Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:03,680
* Cocking the rifle
* * Dramatic music *
2
00:00:05,560 --> 00:00:08,200
Line up everyone in rows
of two one behind the other!
3
00:00:08,480 --> 00:00:09,880
(loudly) Go!
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,920
* Dramatic music *
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,400
* Steps on the gravel. *
6
00:00:22,000 --> 00:00:25,280
Bags and backpacks stay here.
I want to see the cell phones.
7
00:00:25,400 --> 00:00:27,400
* Dramatic music *
8
00:00:35,880 --> 00:00:38,520
We have him, he is on the
upper deck with the children.
9
00:00:38,560 --> 00:00:40,200
Do you hear me?
10
00:00:40,240 --> 00:00:42,440
(Radio) "Headquarters is listening. Do you have him?"
11
00:00:42,480 --> 00:00:46,080
Yes. We have him, he's
upstairs on the deck with the kids.
12
00:00:46,120 --> 00:00:50,240
"You stay where you are. We
are waiting for the SEK. No access!"
13
00:00:51,000 --> 00:00:54,880
Now down to the salon, let's go!
(roars) Come on, I said!
14
00:00:54,920 --> 00:00:56,520
Come on, come on, come on!
15
00:00:57,920 --> 00:01:00,560
It can be a bit
quicker. a little faster.
16
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
* Dramatic music *
17
00:01:03,600 --> 00:01:05,600
Shit, Carlotta
is really into it.
18
00:01:05,640 --> 00:01:07,640
*uncomfortable music*
19
00:01:11,480 --> 00:01:15,000
I'm scared, Carlotta.
- You have to stay calm now, come on.
20
00:01:22,000 --> 00:01:24,200
Everyone move backwards
and get down on the ground!
21
00:01:27,960 --> 00:01:30,080
*Water Police Siren*
22
00:01:30,120 --> 00:01:32,120
"This is the police speaking."
23
00:01:32,160 --> 00:01:35,280
"There is no possibility
for you to escape."
24
00:01:35,320 --> 00:01:38,520
"Surrender and
release the hostages!"
25
00:01:38,560 --> 00:01:41,360
"Attention, attention, this
is the police speaking!"
26
00:01:41,400 --> 00:01:42,880
* Shot * Fuck off!
27
00:01:42,920 --> 00:01:45,040
- It's now or never.
- No, we'll wait.
28
00:01:45,080 --> 00:01:48,280
- Carlotta is on the boat.
- Shit. Not! Shit.
29
00:01:48,320 --> 00:01:50,240
* Dramatic music *
30
00:01:50,280 --> 00:01:51,960
(aggressive) Skin off! * Shot *
31
00:01:54,320 --> 00:01:57,520
* Shot * Do you understand me?
32
00:01:58,440 --> 00:01:59,800
You should fuck off!
33
00:02:02,320 --> 00:02:03,320
* Shot *
34
00:02:03,360 --> 00:02:07,160
Immediately! Otherwise,
I'll shoot them one by one!
35
00:02:07,520 --> 00:02:11,160
And it's your fault!
Did you get it?
36
00:02:11,200 --> 00:02:13,080
Shhh, come out.
37
00:02:13,120 --> 00:02:14,600
Come out.
38
00:02:14,640 --> 00:02:16,400
- Come.
- Quiet, be quiet.
39
00:02:17,120 --> 00:02:18,120
* Shot *
40
00:02:18,160 --> 00:02:21,000
Coming! - Quick, quick, quick.
41
00:02:22,520 --> 00:02:23,520
Father.
42
00:02:23,560 --> 00:02:25,720
Oh God, my darling.
43
00:02:25,760 --> 00:02:27,320
Out!
44
00:02:27,360 --> 00:02:29,720
Come come!
45
00:02:29,760 --> 00:02:31,960
* Dramatic music *
46
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
- I'm scared.
- What?
47
00:02:36,040 --> 00:02:38,840
- I'm scared.
- Trust me, everything will be okay.
48
00:02:40,600 --> 00:02:41,600
Wait.
49
00:02:46,040 --> 00:02:47,280
* Cocking the rifle *
50
00:02:48,880 --> 00:02:50,440
* Shot *
51
00:02:50,480 --> 00:02:52,480
* Whirring sounds *
52
00:02:54,280 --> 00:02:56,080
(echoing) Are you okay, dad?
53
00:02:59,000 --> 00:03:00,480
Father?
54
00:03:01,360 --> 00:03:02,840
Father?
55
00:03:02,880 --> 00:03:04,960
* Radio messages in the background *
56
00:03:05,000 --> 00:03:07,400
He fell asleep standing up again.
57
00:03:07,440 --> 00:03:09,720
*Phone ringing in the background*
58
00:03:14,200 --> 00:03:15,720
You look so sweet.
59
00:03:16,840 --> 00:03:19,240
But you can be such a bitch.
60
00:03:23,760 --> 00:03:26,040
Dad, we'll have a pizza, you'll have some wine?
61
00:03:28,120 --> 00:03:30,200
No, no, I'll cook us something.
62
00:03:33,800 --> 00:03:35,920
And you? Everything through?
63
00:03:36,440 --> 00:03:37,440
Yes.
64
00:03:38,880 --> 00:03:40,240
- Have a nice evening.
- Thank you.
65
00:03:40,280 --> 00:03:41,760
Come on girls.
66
00:03:43,600 --> 00:03:45,600
* Quiet music *
67
00:03:51,760 --> 00:03:54,240
* Engine starts. *
68
00:04:02,080 --> 00:04:04,080
* Quiet music *
69
00:04:11,400 --> 00:04:13,880
* Exciting music *
70
00:04:16,120 --> 00:04:19,400
* Exciting music increases. *
71
00:04:35,640 --> 00:04:40,160
* Firm kicks * *
Threatening music *
72
00:04:47,200 --> 00:04:49,200
*Panic breathing*
73
00:04:50,360 --> 00:04:51,840
* Door opens. *
74
00:04:54,360 --> 00:04:56,360
*Menacing music*
75
00:04:59,840 --> 00:05:02,720
* Panicked breathing
* * Door opens. *
76
00:05:02,760 --> 00:05:05,240
*Menacing music*
77
00:05:14,480 --> 00:05:16,480
* Breathe *
78
00:05:18,280 --> 00:05:19,320
*slap*
79
00:05:19,360 --> 00:05:20,840
*impact*
80
00:05:22,520 --> 00:05:25,760
*Theme song*
81
00:05:25,800 --> 00:05:28,040
Robert Heffler
82
00:05:35,080 --> 00:05:37,360
Kay friend
83
00:05:51,160 --> 00:05:52,440
*Theme song stops*
84
00:06:12,920 --> 00:06:14,400
*Slight moan*
85
00:06:16,440 --> 00:06:17,440
Hey.
86
00:06:17,960 --> 00:06:21,680
- Hey! So, what do you look like?
Are
- y
- ou coming from a funeral or what?
87
00:06:22,760 --> 00:06:24,280
What is growing right now?
88
00:06:24,320 --> 00:06:26,800
Kohlrabi. If you
fry them properly
89
00:06:26,840 --> 00:06:30,760
with some honey-soy sauce,
so delicious. Girls love it.
90
00:06:30,800 --> 00:06:32,520
Sounds awfully healthy.
91
00:06:32,560 --> 00:06:35,160
Yes, they are too.
Why are you really here?
92
00:06:36,400 --> 00:06:39,080
- I need you for a few days.
- What does that mean?
93
00:06:39,600 --> 00:06:40,600
External sales.
94
00:06:43,920 --> 00:06:45,000
Absolutely no way.
95
00:06:45,440 --> 00:06:47,400
I don't have any staff anymore.
96
00:06:47,440 --> 00:06:49,200
- Forget it.
- Robert.
97
00:06:49,240 --> 00:06:51,720
Fight against the right,
Fight against the left.
98
00:06:51,760 --> 00:06:54,600
Fighting clans, parental
leave - there is no one left!
99
00:06:54,800 --> 00:06:56,520
That's not my problem.
100
00:06:56,760 --> 00:06:59,920
Simon had a bike
accident, he can't walk.
101
00:06:59,960 --> 00:07:03,560
I only have the new one who was
moved from Wedding from Wedding
102
00:07:03,600 --> 00:07:06,320
and you know, going out alone
is not possible. For no one.
103
00:07:08,400 --> 00:07:10,760
I haven't been in the
field for three years. .
104
00:07:11,280 --> 00:07:12,800
You don't forget that.
105
00:07:16,640 --> 00:07:20,760
Robert, if I had another
option, I wouldn't ask.
106
00:07:23,200 --> 00:07:25,680
Once, but the girls aren't
allowed to find out anything.
107
00:07:26,680 --> 00:07:27,720
Thanks.
108
00:07:29,360 --> 00:07:31,360
* Exciting music *
109
00:07:36,080 --> 00:07:38,560
* Exciting music *
110
00:08:01,440 --> 00:08:03,680
* Oppressive music *
111
00:08:13,000 --> 00:08:14,480
* Beat *
112
00:08:18,560 --> 00:08:19,720
Don't I know you?
113
00:08:19,920 --> 00:08:21,120
I am the dispatcher.
114
00:08:21,160 --> 00:08:24,160
Pfff... awesome, I'm
the forced transferee.
115
00:08:31,040 --> 00:08:33,360
* Conversations in the background. *
116
00:08:37,960 --> 00:08:39,960
He looks really bad.
117
00:08:41,640 --> 00:08:44,000
He was killed and
thrown into the water.
118
00:08:44,040 --> 00:08:45,840
Do you already know who it is?
119
00:08:47,440 --> 00:08:48,920
Had nothing with him.
120
00:08:49,920 --> 00:08:52,240
* Conversations in the background. *
121
00:08:58,960 --> 00:09:01,920
Where was it thrown into
the water ? Do you know that?
122
00:09:05,520 --> 00:09:06,520
Nice try!
123
00:09:07,320 --> 00:09:10,440
He was in the water for a
maximum of six or seven hours.
124
00:09:10,960 --> 00:09:12,040
And here it says:
125
00:09:12,840 --> 00:09:16,280
"Because of the very slight
gradient, the Spree flows very slowly.
126
00:09:16,440 --> 00:09:18,640
Between Cottbus and
Köpenick there are 17,
127
00:09:18,760 --> 00:09:21,360
in Berlin only nine
centimeters per second."
128
00:09:22,000 --> 00:09:26,160
Nine centimeters per second
is 5.4 meters per minute.
129
00:09:26,200 --> 00:09:29,840
If the body is in the
water for seven hours ...
130
00:09:30,440 --> 00:09:34,360
Then he was thrown 2,268
meters from here into the water.
131
00:09:36,480 --> 00:09:37,960
Math ace, yes?
132
00:09:38,640 --> 00:09:41,480
My generation still had
mental arithmetic at school.
133
00:09:44,000 --> 00:09:48,040
Okay, Grandpa. You can
also drive the route there. .
134
00:09:48,080 --> 00:09:50,560
* Exciting music *
135
00:09:53,160 --> 00:09:56,440
* Exciting music increases. *
136
00:10:16,600 --> 00:10:18,360
Here, here is blood.
137
00:10:22,960 --> 00:10:25,480
He was probably
dragged to the shore.
138
00:10:25,520 --> 00:10:27,440
Correct. And now?
139
00:10:29,440 --> 00:10:30,920
Call your colleagues?
140
00:10:35,000 --> 00:10:38,400
We need you here, when
you're done over there.
141
00:10:38,440 --> 00:10:41,920
Right on the Spree,
opposite the "Alte Försterei".
142
00:10:46,240 --> 00:10:47,280
I'm Kay.
143
00:10:48,160 --> 00:10:49,200
Kay?
144
00:10:49,840 --> 00:10:51,400
Kay, yes. Kay.
145
00:10:53,120 --> 00:10:54,160
Robert.
146
00:10:57,280 --> 00:10:58,640
Have you already had breakfast?
147
00:11:07,480 --> 00:11:10,800
Well, except for the thing with
the cornflakes, it's quite okay.
148
00:11:10,840 --> 00:11:12,640
- Tomorrow.
- Tomorrow.
149
00:11:12,680 --> 00:11:14,560
- Simon.
- I know, Robert.
150
00:11:14,920 --> 00:11:18,080
Simon is the reason why you
have to play babysitter here.
151
00:11:18,120 --> 00:11:20,640
No, the truck that
blew me off my bike.
152
00:11:21,280 --> 00:11:23,120
And will the leg happen again?
153
00:11:23,560 --> 00:11:26,480
The bets are still running,
I would bet on myself.
154
00:11:31,640 --> 00:11:36,920
So, a high dose of fentanyl
was detected in the man's blood.
155
00:11:37,280 --> 00:11:38,760
Painkiller.
156
00:11:38,800 --> 00:11:41,960
Yes, the strongest
opioid you can get.
157
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
- Did that kill him yet?
- No.
158
00:11:44,160 --> 00:11:47,480
I think he was drugged
with it and then killed.
159
00:11:47,960 --> 00:11:49,560
What about the tire tracks?
160
00:11:49,800 --> 00:11:52,520
According to weight something
towards an SUV or van.
161
00:11:53,720 --> 00:11:56,800
- Yes, we won't get very far with that.
- But with that.
162
00:11:56,840 --> 00:12:00,960
Deep cut, fresh stapled,
no more than two days old.
163
00:12:02,240 --> 00:12:06,760
- Check the emergency rooms!
We have to
- f
- ind out who repaired it.
164
00:12:07,160 --> 00:12:10,320
A paramedic found him
on a shipping company site,
165
00:12:10,360 --> 00:12:14,280
heavy bleeding, didn't want a
hospital, she didn't have any data.
166
00:12:14,320 --> 00:12:16,120
- Why not?
- He doesn't want to.
167
00:12:19,680 --> 00:12:22,160
* Exciting music *
168
00:12:34,840 --> 00:12:38,120
* Exciting music increases. *
169
00:12:47,960 --> 00:12:49,440
Well, boys?
170
00:12:51,680 --> 00:12:53,160
Understood?
171
00:12:54,760 --> 00:12:56,240
How come?
172
00:12:56,280 --> 00:12:58,280
*Menacing music*
173
00:13:01,000 --> 00:13:02,480
Have you ever seen this one?
174
00:13:07,080 --> 00:13:10,400
Okay, I'll tell the guys from customs,
that you're out of the fucking booze
175
00:13:10,440 --> 00:13:13,360
Champagne makes you,
they think that's really cool.
176
00:13:13,400 --> 00:13:16,000
What then? It's all legal here.
177
00:13:16,040 --> 00:13:19,120
Ah, yes? Tell me, do we
look so stupid? or what?
178
00:13:22,120 --> 00:13:25,240
Yay, that guy's here
ran around for a while.
179
00:13:25,280 --> 00:13:27,160
Does this guy have a name too?
180
00:13:27,200 --> 00:13:29,520
Ah, I'm not so good with names.
181
00:13:29,600 --> 00:13:33,200
Is there anyone here, who
has a better head with a name.
182
00:13:33,240 --> 00:13:35,720
I could take you to the boss.
183
00:13:35,760 --> 00:13:38,240
Boss sounds
pretty good. alright.
184
00:13:53,360 --> 00:13:54,880
- * Exciting music *
- Hey!
185
00:13:54,920 --> 00:13:56,720
- * Door slams. *
- Shit.
186
00:13:56,760 --> 00:13:58,240
* Door slams. *
187
00:13:59,240 --> 00:14:01,240
*Dark music*
188
00:14:05,200 --> 00:14:07,800
- Ah...
- Wow, that's not possible.
189
00:14:08,880 --> 00:14:11,080
- * Hard hammering *
- (loud) Hey!
190
00:14:13,960 --> 00:14:17,040
(loudly) Open up! Immediately!
191
00:14:17,080 --> 00:14:19,640
That fucking wanker, dude.
192
00:14:19,680 --> 00:14:21,400
* Violent hammering *
193
00:14:24,080 --> 00:14:25,640
*kick*
194
00:14:26,600 --> 00:14:27,680
(annoyed) Ah...
195
00:14:29,640 --> 00:14:32,800
Awesome, right?
Finally field service again.
196
00:14:32,840 --> 00:14:35,520
Yes. This wouldn't have
happened to me before. .
197
00:14:41,040 --> 00:14:42,840
OK. Be careful, it's getting loud now.
198
00:14:42,880 --> 00:14:44,560
Are you serious?
199
00:14:45,040 --> 00:14:48,320
Or a show for me because we
don't know each other that well yet?
200
00:14:48,360 --> 00:14:50,880
It's all blowing up in our faces here.
everything is blowing up in our faces.
201
00:14:54,240 --> 00:14:56,280
*Loud exhalation*
202
00:14:58,840 --> 00:15:00,360
And now?
203
00:15:00,760 --> 00:15:02,720
Now you're calling the cops.
204
00:15:03,200 --> 00:15:04,560
Tz.
205
00:15:08,920 --> 00:15:12,040
You, yes. Um... please
no further questions,
206
00:15:12,080 --> 00:15:15,320
we've been locked here in an
elevator. we've been locked here.
207
00:15:15,360 --> 00:15:19,640
Yes, haha, very funny.
I'll send you our location.
208
00:15:23,560 --> 00:15:24,640
Satisfied?
209
00:15:25,200 --> 00:15:26,760
Yes, like a textbook.
210
00:15:32,200 --> 00:15:36,280
Hello, darling. This will take a
little longer here in the office today .
211
00:15:36,320 --> 00:15:39,880
You know where the money is,
you can order something to eat.
212
00:15:40,680 --> 00:15:44,000
Yes, I'm sorry, I'll get back to
you later. I'll get back to you later.
213
00:15:48,600 --> 00:15:50,080
Children?
214
00:15:50,120 --> 00:15:54,040
Yes. Three incredibly pretty
daughters, incredibly tiring.
215
00:15:56,920 --> 00:15:58,240
And the mother?
216
00:15:58,520 --> 00:15:59,520
As well.
217
00:15:59,800 --> 00:16:02,600
Well, she's gone,
I'm a single parent.
218
00:16:02,640 --> 00:16:04,720
It's on some kind of
self-awareness trip.
219
00:16:05,800 --> 00:16:09,520
And my eldest daughter is on
vacation with a friend, abroad. .
220
00:16:09,560 --> 00:16:11,040
Where is she right now?
221
00:16:11,480 --> 00:16:14,560
No idea, she'll just get
in touch. if she feels like it.
222
00:16:14,600 --> 00:16:16,400
I used to be like that too.
223
00:16:17,480 --> 00:16:19,040
Your poor parents.
224
00:16:19,880 --> 00:16:21,360
Oh well.
225
00:16:24,880 --> 00:16:27,200
* Melancholic music * * Sighs *
226
00:16:32,880 --> 00:16:36,960
My father doesn't know
anything about me and my mother,
227
00:16:39,520 --> 00:16:41,000
she deserves it.
228
00:16:44,680 --> 00:16:47,080
But your father missed something.
229
00:17:01,680 --> 00:17:03,800
* Dramatic music *
230
00:17:08,120 --> 00:17:10,200
* Engine starts. *
231
00:17:13,240 --> 00:17:15,720
*Police siren*
232
00:17:27,320 --> 00:17:28,800
* Door opens. *
233
00:17:32,040 --> 00:17:34,760
Break is over, Boy Scouts.
234
00:17:34,800 --> 00:17:36,280
Sure, guys.
235
00:17:37,840 --> 00:17:39,320
Thanks.
236
00:17:50,680 --> 00:17:54,120
- See if you can find something else.
- Let's do it.
237
00:17:54,160 --> 00:17:58,080
Yes. And we'll both see if
the boss doesn't really exist.
238
00:18:00,560 --> 00:18:02,280
Did he work here?
239
00:18:06,040 --> 00:18:07,920
What's his name?
240
00:18:08,560 --> 00:18:10,960
Tafari. Tafari Bekele.
241
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
Did you know him well?
242
00:18:17,600 --> 00:18:19,920
What exactly is Your
business model here?
243
00:18:19,960 --> 00:18:23,960
We are a freight forwarding company
and rent out free space to drivers.
244
00:18:24,000 --> 00:18:26,400
The colleague, who locked us up,
245
00:18:26,440 --> 00:18:28,560
- he drives for you?
- Pagel?
246
00:18:28,600 --> 00:18:30,520
Hh... Sometimes.
247
00:18:31,440 --> 00:18:35,240
Most of the time he does his own
thing, he has his own transporter.
248
00:18:35,280 --> 00:18:37,000
- And...
- And today?
249
00:18:39,960 --> 00:18:41,440
*sigh*
250
00:18:46,320 --> 00:18:49,840
He's booked a place
for reloading today. .
251
00:18:49,880 --> 00:18:51,480
There is nothing more here.
252
00:18:52,680 --> 00:18:56,360
Two days ago there was an incident
here with Bekele and an ambulance.
253
00:18:56,400 --> 00:18:58,880
Did you notice
anything about it?
254
00:19:01,440 --> 00:19:02,440
Hm?
255
00:19:06,760 --> 00:19:08,080
The Pagel...
256
00:19:09,000 --> 00:19:10,720
He... he tried...
257
00:19:12,680 --> 00:19:14,440
He wanted me...
258
00:19:16,800 --> 00:19:19,800
It got into my laundry.
And Tafari Bekele...
259
00:19:19,840 --> 00:19:21,800
He prevented it.
260
00:19:22,440 --> 00:19:24,080
Exactly.
261
00:19:26,440 --> 00:19:28,440
* Sad music *
262
00:19:32,040 --> 00:19:34,640
Do you think
Pagel killed Tafari?
263
00:19:35,480 --> 00:19:37,000
Do you believe that?
264
00:19:37,560 --> 00:19:39,040
Hh...
265
00:19:41,000 --> 00:19:42,760
I'll search for him.
266
00:19:43,600 --> 00:19:46,880
And Simon finds out for us
everything that can be found in Bekele. .
267
00:19:46,920 --> 00:19:48,400
* cell phone melody *
268
00:19:49,600 --> 00:19:51,080
Crap.
269
00:19:51,120 --> 00:19:52,960
I have to go home.
270
00:19:53,000 --> 00:19:55,440
- Uh... Now?
- Yes, now.
271
00:19:55,960 --> 00:19:56,960
OK.
272
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
* Exciting music *
273
00:20:09,560 --> 00:20:12,680
Thanks for cooking.
I'll be back at it tomorrow.
274
00:20:12,720 --> 00:20:14,800
Hm. - Teşekkürler.
275
00:20:15,520 --> 00:20:16,920
Seni seviyorum.
276
00:20:17,320 --> 00:20:18,440
Who was that then?
277
00:20:18,480 --> 00:20:19,960
My friend.
278
00:20:20,280 --> 00:20:21,480
Please?
279
00:20:21,520 --> 00:20:24,000
Why were you in the
office for so long today? .
280
00:20:24,040 --> 00:20:25,800
Uh, organization shit.
281
00:20:27,440 --> 00:20:29,320
Tell me, can I get to know him?
282
00:20:30,000 --> 00:20:33,200
Absolutely not.
The way you behave sometimes.
283
00:20:34,360 --> 00:20:36,520
Well, you can imagine
it. can imagine it.
284
00:20:37,520 --> 00:20:38,520
Hayalperest.
285
00:20:38,560 --> 00:20:40,560
*Cell phone signal*
286
00:20:45,840 --> 00:20:48,320
Can you just answer
it, It doesn't bother me.
287
00:20:48,360 --> 00:20:49,840
Oh, nope.
288
00:20:53,240 --> 00:20:54,720
It's all ok?
289
00:20:57,000 --> 00:20:58,840
What's wrong?
290
00:20:58,880 --> 00:21:00,640
Nope, it's nothing.
291
00:21:01,240 --> 00:21:02,320
Was that Carlotta?
292
00:21:04,000 --> 00:21:05,640
Is there something wrong with Carlotta?
293
00:21:05,680 --> 00:21:07,800
Carlotta is single again.
294
00:21:08,520 --> 00:21:11,760
Dude. Emmi, you know that we
shouldn't tell anyone about this.
295
00:21:12,200 --> 00:21:15,600
This Max abandoned
her and she is alone in...
296
00:21:15,640 --> 00:21:17,120
In Cambodia.
297
00:21:17,920 --> 00:21:19,760
Dad, please don't freak out now.
298
00:21:19,800 --> 00:21:22,400
We promised we
wouldn't tell you anything.
299
00:21:23,720 --> 00:21:26,400
I never let my
girlfriend sit alone. .
300
00:21:26,440 --> 00:21:28,600
*sigh*
301
00:21:29,480 --> 00:21:33,240
Tafari Bekele and that's it.
We don't have anything more than the name.
302
00:21:33,280 --> 00:21:37,160
He wasn't registered
and got his money in cash.
303
00:21:38,400 --> 00:21:41,440
But there is much more
to report about this page. .
304
00:21:41,480 --> 00:21:43,840
A pretty thick criminal record.
305
00:21:44,280 --> 00:21:47,760
From bodily harm to receiving stolen
property pretty much everything is included.
306
00:21:48,840 --> 00:21:52,480
- Did our colleagues on the forwarding
- s
- ite find anything else?
- Y
- es!
307
00:21:53,640 --> 00:21:57,640
Look! There's even a email
address on it for reordering.
308
00:21:58,400 --> 00:22:00,320
Not bad.
309
00:22:01,760 --> 00:22:03,760
* cell phone melody *
310
00:22:13,320 --> 00:22:14,840
Tell.
311
00:22:14,880 --> 00:22:19,400
- Pagel is a notorious criminal.
- Why doesn't that surprise me?
312
00:22:19,440 --> 00:22:23,440
His cell phone has been thrown away, his
registration address is no longer current.
313
00:22:23,480 --> 00:22:27,320
- "He lives in his car."
- The
blood stain on the office floor?
314
00:22:27,360 --> 00:22:29,920
It's from Bekele and guess what?
315
00:22:29,960 --> 00:22:34,360
He only came to Berlin six
weeks ago from Addis Ababa.
316
00:22:34,400 --> 00:22:39,000
With a tourist visa. "We have
contacted the colleagues in Ethiopia."
317
00:22:39,040 --> 00:22:44,040
He had a good job there and he was
probably planning on coming back soon.
318
00:22:44,080 --> 00:22:46,480
Do you know where
he lived in Berlin?
319
00:22:46,520 --> 00:22:48,280
“Simon is still there.”
320
00:22:48,320 --> 00:22:53,280
Someone has to vouch for a
tourist visa. that is now a requirement.
321
00:22:53,320 --> 00:22:56,360
Okay, tell me if you
have a name, okay?
322
00:22:56,400 --> 00:22:58,200
I'll do it.
323
00:23:00,560 --> 00:23:02,320
*sigh*
324
00:23:02,360 --> 00:23:04,840
* Oppressive music *
325
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
*sniffling*
326
00:23:13,280 --> 00:23:14,880
* Melancholic music *
327
00:23:22,520 --> 00:23:25,080
*sniffling*
328
00:23:25,120 --> 00:23:27,120
* Melancholic music *
329
00:23:33,400 --> 00:23:35,400
* Oppressive music *
330
00:23:35,440 --> 00:23:37,600
*sob*
331
00:23:40,280 --> 00:23:44,200
"I've finally arrived,
tonight we're celebrating.
332
00:23:44,240 --> 00:23:47,440
I look forward to seeing you,
see you soon. I love you."
333
00:23:47,480 --> 00:23:49,960
*Deep exhalation*
334
00:23:50,760 --> 00:23:52,840
*Dark music*
335
00:23:56,680 --> 00:23:58,680
* Oppressive music *
336
00:24:10,400 --> 00:24:12,400
*Dark music*
337
00:24:19,600 --> 00:24:21,160
*Beep*
338
00:24:25,080 --> 00:24:26,560
*Beep*
339
00:24:35,920 --> 00:24:37,920
* Oppressive music *
340
00:24:44,080 --> 00:24:46,560
* Oppressive music *
341
00:24:50,360 --> 00:24:52,280
(man calls) Are you there?
342
00:24:52,960 --> 00:24:55,840
Where... * Sigh *
343
00:24:57,880 --> 00:24:59,840
Where...
344
00:25:01,320 --> 00:25:03,840
(calls) Where are you?
* Door opens. *
345
00:25:03,880 --> 00:25:05,440
Mr. Köhler.
346
00:25:05,480 --> 00:25:07,280
Take it easy, Mr. Köhler.
347
00:25:07,320 --> 00:25:10,200
Please lie back down. * Groan *
348
00:25:10,240 --> 00:25:11,720
Everything's fine. * Groan *
349
00:25:15,040 --> 00:25:17,360
I'm always with you. * Groan *
350
00:25:17,400 --> 00:25:19,640
*sighs and groans*
351
00:25:22,000 --> 00:25:24,720
* Disturbing music * * Groans *
352
00:25:36,240 --> 00:25:38,240
Take it easy, Mr. Köhler.
353
00:25:39,200 --> 00:25:40,680
*moan*
354
00:25:44,320 --> 00:25:45,800
*moan*
355
00:25:48,040 --> 00:25:50,520
* Oppressive music *
356
00:25:53,920 --> 00:25:56,080
*sob*
357
00:25:58,640 --> 00:26:00,640
*Suppressed crying*
358
00:26:03,520 --> 00:26:05,520
*sob*
359
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
*Suppressed crying*
360
00:26:10,880 --> 00:26:12,880
*Dark music*
361
00:26:21,280 --> 00:26:22,760
Good morning
362
00:26:24,840 --> 00:26:27,120
Did you sleep in the office again?
363
00:26:27,160 --> 00:26:29,840
- What makes you think that?
- I'm a cop.
364
00:26:32,440 --> 00:26:33,920
* Groan * Ah...
365
00:26:38,400 --> 00:26:41,560
Oh, I got an email from Pagel.
366
00:26:41,600 --> 00:26:46,280
I ordered 100 bottles of fake bump
yesterday. He wants to deliver.
367
00:26:46,320 --> 00:26:49,400
You still have a date
with Pagel today .
368
00:26:49,440 --> 00:26:51,600
* Exciting music *
369
00:27:00,480 --> 00:27:04,480
Why did you actually get
yourself transferred to Köpenick? .
370
00:27:06,520 --> 00:27:09,160
Because I painted my
toenails at the crime scene.
371
00:27:12,840 --> 00:27:15,520
Why did you let yourself
be put in the dispo?
372
00:27:15,560 --> 00:27:17,600
Because I wanted it.
373
00:27:21,800 --> 00:27:23,480
Don't you miss this?
374
00:27:24,280 --> 00:27:25,680
No.
375
00:27:25,720 --> 00:27:28,040
*cell phone ringing*
376
00:27:29,000 --> 00:27:30,080
Tell me.
377
00:27:30,120 --> 00:27:32,840
Guess who confirmed
Bekele the visa.
378
00:27:32,880 --> 00:27:35,240
- Elena Jung?
- "Nerd."
379
00:27:38,840 --> 00:27:40,360
It's his turn.
380
00:27:40,400 --> 00:27:41,880
I will call you.
381
00:27:44,520 --> 00:27:46,000
* Bottles clink. *
382
00:27:48,960 --> 00:27:50,640
* Serve * Ah.
383
00:27:50,680 --> 00:27:53,440
- Well, we'll see each other again.
- Ah.
384
00:27:53,480 --> 00:27:56,280
*Dark music*
385
00:27:56,760 --> 00:27:58,040
Very calm, very calm!
386
00:27:58,600 --> 00:28:00,000
Back!
387
00:28:01,960 --> 00:28:03,480
* Laugh *
388
00:28:04,640 --> 00:28:08,400
Tell me, you speedsters,
are you actual cops, or what?
389
00:28:08,440 --> 00:28:10,320
Say, hey, sweetie?
390
00:28:10,840 --> 00:28:13,160
Are you even a real cop, huh?
391
00:28:14,320 --> 00:28:16,640
Ahhh, oh, ah, fuck!
392
00:28:16,680 --> 00:28:18,520
- Ah.
- Hand on your back!
393
00:28:18,560 --> 00:28:21,440
- Ahhhh.
- Where's your fucking gun, dude?
394
00:28:21,480 --> 00:28:23,760
* Painful wail *
395
00:28:26,720 --> 00:28:28,720
You killed him.
396
00:28:29,480 --> 00:28:31,480
Are you crazy?
397
00:28:31,520 --> 00:28:33,240
That was an accident.
398
00:28:33,280 --> 00:28:36,680
They stuck a plaster
on it and that's it.
399
00:28:36,720 --> 00:28:40,320
When I saw it, it
was running normally.
400
00:28:40,360 --> 00:28:43,040
That really turned
you on didn't it?
401
00:28:43,080 --> 00:28:45,960
That Elena didn't let you in. .
402
00:28:46,920 --> 00:28:48,000
The fucking bitch.
403
00:28:48,680 --> 00:28:51,440
And you also had
Bekele gone in between.
404
00:28:51,480 --> 00:28:56,040
She brought him in first, Kaffir
is always making out there.
405
00:28:56,080 --> 00:28:58,000
You have to invite them.
406
00:28:58,800 --> 00:29:02,040
His blood is on your knife
and Elena Jung told us,
407
00:29:02,080 --> 00:29:05,080
that you sexually
harassed her several times .
408
00:29:05,120 --> 00:29:07,400
- Watch out, girl.
- What?
409
00:29:07,440 --> 00:29:10,120
- What did you call me?
- Girl?
410
00:29:10,160 --> 00:29:12,600
You don't call me girl.
411
00:29:13,600 --> 00:29:16,040
Oh well, then cunt.
412
00:29:17,280 --> 00:29:18,840
Tz.
413
00:29:18,880 --> 00:29:20,440
* Laugh *
414
00:29:20,480 --> 00:29:22,720
(laughing) Tz.
415
00:29:22,760 --> 00:29:24,880
* Pagel continues to laugh. *
416
00:29:28,080 --> 00:29:29,560
* Serve * Ah...
417
00:29:30,520 --> 00:29:34,000
* Painful groan * *
Threatening music *
418
00:29:38,360 --> 00:29:41,640
- I didn't see anything.
- * Painful breathing *
419
00:29:42,920 --> 00:29:46,880
So, where were you Tuesday
evening between 6 and 10 p.m.?
420
00:29:48,440 --> 00:29:50,520
Tuesday evening,
he was killed, yes?
421
00:29:51,680 --> 00:29:55,320
I was in Poznán. I can prove
that, I'll give you the number.
422
00:29:58,000 --> 00:29:59,480
Oh shit.
423
00:30:00,320 --> 00:30:02,320
*Menacing music*
424
00:30:06,840 --> 00:30:08,600
Uh...
425
00:30:08,640 --> 00:30:10,120
* Door opens. *
426
00:30:10,160 --> 00:30:11,640
* Door slams. *
427
00:30:12,440 --> 00:30:14,240
Ah... zzzz...
428
00:30:15,360 --> 00:30:17,480
Ludwig, would you please take over?
429
00:30:21,520 --> 00:30:24,040
Why do guys like this
always get away with it?
430
00:30:24,080 --> 00:30:27,160
You can't take
this so personally.
431
00:30:28,240 --> 00:30:31,080
You don't need to ingratiate
yourself with me like that. .
432
00:30:31,640 --> 00:30:33,800
Next time have your
weapon with you.
433
00:30:35,560 --> 00:30:36,880
- Are you okay?
- Yes.
434
00:30:37,360 --> 00:30:38,400
No!
435
00:30:39,800 --> 00:30:43,280
Anyway, no DNA from
Bekele was found in Pagel's van
436
00:30:43,360 --> 00:30:46,680
and the tire profile doesn't match
the one from the crime scene. .
437
00:30:46,720 --> 00:30:48,640
What do we do with this now?
438
00:30:48,680 --> 00:30:51,440
If the alibi is correct,
we have to let him go.
439
00:30:52,880 --> 00:30:55,360
*Menacing music*
440
00:31:05,400 --> 00:31:07,400
I just wanted to see you.
441
00:31:08,040 --> 00:31:10,160
You don't have to lie to me.
442
00:31:11,040 --> 00:31:13,200
You organized Bekele the visa.
443
00:31:14,760 --> 00:31:17,840
And he wasn't the
only one they did it for.
444
00:31:18,840 --> 00:31:20,840
- Yes.
- Why?
445
00:31:25,160 --> 00:31:27,520
I belong to the
"Network of Humanity".
446
00:31:27,560 --> 00:31:29,440
Women from all over Germany
447
00:31:29,480 --> 00:31:33,040
provide guarantees for
refugees from crisis countries.
448
00:31:33,320 --> 00:31:35,840
So that they can
travel here safely. .
449
00:31:38,480 --> 00:31:40,640
Why didn't you tell
that? right away?
450
00:31:42,120 --> 00:31:44,360
Yes, it's not entirely clean.
451
00:31:45,160 --> 00:31:47,480
Yes. And that
wasn't the plan...
452
00:31:47,520 --> 00:31:49,000
They were a couple.
453
00:31:50,200 --> 00:31:51,240
Right?
454
00:31:54,840 --> 00:31:57,320
Did he also live with you?
455
00:31:57,840 --> 00:31:58,840
Yes.
456
00:32:01,640 --> 00:32:02,960
It was different for him.
457
00:32:03,000 --> 00:32:05,640
He didn't need my help at all.
he didn't need my help at all.
458
00:32:06,920 --> 00:32:08,400
Why?
459
00:32:09,640 --> 00:32:12,840
He wanted to go back home
very quickly. back home.
460
00:32:12,880 --> 00:32:15,280
To his work and his friends.
461
00:32:15,320 --> 00:32:18,080
He arrived here with a
little suitcase like that.
462
00:32:20,240 --> 00:32:24,120
Do you have any idea
what he wanted in Berlin?
463
00:32:24,840 --> 00:32:29,120
I don't know. Clean up
with the past he always said.
464
00:32:29,160 --> 00:32:31,480
He was often gone longer in the evenings
465
00:32:31,520 --> 00:32:33,640
and two days ago...
466
00:32:34,640 --> 00:32:37,920
then he found
something or someone.
467
00:32:39,080 --> 00:32:42,200
He wanted to explain
everything to me that evening.
468
00:32:44,240 --> 00:32:47,040
Here, this is the last
message from him.
469
00:32:50,840 --> 00:32:54,640
"I've finally arrived,
tonight we're celebrating.
470
00:32:54,680 --> 00:32:58,000
I look forward to seeing you,
see you soon. I love you."
471
00:32:58,880 --> 00:33:01,240
An idea where was this recorded?
472
00:33:02,920 --> 00:33:05,400
*Dark music*
473
00:33:08,680 --> 00:33:10,440
Hi darling. I...
474
00:33:11,040 --> 00:33:13,920
I just wanted to
say, I emailed you
475
00:33:13,960 --> 00:33:17,640
booked a ticket home,
that's just an offer.
476
00:33:17,680 --> 00:33:21,400
Well, I can cancel that
until tomorrow also, okay?
477
00:33:22,840 --> 00:33:25,440
* Melancholic music *
478
00:33:38,520 --> 00:33:43,280
This is his last sign of life.
On the evening of the crime around 6 p.m.
479
00:33:43,320 --> 00:33:47,120
Just three kilometers from there,
he was thrown into the Spree.
480
00:33:47,160 --> 00:33:50,080
His cell phone last
logged in around 7 p.m.
481
00:33:50,120 --> 00:33:52,200
Exactly where it is in the video.
482
00:33:52,240 --> 00:33:56,520
According to messages on her cell
phone, he was also there the day before.
483
00:33:56,560 --> 00:33:58,800
And the flowers and the wine?
484
00:33:58,840 --> 00:34:01,640
Elena Jung believes
that they were for her.
485
00:34:01,680 --> 00:34:04,000
Was there anything to celebrate?
486
00:34:04,040 --> 00:34:05,880
She didn't know that either.
487
00:34:07,680 --> 00:34:10,160
* Oppressive music *
488
00:34:23,080 --> 00:34:24,560
*Beep*
489
00:34:34,120 --> 00:34:35,680
*whistle*
490
00:34:38,240 --> 00:34:40,240
* Oppressive music *
491
00:34:54,520 --> 00:34:56,240
Good day.
492
00:34:56,280 --> 00:34:57,920
Detective.
493
00:34:57,960 --> 00:34:59,760
- Yes?
- Do you live here?
494
00:35:00,800 --> 00:35:02,520
- I work here.
- As what?
495
00:35:02,560 --> 00:35:04,040
Care.
496
00:35:05,760 --> 00:35:07,880
- Can we come in for a moment?
- No.
497
00:35:08,960 --> 00:35:12,040
- I'm not allowed to let anyone in.
- Why not?
498
00:35:12,080 --> 00:35:15,480
The owner, Mr. Köhler,
is seriously ill.
499
00:35:15,520 --> 00:35:19,640
He basically has no immune system anymore.
Nobody is allowed to go near him.
500
00:35:19,680 --> 00:35:21,600
And no one else lives here?
501
00:35:21,640 --> 00:35:23,200
No.
502
00:35:26,200 --> 00:35:28,240
Do you know this man?
503
00:35:29,680 --> 00:35:31,440
Never seen.
504
00:35:31,480 --> 00:35:34,040
What kind of illness does the
charcoal burner have? kind of illness?
505
00:35:34,080 --> 00:35:37,200
Cancer and more
a few other things.
506
00:35:38,200 --> 00:35:39,760
Is he on painkillers?
507
00:35:40,400 --> 00:35:41,400
Yes.
508
00:35:43,040 --> 00:35:45,160
Hey, hey!
509
00:35:45,200 --> 00:35:48,400
We have to talk
to Mr. Köhler now.
510
00:35:49,640 --> 00:35:52,120
* Exciting music *
511
00:35:57,480 --> 00:35:59,240
Where is he?
512
00:35:59,280 --> 00:36:01,000
There.
513
00:36:05,760 --> 00:36:08,240
* Oppressive music *
514
00:36:09,400 --> 00:36:11,200
Please.
515
00:36:15,400 --> 00:36:17,080
*Low moan*
516
00:36:21,800 --> 00:36:24,520
Can you... what's your name?
517
00:36:24,560 --> 00:36:27,000
Julia Radenski.
518
00:36:28,040 --> 00:36:30,840
Can you wake him
up, Mrs. Radenski?
519
00:36:31,760 --> 00:36:33,760
No. * Clicking photos *
520
00:36:37,040 --> 00:36:38,680
What are you doing?
521
00:36:38,720 --> 00:36:40,480
My job.
522
00:36:44,680 --> 00:36:47,600
- Does he ever wake up?
- Rarely.
523
00:36:49,320 --> 00:36:52,400
Are there people who visit him?
Relatives, or something?
524
00:36:52,960 --> 00:36:54,760
His son Tom is here sometimes.
525
00:36:55,880 --> 00:36:58,880
He should please contact us.
526
00:36:59,680 --> 00:37:00,680
Yes.
527
00:37:02,240 --> 00:37:04,080
Thank you very much.
528
00:37:08,640 --> 00:37:11,760
Oh, sorry, one more question.
529
00:37:11,800 --> 00:37:15,920
It may sound strange, but
what kind of car do you drive?
530
00:37:15,960 --> 00:37:17,880
I do not have one.
531
00:37:19,760 --> 00:37:22,240
* Oppressive music *
532
00:37:23,640 --> 00:37:25,640
* Exciting music*
533
00:37:27,120 --> 00:37:29,080
* Door closes. *
534
00:37:29,800 --> 00:37:32,600
Richard Köhler was
civil engineer for the GDR
535
00:37:32,640 --> 00:37:35,720
and has the socialist
brothers in Ethiopia
536
00:37:35,760 --> 00:37:39,880
assisted in building factories.
He stayed there after the fall of communism
537
00:37:39,920 --> 00:37:44,040
and founded his company on the
rubble of the GDR construction combine.
538
00:37:44,080 --> 00:37:46,880
He became filthy rich
and when he got back,
539
00:37:46,920 --> 00:37:48,960
he brought a lot of art with him.
540
00:37:49,000 --> 00:37:50,720
Yes, we saw those.
541
00:37:50,760 --> 00:37:53,360
He received justified criticism
for this. justified criticism.
542
00:37:53,400 --> 00:37:56,680
Collected the things
for little money on site
543
00:37:56,720 --> 00:37:59,920
and resold here for
horrendous prices .
544
00:37:59,960 --> 00:38:04,160
Perhaps Bekele wanted to
bring the art back to Ethiopia.
545
00:38:04,200 --> 00:38:06,520
With a bottle of wine and flowers?
546
00:38:06,560 --> 00:38:11,240
Elena Jung said he wanted
to clean up with the past. Fits.
547
00:38:11,280 --> 00:38:16,520
On the video he looked like he
was going to a party or something. .
548
00:38:16,560 --> 00:38:20,200
- Did you screen this Julia?
- No, I'll do it straight away.
549
00:38:20,240 --> 00:38:23,360
Please check, if she
really doesn't have a car.
550
00:38:23,400 --> 00:38:24,880
*cell phone ringing*
551
00:38:25,480 --> 00:38:26,960
Kay friend.
552
00:38:28,080 --> 00:38:29,760
Yes that's me.
553
00:38:32,600 --> 00:38:33,960
Hello, Mr. Köhler.
554
00:38:35,680 --> 00:38:37,160
* Door bell *
555
00:38:38,240 --> 00:38:40,080
* Steps *
556
00:38:51,720 --> 00:38:54,680
Hello, Köhler.
We spoke on the phone?
557
00:38:54,720 --> 00:38:56,760
- Exactly, friend.
- Heffler.
558
00:38:56,800 --> 00:39:00,480
Am the son, thank you, for
being able to come so quickly.
559
00:39:00,520 --> 00:39:02,400
Come in, please.
560
00:39:06,080 --> 00:39:07,560
* Door closes. *
561
00:39:08,560 --> 00:39:10,560
Hope he's still awake.
562
00:39:12,000 --> 00:39:14,480
* Calm jazz music *
563
00:39:31,720 --> 00:39:33,520
(quietly) Dad.
564
00:39:36,840 --> 00:39:38,880
Dad, you have visitors.
565
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
He was just there.
566
00:39:45,000 --> 00:39:47,480
Please come back again, Dad.
567
00:39:50,440 --> 00:39:51,920
*snap*
568
00:39:52,880 --> 00:39:55,360
I'm sorry, that's stupid now.
569
00:39:55,400 --> 00:39:59,000
We spoke to each
other five minutes ago. .
570
00:39:59,040 --> 00:40:02,040
We would also like
to speak with you. .
571
00:40:02,080 --> 00:40:04,520
Yes, maybe better in the kitchen.
572
00:40:04,560 --> 00:40:08,360
Sorry, that's all
not so easy for me.
573
00:40:12,760 --> 00:40:14,840
You and your
father, Are you close?
574
00:40:14,880 --> 00:40:16,360
Yes very.
575
00:40:17,480 --> 00:40:20,360
We are united by
a passion for art.
576
00:40:20,840 --> 00:40:22,640
I even have my doctorate
577
00:40:22,680 --> 00:40:25,600
wrote about my
father's collection .
578
00:40:25,640 --> 00:40:27,560
Do you know this man?
579
00:40:32,440 --> 00:40:34,000
Nope.
580
00:40:34,040 --> 00:40:37,600
Can you tell us why he is
standing in front of your house?
581
00:40:37,640 --> 00:40:42,120
Maybe. We offered guided
tours through the private collection.
582
00:40:42,160 --> 00:40:45,760
There are brochures available.
Maybe he thought that...
583
00:40:45,800 --> 00:40:49,400
Since your father got sick,
have you stopped doing that?
584
00:40:49,440 --> 00:40:53,400
Of course not. Julia,
his caregiver, insisted.
585
00:40:53,440 --> 00:40:56,520
You would love it
best, if only I were here.
586
00:40:56,560 --> 00:41:00,360
- Any infection could be too much.
- Where is she now?
587
00:41:00,400 --> 00:41:04,680
Gone. I'll send her out when
I'm here, do something for herself.
588
00:41:04,720 --> 00:41:06,600
She's always here anyway.
589
00:41:06,640 --> 00:41:09,280
How long has she
been working here?
590
00:41:09,320 --> 00:41:12,040
Since my father has
been feeling bad. .
591
00:41:13,680 --> 00:41:17,280
But you don't believe that Julia
has anything to do with this man.
592
00:41:17,320 --> 00:41:21,200
I can imagine that your
father knew this man.
593
00:41:21,240 --> 00:41:23,240
From his time in Addis Ababa.
594
00:41:23,280 --> 00:41:27,400
He hasn't been there for 10 years.
Good, I'll ask him.
595
00:41:27,440 --> 00:41:30,240
When he wakes up again.
* Cell phone ringing *
596
00:41:30,280 --> 00:41:32,960
May I offer you
something to drink?
597
00:41:33,000 --> 00:41:34,480
- No, thanks.
- Yes?
598
00:41:34,520 --> 00:41:38,000
The nurse doesn't have a
car, Richard Köhler has one.
599
00:41:38,040 --> 00:41:41,760
Radenski is registered with the
insurance company as a second driver.
600
00:41:41,800 --> 00:41:43,880
The much better news is,
601
00:41:43,920 --> 00:41:47,320
the riot police
have found a car,
602
00:41:47,360 --> 00:41:50,120
which could belong to Richard Köhler.
603
00:41:52,600 --> 00:41:55,080
* Exciting music *
604
00:42:02,320 --> 00:42:04,160
Thanks.
605
00:42:05,560 --> 00:42:07,560
* Exciting music *
606
00:42:17,600 --> 00:42:19,600
*Cell phone signal*
607
00:42:22,800 --> 00:42:25,160
- Go for it.
- "It's me again."
608
00:42:25,200 --> 00:42:28,600
- According to the drug delivery
- ad
- ministered Julia Radenski
609
00:42:28,640 --> 00:42:31,160
Köhler used fentanyl up to the time of the crime.
610
00:42:31,200 --> 00:42:35,520
She exchanged the remedy
for another one three days ago. .
611
00:42:35,560 --> 00:42:40,480
- She ordered much more than was
intended for Köhler.
- How much more?
612
00:42:40,520 --> 00:42:44,200
Enough to permanently
put someone to sleep. .
613
00:42:44,240 --> 00:42:47,560
We should have Richard
Köhler checked out.
614
00:42:54,040 --> 00:42:57,840
I bet your vacation that you can
find DNA traces of Bekele here.
615
00:42:58,240 --> 00:42:59,800
You are welcome to do it.
616
00:43:00,960 --> 00:43:04,920
But assuming we find
evidence, why would she kill him?
617
00:43:06,120 --> 00:43:08,560
* Ambulance siren *
618
00:43:17,520 --> 00:43:20,040
* Exciting music *
619
00:43:24,840 --> 00:43:27,920
- It's good that you're here.
- What's going on here?
620
00:43:27,960 --> 00:43:30,200
- Where is Mrs.
Radenski?
- Upstairs.
621
00:43:30,240 --> 00:43:32,720
* Exciting music *
622
00:43:35,720 --> 00:43:37,360
Wait.
623
00:43:39,880 --> 00:43:41,360
Downright left.
624
00:43:42,680 --> 00:43:44,920
- Yes?
- You are under arrest.
625
00:43:44,960 --> 00:43:47,600
* Oppressive music *
626
00:43:54,120 --> 00:43:56,120
- And?
- Wait.
627
00:43:56,160 --> 00:43:58,560
The dosage is far too high.
628
00:43:58,600 --> 00:44:01,760
Could be that he is alone
that's why he is in this state.
629
00:44:03,400 --> 00:44:07,080
Has your father's will been
changed in any way recently?
630
00:44:07,120 --> 00:44:09,840
- Why?
- Can you please check?
631
00:44:14,760 --> 00:44:17,480
* Exciting music *
632
00:44:23,520 --> 00:44:25,560
* Key tones from safe *
633
00:44:25,600 --> 00:44:28,080
* Exciting music *
634
00:44:39,120 --> 00:44:41,840
No, everything is as usual.
635
00:44:45,240 --> 00:44:46,240
Thanks.
636
00:44:52,200 --> 00:44:54,120
Excuse me.
637
00:44:55,760 --> 00:44:59,400
You don't believe that Julia
wanted my father's money.
638
00:45:00,160 --> 00:45:03,400
- What kind of relationship do you
have with Ms. Radenski?
- None.
639
00:45:03,880 --> 00:45:06,520
Well, I mean... a good one.
640
00:45:07,320 --> 00:45:09,320
A good?
641
00:45:10,400 --> 00:45:12,440
Yes... uh...
642
00:45:13,720 --> 00:45:16,640
It could be that that she
wanted something from me.
643
00:45:18,240 --> 00:45:21,440
That's right.
Sometimes she looked at me like that.
644
00:45:30,000 --> 00:45:32,440
How did you know Bekele?
645
00:45:33,880 --> 00:45:35,680
I do not know him.
646
00:45:37,840 --> 00:45:41,600
And why did you harass the
old charcoal burner like that?
647
00:45:43,080 --> 00:45:46,440
He couldn't take it anymore
because of the pain. He wanted that.
648
00:45:47,320 --> 00:45:50,440
And why exactly did you
exchange the painkiller?
649
00:45:53,600 --> 00:45:57,200
I didn't. A different one
was simply delivered.
650
00:45:57,240 --> 00:46:01,000
(laughing) Say,
are you kidding us?
651
00:46:03,520 --> 00:46:07,240
Mrs Radenski, we know
that you drove Köhler's car.
652
00:46:07,280 --> 00:46:08,800
Your DNA is everywhere
653
00:46:08,840 --> 00:46:12,200
and the trunk is full
of Tafari Bekele's DNA.
654
00:46:14,840 --> 00:46:16,840
I didn't kill him.
655
00:46:16,880 --> 00:46:20,520
Yes. After all, you
almost killed Mr. Köhler.
656
00:46:22,600 --> 00:46:26,200
I didn't want that,
I already said that.
657
00:46:29,760 --> 00:46:32,840
But you made Tom
Köhler's eyes look beautiful. .
658
00:46:33,400 --> 00:46:34,440
What?
659
00:46:35,200 --> 00:46:36,280
Tom Köhler...
660
00:46:36,920 --> 00:46:39,080
Did you attack him?
661
00:46:43,440 --> 00:46:44,960
He said that?
662
00:46:45,920 --> 00:46:46,920
Yes.
663
00:46:51,560 --> 00:46:53,800
I won't say anything anymore.
664
00:46:57,920 --> 00:47:01,440
For me the question remains:
Where is your connection to Bekele?
665
00:47:02,000 --> 00:47:05,560
Yes, it gets even more complicated,
she has an alibi at the time of the crime.
666
00:47:05,600 --> 00:47:08,200
Gym, is on the camera.
667
00:47:08,240 --> 00:47:12,520
We'll keep them here. She
isa threat to Richard Köhler.
668
00:47:12,560 --> 00:47:17,080
Impossible to attribute the remedy
in Bekele's Körper Köhler's remedy.
669
00:47:17,120 --> 00:47:20,200
- What does that mean?
- Well, it's the same thing.
670
00:47:20,240 --> 00:47:24,720
But we can't prove whether it's
the same thing that Köhler got.
671
00:47:25,440 --> 00:47:28,960
Hey, Richard Köhler
didn't change his will,
672
00:47:29,000 --> 00:47:32,200
but he still made an
appointment with the notary.
673
00:47:32,240 --> 00:47:34,760
The notary said, it
sounded quite clear.
674
00:47:34,800 --> 00:47:39,080
The nurse just started to
increase the dose so drastically.
675
00:47:39,120 --> 00:47:40,600
Apparently yes.
676
00:47:41,800 --> 00:47:43,280
*Cell phone melody*
677
00:47:43,320 --> 00:47:44,800
I have to go.
678
00:47:44,840 --> 00:47:46,320
*sigh*
679
00:47:47,400 --> 00:47:50,240
What about the colleagues
from Addis Ababa?
680
00:47:50,280 --> 00:47:53,520
Did they send the photos
from his apartment?
681
00:47:53,560 --> 00:47:55,160
Yes.
682
00:47:55,200 --> 00:47:57,200
* Vehicle noise *
683
00:48:13,000 --> 00:48:17,200
So, no cancellation of the plane
ticket, I'll pick you up tomorrow.
684
00:48:17,240 --> 00:48:18,840
I look forward to you.
685
00:48:22,400 --> 00:48:25,360
- * Cell phone melody *
- Yes.
686
00:48:25,400 --> 00:48:28,200
"Dad, was the ticket
only valid until today?
687
00:48:28,240 --> 00:48:32,000
I honestly don't know
when exactly now..."
688
00:48:32,040 --> 00:48:35,920
It's all good, that was
just an offer. How are you?
689
00:48:35,960 --> 00:48:38,440
"Yes, great, Jason
and I yesterday
690
00:48:38,480 --> 00:48:41,720
- extremely discovered
the hot beach."
- Jason?
691
00:48:42,360 --> 00:48:44,120
"Yes, Jason."
692
00:48:44,160 --> 00:48:48,000
Okay, then he doesn't have you at
all, well, he doesn't have you at all,
693
00:48:48,040 --> 00:48:49,880
but you have a boyfriend?
694
00:48:49,920 --> 00:48:52,680
"Yes, Dad. Imagine,
that's how it was."
695
00:48:52,720 --> 00:48:56,640
Okay, then...
have a nice time, okay?
696
00:48:56,680 --> 00:48:58,800
"Yes, I will." Ciao, Dad."
697
00:48:59,600 --> 00:49:00,600
Jason.
698
00:49:01,800 --> 00:49:03,720
Further.
699
00:49:03,760 --> 00:49:05,240
Further.
700
00:49:06,120 --> 00:49:08,880
- Continue.
- What exactly are we looking for?
701
00:49:09,680 --> 00:49:11,440
Stop it.
702
00:49:11,480 --> 00:49:13,600
What kind of box is this?
703
00:49:13,640 --> 00:49:16,760
Bekele's mother
died a few weeks ago
704
00:49:16,800 --> 00:49:19,800
- and that's part of the estate.
- Show me.
705
00:49:20,360 --> 00:49:23,480
* cell phone ringing *
706
00:49:26,800 --> 00:49:28,840
Hello, Ms. Young.
707
00:49:28,880 --> 00:49:32,560
I saw Pagel.
Why did you leave it running?
708
00:49:32,600 --> 00:49:36,440
He has a watertight alibi.
Did he threaten you?
709
00:49:36,480 --> 00:49:38,640
No, but... isn't it him?
710
00:49:39,880 --> 00:49:43,160
Unfortunately, I cannot provide
you with any further information. .
711
00:49:43,200 --> 00:49:47,480
Why was Tafari in the villa?
I want to know what happened.
712
00:49:47,520 --> 00:49:51,600
Mrs Jung, please,
let us just do our work.
713
00:49:51,640 --> 00:49:54,480
Trust me, I will call you.
714
00:49:55,520 --> 00:49:57,480
Yes, okay. Thanks.
715
00:50:00,720 --> 00:50:02,200
*sigh*
716
00:50:06,760 --> 00:50:08,760
* Melancholic music *
717
00:50:13,800 --> 00:50:15,280
*sigh*
718
00:50:18,040 --> 00:50:19,760
What did she want?
719
00:50:23,560 --> 00:50:25,240
Go back again.
720
00:50:29,440 --> 00:50:31,280
Stop it.
721
00:50:31,320 --> 00:50:33,320
* Exciting music *
722
00:50:34,440 --> 00:50:36,160
Fuck.
723
00:50:38,680 --> 00:50:40,160
* water rushing *
724
00:50:40,200 --> 00:50:42,280
*Cell phone melody*
725
00:50:45,040 --> 00:50:46,520
Still in the office?
726
00:50:46,560 --> 00:50:49,760
Yes, don't act like that, you're
sitting in front of the computer too. .
727
00:50:49,800 --> 00:50:51,800
Look what I'm sending you.
728
00:50:57,080 --> 00:50:58,840
"Have you?"
729
00:50:59,840 --> 00:51:00,920
Yep.
730
00:51:00,960 --> 00:51:04,960
"The charcoal burner was in Addis
Ababa since the beginning of the eighties."
731
00:51:05,000 --> 00:51:08,440
Bekele was born there
in the mid-eighties .
732
00:51:09,120 --> 00:51:11,120
Bekele is Köhler's son?
733
00:51:11,160 --> 00:51:12,800
I think so.
734
00:51:12,840 --> 00:51:17,000
Bekele came to Köpenick,
to look for his father.
735
00:51:17,040 --> 00:51:20,560
Hence the wine, the
flowers, the fancy clothes.
736
00:51:20,600 --> 00:51:23,320
Bekele surprised
him the first time,
737
00:51:23,360 --> 00:51:25,320
Afterwards they celebrated.
738
00:51:25,360 --> 00:51:28,440
- Can we do a DNA test today?
- I do.
739
00:51:33,320 --> 00:51:35,320
* Exciting music *
740
00:51:39,760 --> 00:51:41,760
* Kohler groans. *
741
00:51:42,560 --> 00:51:44,600
Ah, ah...
742
00:51:51,880 --> 00:51:53,720
Uh...
743
00:51:56,600 --> 00:51:58,080
Uh...
744
00:51:59,720 --> 00:52:01,200
Uh.
745
00:52:02,240 --> 00:52:03,840
Fuck.
746
00:52:03,880 --> 00:52:05,880
*Menacing music*
747
00:52:10,800 --> 00:52:12,520
Crap.
748
00:52:19,920 --> 00:52:22,400
* Exciting music *
749
00:52:30,560 --> 00:52:33,040
*Menacing music*
750
00:52:37,960 --> 00:52:40,760
* Exciting music *
751
00:52:48,840 --> 00:52:50,320
* Engine starts. *
752
00:52:51,280 --> 00:52:52,800
* Rapid acceleration *
753
00:52:52,840 --> 00:52:55,680
* Exciting music increases. *
754
00:53:11,520 --> 00:53:13,920
*uncomfortable music*
755
00:53:29,240 --> 00:53:31,040
And?
756
00:53:34,200 --> 00:53:38,400
Tafari Bekele is really
the son of Richard Köhler.
757
00:53:38,440 --> 00:53:40,360
99.9 percent.
758
00:53:40,400 --> 00:53:42,680
- * Engine starts.
*
- L
- et's go then.
759
00:53:43,720 --> 00:53:46,200
* Exciting music *
760
00:54:03,280 --> 00:54:05,280
*Loud breathing*
761
00:54:08,760 --> 00:54:10,480
Hello.
762
00:54:19,840 --> 00:54:21,720
I know you.
763
00:54:24,800 --> 00:54:27,600
You are Tafari's girlfriend.
764
00:54:29,960 --> 00:54:32,200
He told me about you.
765
00:54:34,040 --> 00:54:35,800
* Beat *
766
00:54:45,840 --> 00:54:47,720
Where is he?
767
00:54:56,480 --> 00:54:58,200
What is it?
768
00:55:02,600 --> 00:55:04,840
*Menacing music*
769
00:55:09,000 --> 00:55:10,720
Who are you?
770
00:55:10,760 --> 00:55:12,800
Hey...
771
00:55:12,840 --> 00:55:16,360
This is Tafari's girlfriend.
772
00:55:17,800 --> 00:55:19,760
Where is he?
773
00:55:21,600 --> 00:55:24,520
Tom, could you please look for him?
774
00:55:26,920 --> 00:55:31,160
I want our whole family
to celebrate together.
775
00:55:32,400 --> 00:55:34,320
Family?
776
00:55:35,280 --> 00:55:37,080
Family?
777
00:55:38,240 --> 00:55:40,800
* Punch * Ah.
778
00:55:42,280 --> 00:55:44,320
What... what...
* Elena moans. *
779
00:55:44,360 --> 00:55:46,760
Just... what did you do?
780
00:55:48,200 --> 00:55:50,320
We're a team, Dad.
781
00:55:51,160 --> 00:55:53,320
Both of us. You and me.
782
00:55:54,280 --> 00:55:56,800
What... did you do?
* Elena moans. *
783
00:55:57,480 --> 00:55:59,480
I was always by your side.
784
00:56:00,800 --> 00:56:03,520
Every shit I did it for you.
785
00:56:05,880 --> 00:56:08,800
You don't push me
aside just like that.
786
00:56:08,840 --> 00:56:12,560
* Sounds of amazement and pain *
787
00:56:12,600 --> 00:56:14,240
* Dramatic music *
788
00:56:14,280 --> 00:56:16,280
* rattling *
789
00:56:18,640 --> 00:56:21,120
* Dramatic music *
790
00:56:22,680 --> 00:56:24,880
Ah... * Impact *
791
00:56:24,920 --> 00:56:26,720
*Deep breath*
792
00:56:30,600 --> 00:56:32,880
Mr. Köhler, are you okay?
793
00:56:32,920 --> 00:56:35,440
- Is it okay?
- * Groaning *
794
00:56:37,240 --> 00:56:40,200
What on earth did he do?
795
00:56:41,160 --> 00:56:43,240
Your son has...
796
00:56:44,880 --> 00:56:47,040
He killed his brother.
797
00:56:47,080 --> 00:56:49,040
(wailing) What's wrong with him?
798
00:56:49,080 --> 00:56:50,760
*sob*
799
00:56:50,800 --> 00:56:53,640
* Melancholic music *
800
00:56:57,000 --> 00:56:59,320
* Whine *
801
00:57:08,160 --> 00:57:10,760
* Melancholic music *
802
00:57:16,000 --> 00:57:18,000
What a load of shit.
803
00:57:18,040 --> 00:57:20,000
Something like that.
804
00:57:21,760 --> 00:57:23,440
Just family.
805
00:57:31,280 --> 00:57:35,480
What's actually the story
behind your transfer?
806
00:57:38,520 --> 00:57:40,320
*Cell phone melody*
807
00:57:40,360 --> 00:57:42,120
Oh, family.
808
00:57:42,160 --> 00:57:43,920
Hi darling.
809
00:57:43,960 --> 00:57:48,280
"Dad, where are you?"
Because, I landed a long time ago."
810
00:57:48,320 --> 00:57:50,680
What? Okay, I'm on my way.
811
00:57:50,720 --> 00:57:54,640
- Shit, how do I get there now?
- Yes, come on. I'll drive you.
812
00:57:56,520 --> 00:57:58,000
Come on.
813
00:58:00,120 --> 00:58:02,400
Subtitles on behalf of ZDF, 2021
57115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.