Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,088 --> 00:00:24,088
Frozen.II.2019.WEBRip.x264.ACC-[YTS.MX]
2
00:00:59,389 --> 00:01:01,209
Anna, Elsa.
3
00:01:01,209 --> 00:01:02,329
Bed time's soon!
4
00:01:02,339 --> 00:01:06,189
Ah oh, The princess is trapped in the
snow goblin's evil spell!
5
00:01:06,190 --> 00:01:09,190
Quick Elsa, make a prince,
a fancy one!
6
00:01:09,320 --> 00:01:11,311
Oh no, the prince is trapped too!
7
00:01:11,311 --> 00:01:13,951
Who cares about
danger when there's love
8
00:01:13,951 --> 00:01:16,181
Uh, Anna, blurgh...
9
00:01:16,181 --> 00:01:18,532
Kissing won't save the forest.
10
00:01:18,532 --> 00:01:21,522
The lost fairies cry out!
11
00:01:21,522 --> 00:01:25,543
What sound does a giraffe make? - I dunno.
Nevermind. They wake the Fairy Queen.
12
00:01:25,713 --> 00:01:27,983
Who breaks the spell and saves everyone.
13
00:01:28,113 --> 00:01:29,593
And they all get married!
14
00:01:30,113 --> 00:01:33,144
-What are you playing?
-Enchanted forest.
15
00:01:33,144 --> 00:01:37,635
- The prince and the princess - whoosh!
That's like no Enchanted Forest I've ever seen.
16
00:01:37,915 --> 00:01:40,925
You've seen an Enchanted Forest?
- Wait, what?
17
00:01:40,925 --> 00:01:43,255
I have, once.
18
00:01:43,255 --> 00:01:45,846
And you never told us this before?
19
00:01:45,846 --> 00:01:48,486
Well, I could tell you now.
If you.. ah...
20
00:01:48,726 --> 00:01:51,006
Okay, tell us now.
21
00:01:51,006 --> 00:01:52,737
Are you sure about this?
22
00:01:53,047 --> 00:01:55,077
It's time they know.
23
00:01:55,077 --> 00:01:58,327
- Let's make a big snowman later.
- If they can settle and listen.
24
00:02:01,128 --> 00:02:02,538
Far away,
25
00:02:02,538 --> 00:02:04,748
As North as we can go.
26
00:02:04,748 --> 00:02:08,819
Stood a very old and very
Enchanted Forest.
27
00:02:08,819 --> 00:02:12,980
But it's magic wasn't that of
goblin's spells and lost fairies.
28
00:02:12,980 --> 00:02:15,930
It was protected by the most
powerful spirits of all.
29
00:02:17,060 --> 00:02:20,031
Those of Air, Fire
30
00:02:20,851 --> 00:02:22,541
of Water
31
00:02:23,221 --> 00:02:26,011
And Earth.
32
00:02:29,792 --> 00:02:33,223
But it was also home to the
mysterious Northuldra people.
33
00:02:33,223 --> 00:02:36,143
Were the Northuldra magical, like me?
34
00:02:36,143 --> 00:02:38,683
No Elsa, they were not magical.
35
00:02:38,943 --> 00:02:41,524
They just took advantage
of the forest gifts.
36
00:02:43,004 --> 00:02:45,644
Their ways were so
different from ours.
37
00:02:45,854 --> 00:02:46,894
But still,
38
00:02:46,894 --> 00:02:49,065
they promised us friendship.
39
00:02:49,065 --> 00:02:50,605
In honor of that,
40
00:02:50,605 --> 00:02:52,715
your grandfather, King Runeard,
41
00:02:52,715 --> 00:02:56,016
built them a mighty Dam to
strengthen their waters.
42
00:02:56,106 --> 00:02:59,466
It was a gift of peace
- That's a big gift of peace
43
00:02:59,976 --> 00:03:03,727
And I was so honored to get to go to the
forest to celebrate it.
44
00:03:03,807 --> 00:03:08,538
-Stand tall, Agnarr.
I wasn't at all prepared for what the day would bring.
45
00:03:11,638 --> 00:03:15,079
We let down our guard.
46
00:03:15,079 --> 00:03:19,369
We were charmed.
47
00:03:19,549 --> 00:03:21,629
It felt so...
48
00:03:21,629 --> 00:03:24,310
Magical.
49
00:03:36,762 --> 00:03:38,612
But something went wrong.
50
00:03:40,852 --> 00:03:42,813
They were attacking us.
51
00:03:42,837 --> 00:03:44,837
Get behind me!
52
00:03:45,913 --> 00:03:49,143
It was a brutal battle.
53
00:03:49,143 --> 00:03:52,404
Your grandfather ... - Father!
was lost.
54
00:03:53,474 --> 00:03:56,124
The fighting enraged the spirits.
55
00:03:56,648 --> 00:03:57,424
Look out!
56
00:03:57,425 --> 00:03:59,475
They turned their magic against us all.
57
00:04:09,777 --> 00:04:12,223
There was this... voice.
58
00:04:16,853 --> 00:04:19,047
And someone saved me.
59
00:04:22,505 --> 00:04:25,862
I'm told, the spirits then vanished,
60
00:04:26,585 --> 00:04:29,300
and a powerful mist covered the forest,
61
00:04:29,731 --> 00:04:32,016
locking everyone out.
62
00:04:36,075 --> 00:04:39,442
And that night, I came home
63
00:04:39,442 --> 00:04:41,297
King of Arendelle.
64
00:04:43,872 --> 00:04:47,551
Woah, Papa, that was epic.
65
00:04:47,551 --> 00:04:49,355
Whoever saved you,
66
00:04:49,966 --> 00:04:53,563
I love them.
- I wish I knew who it was.
67
00:04:53,563 --> 00:04:55,759
What happened to the spirits?
68
00:04:55,759 --> 00:04:58,966
What's in the forest now?
- I don't know.
69
00:04:58,966 --> 00:05:01,271
The mist still stands.
70
00:05:01,271 --> 00:05:03,135
No one can get in.
71
00:05:03,386 --> 00:05:06,955
And no one has since come out.
- So we're safe?
72
00:05:07,000 --> 00:05:08,864
Yes, but the forest could wake again.
73
00:05:10,020 --> 00:05:13,878
And we must be prepared for what
ever danger it may bring.
74
00:05:13,878 --> 00:05:16,815
And on that note, how about we say
good night to your father?
75
00:05:16,815 --> 00:05:20,363
Oh, but I still have so many questions!
76
00:05:20,433 --> 00:05:22,338
Save them for another night Anna.
77
00:05:22,338 --> 00:05:25,484
Ah, you know I don't have
that kind of patience.
78
00:05:26,226 --> 00:05:29,273
Why did the Northuldra
attack us anyway?
79
00:05:29,273 --> 00:05:31,048
Who attacks people who
give them gifts?
80
00:05:31,093 --> 00:05:33,093
Do you think the forest will wake again?
81
00:05:36,699 --> 00:05:40,347
Only Ahtohallan knows.
- Ahtoho-, what?
82
00:05:43,194 --> 00:05:44,737
When I was little,
83
00:05:44,737 --> 00:05:49,006
my mother would sing a song about
a special river, called Ahtohallan,
84
00:05:49,006 --> 00:05:52,234
that was said to hold all the answers
about the past
85
00:05:52,234 --> 00:05:54,198
about what we are a part of.
86
00:05:54,198 --> 00:05:57,636
Wow, will you sing it for us? Please?
87
00:05:59,409 --> 00:06:02,145
Okay, cuddle close.
88
00:06:02,145 --> 00:06:04,531
Scooch in.
89
00:06:07,317 --> 00:06:12,719
♪ Where the northwind meets the sea ♪
90
00:06:13,671 --> 00:06:19,163
♪ There's a river full of memory ♪
91
00:06:20,195 --> 00:06:24,676
♪ Sleep, my darling, safe and sound ♪
92
00:06:24,876 --> 00:06:29,385
♪ For in this river all is found ♪
93
00:06:32,653 --> 00:06:38,686
♪ In her waters, deep and true ♪
94
00:06:38,787 --> 00:06:44,258
♪ Lie the answers and a path for you ♪
95
00:06:44,468 --> 00:06:49,049
♪ Dive down deep into her sound ♪
96
00:06:49,049 --> 00:06:53,860
♪ But not too far or you'll be drowned ♪
97
00:06:56,515 --> 00:07:02,248
♪ Yes, she will sing to those who hear ♪
98
00:07:02,248 --> 00:07:09,234
♪ And in her song, all magic flows ♪
99
00:07:09,314 --> 00:07:14,295
♪ But can you brave what you most fear? ♪
100
00:07:14,295 --> 00:07:22,303
♪ Can you face what the river knows? ♪
101
00:07:23,635 --> 00:07:29,799
♪ Where the northwind meets the sea ♪
102
00:07:30,280 --> 00:07:36,364
♪ There's a mother full of memory ♪
103
00:07:36,364 --> 00:07:41,375
♪ Come my darling, homewardbound ♪
104
00:07:41,375 --> 00:07:47,980
♪ When all is lost, then all is found ♪
105
00:07:54,012 --> 00:07:56,328
Your Majesty, -Oh!
They're ready.
106
00:07:56,428 --> 00:07:58,833
Hehe, excuse me.
107
00:07:59,364 --> 00:08:01,078
I'm coming.
108
00:08:04,616 --> 00:08:06,590
Do you hear that?
- What?
109
00:08:08,896 --> 00:08:09,918
Nevermind.
110
00:08:30,553 --> 00:08:32,988
Enjoying your new permafrost, Olaf?
111
00:08:32,988 --> 00:08:35,293
I'm just living the dream Anna.
112
00:08:35,925 --> 00:08:39,623
Oh, how I wish this could last forever.
- Mmmmm.
113
00:08:39,623 --> 00:08:42,158
And yet change mocks us
with her beauty.
114
00:08:42,158 --> 00:08:45,797
- What's that?
- Forgive me, maturity is making me poetic.
115
00:08:45,797 --> 00:08:48,513
Tell me, you're older and
thus all-knowing.
116
00:08:48,513 --> 00:08:50,357
Do you ever worry about the notion that
117
00:08:50,427 --> 00:08:52,321
nothing is permanent?
118
00:08:52,321 --> 00:08:54,837
Ahh, no.
119
00:08:54,837 --> 00:08:58,034
Really, Wow, I can't wait until I'm aged
120
00:08:58,034 --> 00:09:01,000
like you, so I don't have to
worry about important things.
121
00:09:01,441 --> 00:09:03,395
That's not what I mean.
122
00:09:03,546 --> 00:09:06,904
I dont worry
because... well I have you
123
00:09:06,904 --> 00:09:09,759
and Elsa, and Kristoff, and Sven and
124
00:09:09,759 --> 00:09:11,714
the gates are open wide and...
125
00:09:11,714 --> 00:09:13,588
and I'm not alone anymore...
126
00:09:14,570 --> 00:09:17,587
♪ Yes, the wind blows a little bit colder ♪
127
00:09:17,587 --> 00:09:19,872
♪ And we're all getting older ♪
128
00:09:19,872 --> 00:09:25,254
♪ And the clouds are moving on with
every Autumn breeze ♪
129
00:09:25,254 --> 00:09:28,050
♪ Peter Pumpkin just became fertilizer ♪
130
00:09:28,050 --> 00:09:30,515
♪ And my leaf's a little sadder and wiser ♪
131
00:09:30,515 --> 00:09:34,975
♪ That's why I rely on certain certainties ♪
132
00:09:35,476 --> 00:09:39,265
♪ Yes, some things never change ♪
133
00:09:39,265 --> 00:09:41,740
♪ Like the feel of your hand in mine ♪
134
00:09:41,740 --> 00:09:44,386
♪ Some things stay the same ♪
135
00:09:44,386 --> 00:09:46,882
♪ Like how we get along just fine ♪
136
00:09:46,882 --> 00:09:49,588
♪ Like an old stone wall
that'll never fall ♪
137
00:09:49,588 --> 00:09:52,403
♪ Some things are always true ♪
138
00:09:53,627 --> 00:09:57,094
♪ Some things never change ♪
139
00:09:57,094 --> 00:09:59,599
♪ Like how I am holding on tight to you ♪
140
00:10:04,029 --> 00:10:06,645
♪ The leaves are already falling ♪
141
00:10:06,645 --> 00:10:09,361
♪ Sven, it feels like the future is calling ♪
142
00:10:09,361 --> 00:10:13,189
♪ Are you telling me tonight you're
gonna get down on one knee? ♪
143
00:10:14,483 --> 00:10:17,609
♪ Yeah, but I'm really bad at
planning these things out ♪
144
00:10:17,609 --> 00:10:20,465
♪ Like candlelight and pulling of rings out ♪
145
00:10:20,465 --> 00:10:24,735
♪ Maybe you should leave all
the romantic stuff to me ♪
146
00:10:25,246 --> 00:10:28,905
♪ Yeah, some things never change ♪
147
00:10:28,905 --> 00:10:31,139
♪ Like the love that I feel for her ♪
148
00:10:31,139 --> 00:10:34,045
♪ Some things stay the same ♪
149
00:10:34,045 --> 00:10:36,251
♪ Like how reindeers are easier. ♪
150
00:10:36,311 --> 00:10:38,796
♪ But if I committ and I go for it. ♪
151
00:10:39,187 --> 00:10:41,944
♪ I'll know what to say and do ♪
152
00:10:41,944 --> 00:10:43,046
♪ Right?! ♪
153
00:10:43,106 --> 00:10:46,523
♪ Some things never change ♪
154
00:10:46,523 --> 00:10:49,581
♪ Sven, the pressure is all on you.. ♪
155
00:10:54,160 --> 00:10:55,724
♪ The winds are restless ♪
156
00:10:56,095 --> 00:10:59,442
♪ Could that be why I'm hearing this call? ♪
157
00:10:59,442 --> 00:11:00,765
♪ Is something coming? ♪
158
00:11:00,765 --> 00:11:04,303
♪ I'm not sure I want things
to change at all ♪
159
00:11:04,303 --> 00:11:09,003
♪ These days are precious ♪
♪ Can't let them slip away ♪
160
00:11:09,976 --> 00:11:12,451
♪ I can't freeze this moment ♪
161
00:11:12,451 --> 00:11:16,761
♪ But I can still go out and seize this day ♪
162
00:11:26,682 --> 00:11:31,653
♪ Ah ah ah ah ah ah ♪
163
00:11:31,934 --> 00:11:34,299
♪ The wind blows a little bit colder ♪
164
00:11:34,299 --> 00:11:37,075
♪ And you all look a little bit older ♪
165
00:11:37,075 --> 00:11:42,076
♪ It's time to count our blessings
beneath an autumn sky ♪
166
00:11:42,076 --> 00:11:45,304
♪ We'll always live in a kingdom of plenty ♪
167
00:11:45,304 --> 00:11:47,779
♪ That stands for the good and the many ♪
168
00:11:47,779 --> 00:11:51,938
♪ And I promise you the flag of Arendelle will always fly ♪
169
00:11:52,018 --> 00:11:54,864
♪ Our flag will always fly! ♪
170
00:11:54,864 --> 00:11:58,753
♪ Our flag will always fly! ♪
♪ Our flag will always fly! ♪
171
00:11:58,813 --> 00:12:01,900
♪ Some things never change ♪
172
00:12:01,900 --> 00:12:04,485
♪ Turn around and time has flown ♪
173
00:12:04,485 --> 00:12:07,292
♪ Some things stay the same ♪
174
00:12:07,292 --> 00:12:09,396
♪ Though the future remains unknown ♪
175
00:12:09,396 --> 00:12:12,524
♪ May our good luck last,
may our past be past ♪
176
00:12:12,524 --> 00:12:15,450
♪ Time's moving fast, it's true ♪
177
00:12:15,450 --> 00:12:20,120
♪ Some things never change ♪
178
00:12:20,301 --> 00:12:23,347
♪ And I'm holding on tight to you ♪
179
00:12:23,467 --> 00:12:25,111
♪ Holding on tight to you ♪
180
00:12:25,231 --> 00:12:29,120
♪ Holding on tight to you ♪
181
00:12:32,327 --> 00:12:35,634
♪ I'm holding on tight to you ♪
182
00:12:42,293 --> 00:12:44,393
Ahh, okay. Umm...
183
00:12:44,394 --> 00:12:45,606
Lion. Grizzly bear.
184
00:12:45,830 --> 00:12:47,630
Monster. Ug Bear!
Angry face! Ag Bear!
185
00:12:48,613 --> 00:12:50,297
Hunt!
186
00:12:50,908 --> 00:12:53,153
Unreedemable monster!
-Greatest mistake of your life!
187
00:12:53,213 --> 00:12:55,699
Who didn't even kiss you.
188
00:12:55,699 --> 00:12:58,004
Villain.
-Ooh...
189
00:12:58,028 --> 00:12:59,506
We all kind of got it.
190
00:12:59,507 --> 00:13:01,442
Okay, Olaf, you're up.
- Okay.
191
00:13:02,043 --> 00:13:04,618
So much easier now
that I can read.
192
00:13:04,618 --> 00:13:05,741
Lightning round.
193
00:13:05,741 --> 00:13:09,349
Boys against girls.
Okay, I'm ready, I'm ready, Go!
194
00:13:11,013 --> 00:13:13,888
Unicorn. Ice cream. Castle.
195
00:13:13,888 --> 00:13:16,314
Oaken. Tea pot. Mouse.
196
00:13:16,314 --> 00:13:19,701
Ooh, Elsa!
197
00:13:19,701 --> 00:13:22,158
I don't think Olaf should
get to rearrange.
198
00:13:22,158 --> 00:13:26,637
Doesn't matter. This is gonna be a cinch.
Two sisters, one mind.
199
00:13:26,637 --> 00:13:29,303
- Thank you.
- Okay, here we go.
200
00:13:29,303 --> 00:13:33,552
You got this Elsa.
Anytime.
201
00:13:33,552 --> 00:13:37,030
Just do it with
your body. Nothing. Air.
202
00:13:37,221 --> 00:13:39,415
Trees, people, treeple.
203
00:13:39,415 --> 00:13:42,261
Oh that's not a word...
shovel boy, teeth?
204
00:13:42,261 --> 00:13:45,318
Oh, doing the dishes.
Polar Bear. Hey. Sorry.
205
00:13:45,318 --> 00:13:48,034
You gotta give me something.
206
00:13:49,959 --> 00:13:52,474
Uhm, Alarmed?, Distracted?
207
00:13:52,825 --> 00:13:55,009
Worried? Panicking?
208
00:13:55,009 --> 00:13:58,538
Disturbed, oh, come on. You
definitely look disturbed, oh.
209
00:13:58,538 --> 00:14:00,782
We won. - Rematch?
210
00:14:01,203 --> 00:14:05,263
Oh, you know what, I think I'll turn in.
- Are you OK?
211
00:14:05,263 --> 00:14:07,247
Just.. just tired.
212
00:14:07,247 --> 00:14:08,489
Good night.
213
00:14:08,489 --> 00:14:12,488
Yeah, I'm tired too, and Sven promised
to read me a bedtime story.
214
00:14:12,488 --> 00:14:15,044
Didn't you Sven.
- Did I?
215
00:14:15,044 --> 00:14:19,454
Oh you do the best voices like
when you pretend to be Kristoff and
216
00:14:19,484 --> 00:14:21,819
you're like 'I'll just need to
go talk to some rocks
217
00:14:21,819 --> 00:14:26,159
about my childhood and stuff.'
- How about you guys start without me?
218
00:14:33,204 --> 00:14:35,148
Does Elsa seem weird to you?
219
00:14:35,148 --> 00:14:37,353
She... seemed like Elsa.
220
00:14:38,556 --> 00:14:41,673
That last word, really seemed
to throw her, what was it?
221
00:14:41,673 --> 00:14:44,859
I don't know, um,
I don't know, but ... - Ah
222
00:14:45,421 --> 00:14:46,353
Ice.
223
00:14:46,524 --> 00:14:50,282
Oh come on, she couldn't act out ice?
224
00:14:50,402 --> 00:14:53,890
I better go check on her.
Thanks honey, love you.
225
00:14:55,463 --> 00:14:58,600
Love you, too.
226
00:14:58,831 --> 00:15:00,475
It's fine.
227
00:15:03,551 --> 00:15:05,365
Come in.
228
00:15:06,398 --> 00:15:10,316
Yup, something's wrong.
- With you? - No, with you.
229
00:15:10,336 --> 00:15:12,069
You're wearing mother's scarf.
230
00:15:12,069 --> 00:15:14,025
You do that when something's wrong.
231
00:15:14,025 --> 00:15:16,309
Huh, did we hurt your feelings?
232
00:15:16,309 --> 00:15:19,626
I'm sorry, if we did. You know, very
few people are actually good at
233
00:15:19,626 --> 00:15:21,792
family games, that's just a fact.
234
00:15:21,792 --> 00:15:22,954
No that's not it.
235
00:15:22,954 --> 00:15:25,249
Then what is it.
236
00:15:27,524 --> 00:15:28,977
There's this...
237
00:15:32,895 --> 00:15:34,570
I just don't want to mess things up.
238
00:15:34,871 --> 00:15:37,777
What things? You're doing great!
239
00:15:38,648 --> 00:15:42,988
Oh Elsa, when are you going to see
yourself the way I see you?
240
00:15:44,942 --> 00:15:47,237
What would I do without you?
241
00:15:47,237 --> 00:15:49,232
You'll always have me.
242
00:15:51,256 --> 00:15:53,000
I know what you need. Come on.
243
00:15:53,000 --> 00:15:56,063
Come here. - What?
- Mama's words, cuddle close.
244
00:15:56,063 --> 00:15:57,965
- Scooch in.
- Mhmm.
245
00:16:01,549 --> 00:16:06,283
♪ Where the northwind meets the sea ♪
246
00:16:06,833 --> 00:16:13,269
♪ There's a river full of memory ♪
♪ -I know what you're doing ♪
247
00:16:13,269 --> 00:16:17,644
♪ Sleep, my darling, safe and sound ♪
248
00:16:18,114 --> 00:16:22,999
♪ For in this river all is found ♪
249
00:17:08,621 --> 00:17:11,044
♪ I can hear you ♪
250
00:17:11,294 --> 00:17:12,865
♪ But I won't ♪
251
00:17:12,865 --> 00:17:17,830
♪ Some look for trouble, while others don't ♪
252
00:17:17,830 --> 00:17:22,294
♪ There are a thousand reasons I
should go about my day ♪
253
00:17:22,294 --> 00:17:28,250
♪ And ignore your whispers
which i wish would go away. Ohh... ♪
254
00:17:31,673 --> 00:17:32,684
♪ Whoa ♪
255
00:17:35,636 --> 00:17:37,938
♪ You're not a voice ♪
256
00:17:38,288 --> 00:17:40,651
♪ You're just a ringing in my ear ♪
257
00:17:40,671 --> 00:17:43,073
♪ And if I heard you, which I don't ♪
258
00:17:43,153 --> 00:17:46,057
♪ I'm spoken for I fear ♪
259
00:17:46,137 --> 00:17:50,240
♪ Everyone I've ever loved
is here within these walls ♪
260
00:17:50,240 --> 00:17:54,885
♪ I'm sorry, secret siren, but
I'm blocking out your calls ♪
261
00:17:54,885 --> 00:17:58,928
♪ I've had my adventure, I don't
need something new ♪
262
00:17:58,928 --> 00:18:03,332
♪ I'm afraid of what im risking
if I follow you... ♪
263
00:18:03,332 --> 00:18:04,613
♪ Into the unkown! ♪
264
00:18:07,637 --> 00:18:11,620
♪ Into the unknown!! ♪
265
00:18:12,160 --> 00:18:18,426
♪ Into the unknown!!! ♪
266
00:18:25,993 --> 00:18:30,868
♪ What do you want? 'Cause
you've been keeping me awake ♪
267
00:18:31,118 --> 00:18:35,513
♪ Are you here to distract
me so I make a big mistake? ♪
268
00:18:37,625 --> 00:18:43,380
♪ Or are you someone out there
who's a little bit like me? ♪
269
00:18:43,380 --> 00:18:49,426
♪ Who knows deep down I'm
not where I meant to be? ♪
270
00:18:50,176 --> 00:18:55,261
♪ Every day's a little harder
as I feel my power grows ♪
271
00:18:55,261 --> 00:18:59,565
♪ Don't you know there's part
of me that longs to go ... ♪
272
00:19:00,606 --> 00:19:04,870
♪ Into the unknown! ♪
273
00:19:04,950 --> 00:19:09,074
♪ Into the unknown!! ♪
274
00:19:09,205 --> 00:19:15,199
♪ Into the unknown!!! ♪
275
00:19:19,203 --> 00:19:21,485
♪ Are you out there?
Do you know me? ♪
276
00:19:21,525 --> 00:19:25,059
♪ Can you feel me
Can you show me ♪
277
00:19:43,867 --> 00:19:48,481
♪ Where are you going?
Don't leave me alone ♪
278
00:19:48,481 --> 00:19:53,996
♪ How do I follow you? ♪
279
00:19:54,106 --> 00:19:57,018
♪ Into the uknown!!! ♪
280
00:20:11,112 --> 00:20:14,335
Air, fire, water, earth.
281
00:20:30,570 --> 00:20:32,031
The water.
282
00:20:39,819 --> 00:20:43,272
The air rages, no fire, no water.
283
00:20:43,272 --> 00:20:44,723
The earth is next.
284
00:20:44,723 --> 00:20:46,115
We have to get out.
285
00:20:54,173 --> 00:20:57,545
It'll be okay, evacuate to the cliffs.
286
00:21:02,050 --> 00:21:05,723
Oh no, I'm gonna blow!
- I got you.
287
00:21:13,670 --> 00:21:16,153
Yes, everyone's out and safe.
288
00:21:16,153 --> 00:21:18,485
Here, take one of these.
289
00:21:18,485 --> 00:21:20,888
You okay there, Olaf?
- Oh yeah.
290
00:21:20,888 --> 00:21:25,402
We're calling this, controlling what
you can when things feel out of control.
291
00:21:25,402 --> 00:21:26,813
Okay, I don't understand.
292
00:21:26,813 --> 00:21:30,306
You've been hearing a voice
and you didn't think to tell me?
293
00:21:30,306 --> 00:21:31,718
I don't want to worry you.
294
00:21:31,718 --> 00:21:34,751
We made a promise not to
shut each other out.
295
00:21:35,672 --> 00:21:38,194
Just tell me what's going on.
296
00:21:39,285 --> 00:21:42,048
I woke the magical spirits at
the Enchanted Forest.
297
00:21:42,618 --> 00:21:45,310
Okay, that's definitely not what
I thought you were gonna say.
298
00:21:45,310 --> 00:21:47,702
Wait, the Enchanted Forest?
299
00:21:48,082 --> 00:21:49,845
The one father warned us about?
300
00:21:50,075 --> 00:21:54,358
Yes. Why would you do that?
- Because of the voice.
301
00:21:54,358 --> 00:21:56,861
I know it sounds crazy,
302
00:21:57,832 --> 00:22:00,424
but I believe whoever is
calling me, is good.
303
00:22:00,775 --> 00:22:02,376
How can you say that?
304
00:22:02,376 --> 00:22:06,550
Look at our kingdom. - I know, it's
just that my magic can feel it.
305
00:22:07,651 --> 00:22:09,634
I can feel it.
306
00:22:10,064 --> 00:22:11,335
Okay.
307
00:22:12,656 --> 00:22:14,748
Oh no, what now.
308
00:22:14,748 --> 00:22:16,530
The Trolls?
309
00:22:16,530 --> 00:22:19,332
Kristoff, we missed you.
310
00:22:20,413 --> 00:22:24,297
Pabbie. - Well, never a
dull moment with you two.
311
00:22:24,297 --> 00:22:27,540
I hope you're prepared for
what you have done, Elsa.
312
00:22:27,540 --> 00:22:31,394
Angry magical spirits are
not for the faint of heart.
313
00:22:31,394 --> 00:22:35,487
Why are they still angry? What does
all of this have to do with Arendelle?
314
00:22:35,487 --> 00:22:38,170
Let me see what I can see.
315
00:22:40,122 --> 00:22:43,785
The past is not what it seems.
316
00:22:43,785 --> 00:22:46,878
A wrong demands to be righted.
317
00:22:46,878 --> 00:22:49,850
Arendelle is not safe.
318
00:22:50,441 --> 00:22:53,604
The truth must be found.
319
00:22:53,604 --> 00:22:56,006
Without it
320
00:22:56,397 --> 00:22:58,669
I see no future.
321
00:22:59,040 --> 00:23:00,781
No future?
322
00:23:00,781 --> 00:23:02,883
When one can see no future,
323
00:23:02,883 --> 00:23:07,047
all one can do is the next right thing.
324
00:23:07,237 --> 00:23:08,768
The next right thing?
325
00:23:09,359 --> 00:23:12,252
Is for me to go to the Enchanted
forest and find that voice.
326
00:23:12,693 --> 00:23:15,375
Kristoff can I borrow your wagon,
and Sven?
327
00:23:15,375 --> 00:23:18,217
- I'm not very comfortable with the idea of that.
- You are not going alone.
328
00:23:18,217 --> 00:23:21,771
Anna, No, I have my powers
to protect me, you don't.
329
00:23:21,771 --> 00:23:25,794
Excuse me, I climbed to the north mountain, survived
a frozen heart, and saved you from my ex-boyfriend,
330
00:23:25,825 --> 00:23:28,497
and I did it all without powers,
so you know, I'm coming.
331
00:23:28,497 --> 00:23:31,219
Me too, I'll drive.
- I'll bring the snacks.
332
00:23:31,219 --> 00:23:33,652
I will look after your people.
333
00:23:33,652 --> 00:23:36,424
Please make sure they stay out of
the kingdom until we return.
334
00:23:36,448 --> 00:23:38,448
Of course.
- Let's let them know.
335
00:23:39,427 --> 00:23:43,911
Anna, I'm worried for her,
we have always feared
336
00:23:43,971 --> 00:23:46,533
Elsa's powers were too much
for this world.
337
00:23:46,034 --> 00:23:47,534
Now,
338
00:23:47,535 --> 00:23:50,327
we must pray they are enough.
339
00:23:51,719 --> 00:23:53,590
I won't let anything happen to her.
340
00:23:59,686 --> 00:24:02,929
Who's into trivia? I am, ok.
341
00:24:02,929 --> 00:24:04,701
Did you know that water has memory?
342
00:24:04,701 --> 00:24:07,734
True fact, it's disputed by
many, but it's true.
343
00:24:07,754 --> 00:24:11,137
Did you know men are six times more
likely to be struck by lightning?
344
00:24:11,167 --> 00:24:13,189
Did you know gorillas burp
when they're happy?
345
00:24:13,189 --> 00:24:15,782
Did you know we blink
4 million times a day?
346
00:24:15,806 --> 00:24:17,806
Did you know wombats poop squares?
347
00:24:17,893 --> 00:24:20,856
Did you know sleeping quietly
on long journeys prevents insanity?
348
00:24:22,058 --> 00:24:25,680
Yeah, that's not true. - It is.
- It is defenitely true. - It's the truth.
349
00:24:25,761 --> 00:24:27,532
Hmm, well that was unanimous.
350
00:24:27,532 --> 00:24:30,425
But I will look it up
when we get home.
351
00:24:32,427 --> 00:24:33,948
They're both asleep.
352
00:24:33,948 --> 00:24:37,292
So... what do you wanna do?
353
00:24:39,343 --> 00:24:42,135
Sven, keep us steady, will you?
354
00:24:45,089 --> 00:24:49,153
Anna. Hm. Anna, remember our
first trip like this when
355
00:24:49,153 --> 00:24:53,757
I said you'd have to be crazy to want to marry
a man you just met. - Wait, what?
356
00:24:53,757 --> 00:24:57,341
Crazy? You didn't say I was
crazy, you think I'm crazy?
357
00:24:57,341 --> 00:25:00,083
No, I did, you were...
358
00:25:00,083 --> 00:25:02,995
not crazy, clearly.
359
00:25:02,995 --> 00:25:07,780
Just naive, not naive,
just ah.. just new to love.
360
00:25:07,780 --> 00:25:09,651
Like I was, and...
361
00:25:09,651 --> 00:25:13,225
when you're new, you're
bound to get it.. wrong.
362
00:25:13,295 --> 00:25:15,777
So you're saying, I'm wrong for you.
363
00:25:15,777 --> 00:25:20,782
What? No, no, I'm not saying you're wrong,
or crazy, I'm sayi-... - Kristoff, stop, please.
364
00:25:20,782 --> 00:25:25,487
- Good idea. - I hear it.
I hear the voice. - You do?
365
00:25:25,487 --> 00:25:28,269
Olaf, wake up.
366
00:25:31,142 --> 00:25:33,484
- Whoa.
- Wow.
367
00:26:26,965 --> 00:26:30,047
Promise me, we do this together, okay?
368
00:26:30,047 --> 00:26:31,868
I promise.
369
00:26:40,948 --> 00:26:42,149
It's okay.
370
00:26:42,149 --> 00:26:46,322
Did you know that an Enchanted Forest
is a place of transformation?
371
00:26:46,322 --> 00:26:48,214
I have no idea what that means.
372
00:26:48,214 --> 00:26:53,218
But I can't wait to see what it's
gonna do to each one of us.
373
00:26:55,461 --> 00:26:57,953
What is this?
374
00:26:59,855 --> 00:27:02,818
What was that?
375
00:27:02,998 --> 00:27:05,580
No, no, no.
376
00:27:06,661 --> 00:27:08,133
And we're locked in.
377
00:27:08,133 --> 00:27:11,316
I probably should've seen
that one coming.
378
00:27:11,316 --> 00:27:14,859
This forest is beautiful.
379
00:27:40,703 --> 00:27:43,516
The Dam... It still stands.
380
00:27:44,267 --> 00:27:48,340
It was in Grand Pabbie's visions, but why?
381
00:27:48,340 --> 00:27:51,183
I don't know, but it's still in
good shape, thank goodness.
382
00:27:51,207 --> 00:27:52,183
What do you mean?
383
00:27:52,184 --> 00:27:55,857
Well if that Dam broke, it would
send a tidal wave so big, it would
384
00:27:55,857 --> 00:27:58,030
wash away everything on this fjord.
385
00:27:58,030 --> 00:27:59,961
Everything? But..
386
00:27:59,961 --> 00:28:01,703
Arendelle's on this fjord.
387
00:28:01,703 --> 00:28:05,186
Nothings gonna happen to Arendelle
Anna, it's gonna be fine.
388
00:28:05,437 --> 00:28:06,728
Come here.
389
00:28:12,944 --> 00:28:16,076
You know, under different
circumstances, this would be
390
00:28:16,076 --> 00:28:19,190
a... pretty romantic place.
391
00:28:19,190 --> 00:28:21,181
- Don't you think?
- Different circumstances?
392
00:28:21,181 --> 00:28:25,125
You mean like with someone
else? What? No, no, I'm saying...
393
00:28:25,125 --> 00:28:27,097
Hm, just in case we don't
make it out of here.
394
00:28:28,098 --> 00:28:29,128
You don't think we're gonna
make out of here?
395
00:28:29,128 --> 00:28:32,462
No, no, I mean, no, we
will make it out of here
396
00:28:32,462 --> 00:28:35,194
Well, technically the odds are kinda
complicated, but my point is..
397
00:28:35,194 --> 00:28:36,806
In case we die
398
00:28:36,806 --> 00:28:40,700
You think we're gonna die? No! no!
No, we will die at some point...
399
00:28:40,700 --> 00:28:42,961
- I swore that I wouldn't leave her side.
- Not even any reason time will we die but...
400
00:28:43,262 --> 00:28:45,715
- Elsa?
- Way far in the future, we will die.
401
00:28:48,357 --> 00:28:51,109
Don't patronize me.
402
00:29:00,258 --> 00:29:03,160
Elsa, there you are.
403
00:29:03,160 --> 00:29:06,234
- You okay? - I'm fine.
- Okay, good.
404
00:29:07,315 --> 00:29:08,235
Where's Olaf?
405
00:29:09,156 --> 00:29:11,898
Umm, Anna?
406
00:29:12,139 --> 00:29:13,741
Elsa?
407
00:29:13,742 --> 00:29:14,742
Sven?
408
00:29:15,722 --> 00:29:19,085
Samantha?
409
00:29:19,545 --> 00:29:22,549
I don't even know a Samantha!
410
00:29:33,448 --> 00:29:34,811
That's normal.
411
00:29:47,311 --> 00:29:48,954
What was that?
412
00:29:50,435 --> 00:29:51,926
Samantha?
413
00:29:56,080 --> 00:29:59,773
♪ This will all make sense when I am older ♪
414
00:30:00,644 --> 00:30:04,778
♪ Someday I will see that this makes sense ♪
415
00:30:04,778 --> 00:30:06,770
♪ One day, when I'm old and wise ♪
416
00:30:06,870 --> 00:30:08,762
♪ I'll think back and realize
417
00:30:08,762 --> 00:30:11,384
♪ That these were all completely normal events ♪
418
00:30:11,384 --> 00:30:13,676
♪ Ah! ♪
419
00:30:14,607 --> 00:30:18,221
♪ I'll have all the answers when I'm older ♪
420
00:30:18,221 --> 00:30:22,264
♪ Like why we're in this dark enchanted wood ♪
421
00:30:22,264 --> 00:30:24,927
♪ I know in a couple years ♪
422
00:30:24,927 --> 00:30:26,869
♪ these will seem like childish fears ♪
423
00:30:26,869 --> 00:30:29,812
♪ And so I know this isn't bad, it's good ♪
424
00:30:29,813 --> 00:30:31,113
Excuse me.
425
00:30:31,884 --> 00:30:35,937
♪ Growing up means adapting ♪
426
00:30:36,077 --> 00:30:39,621
♪ Puzzling out your world and your place ♪
427
00:30:39,681 --> 00:30:41,743
♪ When I'm more mature ♪
428
00:30:41,803 --> 00:30:44,125
♪ I'll feel comfortably secure ♪
429
00:30:44,125 --> 00:30:46,167
♪ Being watched by something ♪
430
00:30:46,227 --> 00:30:48,629
♪ with a creepy, creepy face ♪
431
00:30:58,919 --> 00:31:02,572
♪ See, that will all make sense when I am older ♪
432
00:31:03,343 --> 00:31:06,286
♪ So there's no need to be terrified or tense ♪
433
00:31:07,947 --> 00:31:10,950
♪ I'll just dream about a time ♪
434
00:31:10,950 --> 00:31:14,423
♪ When I'm in my aged prime ♪
435
00:31:14,423 --> 00:31:17,436
♪ 'Cause when you're older ♪
436
00:31:17,436 --> 00:31:21,980
♪ Absolutely, everything makes sense ♪
437
00:31:22,901 --> 00:31:24,943
♪ This is fine ♪
438
00:31:26,967 --> 00:31:28,967
Olaf!
439
00:31:32,611 --> 00:31:36,094
Hey guys, meet the wind spirit.
440
00:31:37,295 --> 00:31:39,357
Coming through.
441
00:31:39,357 --> 00:31:40,928
Oh, I think I'm gonna be sick.
442
00:31:40,928 --> 00:31:43,881
I'd hold your hair back, but
I can't find my arms.
443
00:31:51,638 --> 00:31:54,221
Hey! Stop!
444
00:32:05,251 --> 00:32:07,854
Elsa!
445
00:32:09,305 --> 00:32:11,016
Let her go.
446
00:32:15,491 --> 00:32:19,154
Anna, be careful!
- That's my sister.
447
00:32:23,618 --> 00:32:25,630
Prince Agnarr.
448
00:32:28,593 --> 00:32:30,645
For Arendelle.
449
00:32:45,709 --> 00:32:48,261
Are you ok?
- I'm fine.
450
00:32:48,285 --> 00:32:50,285
What are these?
451
00:32:51,745 --> 00:32:54,917
They look like moments in time.
452
00:32:55,859 --> 00:32:58,961
What's that thing you say Olaf?
453
00:32:59,011 --> 00:33:03,186
Oh, my theory about advancing technology's
is both our savior and our doom?
454
00:33:03,226 --> 00:33:06,648
No, not that one, the one
about... - The one about cucumbers?
455
00:33:06,678 --> 00:33:07,629
No. The thing about water.
456
00:33:08,630 --> 00:33:09,942
Water has memory.
457
00:33:09,942 --> 00:33:13,925
The water that makes up you and me
has passed through at least 4 humans
458
00:33:13,925 --> 00:33:15,737
and or animals before us.
459
00:33:18,180 --> 00:33:21,732
And remembers everything.
460
00:33:21,733 --> 00:33:22,933
The wind's back!
461
00:33:24,826 --> 00:33:29,069
Delicious! I think
I'll name you Gale.
462
00:33:30,742 --> 00:33:32,443
Get out there.
463
00:33:32,683 --> 00:33:35,115
Oh, hi, aren't you curious!
464
00:33:36,866 --> 00:33:39,469
You in a better mood now?
465
00:33:48,828 --> 00:33:50,649
Father.
466
00:33:51,151 --> 00:33:52,702
That's father.
467
00:33:54,143 --> 00:33:55,304
This girl...
468
00:33:55,304 --> 00:33:57,216
She's saving him.
469
00:33:57,216 --> 00:33:59,318
She's Northuldra.
470
00:34:01,540 --> 00:34:02,981
What is that?
471
00:34:02,981 --> 00:34:04,864
Olaf get behind me.
472
00:34:07,005 --> 00:34:10,318
- Why are you gonna do with that?
- I have no idea.
473
00:34:24,011 --> 00:34:25,623
Lower your weapon!
474
00:34:26,614 --> 00:34:30,147
- And you lower yours!
- Arendellian Soldiers?
475
00:34:30,147 --> 00:34:35,152
- Threatening my people Lieutenant?
- Invading my Dam space, Yelena?
476
00:34:35,152 --> 00:34:37,904
Why does that soldier looks so familiar?
477
00:34:38,014 --> 00:34:40,737
Lieutenant, get the sword!
478
00:34:47,623 --> 00:34:49,075
That was magic.
479
00:34:49,365 --> 00:34:52,197
- Did you see that?
- Of course I saw it.
480
00:34:52,577 --> 00:34:54,590
Well, you chose a nice cold greeting.
481
00:34:54,590 --> 00:34:58,143
- They've been trapped in here this whole time?
- Yeah. - What do we do now?
482
00:34:58,143 --> 00:35:01,877
I got this, hi I'm Olaf.
483
00:35:02,908 --> 00:35:06,220
Oh sorry, yeah, I just find
clothes restricting.
484
00:35:06,220 --> 00:35:08,823
Bet you're wondering who
we are and why we're here.
485
00:35:08,823 --> 00:35:10,174
It's really quite simple.
486
00:35:10,174 --> 00:35:12,636
It began with two sisters.
487
00:35:12,636 --> 00:35:14,269
One born with magical powers.
488
00:35:14,269 --> 00:35:16,861
One born powerless,
their love of snowmen?
489
00:35:16,862 --> 00:35:17,762
Infinite!
490
00:35:17,861 --> 00:35:19,082
Anna, No! Too high.
491
00:35:19,083 --> 00:35:20,083
Blast!
492
00:35:20,584 --> 00:35:22,086
Ooww, Mama, Papa, Help!
493
00:35:22,387 --> 00:35:23,387
Slam!
494
00:35:23,287 --> 00:35:26,569
Doors shutting everywhere,
Sisters torn apart.
495
00:35:26,569 --> 00:35:28,512
Well at least they have
their parents.
496
00:35:28,536 --> 00:35:30,536
Their parents are dead.
497
00:35:30,754 --> 00:35:33,826
Oh, hi I'm Anna, I'll marry
a man I just met.
498
00:35:33,826 --> 00:35:36,870
Elsa's gonna blow, snow,
snow, ah run!
499
00:35:36,870 --> 00:35:40,392
Magic pulses through my snowflakes.
500
00:35:40,392 --> 00:35:44,086
I live, ice palace for one,
ice palace for one.
501
00:35:44,086 --> 00:35:47,189
- Get out Anna.
- My heart.
502
00:35:47,189 --> 00:35:48,210
- Oh my goodness.
503
00:35:48,234 --> 00:35:50,211
Only an act of true love
can save you.
504
00:35:50,212 --> 00:35:52,334
- Here's a true love's kiss.
505
00:35:52,334 --> 00:35:56,118
You're not worth it. Guess what.
I'm the bad guy.
506
00:35:56,119 --> 00:35:57,019
What?
507
00:35:57,109 --> 00:36:00,902
And Anna freezes to death, forever.
508
00:36:00,903 --> 00:36:01,903
Oh, Anna!
509
00:36:02,513 --> 00:36:05,867
Then she unfreezes.. oh and
then Elsa woke up the magical spirits.
510
00:36:05,917 --> 00:36:07,037
And we were forced out
from our kingdom,
511
00:36:07,057 --> 00:36:08,769
Now our only hope is
find the truth about the past,
512
00:36:08,779 --> 00:36:10,121
but we don't have a clue
how to do that,
513
00:36:10,151 --> 00:36:12,943
Excepts Elsa's hearing voices,
so we got that going for us.
514
00:36:12,943 --> 00:36:14,544
Any questions?
515
00:36:17,238 --> 00:36:20,040
I think they got it.
516
00:36:20,040 --> 00:36:22,462
Are you really queen of Arendelle?
517
00:36:22,462 --> 00:36:26,576
I am. Why would nature reward
a person of Arendelle with magic?
518
00:36:26,576 --> 00:36:28,848
Perhaps to make up for the
actions of your people.
519
00:36:28,848 --> 00:36:32,642
My people are innocent, we
would have never attacked first.
520
00:36:32,642 --> 00:36:35,154
May the truth be found.
521
00:36:35,154 --> 00:36:38,978
- Hi, I'm sor-, uh, what's happening?
- That's it!
522
00:36:38,978 --> 00:36:41,970
Lieutenant Mattias, library,
second portrait on the left,
523
00:36:41,970 --> 00:36:44,863
You were our father's official guard.
524
00:36:44,864 --> 00:36:45,864
Agnar.
525
00:36:46,865 --> 00:36:49,387
What did happened to your parents?
526
00:36:49,577 --> 00:36:53,251
Our parents' ship went down
in the Southern Sea 6 years ago.
527
00:36:57,905 --> 00:36:59,187
I see him.
528
00:36:59,187 --> 00:37:01,509
I see him in your faces.
- Really?
529
00:37:01,510 --> 00:37:02,510
Soldiers.
530
00:37:03,140 --> 00:37:05,051
We maybe getting on in years
531
00:37:05,051 --> 00:37:06,534
but we're still strong
532
00:37:06,774 --> 00:37:09,236
and proud to serve Arendelle.
533
00:37:09,856 --> 00:37:11,468
Wait, please.
534
00:37:11,968 --> 00:37:13,950
Someone has called me here.
535
00:37:13,950 --> 00:37:16,082
If I can just find them.
536
00:37:16,082 --> 00:37:19,156
I believe they have the answers
that may help us free this forest.
537
00:37:20,357 --> 00:37:22,518
Trust me, I just want to help.
538
00:37:22,518 --> 00:37:24,980
We only trust nature.
539
00:37:25,150 --> 00:37:26,382
When nature speaks...
540
00:37:29,335 --> 00:37:30,866
...we listen.
541
00:37:31,376 --> 00:37:33,979
This will all make sense
when I'm older.
542
00:37:34,450 --> 00:37:36,251
Fire spirit.
543
00:37:37,632 --> 00:37:40,716
Get back everyone! Go to the river!
544
00:37:51,105 --> 00:37:53,547
No, no, no no - the reindeer...
that's a dead end.
545
00:37:53,547 --> 00:37:56,620
Come on Sven, we'll get them.
546
00:37:58,782 --> 00:38:01,545
Elsa, get out of there.
547
00:38:01,546 --> 00:38:02,546
No, no, no.
548
00:38:08,011 --> 00:38:09,352
Elsa.
549
00:38:21,053 --> 00:38:23,295
Come on buddy, we can do this.
550
00:38:28,099 --> 00:38:29,882
Anna.
551
00:38:35,637 --> 00:38:38,950
- Get her out of here!
- No! Elsa!
552
00:39:52,950 --> 00:39:54,931
They're all looking at us, aren't they?
553
00:39:57,163 --> 00:39:59,436
Got any advice?
554
00:39:59,966 --> 00:40:03,059
Nothing? Hmm.
555
00:40:03,059 --> 00:40:04,740
Should I know what that means?
556
00:40:07,303 --> 00:40:08,954
You hear it too.
557
00:40:09,755 --> 00:40:13,169
Somebody's calling us, who is it?
558
00:40:13,169 --> 00:40:14,500
What do we do?
559
00:40:22,617 --> 00:40:24,929
Okay, keep going north.
560
00:40:27,392 --> 00:40:28,723
Elsa!
561
00:40:28,723 --> 00:40:32,246
Oh thank goodness. Anna. Are you okay?
-What were you doing?
562
00:40:32,246 --> 00:40:35,489
You could have been killed, you
can't just follow me into fire.
563
00:40:35,489 --> 00:40:40,163
You don't want me to follow you into
fire, then don't run into fire.
564
00:40:40,694 --> 00:40:44,167
You're not being careful Elsa.
565
00:40:45,658 --> 00:40:48,542
I'm sorry, are you okay?
566
00:40:48,542 --> 00:40:50,063
I've been better.
567
00:40:51,624 --> 00:40:54,306
I know what you need.
568
00:40:56,889 --> 00:40:58,841
Where did you get that scarf?
569
00:40:58,841 --> 00:41:01,504
That's a Northuldra's scarf.
570
00:41:01,504 --> 00:41:05,127
- What?
- This is from one of our oldest families.
571
00:41:05,127 --> 00:41:07,128
It was our mother's.
572
00:41:15,877 --> 00:41:17,639
Elsa.
573
00:41:17,639 --> 00:41:21,141
I see it, it's mother.
574
00:41:21,292 --> 00:41:23,604
Mother saved father's life that day.
575
00:41:28,358 --> 00:41:30,911
Our mother was Northuldra.
576
00:42:31,619 --> 00:42:33,719
We are called Northuldra.
577
00:42:34,020 --> 00:42:37,313
We are the people of the sun.
578
00:42:39,105 --> 00:42:40,687
I promise you.
579
00:42:41,107 --> 00:42:44,840
I will free this forest,
and restore Arendelle.
580
00:42:45,510 --> 00:42:47,973
That's a pretty big promise Elsa.
581
00:42:48,854 --> 00:42:51,236
Free the forest.
582
00:42:51,236 --> 00:42:52,377
Wow.
583
00:42:52,377 --> 00:42:54,139
Im sorry, It's just ... ah.
584
00:42:54,139 --> 00:42:57,212
Some of us were born in here, we've never
even seen the clear sky.
585
00:42:57,213 --> 00:42:58,213
I get it.
586
00:42:58,222 --> 00:43:00,435
- Name's Ryder.
- Kristoff.
587
00:43:00,435 --> 00:43:01,926
I heard the voice again.
588
00:43:02,237 --> 00:43:06,140
We need to go north. - But the earth
giants now roam the north at night.
589
00:43:06,140 --> 00:43:08,102
You can leave in the morning.
590
00:43:08,102 --> 00:43:11,875
- I'm Honeymaren.
- Honeymaren, we'll do all we can.
591
00:43:15,319 --> 00:43:18,361
Hey, let me ask you,
how do you guys
592
00:43:18,361 --> 00:43:22,626
cope with the ever increasing complexity
of thought that comes with maturity?
593
00:43:23,947 --> 00:43:25,318
Brilliant.
594
00:43:25,618 --> 00:43:28,351
It's so refreshing to talk
to the youth of today.
595
00:43:28,351 --> 00:43:30,853
Our future's in bright hands
Oh no, no, no..
596
00:43:30,853 --> 00:43:33,275
Don't chew that, you don't
know what I've stepped in.
597
00:43:33,275 --> 00:43:35,088
I can't seem to
get her attention.
598
00:43:35,168 --> 00:43:38,030
- Or even say the right thing.
- Well, you're in luck.
599
00:43:38,030 --> 00:43:40,282
I know nothing about women.
600
00:43:40,282 --> 00:43:43,695
But I do know that we have the
most amazing way of proposing.
601
00:43:43,936 --> 00:43:46,558
If we start now, we'll be ready by dawn.
- Really?
602
00:43:46,559 --> 00:43:47,359
Best part?
603
00:43:47,448 --> 00:43:50,642
It involves a lot of reindeer.
604
00:43:50,642 --> 00:43:54,715
Hey, back at home, Halimah's
still over at Hudson's hearth?
605
00:43:54,715 --> 00:43:57,879
She is. - Really?
She married? - Mm-mm.
606
00:43:58,049 --> 00:44:03,414
- Oh wow, why doesn't that make me feel better?
- What else do you miss?
607
00:44:04,175 --> 00:44:05,596
My father.
608
00:44:05,596 --> 00:44:07,958
He passed long before all this.
609
00:44:09,110 --> 00:44:10,941
He was a great man.
610
00:44:11,832 --> 00:44:15,946
Built us a good life in Arendelle, but taught me
to never take the good for granted.
611
00:44:16,366 --> 00:44:18,828
He'd say, be prepared!
612
00:44:18,828 --> 00:44:22,611
Just when you think you found your way,
life will throw you onto a new path.
613
00:44:22,611 --> 00:44:25,485
What do you do when it does?
614
00:44:25,775 --> 00:44:27,026
Don't give up.
615
00:44:27,026 --> 00:44:28,927
Take it one step at a time.
616
00:44:28,927 --> 00:44:30,710
And...
617
00:44:30,710 --> 00:44:33,312
Just do the next right thing.
618
00:44:33,312 --> 00:44:36,394
Yeah, you got it.
619
00:44:39,298 --> 00:44:40,539
I wanna show you something.
620
00:44:41,649 --> 00:44:42,990
May I?
621
00:44:45,123 --> 00:44:47,885
You know, air, fire, water and earth.
622
00:44:47,885 --> 00:44:49,286
- Yes.
- But look.
623
00:44:49,286 --> 00:44:51,049
There's a fifth spirit.
624
00:44:51,049 --> 00:44:54,402
Said to be a bridge between
us and the magic of nature.
625
00:44:54,402 --> 00:44:56,964
- A fifth spirit?
- Some say...
626
00:44:56,964 --> 00:44:59,587
they heard it call out the
day the forest fell.
627
00:44:59,587 --> 00:45:03,370
My father heard it.
Do you think that's who's calling me?
628
00:45:03,370 --> 00:45:05,022
Maybe.
629
00:45:05,362 --> 00:45:08,164
Alas, only Ahtohallan knows.
630
00:45:08,164 --> 00:45:09,736
Ahtohallan.
631
00:45:11,568 --> 00:45:15,501
♪ Dive down deep into her sound ♪
632
00:45:15,872 --> 00:45:20,096
♪ But not too far, or you'll be drowned ♪
633
00:45:20,506 --> 00:45:23,819
Why do lullabies always have to
have some terrible warning in them?
634
00:45:23,819 --> 00:45:27,173
I wonder that all the time.
635
00:45:28,554 --> 00:45:30,395
Earth giants.
636
00:45:30,395 --> 00:45:32,358
What are they doing down here?
637
00:45:35,159 --> 00:45:36,159
Hide!
638
00:45:45,559 --> 00:45:47,059
They're coming!
639
00:45:55,849 --> 00:45:59,162
This is why we
don't play with fire.
640
00:45:59,162 --> 00:46:02,626
Ah, I can't stay mad
at you, you're so cute.
641
00:46:28,630 --> 00:46:31,392
Please tell me, you are not
about to follow them.
642
00:46:31,993 --> 00:46:34,846
What if I can settle them like
I did the wind and fire.
643
00:46:34,846 --> 00:46:38,229
Or what if they can crush you
before you even get the chance.
644
00:46:38,609 --> 00:46:40,661
Remember, the goal
645
00:46:40,661 --> 00:46:44,475
is to find the voice,
find the truth and get us home.
646
00:46:45,716 --> 00:46:48,388
- Hey guys, that was close.
- I know.
647
00:46:48,388 --> 00:46:50,150
The giant sensed me.
648
00:46:50,150 --> 00:46:53,513
They may come back here, I don't
want to put anyone at risk again.
649
00:46:53,513 --> 00:46:56,817
And you're right Anna,
we've got to find the voice.
650
00:46:56,817 --> 00:47:00,530
- We're going now.
- Okay, we're going, let me just...
651
00:47:03,453 --> 00:47:05,785
Wait, where are Kristoff and Sven?
652
00:47:05,785 --> 00:47:09,669
Oh yeah, I think they took off with
that Ryder guy and a bunch of reindeer.
653
00:47:09,669 --> 00:47:11,340
They left?
654
00:47:11,340 --> 00:47:12,751
Just left without saying anything?
655
00:47:13,337 --> 00:47:15,338
Who knows the ways of men.
656
00:47:21,929 --> 00:47:24,462
Am I supposed to feel this ridiculous?
657
00:47:24,462 --> 00:47:26,724
Oh yeah, definitely.
658
00:47:27,005 --> 00:47:30,308
- Everyone ready?
- Ready. Ah, I could use a rehearsal
659
00:47:30,308 --> 00:47:33,521
- I love love..
- Wait, you talk for them too?
660
00:47:33,521 --> 00:47:36,533
- I do.. - It's like you can
actually hear what they're thinking.
661
00:47:36,533 --> 00:47:38,906
Yeah and then you.. you just say it.
662
00:47:38,906 --> 00:47:41,678
And then you just say it.
663
00:47:42,929 --> 00:47:45,732
Okay, here she comes.
664
00:47:46,243 --> 00:47:48,715
Princess Anna of Arendelle.
665
00:47:48,715 --> 00:47:53,079
My fiesty, fearless,
ginger sweet love.
666
00:47:53,079 --> 00:47:56,202
Will you marry me?
667
00:47:56,202 --> 00:47:59,415
Um, no.
668
00:47:59,415 --> 00:48:01,387
The princess left with the queen.
669
00:48:01,387 --> 00:48:03,308
What queen? What?
Wait. What?!
670
00:48:03,308 --> 00:48:06,532
I wouldn't try to follow,
they're long gone.
671
00:48:06,532 --> 00:48:08,153
Long gone?
672
00:48:08,153 --> 00:48:10,425
So yeah.
673
00:48:11,806 --> 00:48:15,980
Um, we're heading west, to the Lycan
Meadows, you can come with us if you want.
674
00:48:20,485 --> 00:48:22,547
Hey, um.
675
00:48:22,867 --> 00:48:26,100
- I'm really sorry ...
- No, it's fine.. - Yeah, yup.
676
00:48:26,441 --> 00:48:29,183
Hm, okay, I'd better go pack.
677
00:48:29,533 --> 00:48:32,827
- You coming with?
- I'll just ah, dah I'll meet you there.
678
00:48:32,827 --> 00:48:33,827
Ahh, you know where you're going.
679
00:48:33,827 --> 00:48:34,828
Yah.
680
00:48:35,126 --> 00:48:37,127
Yah, I know the woods.
681
00:48:49,572 --> 00:48:52,754
♪ Reindeers are better than people ♪
682
00:48:53,365 --> 00:48:57,900
♪ Sven, why is love so hard? ♪
683
00:48:58,720 --> 00:49:01,223
♪ You feel what you feel ♪
684
00:49:01,223 --> 00:49:04,276
♪ And those feeling are real ♪
685
00:49:04,276 --> 00:49:10,301
♪ Come on, Kristoff. Let down your guard ♪
686
00:49:24,124 --> 00:49:26,186
♪ Again, you're gone ♪
687
00:49:27,817 --> 00:49:31,041
♪ Off on a different path than mine ♪
688
00:49:31,041 --> 00:49:33,012
♪ I'm left behind ♪
689
00:49:33,012 --> 00:49:37,737
♪ Wondering if I should follow ♪
690
00:49:37,887 --> 00:49:39,909
♪ You had to go ♪
691
00:49:41,780 --> 00:49:44,914
♪ And, of course, it's always fine ♪
692
00:49:45,164 --> 00:49:51,620
♪ I probably could catch up
with you tomorrow ♪
693
00:49:51,850 --> 00:49:58,126
♪ But is this what it feels
like to be growing apart ♪
694
00:49:58,377 --> 00:50:05,513
♪ When did I become the one
who's always chasing you heart? ♪
695
00:50:05,613 --> 00:50:11,589
♪ Now I turn around and find
I am lost in the woods ♪
696
00:50:11,689 --> 00:50:18,045
♪ North is south, right
is left when you're gone ♪
697
00:50:18,045 --> 00:50:25,332
♪ I'm the one who sees you home
But now I'm lost in the woods ♪
698
00:50:25,382 --> 00:50:30,636
♪ And I don't know
what path you are on ♪
699
00:50:30,636 --> 00:50:33,519
♪ I'm lost in the woods ♪
700
00:50:37,132 --> 00:50:39,245
♪ Up 'til now ♪
701
00:50:39,245 --> 00:50:43,298
♪ The next step was
a question of how ♪
702
00:50:43,298 --> 00:50:48,303
♪ I never thought it was
a question of whether ♪
703
00:50:49,734 --> 00:50:56,340
♪ Who am I, if I'm not your guy? ♪
704
00:50:56,340 --> 00:51:02,286
♪ Where am I, if we're
not together ♪
705
00:51:02,310 --> 00:51:04,310
♪ Forever ♪
706
00:51:04,888 --> 00:51:07,982
♪ Now I know you're my true north ♪
707
00:51:07,982 --> 00:51:11,685
♪ 'Cause I am lost in the woods ♪
708
00:51:11,685 --> 00:51:14,548
♪ Up is down, day is night ♪
709
00:51:14,628 --> 00:51:21,344
♪ When you're not there ♪
♪ Oh, you're my only landmark ♪
710
00:51:21,344 --> 00:51:25,207
♪ So I'm lost in the woods ♪
711
00:51:25,207 --> 00:51:29,912
♪ Wondering if you still care ♪
712
00:51:29,912 --> 00:51:33,155
♪ But I'll wait ♪
713
00:51:33,155 --> 00:51:36,368
♪ For a sign ♪
714
00:51:36,518 --> 00:51:38,650
(♪ For a sign ♪)
715
00:51:38,674 --> 00:51:40,220
♪ That I'm your path ♪
716
00:51:40,221 --> 00:51:43,905
♪ 'Cause you are mine ♪
717
00:51:44,005 --> 00:51:48,210
♪ Until then ♪
♪ I'm lost in the woods ♪
718
00:51:49,170 --> 00:51:53,534
♪ Lost in the woods ♪
719
00:51:53,704 --> 00:51:58,519
(♪ Lost in the woods ♪)
(♪ Lost ♪)
720
00:52:27,696 --> 00:52:29,368
Hey Olaf, umm.
721
00:52:29,888 --> 00:52:31,379
Maybe just one of you
should do it.
722
00:52:31,379 --> 00:52:34,962
I agree, she's a little pitchy.
723
00:52:34,962 --> 00:52:36,605
Hey, Gale's back.
724
00:52:42,406 --> 00:52:43,606
What?
725
00:52:51,649 --> 00:52:55,672
- How can it be?
- What is it?
726
00:52:55,672 --> 00:52:57,785
Mother and father's ship.
727
00:52:57,785 --> 00:53:00,457
But this isn't the Southern Sea.
728
00:53:00,457 --> 00:53:04,071
No, it isn't.
729
00:53:16,301 --> 00:53:18,164
Why is their ship here?
730
00:53:18,654 --> 00:53:20,246
How is it here?
731
00:53:21,787 --> 00:53:24,700
It must have been washed
in from the Dark Sea.
732
00:53:24,700 --> 00:53:28,113
What were they doing in
the Dark Sea?
733
00:53:28,113 --> 00:53:30,365
I don't know.
734
00:53:30,365 --> 00:53:33,228
How did the ship get through the mist?
735
00:53:33,228 --> 00:53:36,681
I thought nobody could but us,
unless...
736
00:53:37,061 --> 00:53:38,973
Nobody was on it.
737
00:53:38,973 --> 00:53:42,066
There's gotta be something here.
738
00:53:42,066 --> 00:53:44,438
Wait, wait, look around.
739
00:53:44,438 --> 00:53:48,342
Every Arendellian ship
has a compartment, waterproof.
740
00:53:48,342 --> 00:53:51,114
That's very clever.
741
00:53:51,114 --> 00:53:55,088
Although it does make me wonder why they
don't just make the whole ship waterproof.
742
00:54:01,634 --> 00:54:03,015
Here!
743
00:54:08,971 --> 00:54:10,471
What language is this?
744
00:54:10,472 --> 00:54:14,276
I don't know, but look,
this is mother's handwriting.
745
00:54:14,567 --> 00:54:18,220
The end of the ice age,
the river found but lost.
746
00:54:18,220 --> 00:54:19,811
Magic's source.
747
00:54:19,811 --> 00:54:23,004
Elsa's source?
748
00:54:24,736 --> 00:54:26,167
It's a map.
749
00:54:27,529 --> 00:54:29,671
They traveled north.
750
00:54:30,281 --> 00:54:33,163
Planned to cross the Dark Sea to...
751
00:54:33,163 --> 00:54:35,156
Ahtohallan.
752
00:54:35,826 --> 00:54:38,469
- It's real?
- Ahtoho- what?
753
00:54:38,470 --> 00:54:39,770
Ahtohallan.
754
00:54:39,870 --> 00:54:44,725
It's a magical river said to hold
all the answers about the past.
755
00:54:44,725 --> 00:54:48,208
Reinforcing my water
has memory theory.
756
00:54:48,208 --> 00:54:50,230
Water has memory.
757
00:54:56,276 --> 00:54:58,628
Elsa?
758
00:54:58,628 --> 00:55:01,280
I wanna know what
happened to them.
759
00:55:08,758 --> 00:55:12,200
- Ahtohallan has to be the source of her magic.
- We keep going.
760
00:55:12,350 --> 00:55:15,473
But Elsa ...
The waves are too high..
761
00:55:19,987 --> 00:55:21,018
Elsa!
762
00:55:29,356 --> 00:55:31,589
Hey, hey hey, what are you doing?
763
00:55:31,589 --> 00:55:35,762
This is my fault, they were
looking for answers about me.
764
00:55:35,762 --> 00:55:39,106
You are not responsible
for their choices, Elsa.
765
00:55:39,106 --> 00:55:41,167
No, just their deaths.
766
00:55:41,167 --> 00:55:43,219
Stop. No.
767
00:55:43,350 --> 00:55:48,734
Yelana asked why would the spirits reward
Arendelle with the magical queen?
768
00:55:48,734 --> 00:55:51,698
Because our mother saved our father.
769
00:55:51,698 --> 00:55:54,310
She saved her enemy.
770
00:55:54,310 --> 00:55:56,772
Her good deed was rewarded.
771
00:55:56,772 --> 00:55:58,464
With you.
772
00:55:58,464 --> 00:56:01,606
- You are a gift.
- For what?
773
00:56:01,606 --> 00:56:03,758
If anyone can resolve the past,
774
00:56:03,758 --> 00:56:08,213
if anyone can save Arendelle
and free this forest, it's you.
775
00:56:08,213 --> 00:56:10,595
I believe in you Elsa.
776
00:56:10,595 --> 00:56:13,168
More than anyone or anything.
777
00:56:19,954 --> 00:56:22,056
Honeymaren said there
was a fifth spirit
778
00:56:22,056 --> 00:56:25,680
A bridge between the magic
of nature and us.
779
00:56:25,680 --> 00:56:28,592
- A fifth spirit.
- That what's been calling me.
780
00:56:28,592 --> 00:56:30,183
From Ahtohallan.
781
00:56:30,183 --> 00:56:33,857
The answers about the past
are all there.
782
00:56:33,857 --> 00:56:36,099
So we go to Ahtohallan.
783
00:56:36,099 --> 00:56:38,200
Not we.
784
00:56:38,961 --> 00:56:40,972
Me.
What?
785
00:56:40,653 --> 00:56:43,175
The Dark Sea is too dangerous
for us both.
786
00:56:43,175 --> 00:56:45,447
No, no - we do this together.
787
00:56:45,447 --> 00:56:49,131
Remember the song, go too
far and you'll be drowned.
788
00:56:49,131 --> 00:56:51,593
Who will stop you
from going too far?
789
00:56:51,593 --> 00:56:54,366
You said you believed in me,
that this is what I was born to do.
790
00:56:54,366 --> 00:56:57,979
And I don't want to
stop you from that.
791
00:56:57,979 --> 00:57:02,394
I don't want to stop you from being
whatever you need to be, I just-
792
00:57:02,394 --> 00:57:04,305
don't want you dying.
793
00:57:04,305 --> 00:57:08,069
Trying to be everything
for everyone else too.
794
00:57:08,069 --> 00:57:09,570
Don't do this alone.
795
00:57:09,570 --> 00:57:12,192
Let me help you, please.
796
00:57:12,192 --> 00:57:14,435
I can't lose you Elsa.
797
00:57:17,458 --> 00:57:19,819
I can't lose you either, Anna.
798
00:57:20,771 --> 00:57:23,103
Come on.
799
00:57:25,155 --> 00:57:28,508
Wait, what? What are you doing? Elsa!
800
00:57:31,771 --> 00:57:35,185
No, no ...
Olaf, help me stop.
801
00:57:35,185 --> 00:57:37,506
Give me a hand!
802
00:57:39,348 --> 00:57:40,279
Hang on!
803
00:57:40,469 --> 00:57:43,542
Oh no.
804
00:57:43,542 --> 00:57:44,623
Come on!
805
00:57:44,623 --> 00:57:47,676
Anna, this might
sound crazy, but I'm
806
00:57:47,676 --> 00:57:52,200
- sensing some rising anger.
- Ah, Now I am angry, Olaf.
807
00:57:52,200 --> 00:57:56,204
- She promised me we'd do
this together. - Yeah, but ...
808
00:57:56,204 --> 00:58:00,027
What I mean is I'm sensing
rising anger in me.
809
00:58:00,027 --> 00:58:04,642
- Wait, you're angry?
- I think so.
810
00:58:04,642 --> 00:58:07,054
Elsa pushed me away too and
811
00:58:07,054 --> 00:58:11,018
didn't even say goodbye.
- And you have every right to
812
00:58:11,018 --> 00:58:12,729
to be very, very mad at her.
813
00:58:12,729 --> 00:58:16,644
And you've said some things
never change, but since then,
814
00:58:16,644 --> 00:58:21,647
everything's done nothing
but change. - I know.
815
00:58:21,647 --> 00:58:22,939
But look.
816
00:58:23,200 --> 00:58:25,311
I'm still here holding your hand.
817
00:58:25,311 --> 00:58:28,624
Yeah, that's.. that's a good point Anna.
818
00:58:28,624 --> 00:58:31,247
I feel better,
you're such a good listener...
819
00:58:31,247 --> 00:58:34,780
Shh, shh, shh!
Don't shh me..
820
00:58:34,781 --> 00:58:35,781
No, no!
821
00:58:46,301 --> 00:58:49,103
Oh the Giants, they're huge.
822
00:59:05,980 --> 00:59:08,452
Hang on Olaf.
823
00:59:13,417 --> 00:59:15,218
Try not to scream.
824
00:59:28,140 --> 00:59:29,471
Found it.
825
00:59:30,522 --> 00:59:33,816
Thank you.
Where are we?
826
00:59:33,816 --> 00:59:36,588
In a pit, with no way out.
827
00:59:36,588 --> 00:59:40,142
But with this spooky
pitch black way in.
828
00:59:46,628 --> 00:59:48,649
Come on, it'll be fun,
829
00:59:48,649 --> 00:59:50,321
assuming we don't get
stuck here forever
830
00:59:50,321 --> 00:59:51,542
and no one ever finds us
831
00:59:51,542 --> 00:59:53,133
and you start and I give up.
832
00:59:53,434 --> 00:59:54,705
But bright side...
833
00:59:54,705 --> 00:59:59,259
Elsa's gotta be doing a whole
lot better than we are.
834
01:00:36,567 --> 01:00:37,767
Ok.
835
01:02:40,568 --> 01:02:42,342
Of course.
836
01:02:42,632 --> 01:02:45,244
Glaciers are rivers of ice.
837
01:02:47,346 --> 01:02:49,898
Ahtohallan is frozen.
838
01:02:54,234 --> 01:02:57,246
I hear you, and I'm coming.
839
01:03:03,882 --> 01:03:07,515
♪ Every inch of me is trembling ♪
840
01:03:07,515 --> 01:03:11,569
♪ But not from the cold ♪
841
01:03:12,510 --> 01:03:14,672
♪ Something is familiar ♪
842
01:03:14,672 --> 01:03:19,677
♪ Like a dream , I can
reach but not quite hold ♪
843
01:03:19,677 --> 01:03:21,930
♪ I can sense you there ♪
844
01:03:23,311 --> 01:03:27,704
♪ Like a friend, I've always known ♪
845
01:03:27,704 --> 01:03:31,408
♪ I'm arriving ♪
846
01:03:31,408 --> 01:03:35,783
♪ And it feels like I am home ♪
847
01:03:35,783 --> 01:03:40,176
♪ I have always been a fortress ♪
848
01:03:40,176 --> 01:03:44,110
♪ Cold secrets deep inside ♪
849
01:03:44,110 --> 01:03:47,903
♪ You have secrets too ♪
850
01:03:48,374 --> 01:03:52,358
♪ But you don't have to hide ♪
851
01:03:52,358 --> 01:03:54,659
♪ Show yourself ♪
852
01:03:54,790 --> 01:03:58,514
♪ I'm dying to meet you ♪
853
01:03:58,794 --> 01:04:00,865
♪ Show yourself ♪
854
01:04:02,166 --> 01:04:04,366
♪ It's your turn ♪
855
01:04:04,639 --> 01:04:07,652
♪ Are you the one I've been looking for ♪
856
01:04:07,652 --> 01:04:12,787
♪ All of my life? ♪
857
01:04:12,787 --> 01:04:15,799
♪ Show yourself ♪
858
01:04:15,799 --> 01:04:18,903
♪ I'm ready to learn ♪
859
01:04:18,903 --> 01:04:22,476
♪ Ah ah ah ah ♪
860
01:04:25,679 --> 01:04:28,311
♪ I've never felt so certain ♪
861
01:04:28,311 --> 01:04:32,756
♪ All my life I've been torn ♪
862
01:04:33,807 --> 01:04:36,609
♪ But I'm here for a reason ♪
863
01:04:36,609 --> 01:04:40,873
♪ Could it be the reason I was born? ♪
864
01:04:40,873 --> 01:04:44,997
♪ I have always been so different ♪
865
01:04:44,997 --> 01:04:49,081
♪ Normal rules did not apply ♪
866
01:04:49,081 --> 01:04:51,022
♪ Is this the day? ♪
867
01:04:51,022 --> 01:04:53,135
♪ Are you the way ♪
868
01:04:53,135 --> 01:04:56,958
♪ I finally find out why? ♪
869
01:04:56,958 --> 01:04:59,041
♪ Show yourself ♪
870
01:04:59,041 --> 01:05:02,503
♪ I'm no longer trembling ♪
871
01:05:02,503 --> 01:05:05,877
♪ Here I am ♪
872
01:05:05,877 --> 01:05:08,459
♪ I've come so far ♪
873
01:05:08,459 --> 01:05:11,692
♪ You are the answer I've waited for ♪
874
01:05:11,692 --> 01:05:15,466
♪ All of my life ♪
875
01:05:16,016 --> 01:05:18,538
♪ Oh, show yourself ♪
876
01:05:18,538 --> 01:05:23,253
♪ Let me see who you are ♪
877
01:05:23,253 --> 01:05:27,567
♪ Come to me now ♪
878
01:05:27,567 --> 01:05:31,640
♪ Open your door ♪
879
01:05:31,640 --> 01:05:35,174
♪ Don't make me wait ♪
880
01:05:35,564 --> 01:05:38,957
♪ One moment more ♪
881
01:05:38,957 --> 01:05:43,262
♪ Oh, come to me now ♪
882
01:05:43,262 --> 01:05:46,955
♪ Open your door ♪
883
01:05:46,955 --> 01:05:50,949
♪ Don't make me wait ♪
884
01:05:50,949 --> 01:06:06,544
♪ One moment more ♪
885
01:06:15,305 --> 01:06:16,305
Mother!
886
01:06:17,506 --> 01:06:22,306
♪ Come, my darling, homeward bound ♪
887
01:06:22,507 --> 01:06:26,007
♪ I am there! ♪
888
01:06:28,208 --> 01:06:33,208
♪ Show yourself, step into your power ♪
889
01:06:33,709 --> 01:06:38,409
♪ Throw yourself, into something new ♪
890
01:06:38,710 --> 01:06:42,410
♪ You are the one you've been waiting for ♪
891
01:06:42,711 --> 01:06:46,111
♪ Love of my life ♪
892
01:06:46,812 --> 01:06:50,612
♪ Show yourself ♪
893
01:07:14,312 --> 01:07:16,312
...I love Olaf, and I love warm hugs..
894
01:07:16,613 --> 01:07:18,313
I love you Olaf.
895
01:07:22,213 --> 01:07:26,013
♪ Here I stand, in the light... ♪
896
01:07:26,305 --> 01:07:28,105
...like a chicken with the
face of a monkey!
897
01:07:28,106 --> 01:07:30,611
I just wasn't looking where I
was going, but I'm great.
898
01:07:30,611 --> 01:07:33,356
Actually ... Prince
Hans of the Southern Isle.
899
01:07:35,059 --> 01:07:37,574
I love you. I need to
tell you about my past.
900
01:07:37,574 --> 01:07:39,949
- And where I'm from.
- I'm listening.
901
01:07:41,272 --> 01:07:42,384
Iduna!
902
01:07:42,384 --> 01:07:45,961
- What are you reading, your Majesty?
- Some new Danish author.
903
01:07:52,454 --> 01:07:55,429
King Runard, I'm sorry,
I don't understand.
904
01:07:55,453 --> 01:07:56,430
Grandfather!
905
01:07:56,431 --> 01:07:58,596
We bring Arendelle's full guard.
906
01:07:58,596 --> 01:08:01,762
But they have given us no
reason not to trust them.
907
01:08:02,484 --> 01:08:04,488
The Northuldra follow magic,
908
01:08:04,488 --> 01:08:06,351
which means we can never trust them.
909
01:08:06,352 --> 01:08:07,352
Grandfather?
910
01:08:07,353 --> 01:08:09,407
Magic makes people
feel too powerful,
911
01:08:09,407 --> 01:08:11,972
too entitled, it
makes them think
912
01:08:11,972 --> 01:08:15,068
they can defy the
will of a king.
913
01:08:15,148 --> 01:08:16,862
That is not what magic does.
914
01:08:16,922 --> 01:08:18,535
That's just your fear.
915
01:08:18,535 --> 01:08:20,930
Fear is what
can't be trusted.
916
01:08:28,064 --> 01:08:32,353
You see, the Dam will weaken their lands,
so they will have to turn to me.
917
01:08:32,463 --> 01:08:37,873
♪ ..for you, dive down deep into her sound ♪
918
01:08:37,873 --> 01:08:42,573
♪ But not too far or you'll be drowned ♪
919
01:08:42,573 --> 01:08:46,250
They will come in celebration,
and then
920
01:08:46,250 --> 01:08:49,887
we will know their
size and strength.
921
01:08:50,318 --> 01:08:52,823
As you have welcomed us,
922
01:08:52,823 --> 01:08:54,005
we welcome you,
923
01:08:54,005 --> 01:08:57,552
our neighbors, our friends.
924
01:09:14,435 --> 01:09:19,095
King Runeard, the Dam isn't strengthening
our waters, it's hurting the forest.
925
01:09:19,095 --> 01:09:22,932
It's cutting off the North...
- Let's not discuss this here.
926
01:09:22,932 --> 01:09:27,942
Let's meet on the fjord, have tea,
find a solution.
927
01:09:38,703 --> 01:09:39,635
No!
928
01:09:46,436 --> 01:09:47,636
Anna!
929
01:09:56,729 --> 01:09:59,655
Which lucky tunnel do we choose?
930
01:10:01,248 --> 01:10:03,703
You see, the Dam will weaken
their lands,
931
01:10:03,703 --> 01:10:05,265
so they will have to turn to me.
932
01:10:05,265 --> 01:10:09,063
King Runeard, the Dam is hurting the forest!
933
01:10:13,432 --> 01:10:15,075
Elsa's found it.
934
01:10:15,075 --> 01:10:18,482
- What is it?
- The truth about the past.
935
01:10:19,333 --> 01:10:21,417
That's my grandfather,
936
01:10:22,129 --> 01:10:25,195
attacking the Northuldra leader
937
01:10:25,195 --> 01:10:27,890
who wields no weapon.
938
01:10:30,415 --> 01:10:33,080
The Dam wasn't a gift of peace.
939
01:10:33,952 --> 01:10:35,947
It was a trick.
940
01:10:35,947 --> 01:10:39,072
But that goes against
everything Arendalle stands for.
941
01:10:39,072 --> 01:10:41,277
It does, doesn't it?
942
01:10:44,072 --> 01:10:48,260
I know how to free the forest,
I know what we have to do,
943
01:10:48,260 --> 01:10:50,405
To set things right.
944
01:10:50,885 --> 01:10:52,679
Why do you say that so sadly?
945
01:10:52,679 --> 01:10:55,505
We have to break the Dam.
946
01:10:55,505 --> 01:10:58,030
But Arendelle will be flooded.
947
01:10:58,030 --> 01:11:00,645
That's why everyone was forced out,
948
01:11:00,645 --> 01:11:04,232
to protect them from
what has to be done.
949
01:11:04,232 --> 01:11:06,557
Oh! Oh.
950
01:11:08,701 --> 01:11:10,875
Are you okay?
951
01:11:10,875 --> 01:11:13,691
I could really use a bright side, Olaf.
952
01:11:13,691 --> 01:11:16,276
Bright side? Umm...
953
01:11:16,276 --> 01:11:18,460
Turtles can breathe through their butts?
954
01:11:18,461 --> 01:11:19,261
Huh?
955
01:11:19,312 --> 01:11:22,287
And I see a way out.
956
01:11:23,781 --> 01:11:26,155
I knew I could count on you.
957
01:11:30,304 --> 01:11:31,586
Come on, Olaf.
958
01:11:31,586 --> 01:11:35,494
Elsa's probably on her way back
right now, we can meet her and-
959
01:11:36,926 --> 01:11:38,509
Olaf?
960
01:11:38,830 --> 01:11:43,519
What's this? - Are you okay?
- I'm flurrying?
961
01:11:44,331 --> 01:11:48,299
Wait, no, that's.. that's not it.
962
01:11:48,299 --> 01:11:51,896
I'm flurrying, away...
963
01:11:52,317 --> 01:11:55,854
The magic in me is fading.
964
01:11:55,854 --> 01:11:58,259
What?
965
01:11:58,829 --> 01:12:01,716
I don't think Elsa's okay.
966
01:12:02,116 --> 01:12:04,461
I think...
967
01:12:04,461 --> 01:12:07,116
she may have gone too far.
968
01:12:07,767 --> 01:12:11,434
No, no.
- Anna.
969
01:12:11,846 --> 01:12:13,499
I'm sorry.
970
01:12:13,499 --> 01:12:16,996
You're gonna have to do
this next part on your own.
971
01:12:17,306 --> 01:12:20,442
Okay?
-Wait, come here.
972
01:12:20,442 --> 01:12:22,877
I've got you.
973
01:12:23,308 --> 01:12:25,292
That's good.
974
01:12:26,013 --> 01:12:28,448
Hey Anna.
975
01:12:28,448 --> 01:12:32,856
I just thought of one thing that's permanent.
-What's that?
976
01:12:33,388 --> 01:12:35,301
Love.
977
01:12:36,113 --> 01:12:38,198
Warm hugs?
978
01:12:41,854 --> 01:12:44,831
I like warm hugs.
979
01:12:53,106 --> 01:12:54,289
I love you.
980
01:14:00,900 --> 01:14:03,676
Olaf, Elsa.
981
01:14:05,148 --> 01:14:07,063
What do I do now?
982
01:14:11,421 --> 01:14:14,087
♪ I've seen dark before ♪
983
01:14:14,087 --> 01:14:16,300
♪ But not like this ♪
984
01:14:16,692 --> 01:14:18,495
♪ This is cold ♪
985
01:14:18,495 --> 01:14:20,298
♪ This is empty ♪
986
01:14:20,499 --> 01:14:21,999
♪ This is numb ♪
987
01:14:22,944 --> 01:14:25,368
♪ The life I knew is over ♪
988
01:14:25,368 --> 01:14:27,282
♪ The lights are out ♪
989
01:14:27,603 --> 01:14:29,797
♪ Hello darkness ♪
990
01:14:29,797 --> 01:14:32,783
♪ I'm ready to succumb ♪
991
01:14:34,927 --> 01:14:36,992
♪ I follow you around ♪
992
01:14:36,992 --> 01:14:39,607
♪ I always have ♪
993
01:14:39,607 --> 01:14:44,075
♪ But you've gone to a
place I cannot find ♪
994
01:14:44,717 --> 01:14:47,662
♪ This grief... ♪
995
01:14:47,662 --> 01:14:51,310
♪ has a gravity, it pulls me down ♪
996
01:14:55,598 --> 01:14:57,642
♪ But a tiny voice ♪
997
01:14:58,664 --> 01:15:01,480
♪ whispers in my mind ♪
998
01:15:03,905 --> 01:15:05,839
♪ You are lost ♪
999
01:15:06,289 --> 01:15:08,153
♪ Hope is gone ♪
1000
01:15:08,824 --> 01:15:10,919
♪ But you must ♪
1001
01:15:11,720 --> 01:15:13,904
♪ Go on ♪
1002
01:15:14,616 --> 01:15:18,323
♪ And do the next right thing ♪
1003
01:15:26,479 --> 01:15:28,564
♪ Can there be a day ♪
1004
01:15:28,564 --> 01:15:30,917
♪ beyond this night? ♪
1005
01:15:30,917 --> 01:15:34,896
♪ I don't know anymore what is true ♪
1006
01:15:36,199 --> 01:15:40,256
♪ I can't find my direction, I'm all alone ♪
1007
01:15:40,677 --> 01:15:45,346
♪ The only star that guided me was you ♪
1008
01:15:47,220 --> 01:15:51,268
♪ How to rise from the floor ♪
1009
01:15:51,529 --> 01:15:55,857
♪ When it's not you I'm rising for? ♪
1010
01:15:56,127 --> 01:16:00,146
♪ Just do the next right thing ♪
1011
01:16:00,757 --> 01:16:03,021
♪ Take a step ♪
1012
01:16:03,045 --> 01:16:05,045
♪ Step again ♪
1013
01:16:05,156 --> 01:16:12,479
♪ It is all that I can, to do.. ♪
1014
01:16:12,479 --> 01:16:16,839
♪ The next right thing ♪
1015
01:16:17,961 --> 01:16:20,876
♪ I won't look too far ahead ♪
1016
01:16:22,089 --> 01:16:25,386
♪ It's too much for me to take ♪
1017
01:16:25,386 --> 01:16:28,982
♪ But break it down to this next breath ♪
1018
01:16:28,982 --> 01:16:31,758
♪ This next step ♪
1019
01:16:31,758 --> 01:16:33,681
♪ This next choice ♪
1020
01:16:33,705 --> 01:16:35,705
♪ Is one that I can make ♪
1021
01:16:38,671 --> 01:16:42,880
♪ So I'll walk through this night ♪
1022
01:16:42,880 --> 01:16:47,489
♪ Stumbling blindly toward the light ♪
1023
01:16:47,489 --> 01:16:51,677
♪ And do the next right thing ♪
1024
01:16:53,010 --> 01:16:57,098
♪ And with the dawn, what comes then? ♪
1025
01:16:57,569 --> 01:17:04,423
♪ When it's clear that everything
will never be the same again? ♪
1026
01:17:07,078 --> 01:17:10,173
♪ Then I'll make the choice ♪
1027
01:17:10,304 --> 01:17:13,801
♪ To hear that voice ♪
1028
01:17:13,801 --> 01:17:16,526
♪ And do... ♪
1029
01:17:16,526 --> 01:17:21,536
♪ The next right thing ♪
1030
01:17:38,068 --> 01:17:39,752
Wake up!
1031
01:17:43,008 --> 01:17:45,453
Wake up!!!
1032
01:18:05,122 --> 01:18:06,755
That's it!
1033
01:18:06,755 --> 01:18:09,180
Come and get me! Come on!
1034
01:18:14,104 --> 01:18:16,104
Over here!
1035
01:18:17,366 --> 01:18:20,262
Okay, that's right!
1036
01:18:20,262 --> 01:18:21,915
Keep coming!
1037
01:18:29,820 --> 01:18:31,213
That'll work.
1038
01:18:31,214 --> 01:18:32,614
This way guys!
1039
01:18:45,080 --> 01:18:49,189
No, no-no, she's leading
them to the Dam.
1040
01:18:57,867 --> 01:18:59,890
- Kristoff!
- I'm here.
1041
01:18:59,890 --> 01:19:01,894
- What do you need?
- To get to the Dam.
1042
01:19:01,918 --> 01:19:03,918
You got it.
- Thank you.
1043
01:19:21,182 --> 01:19:23,717
- Help me up!
- We'll meet you around!
1044
01:19:27,545 --> 01:19:30,029
- Lieutenant Mathias.
- Your Highness.
1045
01:19:30,029 --> 01:19:32,725
- What are you doing?
- The Dam must fall.
1046
01:19:32,725 --> 01:19:35,450
It's the only way to break the
the mist, and free the forest.
1047
01:19:35,450 --> 01:19:38,246
But we've sworn to protect
Arendelle at all costs.
1048
01:19:38,246 --> 01:19:41,512
Arendelle has no future
until we make this right.
1049
01:19:41,512 --> 01:19:43,987
King Runard betrayed everyone.
1050
01:19:44,709 --> 01:19:46,252
How do you know that?
1051
01:19:46,252 --> 01:19:49,679
My sister gave her
life, for the truth.
1052
01:19:51,312 --> 01:19:52,814
Please.
1053
01:19:52,814 --> 01:19:54,979
Before we lose anyone else.
1054
01:20:17,303 --> 01:20:19,303
Look out!
1055
01:20:25,709 --> 01:20:27,844
Destroy the Dam, come on!
1056
01:20:27,844 --> 01:20:29,797
Throw your boulders!
1057
01:20:34,647 --> 01:20:36,401
That's it.
1058
01:20:52,943 --> 01:20:54,426
I've got her.
1059
01:20:54,427 --> 01:20:55,327
Anna!
1060
01:20:55,368 --> 01:20:57,462
Hang on.
1061
01:23:16,025 --> 01:23:18,340
I'm sorry I left you behind.
1062
01:23:18,920 --> 01:23:21,607
I was just so deperate
to protect her.
1063
01:23:21,607 --> 01:23:23,360
I know, I know, it's okay.
1064
01:23:24,672 --> 01:23:28,139
My love is not fragile.
1065
01:23:30,273 --> 01:23:32,658
Look at the sky.
1066
01:23:33,339 --> 01:23:36,445
I just didn't realize there
was so much of it.
1067
01:23:36,445 --> 01:23:39,040
34 years.
1068
01:23:39,040 --> 01:23:40,554
5 months.
1069
01:23:40,554 --> 01:23:43,279
And 23 days.
1070
01:24:53,778 --> 01:24:55,481
Is it really you?
1071
01:24:55,842 --> 01:24:57,616
Anna.
1072
01:24:59,880 --> 01:25:03,186
- I thought I'd lost you.
- Lost me?
1073
01:25:03,186 --> 01:25:04,819
You saved me.
1074
01:25:04,819 --> 01:25:07,906
Again. - I did?
And Anna.
1075
01:25:07,906 --> 01:25:11,393
Arendelle did not fall.
1076
01:25:11,393 --> 01:25:13,487
It didn't?
1077
01:25:13,487 --> 01:25:15,411
The spirits all agree.
1078
01:25:15,411 --> 01:25:20,100
Arendelle deserves to stand with you.
1079
01:25:20,101 --> 01:25:21,101
Me?
1080
01:25:20,801 --> 01:25:24,619
You did what was right,
for everyone.
1081
01:25:24,619 --> 01:25:26,983
Did you find the fifth spirit?
1082
01:25:29,088 --> 01:25:31,613
You are the fifth spirit.
1083
01:25:31,613 --> 01:25:35,460
- You are the bridge.
- Well, actually, a bridge has two sides.
1084
01:25:35,741 --> 01:25:37,975
And mother had two daughters.
1085
01:25:39,018 --> 01:25:41,091
We did this together,
1086
01:25:41,091 --> 01:25:45,069
and we'll continue
to do this together.
1087
01:25:45,070 --> 01:25:46,270
Together.
1088
01:25:46,001 --> 01:25:48,626
Elsa! You're okay!
1089
01:25:51,091 --> 01:25:53,005
You look different.
1090
01:25:53,285 --> 01:25:55,410
Did you cut your hair or something?
1091
01:25:55,434 --> 01:25:56,510
Or something.
1092
01:25:56,511 --> 01:25:59,418
Oh.
1093
01:26:00,550 --> 01:26:03,496
Anna, I need to ask you a question.
1094
01:26:03,496 --> 01:26:05,429
Okay.
1095
01:26:05,880 --> 01:26:07,934
Do you wanna build a snowman?
1096
01:26:08,626 --> 01:26:09,588
What?
1097
01:26:22,042 --> 01:26:25,238
Thank goodness, water has memory.
1098
01:26:38,355 --> 01:26:40,950
Anna, Elsa.
1099
01:26:41,661 --> 01:26:44,276
Kristoff and Sven.
1100
01:26:44,276 --> 01:26:47,923
You all came back!
1101
01:26:47,923 --> 01:26:50,067
I love happy endings.
1102
01:26:50,067 --> 01:26:52,462
I mean I presume we're done,
1103
01:26:52,462 --> 01:26:56,380
or is this putting us in mortal danger
situation gonna be, a regular thing?
1104
01:26:56,380 --> 01:26:59,676
No, we're done.
- Actually...
1105
01:26:59,676 --> 01:27:02,883
There is one more thing, Anna..
1106
01:27:02,883 --> 01:27:06,690
You are the most extraordinary
person I've ever known.
1107
01:27:06,690 --> 01:27:09,786
I love you with all I am.
1108
01:27:09,786 --> 01:27:12,622
Will you marry me?
1109
01:27:13,594 --> 01:27:14,495
Yes!
1110
01:27:40,377 --> 01:27:42,490
Arendelle's okay.
- What?
1111
01:27:43,964 --> 01:27:46,569
Ahtohallan is beautiful.
1112
01:27:47,610 --> 01:27:50,697
Hello.
- You know,
1113
01:27:51,067 --> 01:27:53,162
you belong up here.
1114
01:27:53,162 --> 01:27:56,819
I took an oath to always do
what's best for Arendelle.
1115
01:27:57,170 --> 01:27:58,933
Luckily,
1116
01:27:58,933 --> 01:28:01,007
I know just what that is.
1117
01:28:01,007 --> 01:28:03,983
I still don't know what
transformation means.
1118
01:28:03,983 --> 01:28:07,981
I feel like this forest,
has really changed us all.
1119
01:28:13,051 --> 01:28:15,275
Presenting, her Majesty,
1120
01:28:15,275 --> 01:28:18,452
Queen Anna of Arendelle.
1121
01:28:23,953 --> 01:28:25,153
Oh! Oh!
1122
01:28:25,954 --> 01:28:26,954
Hi!
1123
01:28:28,522 --> 01:28:31,307
Sven, don't you look nice.
1124
01:28:31,307 --> 01:28:33,331
Oh my goodness! Olaf!
1125
01:28:33,331 --> 01:28:36,187
Charmed?, I'm sure.
1126
01:28:36,187 --> 01:28:38,972
- Charming.
- Your Majesty.
1127
01:28:40,535 --> 01:28:42,399
Kristoff.
1128
01:28:42,399 --> 01:28:45,374
Oh, did you boys get all dressed
up for me?
1129
01:28:45,374 --> 01:28:47,329
It was Sven's idea.
1130
01:28:47,329 --> 01:28:50,324
One hour, you get
this for one hour.
1131
01:28:50,324 --> 01:28:54,362
That's okay, I prefer
you in leather anyway.
1132
01:28:57,449 --> 01:29:00,364
I'm shocked you can last
an hour, that was brutal.
1133
01:29:00,364 --> 01:29:03,391
Hm, the things we do for love.
1134
01:29:03,391 --> 01:29:05,424
What is this crazy magic called again?
1135
01:29:05,494 --> 01:29:07,749
A photograph.
- Photograph... hm.
1136
01:29:07,749 --> 01:29:09,823
Really good.
1137
01:29:09,823 --> 01:29:12,188
Halima, General Mathias.
1138
01:29:12,268 --> 01:29:16,456
Ah Your Majesty. I'll be right back, you
can look at our photograph while I'm gone.
1139
01:29:17,318 --> 01:29:21,466
I'm just kidding,
How'm I doing? - Fantastic.
1140
01:29:29,431 --> 01:29:32,127
Our lands and people,
1141
01:29:32,127 --> 01:29:34,742
now connected by love.
1142
01:29:40,153 --> 01:29:42,798
Hi Gale, you like it?
1143
01:29:42,798 --> 01:29:44,261
Oh, do you mind?
1144
01:29:44,261 --> 01:29:46,646
I've got a message for my sister.
1145
01:30:06,244 --> 01:30:07,778
Thank you.
1146
01:30:09,431 --> 01:30:12,216
Charade's Friday night, don't be late.
1147
01:30:12,216 --> 01:30:14,641
And don't worry,
Arandalle is doing just fine.
1148
01:30:14,641 --> 01:30:16,845
Keep looking after the forest.
1149
01:30:16,845 --> 01:30:18,739
I love you.
1150
01:30:18,739 --> 01:30:20,753
I love you too, Sis.
1151
01:30:20,753 --> 01:30:24,180
Hey Gale, we're going for a ride,
wanna come?
1152
01:30:28,458 --> 01:30:30,251
Are you ready?
1153
01:42:02,751 --> 01:42:04,251
Ahhheeeooo...
1154
01:42:04,252 --> 01:42:06,552
Show yourself!
Right now!
1155
01:42:06,653 --> 01:42:10,153
Elsa, be who you are.
Oh, I will mama, I will.
1156
01:42:10,354 --> 01:42:12,554
Elsa's dead. Olaf's dead.
1157
01:42:12,555 --> 01:42:14,055
Anna cries.
1158
01:42:14,456 --> 01:42:16,556
And then, a bunch of important
things happen,
1159
01:42:16,557 --> 01:42:17,657
that I forgot, but all that matters
1160
01:42:17,658 --> 01:42:18,858
is I was right, and water has memory,
1161
01:42:18,859 --> 01:42:21,359
and thus... I live.
1162
01:42:21,960 --> 01:42:23,260
And so do you.
1163
01:42:24,161 --> 01:42:27,561
Ohhhh... we live!
1164
01:42:27,862 --> 01:42:29,662
We Live!!
1165
01:42:30,163 --> 01:42:33,163
Ahhh..oho...
Good story!
1166
01:42:36,064 --> 01:42:43,164
Originally uploaded on Subscene
Re-Sync by Pizlo - resync, corrections by bobset
** edited and corrected by supertooth**
85096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.