Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:29,176 --> 00:03:30,144
No!
2
00:03:30,310 --> 00:03:32,142
No! No!
3
00:05:28,295 --> 00:05:29,228
Go
4
00:05:29,296 --> 00:05:31,162
Moms
5
00:05:32,032 --> 00:05:34,263
My dad is coming.
What are you talking about
6
00:05:34,301 --> 00:05:37,066
When I was in reality, he came
7
00:05:54,187 --> 00:05:57,248
I understand, but
stop, you hurt yourself
8
00:05:59,092 --> 00:06:00,082
Mother sighed
9
00:06:01,027 --> 00:06:02,086
I've told you a thousand times,
10
00:06:02,162 --> 00:06:05,064
when you were pregnant, she disappeared
11
00:06:05,131 --> 00:06:06,997
and I never saw him again
12
00:06:10,136 --> 00:06:12,264
We're going to Brittany,
it will be good for you
13
00:06:13,006 --> 00:06:15,134
The past few weeks
he's been very tough
14
00:06:21,014 --> 00:06:21,242
Uh
15
00:06:22,115 --> 00:06:24,050
Arrived in 2 minutes
16
00:06:24,117 --> 00:06:25,176
Okay, Xa
17
00:06:51,211 --> 00:06:53,112
Hotel Monte Carlo, hello
18
00:06:54,147 --> 00:06:57,117
In Monaco, no,
we are at Saint-Denis
19
00:06:58,151 --> 00:07:01,212
I can help. Need information
20
00:07:04,291 --> 00:07:06,260
No, sorry, I was wrong
21
00:07:07,060 --> 00:07:08,084
Have a good day
22
00:07:29,316 --> 00:07:31,182
Come on, dear!
23
00:07:36,323 --> 00:07:38,155
Is everything on show
24
00:07:52,238 --> 00:07:54,104
What are you doing
25
00:07:54,307 --> 00:07:56,139
I went to Julien's house
26
00:07:58,211 --> 00:07:59,201
Xa
27
00:07:59,312 --> 00:08:03,215
I don't understand,
we have something we left in Brittany
28
00:08:04,150 --> 00:08:05,140
I didn't say anything
29
00:08:05,218 --> 00:08:07,210
I ordered everything,
you can't do it
30
00:08:08,088 --> 00:08:10,114
I don't want to leave Quiberon
31
00:08:10,190 --> 00:08:12,216
I'll go quietly
at Julien's house
32
00:08:13,126 --> 00:08:14,185
That's great, he's leaving
33
00:08:16,162 --> 00:08:18,097
Then, we said everything, right
34
00:08:32,278 --> 00:08:35,009
Take care of yourself, daughter
35
00:08:45,091 --> 00:08:47,219
Luce, you think you saw
the guy at the hospital
36
00:08:47,293 --> 00:08:50,195
and you called the man Calm down
37
00:08:50,263 --> 00:08:53,995
Get off. Nothing
38
00:08:54,067 --> 00:08:55,262
I know he lied to me!
39
00:08:56,102 --> 00:08:58,230
Why would he call the
Hotel in Saint-Denis
40
00:08:58,304 --> 00:09:00,000
on the day of my accident
41
00:09:00,273 --> 00:09:03,004
If not, what do we do for Bird
42
00:09:12,252 --> 00:09:14,187
It's normal for you to be scared
43
00:09:14,254 --> 00:09:16,189
But I'm here, worried
44
00:09:17,223 --> 00:09:20,125
This is the chance of our
life, this contest
45
00:09:33,173 --> 00:09:34,197
My hair
46
00:09:35,141 --> 00:09:37,167
Back off, destroy! Damn!
47
00:13:50,063 --> 00:13:51,224
I'm looking for a room
48
00:14:03,042 --> 00:14:04,135
Okay, two minutes
49
00:14:35,208 --> 00:14:36,141
You're looking for
50
00:14:36,242 --> 00:14:37,266
room here
51
00:14:55,194 --> 00:14:56,162
A moment
52
00:14:57,096 --> 00:14:58,120
We don't accept cards
53
00:14:59,165 --> 00:15:00,189
Ah
54
00:15:08,141 --> 00:15:09,165
I understand
55
00:15:16,249 --> 00:15:18,013
Follow me
56
00:15:29,228 --> 00:15:30,252
Royal suite
57
00:15:31,063 --> 00:15:32,053
Living room,
58
00:15:32,165 --> 00:15:33,133
office,
59
00:15:33,199 --> 00:15:34,258
canopy bed
60
00:15:37,136 --> 00:15:39,264
For room service, call me
61
00:15:42,208 --> 00:15:43,141
Okay
62
00:15:44,010 --> 00:15:44,978
I, this is Vincent
63
00:15:46,212 --> 00:15:48,078
My room is just right
64
00:15:51,050 --> 00:15:52,211
I obey your words
65
00:16:21,280 --> 00:16:22,270
Sign in
66
00:16:26,052 --> 00:16:26,246
Qava
67
00:16:26,319 --> 00:16:27,287
Xa, and you
68
00:16:46,205 --> 00:16:47,173
It's illegal here
69
00:16:51,010 --> 00:16:53,036
This kind of position is illegal
70
00:16:56,015 --> 00:16:56,277
What are you doing
71
00:17:00,119 --> 00:17:02,247
I was looking for you.
You were looking for me
72
00:17:03,122 --> 00:17:04,988
In the keyhole
73
00:17:08,060 --> 00:17:11,030
We're looking for someone
with a different approach
74
00:17:11,097 --> 00:17:12,998
My partner and me
75
00:17:13,266 --> 00:17:14,234
Your partner
76
00:17:14,300 --> 00:17:17,270
This is to integrate
the Cathryn Bird company
77
00:17:18,070 --> 00:17:20,039
You know the dance company
78
00:17:20,172 --> 00:17:21,140
Not
79
00:17:21,207 --> 00:17:24,075
We have very little
time and we need help
80
00:17:24,243 --> 00:17:26,212
You have good dance,
you have ideas
81
00:17:26,312 --> 00:17:30,079
You have something. I don't dance.
You must be dreaming
82
00:17:34,086 --> 00:17:36,021
There are dancers here,
you will find them
83
00:17:37,023 --> 00:17:39,015
No, you are what I want
84
00:17:39,091 --> 00:17:41,151
I don't dance anymore
85
00:17:45,197 --> 00:17:47,189
A girl
86
00:17:47,266 --> 00:17:49,235
He paid cash up front
87
00:17:51,103 --> 00:17:52,230
What kind of girl
88
00:17:53,306 --> 00:17:55,138
Kind of annoying
89
00:18:40,252 --> 00:18:42,187
I did something
stupid by coming here
90
00:18:45,057 --> 00:18:47,185
Xa, I'm fine
91
00:18:49,028 --> 00:18:50,189
I thought of Bird
92
00:18:50,262 --> 00:18:53,255
Okay, here it is. But more than
aerial, I want to dance on the ground
93
00:18:54,033 --> 00:18:57,231
Our land is off!
How do we do it in 3 weeks
94
00:19:21,160 --> 00:19:23,026
You sure are there
95
00:19:57,096 --> 00:19:58,064
Are you lost
96
00:19:59,131 --> 00:20:01,157
How to register
97
00:20:01,267 --> 00:20:03,259
For
98
00:20:04,036 --> 00:20:04,230
Lesson
99
00:20:07,039 --> 00:20:07,233
Follow me
100
00:20:10,109 --> 00:20:11,202
I take care of the room
101
00:20:12,078 --> 00:20:15,173
Here, Pentraines in your
corner, no guru
102
00:20:15,281 --> 00:20:17,250
To limit attendance,
we filter it
103
00:20:18,050 --> 00:20:20,042
For him,
must come with his grandfather
104
00:20:20,119 --> 00:20:21,212
The man from the room
105
00:20:22,121 --> 00:20:24,181
You landed as him, alone
106
00:20:25,191 --> 00:20:27,251
In fact, we are from Vincent
107
00:20:28,260 --> 00:20:29,228
Vincent Vince
108
00:20:30,129 --> 00:20:32,064
Xa
109
00:20:32,298 --> 00:20:35,234
That's why he's not
here, but he sent us
110
00:20:40,039 --> 00:20:43,066
Okay, if Vince sent
you, go ahead
111
00:20:43,275 --> 00:20:44,208
thank you
112
00:20:54,019 --> 00:20:55,282
We'll change clothes
Xa, let's go
113
00:21:32,191 --> 00:21:34,023
Stop your appearance!
114
00:21:34,160 --> 00:21:35,093
Who
115
00:21:35,161 --> 00:21:36,094
This girl
116
00:21:36,162 --> 00:21:38,290
I don't know He came to the hotel,
117
00:21:39,064 --> 00:21:40,157
he's looking for a dancer
118
00:21:40,232 --> 00:21:41,200
You sent him here
119
00:21:41,267 --> 00:21:45,034
I said he had a
lot of dancers here
120
00:21:47,072 --> 00:21:48,233
He wants me to train him
121
00:21:49,175 --> 00:21:50,199
What kind of training
122
00:21:50,276 --> 00:21:52,142
Because I want to come!
123
00:21:52,211 --> 00:21:54,009
Vincent laughed
124
00:21:55,214 --> 00:21:58,150
He auditioned for the
competition in 3 weeks
125
00:21:58,217 --> 00:21:59,185
You didn't do it
126
00:22:00,085 --> 00:22:02,987
I don't dance anymore
127
00:22:03,088 --> 00:22:05,182
Zidane played football,
today he coached
128
00:22:05,257 --> 00:22:07,192
The man did everything!
129
00:22:08,294 --> 00:22:09,262
You are so stupid!
130
00:22:15,267 --> 00:22:17,236
Guys, that's crazy!
131
00:22:17,303 --> 00:22:19,135
He fell in love and lost you
132
00:22:19,205 --> 00:22:20,173
What
133
00:22:20,239 --> 00:22:23,175
You know my seat doesn't
get in the elevator
134
00:22:25,211 --> 00:22:26,235
Come on
135
00:22:31,217 --> 00:22:32,241
Oh, little cat!
136
00:22:33,252 --> 00:22:34,185
Hey!
137
00:22:34,253 --> 00:22:37,223
I treat you after this
Be alert with him,
138
00:22:37,289 --> 00:22:40,054
he's crazy. Are you serious
139
00:22:41,060 --> 00:22:42,187
You ruined my plan
140
00:22:42,261 --> 00:22:43,251
Hey! Jwu
141
00:22:44,029 --> 00:22:45,190
We take it back. I can't do it
142
00:22:45,231 --> 00:22:47,200
I can't dance in this madness
143
00:22:49,168 --> 00:22:52,104
Come on back to Paris.
We got more time for this shit
144
00:22:52,271 --> 00:22:54,263
The audition is in 3 weeks
145
00:24:29,301 --> 00:24:32,032
And introduce yourself
during office hours
146
00:24:32,104 --> 00:24:33,163
I guarantee
147
00:24:33,238 --> 00:24:35,036
I'm fighting the ball!
148
00:25:00,032 --> 00:25:00,260
Wesh, Kirikou!
149
00:25:01,066 --> 00:25:03,297
You lost 2 Unlike 9a 2
150
00:25:04,036 --> 00:25:06,005
He underestimated us
151
00:25:06,071 --> 00:25:07,130
Hey, come here!
152
00:25:09,108 --> 00:25:10,201
Hey, shut up!
153
00:25:12,244 --> 00:25:15,043
Quiet! You are a little strawberry
154
00:25:15,114 --> 00:25:16,082
A little beer
155
00:25:17,216 --> 00:25:19,185
He doesn't serve anything.
Use mine
156
00:25:19,251 --> 00:25:20,241
No, thank you
157
00:25:21,020 --> 00:25:22,215
11%! - He doesn't want to
158
00:25:27,192 --> 00:25:28,091
Ah
159
00:25:28,293 --> 00:25:31,161
Vince! How are you, old man
160
00:25:33,098 --> 00:25:36,068
David Hasselhoff is out. Go home
161
00:25:36,235 --> 00:25:38,227
Come on, come on. - Excuse me
162
00:25:40,039 --> 00:25:41,007
Betard, go
163
00:25:41,106 --> 00:25:42,039
thank you
164
00:25:42,174 --> 00:25:43,233
You think you are 0E1
165
00:25:46,311 --> 00:25:49,145
What are you doing outside
166
00:25:49,181 --> 00:25:51,241
He's gone, I don't need morals
167
00:25:52,051 --> 00:25:54,111
And I can take care of myself
168
00:26:00,225 --> 00:26:02,091
You are all animals!
169
00:26:02,294 --> 00:26:03,990
There is nothing to see
170
00:26:04,063 --> 00:26:05,190
In Paris, you walk naked
171
00:26:05,264 --> 00:26:07,130
No Ben here, all the same!
172
00:26:07,199 --> 00:26:08,997
Hold on to being cheated too!
173
00:26:44,036 --> 00:26:45,095
4 o'clock appointment
174
00:26:45,137 --> 00:26:47,231
Liberty Boulevard in Uniform
175
00:26:49,108 --> 00:26:50,007
Marcia
176
00:26:50,075 --> 00:26:51,236
200 euros a week, you two
177
00:27:13,265 --> 00:27:15,097
Give me your bag
178
00:27:19,204 --> 00:27:21,196
Follow me Below,
you don't lick me
179
00:27:56,074 --> 00:27:57,269
See Take the energy
180
00:28:19,298 --> 00:28:21,164
He tells her your step on sound
181
00:28:51,029 --> 00:28:53,191
It appeared It was a
murderer on the inside
182
00:29:17,256 --> 00:29:18,189
He meant
183
00:29:18,257 --> 00:29:20,089
You do other people's moves
184
00:29:20,158 --> 00:29:21,217
No insult could be worse
185
00:29:49,254 --> 00:29:50,119
Wiki!
186
00:29:50,188 --> 00:29:51,121
Come over here!
187
00:29:52,124 --> 00:29:54,150
What will you do.
What do you have
188
00:30:21,053 --> 00:30:24,080
We do it now. Go shave!
What are you doing
189
00:30:32,030 --> 00:30:32,998
Cut, cut!
190
00:30:33,065 --> 00:30:34,055
Cut!
191
00:30:35,133 --> 00:30:36,032
Wanderer!
192
00:30:37,069 --> 00:30:37,263
Opponent!
193
00:30:38,103 --> 00:30:39,162
We kicked you away!
194
00:30:40,105 --> 00:30:41,004
1000%!
195
00:30:41,273 --> 00:30:44,209
1000%!
Wanderers, use your ball!
196
00:30:45,077 --> 00:30:48,013
You're ready to fight
197
00:30:48,080 --> 00:30:49,139
Let's go, DJ!
198
00:30:49,214 --> 00:30:51,115
Come on, come on! Come on!
199
00:30:52,150 --> 00:30:54,051
Ready for battle
200
00:30:54,119 --> 00:30:56,247
Fight! Fight! Fight!
201
00:30:57,155 --> 00:30:59,124
Travelers, families,
202
00:30:59,191 --> 00:31:00,181
ready for battle
203
00:31:00,258 --> 00:31:02,250
Come on, let's go!
204
00:31:21,079 --> 00:31:22,138
Your turn
205
00:31:23,115 --> 00:31:25,016
You want to train, right
206
00:31:25,083 --> 00:31:26,142
Now
207
00:31:26,184 --> 00:31:28,153
1000%!
208
00:31:33,291 --> 00:31:35,089
No way, you don't dance
209
00:32:15,066 --> 00:32:15,999
Family,
210
00:32:16,067 --> 00:32:16,261
the answer!
211
00:32:35,187 --> 00:32:36,155
Beautiful!
212
00:32:58,276 --> 00:33:00,177
Royal Battle!
213
00:33:00,245 --> 00:33:03,215
Battle! This is great!
214
00:33:05,116 --> 00:33:07,085
They will send a girl
215
00:33:07,152 --> 00:33:08,245
So he will be you
216
00:33:20,198 --> 00:33:21,188
Make a sound!
217
00:33:33,011 --> 00:33:34,070
They are pretty
218
00:33:34,279 --> 00:33:37,147
Wanderer!
219
00:33:39,084 --> 00:33:42,987
B-Girl Nagi!
220
00:33:47,025 --> 00:33:49,119
That's lousy,
you're gonna crush him
221
00:33:49,160 --> 00:33:51,061
I am a girl like any other girl
222
00:33:51,162 --> 00:33:54,030
Believe in yourself It's nothing.
Come on, Lucie!
223
00:33:59,271 --> 00:34:01,240
Don't let yourself be impressed
224
00:34:01,273 --> 00:34:03,139
Don't look at her pass
225
00:34:03,241 --> 00:34:06,268
This is nothing.
Go in and do it
226
00:34:07,012 --> 00:34:09,140
One important thing is to return
227
00:34:09,214 --> 00:34:12,275
You come home, you get kicked out.
You come back worthy of respect
228
00:34:14,019 --> 00:34:15,043
Don't let the audience scream,
229
00:34:15,120 --> 00:34:16,179
he will influence the fight
230
00:34:16,254 --> 00:34:20,021
Even though you're not on top,
the important thing is you dance
231
00:34:21,259 --> 00:34:22,989
He will be you
232
00:34:44,115 --> 00:34:45,139
I can not
233
00:34:45,216 --> 00:34:47,242
I can't go I can't!
234
00:35:28,259 --> 00:35:30,160
Your father will be proud of you
235
00:35:32,030 --> 00:35:33,054
7 55 pm
236
00:35:33,131 --> 00:35:34,997
Stop playing with fire!
237
00:35:35,200 --> 00:35:38,136
I'm the one behind the bar.
That's normal
238
00:35:39,037 --> 00:35:40,164
Let's change clothes
239
00:35:44,042 --> 00:35:46,204
When you grab the
pie, you're recovering
240
00:35:46,311 --> 00:35:49,179
or leave you. Don't dance if you
are afraid of being embarrassed
241
00:35:49,214 --> 00:35:52,048
At least,
try to get into the circle
242
00:35:52,150 --> 00:35:53,015
And you
243
00:35:53,118 --> 00:35:55,178
Why don't you dance.
You're scared
244
00:35:55,253 --> 00:35:57,222
No, but I'm not your puppet
245
00:36:00,058 --> 00:36:01,117
Stretch your body
246
00:36:03,028 --> 00:36:03,290
What does he believe
247
00:36:04,029 --> 00:36:05,019
Look at that level
248
00:36:05,130 --> 00:36:07,190
We're gonna need it. Please
249
00:36:07,298 --> 00:36:10,268
He doesn't stop humiliating us
250
00:36:11,036 --> 00:36:13,301
Hey!
Chat, stretch, it's for summer
251
00:36:14,039 --> 00:36:15,098
Here we train each other
252
00:36:16,307 --> 00:36:19,141
Music practice
253
00:36:19,210 --> 00:36:21,270
15 days is short.
We'll optimize it
254
00:36:22,013 --> 00:36:24,073
The priority is finding
something original
255
00:36:24,149 --> 00:36:26,084
No, we will change the motion
256
00:36:26,184 --> 00:36:29,052
In our dance we all
try to stand out
257
00:36:29,120 --> 00:36:30,213
He, for example,
258
00:36:30,288 --> 00:36:32,985
called the Wikipedia
Wiki from break
259
00:36:33,058 --> 00:36:36,051
She knows it all In the
dance, she flows,
260
00:36:36,127 --> 00:36:39,029
in a very musical abstract style
261
00:36:40,065 --> 00:36:41,158
Come on, Lucie! Come on!
262
00:36:41,199 --> 00:36:42,167
Breathe!
263
00:36:42,267 --> 00:36:43,291
Meda
264
00:36:44,069 --> 00:36:47,062
Original character. He's got madness.
In battle, he destroys
265
00:36:47,105 --> 00:36:48,971
Come on, don't lick! Take back
266
00:36:49,240 --> 00:36:53,075
Bflcheron Fast, strong.
He's got strong moves
267
00:36:55,113 --> 00:36:56,081
That is good
268
00:36:56,181 --> 00:36:57,114
Xa
269
00:36:59,050 --> 00:37:03,010
You study with a teacher.
He sees himself. There's no originality
270
00:37:03,088 --> 00:37:04,147
But we will find it for you
271
00:37:04,222 --> 00:37:05,246
You, in technique, nothing
272
00:37:06,024 --> 00:37:07,151
He's right
273
00:37:07,225 --> 00:37:09,160
Ordinary area And that's rare
274
00:37:41,092 --> 00:37:42,116
Oh, I did it!
275
00:37:55,140 --> 00:37:56,164
My shoulder!
276
00:37:57,041 --> 00:37:57,235
do not move
277
00:38:02,080 --> 00:38:03,048
Stand up
278
00:38:24,235 --> 00:38:25,134
No, no!
279
00:38:25,203 --> 00:38:28,230
Lucie, he's got nothing.
You gotta slide your shoulders
280
00:38:28,306 --> 00:38:30,138
You
281
00:38:39,017 --> 00:38:40,986
After that, you can add variants
282
00:38:45,123 --> 00:38:46,250
It's normal for you to injure yourself
283
00:38:50,195 --> 00:38:51,185
He is still alive
284
00:38:51,262 --> 00:38:54,061
Why do French B-boys
have more speed
285
00:38:54,165 --> 00:38:55,224
of an American B-boy
286
00:38:56,034 --> 00:38:57,093
At the start of the break,
287
00:38:57,202 --> 00:39:00,172
French people study
American videos
288
00:39:00,205 --> 00:39:04,074
But when you put their
VHS on our video recorder,
289
00:39:04,142 --> 00:39:07,169
the videos are sped up And
they are becoming serious speed
290
00:39:07,278 --> 00:39:08,143
Malik
291
00:39:09,113 --> 00:39:10,081
Hi, Nice to meet you
292
00:39:10,148 --> 00:39:11,116
Julien, Xah
293
00:39:11,182 --> 00:39:12,241
Lucie / He's gone
294
00:39:12,317 --> 00:39:15,151
Good practice.
We'll continue tomorrow
295
00:39:15,186 --> 00:39:17,212
Hey, you dance, What
296
00:39:17,288 --> 00:39:21,225
I swear,
I saw you I slid on my shoulder!
297
00:39:22,060 --> 00:39:23,050
Come see
298
00:39:24,028 --> 00:39:24,188
Come on
299
00:39:26,064 --> 00:39:28,033
You're starting again!
300
00:39:28,099 --> 00:39:29,067
Vincent
301
00:39:29,267 --> 00:39:32,203
The last important thing
302
00:39:33,238 --> 00:39:35,207
He's dancing, Okay
303
00:39:36,040 --> 00:39:36,234
That is good
304
00:41:18,242 --> 00:41:20,108
What are you doing
305
00:41:22,246 --> 00:41:23,236
The audition is tomorrow
306
00:41:24,015 --> 00:41:25,176
I'm tired, you're serious
307
00:41:25,249 --> 00:41:28,151
Tell me what you were
doing in my boss's office
308
00:41:28,219 --> 00:41:29,209
It took me a long time to explain
309
00:41:29,287 --> 00:41:33,088
I have to stay focused.
But tomorrow, I'll tell you everything
310
00:41:59,050 --> 00:42:00,018
How I can
311
00:42:00,084 --> 00:42:01,017
with himher
312
00:42:14,098 --> 00:42:14,997
Show me
313
00:42:22,206 --> 00:42:24,072
You're a real dancer now
314
00:42:29,080 --> 00:42:30,013
Hey
315
00:42:31,115 --> 00:42:32,276
Your worst enemy is stress
316
00:42:33,017 --> 00:42:34,212
Be patient, okay
317
00:42:35,086 --> 00:42:36,247
OK Breathe
318
00:42:40,158 --> 00:42:41,126
A moment
319
00:42:42,293 --> 00:42:43,261
Put this on
320
00:42:47,131 --> 00:42:50,192
When stress increases,
I do this before every show
321
00:42:51,069 --> 00:42:52,264
Now, close your eyes
322
00:42:53,171 --> 00:42:54,104
This
323
00:42:55,039 --> 00:42:56,098
You repeat all your duties
324
00:42:57,175 --> 00:42:58,234
Quietly
325
00:42:58,309 --> 00:42:59,277
You breathe
326
00:43:00,278 --> 00:43:03,112
You will go on stage and do well
327
00:43:31,109 --> 00:43:32,168
Kiss Me
328
00:43:33,211 --> 00:43:34,144
What
329
00:43:35,146 --> 00:43:36,239
Kiss Me
330
00:43:38,249 --> 00:43:39,217
20 seconds
331
00:43:42,053 --> 00:43:43,043
You
332
00:43:44,222 --> 00:43:46,054
Come on, 15 seconds
333
00:43:50,128 --> 00:43:51,152
10 seconds
334
00:45:14,312 --> 00:45:16,042
I can not
335
00:46:58,115 --> 00:46:59,208
This is goodbye
336
00:47:01,085 --> 00:47:02,075
Thank you see you
337
00:47:02,186 --> 00:47:04,178
thank you
338
00:47:32,116 --> 00:47:33,106
What are you waiting for
339
00:47:33,317 --> 00:47:34,250
Ha
340
00:47:35,152 --> 00:47:38,179
I'm in a hospital bed
341
00:47:39,023 --> 00:47:40,047
Tell me!
342
00:47:40,124 --> 00:47:42,025
What am I to you
343
00:47:42,093 --> 00:47:43,152
I am what 497
344
00:47:46,297 --> 00:47:47,230
Damn you whore!
345
00:47:47,298 --> 00:47:51,030
I'm in your hell!
346
00:47:51,235 --> 00:47:53,033
And you don't even notice me
347
00:47:54,138 --> 00:47:56,004
I don't know what I'm doing here
348
00:47:57,007 --> 00:47:58,999
Is this you, their girl
349
00:48:02,179 --> 00:48:03,169
You have other things
350
00:48:10,121 --> 00:48:13,285
My birth date on your arm,
it gives you a good conscience
352
00:48:33,144 --> 00:48:34,134
You're not leaving
353
00:48:35,179 --> 00:48:38,206
I expected that,
but he's a jerk!
354
00:48:39,216 --> 00:48:41,014
Who are you talking about
355
00:48:42,052 --> 00:48:44,988
You know what it is,
the number on Max's arm
356
00:48:46,123 --> 00:48:47,147
Not
357
00:48:47,258 --> 00:48:49,124
Number
358
00:48:49,226 --> 00:48:51,195
This is my date of birth
359
00:48:51,262 --> 00:48:53,231
And he's my father
360
00:49:21,292 --> 00:49:23,158
Sad Music
361
00:49:50,287 --> 00:49:52,153
What are you doing
362
00:49:52,289 --> 00:49:55,054
I'm devastated,
there's nothing else I can do here
363
00:50:02,299 --> 00:50:03,267
Stop
364
00:50:04,301 --> 00:50:06,202
Come here,
I have to show you something
365
00:50:06,270 --> 00:50:08,205
No, I can't. I'm going home
366
00:50:08,272 --> 00:50:10,138
Come with me first
367
00:50:11,141 --> 00:50:14,009
Now or in 2 hours.
What's changed
368
00:50:22,052 --> 00:50:24,146
You know we're not friends,
so step aside, you stink
369
00:50:24,188 --> 00:50:26,089
You're a whore.
During sex, you ride your ass
370
00:50:26,190 --> 00:50:28,284
I'll kill you.
There won't be anything
371
00:50:29,059 --> 00:50:31,085
You have plenty of chances to
win, take the weight off your neck
372
00:50:31,161 --> 00:50:34,097
I have a bad desire to rap.
I have a talent that passed on to you
373
00:50:34,164 --> 00:50:36,065
You don't do anything here.
There's no place for you
374
00:50:36,233 --> 00:50:38,998
Ranch better I wake
up, you lost your hair
375
00:50:39,069 --> 00:50:41,095
Eyes lower before
I stab your tires
376
00:50:41,171 --> 00:50:43,106
Cheers
377
00:50:43,173 --> 00:50:46,007
This is harsh. I'll answer
378
00:50:46,076 --> 00:50:48,136
With your amusement looks,
you're like Malcolm X
379
00:50:48,212 --> 00:50:50,272
But calm yourself down.
You're here getting sick
380
00:50:51,315 --> 00:50:53,181
They call me the king of the scene
381
00:50:53,250 --> 00:50:55,219
Don't hate it if tomorrow
you are the queen
382
00:50:55,286 --> 00:50:58,120
Look at you!
You look like Carambar
383
00:50:58,188 --> 00:51:01,158
Here, if you want,
I have 40 balls
384
00:51:01,225 --> 00:51:03,194
Look at him, he's proud,
but he's getting worried
385
00:51:03,260 --> 00:51:06,128
Usually, when you lose,
you will get an older brother, right
386
00:51:06,997 --> 00:51:09,023
You want to come
here and be a star
387
00:51:09,099 --> 00:51:12,194
But you just got transformed
by the man behind the wheel
388
00:51:15,072 --> 00:51:16,267
Romantic night
389
00:51:17,007 --> 00:51:18,236
Who told you about romance
390
00:51:23,047 --> 00:51:23,241
What is this
391
00:51:23,314 --> 00:51:26,079
That bastard
392
00:51:26,150 --> 00:51:27,083
Your bastard
393
00:51:29,086 --> 00:51:31,078
And you, why are you in jail
394
00:51:33,257 --> 00:51:34,156
You told me,
395
00:51:34,224 --> 00:51:35,214
I told you
396
00:51:37,027 --> 00:51:38,120
Stupid jam
397
00:51:39,129 --> 00:51:40,097
Oh, yes
398
00:51:40,230 --> 00:51:42,062
I need sorrel
399
00:51:42,099 --> 00:51:44,227
for a friend I have
to drive an old car
400
00:51:45,169 --> 00:51:47,035
I was conned
401
00:51:48,238 --> 00:51:49,228
Okay
402
00:51:49,306 --> 00:51:52,276
I'm leaving.
I don't want any trouble
403
00:51:53,010 --> 00:51:53,272
A moment
404
00:51:54,044 --> 00:51:55,273
Don't try to trick me Bastard
405
00:51:56,213 --> 00:51:57,146
Tell me
406
00:51:57,214 --> 00:51:59,240
I didn't say anything
407
00:52:00,017 --> 00:52:01,110
That's all you give me
408
00:52:01,218 --> 00:52:02,277
That's all I have
409
00:52:03,020 --> 00:52:04,181
This is my first
time talking to him
410
00:52:05,055 --> 00:52:06,079
Actually, you know
411
00:52:06,156 --> 00:52:08,091
a thousand times more
than me about him
412
00:52:09,159 --> 00:52:10,183
I fall
413
00:52:10,260 --> 00:52:14,095
while doing the dance in
the air I fell into a coma
414
00:52:15,032 --> 00:52:17,024
He came to see me
at the hospital and
415
00:52:18,202 --> 00:52:19,261
Then, nothing
416
00:52:25,142 --> 00:52:26,132
Oh, shit!
417
00:52:28,078 --> 00:52:29,046
I have to go
418
00:52:29,146 --> 00:52:30,114
Come on!
419
00:52:39,256 --> 00:52:40,246
Oh, shit!
420
00:52:41,025 --> 00:52:42,084
7.59 o'clock
421
00:52:42,292 --> 00:52:44,022
This is great!
422
00:52:44,261 --> 00:52:47,026
Cinderella, she's not a girl
423
00:52:49,066 --> 00:52:50,295
We're not playing here
424
00:52:51,035 --> 00:52:53,231
Every night the maximum is 8 o'clock.
I have no choice
425
00:52:53,303 --> 00:52:54,271
And if you're late
426
00:52:55,239 --> 00:52:56,207
Jail
427
00:53:02,112 --> 00:53:04,081
Thank you for my last night
428
00:53:06,250 --> 00:53:07,218
A moment
429
00:53:12,222 --> 00:53:13,190
Are you serious
430
00:53:14,158 --> 00:53:16,218
You're really going
to give up like that
431
00:53:19,196 --> 00:53:21,222
My father doesn't want to talk to me,
432
00:53:22,132 --> 00:53:24,067
I lost my partner
433
00:53:24,201 --> 00:53:26,193
This is great, I have my dose
434
00:53:31,041 --> 00:53:33,033
I have an idea for your partner
435
00:53:42,019 --> 00:53:43,043
I have to go
436
00:53:43,120 --> 00:53:45,146
I have to change clothes Xa
437
00:53:45,289 --> 00:53:48,157
Okay
438
00:54:40,110 --> 00:54:41,009
Hey, Malik
439
00:54:41,078 --> 00:54:42,205
This!
440
00:54:43,213 --> 00:54:45,148
It's torn!
441
00:54:46,183 --> 00:54:48,084
I thought you would like it
442
00:54:49,153 --> 00:54:50,121
Lucie
443
00:54:50,220 --> 00:54:51,210
look at me
444
00:54:54,057 --> 00:54:55,218
You will dance with
the projected image
445
00:54:55,259 --> 00:54:57,160
For the final, you have to do the hard thing
446
00:54:57,261 --> 00:54:59,127
We'll mix it up
with your air dance
447
00:54:59,196 --> 00:55:02,257
Malik is crazy about the video.
He's gonna add some effects
448
00:55:03,066 --> 00:55:04,159
This will be the original proposal
449
00:55:05,135 --> 00:55:07,104
Are you serious.
You don't dance with me
450
00:55:08,205 --> 00:55:11,004
That's the deal Your
idea of a partner,
451
00:55:11,074 --> 00:55:12,201
it is darkness
452
00:55:14,178 --> 00:55:16,170
Start training with Wiki
453
00:55:17,014 --> 00:55:18,004
I have to go
454
00:55:18,081 --> 00:55:18,241
Malik
455
00:55:19,149 --> 00:55:21,175
What is this nonsense?
She doesn't dance
456
00:55:27,157 --> 00:55:28,125
Vincent!
457
00:55:32,095 --> 00:55:33,256
I do not understand!
458
00:55:34,198 --> 00:55:37,066
Don't tell me you don't dance,
this is you, the shadow!
459
00:55:37,167 --> 00:55:39,033
The final is at 8
460
00:55:39,102 --> 00:55:41,094
With my bracelet, I can't do it
461
00:55:42,206 --> 00:55:44,072
In the shadow,
I have nothing to offer you
462
00:55:45,309 --> 00:55:47,141
You decide
463
00:56:12,069 --> 00:56:13,037
Okay
464
00:56:15,072 --> 00:56:16,096
Okay, what
465
00:56:16,173 --> 00:56:17,232
For the shadows. Okay
466
00:56:32,022 --> 00:56:32,182
Dance
467
00:56:33,190 --> 00:56:34,055
What
468
00:56:41,298 --> 00:56:42,197
Okay
469
00:56:48,171 --> 00:56:49,161
What are you doing
470
00:56:50,207 --> 00:56:52,039
You asked me to dance
471
00:56:52,142 --> 00:56:53,075
Dance
472
00:56:55,012 --> 00:56:55,240
Over here
473
00:56:56,213 --> 00:56:58,205
You come on I want
to see you dance
474
00:57:07,224 --> 00:57:08,248
What are you doing
475
00:57:12,029 --> 00:57:13,224
The first time I saw you there,
476
00:57:14,264 --> 00:57:18,167
You gave up something strong
That's why I accepted it
477
00:57:18,235 --> 00:57:19,100
Restart
478
00:57:19,202 --> 00:57:20,135
Come on
479
00:57:26,176 --> 00:57:27,235
More direct Xang impact!
480
00:57:31,214 --> 00:57:33,979
No, start again. Back 5, 6, 7, 8
481
00:57:34,084 --> 00:57:34,278
Come on!
482
00:57:37,254 --> 00:57:38,278
In soil
483
00:57:39,056 --> 00:57:39,250
And one
484
00:57:40,223 --> 00:57:42,192
Stop thinking. Come on!
485
00:57:43,093 --> 00:57:44,061
Stand up
486
00:57:45,095 --> 00:57:46,996
Look at me. Wear it!
487
00:57:47,197 --> 00:57:48,130
Come on
488
00:57:48,198 --> 00:57:50,167
With arms!
489
00:57:54,304 --> 00:57:55,272
In soil
490
00:57:59,009 --> 00:57:59,977
This!
491
00:58:00,110 --> 00:58:02,079
1, 2, 3, 4
492
00:58:02,112 --> 00:58:03,102
Very nice!
493
00:58:03,180 --> 00:58:05,115
Okay, wake up Come
on, more impact!
494
00:58:05,215 --> 00:58:06,183
Come on!
495
00:58:06,216 --> 00:58:07,206
Very nice!
496
00:58:24,101 --> 00:58:25,125
The door is closing
497
00:58:34,044 --> 00:58:36,172
If you take him down,
you won't get anything
498
00:58:38,148 --> 00:58:40,174
When a man comes out of prison,
499
00:58:40,250 --> 00:58:43,084
the things they need the least
500
00:58:43,153 --> 00:58:46,146
is we judge them,
we listen to them
501
00:58:47,057 --> 00:58:48,184
I filled out their files,
502
00:58:48,258 --> 00:58:50,193
I'm looking for a job for them,
503
00:58:50,260 --> 00:58:53,025
but above all, I listen to them,
504
00:58:53,130 --> 00:58:55,156
I'm trying to restore
their confidence
505
00:58:57,234 --> 00:58:59,169
Start changing your
appearance to him
506
00:59:00,103 --> 00:59:02,265
Help him become aware
of his potential
507
00:59:03,273 --> 00:59:06,038
Arrest to suppress
the shortcomings
508
00:59:06,109 --> 00:59:07,236
He won't take a step forward
509
00:59:11,148 --> 00:59:12,138
Nice nude
510
00:59:14,017 --> 00:59:15,007
Nice nude
511
00:59:19,289 --> 00:59:22,259
Lucie, you are a dancer
512
00:59:23,060 --> 00:59:24,084
Don't doubt it
513
00:59:24,227 --> 00:59:25,217
Xa,
514
00:59:25,262 --> 00:59:28,061
but I want you
inhabited all the time
515
00:59:30,133 --> 00:59:31,123
Forget everything
516
00:59:31,201 --> 00:59:32,191
Every one
517
00:59:33,036 --> 00:59:34,060
Dance for you
518
00:59:34,304 --> 00:59:36,068
Close your eyes
519
00:59:46,149 --> 00:59:48,175
Let the music invade you
520
00:59:49,119 --> 00:59:50,052
Take your time
521
00:59:51,054 --> 00:59:53,023
Enter into
522
00:59:53,290 --> 00:59:55,156
It's between you and him
523
00:59:57,260 --> 01:00:01,027
And you go there!
Every move, you do
524
01:00:01,131 --> 01:00:02,030
This
525
01:00:05,135 --> 01:00:06,034
Xa!
526
01:00:08,205 --> 01:00:09,195
Come on!
527
01:00:12,109 --> 01:00:13,077
Look at me!
528
01:00:18,115 --> 01:00:19,014
And one!
529
01:00:23,120 --> 01:00:24,110
Don't lick
530
01:00:25,088 --> 01:00:26,021
You're good
531
01:00:29,159 --> 01:00:30,127
Come on!
532
01:00:30,160 --> 01:00:31,059
Xa!
533
01:00:37,067 --> 01:00:38,194
And you get down to the ground
534
01:00:40,137 --> 01:00:41,264
And two!
535
01:00:46,176 --> 01:00:49,044
Come on get up.
We wake up all the time
536
01:00:50,080 --> 01:00:50,979
This
537
01:00:59,122 --> 01:01:02,058
You gotta get in sync.
Shadows don't match you
538
01:01:02,092 --> 01:01:04,027
15 minutes late and it's dead
539
01:01:04,094 --> 01:01:07,064
It was a mixture of earth and air.
Dog and cat with its shadow
540
01:01:07,130 --> 01:01:09,156
Its shadow will remain on the
ground, and you, on the cloth
541
01:01:21,111 --> 01:01:23,239
There's a mattress.
You didn't harm anything
542
01:02:08,258 --> 01:02:10,090
What is he doing here?
543
01:02:10,126 --> 01:02:12,994
What is he doing here?
Why is he here
544
01:02:19,269 --> 01:02:21,135
It's nothing. You need time
545
01:02:21,204 --> 01:02:23,230
Each time, he nearly fell
546
01:02:23,306 --> 01:02:26,276
I don't feel like I'm
pushing it Xang important,
547
01:02:27,010 --> 01:02:30,174
not that number happens When you
fall, but you rise again
548
01:02:31,114 --> 01:02:32,173
Get up again,
549
01:02:32,249 --> 01:02:34,115
it is the only way to learn
550
01:02:41,024 --> 01:02:43,255
Make him feel that it's
possible to get there
551
01:02:44,027 --> 01:02:45,086
He will get there
552
01:02:46,029 --> 01:02:47,190
Convince him to come
back, let him know
553
01:02:47,264 --> 01:02:49,096
There is no pressure
554
01:02:49,165 --> 01:02:52,033
If you don't wanna go,
we'll find something else
555
01:02:53,103 --> 01:02:55,004
Okay We will make suggestions
556
01:03:44,154 --> 01:03:45,247
There she is!
557
01:03:46,189 --> 01:03:47,179
Lucie!
558
01:03:51,227 --> 01:03:53,093
Bravo Thank you
559
01:04:00,203 --> 01:04:02,263
So, this X Greek, my little girl
560
01:04:04,140 --> 01:04:05,199
That's for when
561
01:04:06,109 --> 01:04:08,237
You're still here.
You watch the time
562
01:04:08,311 --> 01:04:10,246
What time is it 8 o'clock less
563
01:04:10,280 --> 01:04:13,182
This is messy!
Even while walking, it dies
564
01:04:13,249 --> 01:04:17,152
You wanna go back to jail.
- Don't worry, it's a loan
565
01:04:25,061 --> 01:04:26,120
Max's gonna fuck me up
566
01:04:26,996 --> 01:04:29,090
You're afraid he wants
you with his daughter
567
01:04:29,232 --> 01:04:31,098
I'm not afraid of anyone
568
01:04:44,214 --> 01:04:46,149
Vincent, you're on duty!
569
01:04:48,118 --> 01:04:50,280
I know you're here,
the police haven't called!
570
01:04:54,157 --> 01:04:55,250
I have to go
571
01:04:56,025 --> 01:04:58,017
So this guy is afraid of anyone
572
01:05:52,115 --> 01:05:53,139
This move, I won't do it
573
01:05:53,316 --> 01:05:56,047
That one Xang Xa,
have to do it again
574
01:05:57,020 --> 01:05:58,147
I'll do it tomorrow
575
01:05:59,189 --> 01:06:00,248
Tomorrow what
576
01:06:02,058 --> 01:06:05,119
There's a move to
do, you do it again
577
01:06:06,029 --> 01:06:06,291
Not
578
01:06:08,064 --> 01:06:09,225
You always leave me
579
01:06:09,999 --> 01:06:11,262
A move. You can't do it anymore
580
01:06:12,068 --> 01:06:15,129
I'm telling you,
I'll do it tomorrow I don't wanna do it
581
01:06:15,171 --> 01:06:17,106
All your life, you won't
582
01:06:17,173 --> 01:06:19,165
You're going 0E1, Vincent.
I'm broken!
583
01:06:19,242 --> 01:06:21,211
I dance more, you piss me off!
584
01:06:22,245 --> 01:06:23,235
Malik, can explain to me
585
01:06:24,013 --> 01:06:25,242
This is not true
586
01:06:26,182 --> 01:06:29,118
Will repeat.
If you wanna screw up, now's the time
587
01:06:56,212 --> 01:06:59,148
They're hot!
588
01:06:59,215 --> 01:07:01,081
Beautiful choreography!
589
01:07:01,184 --> 01:07:02,277
Family!
590
01:07:03,119 --> 01:07:06,089
Will have to send the heavy!
Send the dirty one!
591
01:07:06,155 --> 01:07:09,091
Malik, let's send the catapult.
- I'm not ready
592
01:07:09,158 --> 01:07:11,093
Xa, we send it now! - No!
593
01:07:11,127 --> 01:07:13,187
Don't worry,
I launched you and I accepted you
594
01:07:13,296 --> 01:07:15,060
We want answers!
595
01:07:15,131 --> 01:07:18,124
I'm ready, Malik! Come on!
596
01:07:18,234 --> 01:07:21,204
You bitch!
- Vincent pushes Malik into the air!
597
01:07:22,171 --> 01:07:24,163
Malik, damn it! Malik!
598
01:07:24,240 --> 01:07:25,230
Get off!
599
01:07:25,308 --> 01:07:27,140
Hey, push yourself!
600
01:07:27,176 --> 01:07:28,200
Let him breathe
601
01:07:28,311 --> 01:07:30,075
Call the fire department!
602
01:07:30,146 --> 01:07:32,081
Malik
603
01:10:02,131 --> 01:10:03,997
I make you dance
604
01:10:08,304 --> 01:10:09,169
Vincent,
605
01:10:09,238 --> 01:10:11,036
I want to dance with you
606
01:10:15,178 --> 01:10:17,204
You do it for Ga,
you have to dance
607
01:10:36,099 --> 01:10:39,263
You didn't tell me he was here!
You have no right!
608
01:10:40,236 --> 01:10:41,169
Lucie!
609
01:10:43,239 --> 01:10:44,229
Hey
610
01:10:50,113 --> 01:10:51,240
I know I lied to you
611
01:10:52,081 --> 01:10:53,049
mother
612
01:10:55,151 --> 01:10:57,017
I did what I could
613
01:10:57,053 --> 01:10:58,988
Lucie You don't want us to go
614
01:10:59,088 --> 01:11:01,148
Not
615
01:11:05,027 --> 01:11:06,256
Go home No
616
01:11:07,063 --> 01:11:08,292
Please
617
01:11:14,237 --> 01:11:17,207
This is not your world.
This is not your life
618
01:11:19,108 --> 01:11:20,167
You don't think I'm trying
619
01:11:20,243 --> 01:11:22,178
Vincent
620
01:11:30,052 --> 01:11:30,246
You did
621
01:11:31,020 --> 01:11:33,148
according to your wishes,
but you brought it home to me
622
01:12:34,217 --> 01:12:35,241
I did it!
623
01:12:36,085 --> 01:12:37,075
Vincent!
624
01:12:38,020 --> 01:12:39,181
Vincent, you see it or not
625
01:12:40,289 --> 01:12:41,188
Vincent
626
01:12:42,091 --> 01:12:43,218
What is wrong
627
01:12:58,241 --> 01:13:01,109
You want me to dance,
I dance to your click
628
01:13:02,178 --> 01:13:03,077
Uh
629
01:13:03,145 --> 01:13:04,044
Dance!
630
01:13:15,124 --> 01:13:16,251
Hey! What happened to you
631
01:13:17,026 --> 01:13:19,018
That's what you want, right
632
01:13:22,131 --> 01:13:23,155
Oh Vincent!
633
01:13:23,199 --> 01:13:24,132
Vince!
634
01:13:25,034 --> 01:13:26,093
Stop, now!
635
01:13:26,202 --> 01:13:29,070
What are you going to do.
Get up from your chair
636
01:13:29,138 --> 01:13:30,299
Thank goodness What do you have
637
01:13:31,040 --> 01:13:32,201
What do you have
638
01:13:35,244 --> 01:13:36,234
You here!
639
01:13:37,246 --> 01:13:38,270
What do you want
640
01:13:39,048 --> 01:13:41,017
What do you want, Lucie
641
01:13:41,050 --> 01:13:43,246
I'm coming, I run the ranch.
That's what you want
642
01:13:45,021 --> 01:13:46,045
Open your eyes!
643
01:13:46,122 --> 01:13:49,058
You don't know what I'm going through
You don't know anything about me!
644
01:13:49,125 --> 01:13:52,027
You have everything in your
life that sucks! I have nothing
645
01:13:54,063 --> 01:13:55,087
I'm not your doll
646
01:13:55,164 --> 01:13:58,032
What do you believe?
You want a relationship with dad
647
01:13:58,100 --> 01:13:59,090
Go see dad!
648
01:13:59,168 --> 01:14:01,069
But get me out of your story
649
01:14:02,204 --> 01:14:04,264
You and me, we'll never
have to see each other again
650
01:14:07,043 --> 01:14:08,033
I love you!
651
01:14:08,110 --> 01:14:09,100
Do not stop
652
01:14:09,211 --> 01:14:13,080
You love yourself!
That's all. You don't care
653
01:14:14,016 --> 01:14:17,145
You take advantage of
all your old parents
654
01:14:17,219 --> 01:14:20,212
And everyone else you
throw away like Julian shit
655
01:14:23,059 --> 01:14:24,186
To have me
656
01:15:12,008 --> 01:15:13,237
Why did you come to the hospital
657
01:15:15,311 --> 01:15:17,177
That's bullshit
658
01:15:21,250 --> 01:15:22,149
Lucia
659
01:15:25,221 --> 01:15:27,019
You have a good life,
660
01:15:27,223 --> 01:15:29,124
family who is here for you,
661
01:15:29,191 --> 01:15:30,181
your studies
662
01:15:31,127 --> 01:15:32,095
You're not aware
663
01:15:32,161 --> 01:15:33,254
the luck you have
664
01:15:36,132 --> 01:15:38,226
With Vincent, you won't meet you
665
01:15:39,068 --> 01:15:42,232
But if I love him,
what should I do
666
01:15:43,172 --> 01:15:45,164
He turned again, had to stop
667
01:15:46,042 --> 01:15:49,069
As soon as he wanted to help
someone, he didn't care about it
668
01:15:49,278 --> 01:15:52,009
He wanted to help Malik
after an accident,
669
01:15:52,048 --> 01:15:53,175
the result is 2 years in prison
670
01:15:53,249 --> 01:15:55,980
At the least amount of
neglect, he returned to prison
671
01:15:56,052 --> 01:15:58,044
Vincent can calculate that himself
672
01:15:58,154 --> 01:15:59,247
This child has no one
673
01:16:00,122 --> 01:16:02,023
Prefer you who have no one
674
01:16:02,058 --> 01:16:03,026
Apart from him
675
01:16:24,113 --> 01:16:26,173
You really are full of bullshit
676
01:16:27,049 --> 01:16:28,176
There you go, your luck
677
01:16:28,284 --> 01:16:31,083
Go ahead, it is him.
Do what you want to do
678
01:16:32,088 --> 01:16:33,021
Founce
679
01:16:33,122 --> 01:16:34,249
He's in jail
680
01:16:36,225 --> 01:16:38,194
My life,
how can I get through it
681
01:16:38,260 --> 01:16:40,024
Are you serious
682
01:16:41,197 --> 01:16:43,223
And I did what about him
683
01:16:45,034 --> 01:16:46,058
I will do it
684
01:16:46,302 --> 01:16:48,134
Because it's not an option
685
01:16:48,204 --> 01:16:49,228
If not, you create
686
01:16:51,307 --> 01:16:53,173
Pretty little with your bracelet!
687
01:16:54,176 --> 01:16:56,236
You have it since the accident
688
01:17:01,283 --> 01:17:02,251
Vincent
689
01:17:05,187 --> 01:17:06,120
Vincent!
690
01:17:10,259 --> 01:17:12,251
When you have
time, listen to him
691
01:19:13,115 --> 01:19:15,175
When I knew you would
come to this world
692
01:19:23,025 --> 01:19:25,256
a man who has no money
cannot be a good father
693
01:19:27,129 --> 01:19:29,030
And so what happened
694
01:19:29,298 --> 01:19:33,099
After being imprisoned,
I didn't see what I could bring you
695
01:19:35,104 --> 01:19:36,163
I played dead
696
01:19:39,208 --> 01:19:42,144
I think he's better
for you and your mother
697
01:19:44,113 --> 01:19:45,979
We tell each other nonsense
698
01:19:49,251 --> 01:19:53,018
Today, I know he's been
the worst crap of my life
699
01:19:54,056 --> 01:19:56,150
And it is impossible to return
700
01:20:01,997 --> 01:20:05,058
I end up accepting the
years I lost in prison,
701
01:20:08,037 --> 01:20:10,029
the mistakes I did to people
702
01:20:11,106 --> 01:20:13,098
But what still doesn't happen,
703
01:20:13,309 --> 01:20:16,040
is the danger I've done to you
704
01:20:21,216 --> 01:20:24,152
I hope you find the
strength to forgive me
705
01:20:28,057 --> 01:20:29,992
I didn't spend a single day
706
01:20:30,059 --> 01:20:31,152
without thinking about you
707
01:20:35,164 --> 01:20:37,190
I'm happy you are
a part of my life
708
01:20:37,266 --> 01:20:38,234
Me too!
709
01:20:44,206 --> 01:20:47,040
I have to go now No!
710
01:21:17,206 --> 01:21:20,199
You left your heart to die
for someone else, my brother
711
01:21:20,275 --> 01:21:24,076
You feed your spleen and
close the valve, too proud
712
01:21:24,146 --> 01:21:27,981
You want to carry the burdens
of my world on your shoulders
713
01:21:28,050 --> 01:21:31,077
But know that in my life,
you only have a second role
45514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.