All language subtitles for Buffy.S01E03.The.Witch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,031 --> 00:00:06,657 This is madness. 2 00:00:06,741 --> 00:00:09,197 What can you have been thinking? 3 00:00:09,285 --> 00:00:12,654 You are the Slayer. Lives depend upon you. 4 00:00:12,747 --> 00:00:17,243 I make allowances for your youth, but I expect a certain amount of responsibility. 5 00:00:17,335 --> 00:00:21,749 Instead of which, you enslave yourself to this cult? 6 00:00:22,465 --> 00:00:25,799 - You don't like the colour? - I... 7 00:00:27,470 --> 00:00:31,302 Do you, erm... do you ignore everything I say, as a rule? 8 00:00:31,391 --> 00:00:34,309 No. I believe that's your trick. 9 00:00:34,394 --> 00:00:37,562 I told you, I'm trying out for the cheerleading squad. 10 00:00:37,647 --> 00:00:39,688 You have a sacred birthright, Buffy. 11 00:00:39,774 --> 00:00:44,436 You were chosen to destroy vampires, not to wave pompoms at people. 12 00:00:45,113 --> 00:00:47,948 And as the Watcher, I forbid it. 13 00:00:48,032 --> 00:00:50,737 And you'll be stopping me how? 14 00:00:50,827 --> 00:00:51,989 Well, I... 15 00:00:52,078 --> 00:00:56,076 By appealing to your common sense, if such a creature exists. 16 00:00:56,875 --> 00:01:00,541 I will still have time to fight the forces of evil, OK? 17 00:01:00,628 --> 00:01:04,128 I just wanna have a life. I wanna do something normal. 18 00:01:04,215 --> 00:01:06,042 Something safe. 19 00:01:49,427 --> 00:01:51,254 Giles didn't approve, huh? 20 00:01:51,346 --> 00:01:55,297 He totally lost his water. We haven't seen a vampire in over a week. 21 00:01:55,391 --> 00:01:59,223 - He could get a girlfriend if he wasn't so old. - We're behind you. 22 00:01:59,312 --> 00:02:04,520 People scoff at things like school spirit, but look at these girls giving their all like this! 23 00:02:05,610 --> 00:02:08,019 Ooh, stretchy! 24 00:02:08,112 --> 00:02:09,489 Where was I? 25 00:02:09,572 --> 00:02:14,234 Pretending to see scantily clad girls in revealing postures as a spiritual experience. 26 00:02:14,327 --> 00:02:16,237 Who said I was pretending? 27 00:02:16,329 --> 00:02:20,375 - Hey! Here's a good-luck thing for try-outs. - What's this? 28 00:02:20,458 --> 00:02:24,160 - What's that? - Oh, how sweet. "Yours, always". 29 00:02:24,254 --> 00:02:27,291 It came that way. Really. They all said that. 30 00:02:28,883 --> 00:02:31,339 Just look at that Amber. 31 00:02:31,427 --> 00:02:35,259 - Who does she think she is? A Laker Girl? - I heard she turned them down. 32 00:02:35,348 --> 00:02:38,800 OK, listen up. Let's begin with 33 00:02:38,893 --> 00:02:40,305 Amber Grove. 34 00:02:40,395 --> 00:02:44,310 - If you're not auditioning, move off the floor. - Amy! Hi. 35 00:02:44,399 --> 00:02:46,274 Hi! 36 00:02:46,359 --> 00:02:50,440 I didn't know you wanted to be a cheerleader. You lost a lot of weight. 37 00:02:50,530 --> 00:02:51,693 Had to. 38 00:02:51,781 --> 00:02:53,526 - Do you know Buffy? - Hi. 39 00:02:53,616 --> 00:02:57,567 - Hi. - How I hate this. "Let me count the ways." 40 00:03:16,848 --> 00:03:21,143 She trained with Benson. He's one of the best coaches money can buy. 41 00:03:21,227 --> 00:03:24,644 - They have cheerleading coaches? - Oh, yeah! Don't you have? 42 00:03:24,731 --> 00:03:27,899 I train with my mom - three hours in the morning, three at night. 43 00:03:27,984 --> 00:03:32,149 Hm. That much quality time with my mom would lead to some quality matricide. 44 00:03:32,238 --> 00:03:35,774 Yeah... Well, I know it's hokey, but she's really great. 45 00:03:52,050 --> 00:03:53,426 What the..? 46 00:03:56,304 --> 00:03:58,345 That girl's on fire! 47 00:03:58,431 --> 00:04:00,388 Enough of the hyperbole! 48 00:04:19,327 --> 00:04:22,578 It's OK. It's OK. You're gonna be... OK! 49 00:04:22,664 --> 00:04:24,159 God! 50 00:05:17,635 --> 00:05:20,126 I've been slaying vampires for over a year, 51 00:05:20,221 --> 00:05:23,472 and I have seen some pretty cringeworthy things, but... 52 00:05:23,558 --> 00:05:27,888 - nobody's hands ever got toasted before. - I imagine not. 53 00:05:27,979 --> 00:05:32,144 - So, this isn't a vampire problem. - No. 54 00:05:32,233 --> 00:05:35,271 But it is funky, right? Not of the norm? 55 00:05:35,361 --> 00:05:40,321 Quite. Spontaneous human combustion is rare and scientifically unexplainable. 56 00:05:40,408 --> 00:05:44,573 There have been cases for hundreds of years. Usually all that's left is a pile of ashes. 57 00:05:44,662 --> 00:05:47,497 That's all that would have been left without Buffy. 58 00:05:47,582 --> 00:05:50,203 So we have no idea what caused this? 59 00:05:50,293 --> 00:05:54,339 - That's a comfort! - That's the thrill of living on the Hellmouth. 60 00:05:54,422 --> 00:05:59,215 There's a veritable cornucopia of fiends and devils and ghouls to engage. 61 00:06:01,596 --> 00:06:03,838 Pardon me for finding the glass half full. 62 00:06:03,932 --> 00:06:07,384 Any common denominators in cases of spontaneous combustion? 63 00:06:07,477 --> 00:06:12,934 Er, rage. In most cases, the person who combusted was terribly angry, or... or upset. 64 00:06:13,024 --> 00:06:16,607 So maybe Amber's got this power to make herself be on fire. 65 00:06:16,694 --> 00:06:20,610 - It's like the Human Torch, only it hurts. - I'll get the skinny on Amber. 66 00:06:20,698 --> 00:06:23,320 Find out if she's had colourful episodes before. 67 00:06:23,409 --> 00:06:28,155 That means hacking into the school's computer system. Something I can do. 68 00:06:28,248 --> 00:06:30,739 - I'll ask around. - Don't get involved. 69 00:06:30,834 --> 00:06:34,203 What do you mean? We're a team. Aren't we a team? 70 00:06:34,295 --> 00:06:38,709 Yeah. You're the Slayer, and we're, like, the Slayerettes. 71 00:06:38,800 --> 00:06:41,553 I just don't like putting you guys in danger. 72 00:06:41,636 --> 00:06:45,883 I laugh in the face of danger. Then I hide until it goes away. 73 00:06:46,474 --> 00:06:49,927 OK. Just walk softly, at least until we know a little more. 74 00:06:50,019 --> 00:06:52,558 What if Amber isn't causing this herself? 75 00:06:52,647 --> 00:06:56,230 Well, then we have to determine who or what did. 76 00:06:56,317 --> 00:06:59,521 And, er, deal with it accordingly. 77 00:07:05,535 --> 00:07:07,575 - Hey! - Hi. How was school? 78 00:07:07,662 --> 00:07:10,071 Mm. A reverent joy! 79 00:07:10,165 --> 00:07:14,032 - What's all this? - It's for the tribal art display. 80 00:07:14,127 --> 00:07:15,586 Cool! 81 00:07:18,173 --> 00:07:21,210 - We had try-outs today. - Oh, great. How'd it go? 82 00:07:21,301 --> 00:07:24,718 I didn't actually get to try out. There was an accident. 83 00:07:24,804 --> 00:07:28,091 - Fierce competition, though. - I know you'll do fine. 84 00:07:28,183 --> 00:07:31,302 Keep on pluggin'. Just have to get back on the horse. 85 00:07:31,394 --> 00:07:33,139 - Mom? - Yeah? 86 00:07:33,229 --> 00:07:35,804 - What was I trying out for? - Oh, uh... 87 00:07:37,066 --> 00:07:40,519 "some activity? I have no idea. I'm sorry. 88 00:07:41,529 --> 00:07:44,898 That's OK. Your platitudes are good for all occasions. 89 00:07:44,991 --> 00:07:47,281 I'm distracted. 90 00:07:47,368 --> 00:07:50,322 I've got a lot of inventory to go through here. 91 00:07:50,413 --> 00:07:52,786 This is my gallery's first major show. 92 00:07:53,958 --> 00:07:58,289 You know, it might not physically kill you to give me a hand here. 93 00:08:02,634 --> 00:08:04,959 - It was cheerleading. - Oh, good! 94 00:08:05,053 --> 00:08:08,719 I'm glad you're taking that up again. It'll keep you out of trouble. 95 00:08:08,807 --> 00:08:11,298 - I'm not in trouble. - No, not yet. 96 00:08:14,729 --> 00:08:17,849 I mean, you stopped cheerleading just before the trouble. 97 00:08:17,941 --> 00:08:20,859 So it's good you're going back. 98 00:08:22,195 --> 00:08:25,232 - Oh, dear. - What? 99 00:08:25,323 --> 00:08:29,321 - A fertility statue. You don't need to see it. - You know, 100 00:08:29,410 --> 00:08:34,156 there's this girl, Amy, and she trains with her mom, like, three hours a day. 101 00:08:34,249 --> 00:08:37,286 - Uh-huh? - Sounds like her mom's pretty into it. 102 00:08:38,086 --> 00:08:41,503 Sounds like her mom doesn't have a lot to do. 103 00:08:47,762 --> 00:08:49,838 Jeepers! 104 00:08:50,140 --> 00:08:55,348 Despite the terrible thing that happened, we still have to pick new cheerleaders. 105 00:08:55,436 --> 00:09:00,182 If you make the team, you'll find your names posted in the quad after lunch. 106 00:09:00,275 --> 00:09:03,774 Let's begin with group performance. 107 00:09:03,862 --> 00:09:06,270 Why do my hands sweat when I get nervous? 108 00:09:06,364 --> 00:09:08,357 Don't worry. You'll do great. 109 00:09:08,449 --> 00:09:10,526 Five, six, seven, eight! 110 00:09:10,618 --> 00:09:14,569 Sunnydale! Sunnydale! We never fail! We never fail! 111 00:09:14,664 --> 00:09:19,789 Jump and shoot, swish and score, the other team is such a bore. Yeah! 112 00:09:21,629 --> 00:09:24,003 You saw that, right? That wasn't me. 113 00:09:24,090 --> 00:09:26,332 You saw that, right? 114 00:09:27,385 --> 00:09:28,417 Right? 115 00:09:36,728 --> 00:09:40,773 - That's my mom. - No? 116 00:09:41,357 --> 00:09:44,359 Catherine Madison. Get down with your bad self! 117 00:09:44,444 --> 00:09:49,189 Her nickname was "Catherine the Great". She made that team Tri-County Champions. 118 00:09:49,282 --> 00:09:52,450 You know, no one's ever done that before. Or since. 119 00:09:52,535 --> 00:09:55,370 She and my dad were Homecoming King and Queen. 120 00:09:55,455 --> 00:09:59,287 - They got married after graduation. - That's kinda romantic. 121 00:09:59,375 --> 00:10:02,377 Well, he was a big loser. Never made any money. 122 00:10:02,462 --> 00:10:05,961 Ran off with Miss Trailer Trash when I was 12. 123 00:10:06,049 --> 00:10:09,585 OK. That part's less romantic. 124 00:10:09,677 --> 00:10:13,675 - My folks split up, too. - Drag, huh? 125 00:10:13,765 --> 00:10:18,724 He left my mom with nothing. She put herself through cosmetology school. 126 00:10:18,812 --> 00:10:23,890 Bought me everything I ever wanted. And never once gained a single pound. 127 00:10:24,943 --> 00:10:28,110 She sounds really great, Amy. But, um... 128 00:10:28,196 --> 00:10:32,775 it doesn't mean you need to lock step as far as this cheerleading thing. 129 00:10:32,867 --> 00:10:34,943 She was the best. 130 00:10:35,036 --> 00:10:39,366 And I can't get my body to move like hers. I choked in there so bad! 131 00:10:39,457 --> 00:10:41,498 No, Amy, you did fine. 132 00:10:42,252 --> 00:10:45,004 - I'm gonna get changed. - Wait! No, uh... 133 00:10:45,088 --> 00:10:47,579 Hey, Amy! 134 00:10:47,674 --> 00:10:51,422 - Is she OK? - Oh, she's... wiggin' about her mom. 135 00:10:51,511 --> 00:10:53,551 The big "cheer queen". 136 00:10:54,681 --> 00:10:57,089 - Yeah. Her mom's kinda... - Nazi-like? 137 00:10:57,475 --> 00:10:58,472 Heil. 138 00:10:58,560 --> 00:11:03,104 If she gains an ounce, she padlocks the fridge and only eats broth. 139 00:11:03,189 --> 00:11:06,974 So, Mommy dearest is really Mommy dearest? 140 00:11:07,068 --> 00:11:11,398 There's a bitter streak. But Amy's nice. We used to hang in junior high. 141 00:11:11,489 --> 00:11:16,567 When her mom was on a broth kick, Amy'd come to my house and we'd eat brownies. 142 00:11:16,661 --> 00:11:19,912 Hm! Hey, any word on Amber? 143 00:11:19,998 --> 00:11:25,123 Nothing thrilling. Average student, got detention once for smoking. 144 00:11:25,211 --> 00:11:29,257 Regular smoking, with a cigarette - not, like, being smoky. 145 00:11:29,340 --> 00:11:32,259 - Hm. - All pretty normal. 146 00:11:32,343 --> 00:11:34,965 So we'll just have to wait and see what happens. 147 00:11:35,054 --> 00:11:37,759 Maybe nothing will. 148 00:12:09,339 --> 00:12:10,751 I have a dream. 149 00:12:10,840 --> 00:12:16,879 It's me on the cheerleading squad, adored by every varsity male as far as the eye can see. 150 00:12:17,388 --> 00:12:23,344 We have to achieve our dreams, Amy. Otherwise, we wither and die. 151 00:12:23,436 --> 00:12:25,477 Look, I'm sorry about... 152 00:12:26,356 --> 00:12:30,770 If your supreme klutziness out there today takes me out of the running, 153 00:12:30,860 --> 00:12:34,194 you're gonna be so very beyond sorry. 154 00:12:35,240 --> 00:12:37,731 Have a nice day. 155 00:12:48,628 --> 00:12:51,915 - I told Buffy about Amber. - Cool. Was she wearing it? 156 00:12:52,257 --> 00:12:55,958 The bracelet. She was wearing it, right? Pretty much like we're going out. 157 00:12:56,052 --> 00:12:59,967 Except without the hugging or kissing or her knowing about it. 158 00:13:00,056 --> 00:13:02,262 So I'm just a figure of fun. 159 00:13:02,350 --> 00:13:06,016 - I should ask her out, right? - You won't know till you ask. 160 00:13:06,104 --> 00:13:11,182 That's why you're so cool. You're like a guy - my guy friend that knows about girls' stuff. 161 00:13:11,276 --> 00:13:13,517 Oh, great! I'm a guy! 162 00:13:13,611 --> 00:13:16,731 Oh, hey, they're posting the list! 163 00:13:20,493 --> 00:13:21,952 I can't take this. 164 00:13:22,036 --> 00:13:23,662 Yes! 165 00:13:25,123 --> 00:13:27,614 Cover me, I'm going in. 166 00:13:34,215 --> 00:13:36,457 - You're lucky. - I made it? 167 00:13:36,551 --> 00:13:40,169 - Ooh! - I made it. 168 00:13:40,263 --> 00:13:43,799 One of those girls hit me really hard. We should test for steroids. 169 00:13:43,892 --> 00:13:48,352 Not only did you make the team, Buffy is the first alternate. Amy's third. 170 00:13:48,438 --> 00:13:51,641 What better way to celebrate than a romantic drive through... 171 00:13:51,733 --> 00:13:54,651 Alternates are those who didn't make the team. 172 00:13:54,736 --> 00:13:58,603 They only fill in if something happens to the ones who did. 173 00:13:58,698 --> 00:14:00,608 Excuse me. 174 00:14:00,700 --> 00:14:05,077 For I am Xander, King of Cretins. May all lesser cretins bow before me. 175 00:14:05,872 --> 00:14:09,159 At least it's over. You know what I think we should do about it? 176 00:14:09,250 --> 00:14:12,038 Brownie pig-out. My house. After school. 177 00:14:12,128 --> 00:14:15,248 Just how many more hours a day can I practise? 178 00:14:15,340 --> 00:14:18,045 You know, how much more can I do? 179 00:14:18,134 --> 00:14:20,756 This would never have happened to my mother. 180 00:14:20,845 --> 00:14:22,921 Never. 181 00:14:47,080 --> 00:14:49,156 Give me the power. 182 00:14:50,166 --> 00:14:52,242 Give me the dark. 183 00:14:52,669 --> 00:14:54,661 I call on you, 184 00:14:54,754 --> 00:14:57,423 the Laughing Gods. 185 00:14:57,507 --> 00:15:00,840 Let your blackness crawl beneath my skin. 186 00:15:02,053 --> 00:15:04,129 Accept this sacrifice. 187 00:15:05,098 --> 00:15:06,925 Cordelia. 188 00:15:08,268 --> 00:15:10,344 Feed on her. 189 00:15:23,032 --> 00:15:25,108 Look what I've found. 190 00:15:25,201 --> 00:15:28,867 It's my yearbook from junior year. 191 00:15:28,955 --> 00:15:31,494 Oh, look! There I am. 192 00:15:33,418 --> 00:15:37,997 Mom, I've accepted that you've had sex. I am not ready to know that you had Farrah hair. 193 00:15:38,089 --> 00:15:41,340 This is Gidget hair. Don't they teach you anything in history? 194 00:15:41,426 --> 00:15:45,472 - Well, it's really cool, but I gotta go. - Well, I was thinking. 195 00:15:45,555 --> 00:15:48,473 I know the cheerleading thing didn't work out. 196 00:15:48,558 --> 00:15:53,600 Maybe you should think about joining the yearbook staff. I did. it was a lot of fun. 197 00:15:53,688 --> 00:15:55,894 Not really my tip, Mom. 198 00:15:55,982 --> 00:16:01,605 I was, uh, photo editor. I got to be on every page. Made me look more popular than I was. 199 00:16:01,696 --> 00:16:06,026 Have you seen the kids that do yearbook? Nerds pick on them. 200 00:16:06,117 --> 00:16:09,866 Some of the best times I had in school were working on the yearbook. 201 00:16:09,954 --> 00:16:13,241 Oh, this just in. I'm not you. I'm into my own thing. 202 00:16:13,333 --> 00:16:16,452 "Your own thing" got you kicked out of school... 203 00:16:16,544 --> 00:16:21,005 ...and we had to move here to find a decent school that would take you. 204 00:16:21,090 --> 00:16:23,380 Honey...? 205 00:16:25,094 --> 00:16:28,796 Oh! Great parenting form! 206 00:16:28,890 --> 00:16:31,761 A little shaky on the dismount. 207 00:16:34,687 --> 00:16:38,472 Cordelia! You haven't been mean to me all day. Is it something I've done? 208 00:16:38,566 --> 00:16:42,102 See how she has no clue that I'm a man, much less a human being? 209 00:16:42,195 --> 00:16:45,030 - I see that. - The Invisible Man Syndrome. 210 00:16:45,114 --> 00:16:48,401 A blessing in Cordelia's case. A curse in Buffy's. 211 00:16:48,493 --> 00:16:51,281 - You're not invisible to Buffy. - It's worse. 212 00:16:51,371 --> 00:16:53,862 I'm part of the scenery. Like an old shoe. 213 00:16:53,957 --> 00:16:56,959 Or a rug you walk on every day, but don't really see. 214 00:16:57,043 --> 00:17:01,705 Like a pen that's chewed up - you know you should throw it away, but you don't. 215 00:17:01,798 --> 00:17:04,633 Not cos you like it, more cos you're used to... 216 00:17:04,717 --> 00:17:09,463 That is the point. You don't have to drive it through my head like a rail road spike. 217 00:17:09,556 --> 00:17:13,257 I've gotta take your advice and not beat around the bush. 218 00:17:13,351 --> 00:17:17,895 Or, I could be wrong. Maybe you should beat around the bush more. 219 00:17:17,981 --> 00:17:20,270 Nah, I've gotta be a man and ask her out. 220 00:17:20,358 --> 00:17:24,309 I've gotta stop giving her ID bracelets, subtle innuendoes, 221 00:17:24,404 --> 00:17:27,192 taking Polaroids outside her window late at night. 222 00:17:27,282 --> 00:17:30,817 That last part is a joke to relieve tension. Here she comes. 223 00:17:32,203 --> 00:17:34,825 Into battle I go. Would you ask her out for me? 224 00:17:35,874 --> 00:17:36,953 No. 225 00:17:37,041 --> 00:17:39,746 Man. Me battle. 226 00:17:39,836 --> 00:17:40,998 Buffy? 227 00:17:42,255 --> 00:17:45,043 - Would you like to... - Is that Cordelia's locker? 228 00:17:45,133 --> 00:17:49,000 Huh? I don't know. What I'm saying is, accompany me Friday ni... 229 00:17:49,095 --> 00:17:53,675 Xander, I have to, um... We can make this up later. You don't mind, do you? 230 00:18:19,918 --> 00:18:23,417 Nice of you to join us. We didn't keep you waiting, did we? 231 00:18:23,505 --> 00:18:26,507 Your turn to drive. OK, people, let's buckle up. 232 00:18:26,591 --> 00:18:29,296 I don't wanna drive today, Mr Pole. 233 00:18:29,385 --> 00:18:34,808 You've flunked driver's ed twice. Show me some moves, or you'll be taking the bus. 234 00:18:39,395 --> 00:18:42,314 OK, check the brake. 235 00:18:42,398 --> 00:18:44,522 Check the mirror. 236 00:18:44,609 --> 00:18:46,436 Start the engine. 237 00:18:46,528 --> 00:18:49,232 Hello? Put the car in drive. 238 00:18:51,491 --> 00:18:55,239 Let's move forward through the cones with a gentle, even turn to the... 239 00:19:01,835 --> 00:19:04,374 Slow down! Slow... slow... Turn right! 240 00:19:04,462 --> 00:19:05,791 - Turn right! - Aargh! 241 00:19:07,173 --> 00:19:08,881 Brakes! 242 00:19:13,763 --> 00:19:15,555 Brakes! Brakes! 243 00:19:16,850 --> 00:19:19,258 Brakes! Brakes! 244 00:19:23,815 --> 00:19:25,061 Everybody out! 245 00:19:46,963 --> 00:19:50,629 - Oh, my God! I can't see anything! - It's OK. Oh, God! 246 00:19:50,717 --> 00:19:54,050 What's happening? I can't see anything! 247 00:19:56,139 --> 00:20:00,884 Witchcraft. Blinding your enemy to disorient and disable them - it's a classic. 248 00:20:00,977 --> 00:20:03,053 First vampires, now witches. 249 00:20:03,146 --> 00:20:06,314 No wonder you can still afford a house in Sunnydale. 250 00:20:06,399 --> 00:20:10,776 - Why should someone harm Cordelia? - Maybe because they met her? 251 00:20:10,862 --> 00:20:12,523 Did I say that? 252 00:20:12,614 --> 00:20:14,690 And setting Amber ablaze? 253 00:20:14,782 --> 00:20:18,116 - Yeah, they don't hang. - They're both cheerleaders. 254 00:20:18,203 --> 00:20:21,489 - Someone doesn't like cheerleading? - Or likes it too much. 255 00:20:21,581 --> 00:20:22,862 Amy! 256 00:20:22,957 --> 00:20:25,283 - Amy - You're leaning towards Amy? 257 00:20:25,376 --> 00:20:29,873 She's desperate. I think she'd do anything to make her mom's dream come true. 258 00:20:29,964 --> 00:20:32,835 Let me make sure I have this right. 259 00:20:32,926 --> 00:20:38,632 This witch is casting horrible and disfiguring spells so that she can become a cheerleader? 260 00:20:38,723 --> 00:20:42,341 You're underestimating the pressure a parent can lay on you. 261 00:20:42,435 --> 00:20:45,354 If you're not a perfect carbon copy, they tend to wig. 262 00:20:45,438 --> 00:20:48,689 Cheerleading was kind of her mom's last hurrah. 263 00:20:48,775 --> 00:20:50,851 We still have to stop Amy - grab her... 264 00:20:50,944 --> 00:20:55,025 We should be sure she's the witch before we arouse her suspicions. 265 00:20:55,114 --> 00:20:58,567 - She's capable of some unpleasant things. - OK. 266 00:20:58,660 --> 00:21:02,990 So you're in high school. You are desperate to make the team and please your mom. 267 00:21:03,081 --> 00:21:06,829 So you turn to witchcraft. What's the first thing you're gonna do? 268 00:21:06,918 --> 00:21:09,291 Check out the books on witchcraft. 269 00:21:09,796 --> 00:21:13,332 No! It's the last thing you'd do. You don't wanna leave a paper trail. 270 00:21:13,424 --> 00:21:16,046 - Forget that. - It'll just take a minute. 271 00:21:16,136 --> 00:21:19,967 We don't have a minute! Cheerleaders are in danger! Buffy's in danger! 272 00:21:20,056 --> 00:21:24,137 You were the first alternate. You are on the team now. You could be next. 273 00:21:24,227 --> 00:21:27,181 - We gotta get you to a safe house. - Xander? 274 00:21:27,272 --> 00:21:28,933 Yeah? 275 00:21:29,023 --> 00:21:34,695 "Witches: Historic Roots To Modern Practice. Checked out by Alexander Harris." 276 00:21:34,779 --> 00:21:39,441 - "The Pagan Rites. Checked out by..." - All right, it's not what you think. 277 00:21:39,534 --> 00:21:42,073 You like to look at the semi-nude engravings? 278 00:21:42,162 --> 00:21:45,116 Oh, well, I guess it is what you think. 279 00:21:45,206 --> 00:21:49,074 Have you all quite finished? We have to find a conclusive test. 280 00:21:49,169 --> 00:21:52,123 There may be something in here. 281 00:21:52,213 --> 00:21:53,921 Yes, this should do it. 282 00:21:54,007 --> 00:21:58,669 You'll need some of her hair, a little quicksilver and 283 00:21:58,761 --> 00:22:00,469 some aqua fortis. 284 00:22:00,555 --> 00:22:04,340 That's just mercury and nitric acid. Go to the science lab. 285 00:22:04,434 --> 00:22:06,889 "Heat ingredients and apply to witch." 286 00:22:06,978 --> 00:22:12,056 "if the spell has been cast in the previous 48 hours, the witch's skin turns blue." 287 00:22:12,150 --> 00:22:14,641 Oh, and you'll need some eye of newt. 288 00:22:15,862 --> 00:22:20,738 Those of you in track one may begin your dissections now. 289 00:22:21,326 --> 00:22:23,153 Those of you in track two, 290 00:22:23,244 --> 00:22:27,954 take your hydrochloric acid and your ammonium hydroxide 291 00:22:28,041 --> 00:22:30,117 and carefully 292 00:22:30,210 --> 00:22:32,286 pour them into 293 00:22:32,378 --> 00:22:33,660 your beakers. 294 00:22:33,755 --> 00:22:36,080 - Now, slow. Slow. - I can't. 295 00:22:36,257 --> 00:22:40,422 - Capping one, and being safe. And you get - Eye of newt. 296 00:22:42,180 --> 00:22:43,212 That. 297 00:22:43,306 --> 00:22:45,133 How's Buffy doing with the hair? 298 00:22:45,809 --> 00:22:48,679 - Isn't this exciting?! - Oh, yeah! 299 00:22:48,853 --> 00:22:54,311 Amy, help me. Which is the hydrochloric acid and which is the ammonium hydroxide? 300 00:22:54,400 --> 00:22:59,110 The bottle that says hydrochloric acid is usually the hydrochloric acid. 301 00:22:59,197 --> 00:23:01,652 Read the bottles! Concept! 302 00:23:26,683 --> 00:23:29,008 Wave hi to the nice little witch. 303 00:23:41,573 --> 00:23:42,819 All set. 304 00:23:42,907 --> 00:23:47,403 - Do you have a plan? - Spill it on her, try and make it look natural. 305 00:23:47,495 --> 00:23:50,663 We're right behind you, only... further back. 306 00:23:50,915 --> 00:23:55,293 Lishanne, can you tell me why these chemicals have this reaction? 307 00:23:56,713 --> 00:23:59,252 Lishanne? Are you...? 308 00:24:00,300 --> 00:24:01,758 Oh, my God! 309 00:24:02,719 --> 00:24:05,044 (muffled cries) 310 00:24:17,150 --> 00:24:19,523 Amy was as freaked out as the rest of us. 311 00:24:19,611 --> 00:24:22,862 - It's not her. - The test was positive. She's our Sabrina. 312 00:24:22,947 --> 00:24:27,194 - She just doesn't realise what she's doing. - Shall we talk to her? 313 00:24:27,285 --> 00:24:30,536 We should talk to her mother. Maybe she knows what she's created. 314 00:24:53,812 --> 00:24:55,888 Where are you? 315 00:25:00,610 --> 00:25:03,445 Another productive day in front of the TV? 316 00:25:04,572 --> 00:25:07,491 I got a history report due tomorrow. 317 00:25:08,451 --> 00:25:09,946 Write it. 318 00:25:13,957 --> 00:25:16,911 I should be on that team by now. 319 00:25:17,001 --> 00:25:22,079 But instead, Miss Buffy and friends are sneaking around stealing bits of my hair. 320 00:25:28,555 --> 00:25:30,844 I'll be upstairs. 321 00:26:12,348 --> 00:26:14,638 Ooh, hey,juice! Mmm! 322 00:26:16,436 --> 00:26:18,844 Quality juice. Not from concentrate. 323 00:26:18,938 --> 00:26:21,014 - You're in a good mood. - I am! 324 00:26:21,107 --> 00:26:25,354 I'm on the squad! I feel like cheering and leading others to cheer. 325 00:26:25,445 --> 00:26:29,193 - Ooh, hey, juice! - Honey, about yesterday? I really... 326 00:26:29,282 --> 00:26:33,743 That is totally yester. Besides, it's not like you were wrong, you know? 327 00:26:33,828 --> 00:26:37,364 I did get kicked outta school. I'm just wacky that way! 328 00:26:37,457 --> 00:26:40,993 I just want you to know that despite the problems you've had... 329 00:26:41,085 --> 00:26:45,463 Mom, you just don't get it. And believe me, you don't want it. 330 00:26:45,548 --> 00:26:49,001 There are some things about being a vampire slayer that... 331 00:26:49,093 --> 00:26:52,213 - Being a what? - It's a long story. 332 00:26:52,305 --> 00:26:53,966 - Are you feeling well? - What? 333 00:26:54,057 --> 00:26:57,177 Oh, I'm fine. What? I can't be in a good mood? 334 00:26:57,268 --> 00:27:01,563 A new house rule? Fine, you know, that's just fine, fine, fine. Cos... 335 00:27:19,916 --> 00:27:22,289 Turn up the music! 336 00:27:43,690 --> 00:27:47,438 Get it together, Buffy! We have a game in less than four hours! 337 00:27:47,527 --> 00:27:49,402 Willow! Xander! 338 00:27:49,487 --> 00:27:51,729 My buds are here! I love my buds! 339 00:27:51,823 --> 00:27:53,567 Hi! 340 00:27:53,658 --> 00:27:55,236 Hi! Oh! 341 00:27:56,744 --> 00:27:58,619 Is it me, or is she a bit looped? 342 00:28:03,001 --> 00:28:05,919 We'd better get her out of there. 343 00:28:06,004 --> 00:28:11,924 Yeah, before she hurts someone. 344 00:28:14,554 --> 00:28:16,345 Did I do that? 345 00:28:16,431 --> 00:28:18,222 You are so outta here. 346 00:28:18,308 --> 00:28:20,265 - She's on medication. - What? 347 00:28:20,351 --> 00:28:24,349 Obviously, not enough. Who's our next alternate? 348 00:28:24,439 --> 00:28:25,471 Oh. 349 00:28:25,565 --> 00:28:27,724 Amy, you just made cheerleader. 350 00:28:27,817 --> 00:28:30,855 No, no, no! You don't want her, she's a... 351 00:28:30,945 --> 00:28:32,523 A wise choice indeed. 352 00:28:36,159 --> 00:28:38,235 - She's a witchy! - Buffy. 353 00:28:38,328 --> 00:28:42,456 - I got kicked off the team, didn't I? - I don't think it was your fault. 354 00:28:42,540 --> 00:28:47,120 I know you don't. Cos you're my friend. You're my Xander-shaped friend! 355 00:28:47,212 --> 00:28:51,127 - Do you know why I love you so, Xander? - We've got to get her to a... 356 00:28:51,216 --> 00:28:53,671 - Let her speak. - I'll tell you. 357 00:28:53,760 --> 00:28:56,678 - You're not like other boys at all. - Well... 358 00:28:56,763 --> 00:29:02,303 You are totally and completely one of the girls! I'm that comfy with him. 359 00:29:02,393 --> 00:29:03,639 That's great! 360 00:29:03,728 --> 00:29:08,771 Any other guy who'd give me a bracelet, they'd wanna date me. It'd be like a... 361 00:29:10,944 --> 00:29:13,648 - I don't... feel so good. - Buffy? 362 00:29:15,615 --> 00:29:17,857 We've gotta get her to a hospital. 363 00:29:17,951 --> 00:29:21,533 May God help her. This is a bloodstone vengeance spell. 364 00:29:21,621 --> 00:29:26,781 Hits the body hard like a quart of alcohol and it eradicates the immune system. 365 00:29:26,876 --> 00:29:31,254 - Vengeance spell? She's getting even? - She knows I know she's a witch. 366 00:29:31,339 --> 00:29:34,459 The others, she just wanted out of the running. You, she intends to, erm... 367 00:29:34,551 --> 00:29:37,505 - Kill. - How much time do we have? 368 00:29:38,304 --> 00:29:41,057 - Ooh, er, I'm sure, er... - Truth. 369 00:29:42,058 --> 00:29:43,174 Please? 370 00:29:44,435 --> 00:29:48,351 - A couple of hours. Three at most. - How do we reverse the spell? 371 00:29:48,439 --> 00:29:53,482 Well, I've been researching that, and we can reverse all the spells if, 372 00:29:53,570 --> 00:29:56,821 we can just lay our hands on Amy's spell book. 373 00:29:56,906 --> 00:30:01,616 - And if we can't get a hold of it? - The other way is to cut the witch's head off. 374 00:30:01,703 --> 00:30:02,949 Show of hands. 375 00:30:03,037 --> 00:30:07,831 It's not Amy's fault. She only became a witch to survive her mother. 376 00:30:07,917 --> 00:30:10,622 I don't care why. I care that you go on breathing. 377 00:30:10,712 --> 00:30:15,457 - Giles, where would she cast these spells? - She needs a... a sacred space. 378 00:30:15,550 --> 00:30:18,883 - A pentagram. A large pot. - Her home. 379 00:30:18,970 --> 00:30:21,094 OK, help me up. 380 00:30:22,140 --> 00:30:25,841 We'll just go to her house, and we'll get her book. 381 00:30:25,935 --> 00:30:28,605 - OK, we'll go with you. - No. 382 00:30:28,688 --> 00:30:31,227 You guys stay here and keep an eye on Amy. 383 00:30:31,316 --> 00:30:37,105 And keep her away from the science lab. We'll need it to cast our counterspells. 384 00:31:04,933 --> 00:31:07,721 Who are you? ls there something wrong? 385 00:31:07,811 --> 00:31:10,266 We need to talk to you about your daughter. 386 00:31:10,355 --> 00:31:13,273 I'm not allow... You'll have to come back later. 387 00:31:13,775 --> 00:31:16,230 - Excuse me. - What? 388 00:31:16,319 --> 00:31:19,439 Are you all right? Erm... in here. 389 00:31:19,531 --> 00:31:22,650 Your daughter is meddling with something very dangerous. 390 00:31:22,742 --> 00:31:25,780 - What are you talking about? - You know only too well. 391 00:31:25,870 --> 00:31:28,705 You've got to go. She'll be home soon, and you... 392 00:31:28,790 --> 00:31:32,326 This girl is very sick. You will shut up and listen to me. 393 00:31:32,418 --> 00:31:37,757 Your daughter has access to powerful magics, and your cheerleading obsession... 394 00:31:37,841 --> 00:31:40,082 I don't care about cheerleading! 395 00:31:40,176 --> 00:31:42,632 It's not my fault she's doing stuff. 396 00:31:42,720 --> 00:31:47,134 As her mother, you should assume some responsibility for her actions. 397 00:31:47,225 --> 00:31:51,520 Yeah, well, you know these kids today. I... 398 00:31:52,564 --> 00:31:54,723 She's out of her mind. 399 00:31:54,816 --> 00:31:59,193 Ever since Dad... her dad left, I can't control her. 400 00:31:59,279 --> 00:32:01,153 - You're afraid of her. - Amy? 401 00:32:05,410 --> 00:32:09,455 - Are you Amy? - I don't understand. 402 00:32:09,539 --> 00:32:14,035 She switched. She switched your bodies, didn't she? 403 00:32:16,921 --> 00:32:20,967 - Good Lord! - She wanted to relive her glory days. 404 00:32:23,303 --> 00:32:26,589 She said I was wasting my youth. 405 00:32:27,640 --> 00:32:30,131 So she took it. 406 00:32:33,146 --> 00:32:37,013 I didn't know anything about her powers. 407 00:32:37,108 --> 00:32:42,067 I mean, when Dad was here, they would fight and yell, he would call her a witch, 408 00:32:42,155 --> 00:32:45,275 and I just thought he meant... 409 00:32:45,366 --> 00:32:48,285 Oh, God, when he left, I wanted to go with him. 410 00:32:48,369 --> 00:32:50,576 But she wouldn't even let me call. 411 00:32:50,663 --> 00:32:54,116 She went crazy. She'd lock herself upstairs for days, 412 00:32:54,209 --> 00:32:58,954 and she was always coming down on me, saying I didn't deserve to have it so easy 413 00:32:59,047 --> 00:33:03,175 and that I didn't know how hard it was to be her and 414 00:33:04,219 --> 00:33:06,425 I guess she showed me, huh? 415 00:33:10,058 --> 00:33:12,431 Amy, it's gonna be OK. 416 00:33:14,229 --> 00:33:16,305 A few months ago, 417 00:33:16,397 --> 00:33:19,019 I woke up in her bed. 418 00:33:20,068 --> 00:33:22,393 I didn't know where I was. 419 00:33:22,487 --> 00:33:26,235 - Then I looked in the mirror. - She locked herself upstairs? 420 00:33:26,324 --> 00:33:27,652 - Yes. - Where? 421 00:33:33,164 --> 00:33:35,869 No. If she finds out I've been here, she'll kill me! 422 00:33:47,595 --> 00:33:49,256 My God! 423 00:33:52,976 --> 00:33:55,978 I believe we can reverse your mother's spell. 424 00:33:56,062 --> 00:33:59,146 - Well all of them, in fact. - You could? 425 00:33:59,232 --> 00:34:02,934 - Really, you could? - We need to find her books. 426 00:34:03,027 --> 00:34:08,781 There'd be specific volumes she'd need for this kind of casting. 427 00:34:12,537 --> 00:34:15,407 Collect those dolls and any other personal... 428 00:34:19,377 --> 00:34:21,786 Nice... kitty. 429 00:34:24,007 --> 00:34:26,581 Let's see what you were guarding. 430 00:34:27,635 --> 00:34:29,296 Ah, yes. 431 00:34:32,265 --> 00:34:33,807 This is it. 432 00:34:36,936 --> 00:34:39,974 - Did we find? - We found. 433 00:34:40,064 --> 00:34:42,057 Come on. 434 00:34:43,109 --> 00:34:46,147 - But where are you going? - We're going to school. 435 00:34:46,237 --> 00:34:48,990 And you're coming with us. 436 00:35:25,610 --> 00:35:28,778 I'm gonna stop this. I promise. 437 00:35:32,992 --> 00:35:34,867 You just hang on. 438 00:35:38,498 --> 00:35:41,333 How is she? 439 00:35:41,417 --> 00:35:44,170 We only have a few minutes left. 440 00:35:44,254 --> 00:35:47,505 Go, Sunnydale, go! Go, Sunnydale, go! Go! 441 00:35:47,590 --> 00:35:49,216 Five, six, seven, eight! 442 00:35:49,300 --> 00:35:54,094 Go, Sunnydale, go! Go, Sunnydale, go! Go, Sunnydale, go! Go! 443 00:35:54,180 --> 00:35:55,557 Six, seven, eight! 444 00:35:55,640 --> 00:35:58,808 Go, Sunnydale, go! Go, Sunnydale, go! 445 00:36:00,478 --> 00:36:02,056 - Go! - Six, seven, eight! 446 00:36:02,147 --> 00:36:07,604 Go, Sunnydale, go! Go, Sunnydale, go! Go, Sunnydale, go! Go! 447 00:36:19,622 --> 00:36:22,411 Right, here we go. 448 00:36:23,918 --> 00:36:25,911 The centre is dark. 449 00:36:26,004 --> 00:36:28,080 Centrum est obscurus. 450 00:36:28,173 --> 00:36:32,088 The darkness breathes. Tenebrae respiratis. 451 00:36:32,177 --> 00:36:34,632 The listener hears. 452 00:36:36,848 --> 00:36:38,307 Hear me! 453 00:36:39,225 --> 00:36:42,761 One, two, three, four, five, six, seven, eight! 454 00:36:42,854 --> 00:36:45,013 One, two, three... 455 00:36:50,278 --> 00:36:53,861 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 456 00:36:54,240 --> 00:36:56,530 Oh, it's working! 457 00:36:59,037 --> 00:37:03,782 Unlock the gate. Let the darkness shine. Cover us with holy fear. 458 00:37:03,875 --> 00:37:04,991 Show me... 459 00:37:28,441 --> 00:37:30,648 Amy, what's your problem? 460 00:37:45,750 --> 00:37:47,328 She's coming! 461 00:37:50,130 --> 00:37:51,874 - Amy? - Get out of my way. 462 00:37:51,965 --> 00:37:55,251 Wait. I need to talk to you. I can help you. 463 00:37:55,343 --> 00:37:58,178 Help me? With what? 464 00:37:58,263 --> 00:38:01,217 Well, you know, all your witchcraft. 465 00:38:01,307 --> 00:38:05,554 I know this really good cauldron. Do you actually ride a broom? 466 00:38:10,483 --> 00:38:11,515 Xander! 467 00:38:15,822 --> 00:38:19,405 Corsheth and Gilail, the gate is closed. 468 00:38:19,492 --> 00:38:21,568 Receive the dark. 469 00:38:21,661 --> 00:38:24,152 Release the unworthy. 470 00:38:24,247 --> 00:38:27,664 Take of mine energy and be sated. 471 00:38:40,430 --> 00:38:43,265 Be sated. Release the unworthy. 472 00:38:53,443 --> 00:38:54,559 Release! 473 00:38:56,696 --> 00:38:58,571 Release! 474 00:39:06,247 --> 00:39:07,743 Release! 475 00:39:25,141 --> 00:39:27,514 - Buffy? - Amy? 476 00:39:29,187 --> 00:39:31,062 You... 477 00:39:39,948 --> 00:39:40,980 You... 478 00:39:41,658 --> 00:39:43,782 You little brat. 479 00:39:43,868 --> 00:39:46,407 Mom, please? 480 00:39:49,207 --> 00:39:52,125 How dare you raise your hand to your mother? 481 00:39:52,210 --> 00:39:53,836 I gave you birth. 482 00:39:53,920 --> 00:39:58,998 I gave up my life so you could drag that worthless carcass around and call it living. 483 00:39:59,843 --> 00:40:02,464 You've never been anything but trouble. 484 00:40:02,554 --> 00:40:05,673 I'll put you where you can't make trouble again. 485 00:40:05,765 --> 00:40:07,473 Guess what. 486 00:40:07,559 --> 00:40:08,840 I feel better. 487 00:40:13,606 --> 00:40:16,359 That body was mine! 488 00:40:16,818 --> 00:40:19,487 - Mine! - Oh, grow up! 489 00:40:27,370 --> 00:40:29,743 I shall look upon my enemy. 490 00:40:31,624 --> 00:40:36,749 I shall look upon her, and the dark place will have her soul! 491 00:40:39,048 --> 00:40:40,923 Corsheth, take her! 492 00:41:06,784 --> 00:41:09,952 Well, that was, erm... interesting. 493 00:41:14,083 --> 00:41:15,460 You guys OK? 494 00:41:15,543 --> 00:41:18,581 - I'm fine. - I assume the, er... 495 00:41:18,671 --> 00:41:22,539 ...all the spells are reversed? It was my first casting, so 496 00:41:22,634 --> 00:41:26,715 - I may have got it wrong. - You saved my life. You are a god. 497 00:41:26,805 --> 00:41:30,138 - I didn't think you'd pull it off. - I got her! Cut her head off! 498 00:41:30,225 --> 00:41:33,262 - Xander, what are you doing? - Saving you? 499 00:41:33,603 --> 00:41:37,269 - Get your hands off of her. - But she's evil. 500 00:41:37,357 --> 00:41:41,604 - It wasn't exactly her. - I was my mom. 501 00:41:41,694 --> 00:41:42,727 Oh! 502 00:41:43,071 --> 00:41:45,989 - Where is she? - Hey, Willow, it's cool! 503 00:41:46,616 --> 00:41:48,822 - It is? - Yeah, I took care of it. 504 00:41:56,000 --> 00:41:58,374 I don't get it. 505 00:41:58,461 --> 00:42:00,288 What? 506 00:42:00,380 --> 00:42:03,049 I've been doing a lot of thinking about 507 00:42:03,133 --> 00:42:06,252 where you're coming from, how to relate to you, 508 00:42:06,344 --> 00:42:09,631 and I've come to a simple conclusion. I don't get it. 509 00:42:09,722 --> 00:42:12,178 I'm inscrutable, huh? 510 00:42:12,267 --> 00:42:15,304 You're 16. I think there's a 511 00:42:15,395 --> 00:42:20,769 a biological imperative whereby I can't understand you because I'm not 16. 512 00:42:21,651 --> 00:42:24,190 Do you ever wish you could be 16 again? 513 00:42:25,738 --> 00:42:29,736 Oh, that's a frightful notion. Go through all that again? 514 00:42:30,160 --> 00:42:33,659 Not even if it'd help me understand you. 515 00:42:33,746 --> 00:42:35,822 I love you, Mom. 516 00:42:40,670 --> 00:42:42,461 I don't get it! 517 00:42:42,547 --> 00:42:47,091 My dad is so impossible! He doesn't ever want me going anywhere. 518 00:42:47,177 --> 00:42:49,798 He wants to spend total quantity time together. 519 00:42:49,888 --> 00:42:52,925 And I'm, like, "I can go out. It's perfectly safe." 520 00:42:53,016 --> 00:42:57,430 But he's got all this guilt about leaving me with my mom. He's being a total pain. 521 00:42:57,520 --> 00:43:00,640 - You're loving it. - Every single minute. 522 00:43:01,483 --> 00:43:05,694 This Saturday night, he wants to stay in and make brownies. 523 00:43:05,778 --> 00:43:08,816 Well, the brownies were my idea. 524 00:43:08,907 --> 00:43:12,857 Hey, I'm really sorry you guys got bumped back to alternate. 525 00:43:12,952 --> 00:43:15,871 Hold it. Wait. No, I'm not. 526 00:43:15,955 --> 00:43:20,665 Well, I know I'll miss the intellectual thrill of spelling out words with my arms! 527 00:43:20,752 --> 00:43:23,706 Ooh! These grapes are sour. 528 00:43:23,797 --> 00:43:25,339 Oh, I'm sorry! 529 00:43:25,423 --> 00:43:28,922 - I forgot you wanted to be on the squad. - Oh, that's OK. 530 00:43:29,052 --> 00:43:34,426 - Cheerleading's a little too hairy these days. - Yeah. That's for sure. 531 00:43:35,475 --> 00:43:38,393 "Catherine the Great." 532 00:43:38,478 --> 00:43:41,017 And there's been no sign of her? 533 00:43:41,105 --> 00:43:45,602 That last spell? She said I'd never make trouble again. 534 00:43:45,693 --> 00:43:48,897 Wherever she is, I don't think we'll have to worry. 535 00:43:51,157 --> 00:43:53,233 Twisted. 536 00:43:54,661 --> 00:43:56,867 I'm just happy to have my body back. 537 00:43:56,955 --> 00:44:01,949 - I'm thinking of getting fat. - You know, I hear that look's in for spring. 538 00:44:37,829 --> 00:44:40,949 Visiontext Subtitles: Claire Bates 539 00:44:42,667 --> 00:44:45,076 Urgh! Argh! 540 00:44:45,211 --> 00:44:47,536 ENGLISH 44435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.