Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:13,598
[NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT]
2
00:00:14,320 --> 00:00:16,072
COLE:
Jack planted a bug on Charles Logan.
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,629
Suvarov gave the order
for Renee to be killed.
4
00:00:18,800 --> 00:00:20,472
I think Jack's targeting Suvarov.
5
00:00:21,800 --> 00:00:23,358
Does Jack have a recording of that?
6
00:00:23,520 --> 00:00:25,272
COLE: Yeah.
CHLOE: Good. We're gonna need it.
7
00:00:25,440 --> 00:00:27,908
I don't know that getting proof
is our first priority.
8
00:00:28,080 --> 00:00:31,072
We can't stand by and let Jack
assassinate the president of Russia.
9
00:00:31,240 --> 00:00:35,119
You knew the Russians were behind my
husband's death and you said nothing?
10
00:00:35,280 --> 00:00:39,990
I will not make peace with the people
who murdered my husband or with you.
11
00:00:41,360 --> 00:00:43,430
You will sign the treaty
your husband agreed to.
12
00:00:43,600 --> 00:00:45,431
- I will not.
- You will.
13
00:00:45,840 --> 00:00:50,675
Because if you don't, my administration
will retaliate against the IRK...
14
00:00:50,840 --> 00:00:53,991
with the full force
of the American military.
15
00:00:54,720 --> 00:00:55,709
PILLAR:
We'll find Bauer.
16
00:00:55,880 --> 00:00:59,077
- It's only a question of time.
- Maybe a little quicker than you thought.
17
00:01:00,400 --> 00:01:03,312
I came after Hassan and Renee
were killed. You have to believe me.
18
00:01:03,480 --> 00:01:04,708
- Get on your knees!
- Please.
19
00:01:04,880 --> 00:01:07,917
I'm telling you the truth.
I've got a family. I've a little girl.
20
00:01:08,720 --> 00:01:11,996
I got a call from Arlo. He picked up
a facial-recognition hit on Jack.
21
00:01:12,160 --> 00:01:13,798
- Where?
- Across street from the U.N.
22
00:01:13,960 --> 00:01:15,359
I'm gonna find him. Give me 20.
23
00:01:15,520 --> 00:01:18,318
If you don't hear from me,
sound the alarm and secure Suvarov.
24
00:01:21,320 --> 00:01:22,355
What are you doing here?
25
00:01:23,680 --> 00:01:26,240
If I don't get you out,
Cole's gonna send in every agent.
26
00:01:26,400 --> 00:01:28,709
- You should let them after me.
- You're my friend.
27
00:01:28,880 --> 00:01:31,189
- I didn't have a choice.
- Neither do I.
28
00:01:31,360 --> 00:01:32,998
[CHLOE GRUNTS]
29
00:01:33,640 --> 00:01:35,915
JACK: I have a 556 rifle
pointed straight at your head.
30
00:01:36,080 --> 00:01:37,911
You need to do what I say,
understand?
31
00:01:38,320 --> 00:01:40,311
- What do you want?
- Call President Suvarov.
32
00:01:40,480 --> 00:01:43,199
Have him meet you
as soon as the press conference is over.
33
00:01:43,360 --> 00:01:46,158
- What am I supposed to tell him?
- Try the truth for a change.
34
00:01:46,320 --> 00:01:49,710
Tell him you've got credible intelligence
about a threat to his life.
35
00:01:53,520 --> 00:01:58,230
[NARRATOR READS ON-SCREEN TEXT]
36
00:02:04,520 --> 00:02:08,149
As we gather together
for this great occasion...
37
00:02:08,320 --> 00:02:12,393
we must not forget
that we all stand in the shadow...
38
00:02:12,560 --> 00:02:15,711
of Omar Hassan's tragic death.
39
00:02:16,280 --> 00:02:20,159
But the peace agreement
we're about to sign...
40
00:02:20,320 --> 00:02:22,754
will be his living memorial.
41
00:02:23,240 --> 00:02:26,357
His courage brought us all
to this historic day...
42
00:02:26,520 --> 00:02:29,671
and his vision will continue
to guide us...
43
00:02:29,840 --> 00:02:33,230
as we move into the future
together.
44
00:02:33,800 --> 00:02:36,075
So on behalf of the people of Russia...
45
00:02:36,240 --> 00:02:38,310
I extend the open hand
of friendship...
46
00:02:38,480 --> 00:02:43,508
to my partners in peace:
President Taylor, President Hassan.
47
00:02:44,760 --> 00:02:46,637
Thank you very much.
48
00:02:46,840 --> 00:02:48,637
[CROWD CLAMORING]
49
00:02:48,800 --> 00:02:51,234
SECRETARY GENERAL: There'll be time
for questions after the signing ceremony.
50
00:02:51,400 --> 00:02:52,389
Please, please.
51
00:02:52,560 --> 00:02:55,597
If there's nothing more,
I will see you both at the signing.
52
00:03:00,640 --> 00:03:04,269
It appears I'm not the only one
who does not want to be here.
53
00:03:04,800 --> 00:03:06,950
Mrs. Hassan is distraught.
54
00:03:07,120 --> 00:03:10,317
Understandably,
her husband was killed six hours ago.
55
00:03:10,480 --> 00:03:12,471
Is that why she refuses to look at me?
56
00:03:15,200 --> 00:03:16,235
She knows.
57
00:03:19,000 --> 00:03:23,232
A reporter told her of your complicity
in her husband's murder.
58
00:03:24,360 --> 00:03:25,998
Dalia came to me.
59
00:03:26,160 --> 00:03:28,879
And you confirmed
this journalist's allegations.
60
00:03:29,320 --> 00:03:30,958
I told her the truth.
61
00:03:32,360 --> 00:03:35,557
And yet, knowing what she knows,
she's still here.
62
00:03:35,920 --> 00:03:40,391
Mrs. Hassan
understands the benefits of peace.
63
00:03:40,560 --> 00:03:43,597
Because you helped her come
to that understanding.
64
00:03:43,760 --> 00:03:45,193
Excuse me, Madam President.
65
00:03:45,360 --> 00:03:47,316
[IN RUSSIAN]
66
00:03:49,040 --> 00:03:53,192
[IN ENGLISH] Whatever it was you said
to Mrs. Hassan to keep her here...
67
00:03:53,440 --> 00:03:55,510
must have been very convincing.
68
00:03:57,720 --> 00:03:59,995
Take your call, Yuri.
69
00:04:02,760 --> 00:04:04,239
[IN RUSSIAN]
It's Charles Logan, sir.
70
00:04:17,400 --> 00:04:18,469
[IN ENGLISH] Charles.
71
00:04:18,640 --> 00:04:19,709
Yuri.
72
00:04:19,880 --> 00:04:20,869
We need to talk.
73
00:04:21,840 --> 00:04:24,434
- So talk.
- Uh... It's a sensitive matter.
74
00:04:24,600 --> 00:04:27,433
Something that can't be discussed
on the phone.
75
00:04:27,600 --> 00:04:29,318
All right, come to my suite.
76
00:04:29,480 --> 00:04:32,677
LOGAN: No, you need to come to mine.
SUVAROV: Why?
77
00:04:33,240 --> 00:04:36,391
- Just trust me, Yuri.
- Trust you?
78
00:04:36,560 --> 00:04:40,473
I don't need to remind you
that it is in our mutual self-interest...
79
00:04:40,640 --> 00:04:42,870
to make sure
that certain secrets stay secret.
80
00:04:43,040 --> 00:04:46,555
Stop talking in riddles, Charles.
I don't have time for this.
81
00:04:46,720 --> 00:04:48,676
There's a possible leak
inside your camp...
82
00:04:48,840 --> 00:04:52,992
which is why we need to discuss this
in my office.
83
00:04:53,440 --> 00:04:55,271
I'll be right there.
84
00:05:01,080 --> 00:05:03,355
I hope I was convincing enough
for you.
85
00:05:03,520 --> 00:05:06,990
You're a world-class liar.
I would've expected nothing else.
86
00:05:08,520 --> 00:05:12,035
What exactly do you think you're doing
by killing Suvarov?
87
00:05:12,840 --> 00:05:14,796
Getting justice for Renee Walker?
88
00:05:14,960 --> 00:05:17,793
And for all the people that died
trying to protect this country.
89
00:05:17,960 --> 00:05:20,474
Sit at the desk
and keep the line open.
90
00:05:22,040 --> 00:05:26,511
Jack, the audio file you recorded,
we can use it to expose Suvarov.
91
00:05:26,680 --> 00:05:30,434
We can use CTU servers to distribute it to
every government agency, media outlet.
92
00:05:30,600 --> 00:05:33,990
President Taylor's censored the press.
NSA's putting up firewalls.
93
00:05:34,160 --> 00:05:35,718
Arlo's working on
getting through them.
94
00:05:35,880 --> 00:05:37,632
The president can't lock down
every media.
95
00:05:37,800 --> 00:05:38,789
[CELL PHONE RINGING]
96
00:05:38,960 --> 00:05:40,075
That's Cole.
97
00:05:40,240 --> 00:05:42,470
If I don't answer,
he's sending a TAC team in here.
98
00:05:42,640 --> 00:05:45,677
It's gonna be too late.
I'm gonna finish what I've started.
99
00:05:48,040 --> 00:05:50,713
CHLOE'S VOICE: You've reached Chloe
O'Brian's voicemail. Please...
100
00:06:01,360 --> 00:06:04,397
- Delta groups, this is base. Come in.
- This is Delta One. Go ahead.
101
00:06:04,560 --> 00:06:07,233
Deploy all TAC units
to the 22nd floor of the Hart Building.
102
00:06:07,400 --> 00:06:10,312
- I have intel on a possible sniper.
- Got ID on this hostile?
103
00:06:11,080 --> 00:06:13,116
Affirmative. It's Jack Bauer.
104
00:06:14,800 --> 00:06:18,395
With regard to Bauer, sir,
the standing order is to use lethal force.
105
00:06:20,000 --> 00:06:22,594
- The order stands.
- Copy that. We're on our way.
106
00:06:22,760 --> 00:06:24,716
Teams two and three,
priority mobilization.
107
00:06:24,880 --> 00:06:26,154
The suspect is Jack Bauer.
108
00:06:26,320 --> 00:06:30,154
Considered armed and dangerous.
Maintain shoot-on-sight protocol.
109
00:06:38,000 --> 00:06:39,831
CHLOE:
Listen to me, Jack. Please.
110
00:06:40,400 --> 00:06:44,552
Put down your rifle, and let me walk you
out of here before they get here.
111
00:06:45,680 --> 00:06:48,672
Killing Pavel and Novakovich
was one thing, but killing Suvarov?
112
00:06:48,840 --> 00:06:52,549
The Russians consider an assassination
of their president an act of war.
113
00:06:52,720 --> 00:06:56,269
He facilitated a terrorist attack against
this country. That's an act of war.
114
00:06:56,440 --> 00:06:57,429
He's a murderer.
115
00:06:57,600 --> 00:06:59,750
You're provoking war
with a nuclear-armed country.
116
00:06:59,920 --> 00:07:02,229
- Shut up, Chloe.
- Or what? You're gonna kill me too?
117
00:07:05,320 --> 00:07:08,471
These people need to be stopped.
They need to be held accountable.
118
00:07:08,640 --> 00:07:10,949
Do I need to remind you
of the damage you're causing?
119
00:07:11,120 --> 00:07:13,588
Not to mention the innocent lives
that are at stake.
120
00:07:17,360 --> 00:07:21,672
Sir, President Suvarov is outside.
He says you're expecting him.
121
00:07:28,600 --> 00:07:30,830
- Excuse me, sir?
- Yes.
122
00:07:31,280 --> 00:07:32,838
I heard you.
123
00:07:34,640 --> 00:07:36,119
Send him in.
124
00:07:37,520 --> 00:07:39,750
You're gonna start a war
because you lost someone?
125
00:07:39,920 --> 00:07:41,194
This isn't about me.
126
00:07:41,920 --> 00:07:44,229
- Renee wouldn't want you to do this.
- I said shut up!
127
00:07:44,720 --> 00:07:45,835
You know she wouldn't.
128
00:07:46,440 --> 00:07:49,352
She would want you
to use that data card to get justice.
129
00:07:49,520 --> 00:07:53,672
The last thing Renee would want
is for you to start a war in her name.
130
00:07:53,960 --> 00:07:58,397
Jack, please,
don't dishonor her memory like this.
131
00:07:59,040 --> 00:08:01,031
- I think we should speak alone.
- Yes.
132
00:08:01,240 --> 00:08:02,878
[SIGHS]
133
00:08:11,760 --> 00:08:14,752
This person, the one you say
is leaking information...
134
00:08:15,920 --> 00:08:17,353
who is it?
135
00:08:21,200 --> 00:08:23,714
I'm talking to you.
136
00:08:28,440 --> 00:08:29,839
JACK:
Okay, we'll do it your way.
137
00:08:30,000 --> 00:08:33,629
But promise me you'll see this through.
No way I'm getting out of this alive.
138
00:08:33,800 --> 00:08:34,994
- Jack...
- You promise me...
139
00:08:35,160 --> 00:08:38,789
that you will see this through
and that you will do exactly what I say.
140
00:08:38,960 --> 00:08:42,191
- I need to hear it.
- I promise.
141
00:08:47,240 --> 00:08:48,719
I'm...
142
00:08:48,880 --> 00:08:51,997
I'm sorry for calling you so urgently.
143
00:08:52,160 --> 00:08:54,674
I was mistaken.
144
00:08:55,840 --> 00:08:58,877
My concern appeared
to have been unfounded.
145
00:08:59,040 --> 00:09:03,033
I got a call from my source
just a moment ago. Um, um...
146
00:09:03,920 --> 00:09:05,114
His information was wrong.
147
00:09:05,880 --> 00:09:08,952
I'm so sorry for wasting your time,
Yuri.
148
00:09:09,440 --> 00:09:11,590
Gregor. Vasily.
149
00:09:19,120 --> 00:09:21,156
See you after the signing.
150
00:09:26,000 --> 00:09:27,718
Find Pillar.
151
00:09:29,360 --> 00:09:31,078
AGENT:
Sweeping equipment, 22nd floor.
152
00:09:34,120 --> 00:09:37,954
Jack, the TAC team's almost here.
I need to make it to mobile command.
153
00:09:39,240 --> 00:09:41,595
You won't get far.
You won't make it out of building.
154
00:09:42,240 --> 00:09:44,390
You and Cole found me first
by circumventing CTU.
155
00:09:44,560 --> 00:09:46,949
If Logan hasn't figured out yet,
he will soon enough.
156
00:09:47,120 --> 00:09:50,590
CTU gave you a standing order.
To terminate with extreme prejudice.
157
00:09:50,760 --> 00:09:53,832
If you don't shoot me,
that file's not going anywhere.
158
00:09:54,000 --> 00:09:55,274
Take your weapon. Take it!
159
00:09:55,760 --> 00:09:57,751
And point it at me. Point it!
160
00:09:58,160 --> 00:10:00,515
When they come,
tell them you found me at the rifle.
161
00:10:00,680 --> 00:10:03,399
- You opened fire.
- Don't ask me to do something I can't.
162
00:10:03,560 --> 00:10:05,357
Damn it, Chloe, pull the trigger.
163
00:10:05,520 --> 00:10:08,080
We are running out of time.
They are gonna find us soon.
164
00:10:08,240 --> 00:10:11,437
You said you would do what I say,
follow this through. Pull the trigger!
165
00:10:11,600 --> 00:10:13,397
- I can't.
- Yes, you can, and you will.
166
00:10:13,560 --> 00:10:15,073
- Pull the trigger.
- No.
167
00:10:15,240 --> 00:10:17,196
- Damn you, Chloe, pull the trigger.
- Jack...
168
00:10:17,360 --> 00:10:18,952
We are running out of time, pull.
169
00:10:19,120 --> 00:10:21,395
- Don't make me do this.
- I know how hard this is.
170
00:10:21,560 --> 00:10:23,994
If you care about me,
you will pull the trigger. Do it.
171
00:10:24,160 --> 00:10:25,991
- Sorry, I can't.
- Chloe, pull the trigger.
172
00:10:26,160 --> 00:10:27,195
- No.
- Pull the trigger!
173
00:10:27,360 --> 00:10:29,351
- I'm not gonna do it.
- Damn you!
174
00:10:33,600 --> 00:10:36,239
- What happened?
- He drew his weapon. I shot him first.
175
00:10:36,400 --> 00:10:38,960
Jack Bauer's down with a gunshot
wound. Send medical.
176
00:10:39,120 --> 00:10:41,475
I repeat, Bauer is down.
177
00:10:56,040 --> 00:10:57,268
[CELL PHONE RINGS]
178
00:10:59,200 --> 00:11:01,998
I've been trying to reach you.
Burke's reporting you shot Jack.
179
00:11:02,160 --> 00:11:03,559
- I had to.
- I'm on my way there.
180
00:11:03,720 --> 00:11:06,234
No, I need you at mobile command.
181
00:11:06,480 --> 00:11:09,358
- Tell me what's happening.
- I have the recording.
182
00:11:09,520 --> 00:11:10,953
Jack gave it to me.
183
00:11:11,120 --> 00:11:13,236
- Why did you shoot him?
- I'll explain later.
184
00:11:13,400 --> 00:11:17,678
Right now you need to make sure
that Arlo is ready to upload that file.
185
00:11:17,840 --> 00:11:19,910
Yeah, okay. I just...
186
00:11:20,080 --> 00:11:22,753
- What's Jack's status?
- EMTs are working on him right now.
187
00:11:22,920 --> 00:11:24,592
- Is he gonna make it?
- I don't know.
188
00:11:24,760 --> 00:11:27,513
I'll explain everything to you
when I get there. See you soon.
189
00:11:42,200 --> 00:11:43,713
BURKE:
Miss O'Brian.
190
00:11:44,760 --> 00:11:48,070
N.Y.P.D. Found Mr. Pillar in the garage.
Locked in the back of his SUV.
191
00:11:48,240 --> 00:11:50,071
- He wants me to hold you here.
- Why?
192
00:11:50,240 --> 00:11:52,879
He's been apprised of situation.
He wants to debrief you.
193
00:11:53,040 --> 00:11:55,600
We can do it later at CTU.
I'm still running security here.
194
00:11:55,760 --> 00:11:59,833
- Sorry. Miss O'Brian, he was adamant.
- I've gotta get back to mobile command.
195
00:12:00,000 --> 00:12:03,072
Ma'am,
his authority comes from the president.
196
00:12:03,240 --> 00:12:06,152
If you wanna make a call
to the White House, we do can that.
197
00:12:08,120 --> 00:12:11,157
- When will he be here?
- He's on his way up here now.
198
00:12:30,560 --> 00:12:31,595
AGENT:
Stay with him.
199
00:12:41,840 --> 00:12:44,912
I'm sure it was a terrible ordeal,
Mr. President.
200
00:12:46,520 --> 00:12:47,714
They told me Bauer's down.
201
00:12:47,880 --> 00:12:49,711
- It's over.
- No. No.
202
00:12:49,880 --> 00:12:51,757
It's not over, Jason.
203
00:12:52,280 --> 00:12:55,431
Bauer has a recording that implicates me
along with Suvarov.
204
00:12:55,600 --> 00:12:56,953
How do you know?
205
00:12:57,120 --> 00:12:59,111
Because the son of a bitch
played the thing.
206
00:12:59,280 --> 00:13:02,431
He must've put a bug on me somewhere
when he attacked the car.
207
00:13:02,920 --> 00:13:04,512
For all I know, he has recorded...
208
00:13:04,680 --> 00:13:07,433
every conversation I've had
for the past two hours.
209
00:13:07,600 --> 00:13:09,033
Well, I'm on-site now.
210
00:13:09,200 --> 00:13:11,589
- I'll recover whatever he's got.
- Hey.
211
00:13:12,800 --> 00:13:14,392
You're on the line here too.
212
00:13:14,560 --> 00:13:18,519
If this evidence gets out,
we all go down together.
213
00:13:18,680 --> 00:13:21,194
Yeah, I understand what's at stake,
Mr. President.
214
00:13:21,360 --> 00:13:24,158
- I'll call you when I have the recording.
- Yeah.
215
00:13:24,680 --> 00:13:26,830
[EXHALES]
216
00:13:29,040 --> 00:13:30,598
PILLAR: Is he stable?
EMT: Yes, sir.
217
00:13:30,760 --> 00:13:32,910
Sir, as you requested,
I searched Bauer.
218
00:13:33,080 --> 00:13:36,038
We're still combing the site,
but that's what we found so far.
219
00:13:41,520 --> 00:13:44,080
PILLAR: There's nothing else?
BURKE: Like I said, we're sweeping.
220
00:13:44,240 --> 00:13:46,196
I believe this phone is yours, sir.
221
00:13:48,040 --> 00:13:49,439
Yeah.
222
00:13:53,560 --> 00:13:56,711
It is a digital recorder, sir, but it's clean.
There's nothing in it.
223
00:13:59,200 --> 00:14:00,713
Come with me.
224
00:14:01,520 --> 00:14:02,873
Excuse us.
225
00:14:04,800 --> 00:14:05,994
The data card's missing.
226
00:14:06,160 --> 00:14:09,197
Bauer has a digital file
that poses a threat to national security.
227
00:14:09,360 --> 00:14:12,079
- We need to find it.
- Yes, sir. We'll keep looking.
228
00:14:19,080 --> 00:14:21,674
PILLAR: What happened up here?
- He drew his gun and I shot him.
229
00:14:21,840 --> 00:14:24,559
- What more do you need to know?
- Did Bauer give you anything?
230
00:14:25,520 --> 00:14:28,193
- What would he have given me?
- Bauer had a digital recorder.
231
00:14:28,360 --> 00:14:30,555
Data card's missing.
You might know where it is.
232
00:14:30,720 --> 00:14:32,836
I don't know
what you're talking about.
233
00:14:33,160 --> 00:14:35,310
You didn't see him stash it anywhere?
234
00:14:35,480 --> 00:14:39,598
If I did, I would've taken it
and already logged it as evidence.
235
00:14:39,960 --> 00:14:42,030
Then you don't mind emptying
your pockets.
236
00:14:42,680 --> 00:14:45,752
Um... I just shot my friend, so...
237
00:14:45,920 --> 00:14:49,356
Unless you want me to do it for you,
I need you to empty your pockets now.
238
00:14:49,520 --> 00:14:51,750
- On what grounds?
- National security.
239
00:14:53,320 --> 00:14:54,469
Let's go.
240
00:15:08,920 --> 00:15:11,718
If I search you,
will I find that data card?
241
00:15:12,280 --> 00:15:13,759
This is ridiculous.
242
00:15:13,920 --> 00:15:15,399
Put your hands up here.
243
00:15:20,720 --> 00:15:23,632
I just told you, I shot Jack.
Why would I be helping him?
244
00:15:23,800 --> 00:15:27,110
Sorry, Miss O'Brian,
I have to be absolutely sure.
245
00:15:46,280 --> 00:15:49,511
- Okay.
- Hope you enjoyed yourself.
246
00:16:28,080 --> 00:16:31,629
It's over, Jack. You need to talk to me,
and maybe do yourself some good.
247
00:16:31,800 --> 00:16:33,597
Where's the data card?
248
00:16:37,120 --> 00:16:39,714
Is he stable enough to be at CTU
instead of the hospital?
249
00:16:39,880 --> 00:16:42,633
He should be. He got lucky.
It's a through and through.
250
00:16:42,800 --> 00:16:45,678
- Through and through.
- Bullet didn't hit any organs or arteries.
251
00:16:45,840 --> 00:16:49,276
If you're gonna get shot anywhere,
that's where you want it to happen.
252
00:16:49,440 --> 00:16:51,795
Son of a bitch.
Get me mobile command.
253
00:16:51,960 --> 00:16:53,996
[GRUNTING]
254
00:16:54,160 --> 00:16:56,720
What?
You got something to say to me?
255
00:16:56,880 --> 00:17:00,395
If you've got something to say,
you better say it now. Talk to me.
256
00:17:03,440 --> 00:17:04,429
What?
257
00:17:04,600 --> 00:17:05,874
[WHISPERS INDISTINCTLY
THEN GRUNTS]
258
00:17:06,040 --> 00:17:07,109
[SCREAMING]
259
00:17:12,040 --> 00:17:14,076
Get him out of here!
260
00:17:14,800 --> 00:17:17,678
Lock down O'Brian! Aah!
261
00:17:19,600 --> 00:17:21,670
Arlo's ready to receive the file.
262
00:17:21,840 --> 00:17:25,549
- Chloe, tell me why you shot Jack.
- Jack said they'd suspect me if I didn't.
263
00:17:25,720 --> 00:17:28,075
He said my only way out with evidence
is to shoot him.
264
00:17:28,240 --> 00:17:30,708
Medical said it went clean through.
No organs were hit.
265
00:17:30,880 --> 00:17:33,030
You're telling me
you meant to miss them?
266
00:17:34,800 --> 00:17:37,792
- How did you know you wouldn't kill him?
- I didn't.
267
00:17:37,960 --> 00:17:40,394
It's uploading now.
It shouldn't take long.
268
00:17:41,080 --> 00:17:43,435
- Chloe.
- I just need a few more seconds.
269
00:17:44,520 --> 00:17:46,192
COLE: What's going on?
- We just got orders.
270
00:17:46,360 --> 00:17:47,429
- What orders?
AGENT: Step aside.
271
00:17:47,600 --> 00:17:51,752
COLE: You tell me what's going on.
AGENT: We're not gonna ask you again.
272
00:17:53,320 --> 00:17:56,995
Don't... I order you to stop.
I'm ordering you to stop. Don't.
273
00:17:57,600 --> 00:17:59,272
BURKE:
Is this the data card Jack gave you?
274
00:17:59,440 --> 00:18:02,477
- Listen to what's on it.
- Mr. Pillar will make that determination.
275
00:18:02,640 --> 00:18:04,073
Pillar is part of the cover-up.
276
00:18:04,240 --> 00:18:06,629
That data card will never make it
to evidence.
277
00:18:06,800 --> 00:18:07,869
- Please.
- Hold them here.
278
00:18:08,040 --> 00:18:11,794
Don't do this. Burke.
Burke, stop what you're doing.
279
00:18:11,960 --> 00:18:14,633
Think about what you're doing.
Burke, stop.
280
00:18:16,360 --> 00:18:18,078
[RINGS]
281
00:18:19,040 --> 00:18:20,359
- Pillar.
BURKE: Mr. Pillar.
282
00:18:20,520 --> 00:18:23,478
I locked down O'Brian. Looks like
she was working with Agent Ortiz.
283
00:18:23,640 --> 00:18:24,709
He's in custody too.
284
00:18:24,880 --> 00:18:26,199
Do you have the data card?
285
00:18:26,360 --> 00:18:29,511
O'Brian was trying to upload the file
to the main servers at CTU...
286
00:18:29,680 --> 00:18:31,671
but I stopped the transmission.
287
00:18:32,160 --> 00:18:33,388
Good work, Agent Burke.
288
00:18:33,560 --> 00:18:37,189
All right, send O'Brian and Ortiz
to CTU lockdown. They talk to no one.
289
00:18:37,360 --> 00:18:40,796
- Get that data card to President Logan.
- Yes, sir.
290
00:18:41,680 --> 00:18:43,557
Take them to CTU.
291
00:19:01,280 --> 00:19:02,952
This is it.
292
00:19:04,320 --> 00:19:08,233
This is the recording
that Jack Bauer made.
293
00:19:08,400 --> 00:19:12,678
Bauer was working with Chloe O'Brian
and a field agent called Cole Ortiz.
294
00:19:12,840 --> 00:19:16,469
They were planning to use CTU's servers
to disseminate this recording...
295
00:19:16,640 --> 00:19:19,677
to news organizations,
and government officials...
296
00:19:19,840 --> 00:19:22,274
and watchdog groups
on a massive scale.
297
00:19:22,440 --> 00:19:23,919
It almost worked.
298
00:19:24,080 --> 00:19:26,799
My people, they never gave up,
and now it's over.
299
00:19:26,960 --> 00:19:28,518
You won.
300
00:19:30,080 --> 00:19:31,752
Congratulations.
301
00:19:33,360 --> 00:19:36,716
- Have you listened to this?
- Yes, but frankly, it's not worth hearing.
302
00:19:37,840 --> 00:19:39,956
Where is Jack now?
303
00:19:40,480 --> 00:19:43,916
He's about to be transported to CTU
under heavy guard.
304
00:19:44,960 --> 00:19:48,316
I realize that this is a difficult area...
305
00:19:48,480 --> 00:19:54,794
but the one thing we can be certain of
is that Jack Bauer will never let this go.
306
00:19:55,920 --> 00:19:57,035
No.
307
00:19:57,200 --> 00:19:59,589
I don't suppose he will.
308
00:20:01,040 --> 00:20:04,510
All great achievements in state...
309
00:20:05,040 --> 00:20:08,396
are fragile things,
Madam President...
310
00:20:08,560 --> 00:20:10,869
especially in their infancy.
311
00:20:11,160 --> 00:20:13,515
They need to be protected.
312
00:20:14,160 --> 00:20:16,549
Our peace agreement? Very vulnerable.
313
00:20:16,720 --> 00:20:18,836
As long as Jack Bauer is out there...
314
00:20:19,000 --> 00:20:21,560
the agreement will never be safe.
315
00:20:21,720 --> 00:20:25,793
We will lock him away in a black site
halfway around the world.
316
00:20:25,960 --> 00:20:29,191
He will find a way, Madam President.
317
00:20:29,360 --> 00:20:30,588
Mark my words.
318
00:20:30,760 --> 00:20:34,594
He will rise out of the deepest hole
in the ground.
319
00:20:34,760 --> 00:20:39,436
He will claw his way back
from the ends of the Earth...
320
00:20:39,600 --> 00:20:43,718
unless we stop him
before that can happen.
321
00:20:49,280 --> 00:20:55,355
Pending approval, I have taken it upon
myself to put a plan in motion.
322
00:20:56,720 --> 00:20:59,109
Of course you have.
323
00:21:04,240 --> 00:21:07,835
I will take your silence
as tacit approval.
324
00:21:14,880 --> 00:21:16,233
[DOOR CLOSES]
325
00:21:19,040 --> 00:21:20,519
[SIGHS]
326
00:21:29,000 --> 00:21:30,433
[SNIFFLES]
327
00:21:34,000 --> 00:21:36,230
A lot of good people died today...
328
00:21:36,400 --> 00:21:38,436
... not just President Hassan...
329
00:21:38,600 --> 00:21:42,149
... operatives from CTU, members
of other law enforcement agencies...
330
00:21:45,200 --> 00:21:46,792
... Renee Walker...
331
00:21:49,200 --> 00:21:51,430
... who I was very close to.
332
00:21:52,800 --> 00:21:55,439
These people died today
because President Suvarov...
333
00:21:55,600 --> 00:21:58,319
... wanted to destroy the peace treaty
for his own interests.
334
00:21:58,480 --> 00:22:00,357
President Taylor knows
because I told her.
335
00:22:00,520 --> 00:22:04,149
She's willing to cover it up. She believes
the accord will serve the greater good.
336
00:22:04,320 --> 00:22:06,276
She is wrong. It won't...
337
00:22:06,440 --> 00:22:08,317
[PHONE RINGS]
338
00:22:10,040 --> 00:22:12,156
- Yes.
- Both delegations are here, ma'am.
339
00:22:13,680 --> 00:22:15,591
What about the secretary general?
340
00:22:16,120 --> 00:22:17,599
He's just outside in the atrium.
341
00:22:19,280 --> 00:22:20,918
Thank you, Tim.
342
00:22:25,520 --> 00:22:26,953
[SIGHS]
343
00:22:28,880 --> 00:22:32,714
Lasting peace
cannot simply be political.
344
00:22:33,160 --> 00:22:36,118
It has to be born out of trust
and honesty and understanding...
345
00:22:36,280 --> 00:22:40,273
... and most importantly,
a will on both sides to move forward.
346
00:22:42,480 --> 00:22:45,278
Currently, that will does not exist.
This peace is fraudulent.
347
00:22:45,440 --> 00:22:48,716
I cannot, in good conscience,
allow people that lost their lives today...
348
00:22:48,880 --> 00:22:50,472
... to go unspoken for.
349
00:22:52,040 --> 00:22:56,318
You reminded me of that earlier today.
That's who I am.
350
00:22:59,880 --> 00:23:01,233
[SNIFFLES]
351
00:23:17,200 --> 00:23:18,394
PILLAR:
Bauer is being handled.
352
00:23:18,560 --> 00:23:19,549
- It's done?
- Yes, sir.
353
00:23:19,720 --> 00:23:21,358
All right then.
354
00:23:25,480 --> 00:23:26,993
You know...
355
00:23:27,160 --> 00:23:30,391
I wasn't sure the president
had the balls to see this through.
356
00:23:30,560 --> 00:23:33,950
- Clearly, I underestimated her.
- We both did, sir.
357
00:23:34,240 --> 00:23:35,673
[DOOR OPENS]
358
00:23:39,760 --> 00:23:41,910
Good luck, Madam President.
359
00:24:04,880 --> 00:24:09,032
This calls for a celebration, huh?
A little something to numb that ear pain?
360
00:24:09,280 --> 00:24:10,474
[CHUCKLES]
361
00:24:10,840 --> 00:24:11,909
What are you drinking?
362
00:24:12,080 --> 00:24:15,038
- Whatever you're having, Mr. President.
- Yes.
363
00:24:17,760 --> 00:24:19,432
You did well, Jason.
364
00:24:21,240 --> 00:24:24,869
You kept your eye on the prize.
365
00:24:25,040 --> 00:24:26,075
Thank you, sir.
366
00:24:26,240 --> 00:24:29,516
Here's to all the political capital...
367
00:24:29,680 --> 00:24:33,559
the president is about to
bank downstairs.
368
00:24:33,720 --> 00:24:35,631
And here's to helping her spend it.
369
00:24:37,720 --> 00:24:39,711
[TALKING INDISTINCTLY]
370
00:24:45,000 --> 00:24:46,479
WOMAN:
Right this way, please.
371
00:24:46,640 --> 00:24:48,392
[WHISPERING]
I keep having to remind myself...
372
00:24:48,560 --> 00:24:52,109
that we will be home tomorrow
and this day will be behind us.
373
00:24:52,520 --> 00:24:54,511
[CROWD APPLAUDING]
374
00:25:16,240 --> 00:25:21,030
Ladies and gentlemen, please,
please, please take your seats.
375
00:25:23,320 --> 00:25:27,598
Honored delegates
and distinguished guests...
376
00:25:27,760 --> 00:25:31,275
on behalf of the United Nations,
please allow me to welcome you...
377
00:25:31,440 --> 00:25:34,477
to this great occasion of hope
and peace.
378
00:25:35,000 --> 00:25:38,310
Today, we bear witness
to an extraordinary act...
379
00:25:38,480 --> 00:25:40,789
in one of the world's
defining dramas.
380
00:25:40,960 --> 00:25:44,157
If you would allow me now
just to offer a few private words...
381
00:25:44,320 --> 00:25:47,517
to those of us that are
fortunate enough to be here now.
382
00:25:47,960 --> 00:25:53,671
May we all pledge to make the spirit
of this moment...
383
00:25:54,600 --> 00:25:59,594
a new chapter
in the history of all nations.
384
00:26:01,080 --> 00:26:04,709
The president of the United States
of America, please, would you join me?
385
00:26:06,200 --> 00:26:09,476
The president
of the Russian Federation.
386
00:26:09,720 --> 00:26:12,712
And the President
of the Islamic Republic of Kamistan...
387
00:26:13,480 --> 00:26:15,198
would you please join me?
388
00:26:28,760 --> 00:26:32,435
Before you is the final draft
of the agreement...
389
00:26:32,600 --> 00:26:36,559
that has been negotiated by you
and your representatives in good faith.
390
00:26:37,160 --> 00:26:40,152
By signing its pages,
you commit your respective countries...
391
00:26:40,320 --> 00:26:42,959
to abide by the terms
set forth therein...
392
00:26:43,120 --> 00:26:46,795
as stipulated by International Law.
393
00:26:48,320 --> 00:26:52,632
President Suvarov,
I believe you are to go first.
394
00:26:59,880 --> 00:27:01,871
[CROWD APPLAUDING]
395
00:27:13,360 --> 00:27:15,191
SECRETARY GENERAL:
President Hassan.
396
00:27:37,440 --> 00:27:39,431
[CROWD APPLAUDING]
397
00:29:02,560 --> 00:29:05,711
Your husband wanted me to have this.
398
00:29:06,320 --> 00:29:08,629
I cannot accept it.
399
00:29:11,800 --> 00:29:15,190
- Madam President, what are you doing?
- What I should have done hours ago.
400
00:29:15,760 --> 00:29:19,469
I urge you
to stop what you are about to do.
401
00:29:20,880 --> 00:29:23,519
Mr. Secretary General...
402
00:29:24,200 --> 00:29:25,633
my fellow delegates...
403
00:29:27,520 --> 00:29:30,592
grave crimes have been committed
in the run-up to this treaty.
404
00:29:32,720 --> 00:29:38,909
I have participated in a conspiracy
to hide those crimes.
405
00:29:40,360 --> 00:29:46,879
Before there can be a meaningful peace,
justice must be served.
406
00:29:50,000 --> 00:29:54,278
I will be giving a more complete
statement within the hour...
407
00:29:54,440 --> 00:29:59,673
but for now,
this peace process has come to an end.
408
00:30:14,000 --> 00:30:17,276
Contact CTU and have them alert
Jack Bauer's medical transport.
409
00:30:17,440 --> 00:30:20,398
- Madam President...
- He is about to be ambushed.
410
00:30:20,560 --> 00:30:24,189
Just make the call, Tim.
We may already be too late.
411
00:30:29,040 --> 00:30:31,110
Dispatch, Tim Woods.
I have an emergency.
412
00:30:31,280 --> 00:30:33,999
The convoy transporting Jack Bauer
is about to be ambushed.
413
00:30:34,160 --> 00:30:36,230
Alert Medical One immediately.
414
00:30:36,880 --> 00:30:38,438
Do it.
415
00:30:41,800 --> 00:30:44,189
Madam President, talk to me.
416
00:30:45,520 --> 00:30:47,397
Tell me what's happening.
417
00:30:48,040 --> 00:30:49,553
Ma'am.
418
00:30:50,600 --> 00:30:52,955
[VOICE BREAKING]
I have made a terrible mistake, Tim...
419
00:30:53,720 --> 00:30:56,598
and one that I can never undo.
420
00:30:57,360 --> 00:31:01,069
But I need you to help me stop it
from becoming worse.
421
00:31:01,240 --> 00:31:02,798
Yes, ma'am.
422
00:31:10,960 --> 00:31:12,234
DISPATCHER [OVER RADIO]:
Medical One...
423
00:31:12,400 --> 00:31:15,278
... I have a priority call from
Homeland Security. Come in, please.
424
00:31:21,880 --> 00:31:23,518
[CELL PHONE RINGING]
425
00:31:24,560 --> 00:31:26,152
This is Woods.
426
00:31:30,400 --> 00:31:31,833
Thank you.
427
00:31:34,840 --> 00:31:36,592
We didn't make it.
428
00:31:37,000 --> 00:31:38,592
They got Bauer.
429
00:31:38,760 --> 00:31:41,274
[GROANS]
430
00:31:46,640 --> 00:31:50,076
My statement is brief,
and I will take no questions.
431
00:31:50,400 --> 00:31:55,110
Moments ago, President Taylor declined
to sign the peace accord...
432
00:31:55,280 --> 00:31:57,430
and excused herself
from the proceedings.
433
00:31:57,600 --> 00:32:01,354
She did so after making allegations
of crimes which she did not specify...
434
00:32:01,760 --> 00:32:05,036
... and which the United Nations
has no knowledge of.
435
00:32:05,440 --> 00:32:08,557
President Taylor said she would
come forward within hour to explain...
436
00:32:08,720 --> 00:32:11,280
... the reasons for her actions.
437
00:32:12,480 --> 00:32:15,631
Until then, please, direct all queries to
the White House Communications Office.
438
00:32:15,800 --> 00:32:17,438
[RINGING]
439
00:32:17,640 --> 00:32:23,078
MAN [ON TV]: A shocking turn of events
at the U.N. As President Taylor herself...
440
00:32:25,440 --> 00:32:28,079
That's the president
asking about Bauer.
441
00:32:33,000 --> 00:32:34,228
No.
442
00:32:37,360 --> 00:32:41,797
- Let it ring.
- With respect, sir, what good will it do?
443
00:32:43,480 --> 00:32:45,038
It's over.
444
00:32:45,320 --> 00:32:48,551
Let's not add murder to the list
of charges already against us.
445
00:32:58,480 --> 00:33:00,710
You know what, Jason? You're right.
446
00:33:02,040 --> 00:33:03,758
Go ahead. Pick it up.
447
00:33:06,200 --> 00:33:07,633
[LOGAN CLEARS THROAT]
448
00:33:07,840 --> 00:33:09,432
PILLAR: Hello?
- This is President Taylor.
449
00:33:09,600 --> 00:33:12,068
I need to speak to Charles Logan
immediately.
450
00:33:12,560 --> 00:33:14,152
Charles?
451
00:33:19,640 --> 00:33:23,838
This was my last chance,
and Bauer took it away.
452
00:33:30,560 --> 00:33:32,790
It's come to this because of him.
453
00:33:32,960 --> 00:33:34,279
[SILENCED GUNSHOT]
454
00:33:38,680 --> 00:33:40,238
[DOOR HANDLE RATTLING]
455
00:33:40,400 --> 00:33:41,913
It's locked.
456
00:33:43,760 --> 00:33:45,352
Open the door, Charles!
457
00:33:45,520 --> 00:33:47,397
I'm with the president
on the 22nd floor.
458
00:33:47,560 --> 00:33:50,154
We need the master key to Room 2206
immediately.
459
00:33:50,760 --> 00:33:51,749
[POUNDING ON DOOR]
460
00:33:51,920 --> 00:33:54,434
TAYLOR:
Damn it, Charles, open the door!
461
00:33:59,960 --> 00:34:01,234
[GUNSHOT]
462
00:34:02,600 --> 00:34:05,194
Tim, I need Logan alive.
463
00:34:24,040 --> 00:34:25,519
Can they save him?
464
00:34:25,680 --> 00:34:28,877
They think so, but they're saying
even if he regains consciousness...
465
00:34:29,040 --> 00:34:31,076
he's probably suffered
severe brain damage.
466
00:34:31,240 --> 00:34:34,710
He knew he was the only one
who could locate Jack.
467
00:34:34,880 --> 00:34:38,634
Not necessarily. CTU's drones have been
in the air for the last four hours.
468
00:34:38,800 --> 00:34:41,109
They may be able to back-trace Jack
from the site...
469
00:34:41,280 --> 00:34:44,078
using archived surveillance video.
- Where is Chloe O'Brian?
470
00:34:44,240 --> 00:34:47,073
She and Agent Ortiz returned to CTU
10 minutes ago under arrest.
471
00:34:47,240 --> 00:34:48,912
I want them released immediately.
472
00:34:49,080 --> 00:34:52,390
Tell Chloe to use whatever resources
are at her disposal to find Jack.
473
00:34:53,120 --> 00:34:55,350
I've already done that,
Madam President.
474
00:34:55,840 --> 00:34:57,637
Thank you, Tim.
475
00:34:58,480 --> 00:34:59,913
Thank you.
476
00:35:03,120 --> 00:35:06,954
What in...? What...? Let go of me.
O'Brian, you have no authority.
477
00:35:07,120 --> 00:35:09,714
I don't know what you're doing.
Shut up and keep moving.
478
00:35:09,880 --> 00:35:12,713
EDEN: What the hell is going on?
Get your hands off of me.
479
00:35:12,880 --> 00:35:15,075
- What is going on?
- President Taylor didn't sign.
480
00:35:15,240 --> 00:35:17,754
She backed out,
but had already ordered the hit on Jack.
481
00:35:17,920 --> 00:35:20,070
- She call it off?
- Ambulance has been ambushed.
482
00:35:20,240 --> 00:35:23,312
- No way of contacting the hitters.
- How does she know Jack's alive?
483
00:35:23,480 --> 00:35:27,075
She doesn't. She's had everyone cleared
from the floor except you, me and Arlo.
484
00:35:27,240 --> 00:35:29,515
Arlo's redirecting the drone
to the ambush site.
485
00:35:29,680 --> 00:35:31,352
We got police reports of an incident.
486
00:35:31,520 --> 00:35:33,670
CTU convoy ambushed,
three agents wounded...
487
00:35:33,840 --> 00:35:35,751
but they didn't find Jack's body
on-site.
488
00:35:35,920 --> 00:35:38,718
Can you pull up archived video
of the same location?
489
00:35:38,880 --> 00:35:40,472
Already on it.
490
00:35:44,720 --> 00:35:47,439
COLE: When did this happen?
ARLO: Five minutes ago.
491
00:35:48,720 --> 00:35:50,278
Shuttle forward.
492
00:35:53,880 --> 00:35:55,711
- Come on, Arlo. Give me something.
- Okay.
493
00:35:55,880 --> 00:35:58,269
Thirty seconds ago,
van pulled off of Delancey. Damn.
494
00:35:58,440 --> 00:36:00,954
CHLOE: What?
- Lost it under the Williamsburg Bridge.
495
00:36:01,120 --> 00:36:02,678
Go to real time.
496
00:36:13,040 --> 00:36:14,712
ARLO:
That's it. That's the van.
497
00:36:14,880 --> 00:36:18,998
- Have N.Y.P.D. Send units to the vicinity.
- They're never gonna make it in time.
498
00:36:21,040 --> 00:36:22,359
Um...
499
00:36:24,960 --> 00:36:26,757
Okay, uh, hold on.
500
00:36:29,560 --> 00:36:32,950
Prepare for departure. We rendezvous
with Team B in 20 minutes. I got this.
501
00:36:33,120 --> 00:36:34,599
Come on.
502
00:36:34,760 --> 00:36:37,433
Right here. Turn around.
Down on your knees.
503
00:36:42,640 --> 00:36:44,198
I know who you are.
504
00:36:45,640 --> 00:36:48,837
So I'm gonna make this quick
and clean.
505
00:36:50,480 --> 00:36:52,232
Am I supposed to say thank you?
506
00:36:56,720 --> 00:36:58,597
[BOTH GRUNTING]
507
00:37:03,520 --> 00:37:05,954
Stand down! Stand down!
508
00:37:17,760 --> 00:37:19,751
[PANTING]
509
00:37:28,320 --> 00:37:31,039
I really didn't wanna do this,
but orders are orders.
510
00:37:31,200 --> 00:37:32,838
It's all right.
511
00:37:35,520 --> 00:37:37,033
Pull the trigger.
512
00:37:38,560 --> 00:37:41,438
Sir, sir, wait. Hold your fire.
513
00:37:47,240 --> 00:37:48,798
It's President Taylor.
514
00:37:48,960 --> 00:37:51,030
I don't have confirmation,
but sounds like her.
515
00:37:51,200 --> 00:37:54,192
She says CTU has a drone overhead.
Got a directed microwave signal.
516
00:37:54,360 --> 00:37:56,510
That's how they got through
to the phone.
517
00:38:05,840 --> 00:38:07,637
- Madam President?
- I am ordering you...
518
00:38:07,800 --> 00:38:10,189
to release Jack Bauer immediately.
519
00:38:10,360 --> 00:38:12,316
- Ma'am?
- You heard me.
520
00:38:12,480 --> 00:38:16,029
You and your men are to leave Mr. Bauer
where he is.
521
00:38:16,200 --> 00:38:20,955
Stand down and withdraw outside
the west gate until the FBI arrives.
522
00:38:21,120 --> 00:38:23,918
If you have any thoughts of fleeing
before then...
523
00:38:24,080 --> 00:38:27,117
the drone is equipped
with two AGM-114 Hellfire missiles.
524
00:38:27,280 --> 00:38:28,918
I will not hesitate to use them.
525
00:38:29,080 --> 00:38:30,877
- Are we clear?
- Yes, ma'am.
526
00:38:31,280 --> 00:38:32,872
Now put Mr. Bauer on the phone.
527
00:38:36,600 --> 00:38:38,272
Uncuff him.
528
00:38:38,640 --> 00:38:41,632
- Sir?
- I said uncuff him.
529
00:38:46,400 --> 00:38:48,391
[PANTING]
530
00:38:52,360 --> 00:38:54,715
We've been ordered to stand down
and evacuate.
531
00:38:54,880 --> 00:38:58,156
We're rolling up and evacuating.
Everyone in the van.
532
00:38:58,320 --> 00:39:00,356
Let's move. Now.
533
00:39:02,480 --> 00:39:04,550
The president wants to talk to you.
534
00:39:16,560 --> 00:39:18,118
TAYLOR [OVER PHONE]:
Jack?
535
00:39:19,440 --> 00:39:21,670
You should've let them kill me...
536
00:39:22,120 --> 00:39:24,873
because I'm not gonna quit
until this is over.
537
00:39:26,000 --> 00:39:27,274
It is over.
538
00:39:29,040 --> 00:39:31,918
I withdrew 15 minutes ago
from the signing of the peace treaty.
539
00:39:33,280 --> 00:39:37,353
Within the hour, I will tell the world
what happened today.
540
00:39:38,400 --> 00:39:42,313
I will tender my resignation and
remand myself to the attorney general.
541
00:39:42,480 --> 00:39:45,517
And face the consequences
of my actions.
542
00:39:46,480 --> 00:39:49,631
Unfortunately,
you will have to do the same.
543
00:39:51,680 --> 00:39:54,148
I wanted this peace so badly, Jack.
544
00:39:54,320 --> 00:39:59,348
And for that, I have betrayed
every principle that I have ever stood for.
545
00:40:01,280 --> 00:40:03,589
And I betrayed you.
546
00:40:05,160 --> 00:40:09,039
If I had listened to you,
none of this would have happened.
547
00:40:10,000 --> 00:40:13,037
We've both made mistakes
we're gonna have to live with.
548
00:40:13,400 --> 00:40:16,551
I would give anything
to take back the time.
549
00:40:17,800 --> 00:40:21,918
But all I can do is tell you to leave the
country while you still have a chance.
550
00:40:23,160 --> 00:40:25,674
The Russians will be
coming after you...
551
00:40:26,360 --> 00:40:27,873
and so will we.
552
00:40:31,080 --> 00:40:33,548
Jack, I am so sorry.
553
00:40:37,240 --> 00:40:39,754
I don't know what else to say.
554
00:41:07,240 --> 00:41:09,993
[CELL PHONE RINGING]
555
00:41:10,160 --> 00:41:13,118
- Jack?
- President told me what was happening.
556
00:41:13,280 --> 00:41:15,589
She was gonna give me time
to get out of the country.
557
00:41:15,760 --> 00:41:17,034
CHLOE:
I know. I was on the call.
558
00:41:17,200 --> 00:41:20,237
My daughter, her family, they're gonna
try and use her to get to me.
559
00:41:20,400 --> 00:41:23,358
- I'll make sure they're protected.
- Chloe, you've gotta promise me.
560
00:41:23,520 --> 00:41:27,399
- Gotta promise me you'll keep them safe.
- I'll make sure they're protected.
561
00:41:28,560 --> 00:41:31,120
- How much time do you think I've got?
- I don't know.
562
00:41:31,280 --> 00:41:33,350
I'll get you as much time as I can.
563
00:41:34,680 --> 00:41:36,079
Chloe...
564
00:41:37,320 --> 00:41:38,639
What?
565
00:41:44,240 --> 00:41:45,673
When you first came to CTU...
566
00:41:51,120 --> 00:41:52,712
I never thought
it was gonna be you...
567
00:41:52,880 --> 00:41:55,075
that was gonna cover my back
all those years.
568
00:41:55,880 --> 00:42:00,556
I know that everything that you did today
was to try and protect me. I know that.
569
00:42:06,400 --> 00:42:07,389
Thank you.
570
00:42:12,280 --> 00:42:13,952
Good luck, Jack.
571
00:42:15,600 --> 00:42:16,919
Yeah.
572
00:42:25,840 --> 00:42:27,159
[GASPS]
573
00:42:32,120 --> 00:42:34,350
Bring the drone back to the base.
574
00:42:34,600 --> 00:42:38,309
Whatever happened here didn't happen.
Understand?
575
00:42:57,840 --> 00:42:59,558
Shut it down.
576
00:43:46,760 --> 00:43:47,749
[ENGLISH - US - SDH]
47015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.