Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,160 --> 00:00:52,080
Far? Er det alt?
2
00:00:54,840 --> 00:00:59,240
Undskyld. Nej.
3
00:01:05,560 --> 00:01:07,960
Vi savner dig meget.
4
00:01:09,600 --> 00:01:12,480
Men vi ved, at du altid er hos os.
5
00:01:15,640 --> 00:01:18,440
Vil I sige noget?
6
00:01:19,480 --> 00:01:22,520
Nej, det var godt.
Rigtig godt, far. Skal vi?
7
00:01:22,680 --> 00:01:24,200
Ja.
8
00:01:29,120 --> 00:01:31,240
Hvis du holder den.
9
00:01:37,120 --> 00:01:38,800
Det er okay.
10
00:01:40,960 --> 00:01:43,920
- Vent.
- Den er lidt stram.
11
00:01:44,080 --> 00:01:45,800
- Jeg klarer det.
- Okay.
12
00:01:45,960 --> 00:01:47,880
Sådan. Okay.
13
00:01:51,360 --> 00:01:55,320
- Sådan.
- Er den åben nu?
14
00:02:02,280 --> 00:02:03,920
Bare ...
15
00:02:15,320 --> 00:02:20,880
Okay. Jeg må gå.
I to skal på arbejde.
16
00:02:21,040 --> 00:02:23,880
Skal vi ikke
spise morgenmad sammen?
17
00:02:24,040 --> 00:02:28,040
- Det kan vi gøre i weekenden.
- Du kommer vel hjem i aften?
18
00:02:29,120 --> 00:02:31,840
- Hvad? Hvor overnatter du?
- Nok ikke.
19
00:02:32,000 --> 00:02:33,800
- Kan du køre Aaron?
- Ja.
20
00:02:33,960 --> 00:02:36,120
- Hvor bor du?
- Det er langt ude.
21
00:02:36,280 --> 00:02:40,200
- Aaron, vent. Far, han mener ...
- At det er langt ude!
22
00:02:40,360 --> 00:02:44,680
- Du kender hende ikke.
- Hør her. Jeg må gå nu.
23
00:02:44,840 --> 00:02:48,720
Men vi skal nok snakke, okay?
Og I kan møde hende.
24
00:02:48,880 --> 00:02:53,720
Så arrangerer vi noget i weekenden.
Okay?
25
00:02:53,880 --> 00:02:56,720
Far! Hvor ...?
26
00:02:56,880 --> 00:02:58,880
Hvad fanden?
27
00:03:00,640 --> 00:03:02,360
Det er okay.
28
00:03:02,520 --> 00:03:05,240
- Han glemte blomsterne.
- Det ved jeg.
29
00:03:05,400 --> 00:03:09,560
Så gør vi det.
Vil du læse et digt eller noget?
30
00:03:09,720 --> 00:03:11,880
- Nej.
- Nej?
31
00:03:19,840 --> 00:03:22,480
- Hey! Pis.
- Vent!
32
00:03:22,640 --> 00:03:24,200
Pis!
33
00:03:28,600 --> 00:03:32,240
Akacietræet er fantastisk!
34
00:03:32,400 --> 00:03:35,160
- Vil du have en kvist?
- Ja.
35
00:03:38,160 --> 00:03:40,080
- Okay.
- Er det i orden?
36
00:03:40,240 --> 00:03:44,760
- Ja.
- Godt. Jeg elsker at snuse rundt.
37
00:03:47,040 --> 00:03:48,520
Hold da op!
38
00:03:50,280 --> 00:03:52,120
Det er charmerende.
39
00:03:52,280 --> 00:03:54,840
- Jeg henter mine ting.
- Okay.
40
00:04:15,400 --> 00:04:20,480
- Undskyld, det vidste jeg ikke.
- Nej. Det er okay.
41
00:04:25,160 --> 00:04:27,720
Jeg skulle have
fjernet det noget før.
42
00:04:27,880 --> 00:04:31,040
- Det haster ikke. Det er svært.
- Ja.
43
00:04:31,200 --> 00:04:32,840
Det ved jeg.
44
00:04:35,560 --> 00:04:41,360
Når du er klar, kan jeg hjælpe dig.
Du behøver ikke at gøre det alene.
45
00:04:44,320 --> 00:04:46,360
Du er vidunderlig.
46
00:04:49,560 --> 00:04:50,960
Kom.
47
00:04:52,320 --> 00:04:55,760
- Hvad? Lige nu?
- Ja.
48
00:04:55,920 --> 00:04:57,240
Åh, Glen ...
49
00:05:01,120 --> 00:05:04,200
- Er du sikker?
- Ja, jeg er sikker.
50
00:05:07,560 --> 00:05:11,600
Okay. Vi kan stable det i bunker.
51
00:05:11,760 --> 00:05:15,840
En bunke ting, du vil beholde,
en bunke ting, du kan donere -
52
00:05:16,000 --> 00:05:18,680
- og en bunke ting, du vil smide ud.
53
00:05:18,840 --> 00:05:24,800
- Og en bunke til børnene.
- De har taget, hvad de ville have.
54
00:05:26,000 --> 00:05:28,160
Det er godt.
55
00:05:30,080 --> 00:05:34,520
- Har du affaldsposer?
- Ja. Under køkkenvasken.
56
00:05:35,400 --> 00:05:38,520
- Tak.
- Intet problem.
57
00:05:47,600 --> 00:05:49,520
Tag dem her.
58
00:06:42,360 --> 00:06:47,880
- Det var vist det hele.
- Godt. Jeg tager den.
59
00:06:50,200 --> 00:06:52,200
Giv dig god tid.
60
00:07:59,400 --> 00:08:03,560
Se. Den beholder jeg.
61
00:08:06,280 --> 00:08:10,160
- Vil du ikke beholde mere?
- Nej, jeg er sikker.
62
00:08:19,960 --> 00:08:21,680
Vil du køre?
63
00:08:23,800 --> 00:08:30,280
Jeg kunne ikke klare det dengang.
Jeg var et barn. Jeg var 19.
64
00:08:30,440 --> 00:08:34,160
Det var et engangsknald,
og jeg flippede helt ud.
65
00:08:35,480 --> 00:08:41,600
Jeg ødelagde det. Jeg var der ikke,
og jeg rejste med mit arbejde.
66
00:08:41,760 --> 00:08:46,240
Jeg undgik at tage ansvar.
67
00:08:46,400 --> 00:08:49,200
- Okay.
- Ja.
68
00:08:49,360 --> 00:08:56,000
Efter indlæggelsen indså jeg,
hvor ussel jeg var.
69
00:08:56,160 --> 00:09:01,160
Jeg har prøvet at gøre det godt igen
lige siden.
70
00:09:02,920 --> 00:09:06,640
- Og derfor flyttede du tilbage.
- Ja.
71
00:09:11,160 --> 00:09:13,760
Hold da op, den er varm!
72
00:09:17,920 --> 00:09:22,680
Jeg forventede ikke
at møde nogen så hurtigt.
73
00:09:24,040 --> 00:09:27,800
Undskyld, at jeg ikke var ærlig.
74
00:09:29,920 --> 00:09:34,560
Tak, fordi du fortalte mig det.
75
00:09:36,200 --> 00:09:39,920
Du har glemt en plante
i soveværelset. Den er stadig i live.
76
00:09:41,520 --> 00:09:45,800
- Hvornår flytter du hjem igen?
- De er færdige, så ...
77
00:09:45,960 --> 00:09:50,760
Jeg kan hente den.
Hvornår er du hjemme?
78
00:09:50,920 --> 00:09:53,240
- I dag?
- Ja.
79
00:09:53,400 --> 00:09:56,640
- 13.30.
- Okay, 13.30 er fint.
80
00:09:56,800 --> 00:10:00,360
- Okay.
- Godt.
81
00:10:05,560 --> 00:10:07,560
Er vi okay?
82
00:10:11,480 --> 00:10:15,320
- Giv mig den. Køb en ny.
- Den sved mine smagsløg.
83
00:10:15,480 --> 00:10:17,800
Tredjegradsforbrændinger.
84
00:10:17,960 --> 00:10:22,920
- Okay. Ses vi så?
- Ja.
85
00:10:28,160 --> 00:10:29,960
Pis.
86
00:10:41,040 --> 00:10:44,840
Hvad er problemet?
Ad, de er altid gamle.
87
00:10:45,000 --> 00:10:48,560
- Jeg ved ikke. Han ...
- Forklarede og undskyldte?
88
00:10:48,720 --> 00:10:53,040
Indrømmede sin fejl. Det er sjældent.
Han er selvbevidst.
89
00:10:53,200 --> 00:10:56,680
- For selvbevidst måske.
- Hvad er der med dig?
90
00:10:56,840 --> 00:11:00,880
Du dater normalt børn,
men han er virkelig voksen.
91
00:11:01,040 --> 00:11:05,880
Opsøg ikke problemer. Vil du have
et forhold? Du behøver ikke.
92
00:11:06,040 --> 00:11:07,920
- Ja.
- Hvad laver du så?
93
00:11:09,880 --> 00:11:14,600
Det ved jeg ikke.
Jeg ved ikke, hvordan man gør.
94
00:11:16,160 --> 00:11:18,920
Han er en klog, sjov model.
95
00:11:19,080 --> 00:11:22,480
- Han er omgivet af fejlfri kvinder.
- Men dater dig.
96
00:11:23,800 --> 00:11:27,680
Han ... Men han er så ...
97
00:11:28,880 --> 00:11:32,880
Og det er jeg ikke. Jeg er ikke nem
at være sammen med.
98
00:11:33,040 --> 00:11:35,560
Det er ingen!
Han vil være sammen med dig.
99
00:11:35,720 --> 00:11:37,640
- Vil du være sammen med ham?
- Ja.
100
00:11:37,800 --> 00:11:40,720
Så gør en indsats!
Ingen får et perfekt forhold.
101
00:11:40,880 --> 00:11:44,880
Du lader ham gøre alt arbejdet.
Hvis du vil det, så gør noget!
102
00:11:50,920 --> 00:11:55,640
Jeg siger det, fordi jeg elsker dig.
Jeg må gå nu.
103
00:11:55,800 --> 00:11:58,880
Du godeste! De er rædsomme!
104
00:12:06,000 --> 00:12:08,160
- Undskyld.
- Hvad fanden?
105
00:12:08,320 --> 00:12:11,920
- Undskyld.
- Godt, jeg havde arbejde med.
106
00:12:12,080 --> 00:12:15,160
- Jeg håber, du kan lide den kold.
- Tak.
107
00:12:15,320 --> 00:12:18,880
Jeg har åbenbart ikke frokostpause.
Og ingen holder pause.
108
00:12:19,040 --> 00:12:21,720
- Det er vist ulovligt.
- Ja.
109
00:12:21,880 --> 00:12:28,880
- Hvor lang tid har du?
- 15. Jeg er på toilettet lige nu.
110
00:12:29,040 --> 00:12:32,320
- De tror, at du skider på arbejdet.
- Det burde alle.
111
00:12:33,520 --> 00:12:36,840
Mindegenfinding!
Er du snart færdig?
112
00:12:37,000 --> 00:12:40,320
Jeg redigerer det for 100. gang.
Jeg hader hvert et ord.
113
00:12:40,480 --> 00:12:44,840
Rend mig! Undskyld, det er Ella.
Hun ringer hele tiden.
114
00:12:45,000 --> 00:12:47,360
Tag den. Vær ikke en idiot.
115
00:12:51,920 --> 00:12:54,320
Når man slår op, slår man op.
116
00:12:54,480 --> 00:12:56,040
- Punktum.
- Dybt.
117
00:12:56,200 --> 00:12:59,640
Gør det ordentligt,
så du kan komme videre.
118
00:13:02,200 --> 00:13:06,160
- Ja.
- Er du okay?
119
00:13:08,760 --> 00:13:10,280
Virkelig?
120
00:13:14,640 --> 00:13:17,640
Jeg vil ikke være ked af det mere.
121
00:13:20,520 --> 00:13:22,040
Jeg forstår.
122
00:13:25,120 --> 00:13:28,640
- Pis, jeg må gå.
- Sig, du har maveproblemer.
123
00:13:30,640 --> 00:13:32,880
Hvad vil du?
124
00:13:34,480 --> 00:13:37,720
- Aaron?
- Undskyld, far.
125
00:13:37,880 --> 00:13:40,080
Hvis mobilnummer er det?
126
00:13:40,240 --> 00:13:44,560
Anitas. Mit batteri døde.Jeg glemte min oplader derhjemme.
127
00:13:44,720 --> 00:13:46,920
Hvad er der?
128
00:13:47,080 --> 00:13:52,200
Jeg vil bare invitere dig på middag.
129
00:13:52,360 --> 00:13:54,800
Lørdag aften.
130
00:13:59,440 --> 00:14:02,720
- Pas. Må Jess komme med?
- Hvorhen?
131
00:14:02,880 --> 00:14:04,640
Jess. Ja, ja.
132
00:14:04,800 --> 00:14:06,400
- Selvfølgelig.
- Okay.
133
00:14:06,560 --> 00:14:09,600
- Okay, fint. Vi ses.
- Okay, skønt.
134
00:14:09,760 --> 00:14:12,800
- Jeg sender dig detaljerne.
- Farvel.
135
00:14:12,960 --> 00:14:17,160
Okay. Farvel. Farvel, skat.
136
00:14:17,320 --> 00:14:22,480
Okay, godt. Godt. Clara ...
137
00:14:52,240 --> 00:14:55,120
Hej. Kom bare op.
138
00:14:57,320 --> 00:15:01,600
- Hej.
- Hey! Kom op. Jeg er i soveværelset.
139
00:15:13,080 --> 00:15:16,880
Jeg ville overraske dig.
140
00:15:17,040 --> 00:15:18,480
I lige måde.
141
00:15:18,640 --> 00:15:20,680
- Du godeste!
- Hold da kæft.
142
00:15:20,840 --> 00:15:23,200
- Undskyld.
- Det er jeg ked af.
143
00:15:23,360 --> 00:15:26,400
- Undskyld.
- Jeg skulle have advaret dig.
144
00:15:26,560 --> 00:15:32,640
Max, jeg henter lige planten.
I kan hilse på hinanden senere.
145
00:15:32,800 --> 00:15:38,280
- Ja. Helt sikkert! Beklager, Max.
- Ja.
146
00:15:46,040 --> 00:15:49,920
Gud, hvor er du sexet.
Du er så sexet.
147
00:16:09,520 --> 00:16:16,080
Okay. Syv bogstaver.
148
00:16:18,160 --> 00:16:23,080
- "Mahjong."
- Det er løgn. Det er løgn!
149
00:16:23,240 --> 00:16:27,800
- Begynderheld.
- Det giver ingen mening!
150
00:16:27,960 --> 00:16:30,360
Jeg kan ikke tro det!
151
00:16:34,280 --> 00:16:41,040
Jeg elsker dit hjem.
Jeg elsker det. Det er så meget dig.
152
00:16:46,920 --> 00:16:48,240
Flyt ind hos mig.
153
00:17:35,640 --> 00:17:38,360
FLERE HAR SET DIT UNDERTØJ
END MIT
154
00:17:43,000 --> 00:17:45,360
DU ER MERE SEXET I DIT
155
00:18:53,440 --> 00:19:00,120
INHABILITETSERKLÆRING
156
00:19:04,640 --> 00:19:06,120
- Michael?
- Ja.
157
00:19:06,280 --> 00:19:08,520
- Må jeg spørge om noget?
- Ja.
158
00:19:08,680 --> 00:19:12,640
Hvad skal der til for at bevise,
at en person kan erklæres inhabil?
159
00:19:12,800 --> 00:19:19,120
- Er det angående færdselsloven?
- Nej, nogen spurgte mig til råds.
160
00:19:19,280 --> 00:19:22,680
Det må du undersøge i din fritid.
161
00:19:34,640 --> 00:19:37,120
Du skal have en lægeerklæring.
162
00:19:37,280 --> 00:19:41,080
Min bedstefar har Alzheimers.
Sorg alene er ikke nok.
163
00:19:41,240 --> 00:19:47,120
Du skal have en diagnose
på psykisk sygdom. Til din far, ikke?
164
00:19:48,200 --> 00:19:52,920
- Hvad? Men hvordan?
- Du taler meget højt i telefon.
165
00:20:16,160 --> 00:20:18,560
Hvad gør du ved mig?
166
00:20:33,000 --> 00:20:36,000
Jeg laver et karbad til os.
167
00:20:37,800 --> 00:20:40,000
Midt på dagen?
168
00:20:54,640 --> 00:20:57,520
Det gjorde vi aldrig.
169
00:20:57,680 --> 00:20:59,440
- Jo.
- Aldrig med mig.
170
00:20:59,600 --> 00:21:02,720
- Jo. Kan du huske hotellet?
- Nej, ikke sådan.
171
00:21:02,880 --> 00:21:05,840
- Jo da.
- Én gang. På bryllupsrejsen.
172
00:21:06,000 --> 00:21:09,400
Du lagde mig forsigtigt
på en sofa engang.
173
00:21:30,280 --> 00:21:32,840
- Hej.
- Far er i bad.
174
00:21:51,080 --> 00:21:56,200
Du må undskylde det i går.
Tydeligvis.
175
00:21:57,240 --> 00:22:00,640
Jeg ville ikke møde dig sådan.
176
00:22:04,480 --> 00:22:11,240
Det må have skræmt dig. Også mig,
men det var nok værre for dig.
177
00:22:11,400 --> 00:22:17,080
- Så det beklager jeg.
- Det er okay.
178
00:22:19,480 --> 00:22:20,880
Godt.
179
00:22:30,040 --> 00:22:34,800
Hvad spiller du? Er det det med
den prostituerede, der bliver skudt?
180
00:22:34,960 --> 00:22:41,960
- Landbrugssimulator.
- Aner ikke, hvad det er, men okay.
181
00:22:42,120 --> 00:22:44,720
- Hej.
- Hej.
182
00:22:46,640 --> 00:22:49,600
- Lærer I hinanden at kende?
- Ja.
183
00:22:49,760 --> 00:22:54,720
- Bestil noget mad, som jeg betaler.
- Ja. Tak, far.
184
00:22:54,880 --> 00:22:57,160
Du ser fantastisk ud i fint tøj.
185
00:22:57,320 --> 00:23:02,800
Jeg tager en skjorte på.
Det tager kun to sekunder!
186
00:23:26,120 --> 00:23:30,040
Åh gud, jeg glemte at betale
for parkeringen. Jeg går ned.
187
00:23:30,200 --> 00:23:32,800
Kan du bede din far om
at møde mig udenfor?
188
00:23:32,960 --> 00:23:34,480
Ja. Godt, tak.
189
00:23:34,640 --> 00:23:37,360
Tak. Godt at møde dig rigtigt.
190
00:23:37,520 --> 00:23:39,280
Var det?
191
00:23:40,960 --> 00:23:45,000
- Det er sådan noget, man siger.
- Vi ses senere.
192
00:23:46,640 --> 00:23:48,480
Okay, vi ses.
193
00:24:01,840 --> 00:24:03,880
- Hej.
- Hej.
194
00:24:04,040 --> 00:24:07,320
- Er du okay?
- Ja.
195
00:24:07,480 --> 00:24:10,840
- Er det Blossom Dearie?
- Ja, det tror jeg.
196
00:24:11,000 --> 00:24:14,200
- Kan du lide jazz?
- Ja.
197
00:24:14,360 --> 00:24:17,520
Tænk at kunne spille så godt.
Fænomenalt!
198
00:24:17,680 --> 00:24:20,920
- Ja, Possum er fantastisk.
- Det er ...
199
00:24:21,080 --> 00:24:25,960
- Vent, sagde du Possum Dearie?
- Ja. Nej ...
200
00:24:27,080 --> 00:24:32,680
Jeg ved ikke, hvem hun er. Undskyld.
Jeg ved intet om jazz. Jeg løj.
201
00:24:33,880 --> 00:24:36,240
Hold kæft, hvor har jeg savnet dig.
202
00:24:49,200 --> 00:24:54,320
Undskyld, det er nok jazzen.
Vi bør slukke for den.
203
00:24:56,440 --> 00:24:58,600
Jeg skruer op.
204
00:25:06,800 --> 00:25:10,160
Jeg er ikke god til at krydre.
205
00:25:15,680 --> 00:25:17,480
- Hvad var det?
- Muskatnød.
206
00:25:17,640 --> 00:25:19,760
- Det forbedrer smagen.
- Muskatnød?
207
00:25:19,920 --> 00:25:24,800
- Kan du ikke lide muskatnød?
- Nej. Ingen muskatnød i min ret!
208
00:25:24,960 --> 00:25:27,840
- Jeg skulle have spurgt.
- Ja.
209
00:25:28,000 --> 00:25:29,800
Må jeg?
210
00:25:34,000 --> 00:25:36,320
Lækkert! De vil elske det.
211
00:25:43,720 --> 00:25:48,400
Det føles, som om han er bipolar.
Han ved ikke, hvad han laver.
212
00:25:48,560 --> 00:25:54,200
- Det er normalt at rydde ud.
- Men det kan være et manisk anfald!
213
00:25:54,360 --> 00:25:57,400
Okay. Træk nu lige vejret.
214
00:26:08,680 --> 00:26:11,080
- Undskyld.
- Det er okay.
215
00:26:12,880 --> 00:26:15,160
Tak, fordi du tager med.
216
00:26:19,360 --> 00:26:22,480
Er det Claras bil?
217
00:26:49,000 --> 00:26:52,120
- Åh gud! Hvad fanden laver du?
- For fanden, Aaron!
218
00:26:52,280 --> 00:26:56,080
- Hvad fanden?
- Det glemmer jeg aldrig!
219
00:26:56,240 --> 00:27:00,720
Bare kør. For helvede da også!
220
00:27:00,880 --> 00:27:05,520
Kør, kør, kør. Giv den gas, Jess.
Ingen spørgsmål.
221
00:27:15,240 --> 00:27:17,400
Kan du række mig brødet?
222
00:27:18,680 --> 00:27:23,280
Nej, ikke med hænderne.
Bare kurven, tak, Clara.
223
00:27:24,280 --> 00:27:25,880
Tak.
224
00:27:31,480 --> 00:27:33,240
Det smager rigtig godt.
225
00:27:33,400 --> 00:27:35,440
- Tak, Anita.
- Det er fantastisk.
226
00:27:35,600 --> 00:27:37,600
- Tak.
- Er hun ikke en god kok?
227
00:27:37,760 --> 00:27:40,720
- Lækkert!
- Det er lækkert.
228
00:27:40,880 --> 00:27:43,600
Lidt for meget muskatnød.
229
00:27:43,760 --> 00:27:47,880
- "Muskatnød forstærker alle smage."
- "Så man ikke skal bruge salt."
230
00:27:48,040 --> 00:27:49,800
Det passer ikke.
231
00:27:53,720 --> 00:27:56,800
- Mor puttede muskat i alt.
- Gammel vane.
232
00:27:56,960 --> 00:28:01,400
Undskyld, jeg kom det i.
Jeg skulle have ladet Anita om det.
233
00:28:07,240 --> 00:28:11,000
Muskatnød har
hallucinogene egenskaber.
234
00:28:11,160 --> 00:28:14,760
- Nej?
- Var mor narkoman?
235
00:28:14,920 --> 00:28:17,240
Der skal virkelig meget til.
236
00:28:17,400 --> 00:28:21,680
Sikke en skam.
Jeg tænkte, at vi kunne blive skæve.
237
00:28:28,600 --> 00:28:31,640
Undskyld mig,
jeg ser lige til desserten.
238
00:28:38,920 --> 00:28:40,720
Hvem vil have mere vin?
239
00:28:45,520 --> 00:28:48,640
Det er langt ude.
Måden, han ser på hende.
240
00:28:48,800 --> 00:28:52,320
Måden, han smiler til hende.
Måden, de ser på hinanden.
241
00:28:52,480 --> 00:28:54,760
Han virker glad.
242
00:28:55,880 --> 00:28:59,680
Ja, det er lidt for meget.
243
00:29:01,800 --> 00:29:04,800
- I det mindste er hun sød.
- Ja.
244
00:29:12,480 --> 00:29:16,880
- Ja. Så lækkert.
- Virkelig.
245
00:29:17,040 --> 00:29:19,040
- Ja.
- Tak. Det er sødt af jer.
246
00:29:19,200 --> 00:29:22,240
Forfatter, maler, mesterkok.
247
00:29:24,160 --> 00:29:29,840
- Du har da ikke malet dem, vel?
- Jo, de to.
248
00:29:30,000 --> 00:29:34,320
- Hold da op. De er smukke.
- Tak.
249
00:29:34,480 --> 00:29:38,880
Glen har testet akvarelfarverne.
250
00:29:39,040 --> 00:29:41,400
- Nej, jeg ...
- Maler du?
251
00:29:41,560 --> 00:29:44,440
Ja. Skal vi vise dem det?
Jeg henter det.
252
00:29:44,600 --> 00:29:47,200
- Er du sikker på, det var godt?
- Jamen dog.
253
00:29:47,360 --> 00:29:49,840
Jeg syntes, det var befriende.
254
00:29:50,000 --> 00:29:52,920
Har du spildt din kreativitet
på testamenter?
255
00:29:53,080 --> 00:29:55,360
Jeg ved nu ikke, om jeg er kreativ.
256
00:29:55,520 --> 00:29:58,920
- Er I klar?
- Okay.
257
00:29:59,080 --> 00:30:01,640
- Du godeste!
- Hvor er det vildt.
258
00:30:03,000 --> 00:30:06,760
- Det er vel ikke ...
- Det er første forsøg.
259
00:30:06,920 --> 00:30:10,520
Du har valgt den rette profession.
260
00:30:10,680 --> 00:30:14,120
- Så slemt er det ikke.
- Bliv ved med at øve dig.
261
00:30:14,280 --> 00:30:16,880
- Det bør du holde dig til.
- Godt.
262
00:30:17,040 --> 00:30:19,280
Okay.
263
00:30:21,000 --> 00:30:22,480
Faktisk ...
264
00:30:25,320 --> 00:30:28,920
- Jeg vil sige et par ting.
- Lidt formelt.
265
00:30:29,080 --> 00:30:30,960
Han elsker at holde taler.
266
00:30:34,800 --> 00:30:40,000
Nej, jeg vil bare takke jer alle,
fordi I kom.
267
00:30:40,160 --> 00:30:45,960
Jeg ved godt,
at det er underligt for jer.
268
00:30:46,120 --> 00:30:49,800
Og sikkert også meget svært.
269
00:30:50,960 --> 00:30:55,360
Men jeg sætter pris på,
at I er her.
270
00:30:55,520 --> 00:30:58,440
Især dig, Aaron.
271
00:31:00,560 --> 00:31:05,360
Du og mor var tæt knyttet.
I havde et særligt bånd.
272
00:31:05,520 --> 00:31:12,080
Du var en ny chance. Vi var ældre
og klogere, da du blev født.
273
00:31:12,240 --> 00:31:15,440
Hun var meget stolt af dig.
274
00:31:15,600 --> 00:31:20,480
Det var vi begge. Jeg ved,
hvor meget du savner hende.
275
00:31:21,520 --> 00:31:25,920
Men du skal vide, at jeg er her.
276
00:31:26,080 --> 00:31:28,520
Jeg kan ikke udfylde tomrummet.
277
00:31:28,680 --> 00:31:32,840
Men jeg er her,
når du har brug for mig.
278
00:31:35,920 --> 00:31:38,400
Hold da op.
Fed feststemning, far.
279
00:31:38,560 --> 00:31:42,680
Jeg ser på dig og ser hende i dig.
280
00:31:42,840 --> 00:31:47,400
I ligner faktisk hinanden meget.
281
00:31:47,560 --> 00:31:52,640
I er sjove, voldsomt intelligente
og utrolig hårde ved jer selv.
282
00:31:52,800 --> 00:31:57,280
Hun kæmpede med
at acceptere sine skader.
283
00:31:57,440 --> 00:32:02,480
Og det gjorde
jeres forhold meget sværere.
284
00:32:02,640 --> 00:32:08,320
Hun pressede dig så hårdt,
så du kunne opnå dit potentiale.
285
00:32:08,480 --> 00:32:13,200
Hun følte, at hun aldrig opnåede
sine. Du har gjort mere end det.
286
00:32:14,600 --> 00:32:19,120
Hun elskede dig meget højt.
Jeg ved, at hun ikke viste det.
287
00:32:22,720 --> 00:32:27,360
Det var svært for hende at sige
sådan noget. Men det gjorde hun.
288
00:32:28,920 --> 00:32:32,840
Jeg skulle have presset hende til
at være mere åben over for dig.
289
00:32:33,000 --> 00:32:35,680
Det er jeg ked af,
at jeg ikke gjorde.
290
00:32:39,280 --> 00:32:43,760
Men I to betød alt for hende.
291
00:32:47,240 --> 00:32:51,320
Ligesom I betyder alt for mig.
292
00:32:51,480 --> 00:32:57,640
Jeg er så glad for,
at I har mødt denne smukke kvinde.
293
00:32:57,800 --> 00:33:03,200
Hun skal møde jer
og Jesse og Peter.
294
00:33:03,360 --> 00:33:05,440
Også dig, selvfølgelig.
295
00:33:05,600 --> 00:33:12,600
Fordi ... Jeg var ret sikker på,
at efter Christines ulykke ...
296
00:33:12,760 --> 00:33:15,880
Efter jeres mors ulykke,
og efter hun døde -
297
00:33:16,040 --> 00:33:20,920
- at livet ville blive
meget stille og afdæmpet.
298
00:33:21,080 --> 00:33:24,840
Og trist og ensomt.
299
00:33:25,000 --> 00:33:28,560
At det skulle være sådan fremover.
300
00:33:31,600 --> 00:33:33,880
Men så mødte jeg dig.
301
00:33:36,000 --> 00:33:40,360
Jeg ved,
at det er gået utrolig hurtigt.
302
00:33:40,520 --> 00:33:43,520
Og folk vil nok tro, jeg er skør.
303
00:33:43,680 --> 00:33:47,640
Men tænk, at jeg har fået en chance
mere for at blive lykkelig.
304
00:33:47,800 --> 00:33:51,920
Ægte, ægte lykke som 64-årig.
305
00:33:52,080 --> 00:33:58,400
Fordi du er den sødeste -
306
00:33:58,560 --> 00:33:59,920
- mest medfølende -
307
00:34:01,160 --> 00:34:05,560
- glade og frygtløse person,
jeg nogensinde har mødt.
308
00:34:05,720 --> 00:34:09,240
Og du har ladet mig sørge.
309
00:34:09,400 --> 00:34:13,120
- og grine og elske på en gang.
310
00:34:13,280 --> 00:34:18,560
Jeg kan ikke forklare det,
men jeg ...
311
00:34:21,200 --> 00:34:23,720
Jeg er bare så taknemmelig.
312
00:34:24,960 --> 00:34:29,320
Det er nok kun begyndelsen på -
313
00:34:29,480 --> 00:34:33,600
- alt, hvad der kan ske.
314
00:34:35,480 --> 00:34:38,800
Hvorfor ikke? Jeg mener ...
Vil du ...
315
00:34:38,960 --> 00:34:42,800
Vil du gifte dig med mig?
316
00:34:50,440 --> 00:34:51,880
Ja.
317
00:34:55,320 --> 00:34:57,280
Ja.
318
00:35:01,000 --> 00:35:02,520
Ja!
319
00:35:04,280 --> 00:35:07,600
Hold da op. Tillykke.
320
00:35:16,680 --> 00:35:19,880
- Jeg laver noget kaffe.
- Okay.
321
00:35:20,040 --> 00:35:22,640
Jeg er straks tilbage.
Jeg laver kaffe.
322
00:35:25,040 --> 00:35:27,240
Hjælp hende, far.
323
00:35:29,360 --> 00:35:32,600
Ja. Okay.
324
00:35:34,360 --> 00:35:35,720
Hvad fanden?
325
00:35:38,160 --> 00:35:39,760
- Farvel!
- Tak!
326
00:35:39,920 --> 00:35:41,560
Farvel!
327
00:35:44,560 --> 00:35:49,280
Det var rart at se jer.
Og rart at møde dig, Peter.
328
00:35:49,440 --> 00:35:51,320
- I lige måde.
- Hvad fanden?
329
00:35:51,480 --> 00:35:53,080
- Aaron.
- Aaron?
330
00:35:53,240 --> 00:35:55,600
Nej. Hvad sker der?
331
00:35:55,760 --> 00:36:00,840
Din kone er lige død,
og nu står du og frier.
332
00:36:02,680 --> 00:36:06,960
- Hun er fremmed.
- Det er hurtigt, men du må ...
333
00:36:07,120 --> 00:36:10,480
Du lader, som om hun aldrig
har eksisteret!
334
00:36:10,640 --> 00:36:15,080
- Nej, selvfølgelig ikke.
- Hvorfor smed du så alt ud? Alt!
335
00:36:15,240 --> 00:36:18,800
Hele hendes værelse er tomt!
336
00:36:18,960 --> 00:36:21,600
- I tog, hvad I ville have.
- Nej.
337
00:36:21,760 --> 00:36:26,040
Men det bad jeg jer jo om.
338
00:36:26,200 --> 00:36:28,640
Jeg troede ikke,
du ville kyle det ud.
339
00:36:28,800 --> 00:36:32,040
- Jeg vidste ikke, at du var der.
- Tog du noget?
340
00:36:32,200 --> 00:36:36,480
Nej, det glemte jeg. Det er ikke
din skyld. Det er ikke hans skyld.
341
00:36:36,640 --> 00:36:39,400
Du kan ikke slette hende!
342
00:36:44,800 --> 00:36:49,120
- Tak for mad. Farvel.
- Farvel, Jesse.
343
00:36:51,800 --> 00:36:55,760
Okay. Han falder ned igen, far.
344
00:36:55,920 --> 00:37:00,320
Det er bare lidt for meget.
Han klarer sig. Far?
345
00:37:00,480 --> 00:37:02,400
- Du ser glad ud.
- Ja.
346
00:37:02,560 --> 00:37:06,720
Du fortjener det.
Det er okay. Det er okay.
347
00:37:06,880 --> 00:37:09,680
- Tak, skat.
- Kom her.
348
00:37:09,840 --> 00:37:11,280
Okay.
349
00:37:12,600 --> 00:37:16,040
- Tillykke igen.
- Tak, Peter.
350
00:37:16,200 --> 00:37:18,440
Kom snart igen.
Og tag din dreng med.
351
00:37:18,600 --> 00:37:20,240
Det skal jeg nok.
352
00:37:20,400 --> 00:37:23,760
- Okay. Godnat, far.
- Ja.
353
00:37:23,920 --> 00:37:27,160
- Kør forsigtigt.
- Det skal vi nok.
354
00:38:07,280 --> 00:38:09,000
Er du okay?
355
00:38:11,720 --> 00:38:13,280
Ja.
356
00:38:27,480 --> 00:38:31,560
- Han tænker kun på sig selv.
- Det er vel også i orden.
357
00:38:31,720 --> 00:38:38,120
Han tog sig af jeres mor i årevis.
I mistede hende jo næsten.
358
00:38:38,280 --> 00:38:41,160
- Nej, jeg ...
- Vent, Aaron!
359
00:38:43,000 --> 00:38:45,360
Aaron.
360
00:38:45,520 --> 00:38:48,520
Det behøver ikke
at handle om din mor.
361
00:38:48,680 --> 00:38:53,680
Han elskede hende.
Det ved du godt. Han virker glad.
362
00:38:53,840 --> 00:38:58,320
Fortjener han ikke det?
De forstår hinanden. Det kan man se.
363
00:38:58,480 --> 00:39:03,440
Han er forelsket. Timingen er lort,
men det kan de ikke gøre for.
364
00:39:03,600 --> 00:39:08,080
Man kan ikke styre, hvem man
forelsker sig i. Det kan ingen.
365
00:39:46,520 --> 00:39:48,520
Jeg må hellere ...
366
00:39:51,560 --> 00:39:54,680
Ja. Jeg skal ...
367
00:39:55,840 --> 00:39:57,640
Vi ses i morgen.
368
00:40:00,120 --> 00:40:01,680
Farvel.
369
00:40:22,840 --> 00:40:24,480
Jeg må lige ...
370
00:40:27,160 --> 00:40:28,960
Hej.
371
00:40:31,280 --> 00:40:35,800
- Du har ikke flyttet dig.
- Skal vi se Fast and Furious?
372
00:40:39,280 --> 00:40:40,840
Måske i morgen?
373
00:40:41,000 --> 00:40:44,720
- Jeg lovede det, men er det okay?
- Ja.
374
00:40:44,880 --> 00:40:48,080
Tak, min ven. Jeg skal på toilettet.
375
00:40:48,240 --> 00:40:50,920
Virkelig? Skal du ...?
376
00:40:55,560 --> 00:40:58,160
Du er stadig på gården.
377
00:40:58,320 --> 00:41:01,480
- Er du på det næste niveau?
- Hvad laver du her?
378
00:41:02,880 --> 00:41:06,880
- Jeg ...
- Det er min weekend.
379
00:41:07,040 --> 00:41:10,360
Du har taget aftenen.
Tager du også søndag?
380
00:41:10,520 --> 00:41:14,400
- Nej.
- Pis!
381
00:41:14,560 --> 00:41:17,120
Han er lige flyttet tilbage.
For min skyld.
382
00:41:21,640 --> 00:41:24,360
Okay. Jeg ...
383
00:41:26,400 --> 00:41:29,000
Hvorfor står du bare der?
384
00:42:12,120 --> 00:42:17,520
IGNORER MIG IKKE.
VI MÅ TALE SAMMEN. E.
385
00:42:33,280 --> 00:42:36,400
CLARA:
JEG KAN IKKE BLIVE
386
00:43:24,320 --> 00:43:28,320
Tekster: Mille Dyre Egegaard
Iyuno-SDI Group
28956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.