All language subtitles for Jenseits der Spree - S01E01 - Blutsbande.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:03,680 * Cocking the rifle * * Dramatic music * 2 00:00:05,560 --> 00:00:08,200 Line up everyone in rows of two one behind the other! 3 00:00:08,480 --> 00:00:09,880 (loudly) Go! 4 00:00:09,920 --> 00:00:11,920 * Dramatic music * 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,400 * Steps on the gravel. * 6 00:00:22,000 --> 00:00:25,280 Bags and backpacks stay here. I want to see the cell phones. 7 00:00:25,400 --> 00:00:27,400 * Dramatic music * 8 00:00:35,880 --> 00:00:38,520 We have him, he is on the upper deck with the children. 9 00:00:38,560 --> 00:00:40,200 Do you hear me? 10 00:00:40,240 --> 00:00:42,440 (Radio) "Headquarters is listening. Do you have him?" 11 00:00:42,480 --> 00:00:46,080 Yes. We have him, he's upstairs on the deck with the kids. 12 00:00:46,120 --> 00:00:50,240 "You stay where you are. We are waiting for the SEK. No access!" 13 00:00:51,000 --> 00:00:54,880 Now down to the salon, let's go! (roars) Come on, I said! 14 00:00:54,920 --> 00:00:56,520 Come on, come on, come on! 15 00:00:57,920 --> 00:01:00,560 It can be a bit quicker. a little faster. 16 00:01:00,600 --> 00:01:02,600 * Dramatic music * 17 00:01:03,600 --> 00:01:05,600 Shit, Carlotta is really into it. 18 00:01:05,640 --> 00:01:07,640 *uncomfortable music* 19 00:01:11,480 --> 00:01:15,000 I'm scared, Carlotta. - You have to stay calm now, come on. 20 00:01:22,000 --> 00:01:24,200 Everyone move backwards and get down on the ground! 21 00:01:27,960 --> 00:01:30,080 *Water Police Siren* 22 00:01:30,120 --> 00:01:32,120 "This is the police speaking." 23 00:01:32,160 --> 00:01:35,280 "There is no possibility for you to escape." 24 00:01:35,320 --> 00:01:38,520 "Surrender and release the hostages!" 25 00:01:38,560 --> 00:01:41,360 "Attention, attention, this is the police speaking!" 26 00:01:41,400 --> 00:01:42,880 * Shot * Fuck off! 27 00:01:42,920 --> 00:01:45,040 - It's now or never. - No, we'll wait. 28 00:01:45,080 --> 00:01:48,280 - Carlotta is on the boat. - Shit. Not! Shit. 29 00:01:48,320 --> 00:01:50,240 * Dramatic music * 30 00:01:50,280 --> 00:01:51,960 (aggressive) Skin off! * Shot * 31 00:01:54,320 --> 00:01:57,520 * Shot * Do you understand me? 32 00:01:58,440 --> 00:01:59,800 You should fuck off! 33 00:02:02,320 --> 00:02:03,320 * Shot * 34 00:02:03,360 --> 00:02:07,160 Immediately! Otherwise, I'll shoot them one by one! 35 00:02:07,520 --> 00:02:11,160 And it's your fault! Did you get it? 36 00:02:11,200 --> 00:02:13,080 Shhh, come out. 37 00:02:13,120 --> 00:02:14,600 Come out. 38 00:02:14,640 --> 00:02:16,400 - Come. - Quiet, be quiet. 39 00:02:17,120 --> 00:02:18,120 * Shot * 40 00:02:18,160 --> 00:02:21,000 Coming! - Quick, quick, quick. 41 00:02:22,520 --> 00:02:23,520 Father. 42 00:02:23,560 --> 00:02:25,720 Oh God, my darling. 43 00:02:25,760 --> 00:02:27,320 Out! 44 00:02:27,360 --> 00:02:29,720 Come come! 45 00:02:29,760 --> 00:02:31,960 * Dramatic music * 46 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 - I'm scared. - What? 47 00:02:36,040 --> 00:02:38,840 - I'm scared. - Trust me, everything will be okay. 48 00:02:40,600 --> 00:02:41,600 Wait. 49 00:02:46,040 --> 00:02:47,280 * Cocking the rifle * 50 00:02:48,880 --> 00:02:50,440 * Shot * 51 00:02:50,480 --> 00:02:52,480 * Whirring sounds * 52 00:02:54,280 --> 00:02:56,080 (echoing) Are you okay, dad? 53 00:02:59,000 --> 00:03:00,480 Father? 54 00:03:01,360 --> 00:03:02,840 Father? 55 00:03:02,880 --> 00:03:04,960 * Radio messages in the background * 56 00:03:05,000 --> 00:03:07,400 He fell asleep standing up again. 57 00:03:07,440 --> 00:03:09,720 *Phone ringing in the background* 58 00:03:14,200 --> 00:03:15,720 You look so sweet. 59 00:03:16,840 --> 00:03:19,240 But you can be such a bitch. 60 00:03:23,760 --> 00:03:26,040 Dad, we'll have a pizza, you'll have some wine? 61 00:03:28,120 --> 00:03:30,200 No, no, I'll cook us something. 62 00:03:33,800 --> 00:03:35,920 And you? Everything through? 63 00:03:36,440 --> 00:03:37,440 Yes. 64 00:03:38,880 --> 00:03:40,240 - Have a nice evening. - Thank you. 65 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 Come on girls. 66 00:03:43,600 --> 00:03:45,600 * Quiet music * 67 00:03:51,760 --> 00:03:54,240 * Engine starts. * 68 00:04:02,080 --> 00:04:04,080 * Quiet music * 69 00:04:11,400 --> 00:04:13,880 * Exciting music * 70 00:04:16,120 --> 00:04:19,400 * Exciting music increases. * 71 00:04:35,640 --> 00:04:40,160 * Firm kicks * * Threatening music * 72 00:04:47,200 --> 00:04:49,200 *Panic breathing* 73 00:04:50,360 --> 00:04:51,840 * Door opens. * 74 00:04:54,360 --> 00:04:56,360 *Menacing music* 75 00:04:59,840 --> 00:05:02,720 * Panicked breathing * * Door opens. * 76 00:05:02,760 --> 00:05:05,240 *Menacing music* 77 00:05:14,480 --> 00:05:16,480 * Breathe * 78 00:05:18,280 --> 00:05:19,320 *slap* 79 00:05:19,360 --> 00:05:20,840 *impact* 80 00:05:22,520 --> 00:05:25,760 *Theme song* 81 00:05:25,800 --> 00:05:28,040 Robert Heffler 82 00:05:35,080 --> 00:05:37,360 Kay friend 83 00:05:51,160 --> 00:05:52,440 *Theme song stops* 84 00:06:12,920 --> 00:06:14,400 *Slight moan* 85 00:06:16,440 --> 00:06:17,440 Hey. 86 00:06:17,960 --> 00:06:21,680 - Hey! So, what do you look like? Are - y - ou coming from a funeral or what? 87 00:06:22,760 --> 00:06:24,280 What is growing right now? 88 00:06:24,320 --> 00:06:26,800 Kohlrabi. If you fry them properly 89 00:06:26,840 --> 00:06:30,760 with some honey-soy sauce, so delicious. Girls love it. 90 00:06:30,800 --> 00:06:32,520 Sounds awfully healthy. 91 00:06:32,560 --> 00:06:35,160 Yes, they are too. Why are you really here? 92 00:06:36,400 --> 00:06:39,080 - I need you for a few days. - What does that mean? 93 00:06:39,600 --> 00:06:40,600 External sales. 94 00:06:43,920 --> 00:06:45,000 Absolutely no way. 95 00:06:45,440 --> 00:06:47,400 I don't have any staff anymore. 96 00:06:47,440 --> 00:06:49,200 - Forget it. - Robert. 97 00:06:49,240 --> 00:06:51,720 Fight against the right, Fight against the left. 98 00:06:51,760 --> 00:06:54,600 Fighting clans, parental leave - there is no one left! 99 00:06:54,800 --> 00:06:56,520 That's not my problem. 100 00:06:56,760 --> 00:06:59,920 Simon had a bike accident, he can't walk. 101 00:06:59,960 --> 00:07:03,560 I only have the new one who was moved from Wedding from Wedding 102 00:07:03,600 --> 00:07:06,320 and you know, going out alone is not possible. For no one. 103 00:07:08,400 --> 00:07:10,760 I haven't been in the field for three years. . 104 00:07:11,280 --> 00:07:12,800 You don't forget that. 105 00:07:16,640 --> 00:07:20,760 Robert, if I had another option, I wouldn't ask. 106 00:07:23,200 --> 00:07:25,680 Once, but the girls aren't allowed to find out anything. 107 00:07:26,680 --> 00:07:27,720 Thanks. 108 00:07:29,360 --> 00:07:31,360 * Exciting music * 109 00:07:36,080 --> 00:07:38,560 * Exciting music * 110 00:08:01,440 --> 00:08:03,680 * Oppressive music * 111 00:08:13,000 --> 00:08:14,480 * Beat * 112 00:08:18,560 --> 00:08:19,720 Don't I know you? 113 00:08:19,920 --> 00:08:21,120 I am the dispatcher. 114 00:08:21,160 --> 00:08:24,160 Pfff... awesome, I'm the forced transferee. 115 00:08:31,040 --> 00:08:33,360 * Conversations in the background. * 116 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 He looks really bad. 117 00:08:41,640 --> 00:08:44,000 He was killed and thrown into the water. 118 00:08:44,040 --> 00:08:45,840 Do you already know who it is? 119 00:08:47,440 --> 00:08:48,920 Had nothing with him. 120 00:08:49,920 --> 00:08:52,240 * Conversations in the background. * 121 00:08:58,960 --> 00:09:01,920 Where was it thrown into the water ? Do you know that? 122 00:09:05,520 --> 00:09:06,520 Nice try! 123 00:09:07,320 --> 00:09:10,440 He was in the water for a maximum of six or seven hours. 124 00:09:10,960 --> 00:09:12,040 And here it says: 125 00:09:12,840 --> 00:09:16,280 "Because of the very slight gradient, the Spree flows very slowly. 126 00:09:16,440 --> 00:09:18,640 Between Cottbus and Köpenick there are 17, 127 00:09:18,760 --> 00:09:21,360 in Berlin only nine centimeters per second." 128 00:09:22,000 --> 00:09:26,160 Nine centimeters per second is 5.4 meters per minute. 129 00:09:26,200 --> 00:09:29,840 If the body is in the water for seven hours ... 130 00:09:30,440 --> 00:09:34,360 Then he was thrown 2,268 meters from here into the water. 131 00:09:36,480 --> 00:09:37,960 Math ace, yes? 132 00:09:38,640 --> 00:09:41,480 My generation still had mental arithmetic at school. 133 00:09:44,000 --> 00:09:48,040 Okay, Grandpa. You can also drive the route there. . 134 00:09:48,080 --> 00:09:50,560 * Exciting music * 135 00:09:53,160 --> 00:09:56,440 * Exciting music increases. * 136 00:10:16,600 --> 00:10:18,360 Here, here is blood. 137 00:10:22,960 --> 00:10:25,480 He was probably dragged to the shore. 138 00:10:25,520 --> 00:10:27,440 Correct. And now? 139 00:10:29,440 --> 00:10:30,920 Call your colleagues? 140 00:10:35,000 --> 00:10:38,400 We need you here, when you're done over there. 141 00:10:38,440 --> 00:10:41,920 Right on the Spree, opposite the "Alte Försterei". 142 00:10:46,240 --> 00:10:47,280 I'm Kay. 143 00:10:48,160 --> 00:10:49,200 Kay? 144 00:10:49,840 --> 00:10:51,400 Kay, yes. Kay. 145 00:10:53,120 --> 00:10:54,160 Robert. 146 00:10:57,280 --> 00:10:58,640 Have you already had breakfast? 147 00:11:07,480 --> 00:11:10,800 Well, except for the thing with the cornflakes, it's quite okay. 148 00:11:10,840 --> 00:11:12,640 - Tomorrow. - Tomorrow. 149 00:11:12,680 --> 00:11:14,560 - Simon. - I know, Robert. 150 00:11:14,920 --> 00:11:18,080 Simon is the reason why you have to play babysitter here. 151 00:11:18,120 --> 00:11:20,640 No, the truck that blew me off my bike. 152 00:11:21,280 --> 00:11:23,120 And will the leg happen again? 153 00:11:23,560 --> 00:11:26,480 The bets are still running, I would bet on myself. 154 00:11:31,640 --> 00:11:36,920 So, a high dose of fentanyl was detected in the man's blood. 155 00:11:37,280 --> 00:11:38,760 Painkiller. 156 00:11:38,800 --> 00:11:41,960 Yes, the strongest opioid you can get. 157 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 - Did that kill him yet? - No. 158 00:11:44,160 --> 00:11:47,480 I think he was drugged with it and then killed. 159 00:11:47,960 --> 00:11:49,560 What about the tire tracks? 160 00:11:49,800 --> 00:11:52,520 According to weight something towards an SUV or van. 161 00:11:53,720 --> 00:11:56,800 - Yes, we won't get very far with that. - But with that. 162 00:11:56,840 --> 00:12:00,960 Deep cut, fresh stapled, no more than two days old. 163 00:12:02,240 --> 00:12:06,760 - Check the emergency rooms! We have to - f - ind out who repaired it. 164 00:12:07,160 --> 00:12:10,320 A paramedic found him on a shipping company site, 165 00:12:10,360 --> 00:12:14,280 heavy bleeding, didn't want a hospital, she didn't have any data. 166 00:12:14,320 --> 00:12:16,120 - Why not? - He doesn't want to. 167 00:12:19,680 --> 00:12:22,160 * Exciting music * 168 00:12:34,840 --> 00:12:38,120 * Exciting music increases. * 169 00:12:47,960 --> 00:12:49,440 Well, boys? 170 00:12:51,680 --> 00:12:53,160 Understood? 171 00:12:54,760 --> 00:12:56,240 How come? 172 00:12:56,280 --> 00:12:58,280 *Menacing music* 173 00:13:01,000 --> 00:13:02,480 Have you ever seen this one? 174 00:13:07,080 --> 00:13:10,400 Okay, I'll tell the guys from customs, that you're out of the fucking booze 175 00:13:10,440 --> 00:13:13,360 Champagne makes you, they think that's really cool. 176 00:13:13,400 --> 00:13:16,000 What then? It's all legal here. 177 00:13:16,040 --> 00:13:19,120 Ah, yes? Tell me, do we look so stupid? or what? 178 00:13:22,120 --> 00:13:25,240 Yay, that guy's here ran around for a while. 179 00:13:25,280 --> 00:13:27,160 Does this guy have a name too? 180 00:13:27,200 --> 00:13:29,520 Ah, I'm not so good with names. 181 00:13:29,600 --> 00:13:33,200 Is there anyone here, who has a better head with a name. 182 00:13:33,240 --> 00:13:35,720 I could take you to the boss. 183 00:13:35,760 --> 00:13:38,240 Boss sounds pretty good. alright. 184 00:13:53,360 --> 00:13:54,880 - * Exciting music * - Hey! 185 00:13:54,920 --> 00:13:56,720 - * Door slams. * - Shit. 186 00:13:56,760 --> 00:13:58,240 * Door slams. * 187 00:13:59,240 --> 00:14:01,240 *Dark music* 188 00:14:05,200 --> 00:14:07,800 - Ah... - Wow, that's not possible. 189 00:14:08,880 --> 00:14:11,080 - * Hard hammering * - (loud) Hey! 190 00:14:13,960 --> 00:14:17,040 (loudly) Open up! Immediately! 191 00:14:17,080 --> 00:14:19,640 That fucking wanker, dude. 192 00:14:19,680 --> 00:14:21,400 * Violent hammering * 193 00:14:24,080 --> 00:14:25,640 *kick* 194 00:14:26,600 --> 00:14:27,680 (annoyed) Ah... 195 00:14:29,640 --> 00:14:32,800 Awesome, right? Finally field service again. 196 00:14:32,840 --> 00:14:35,520 Yes. This wouldn't have happened to me before. . 197 00:14:41,040 --> 00:14:42,840 OK. Be careful, it's getting loud now. 198 00:14:42,880 --> 00:14:44,560 Are you serious? 199 00:14:45,040 --> 00:14:48,320 Or a show for me because we don't know each other that well yet? 200 00:14:48,360 --> 00:14:50,880 It's all blowing up in our faces here. everything is blowing up in our faces. 201 00:14:54,240 --> 00:14:56,280 *Loud exhalation* 202 00:14:58,840 --> 00:15:00,360 And now? 203 00:15:00,760 --> 00:15:02,720 Now you're calling the cops. 204 00:15:03,200 --> 00:15:04,560 Tz. 205 00:15:08,920 --> 00:15:12,040 You, yes. Um... please no further questions, 206 00:15:12,080 --> 00:15:15,320 we've been locked here in an elevator. we've been locked here. 207 00:15:15,360 --> 00:15:19,640 Yes, haha, very funny. I'll send you our location. 208 00:15:23,560 --> 00:15:24,640 Satisfied? 209 00:15:25,200 --> 00:15:26,760 Yes, like a textbook. 210 00:15:32,200 --> 00:15:36,280 Hello, darling. This will take a little longer here in the office today . 211 00:15:36,320 --> 00:15:39,880 You know where the money is, you can order something to eat. 212 00:15:40,680 --> 00:15:44,000 Yes, I'm sorry, I'll get back to you later. I'll get back to you later. 213 00:15:48,600 --> 00:15:50,080 Children? 214 00:15:50,120 --> 00:15:54,040 Yes. Three incredibly pretty daughters, incredibly tiring. 215 00:15:56,920 --> 00:15:58,240 And the mother? 216 00:15:58,520 --> 00:15:59,520 As well. 217 00:15:59,800 --> 00:16:02,600 Well, she's gone, I'm a single parent. 218 00:16:02,640 --> 00:16:04,720 It's on some kind of self-awareness trip. 219 00:16:05,800 --> 00:16:09,520 And my eldest daughter is on vacation with a friend, abroad. . 220 00:16:09,560 --> 00:16:11,040 Where is she right now? 221 00:16:11,480 --> 00:16:14,560 No idea, she'll just get in touch. if she feels like it. 222 00:16:14,600 --> 00:16:16,400 I used to be like that too. 223 00:16:17,480 --> 00:16:19,040 Your poor parents. 224 00:16:19,880 --> 00:16:21,360 Oh well. 225 00:16:24,880 --> 00:16:27,200 * Melancholic music * * Sighs * 226 00:16:32,880 --> 00:16:36,960 My father doesn't know anything about me and my mother, 227 00:16:39,520 --> 00:16:41,000 she deserves it. 228 00:16:44,680 --> 00:16:47,080 But your father missed something. 229 00:17:01,680 --> 00:17:03,800 * Dramatic music * 230 00:17:08,120 --> 00:17:10,200 * Engine starts. * 231 00:17:13,240 --> 00:17:15,720 *Police siren* 232 00:17:27,320 --> 00:17:28,800 * Door opens. * 233 00:17:32,040 --> 00:17:34,760 Break is over, Boy Scouts. 234 00:17:34,800 --> 00:17:36,280 Sure, guys. 235 00:17:37,840 --> 00:17:39,320 Thanks. 236 00:17:50,680 --> 00:17:54,120 - See if you can find something else. - Let's do it. 237 00:17:54,160 --> 00:17:58,080 Yes. And we'll both see if the boss doesn't really exist. 238 00:18:00,560 --> 00:18:02,280 Did he work here? 239 00:18:06,040 --> 00:18:07,920 What's his name? 240 00:18:08,560 --> 00:18:10,960 Tafari. Tafari Bekele. 241 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Did you know him well? 242 00:18:17,600 --> 00:18:19,920 What exactly is Your business model here? 243 00:18:19,960 --> 00:18:23,960 We are a freight forwarding company and rent out free space to drivers. 244 00:18:24,000 --> 00:18:26,400 The colleague, who locked us up, 245 00:18:26,440 --> 00:18:28,560 - he drives for you? - Pagel? 246 00:18:28,600 --> 00:18:30,520 Hh... Sometimes. 247 00:18:31,440 --> 00:18:35,240 Most of the time he does his own thing, he has his own transporter. 248 00:18:35,280 --> 00:18:37,000 - And... - And today? 249 00:18:39,960 --> 00:18:41,440 *sigh* 250 00:18:46,320 --> 00:18:49,840 He's booked a place for reloading today. . 251 00:18:49,880 --> 00:18:51,480 There is nothing more here. 252 00:18:52,680 --> 00:18:56,360 Two days ago there was an incident here with Bekele and an ambulance. 253 00:18:56,400 --> 00:18:58,880 Did you notice anything about it? 254 00:19:01,440 --> 00:19:02,440 Hm? 255 00:19:06,760 --> 00:19:08,080 The Pagel... 256 00:19:09,000 --> 00:19:10,720 He... he tried... 257 00:19:12,680 --> 00:19:14,440 He wanted me... 258 00:19:16,800 --> 00:19:19,800 It got into my laundry. And Tafari Bekele... 259 00:19:19,840 --> 00:19:21,800 He prevented it. 260 00:19:22,440 --> 00:19:24,080 Exactly. 261 00:19:26,440 --> 00:19:28,440 * Sad music * 262 00:19:32,040 --> 00:19:34,640 Do you think Pagel killed Tafari? 263 00:19:35,480 --> 00:19:37,000 Do you believe that? 264 00:19:37,560 --> 00:19:39,040 Hh... 265 00:19:41,000 --> 00:19:42,760 I'll search for him. 266 00:19:43,600 --> 00:19:46,880 And Simon finds out for us everything that can be found in Bekele. . 267 00:19:46,920 --> 00:19:48,400 * cell phone melody * 268 00:19:49,600 --> 00:19:51,080 Crap. 269 00:19:51,120 --> 00:19:52,960 I have to go home. 270 00:19:53,000 --> 00:19:55,440 - Uh... Now? - Yes, now. 271 00:19:55,960 --> 00:19:56,960 OK. 272 00:20:00,560 --> 00:20:02,560 * Exciting music * 273 00:20:09,560 --> 00:20:12,680 Thanks for cooking. I'll be back at it tomorrow. 274 00:20:12,720 --> 00:20:14,800 Hm. - Teşekkürler. 275 00:20:15,520 --> 00:20:16,920 Seni seviyorum. 276 00:20:17,320 --> 00:20:18,440 Who was that then? 277 00:20:18,480 --> 00:20:19,960 My friend. 278 00:20:20,280 --> 00:20:21,480 Please? 279 00:20:21,520 --> 00:20:24,000 Why were you in the office for so long today? . 280 00:20:24,040 --> 00:20:25,800 Uh, organization shit. 281 00:20:27,440 --> 00:20:29,320 Tell me, can I get to know him? 282 00:20:30,000 --> 00:20:33,200 Absolutely not. The way you behave sometimes. 283 00:20:34,360 --> 00:20:36,520 Well, you can imagine it. can imagine it. 284 00:20:37,520 --> 00:20:38,520 Hayalperest. 285 00:20:38,560 --> 00:20:40,560 *Cell phone signal* 286 00:20:45,840 --> 00:20:48,320 Can you just answer it, It doesn't bother me. 287 00:20:48,360 --> 00:20:49,840 Oh, nope. 288 00:20:53,240 --> 00:20:54,720 It's all ok? 289 00:20:57,000 --> 00:20:58,840 What's wrong? 290 00:20:58,880 --> 00:21:00,640 Nope, it's nothing. 291 00:21:01,240 --> 00:21:02,320 Was that Carlotta? 292 00:21:04,000 --> 00:21:05,640 Is there something wrong with Carlotta? 293 00:21:05,680 --> 00:21:07,800 Carlotta is single again. 294 00:21:08,520 --> 00:21:11,760 Dude. Emmi, you know that we shouldn't tell anyone about this. 295 00:21:12,200 --> 00:21:15,600 This Max abandoned her and she is alone in... 296 00:21:15,640 --> 00:21:17,120 In Cambodia. 297 00:21:17,920 --> 00:21:19,760 Dad, please don't freak out now. 298 00:21:19,800 --> 00:21:22,400 We promised we wouldn't tell you anything. 299 00:21:23,720 --> 00:21:26,400 I never let my girlfriend sit alone. . 300 00:21:26,440 --> 00:21:28,600 *sigh* 301 00:21:29,480 --> 00:21:33,240 Tafari Bekele and that's it. We don't have anything more than the name. 302 00:21:33,280 --> 00:21:37,160 He wasn't registered and got his money in cash. 303 00:21:38,400 --> 00:21:41,440 But there is much more to report about this page. . 304 00:21:41,480 --> 00:21:43,840 A pretty thick criminal record. 305 00:21:44,280 --> 00:21:47,760 From bodily harm to receiving stolen property pretty much everything is included. 306 00:21:48,840 --> 00:21:52,480 - Did our colleagues on the forwarding - s - ite find anything else? - Y - es! 307 00:21:53,640 --> 00:21:57,640 Look! There's even a email address on it for reordering. 308 00:21:58,400 --> 00:22:00,320 Not bad. 309 00:22:01,760 --> 00:22:03,760 * cell phone melody * 310 00:22:13,320 --> 00:22:14,840 Tell. 311 00:22:14,880 --> 00:22:19,400 - Pagel is a notorious criminal. - Why doesn't that surprise me? 312 00:22:19,440 --> 00:22:23,440 His cell phone has been thrown away, his registration address is no longer current. 313 00:22:23,480 --> 00:22:27,320 - "He lives in his car." - The blood stain on the office floor? 314 00:22:27,360 --> 00:22:29,920 It's from Bekele and guess what? 315 00:22:29,960 --> 00:22:34,360 He only came to Berlin six weeks ago from Addis Ababa. 316 00:22:34,400 --> 00:22:39,000 With a tourist visa. "We have contacted the colleagues in Ethiopia." 317 00:22:39,040 --> 00:22:44,040 He had a good job there and he was probably planning on coming back soon. 318 00:22:44,080 --> 00:22:46,480 Do you know where he lived in Berlin? 319 00:22:46,520 --> 00:22:48,280 “Simon is still there.” 320 00:22:48,320 --> 00:22:53,280 Someone has to vouch for a tourist visa. that is now a requirement. 321 00:22:53,320 --> 00:22:56,360 Okay, tell me if you have a name, okay? 322 00:22:56,400 --> 00:22:58,200 I'll do it. 323 00:23:00,560 --> 00:23:02,320 *sigh* 324 00:23:02,360 --> 00:23:04,840 * Oppressive music * 325 00:23:07,800 --> 00:23:09,800 *sniffling* 326 00:23:13,280 --> 00:23:14,880 * Melancholic music * 327 00:23:22,520 --> 00:23:25,080 *sniffling* 328 00:23:25,120 --> 00:23:27,120 * Melancholic music * 329 00:23:33,400 --> 00:23:35,400 * Oppressive music * 330 00:23:35,440 --> 00:23:37,600 *sob* 331 00:23:40,280 --> 00:23:44,200 "I've finally arrived, tonight we're celebrating. 332 00:23:44,240 --> 00:23:47,440 I look forward to seeing you, see you soon. I love you." 333 00:23:47,480 --> 00:23:49,960 *Deep exhalation* 334 00:23:50,760 --> 00:23:52,840 *Dark music* 335 00:23:56,680 --> 00:23:58,680 * Oppressive music * 336 00:24:10,400 --> 00:24:12,400 *Dark music* 337 00:24:19,600 --> 00:24:21,160 *Beep* 338 00:24:25,080 --> 00:24:26,560 *Beep* 339 00:24:35,920 --> 00:24:37,920 * Oppressive music * 340 00:24:44,080 --> 00:24:46,560 * Oppressive music * 341 00:24:50,360 --> 00:24:52,280 (man calls) Are you there? 342 00:24:52,960 --> 00:24:55,840 Where... * Sigh * 343 00:24:57,880 --> 00:24:59,840 Where... 344 00:25:01,320 --> 00:25:03,840 (calls) Where are you? * Door opens. * 345 00:25:03,880 --> 00:25:05,440 Mr. Köhler. 346 00:25:05,480 --> 00:25:07,280 Take it easy, Mr. Köhler. 347 00:25:07,320 --> 00:25:10,200 Please lie back down. * Groan * 348 00:25:10,240 --> 00:25:11,720 Everything's fine. * Groan * 349 00:25:15,040 --> 00:25:17,360 I'm always with you. * Groan * 350 00:25:17,400 --> 00:25:19,640 *sighs and groans* 351 00:25:22,000 --> 00:25:24,720 * Disturbing music * * Groans * 352 00:25:36,240 --> 00:25:38,240 Take it easy, Mr. Köhler. 353 00:25:39,200 --> 00:25:40,680 *moan* 354 00:25:44,320 --> 00:25:45,800 *moan* 355 00:25:48,040 --> 00:25:50,520 * Oppressive music * 356 00:25:53,920 --> 00:25:56,080 *sob* 357 00:25:58,640 --> 00:26:00,640 *Suppressed crying* 358 00:26:03,520 --> 00:26:05,520 *sob* 359 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 *Suppressed crying* 360 00:26:10,880 --> 00:26:12,880 *Dark music* 361 00:26:21,280 --> 00:26:22,760 Good morning 362 00:26:24,840 --> 00:26:27,120 Did you sleep in the office again? 363 00:26:27,160 --> 00:26:29,840 - What makes you think that? - I'm a cop. 364 00:26:32,440 --> 00:26:33,920 * Groan * Ah... 365 00:26:38,400 --> 00:26:41,560 Oh, I got an email from Pagel. 366 00:26:41,600 --> 00:26:46,280 I ordered 100 bottles of fake bump yesterday. He wants to deliver. 367 00:26:46,320 --> 00:26:49,400 You still have a date with Pagel today . 368 00:26:49,440 --> 00:26:51,600 * Exciting music * 369 00:27:00,480 --> 00:27:04,480 Why did you actually get yourself transferred to Köpenick? . 370 00:27:06,520 --> 00:27:09,160 Because I painted my toenails at the crime scene. 371 00:27:12,840 --> 00:27:15,520 Why did you let yourself be put in the dispo? 372 00:27:15,560 --> 00:27:17,600 Because I wanted it. 373 00:27:21,800 --> 00:27:23,480 Don't you miss this? 374 00:27:24,280 --> 00:27:25,680 No. 375 00:27:25,720 --> 00:27:28,040 *cell phone ringing* 376 00:27:29,000 --> 00:27:30,080 Tell me. 377 00:27:30,120 --> 00:27:32,840 Guess who confirmed Bekele the visa. 378 00:27:32,880 --> 00:27:35,240 - Elena Jung? - "Nerd." 379 00:27:38,840 --> 00:27:40,360 It's his turn. 380 00:27:40,400 --> 00:27:41,880 I will call you. 381 00:27:44,520 --> 00:27:46,000 * Bottles clink. * 382 00:27:48,960 --> 00:27:50,640 * Serve * Ah. 383 00:27:50,680 --> 00:27:53,440 - Well, we'll see each other again. - Ah. 384 00:27:53,480 --> 00:27:56,280 *Dark music* 385 00:27:56,760 --> 00:27:58,040 Very calm, very calm! 386 00:27:58,600 --> 00:28:00,000 Back! 387 00:28:01,960 --> 00:28:03,480 * Laugh * 388 00:28:04,640 --> 00:28:08,400 Tell me, you speedsters, are you actual cops, or what? 389 00:28:08,440 --> 00:28:10,320 Say, hey, sweetie? 390 00:28:10,840 --> 00:28:13,160 Are you even a real cop, huh? 391 00:28:14,320 --> 00:28:16,640 Ahhh, oh, ah, fuck! 392 00:28:16,680 --> 00:28:18,520 - Ah. - Hand on your back! 393 00:28:18,560 --> 00:28:21,440 - Ahhhh. - Where's your fucking gun, dude? 394 00:28:21,480 --> 00:28:23,760 * Painful wail * 395 00:28:26,720 --> 00:28:28,720 You killed him. 396 00:28:29,480 --> 00:28:31,480 Are you crazy? 397 00:28:31,520 --> 00:28:33,240 That was an accident. 398 00:28:33,280 --> 00:28:36,680 They stuck a plaster on it and that's it. 399 00:28:36,720 --> 00:28:40,320 When I saw it, it was running normally. 400 00:28:40,360 --> 00:28:43,040 That really turned you on didn't it? 401 00:28:43,080 --> 00:28:45,960 That Elena didn't let you in. . 402 00:28:46,920 --> 00:28:48,000 The fucking bitch. 403 00:28:48,680 --> 00:28:51,440 And you also had Bekele gone in between. 404 00:28:51,480 --> 00:28:56,040 She brought him in first, Kaffir is always making out there. 405 00:28:56,080 --> 00:28:58,000 You have to invite them. 406 00:28:58,800 --> 00:29:02,040 His blood is on your knife and Elena Jung told us, 407 00:29:02,080 --> 00:29:05,080 that you sexually harassed her several times . 408 00:29:05,120 --> 00:29:07,400 - Watch out, girl. - What? 409 00:29:07,440 --> 00:29:10,120 - What did you call me? - Girl? 410 00:29:10,160 --> 00:29:12,600 You don't call me girl. 411 00:29:13,600 --> 00:29:16,040 Oh well, then cunt. 412 00:29:17,280 --> 00:29:18,840 Tz. 413 00:29:18,880 --> 00:29:20,440 * Laugh * 414 00:29:20,480 --> 00:29:22,720 (laughing) Tz. 415 00:29:22,760 --> 00:29:24,880 * Pagel continues to laugh. * 416 00:29:28,080 --> 00:29:29,560 * Serve * Ah... 417 00:29:30,520 --> 00:29:34,000 * Painful groan * * Threatening music * 418 00:29:38,360 --> 00:29:41,640 - I didn't see anything. - * Painful breathing * 419 00:29:42,920 --> 00:29:46,880 So, where were you Tuesday evening between 6 and 10 p.m.? 420 00:29:48,440 --> 00:29:50,520 Tuesday evening, he was killed, yes? 421 00:29:51,680 --> 00:29:55,320 I was in Poznán. I can prove that, I'll give you the number. 422 00:29:58,000 --> 00:29:59,480 Oh shit. 423 00:30:00,320 --> 00:30:02,320 *Menacing music* 424 00:30:06,840 --> 00:30:08,600 Uh... 425 00:30:08,640 --> 00:30:10,120 * Door opens. * 426 00:30:10,160 --> 00:30:11,640 * Door slams. * 427 00:30:12,440 --> 00:30:14,240 Ah... zzzz... 428 00:30:15,360 --> 00:30:17,480 Ludwig, would you please take over? 429 00:30:21,520 --> 00:30:24,040 Why do guys like this always get away with it? 430 00:30:24,080 --> 00:30:27,160 You can't take this so personally. 431 00:30:28,240 --> 00:30:31,080 You don't need to ingratiate yourself with me like that. . 432 00:30:31,640 --> 00:30:33,800 Next time have your weapon with you. 433 00:30:35,560 --> 00:30:36,880 - Are you okay? - Yes. 434 00:30:37,360 --> 00:30:38,400 No! 435 00:30:39,800 --> 00:30:43,280 Anyway, no DNA from Bekele was found in Pagel's van 436 00:30:43,360 --> 00:30:46,680 and the tire profile doesn't match the one from the crime scene. . 437 00:30:46,720 --> 00:30:48,640 What do we do with this now? 438 00:30:48,680 --> 00:30:51,440 If the alibi is correct, we have to let him go. 439 00:30:52,880 --> 00:30:55,360 *Menacing music* 440 00:31:05,400 --> 00:31:07,400 I just wanted to see you. 441 00:31:08,040 --> 00:31:10,160 You don't have to lie to me. 442 00:31:11,040 --> 00:31:13,200 You organized Bekele the visa. 443 00:31:14,760 --> 00:31:17,840 And he wasn't the only one they did it for. 444 00:31:18,840 --> 00:31:20,840 - Yes. - Why? 445 00:31:25,160 --> 00:31:27,520 I belong to the "Network of Humanity". 446 00:31:27,560 --> 00:31:29,440 Women from all over Germany 447 00:31:29,480 --> 00:31:33,040 provide guarantees for refugees from crisis countries. 448 00:31:33,320 --> 00:31:35,840 So that they can travel here safely. . 449 00:31:38,480 --> 00:31:40,640 Why didn't you tell that? right away? 450 00:31:42,120 --> 00:31:44,360 Yes, it's not entirely clean. 451 00:31:45,160 --> 00:31:47,480 Yes. And that wasn't the plan... 452 00:31:47,520 --> 00:31:49,000 They were a couple. 453 00:31:50,200 --> 00:31:51,240 Right? 454 00:31:54,840 --> 00:31:57,320 Did he also live with you? 455 00:31:57,840 --> 00:31:58,840 Yes. 456 00:32:01,640 --> 00:32:02,960 It was different for him. 457 00:32:03,000 --> 00:32:05,640 He didn't need my help at all. he didn't need my help at all. 458 00:32:06,920 --> 00:32:08,400 Why? 459 00:32:09,640 --> 00:32:12,840 He wanted to go back home very quickly. back home. 460 00:32:12,880 --> 00:32:15,280 To his work and his friends. 461 00:32:15,320 --> 00:32:18,080 He arrived here with a little suitcase like that. 462 00:32:20,240 --> 00:32:24,120 Do you have any idea what he wanted in Berlin? 463 00:32:24,840 --> 00:32:29,120 I don't know. Clean up with the past he always said. 464 00:32:29,160 --> 00:32:31,480 He was often gone longer in the evenings 465 00:32:31,520 --> 00:32:33,640 and two days ago... 466 00:32:34,640 --> 00:32:37,920 then he found something or someone. 467 00:32:39,080 --> 00:32:42,200 He wanted to explain everything to me that evening. 468 00:32:44,240 --> 00:32:47,040 Here, this is the last message from him. 469 00:32:50,840 --> 00:32:54,640 "I've finally arrived, tonight we're celebrating. 470 00:32:54,680 --> 00:32:58,000 I look forward to seeing you, see you soon. I love you." 471 00:32:58,880 --> 00:33:01,240 An idea where was this recorded? 472 00:33:02,920 --> 00:33:05,400 *Dark music* 473 00:33:08,680 --> 00:33:10,440 Hi darling. I... 474 00:33:11,040 --> 00:33:13,920 I just wanted to say, I emailed you 475 00:33:13,960 --> 00:33:17,640 booked a ticket home, that's just an offer. 476 00:33:17,680 --> 00:33:21,400 Well, I can cancel that until tomorrow also, okay? 477 00:33:22,840 --> 00:33:25,440 * Melancholic music * 478 00:33:38,520 --> 00:33:43,280 This is his last sign of life. On the evening of the crime around 6 p.m. 479 00:33:43,320 --> 00:33:47,120 Just three kilometers from there, he was thrown into the Spree. 480 00:33:47,160 --> 00:33:50,080 His cell phone last logged in around 7 p.m. 481 00:33:50,120 --> 00:33:52,200 Exactly where it is in the video. 482 00:33:52,240 --> 00:33:56,520 According to messages on her cell phone, he was also there the day before. 483 00:33:56,560 --> 00:33:58,800 And the flowers and the wine? 484 00:33:58,840 --> 00:34:01,640 Elena Jung believes that they were for her. 485 00:34:01,680 --> 00:34:04,000 Was there anything to celebrate? 486 00:34:04,040 --> 00:34:05,880 She didn't know that either. 487 00:34:07,680 --> 00:34:10,160 * Oppressive music * 488 00:34:23,080 --> 00:34:24,560 *Beep* 489 00:34:34,120 --> 00:34:35,680 *whistle* 490 00:34:38,240 --> 00:34:40,240 * Oppressive music * 491 00:34:54,520 --> 00:34:56,240 Good day. 492 00:34:56,280 --> 00:34:57,920 Detective. 493 00:34:57,960 --> 00:34:59,760 - Yes? - Do you live here? 494 00:35:00,800 --> 00:35:02,520 - I work here. - As what? 495 00:35:02,560 --> 00:35:04,040 Care. 496 00:35:05,760 --> 00:35:07,880 - Can we come in for a moment? - No. 497 00:35:08,960 --> 00:35:12,040 - I'm not allowed to let anyone in. - Why not? 498 00:35:12,080 --> 00:35:15,480 The owner, Mr. Köhler, is seriously ill. 499 00:35:15,520 --> 00:35:19,640 He basically has no immune system anymore. Nobody is allowed to go near him. 500 00:35:19,680 --> 00:35:21,600 And no one else lives here? 501 00:35:21,640 --> 00:35:23,200 No. 502 00:35:26,200 --> 00:35:28,240 Do you know this man? 503 00:35:29,680 --> 00:35:31,440 Never seen. 504 00:35:31,480 --> 00:35:34,040 What kind of illness does the charcoal burner have? kind of illness? 505 00:35:34,080 --> 00:35:37,200 Cancer and more a few other things. 506 00:35:38,200 --> 00:35:39,760 Is he on painkillers? 507 00:35:40,400 --> 00:35:41,400 Yes. 508 00:35:43,040 --> 00:35:45,160 Hey, hey! 509 00:35:45,200 --> 00:35:48,400 We have to talk to Mr. Köhler now. 510 00:35:49,640 --> 00:35:52,120 * Exciting music * 511 00:35:57,480 --> 00:35:59,240 Where is he? 512 00:35:59,280 --> 00:36:01,000 There. 513 00:36:05,760 --> 00:36:08,240 * Oppressive music * 514 00:36:09,400 --> 00:36:11,200 Please. 515 00:36:15,400 --> 00:36:17,080 *Low moan* 516 00:36:21,800 --> 00:36:24,520 Can you... what's your name? 517 00:36:24,560 --> 00:36:27,000 Julia Radenski. 518 00:36:28,040 --> 00:36:30,840 Can you wake him up, Mrs. Radenski? 519 00:36:31,760 --> 00:36:33,760 No. * Clicking photos * 520 00:36:37,040 --> 00:36:38,680 What are you doing? 521 00:36:38,720 --> 00:36:40,480 My job. 522 00:36:44,680 --> 00:36:47,600 - Does he ever wake up? - Rarely. 523 00:36:49,320 --> 00:36:52,400 Are there people who visit him? Relatives, or something? 524 00:36:52,960 --> 00:36:54,760 His son Tom is here sometimes. 525 00:36:55,880 --> 00:36:58,880 He should please contact us. 526 00:36:59,680 --> 00:37:00,680 Yes. 527 00:37:02,240 --> 00:37:04,080 Thank you very much. 528 00:37:08,640 --> 00:37:11,760 Oh, sorry, one more question. 529 00:37:11,800 --> 00:37:15,920 It may sound strange, but what kind of car do you drive? 530 00:37:15,960 --> 00:37:17,880 I do not have one. 531 00:37:19,760 --> 00:37:22,240 * Oppressive music * 532 00:37:23,640 --> 00:37:25,640 * Exciting music* 533 00:37:27,120 --> 00:37:29,080 * Door closes. * 534 00:37:29,800 --> 00:37:32,600 Richard Köhler was civil engineer for the GDR 535 00:37:32,640 --> 00:37:35,720 and has the socialist brothers in Ethiopia 536 00:37:35,760 --> 00:37:39,880 assisted in building factories. He stayed there after the fall of communism 537 00:37:39,920 --> 00:37:44,040 and founded his company on the rubble of the GDR construction combine. 538 00:37:44,080 --> 00:37:46,880 He became filthy rich and when he got back, 539 00:37:46,920 --> 00:37:48,960 he brought a lot of art with him. 540 00:37:49,000 --> 00:37:50,720 Yes, we saw those. 541 00:37:50,760 --> 00:37:53,360 He received justified criticism for this. justified criticism. 542 00:37:53,400 --> 00:37:56,680 Collected the things for little money on site 543 00:37:56,720 --> 00:37:59,920 and resold here for horrendous prices . 544 00:37:59,960 --> 00:38:04,160 Perhaps Bekele wanted to bring the art back to Ethiopia. 545 00:38:04,200 --> 00:38:06,520 With a bottle of wine and flowers? 546 00:38:06,560 --> 00:38:11,240 Elena Jung said he wanted to clean up with the past. Fits. 547 00:38:11,280 --> 00:38:16,520 On the video he looked like he was going to a party or something. . 548 00:38:16,560 --> 00:38:20,200 - Did you screen this Julia? - No, I'll do it straight away. 549 00:38:20,240 --> 00:38:23,360 Please check, if she really doesn't have a car. 550 00:38:23,400 --> 00:38:24,880 *cell phone ringing* 551 00:38:25,480 --> 00:38:26,960 Kay friend. 552 00:38:28,080 --> 00:38:29,760 Yes that's me. 553 00:38:32,600 --> 00:38:33,960 Hello, Mr. Köhler. 554 00:38:35,680 --> 00:38:37,160 * Door bell * 555 00:38:38,240 --> 00:38:40,080 * Steps * 556 00:38:51,720 --> 00:38:54,680 Hello, Köhler. We spoke on the phone? 557 00:38:54,720 --> 00:38:56,760 - Exactly, friend. - Heffler. 558 00:38:56,800 --> 00:39:00,480 Am the son, thank you, for being able to come so quickly. 559 00:39:00,520 --> 00:39:02,400 Come in, please. 560 00:39:06,080 --> 00:39:07,560 * Door closes. * 561 00:39:08,560 --> 00:39:10,560 Hope he's still awake. 562 00:39:12,000 --> 00:39:14,480 * Calm jazz music * 563 00:39:31,720 --> 00:39:33,520 (quietly) Dad. 564 00:39:36,840 --> 00:39:38,880 Dad, you have visitors. 565 00:39:40,960 --> 00:39:42,960 He was just there. 566 00:39:45,000 --> 00:39:47,480 Please come back again, Dad. 567 00:39:50,440 --> 00:39:51,920 *snap* 568 00:39:52,880 --> 00:39:55,360 I'm sorry, that's stupid now. 569 00:39:55,400 --> 00:39:59,000 We spoke to each other five minutes ago. . 570 00:39:59,040 --> 00:40:02,040 We would also like to speak with you. . 571 00:40:02,080 --> 00:40:04,520 Yes, maybe better in the kitchen. 572 00:40:04,560 --> 00:40:08,360 Sorry, that's all not so easy for me. 573 00:40:12,760 --> 00:40:14,840 You and your father, Are you close? 574 00:40:14,880 --> 00:40:16,360 Yes very. 575 00:40:17,480 --> 00:40:20,360 We are united by a passion for art. 576 00:40:20,840 --> 00:40:22,640 I even have my doctorate 577 00:40:22,680 --> 00:40:25,600 wrote about my father's collection . 578 00:40:25,640 --> 00:40:27,560 Do you know this man? 579 00:40:32,440 --> 00:40:34,000 Nope. 580 00:40:34,040 --> 00:40:37,600 Can you tell us why he is standing in front of your house? 581 00:40:37,640 --> 00:40:42,120 Maybe. We offered guided tours through the private collection. 582 00:40:42,160 --> 00:40:45,760 There are brochures available. Maybe he thought that... 583 00:40:45,800 --> 00:40:49,400 Since your father got sick, have you stopped doing that? 584 00:40:49,440 --> 00:40:53,400 Of course not. Julia, his caregiver, insisted. 585 00:40:53,440 --> 00:40:56,520 You would love it best, if only I were here. 586 00:40:56,560 --> 00:41:00,360 - Any infection could be too much. - Where is she now? 587 00:41:00,400 --> 00:41:04,680 Gone. I'll send her out when I'm here, do something for herself. 588 00:41:04,720 --> 00:41:06,600 She's always here anyway. 589 00:41:06,640 --> 00:41:09,280 How long has she been working here? 590 00:41:09,320 --> 00:41:12,040 Since my father has been feeling bad. . 591 00:41:13,680 --> 00:41:17,280 But you don't believe that Julia has anything to do with this man. 592 00:41:17,320 --> 00:41:21,200 I can imagine that your father knew this man. 593 00:41:21,240 --> 00:41:23,240 From his time in Addis Ababa. 594 00:41:23,280 --> 00:41:27,400 He hasn't been there for 10 years. Good, I'll ask him. 595 00:41:27,440 --> 00:41:30,240 When he wakes up again. * Cell phone ringing * 596 00:41:30,280 --> 00:41:32,960 May I offer you something to drink? 597 00:41:33,000 --> 00:41:34,480 - No, thanks. - Yes? 598 00:41:34,520 --> 00:41:38,000 The nurse doesn't have a car, Richard Köhler has one. 599 00:41:38,040 --> 00:41:41,760 Radenski is registered with the insurance company as a second driver. 600 00:41:41,800 --> 00:41:43,880 The much better news is, 601 00:41:43,920 --> 00:41:47,320 the riot police have found a car, 602 00:41:47,360 --> 00:41:50,120 which could belong to Richard Köhler. 603 00:41:52,600 --> 00:41:55,080 * Exciting music * 604 00:42:02,320 --> 00:42:04,160 Thanks. 605 00:42:05,560 --> 00:42:07,560 * Exciting music * 606 00:42:17,600 --> 00:42:19,600 *Cell phone signal* 607 00:42:22,800 --> 00:42:25,160 - Go for it. - "It's me again." 608 00:42:25,200 --> 00:42:28,600 - According to the drug delivery - ad - ministered Julia Radenski 609 00:42:28,640 --> 00:42:31,160 Köhler used fentanyl up to the time of the crime. 610 00:42:31,200 --> 00:42:35,520 She exchanged the remedy for another one three days ago. . 611 00:42:35,560 --> 00:42:40,480 - She ordered much more than was intended for Köhler. - How much more? 612 00:42:40,520 --> 00:42:44,200 Enough to permanently put someone to sleep. . 613 00:42:44,240 --> 00:42:47,560 We should have Richard Köhler checked out. 614 00:42:54,040 --> 00:42:57,840 I bet your vacation that you can find DNA traces of Bekele here. 615 00:42:58,240 --> 00:42:59,800 You are welcome to do it. 616 00:43:00,960 --> 00:43:04,920 But assuming we find evidence, why would she kill him? 617 00:43:06,120 --> 00:43:08,560 * Ambulance siren * 618 00:43:17,520 --> 00:43:20,040 * Exciting music * 619 00:43:24,840 --> 00:43:27,920 - It's good that you're here. - What's going on here? 620 00:43:27,960 --> 00:43:30,200 - Where is Mrs. Radenski? - Upstairs. 621 00:43:30,240 --> 00:43:32,720 * Exciting music * 622 00:43:35,720 --> 00:43:37,360 Wait. 623 00:43:39,880 --> 00:43:41,360 Downright left. 624 00:43:42,680 --> 00:43:44,920 - Yes? - You are under arrest. 625 00:43:44,960 --> 00:43:47,600 * Oppressive music * 626 00:43:54,120 --> 00:43:56,120 - And? - Wait. 627 00:43:56,160 --> 00:43:58,560 The dosage is far too high. 628 00:43:58,600 --> 00:44:01,760 Could be that he is alone that's why he is in this state. 629 00:44:03,400 --> 00:44:07,080 Has your father's will been changed in any way recently? 630 00:44:07,120 --> 00:44:09,840 - Why? - Can you please check? 631 00:44:14,760 --> 00:44:17,480 * Exciting music * 632 00:44:23,520 --> 00:44:25,560 * Key tones from safe * 633 00:44:25,600 --> 00:44:28,080 * Exciting music * 634 00:44:39,120 --> 00:44:41,840 No, everything is as usual. 635 00:44:45,240 --> 00:44:46,240 Thanks. 636 00:44:52,200 --> 00:44:54,120 Excuse me. 637 00:44:55,760 --> 00:44:59,400 You don't believe that Julia wanted my father's money. 638 00:45:00,160 --> 00:45:03,400 - What kind of relationship do you have with Ms. Radenski? - None. 639 00:45:03,880 --> 00:45:06,520 Well, I mean... a good one. 640 00:45:07,320 --> 00:45:09,320 A good? 641 00:45:10,400 --> 00:45:12,440 Yes... uh... 642 00:45:13,720 --> 00:45:16,640 It could be that that she wanted something from me. 643 00:45:18,240 --> 00:45:21,440 That's right. Sometimes she looked at me like that. 644 00:45:30,000 --> 00:45:32,440 How did you know Bekele? 645 00:45:33,880 --> 00:45:35,680 I do not know him. 646 00:45:37,840 --> 00:45:41,600 And why did you harass the old charcoal burner like that? 647 00:45:43,080 --> 00:45:46,440 He couldn't take it anymore because of the pain. He wanted that. 648 00:45:47,320 --> 00:45:50,440 And why exactly did you exchange the painkiller? 649 00:45:53,600 --> 00:45:57,200 I didn't. A different one was simply delivered. 650 00:45:57,240 --> 00:46:01,000 (laughing) Say, are you kidding us? 651 00:46:03,520 --> 00:46:07,240 Mrs Radenski, we know that you drove Köhler's car. 652 00:46:07,280 --> 00:46:08,800 Your DNA is everywhere 653 00:46:08,840 --> 00:46:12,200 and the trunk is full of Tafari Bekele's DNA. 654 00:46:14,840 --> 00:46:16,840 I didn't kill him. 655 00:46:16,880 --> 00:46:20,520 Yes. After all, you almost killed Mr. Köhler. 656 00:46:22,600 --> 00:46:26,200 I didn't want that, I already said that. 657 00:46:29,760 --> 00:46:32,840 But you made Tom Köhler's eyes look beautiful. . 658 00:46:33,400 --> 00:46:34,440 What? 659 00:46:35,200 --> 00:46:36,280 Tom Köhler... 660 00:46:36,920 --> 00:46:39,080 Did you attack him? 661 00:46:43,440 --> 00:46:44,960 He said that? 662 00:46:45,920 --> 00:46:46,920 Yes. 663 00:46:51,560 --> 00:46:53,800 I won't say anything anymore. 664 00:46:57,920 --> 00:47:01,440 For me the question remains: Where is your connection to Bekele? 665 00:47:02,000 --> 00:47:05,560 Yes, it gets even more complicated, she has an alibi at the time of the crime. 666 00:47:05,600 --> 00:47:08,200 Gym, is on the camera. 667 00:47:08,240 --> 00:47:12,520 We'll keep them here. She isa threat to Richard Köhler. 668 00:47:12,560 --> 00:47:17,080 Impossible to attribute the remedy in Bekele's Körper Köhler's remedy. 669 00:47:17,120 --> 00:47:20,200 - What does that mean? - Well, it's the same thing. 670 00:47:20,240 --> 00:47:24,720 But we can't prove whether it's the same thing that Köhler got. 671 00:47:25,440 --> 00:47:28,960 Hey, Richard Köhler didn't change his will, 672 00:47:29,000 --> 00:47:32,200 but he still made an appointment with the notary. 673 00:47:32,240 --> 00:47:34,760 The notary said, it sounded quite clear. 674 00:47:34,800 --> 00:47:39,080 The nurse just started to increase the dose so drastically. 675 00:47:39,120 --> 00:47:40,600 Apparently yes. 676 00:47:41,800 --> 00:47:43,280 *Cell phone melody* 677 00:47:43,320 --> 00:47:44,800 I have to go. 678 00:47:44,840 --> 00:47:46,320 *sigh* 679 00:47:47,400 --> 00:47:50,240 What about the colleagues from Addis Ababa? 680 00:47:50,280 --> 00:47:53,520 Did they send the photos from his apartment? 681 00:47:53,560 --> 00:47:55,160 Yes. 682 00:47:55,200 --> 00:47:57,200 * Vehicle noise * 683 00:48:13,000 --> 00:48:17,200 So, no cancellation of the plane ticket, I'll pick you up tomorrow. 684 00:48:17,240 --> 00:48:18,840 I look forward to you. 685 00:48:22,400 --> 00:48:25,360 - * Cell phone melody * - Yes. 686 00:48:25,400 --> 00:48:28,200 "Dad, was the ticket only valid until today? 687 00:48:28,240 --> 00:48:32,000 I honestly don't know when exactly now..." 688 00:48:32,040 --> 00:48:35,920 It's all good, that was just an offer. How are you? 689 00:48:35,960 --> 00:48:38,440 "Yes, great, Jason and I yesterday 690 00:48:38,480 --> 00:48:41,720 - extremely discovered the hot beach." - Jason? 691 00:48:42,360 --> 00:48:44,120 "Yes, Jason." 692 00:48:44,160 --> 00:48:48,000 Okay, then he doesn't have you at all, well, he doesn't have you at all, 693 00:48:48,040 --> 00:48:49,880 but you have a boyfriend? 694 00:48:49,920 --> 00:48:52,680 "Yes, Dad. Imagine, that's how it was." 695 00:48:52,720 --> 00:48:56,640 Okay, then... have a nice time, okay? 696 00:48:56,680 --> 00:48:58,800 "Yes, I will." Ciao, Dad." 697 00:48:59,600 --> 00:49:00,600 Jason. 698 00:49:01,800 --> 00:49:03,720 Further. 699 00:49:03,760 --> 00:49:05,240 Further. 700 00:49:06,120 --> 00:49:08,880 - Continue. - What exactly are we looking for? 701 00:49:09,680 --> 00:49:11,440 Stop it. 702 00:49:11,480 --> 00:49:13,600 What kind of box is this? 703 00:49:13,640 --> 00:49:16,760 Bekele's mother died a few weeks ago 704 00:49:16,800 --> 00:49:19,800 - and that's part of the estate. - Show me. 705 00:49:20,360 --> 00:49:23,480 * cell phone ringing * 706 00:49:26,800 --> 00:49:28,840 Hello, Ms. Young. 707 00:49:28,880 --> 00:49:32,560 I saw Pagel. Why did you leave it running? 708 00:49:32,600 --> 00:49:36,440 He has a watertight alibi. Did he threaten you? 709 00:49:36,480 --> 00:49:38,640 No, but... isn't it him? 710 00:49:39,880 --> 00:49:43,160 Unfortunately, I cannot provide you with any further information. . 711 00:49:43,200 --> 00:49:47,480 Why was Tafari in the villa? I want to know what happened. 712 00:49:47,520 --> 00:49:51,600 Mrs Jung, please, let us just do our work. 713 00:49:51,640 --> 00:49:54,480 Trust me, I will call you. 714 00:49:55,520 --> 00:49:57,480 Yes, okay. Thanks. 715 00:50:00,720 --> 00:50:02,200 *sigh* 716 00:50:06,760 --> 00:50:08,760 * Melancholic music * 717 00:50:13,800 --> 00:50:15,280 *sigh* 718 00:50:18,040 --> 00:50:19,760 What did she want? 719 00:50:23,560 --> 00:50:25,240 Go back again. 720 00:50:29,440 --> 00:50:31,280 Stop it. 721 00:50:31,320 --> 00:50:33,320 * Exciting music * 722 00:50:34,440 --> 00:50:36,160 Fuck. 723 00:50:38,680 --> 00:50:40,160 * water rushing * 724 00:50:40,200 --> 00:50:42,280 *Cell phone melody* 725 00:50:45,040 --> 00:50:46,520 Still in the office? 726 00:50:46,560 --> 00:50:49,760 Yes, don't act like that, you're sitting in front of the computer too. . 727 00:50:49,800 --> 00:50:51,800 Look what I'm sending you. 728 00:50:57,080 --> 00:50:58,840 "Have you?" 729 00:50:59,840 --> 00:51:00,920 Yep. 730 00:51:00,960 --> 00:51:04,960 "The charcoal burner was in Addis Ababa since the beginning of the eighties." 731 00:51:05,000 --> 00:51:08,440 Bekele was born there in the mid-eighties . 732 00:51:09,120 --> 00:51:11,120 Bekele is Köhler's son? 733 00:51:11,160 --> 00:51:12,800 I think so. 734 00:51:12,840 --> 00:51:17,000 Bekele came to Köpenick, to look for his father. 735 00:51:17,040 --> 00:51:20,560 Hence the wine, the flowers, the fancy clothes. 736 00:51:20,600 --> 00:51:23,320 Bekele surprised him the first time, 737 00:51:23,360 --> 00:51:25,320 Afterwards they celebrated. 738 00:51:25,360 --> 00:51:28,440 - Can we do a DNA test today? - I do. 739 00:51:33,320 --> 00:51:35,320 * Exciting music * 740 00:51:39,760 --> 00:51:41,760 * Kohler groans. * 741 00:51:42,560 --> 00:51:44,600 Ah, ah... 742 00:51:51,880 --> 00:51:53,720 Uh... 743 00:51:56,600 --> 00:51:58,080 Uh... 744 00:51:59,720 --> 00:52:01,200 Uh. 745 00:52:02,240 --> 00:52:03,840 Fuck. 746 00:52:03,880 --> 00:52:05,880 *Menacing music* 747 00:52:10,800 --> 00:52:12,520 Crap. 748 00:52:19,920 --> 00:52:22,400 * Exciting music * 749 00:52:30,560 --> 00:52:33,040 *Menacing music* 750 00:52:37,960 --> 00:52:40,760 * Exciting music * 751 00:52:48,840 --> 00:52:50,320 * Engine starts. * 752 00:52:51,280 --> 00:52:52,800 * Rapid acceleration * 753 00:52:52,840 --> 00:52:55,680 * Exciting music increases. * 754 00:53:11,520 --> 00:53:13,920 *uncomfortable music* 755 00:53:29,240 --> 00:53:31,040 And? 756 00:53:34,200 --> 00:53:38,400 Tafari Bekele is really the son of Richard Köhler. 757 00:53:38,440 --> 00:53:40,360 99.9 percent. 758 00:53:40,400 --> 00:53:42,680 - * Engine starts. * - L - et's go then. 759 00:53:43,720 --> 00:53:46,200 * Exciting music * 760 00:54:03,280 --> 00:54:05,280 *Loud breathing* 761 00:54:08,760 --> 00:54:10,480 Hello. 762 00:54:19,840 --> 00:54:21,720 I know you. 763 00:54:24,800 --> 00:54:27,600 You are Tafari's girlfriend. 764 00:54:29,960 --> 00:54:32,200 He told me about you. 765 00:54:34,040 --> 00:54:35,800 * Beat * 766 00:54:45,840 --> 00:54:47,720 Where is he? 767 00:54:56,480 --> 00:54:58,200 What is it? 768 00:55:02,600 --> 00:55:04,840 *Menacing music* 769 00:55:09,000 --> 00:55:10,720 Who are you? 770 00:55:10,760 --> 00:55:12,800 Hey... 771 00:55:12,840 --> 00:55:16,360 This is Tafari's girlfriend. 772 00:55:17,800 --> 00:55:19,760 Where is he? 773 00:55:21,600 --> 00:55:24,520 Tom, could you please look for him? 774 00:55:26,920 --> 00:55:31,160 I want our whole family to celebrate together. 775 00:55:32,400 --> 00:55:34,320 Family? 776 00:55:35,280 --> 00:55:37,080 Family? 777 00:55:38,240 --> 00:55:40,800 * Punch * Ah. 778 00:55:42,280 --> 00:55:44,320 What... what... * Elena moans. * 779 00:55:44,360 --> 00:55:46,760 Just... what did you do? 780 00:55:48,200 --> 00:55:50,320 We're a team, Dad. 781 00:55:51,160 --> 00:55:53,320 Both of us. You and me. 782 00:55:54,280 --> 00:55:56,800 What... did you do? * Elena moans. * 783 00:55:57,480 --> 00:55:59,480 I was always by your side. 784 00:56:00,800 --> 00:56:03,520 Every shit I did it for you. 785 00:56:05,880 --> 00:56:08,800 You don't push me aside just like that. 786 00:56:08,840 --> 00:56:12,560 * Sounds of amazement and pain * 787 00:56:12,600 --> 00:56:14,240 * Dramatic music * 788 00:56:14,280 --> 00:56:16,280 * rattling * 789 00:56:18,640 --> 00:56:21,120 * Dramatic music * 790 00:56:22,680 --> 00:56:24,880 Ah... * Impact * 791 00:56:24,920 --> 00:56:26,720 *Deep breath* 792 00:56:30,600 --> 00:56:32,880 Mr. Köhler, are you okay? 793 00:56:32,920 --> 00:56:35,440 - Is it okay? - * Groaning * 794 00:56:37,240 --> 00:56:40,200 What on earth did he do? 795 00:56:41,160 --> 00:56:43,240 Your son has... 796 00:56:44,880 --> 00:56:47,040 He killed his brother. 797 00:56:47,080 --> 00:56:49,040 (wailing) What's wrong with him? 798 00:56:49,080 --> 00:56:50,760 *sob* 799 00:56:50,800 --> 00:56:53,640 * Melancholic music * 800 00:56:57,000 --> 00:56:59,320 * Whine * 801 00:57:08,160 --> 00:57:10,760 * Melancholic music * 802 00:57:16,000 --> 00:57:18,000 What a load of shit. 803 00:57:18,040 --> 00:57:20,000 Something like that. 804 00:57:21,760 --> 00:57:23,440 Just family. 805 00:57:31,280 --> 00:57:35,480 What's actually the story behind your transfer? 806 00:57:38,520 --> 00:57:40,320 *Cell phone melody* 807 00:57:40,360 --> 00:57:42,120 Oh, family. 808 00:57:42,160 --> 00:57:43,920 Hi darling. 809 00:57:43,960 --> 00:57:48,280 "Dad, where are you?" Because, I landed a long time ago." 810 00:57:48,320 --> 00:57:50,680 What? Okay, I'm on my way. 811 00:57:50,720 --> 00:57:54,640 - Shit, how do I get there now? - Yes, come on. I'll drive you. 812 00:57:56,520 --> 00:57:58,000 Come on. 813 00:58:00,120 --> 00:58:02,400 Subtitles on behalf of ZDF, 2021 57115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.