Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,248 --> 00:00:26,005
'Red Hot Shot'
2
00:04:14,682 --> 00:04:16,670
He was an eminent neurologist...
3
00:04:16,871 --> 00:04:25,214
who abandoned science to dedicate himself
to what he called industrial activity.
4
00:04:25,554 --> 00:04:28,215
A string of hospitals,
various clinics for millionaires...
5
00:04:28,416 --> 00:04:32,825
and thriving pharmaceutical companies
were the source of his incredible wealth.
6
00:04:33,422 --> 00:04:35,159
Who was Mac Brown?
7
00:04:35,360 --> 00:04:37,879
Along with his work in health science...
8
00:04:38,080 --> 00:04:40,304
his past was shrouded in mystery.
9
00:04:40,505 --> 00:04:42,837
A recent inquiry into his activities...
10
00:04:43,138 --> 00:04:44,596
Who was Mac Brown?
11
00:04:44,797 --> 00:04:48,401
Why was the inquiry into
his past suddenly abandoned?
12
00:04:48,602 --> 00:04:51,366
Who obstructed the investigation?
13
00:04:58,060 --> 00:05:00,143
Why was Mac Brown killed?
14
00:05:03,806 --> 00:05:06,919
All the insinuations aimed
at my father are false.
15
00:05:07,205 --> 00:05:10,817
Of course, it's easier to accuse
a dead man than find his killer.
16
00:05:11,018 --> 00:05:15,947
I want to know who killed him, and why?
I want the truth, whatever it may be.
17
00:05:20,858 --> 00:05:26,158
That's why I'm offering a prize,
a reward of $250,000.
18
00:05:33,059 --> 00:05:37,089
This is my cheque, at the
disposal of the television company.
19
00:05:38,533 --> 00:05:41,314
A quarter of a million
is a bit too much.
20
00:05:41,615 --> 00:05:45,073
They'll investigate,
and the more they investigate...
21
00:05:45,274 --> 00:05:49,226
the more they'll discover,
and that isn't good for us at all.
22
00:05:49,427 --> 00:05:52,180
- Let them help us, Dan.
- In what way?
23
00:05:52,381 --> 00:05:56,736
- To find the lunatic who killed him.
- That reward is all we need.
24
00:05:56,937 --> 00:05:59,593
Who will save us from all the
people who want to help?
25
00:05:59,794 --> 00:06:02,535
If we don't want any complications
we'll have to deal with this ourselves...
26
00:06:02,836 --> 00:06:04,149
and immediately.
27
00:06:04,350 --> 00:06:06,635
Berin was making progress.
28
00:06:06,836 --> 00:06:10,677
He was getting too close,
that's why they took him off the case.
29
00:06:10,978 --> 00:06:15,088
All the more reason to call him
to satisfy the press and public opinion.
30
00:06:15,289 --> 00:06:19,733
- The wrong man at the right time.
- A man who doesn't forget.
31
00:06:20,529 --> 00:06:23,189
He didn't deserve to be
humiliated like that.
32
00:06:24,030 --> 00:06:25,676
Great!
33
00:06:29,270 --> 00:06:32,279
All that time off has
turned you into a champ.
34
00:06:32,480 --> 00:06:34,273
Your turn, chief.
35
00:06:35,267 --> 00:06:40,073
I warn you, I'm out of practice, that
Mac Brown case is taking up all my time.
36
00:06:40,274 --> 00:06:44,166
I know, take my advice,
drop everything and retire.
37
00:06:49,005 --> 00:06:53,056
Come on, Frank, listen to me.
You've got a million reasons...
38
00:06:53,257 --> 00:06:55,978
but sooner or later you'll
have to come back.
39
00:06:56,079 --> 00:06:59,858
An opportunity like this, it's your
chance to prove them wrong.
40
00:07:00,330 --> 00:07:03,564
Will I have to find
Mac Brown's killer, or killers?
41
00:07:03,765 --> 00:07:06,168
What are you getting at?
42
00:07:08,225 --> 00:07:09,843
I'll be straight...
43
00:07:10,044 --> 00:07:12,745
If you only want me to find the
person who pulled the trigger, I'm out.
44
00:07:12,946 --> 00:07:14,701
Give it to homicide.
45
00:07:14,902 --> 00:07:18,333
But if you want me to get to
the bottom of this dirty mess, I'm in.
46
00:07:18,534 --> 00:07:21,564
- But I want carte-blanche.
- Okay, you've got it.
47
00:07:21,765 --> 00:07:24,674
So, when do you think
you'll come back?
48
00:07:25,533 --> 00:07:29,210
- We're already working, aren't we?
- No, at headquarters.
49
00:07:29,211 --> 00:07:32,951
- When will you come back?
- As soon as we finish the game.
50
00:07:32,952 --> 00:07:35,751
- In that case you've won.
- You're giving me the game?
51
00:07:35,952 --> 00:07:38,124
It was always mine.
52
00:08:05,983 --> 00:08:08,360
You said a flat nose, right?
53
00:08:08,661 --> 00:08:12,042
Yes, but not that flat.
54
00:08:12,591 --> 00:08:17,188
- I'd say a little less wide.
- Straight or curved?
55
00:08:17,389 --> 00:08:21,004
Straight, but protruding.
Yes, it was protruding.
56
00:08:22,073 --> 00:08:24,979
He's starting to look like you, Bill.
57
00:08:26,990 --> 00:08:30,632
And the mouth? Big?
Thick lips, or thin?
58
00:08:30,933 --> 00:08:34,197
- Did he have a moustache?
- I think his mouth was...
59
00:08:34,862 --> 00:08:38,917
- His collar was turned up.
- Hold on, Dick.
60
00:08:45,677 --> 00:08:48,123
Did you get a look at his killer or not?
61
00:08:48,323 --> 00:08:50,931
I don't know if he was the killer.
62
00:08:51,132 --> 00:08:55,147
He was the person closest
to Mac Brown in that moment.
63
00:08:55,348 --> 00:08:57,132
Then he ran off.
64
00:08:57,333 --> 00:09:01,388
It's true, he moved to the side,
to avoid the guy who was falling.
65
00:09:02,755 --> 00:09:05,416
What did he look like?
Was he tall?
66
00:09:06,011 --> 00:09:08,557
My height, or taller?
67
00:09:10,060 --> 00:09:12,829
He didn't seem taller to me.
More or less your height.
68
00:09:13,030 --> 00:09:16,821
- Large build, like me?
- A bit larger.
69
00:09:17,022 --> 00:09:21,174
But he was wearing a very
tight coat, and a hat.
70
00:09:21,715 --> 00:09:26,257
Yes, I remember, it was light
coloured, but the hat was dark.
71
00:09:26,458 --> 00:09:30,521
I'd like to know why you
all thought he was a killer...
72
00:09:30,922 --> 00:09:33,995
any you did nothing to stop him.
73
00:09:35,116 --> 00:09:38,188
I wasn't thinking it was
a murder in that moment.
74
00:09:38,389 --> 00:09:41,478
I thought he was sick,
his heart, or something else.
75
00:09:41,679 --> 00:09:44,951
The box under his arm,
was it on the left or right?
76
00:09:45,152 --> 00:09:47,565
- The left!
- Actually...
77
00:09:47,766 --> 00:09:51,768
If I remember,
it was under his right arm.
78
00:09:52,430 --> 00:09:56,278
Maybe the left, I think.
I'm not sure.
79
00:11:17,329 --> 00:11:19,382
- It's Larry!
- You know him?
80
00:11:19,583 --> 00:11:22,091
He called me to meet him here.
81
00:11:22,667 --> 00:11:26,734
- But someone got here before us.
- They didn't waste any time.
82
00:11:27,134 --> 00:11:31,216
I trusted him, he was expensive
but his information was always good.
83
00:11:31,517 --> 00:11:35,727
Get the gel off those reflectors.
Turn on all the lights.
84
00:11:36,649 --> 00:11:38,961
Sergeant, everyone over there.
85
00:11:47,590 --> 00:11:49,925
Why are you hiding there?
86
00:11:50,345 --> 00:11:51,921
Look at me.
87
00:11:52,122 --> 00:11:54,443
Open your eyes!
Look at that bright little sun!
88
00:11:54,463 --> 00:11:56,833
You didn't see anything?
Who was it?
89
00:12:03,119 --> 00:12:04,545
Hello, Berin.
90
00:12:07,037 --> 00:12:10,884
We won't get anything out of the hippies,
we'd better call the landlord.
91
00:12:10,985 --> 00:12:13,415
Don't be so hasty,
take care of the clients, first.
92
00:12:13,616 --> 00:12:15,464
- You know who it is?
- Yes, it's King Tabu.
93
00:12:15,665 --> 00:12:19,791
We'll wait for him to slip up.
We haven't got anything on him, for now.
94
00:12:23,154 --> 00:12:26,227
Sergeant, get a van here.
95
00:12:26,732 --> 00:12:29,001
Let's take them all back
to headquarters.
96
00:12:30,647 --> 00:12:33,980
- Why did you mention the sun back there?
- When?
97
00:12:35,979 --> 00:12:38,898
When you were holding that
hippie under the reflector.
98
00:12:39,199 --> 00:12:40,942
You know what I think?
99
00:12:41,143 --> 00:12:44,696
That light little Tollman
mentioned could be a lamp...
100
00:12:44,897 --> 00:12:47,056
A reflector.
A quartz lamp.
101
00:12:47,257 --> 00:12:49,179
Why would they do that?
102
00:12:49,380 --> 00:12:52,451
If I knew that then I'd
have solved the Tollman case.
103
00:13:28,146 --> 00:13:29,594
Hello, Poet.
104
00:13:29,595 --> 00:13:32,860
Not only do you not buy my book but
you expect me to give you a copy.
105
00:13:32,961 --> 00:13:35,691
I get it, you're back on the
force and you need my help.
106
00:13:40,252 --> 00:13:43,254
- Your latest masterpiece.
- You'd better believe it.
107
00:13:43,455 --> 00:13:46,529
- I know you'll never read it.
- You're wrong.
108
00:13:48,175 --> 00:13:50,950
You'd like to forbid the
world from seeing.
109
00:13:50,951 --> 00:13:53,743
Why can't vision be our life?
110
00:13:53,944 --> 00:13:57,113
For life to become a bad dream
you can interrupt.
111
00:13:57,314 --> 00:14:00,811
If I dilute my consciousness
I see infinity, the light...
112
00:14:01,558 --> 00:14:03,902
the glory, the joy of existence.
113
00:14:04,203 --> 00:14:07,682
To see things how only poets
and artists see them...
114
00:14:08,257 --> 00:14:10,833
should be a privilege
everyone can enjoy.
115
00:14:11,034 --> 00:14:13,563
Everyone has the right to dream.
116
00:14:15,206 --> 00:14:17,021
That would be nice.
117
00:14:17,222 --> 00:14:19,757
And I often ask myself
the same question.
118
00:14:20,775 --> 00:14:24,935
Why does a farmer keep ploughing the
land instead of admiring its beauty?
119
00:14:25,236 --> 00:14:27,413
Why does a pilot keep his
eyes fixed on a route...
120
00:14:27,614 --> 00:14:30,340
and doesn't abandon himself
to contemplating the universe?
121
00:14:30,560 --> 00:14:34,546
And why does the driver stop the train
from travelling through flowering fields?
122
00:14:34,901 --> 00:14:38,056
What is this pretence of
keeping trains on their wheels?
123
00:14:38,357 --> 00:14:41,562
Philistine, you live with
your eyes closed.
124
00:14:41,763 --> 00:14:44,239
- Help me open them.
- What do you want from me?
125
00:14:44,540 --> 00:14:47,378
I want you to help me with this case.
126
00:14:47,956 --> 00:14:51,613
- No, now you're asking too much.
- I helped you when you were in trouble.
127
00:14:51,614 --> 00:14:54,575
- You can't turn me down.
- Why do you want to ruin me?
128
00:14:54,776 --> 00:14:58,032
Remember those riddles you
enjoyed solving at university?
129
00:14:59,906 --> 00:15:02,190
- Right.
- Then solve this for me...
130
00:15:02,391 --> 00:15:05,840
When I was investigating
Mac Brown's activities I was stopped...
131
00:15:06,041 --> 00:15:09,672
- a year ago, why?
- This riddle could cost me my life.
132
00:15:09,973 --> 00:15:13,240
I know.
Answer me with another riddle.
133
00:15:29,680 --> 00:15:31,551
Remember me?
134
00:15:31,743 --> 00:15:34,938
I don't understand why they've
trusted you with the investigation.
135
00:15:35,139 --> 00:15:37,437
What does the narcotics
bureau have to do with it?
136
00:15:37,638 --> 00:15:41,383
- I was expecting the homicide squad.
- This should comfort you, Monica.
137
00:15:41,384 --> 00:15:45,150
It proves the authorities will stop
at nothing to get to the truth.
138
00:15:45,450 --> 00:15:47,728
If they really want to comfort me...
139
00:15:47,929 --> 00:15:50,692
they have to find the man who
killed my father and arrest him!
140
00:15:57,285 --> 00:15:59,920
The man, or the men,
who killed your father.
141
00:16:00,121 --> 00:16:03,832
The important thing is to
put an end to this nightmare.
142
00:16:04,454 --> 00:16:08,625
It isn't comforting knowing the man
who killed my father is still at large.
143
00:16:08,926 --> 00:16:11,458
- Are you also afraid for your life?
- Why?
144
00:16:11,659 --> 00:16:14,561
It's a question, you're the
one who mentioned a nightmare...
145
00:16:14,762 --> 00:16:16,809
and then there's your reward.
Quite a sum.
146
00:16:17,010 --> 00:16:19,940
- One might think you're scared.
- What would I be afraid of?
147
00:16:20,141 --> 00:16:21,650
How absurd.
148
00:16:21,851 --> 00:16:25,499
The nightmare is nothing more
than my inability to exact revenge.
149
00:16:25,700 --> 00:16:28,325
As for the bounty,
I only offered it to help you.
150
00:16:28,526 --> 00:16:32,125
It isn't the first time you've
come here as an investigator...
151
00:16:32,326 --> 00:16:35,970
and your investigation into my father's
activities last year was a farce.
152
00:16:36,171 --> 00:16:37,964
A minor mishap...
153
00:16:38,165 --> 00:16:41,123
that allowed me to admire your
intelligence and your self-control.
154
00:16:41,124 --> 00:16:44,207
But this time you're doing
everything you can to obstruct us.
155
00:16:44,408 --> 00:16:45,904
Wait.
Let me finish.
156
00:16:46,105 --> 00:16:48,995
Instead of helping us your
reward is complicating things.
157
00:16:49,196 --> 00:16:52,025
We're getting hundreds
of anonymous calls every day...
158
00:16:52,226 --> 00:16:54,532
all without foundation,
everyone's trying to guess...
159
00:16:54,733 --> 00:16:57,511
Even the press and private
detectives are getting involved.
160
00:16:57,712 --> 00:17:01,333
- I can always retract the offer.
- It's too late.
161
00:17:01,534 --> 00:17:03,461
It's like taking a bone from a dog.
162
00:17:03,662 --> 00:17:07,062
They'd read it as a threat.
It wouldn't make you very popular.
163
00:17:07,262 --> 00:17:09,489
Then what do you suggest?
164
00:17:10,693 --> 00:17:13,008
Have some faith, that's all.
165
00:17:13,209 --> 00:17:16,770
- I have a lot of faith in you.
- I meant as a policeman.
166
00:17:17,171 --> 00:17:20,017
So did I.
Why? What were you thinking?
167
00:17:20,487 --> 00:17:23,847
Although there are times
when I forget you're a cop.
168
00:17:24,048 --> 00:17:28,119
I think it would happen to me,
if I could talk about other things.
169
00:17:28,841 --> 00:17:32,361
- Why don't you try?
- Because I'm a cop.
170
00:17:33,511 --> 00:17:36,114
We get lonely in my profession.
171
00:17:36,415 --> 00:17:39,324
Friendships are rare.
Few of us have families...
172
00:17:39,725 --> 00:17:41,798
and that's the way it should be.
173
00:17:42,299 --> 00:17:46,078
Listen, Monica, it's essential you appear
resigned over your father's death...
174
00:17:46,680 --> 00:17:48,278
and trust everyone...
175
00:17:48,479 --> 00:17:51,451
whatever information you
can get might be useful.
176
00:17:54,436 --> 00:17:56,895
How long have you known Dan Carbo?
177
00:17:57,402 --> 00:18:00,344
Since he went into business
with my father.
178
00:18:01,996 --> 00:18:06,682
And your father, what did he
think about your engagement?
179
00:18:08,179 --> 00:18:10,895
Would you believe we
never discussed it?
180
00:18:11,096 --> 00:18:13,589
My father and I weren't very close.
181
00:18:14,699 --> 00:18:18,671
But now I think about it,
I don't think he liked Dan.
182
00:18:18,872 --> 00:18:22,821
And Dan Carbo didn't like him.
Remember what I said...
183
00:18:23,350 --> 00:18:26,507
Pretend you're resigned,
show yourself around your old haunts.
184
00:18:26,807 --> 00:18:29,830
I'll do it, but you must promise
me you'll find the killer.
185
00:18:31,628 --> 00:18:33,098
Dan!
186
00:18:44,159 --> 00:18:46,466
- How are you, my love?
- Fine.
187
00:18:49,019 --> 00:18:51,080
- Stop it!
- What is it?
188
00:18:51,281 --> 00:18:53,905
Does our guest make you nervous?
189
00:18:54,842 --> 00:18:58,251
- Have you been here long?
- No, and I was just about to leave.
190
00:18:58,552 --> 00:19:02,331
- If you need to talk, I'll leave.
- No, I have nothing to say to him.
191
00:19:02,998 --> 00:19:07,288
And I have nothing to ask you.
Nothing I don't know.
192
00:19:08,421 --> 00:19:11,285
If you're interested,
I don't like you at all, Berin!
193
00:19:11,486 --> 00:19:15,405
Don't worry about it,
you don't have to marry me, Carbo.
194
00:19:20,310 --> 00:19:22,276
What we he doing here?
195
00:19:23,585 --> 00:19:26,929
Everyone knows, they all saw it,
and they want the reward.
196
00:19:27,230 --> 00:19:31,270
By the way,
there's one addressed to you.
197
00:19:43,568 --> 00:19:46,543
Worthy of your full attention!
Read it.
198
00:19:51,768 --> 00:19:54,790
What's so special?
The usual anonymous letter.
199
00:19:54,991 --> 00:19:56,790
You think so?
200
00:19:59,861 --> 00:20:02,161
At the Nirvana Loft,
Electric Bar...
201
00:20:02,794 --> 00:20:05,283
a fifteen year old was left blind...
202
00:20:05,284 --> 00:20:08,791
after being forced to
take an overdose of heroin.
203
00:20:09,392 --> 00:20:12,565
What does this have to do
with Mac Brown?
204
00:20:12,766 --> 00:20:14,360
I don't know.
205
00:20:14,777 --> 00:20:16,730
But one thing's for sure...
206
00:20:16,931 --> 00:20:19,346
It's all bullshit.
207
00:20:19,547 --> 00:20:21,981
- But they're trying to tell me something.
- A guessing game?
208
00:20:22,182 --> 00:20:23,976
Why not?
209
00:20:29,895 --> 00:20:33,386
There, see?
It's changing colour.
210
00:20:34,030 --> 00:20:38,048
Because of the light,
like the structure of the solar spectrum.
211
00:20:38,491 --> 00:20:40,299
That's right.
212
00:20:40,979 --> 00:20:43,525
But there's something I don't
understand...
213
00:20:43,726 --> 00:20:47,991
What is the Narcotics
Bureau's interest in Mac Brown?
214
00:20:49,079 --> 00:20:52,507
The same question Monica Brown asked me.
215
00:20:52,608 --> 00:20:58,361
I'm curious to know who's in
charge, now the director is dead.
216
00:20:58,761 --> 00:21:02,734
- Who will take over?
- It's a shareholding company.
217
00:21:03,035 --> 00:21:05,160
Right, I didn't think of that.
218
00:21:05,639 --> 00:21:10,833
And you, professor Gam, what's
your opinion on Mac Brown's death?
219
00:21:11,234 --> 00:21:16,051
In my judgement it was a blunder.
A gross blunder.
220
00:21:16,870 --> 00:21:20,026
- You think they got the wrong man?
- That isn't what I meant...
221
00:21:20,227 --> 00:21:22,244
I just said it was an error.
222
00:21:23,802 --> 00:21:28,805
Fanny Tollman was fifteen,
the same age as the girl in the letter.
223
00:21:28,906 --> 00:21:30,348
Strange, isn't it?
224
00:21:30,549 --> 00:21:34,484
Which doctor was called in for Fanny,
the one who diagnosed her?
225
00:21:36,502 --> 00:21:39,505
Don't tell me you suspect professor Gam.
226
00:21:40,620 --> 00:21:43,418
What was the result of his
analysis: negative.
227
00:21:43,619 --> 00:21:46,342
It seems Gam knows a lot
about Mac Brown's murder.
228
00:21:46,543 --> 00:21:49,466
Who would've thought it?
Not even me, until this morning.
229
00:21:49,667 --> 00:21:51,459
Two things struck me...
230
00:21:51,660 --> 00:21:56,234
He avoided any questions about the murder
and he considered it a gross blunder.
231
00:21:56,535 --> 00:21:59,708
Listen, Frank, this is some kind
of psychological fantasy.
232
00:21:59,909 --> 00:22:04,509
It's true, it's the only defence against
professor Gam's criminal fantasy.
233
00:22:06,287 --> 00:22:08,333
King Tabu is here.
234
00:22:11,191 --> 00:22:13,980
- I'll take care of it.
- He brought his lawyer.
235
00:22:17,650 --> 00:22:20,636
- How are you, King Tabu?
- Stone, his lawyer.
236
00:22:21,623 --> 00:22:23,510
Nothing serious?
237
00:22:24,079 --> 00:22:25,784
Please, come through.
238
00:22:27,650 --> 00:22:31,187
I heard you were looking for me.
Here I am, at your disposal.
239
00:22:31,488 --> 00:22:33,769
Looking for you?
Why?
240
00:22:33,970 --> 00:22:36,202
- You know about this?
- No.
241
00:22:36,203 --> 00:22:38,245
Check the front desk.
242
00:22:45,739 --> 00:22:47,296
You're sure?
243
00:22:49,288 --> 00:22:50,942
Check properly.
244
00:22:52,916 --> 00:22:54,883
Sit down, King.
245
00:22:56,327 --> 00:22:59,669
Frank, they don't know
anything at the front desk.
246
00:22:59,870 --> 00:23:02,928
You see, King?
Someone played a joke on you.
247
00:23:03,241 --> 00:23:06,594
Thanks for the visit,
but there's no need to keep you.
248
00:23:06,996 --> 00:23:08,509
Good luck.
249
00:23:10,902 --> 00:23:13,354
Sorry to trouble you.
250
00:23:18,072 --> 00:23:21,357
If I need you,
I won't wait for you...
251
00:23:22,037 --> 00:23:24,963
I'll send a car and driver.
252
00:23:25,264 --> 00:23:26,880
Asshole.
253
00:23:31,168 --> 00:23:35,816
The FBI has sent us a long report
on Mac Brown from Switzerland...
254
00:23:36,017 --> 00:23:39,089
along with a document which
seems very interesting to me.
255
00:23:39,954 --> 00:23:43,305
It's a photo of a group of assistants
from a laboratory in Basil...
256
00:23:43,506 --> 00:23:45,907
along with their director,
professor Schofield.
257
00:23:46,043 --> 00:23:48,446
It was taken in 1945.
258
00:23:48,647 --> 00:23:52,172
- Is that Mac Brown on the left?
- Yes.
259
00:23:52,785 --> 00:23:57,619
But now observe this close-up
of the person behind Brown.
260
00:23:58,460 --> 00:24:00,785
- But that's...!
- Professor Gam.
261
00:24:00,886 --> 00:24:04,302
- Mac Brown's brother-in-law.
- But Mac Brown's wife was called Wolfer.
262
00:24:04,503 --> 00:24:07,136
Exactly, but Gam's real name is Wolfer.
263
00:24:07,637 --> 00:24:10,608
Mac Brown's wife's brother,
deceased.
264
00:24:11,766 --> 00:24:17,017
Physiologist, specialist in the effects
of hallucinogenic substances on the brain.
265
00:24:17,535 --> 00:24:20,324
They worked together in the
Larsen laboratory in Basil.
266
00:24:20,625 --> 00:24:23,458
Wolfer was doctor Schofield's right
hand man for a number of years...
267
00:24:23,659 --> 00:24:27,601
and he participated
in the research into LSD-25.
268
00:24:27,802 --> 00:24:32,997
He was fired for carrying out dangerous
operations on the brains of children.
269
00:24:33,363 --> 00:24:35,872
One of his patients ended
up in an asylum.
270
00:24:36,073 --> 00:24:39,288
He's been arrested for
illegal entry into the USA.
271
00:24:39,489 --> 00:24:42,653
Meanwhile, we'll build a case
against him, for Mac Brown's murder.
272
00:24:42,854 --> 00:24:45,869
We can't incriminate anyone
unless we find Fanny Tollman.
273
00:24:46,070 --> 00:24:48,739
Why has she disappeared?
That's the FBI's problem.
274
00:24:48,940 --> 00:24:51,067
Where is Fanny Tollman hiding?
275
00:25:26,362 --> 00:25:29,572
- Where's Fanny Tollman?
- Hello, Gordon.
276
00:25:29,882 --> 00:25:32,399
If you're looking for murderers
you won't find them here.
277
00:25:32,400 --> 00:25:34,804
We preach non-violence
and universal love here, right?
278
00:25:35,005 --> 00:25:37,150
It's a waste of time,
you'll never persuade him.
279
00:25:37,351 --> 00:25:41,363
The captain is a cop,
he sees evil in everything.
280
00:25:41,564 --> 00:25:44,870
- Innocence doesn't exist for him.
- Speaking of innocence...
281
00:25:45,071 --> 00:25:49,647
Watch TV tonight, there's
a program on drugs on Channel-8.
282
00:25:49,948 --> 00:25:52,438
There's Liu Nung.
Excuse me.
283
00:25:53,279 --> 00:25:56,223
See? I immediately took
your advice, I'm socializing.
284
00:25:56,424 --> 00:25:59,792
- Any news?
- Lots, Monica.
285
00:26:00,662 --> 00:26:05,228
But first I have to ask you a question,
and I'd like an honest answer.
286
00:26:10,635 --> 00:26:13,310
...or games, as you call
them, are an end to themselves...
287
00:26:13,711 --> 00:26:16,650
without the presumption
of being seen as works of art.
288
00:26:16,751 --> 00:26:20,796
They're like a moment in life,
they're dead the moment they're born...
289
00:26:20,997 --> 00:26:24,457
Like the materialisation of a dream,
of an apparition, of a paradise.
290
00:26:24,862 --> 00:26:26,801
Like Acapulco.
291
00:26:27,002 --> 00:26:32,166
The kids are looking for something
stimulating, that opens their minds.
292
00:26:32,648 --> 00:26:37,773
Opens their minds?
An escape from reality.
293
00:26:38,538 --> 00:26:40,990
Remember what you said at university?
294
00:26:40,991 --> 00:26:45,139
Drugs bored you with their paradise,
you were looking for awareness.
295
00:26:45,240 --> 00:26:48,404
We're not living in the age
of paradise anymore.
296
00:27:14,357 --> 00:27:17,814
- What's wrong?
- I got scared.
297
00:27:18,358 --> 00:27:21,160
- Crowds always frighten me.
- How come?
298
00:27:21,461 --> 00:27:24,993
You contradict yourself, it's a harmless crowd,
enthusiastic, and young,
299
00:27:25,394 --> 00:27:27,294
All hunting their idols.
300
00:27:27,875 --> 00:27:32,434
As our friend the poet says, they're
free spirits looking for a new paradise.
301
00:27:36,631 --> 00:27:39,120
What can you tell me about
professor Gam?
302
00:27:40,249 --> 00:27:41,832
Nothing.
303
00:27:42,133 --> 00:27:44,732
He worked for my father at the
pharmaceutical company.
304
00:27:45,033 --> 00:27:48,087
I know, but how did
he behave towards you?
305
00:27:48,950 --> 00:27:52,373
My father's friends have always
been extremely courteous to me!
306
00:27:52,574 --> 00:27:55,150
You're avoiding my question.
When did you last see him?
307
00:27:55,351 --> 00:27:58,508
- I don't remember, does it matter?
- It matters a great deal.
308
00:27:59,126 --> 00:28:02,764
Your father saved him from a trial bringing
him here from Switzerland under a false name...
309
00:28:02,964 --> 00:28:06,558
and he wasn't just an associate,
he's your mother's brother, your uncle.
310
00:28:06,759 --> 00:28:09,640
- Don't tell me you didn't know.
- You're trying to confuse me.
311
00:28:09,841 --> 00:28:14,156
His real name is Fritz Wolfer.
They arrested him this morning.
312
00:28:14,357 --> 00:28:16,631
I wanted to warn you before
you read it in the papers.
313
00:28:16,732 --> 00:28:18,775
Your father knew too much
about professor Gam...
314
00:28:18,976 --> 00:28:21,674
and Gam knows a lot more
about your father's killers.
315
00:28:21,974 --> 00:28:26,849
As soon as you get more, the quality
gets worse and prices go sky high.
316
00:28:27,407 --> 00:28:32,542
And it isn't the same heroin as before,
kids today are ruining the market.
317
00:29:58,231 --> 00:30:01,020
I'm still not that good
at breaking into cars.
318
00:30:01,321 --> 00:30:05,733
I break the glass, unlock it,
and open the door.
319
00:30:06,437 --> 00:30:10,263
Yes, there are better ways,
but it takes practice.
320
00:30:10,759 --> 00:30:13,823
I haven't been doing it long,
but I can't complain...
321
00:30:14,124 --> 00:30:16,789
- I've always got money for drugs.
- Thanks, Jim.
322
00:30:16,990 --> 00:30:20,055
That program, you still interested?
323
00:30:23,081 --> 00:30:25,459
- How long have you been taking drugs?
- A year.
324
00:30:32,192 --> 00:30:33,721
That's better.
325
00:30:38,872 --> 00:30:42,943
Like the materialisation of a dream,
of an apparition, of a paradise...
326
00:30:45,699 --> 00:30:47,502
Like Acapulco!
327
00:30:50,842 --> 00:30:53,181
- Wait here for me, I'll call you.
- Okay.
328
00:30:55,760 --> 00:31:02,463
So, to make money, I started sleeping
with my classmates, or their friends.
329
00:31:03,098 --> 00:31:07,052
I was sixteen at the time
and I came from a good family.
330
00:31:08,949 --> 00:31:15,677
I was very young but I had a good body,
even the old folks stopped to look at me.
331
00:31:22,205 --> 00:31:24,989
I even got tired of
dealing after about a week.
332
00:31:25,190 --> 00:31:27,553
Anyway, I couldn't keep
giving away it away.
333
00:31:28,559 --> 00:31:30,856
It took quite a few weeks to move it.
334
00:31:31,057 --> 00:31:33,544
But I was an addict,
I couldn't live without it.
335
00:31:33,745 --> 00:31:35,743
I was tired of cigarettes...
336
00:31:35,944 --> 00:31:38,442
Who is it?
Lawyer...
337
00:31:39,011 --> 00:31:40,583
How did it go?
338
00:31:46,615 --> 00:31:48,159
Very good.
339
00:31:58,593 --> 00:32:01,525
Did he talk?
Did he give you any information?
340
00:32:01,726 --> 00:32:05,833
- Just one word: Acapulco.
- Where does Mexico fit in?
341
00:32:06,710 --> 00:32:11,367
Judging by what happened to him,
it must be about Tollman.
342
00:32:11,668 --> 00:32:15,108
- I'm guessing she's there.
- What did Gordon know about her?
343
00:32:15,309 --> 00:32:16,891
He knew everything.
344
00:32:17,092 --> 00:32:19,336
That anonymous letter about
the Nirvana Loft.
345
00:32:19,582 --> 00:32:22,417
- Well?
- He sent it.
346
00:32:24,441 --> 00:32:27,438
Who have we got in Acapulco?
347
00:32:28,235 --> 00:32:31,373
Colonel Mendoza,
he'll be your contact.
348
00:32:31,574 --> 00:32:34,765
- You thought of a cover?
- Airline pilot.
349
00:34:01,385 --> 00:34:05,167
See those tables over there.
The tall guy, he's a Rothschild.
350
00:34:05,368 --> 00:34:08,938
There's another millionaire
behind him, under the umbrella.
351
00:34:09,139 --> 00:34:11,251
Two millionaires in one square meter.
352
00:34:11,732 --> 00:34:15,126
- Then he must be a flying millionaire.
- You bet!
353
00:34:18,056 --> 00:34:20,834
Do you want me to pass your
message on to Colonel Mendoza?
354
00:34:21,035 --> 00:34:26,195
- I don't know any Mendoza.
- What's your plan for today?
355
00:34:28,372 --> 00:34:30,357
Today?
I'm going to be a millionaire.
356
00:34:30,558 --> 00:34:33,479
If I knew why you're here in
Acapulco I could be of some use...
357
00:34:33,680 --> 00:34:36,208
I've got contacts in the FBI
and I have a lot of connections.
358
00:34:36,678 --> 00:34:40,464
- It's just a simple tourist trip.
- There are some great places here.
359
00:34:40,465 --> 00:34:42,026
Want me to show you around?
360
00:34:42,227 --> 00:34:44,621
- Ever been shark fishing?
- Never been fishing in my life.
361
00:34:44,822 --> 00:34:46,460
No?
It's easy.
362
00:34:46,461 --> 00:34:49,118
I didn't know how either,
I learnt in one day.
363
00:34:49,519 --> 00:34:53,241
- Really.
- I'd like to learn to fish shark.
364
00:34:53,568 --> 00:34:56,601
- When do you fish, at night?
- No, at dawn.
365
00:34:57,174 --> 00:35:00,133
My boat is anchored down
there, at the end of the beach.
366
00:35:00,899 --> 00:35:02,983
You're more than welcome.
367
00:35:03,457 --> 00:35:06,096
- Tomorrow morning okay?
- Perfect.
368
00:35:07,460 --> 00:35:10,238
- Time?
- At six, on the beach.
369
00:35:10,439 --> 00:35:12,006
I'll be waiting.
370
00:35:12,107 --> 00:35:14,276
- What have you got?
- It's the party brochure, sir.
371
00:35:14,477 --> 00:35:16,211
It's the Day of the Dead.
372
00:35:16,446 --> 00:35:19,548
Sorry, I have to be up early,
I'm going fishing.
373
00:37:08,949 --> 00:37:11,650
The shark is a dangerous fish.
374
00:37:13,857 --> 00:37:18,773
Sailfish is safer, which you fish at ten,
leaving from the harbour.
375
00:37:58,775 --> 00:38:01,831
It's on Pelican Island,
two miles from the bay.
376
00:38:02,032 --> 00:38:06,475
There are usually two guards, dangerous
types, but they won't bother you...
377
00:38:07,215 --> 00:38:10,176
We arrested them this morning,
but we'll have to release them...
378
00:38:10,377 --> 00:38:13,529
- So make it quick.
- And the girl, how is she?
379
00:38:14,122 --> 00:38:16,317
From what I hear,
she doesn't want to leave.
380
00:38:16,318 --> 00:38:18,142
They must have scared her.
381
00:38:18,343 --> 00:38:22,296
Don't worry if you see any fishing
boats around the island, I sent them.
382
00:38:22,497 --> 00:38:25,144
You can count on them,
but only in an absolute emergency.
383
00:38:25,345 --> 00:38:28,237
Officially, the Mexican government
doesn't want to get involved.
384
00:38:28,438 --> 00:38:31,310
- And Fanny's parents?
- More scared than her.
385
00:38:32,381 --> 00:38:35,382
- You'll wait for me on shore?
- Only for two hours.
386
00:38:35,583 --> 00:38:38,832
- Two hours?
- Let's say two Mexican hours.
387
00:38:44,533 --> 00:38:48,157
Captain Berin, why upset her
with more questions?
388
00:38:48,358 --> 00:38:52,785
We brought her here to
get her away from all that.
389
00:38:53,161 --> 00:38:57,218
- We need to punish those responsible.
- What are you talking about?
390
00:38:57,419 --> 00:39:00,106
Everyone knows it was an accident.
You tell him, John.
391
00:39:00,307 --> 00:39:04,420
I don't need explanations, this house
is nothing more than a prison for you.
392
00:39:05,053 --> 00:39:07,529
But there's no need to be afraid
anymore, Mac Brown is dead...
393
00:39:07,630 --> 00:39:10,982
and professor Gam can't
touch you, he's been arrested.
394
00:39:10,983 --> 00:39:13,759
Officially, for illegal entry
into the USA...
395
00:39:13,960 --> 00:39:16,640
but in reality because he's suspected
of carrying out illegal operations...
396
00:39:16,841 --> 00:39:19,626
on the eyes and brains of children.
397
00:39:19,960 --> 00:39:22,265
One of them being your daughter.
398
00:39:22,466 --> 00:39:25,263
If Fanny doesn't testify
he'll be released.
399
00:39:25,664 --> 00:39:27,434
Is that what you want?
400
00:39:27,635 --> 00:39:29,529
Brown's death and Gam's
arrest don't mean anything...
401
00:39:29,729 --> 00:39:31,719
There are other Brown's and
other Gam's behind them.
402
00:39:31,920 --> 00:39:34,781
- We're not alone either.
- Daddy, mummy...
403
00:39:35,436 --> 00:39:38,135
Who's here with you?
Who are you talking to?
404
00:39:38,388 --> 00:39:41,420
We have a visitor, Fanny.
A friend.
405
00:39:41,891 --> 00:39:45,707
- Why didn't you call me?
- He just arrived, from New York.
406
00:39:46,957 --> 00:39:49,924
It's the first time someone's come
to visit and you didn't tell me.
407
00:39:50,125 --> 00:39:53,186
Who is it?
Is it someone I know?
408
00:40:02,292 --> 00:40:07,131
- You know you play very well.
- Are you really interested in music?
409
00:40:08,305 --> 00:40:11,009
Tell me why you wanted
to be alone with me?
410
00:40:11,310 --> 00:40:14,533
Like that,
just to chat a little.
411
00:40:14,734 --> 00:40:17,047
To get to know you.
412
00:40:18,931 --> 00:40:22,061
- What are you looking for?
- Your face, Paul.
413
00:40:24,536 --> 00:40:29,547
- I want to see if it resembles your voice.
- It's very ugly, full of wrinkles.
414
00:40:30,312 --> 00:40:34,969
Why are you lying to me?
It's beautiful, just like your voice.
415
00:40:35,170 --> 00:40:37,939
It's the first time I've heard that.
416
00:40:38,960 --> 00:40:42,764
- What colour are your eyes?
- I'll have to check my passport.
417
00:40:43,313 --> 00:40:45,730
But they're not as beautiful as yours.
418
00:40:45,931 --> 00:40:48,668
What are you saying,
yours see, mine are dead!
419
00:40:49,427 --> 00:40:54,098
Yours could see as well, if we
can figure out what caused it.
420
00:40:56,527 --> 00:40:58,443
Listen to me.
421
00:40:59,021 --> 00:41:03,092
I came here for you.
We can help you if you'll help us.
422
00:41:05,030 --> 00:41:07,835
- Don't you trust me?
- You're all the same!
423
00:41:08,136 --> 00:41:11,492
You only want to question me,
or show me your pity.
424
00:41:11,693 --> 00:41:14,074
I've had enough of your pity!
425
00:41:14,275 --> 00:41:16,512
Why do you say that?
I don't get it.
426
00:41:16,713 --> 00:41:19,081
You've got your parents,
your friends.
427
00:41:19,573 --> 00:41:21,935
My parents,
what should they do?
428
00:41:22,236 --> 00:41:24,444
Abandon me on the street like a dog?
429
00:41:24,645 --> 00:41:26,714
And my friends,
Where are my friends?
430
00:41:26,915 --> 00:41:30,322
- Hovering around me like flies.
- I didn't mean them.
431
00:41:30,523 --> 00:41:32,150
They weren't friends.
432
00:41:32,451 --> 00:41:34,544
There must be others like you.
433
00:41:34,745 --> 00:41:39,155
I don't have any friends here,
I'm alone, locked in here, always alone!
434
00:41:42,522 --> 00:41:45,003
Go on, tell me!
Am I so ugly?
435
00:41:45,304 --> 00:41:49,523
What does a man feel for a blind girl?
Disgust? Pity?
436
00:41:49,724 --> 00:41:53,053
What do you feel?
Tell me, look at me.
437
00:41:54,167 --> 00:41:57,763
Tell me you're looking at me.
Tell me what I look like.
438
00:41:58,064 --> 00:42:00,765
Tell me what you're thinking.
Please!
439
00:42:01,076 --> 00:42:02,598
Please!
440
00:42:34,252 --> 00:42:37,425
- Frank, dear.
- What did you call me?
441
00:42:37,929 --> 00:42:42,528
Your name's Frank, I recognised
your voice immediately.
442
00:42:43,215 --> 00:42:45,404
When you questioned me
in New York last year...
443
00:42:45,604 --> 00:42:48,655
I fell in love with you,
from your voice.
444
00:42:49,232 --> 00:42:54,218
- Why wouldn't you answer my questions?
- I was scared of Dan Carbo.
445
00:42:54,419 --> 00:43:00,035
He kept telling me he'd put me in an
asylum for drug addicts if I talked.
446
00:43:00,731 --> 00:43:04,844
And Mac Brown said the same
thing, that dirty pig.
447
00:43:04,845 --> 00:43:08,221
- Why a pig?
- He was always touching me.
448
00:43:08,692 --> 00:43:11,522
Once, when we were alone
in the house...
449
00:43:11,823 --> 00:43:16,061
he took me upstairs and undressed me,
so I scratched his face.
450
00:43:20,052 --> 00:43:22,701
- Tell me about the light?
- What light?
451
00:43:22,902 --> 00:43:27,554
That I would never see my mother
or father again if I told anyone.
452
00:43:28,342 --> 00:43:31,781
- And King Tabu?
- He's the one who got the girls.
453
00:43:31,982 --> 00:43:37,136
One night he brought a girl younger
than me, she said she was only eleven.
454
00:43:37,831 --> 00:43:40,847
- I couldn't bear it.
- What was her name?
455
00:43:41,048 --> 00:43:44,314
I don't remember.
I only saw her once.
456
00:43:45,156 --> 00:43:48,693
Then she fell ill
so King Tabu took her away.
457
00:44:12,452 --> 00:44:14,100
Parker.
458
00:44:26,693 --> 00:44:28,361
Rocco.
459
00:44:29,224 --> 00:44:30,906
Parker.
460
00:44:32,646 --> 00:44:36,131
Parker will take Mac Brown's
place at the head of the table.
461
00:44:36,747 --> 00:44:39,604
Rocco, you will sit on my right.
462
00:44:45,237 --> 00:44:49,515
Friends, Gam will be released
tomorrow on bail.
463
00:44:49,716 --> 00:44:53,254
They haven't got much on him
but he's a liability to us.
464
00:44:53,455 --> 00:44:57,494
It can't go to trial,
but eliminating him is risky.
465
00:44:58,041 --> 00:45:00,505
But protecting him is even riskier.
466
00:45:00,909 --> 00:45:04,543
You'll deal with him, Barry.
I want him out of the way.
467
00:45:05,391 --> 00:45:07,095
He must disappear.
468
00:45:07,589 --> 00:45:11,242
Now let's move on to a more
pressing concern, Captain Berin.
469
00:45:13,259 --> 00:45:17,097
I don't see any alternative.
He must be eliminated.
470
00:45:17,763 --> 00:45:20,307
And Dan Carbo will be responsible.
471
00:45:20,508 --> 00:45:25,638
Henry, you'll send me the man
I need from Boston.
472
00:45:26,858 --> 00:45:30,381
There's one more problem.
What about Monica?
473
00:45:30,682 --> 00:45:34,775
Her determination to find the man who
killed her father might be valid...
474
00:45:35,538 --> 00:45:40,420
but she's convinced only Captain
Berin can do it, and that isn't right.
475
00:45:40,720 --> 00:45:42,420
We were supposed to
take care of that.
476
00:45:42,621 --> 00:45:45,538
The dead don't count,
think of the living.
477
00:45:46,039 --> 00:45:48,783
I'll settle things with Monica.
478
00:46:22,352 --> 00:46:25,307
It's me, Monica, I've been
looking for you since this morning.
479
00:46:25,508 --> 00:46:27,318
What is it?
Something wrong?
480
00:46:27,519 --> 00:46:31,964
I'm scared, they've called in a hitman,
from out of town.
481
00:46:32,165 --> 00:46:35,406
- Who called him?
- I can't tell you that.
482
00:46:35,607 --> 00:46:39,451
You don't know why?
Why did they call him?
483
00:46:44,069 --> 00:46:45,767
Can you hear me?
484
00:46:46,516 --> 00:46:48,333
I'm frightened.
485
00:46:49,181 --> 00:46:52,360
Frank, I don't want to end
up like my father.
486
00:46:52,561 --> 00:46:55,600
- What do you mean?
- Yes, I'm sure it was them.
487
00:46:55,801 --> 00:46:58,845
- Them? Who?
- I've got no-one to protect me.
488
00:46:59,046 --> 00:47:02,636
No, Monica, if they called in
a hitman it's not for you, it's for me...
489
00:47:02,837 --> 00:47:05,914
but you need to get out
of New York right now!
490
00:47:09,914 --> 00:47:11,597
Can you hear me?
491
00:47:38,656 --> 00:47:42,343
- No, Steve, I need to do this alone.
- What if it's for you?
492
00:47:42,544 --> 00:47:45,108
No, it's for me.
I knew it was coming.
493
00:47:45,399 --> 00:47:47,332
They wouldn't bring in
a hitman for Monica.
494
00:47:47,633 --> 00:47:49,762
How will you find him in a
city with ten million people?
495
00:47:49,963 --> 00:47:52,057
I have an advantage, he doesn't
know I'm looking for him...
496
00:47:52,258 --> 00:47:54,872
so don't worry about me,
and send me what I asked for.
497
00:47:55,073 --> 00:47:57,651
- What if I need to contact you?
- I'll find you.
498
00:47:57,852 --> 00:48:01,762
Just spread the word I've moved the
investigation to Greenwich village.
499
00:48:01,963 --> 00:48:04,364
- But you're going alone?
- Don't worry.
500
00:48:04,565 --> 00:48:07,227
What matters is that they
know I'm in the Village.
501
00:48:07,428 --> 00:48:11,410
Okay, but give me time to find
two I can send you, they don't fly.
502
00:48:11,811 --> 00:48:16,221
No? Then they'd better learn.
I want them here in half an hour.
503
00:48:33,631 --> 00:48:36,609
Whore!
You'll pay for this!
504
00:48:37,002 --> 00:48:39,179
No-one leaves Dan Carbo!
505
00:48:39,742 --> 00:48:41,453
No-one!
506
00:48:42,110 --> 00:48:43,759
Whore!
507
00:48:44,155 --> 00:48:46,046
I'll make you pay!
508
00:52:33,453 --> 00:52:34,996
Come on.
509
00:52:36,133 --> 00:52:37,759
Move it.
510
00:52:46,463 --> 00:52:49,932
- Any news?
- We got the ones who burnt the Negro.
511
00:52:50,894 --> 00:52:54,702
- How many?
- Four of them, loaded on drugs.
512
00:52:55,484 --> 00:52:57,982
- And Monica Brown?
- No sign of her.
513
00:52:58,183 --> 00:53:02,002
- Dan Carbo is also looking for her.
- We need to find her first.
514
00:53:02,303 --> 00:53:05,550
- We're doing what we can.
- What about Fanny?
515
00:53:05,751 --> 00:53:09,450
Nothing new, they gave her a poodle
and it's all she thinks about.
516
00:53:11,431 --> 00:53:15,787
- Good, it's better she's distracted.
- I'm not so sure, the name she gave it.
517
00:53:16,983 --> 00:53:19,398
- Which is?
- Frank, like you!
518
00:53:21,888 --> 00:53:24,317
Have you spread the word
that I'm in the Village?
519
00:53:25,050 --> 00:53:26,591
You bet!
520
00:53:26,792 --> 00:53:29,688
I said you're hanging out at the Nirvana
Loft, Cerebrum, 13 Little Indians...
521
00:53:29,989 --> 00:53:31,851
- and some other clubs.
- Good.
522
00:53:32,051 --> 00:53:33,485
Now listen carefully...
523
00:53:33,686 --> 00:53:37,356
Round up twenty of our reporters
at headquarters, the best...
524
00:53:37,557 --> 00:53:39,363
and send them to this area.
525
00:53:39,564 --> 00:53:44,566
They have to photograph the people on the
street, the bars, the clubs, everywhere...
526
00:53:45,359 --> 00:53:48,463
and the more they rebel,
the more photos they take.
527
00:53:53,079 --> 00:53:55,776
I want thousands
of photos by tomorrow.
528
00:53:56,628 --> 00:53:58,733
Above all, close-ups.
529
00:53:59,581 --> 00:54:02,771
If something comes up, maintain
contact in the usual way.
530
00:54:13,734 --> 00:54:15,471
Let's go.
Throw me out.
531
00:54:23,998 --> 00:54:27,294
- Shall we put him with the others?
- No, let him go.
532
00:55:24,312 --> 00:55:26,844
- Got a cigarette?
- I don't have any, I finished them.
533
00:55:27,144 --> 00:55:29,880
It doesn't matter,
let's have some fun upstairs.
534
00:55:32,779 --> 00:55:36,510
- I see you don't like queers.
- Never before dinner.
535
00:56:50,547 --> 00:56:53,632
My friend's in a hurry,
you've got 24 hours.
536
00:56:54,033 --> 00:56:58,142
Hurry up, Billy, and look
out for the photographers.
537
00:57:24,573 --> 00:57:26,342
Hey, brother.
538
00:57:26,543 --> 00:57:29,847
We were starting to worry.
What happened to you?
539
00:57:30,148 --> 00:57:32,052
Ask the cops who picked me up.
540
00:57:32,252 --> 00:57:34,965
Cops?
That's why we're asking you.
541
00:57:38,526 --> 00:57:42,730
Careful, brothers, I have the
honour of introducing Captain Berin!
542
00:57:43,131 --> 00:57:45,188
King of the drug squad!
543
00:57:45,389 --> 00:57:47,942
The monk wants to be
a Flying Devil...
544
00:57:48,746 --> 00:57:52,618
and hang around with
the little Indians!
545
00:57:53,483 --> 00:57:56,152
Come on, Julie, give him a kiss.
546
00:58:38,807 --> 00:58:42,801
The old Irishman is having one of his turns,
you're the only one who can calm him.
547
00:58:43,101 --> 00:58:47,391
Matron needs you immediately.
These gentlemen will accompany you.
548
00:58:47,592 --> 00:58:50,865
- I'll take your place.
- Thanks, Jenny, but keep reading...
549
00:58:50,866 --> 00:58:53,174
or he'll wake up
and be a real nuisance.
550
00:58:53,275 --> 00:58:55,515
Mind he doesn't touch you!
551
01:00:13,209 --> 01:00:15,834
Come forward, beautiful.
552
01:00:18,953 --> 01:00:21,442
Dirty pigs!
What do you want from me?
553
01:00:21,643 --> 01:00:23,812
Stop it!
Don't shout!
554
01:00:24,013 --> 01:00:27,663
- Dirty pigs!
- I told you to stop!
555
01:00:27,864 --> 01:00:29,307
Enough!
556
01:00:35,459 --> 01:00:39,140
There's a friend of yours who's very
close to you, so don't be afraid.
557
01:00:39,341 --> 01:00:42,223
We'll take good care of you, dear.
558
01:00:42,424 --> 01:00:44,240
Go away!
Don't touch me!
559
01:00:44,441 --> 01:00:49,750
I understand, it wasn't fair to leave
you all alone, abandoned like that.
560
01:00:50,024 --> 01:00:52,369
You don't even know my name!
561
01:00:52,641 --> 01:00:55,767
- I'm Monica Brown!
- How cute.
562
01:00:56,477 --> 01:01:02,839
Sure we know, and that's precisely why
we're keeping you here like treasure.
563
01:01:04,197 --> 01:01:07,068
Allow me to introduce
my niece, Marianne.
564
01:01:07,069 --> 01:01:09,845
You'll have the same obedience and
respect for her as you do for me...
565
01:01:10,046 --> 01:01:11,831
and also for those two boys.
566
01:01:12,032 --> 01:01:15,192
You'll be respectful and docile.
567
01:01:18,399 --> 01:01:20,410
Let go of me!
568
01:01:21,824 --> 01:01:24,935
I'll give you a million dollars
if you let me go!
569
01:01:26,264 --> 01:01:29,550
- A million dollars.
- A million dollars!
570
01:01:30,638 --> 01:01:33,178
You know that's quite a sum.
571
01:01:33,864 --> 01:01:39,822
Yes, but we wouldn't have time
to spend it all, it's so much!
572
01:02:09,254 --> 01:02:11,150
Did you order the photos
of Greenwich Village?
573
01:02:11,351 --> 01:02:12,616
Who's speaking?
574
01:02:12,817 --> 01:02:14,598
I've got an interesting set.
575
01:02:14,799 --> 01:02:16,151
Bring them immediately.
576
01:02:16,352 --> 01:02:19,707
You'll have them tomorrow,
first post, but I want the full price.
577
01:02:31,128 --> 01:02:32,979
You photographed me!
578
01:02:33,410 --> 01:02:34,819
Stop!
579
01:03:04,456 --> 01:03:08,222
What are you waiting for, whore?
Come on!
580
01:03:08,423 --> 01:03:12,914
- You can't make me wait!
- A little patience.
581
01:03:13,979 --> 01:03:16,212
Come on, don't be cheeky.
582
01:03:16,413 --> 01:03:20,101
Can't you see I'm reading?
Give me a moment, dear.
583
01:03:21,073 --> 01:03:23,443
What am I going to do with you?
584
01:03:23,644 --> 01:03:26,552
You really are impatient.
585
01:03:27,849 --> 01:03:30,394
We're making progress.
586
01:03:30,843 --> 01:03:34,246
Your friend will be very
pleased when we tell him.
587
01:03:34,447 --> 01:03:37,576
Steady, dear.
And that...
588
01:03:38,544 --> 01:03:40,841
is for calling me a whore.
589
01:03:52,442 --> 01:03:54,671
But I didn't expect it from Carbo.
590
01:03:54,872 --> 01:03:57,084
When someone's given a task
they can't mess up.
591
01:03:57,285 --> 01:04:01,686
Since Carbo got together with Monica
he's been thinking through his balls.
592
01:04:01,987 --> 01:04:04,687
In my time, I would have done
worse for a broad...
593
01:04:04,688 --> 01:04:07,581
but I never caused trouble for
the organization over a slut!
594
01:04:07,782 --> 01:04:10,504
But Dan made her pay,
he dealt with her.
595
01:04:10,505 --> 01:04:13,621
But he should've dealt with Berin, not
that whore, and Berin is still alive.
596
01:04:13,821 --> 01:04:16,650
- And Fanny Tollman is alive.
- And Gam is still in jail.
597
01:04:16,851 --> 01:04:18,875
Three orders, three failures.
598
01:04:19,076 --> 01:04:21,629
And that's why Parker
isn't head of the table anymore.
599
01:04:21,830 --> 01:04:24,053
But can we really blame
it all on him?
600
01:04:24,254 --> 01:04:27,899
When Mac Brown was head of the table
and we had to get rid of Berin...
601
01:04:28,200 --> 01:04:32,303
- he talked to the Governor.
- The Governor won't open his mouth again.
602
01:04:32,901 --> 01:04:35,671
Either way, Parker
recognizes his mistakes.
603
01:04:36,225 --> 01:04:39,786
He's in a hotel, ready to take
orders from the majority.
604
01:04:40,133 --> 01:04:44,408
Henry, you know me,
I don't like criticising anyone...
605
01:04:44,609 --> 01:04:47,482
- but you know what I think?
- Go on, Mike, spit it out.
606
01:04:47,683 --> 01:04:50,324
I've got nothing to say
if you're going to be like that.
607
01:05:06,678 --> 01:05:12,813
Well, King, who was the eleven
year old girl you took to Dan Carbo?
608
01:05:13,544 --> 01:05:15,318
Go to hell.
609
01:05:16,139 --> 01:05:18,120
Give me a drink.
610
01:05:22,624 --> 01:05:24,269
I'm thirsty.
611
01:05:28,987 --> 01:05:31,087
More...
612
01:05:34,350 --> 01:05:37,759
Feeling better now?
Good, let's talk about that girl.
613
01:05:38,810 --> 01:05:41,395
Tell me who she was?
I want a name!
614
01:05:42,613 --> 01:05:44,438
- Her name?
- Lucille.
615
01:05:46,238 --> 01:05:47,867
Her surname?
616
01:05:48,395 --> 01:05:50,999
Lucille Bolland.
617
01:05:52,206 --> 01:05:56,655
Lucille Bolland, age 11, found dead
on the Jersey City freeway a year ago.
618
01:05:57,065 --> 01:05:58,631
Case unsolved.
619
01:06:00,145 --> 01:06:01,682
Thanks.
620
01:06:05,009 --> 01:06:07,343
Where's my lawyer?
621
01:06:09,913 --> 01:06:13,458
I hate executions
but I'll come running to yours.
622
01:06:29,536 --> 01:06:35,415
It's quite clear, that last shot was
the photographer's death sentence.
623
01:06:35,912 --> 01:06:38,699
But it was also his killer's
death sentence.
624
01:06:39,139 --> 01:06:42,263
Print up a thousand copies and
distribute them to all the patrols...
625
01:06:42,464 --> 01:06:45,969
Airports, subways, railway
stations, and also our informants.
626
01:06:52,972 --> 01:06:58,168
- Did you put him in room 27?
- Yes, that's the one.
627
01:06:59,028 --> 01:07:01,333
He should be upstairs,
he came back an hour ago.
628
01:07:01,634 --> 01:07:03,907
- Are you sure?
- Did you see him leave?
629
01:07:04,008 --> 01:07:06,788
No, I was here all the time,
I didn't see him.
630
01:07:07,089 --> 01:07:09,143
- Is he alone?
- Yes, he's always alone.
631
01:07:09,344 --> 01:07:12,879
- Which floor?
- The fifth, down the corridor on the right.
632
01:07:13,694 --> 01:07:15,333
Let's go, Brook.
633
01:07:19,358 --> 01:07:23,875
They're on to me.
If it wasn't for that damned photographer.
634
01:07:24,076 --> 01:07:25,611
Porter.
635
01:07:29,046 --> 01:07:32,024
The room's empty.
Is there another way out?
636
01:07:32,225 --> 01:07:34,857
He may have come this way,
he never makes a sound when he leaves.
637
01:07:35,158 --> 01:07:38,481
Don't touch anything in his
room until forensics get here.
638
01:07:38,682 --> 01:07:40,739
I'll leave two men outside.
639
01:07:40,940 --> 01:07:44,224
If you see him leave,
go outside and blow your nose.
640
01:07:44,687 --> 01:07:46,991
That will be the signal for my agents.
641
01:07:46,992 --> 01:07:49,994
Just don't arouse his suspicion,
he's a murderer.
642
01:07:53,489 --> 01:07:56,179
I'm just glad that lunatic
brother of yours isn't here.
643
01:07:56,380 --> 01:07:58,757
I bet he's still at the bar
with those other dropouts.
644
01:07:58,958 --> 01:08:02,896
Go call him.
Find an excuse to keep him there.
645
01:08:04,361 --> 01:08:08,070
Wait, Milly, don't let him
know what's happening, got it?
646
01:08:08,271 --> 01:08:09,896
Okay, uncle.
647
01:08:16,342 --> 01:08:18,990
Make a sound and I'll kill you.
648
01:08:19,191 --> 01:08:20,933
Do as I say.
649
01:08:27,678 --> 01:08:29,785
Uncle Norman.
650
01:08:30,517 --> 01:08:35,475
- What is it?
- It's Bobby, he wants to talk to you.
651
01:08:36,691 --> 01:08:38,127
I'm coming.
652
01:08:45,441 --> 01:08:48,471
Open your mouth, you're dead.
I warn you, one wrong move...
653
01:08:48,672 --> 01:08:50,383
and I'll kill you like two dogs!
654
01:08:50,584 --> 01:08:53,792
Now walk in front of me.
Come on, turn around!
655
01:09:19,139 --> 01:09:20,641
Help!
656
01:09:32,829 --> 01:09:36,779
- You're sure there's no other way out?
- No, I checked, that's the only exit.
657
01:10:18,472 --> 01:10:20,218
Where are you?
658
01:10:21,366 --> 01:10:23,064
Answer me.
659
01:11:01,658 --> 01:11:03,370
Who's speaking?
660
01:11:10,253 --> 01:11:11,631
Damn it.
661
01:11:26,380 --> 01:11:29,978
- Miami Hotel.
- It's Carbo, is Mr. Parker there?
662
01:11:30,379 --> 01:11:33,084
No, Mr. Carbo,
Mr. Parker is still out.
663
01:11:33,085 --> 01:11:34,944
Didn't he tell you when
he was coming back?
664
01:11:35,145 --> 01:11:37,490
I'm sorry, Mr. Carbo,
he didn't say.
665
01:11:40,038 --> 01:11:42,383
Call the Palm Beach Club
and ask for Parker...
666
01:11:42,584 --> 01:11:44,917
and if he isn't there
ask for Rocco!
667
01:12:03,235 --> 01:12:06,494
New York here,
put me through to Mr. Parker.
668
01:12:07,814 --> 01:12:09,978
On behalf of Mr. Carbo.
669
01:12:11,955 --> 01:12:13,937
He isn't there.
670
01:12:15,034 --> 01:12:17,647
Then put me through to Mr. Rocco.
671
01:12:20,495 --> 01:12:23,376
No, thanks, it doesn't matter.
I'll call back.
672
01:12:25,195 --> 01:12:27,269
They're not there.
673
01:12:57,123 --> 01:12:59,351
- Have you heard?
- Yes, chief.
674
01:12:59,552 --> 01:13:01,830
Dan Carbo's suicide explains everything.
675
01:13:02,031 --> 01:13:05,137
I wouldn't believe it was suicide
even if I'd been present.
676
01:13:05,570 --> 01:13:08,756
Well, Freeman, what did you
find out from the autopsy?
677
01:13:08,757 --> 01:13:11,359
It appears to confirm
the suicide hypothesis.
678
01:13:11,360 --> 01:13:13,138
And the on the death
of Monica Brown?
679
01:13:13,339 --> 01:13:15,764
Heroin overdose,
the cut wrists did the rest.
680
01:13:15,965 --> 01:13:17,975
She left a note.
681
01:13:18,176 --> 01:13:21,916
- Where are we with Descoe?
- So far, nothing concrete.
682
01:13:22,792 --> 01:13:24,776
The man's desperate.
683
01:13:25,186 --> 01:13:31,042
My plan is to place our finest
marksmen, at various strategic points.
684
01:13:31,490 --> 01:13:34,259
Ready to take him out,
before he finds another victim.
685
01:13:34,560 --> 01:13:36,670
Killing Billy Descoe would
be a mistake.
686
01:13:37,099 --> 01:13:39,529
It would mean burying
my investigation forever.
687
01:13:39,730 --> 01:13:43,102
Don't you think he represents
a danger for everyone?
688
01:13:43,303 --> 01:13:45,740
Unfortunately it's a risk
we have to take.
689
01:13:46,041 --> 01:13:49,834
Billy Descoe might be the last link in
a chain of great responsibilities.
690
01:13:50,477 --> 01:13:53,558
We must bring him in alive, even if we
have to mobilise all our patrols.
691
01:13:53,759 --> 01:13:57,630
- What about public opinion?
- The press can only approve.
692
01:13:57,999 --> 01:13:59,700
I appreciate your zeal.
693
01:13:59,901 --> 01:14:02,155
Bring him in alive,
but let's avoid more victims.
694
01:14:02,356 --> 01:14:04,418
One thing excludes the other.
695
01:14:24,591 --> 01:14:27,366
Two sightings, one on 33rd,
and Central Park.
696
01:14:27,567 --> 01:14:31,209
He'd have to be a ghost to be in
all the places they're telling us.
697
01:14:31,210 --> 01:14:34,667
We might have him, it looks like
he's heading for Central Station.
698
01:14:36,418 --> 01:14:39,656
It was predictable,
he can only hide in a crowd.
699
01:14:39,857 --> 01:14:43,735
There are at least 30,000 people
around Central Station at this hour.
700
01:14:45,275 --> 01:14:48,431
He'll try to mix with the
travellers and get a train.
701
01:14:48,432 --> 01:14:52,270
If he enters the station
we'll have to let him go.
702
01:14:52,371 --> 01:14:53,706
Right.
703
01:15:31,885 --> 01:15:34,080
Billy Descoe is in front of us.
704
01:15:34,281 --> 01:15:36,171
We're following him.
705
01:15:36,782 --> 01:15:40,569
There are too many people.
It's impossible to try anything.
706
01:15:41,349 --> 01:15:44,122
All we can do is wait for
the right moment.
707
01:15:48,044 --> 01:15:50,661
Park Avenue crossroads on 52nd.
708
01:15:52,602 --> 01:15:54,530
He's stopping at the lights.
709
01:15:55,031 --> 01:15:57,284
Looks like he's going straight.
710
01:15:59,117 --> 01:16:02,470
No, he's changed his mind!
Quick, follow him.
711
01:16:03,705 --> 01:16:05,933
Why did he run?
712
01:16:06,890 --> 01:16:09,555
- We've got contact again.
- How did he get away?
713
01:16:09,756 --> 01:16:12,448
A car got in front of us
and we lost him.
714
01:16:12,749 --> 01:16:15,099
- What car?
- A Cadillac, black.
715
01:16:17,315 --> 01:16:19,827
We'll try to find Billy Descoe again
but there's too much traffic.
716
01:16:21,794 --> 01:16:23,073
Yes?
717
01:16:25,003 --> 01:16:27,384
- Who is it?
- He wants to talk to you.
718
01:16:27,485 --> 01:16:29,242
Put it on the speaker.
719
01:16:32,799 --> 01:16:35,802
Police headquarters,
what do you want?
720
01:16:36,388 --> 01:16:37,947
It's Billy Descoe.
721
01:16:38,247 --> 01:16:41,368
I warn you, I'm armed,
and I'll take you on!
722
01:16:41,804 --> 01:16:44,677
There's no point hunting me
because you'll never take me alive...
723
01:16:44,878 --> 01:16:49,097
but if you don't stop,
I swear I'll kill the next person I see!
724
01:16:49,198 --> 01:16:50,998
You've been warned.
725
01:17:14,663 --> 01:17:16,871
...machine-gunned from a black car,
and they managed to get away.
726
01:17:17,272 --> 01:17:19,115
- Will they catch them?
- I don't know.
727
01:17:19,676 --> 01:17:23,365
- You've earned yourself a vacation.
- I thought so, it's already started.
728
01:17:36,790 --> 01:17:40,439
Earned a vacation...
I've earned a long vacation.
729
01:17:40,640 --> 01:17:42,285
I'm making progress.
730
01:17:42,486 --> 01:17:47,690
Last time they liquidated me to block an
inquest into a gentleman called Mac Brown.
731
01:17:49,883 --> 01:17:52,351
But I came out of it with
my hands clean.
732
01:18:01,104 --> 01:18:03,562
What was the use of
getting blood on my hands?
733
01:18:03,763 --> 01:18:06,896
A pointless murder.
Everything will continue like before...
734
01:18:07,097 --> 01:18:09,537
and I'll leave without
remorse or fear...
735
01:18:09,538 --> 01:18:11,891
because, of all the unpunished
murders in this country...
736
01:18:11,892 --> 01:18:16,483
no-one will ever have the
courage to look for the culprit.
737
01:19:47,130 --> 01:19:50,373
Subtitled by Ellis Dee
Sponsored by Sandoz - July 2013
63004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.