 00:34:29,480 --> 00:34:33,600 - alt, hvad der kan ske. 314 00:34:35,480 --> 00:34:38,800 Hvorfor ikke? Jeg mener ... Vil du ... 315 00:34:38,960 --> 00:34:42,800 Vil du gifte dig med mig? 316 00:34:50,440 --> 00:34:51,880 Ja. 317 00:34:55,320 --> 00:34:57,280 Ja. 318 00:35:01,000 --> 00:35:02,520 Ja! 319 00:35:04,280 --> 00:35:07,600 Hold da op. Tillykke. 320 00:35:16,680 --> 00:35:19,880 - Jeg laver noget kaffe. - Okay. 321 00:35:20,040 --> 00:35:22,640 Jeg er straks tilbage. Jeg laver kaffe. 322 00:35:25,040 --> 00:35:27,240 Hjælp hende, far. 323 00:35:29,360 --> 00:35:32,600 Ja. Okay. 324 00:35:34,360 --> 00:35:35,720 Hvad fanden? 325 00:35:38,160 --> 00:35:39,760 - Farvel! - Tak! 326 00:35:39,920 --> 00:35:41,560 Farvel! 327 00:35:44,560 --> 00:35:49,280 Det var rart at se jer. Og rart at møde dig, Peter. 328 00:35:49,440 --> 00:35:51,320 - I lige måde. - Hvad fanden? 329 00:35:51,480 --> 00:35:53,080 - Aaron. - Aaron? 330 00:35:53,240 --> 00:35:55,600 Nej. Hvad sker der? 331 00:35:55,760 --> 00:36:00,840 Din kone er lige død, og nu står du og frier. 332 00:36:02,680 --> 00:36:06,960 - Hun er fremmed. - Det er hurtigt, men du må ... 333 00:36:07,120 --> 00:36:10,480 Du lader, som om hun aldrig har eksisteret! 334 00:36:10,640 --> 00:36:15,080 - Nej, selvfølgelig ikke. - Hvorfor smed du så alt ud? Alt! 335 00:36:15,240 --> 00:36:18,800 Hele hendes værelse er tomt! 336 00:36:18,960 --> 00:36:21,600 - I tog, hvad I ville have. - Nej. 337 00:36:21,760 --> 00:36:26,040 Men det bad jeg jer jo om. 338 00:36:26,200 --> 00:36:28,640 Jeg troede ikke, du ville kyle det ud. 339 00:36:28,800 --> 00:36:32,040 - Jeg vidste ikke, at du var der. - Tog du noget? 340 00:36:32,200 --> 00:36:36,480 Nej, det glemte jeg. Det er ikke din skyld. Det er ikke hans skyld. 341 00:36:36,640 --> 00:36:39,400 Du kan ikke slette hende! 342 00:36:44,800 --> 00:36:49,120 - Tak for mad. Farvel. - Farvel, Jesse. 343 00:36:51,800 --> 00:36:55,760 Okay. Han falder ned igen, far. 344 00:36:55,920 --> 00:37:00,320 Det er bare lidt for meget. Han klarer sig. Far? 345 00:37:00,480 --> 00:37:02,400 - Du ser glad ud. - Ja. 346 00:37:02,560 --> 00:37:06,720 Du fortjener det. Det er okay. Det er okay. 347 00:37:06,880 --> 00:37:09,680 - Tak, skat. - Kom her. 348 00:37:09,840 --> 00:37:11,280 Okay. 349 00:37:12,600 --> 00:37:16,040 - Tillykke igen. - Tak, Peter. 350 00:37:16,200 --> 00:37:18,440 Kom snart igen. Og tag din dreng med. 351 00:37:18,600 --> 00:37:20,240 Det skal jeg nok. 352 00:37:20,400 --> 00:37:23,760 - Okay. Godnat, far. - Ja. 353 00:37:23,920 --> 00:37:27,160 - Kør forsigtigt. - Det skal vi nok. 354 00:38:07,280 --> 00:38:09,000 Er du okay? 355 00:38:11,720 --> 00:38:13,280 Ja. 356 00:38:27,480 --> 00:38:31,560 - Han tænker kun på sig selv. - Det er vel også i orden. 357 00:38:31,720 --> 00:38:38,120 Han tog sig af jeres mor i årevis. I mistede hende jo næsten. 358 00:38:38,280 --> 00:38:41,160 - Nej, jeg ... - Vent, Aaron! 359 00:38:43,000 --> 00:38:45,360 Aaron. 360 00:38:45,520 --> 00:38:48,520 Det behøver ikke at handle om din mor. 361 00:38:48,680 --> 00:38:53,680 Han elskede hende. Det ved du godt. Han virker glad. 362 00:38:53,840 --> 00:38:58,320 Fortjener han ikke det? De forstår hinanden. Det kan man se. 363 00:38:58,480 --> 00:39:03,440 Han er forelsket. Timingen er lort, men det kan de ikke gøre for. 364 00:39:03,600 --> 00:39:08,080 Man kan ikke styre, hvem man forelsker sig i. Det kan ingen. 365 00:39:46,520 --> 00:39:48,520 Jeg må hellere ... 366 00:39:51,560 --> 00:39:54,680 Ja. Jeg skal ... 367 00:39:55,840 --> 00:39:57,640 Vi ses i morgen. 368 00:40:00,120 --> 00:40:01,680 Farvel. 369 00:40:22,840 --> 00:40:24,480 Jeg må lige ... 370 00:40:27,160 --> 00:40:28,960 Hej. 371 00:40:31,280 --> 00:40:35,800 - Du har ikke flyttet dig. - Skal vi se Fast and Furious? 372 00:40:39,280 --> 00:40:40,840 Måske i morgen? 373 00:40:41,000 --> 00:40:44,720 - Jeg lovede det, men er det okay? - Ja. 374 00:40:44,880 --> 00:40:48,080 Tak, min ven. Jeg skal på toilettet. 375 00:40:48,240 --> 00:40:50,920 Virkelig? Skal du ...? 376 00:40:55,560 --> 00:40:58,160 Du er stadig på gården. 377 00:40:58,320 --> 00:41:01,480 - Er du på det næste niveau? - Hvad laver du her? 378 00:41:02,880 --> 00:41:06,880 - Jeg ... - Det er min weekend. 379 00:41:07,040 --> 00:41:10,360 Du har taget aftenen. Tager du også søndag? 380 00:41:10,520 --> 00:41:14,400 - Nej. - Pis! 381 00:41:14,560 --> 00:41:17,120 Han er lige flyttet tilbage. For min skyld. 382 00:41:21,640 --> 00:41:24,360 Okay. Jeg ... 383 00:41:26,400 --> 00:41:29,000 Hvorfor står du bare der? 384 00:42:12,120 --> 00:42:17,520 IGNORER MIG IKKE. VI MÅ TALE SAMMEN. E. 385 00:42:33,280 --> 00:42:36,400 CLARA: JEG KAN IKKE BLIVE 386 00:43:24,320 --> 00:43:28,320 Tekster: Mille Dyre Egegaard Iyuno-SDI Group 28956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.