All language subtitles for V.H.S.85.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:21:19,946 --> 00:21:21,864 Hold on. Shit… 2 00:21:23,616 --> 00:21:25,535 These sticks are such a pain in the ass to adjust. 3 00:21:26,327 --> 00:21:28,621 I wish the network would get us better equipment. 4 00:21:29,373 --> 00:21:31,624 Quit your complaining, sweetheart! 5 00:21:32,000 --> 00:21:35,461 You know why you’ve looked amazing for the past 15 years? 6 00:21:35,753 --> 00:21:37,922 Because I’m the one holding the camera’s ass. 7 00:21:38,631 --> 00:21:40,258 So let me do my thing. 8 00:21:42,093 --> 00:21:43,136 It's all me. 9 00:21:44,679 --> 00:21:46,473 Oh, yeah right! 10 00:21:46,473 --> 00:21:48,517 The camera loves me, Luisito. 11 00:21:48,517 --> 00:21:49,809 It's got nothing to do with you. 12 00:21:50,351 --> 00:21:52,311 At least you’re not holding this… 13 00:21:53,439 --> 00:21:55,273 …disgusting microphone. 14 00:21:56,442 --> 00:21:59,110 What's Andrea doing with it during the evening shift? 15 00:21:59,110 --> 00:22:00,111 Seriously. 16 00:22:00,111 --> 00:22:00,820 I mean… 17 00:22:04,073 --> 00:22:05,241 At least it’s all dried up… 18 00:22:06,367 --> 00:22:07,535 Want some of this? 19 00:22:07,535 --> 00:22:08,703 No, I’ll pass. 20 00:22:11,247 --> 00:22:12,040 Gabi? 21 00:22:12,665 --> 00:22:13,708 Gabrielita? 22 00:22:14,542 --> 00:22:16,461 How are we doing on the other side? 23 00:22:17,378 --> 00:22:18,713 Ready for your debut? 24 00:22:18,963 --> 00:22:21,424 Or did you shit in your new suit? 25 00:22:22,426 --> 00:22:24,761 Thanks for the good luck wishes, Lucia. 26 00:22:26,929 --> 00:22:30,058 Gentlemen! Please… 27 00:22:30,058 --> 00:22:31,477 Thank you. 28 00:22:31,477 --> 00:22:32,727 Shut the fuck up! 29 00:22:32,727 --> 00:22:36,440 A wise old hag once advised me: 30 00:22:36,440 --> 00:22:39,192 Smile like a queen on camera, 31 00:22:39,192 --> 00:22:41,570 but with the confidence of a bitch. 32 00:22:42,111 --> 00:22:43,613 Something I will always remember, Lucia. 33 00:22:43,613 --> 00:22:44,447 Thank you. 34 00:22:45,907 --> 00:22:47,742 GENTLEMEN, PLEASE SHUT UP! 35 00:22:48,034 --> 00:22:50,870 - Quit the flirting! - Thank you, Ara. Thank you! 36 00:22:51,579 --> 00:22:54,540 - I’m ready for fuck’s sake! - We’re going live. 37 00:22:56,584 --> 00:22:58,420 You are watching… 38 00:23:00,630 --> 00:23:03,509 The news that keeps you up to speed, 39 00:23:03,509 --> 00:23:05,093 with Lucia De Leon. 40 00:23:06,094 --> 00:23:07,178 Good morning! 41 00:23:07,178 --> 00:23:10,557 And welcome back to AHORITA TV. 42 00:23:10,557 --> 00:23:13,851 Our country’s best morning news program. 43 00:23:14,561 --> 00:23:18,022 It is 7:15 AM, September 19th. 44 00:23:18,607 --> 00:23:26,989 Live on location, inside one of the busiest building complexes in all of Mexico. 45 00:23:26,989 --> 00:23:31,869 Let’s take a look at the exterior of the building, 46 00:23:31,869 --> 00:23:34,456 which is only a few blocks away from our studio. 47 00:23:34,664 --> 00:23:36,290 Thank you so much, Lucia! 48 00:23:36,290 --> 00:23:37,917 It’s a pleasure to introduce myself. 49 00:23:37,917 --> 00:23:38,627 I am-- 50 00:23:38,960 --> 00:23:39,836 Mother Fuck! 51 00:23:39,836 --> 00:23:41,420 I am Gabriela Maldonado, 52 00:23:41,420 --> 00:23:43,798 live from Coyoacán. 53 00:23:44,507 --> 00:23:48,886 Though we are booming with new infrastructures, 54 00:23:48,886 --> 00:23:52,515 we’re proud to preserve so many classical buildings. 55 00:23:52,515 --> 00:23:55,602 A lot of the older buildings 56 00:23:55,602 --> 00:23:59,147 have been standing since the early 1900s. 57 00:23:59,564 --> 00:24:01,023 That’s right. 58 00:24:01,023 --> 00:24:03,901 Catch Gabriela on the tour today at noon. 59 00:24:04,528 --> 00:24:07,697 We’re very excited because next month 60 00:24:07,697 --> 00:24:09,532 this building will have a series of […] 61 00:24:09,532 --> 00:24:11,075 that I’d like to announce-- 62 00:24:17,541 --> 00:24:18,500 Oh my goodness… 63 00:24:20,251 --> 00:24:21,085 It’s shaking. 64 00:24:21,711 --> 00:24:23,672 Lightly, but it’s shaking. 65 00:24:23,672 --> 00:24:25,923 Lucia, better come here. It’s safer-- 66 00:24:25,923 --> 00:24:27,509 I’ll be OK, just wait-- 67 00:24:29,343 --> 00:24:32,597 Please stay calm. It’s still shaking. 68 00:24:32,597 --> 00:24:33,472 Everything will be OK. 69 00:24:33,472 --> 00:24:35,141 It’s getting worse, Lucia! 70 00:24:52,534 --> 00:24:53,702 Anybody? 71 00:24:54,535 --> 00:24:56,579 Say something, please! 72 00:25:32,573 --> 00:25:35,744 Shit! I can’t reach it. 73 00:25:35,744 --> 00:25:37,203 Fucking camera! 74 00:25:44,586 --> 00:25:47,088 I’M RIGHT HERE! 75 00:25:47,088 --> 00:25:48,756 I’M ALIVE! 76 00:25:49,548 --> 00:25:50,925 DON’T MOVE! 77 00:25:58,140 --> 00:25:59,768 Everything is falling. 78 00:25:59,768 --> 00:26:00,935 Be careful. 79 00:26:01,519 --> 00:26:02,604 Make space. 80 00:26:02,604 --> 00:26:03,771 Calm down, sir. 81 00:26:03,771 --> 00:26:05,607 We’re getting you out. 82 00:26:05,607 --> 00:26:06,816 - Breathe. - Boss! 83 00:26:07,149 --> 00:26:08,777 I got a Code 51 over here. 84 00:26:08,777 --> 00:26:09,944 Yes, give me a sec. 85 00:26:12,739 --> 00:26:13,699 Shit. 86 00:26:13,698 --> 00:26:15,616 We’re going to flip you around, OK? 87 00:26:16,701 --> 00:26:17,785 Karla. 88 00:26:17,785 --> 00:26:19,578 Eddie, come here. 89 00:26:19,578 --> 00:26:21,205 Help me with this piece of ceiling. 90 00:26:22,039 --> 00:26:22,790 Miguel… 91 00:26:22,790 --> 00:26:24,834 Help me with the bar to brace the weight. 92 00:26:24,834 --> 00:26:26,836 - Fuck! I stepped on something. - You OK? 93 00:26:26,836 --> 00:26:27,962 Yeah, all good. 94 00:26:28,629 --> 00:26:30,131 On three, OK? 95 00:26:30,464 --> 00:26:31,882 One, two, three! 96 00:26:34,802 --> 00:26:36,304 Now pull him forward. 97 00:26:37,054 --> 00:26:38,556 One, two, three! 98 00:26:39,765 --> 00:26:40,599 One more time. 99 00:26:40,599 --> 00:26:41,934 One, two, three! 100 00:26:42,977 --> 00:26:44,520 - I got him, I got him! - You got him? 101 00:26:44,520 --> 00:26:45,604 - Are you bracing his neck, Eddie? - Yes. 102 00:26:45,604 --> 00:26:47,732 Get him sitting on one, two, three! 103 00:26:53,446 --> 00:26:55,616 What is your name? Look at me. 104 00:26:56,742 --> 00:26:57,325 Luis. 105 00:26:57,325 --> 00:26:58,242 Hi Luis. 106 00:26:58,242 --> 00:26:59,618 I’m Karla, and I'm going to check you out. 107 00:27:01,704 --> 00:27:02,872 Look at me. 108 00:27:03,622 --> 00:27:04,707 How many people are on this floor? 109 00:27:04,707 --> 00:27:05,916 I don’t know. 110 00:27:05,916 --> 00:27:07,711 There were five of us. 111 00:27:08,002 --> 00:27:08,627 Lucia… 112 00:27:09,754 --> 00:27:10,631 myself… 113 00:27:11,213 --> 00:27:12,506 We have to get him out of here. 114 00:27:14,550 --> 00:27:15,926 It’s collapsing. Eddie? 115 00:27:16,927 --> 00:27:17,845 Find anyone else? 116 00:27:17,845 --> 00:27:18,721 Nobody, sir. 117 00:27:19,221 --> 00:27:21,098 The remaining floors above are completely leveled 118 00:27:21,098 --> 00:27:22,643 and we don't have the right equipment. 119 00:27:22,643 --> 00:27:23,768 We need to get outside. 120 00:27:28,064 --> 00:27:29,190 Let’s go! On three! 121 00:27:29,190 --> 00:27:30,524 One, two, three! 122 00:27:32,068 --> 00:27:34,278 Let’s get out of here! It’s collapsing! 123 00:27:34,278 --> 00:27:34,945 LET’S GO! 124 00:27:35,988 --> 00:27:38,616 - QUICK! IT'S COLLAPSING! - You were right, Lucia. 125 00:27:38,616 --> 00:27:39,785 The camera loves you. 126 00:27:39,785 --> 00:27:40,701 Drop the fucking camera! 127 00:27:40,701 --> 00:27:42,703 My whole life’s been dedicated to filming behind the camera. 128 00:27:42,703 --> 00:27:44,372 This is my story of real heroes! 129 00:27:47,625 --> 00:27:48,834 What are you doing?! GO! 130 00:27:48,834 --> 00:27:49,752 I’m trying! 131 00:27:50,544 --> 00:27:53,881 Faster! Faster! Don't think, just run! 132 00:27:54,590 --> 00:27:55,633 There’s a door right here! 133 00:27:56,592 --> 00:27:57,551 One, two… 134 00:28:02,139 --> 00:28:03,516 What’s happening?! 135 00:28:06,102 --> 00:28:07,186 You doing OK? 136 00:28:07,186 --> 00:28:08,896 This is going to fall on us! 137 00:28:08,896 --> 00:28:11,900 No, it won’t. I promise to get you out of here. 138 00:28:11,900 --> 00:28:13,735 Boss, let’s go! Let’s go! 139 00:28:13,776 --> 00:28:14,485 I’m coming! 140 00:28:17,238 --> 00:28:17,988 We need to keep moving! 141 00:28:21,158 --> 00:28:22,243 It’s gonna collapse! 142 00:28:24,161 --> 00:28:25,914 - Faster! - Run! 143 00:28:25,914 --> 00:28:27,957 Dude! Take care of the old man! 144 00:28:27,957 --> 00:28:31,127 Let’s fucking move! 145 00:28:31,127 --> 00:28:32,378 It’s over here. 146 00:28:33,003 --> 00:28:35,131 There’s stairs. Watch your step! 147 00:28:36,215 --> 00:28:37,800 Wait, wait, wait! 148 00:28:40,553 --> 00:28:41,847 Shit, watch the walls! 149 00:28:43,722 --> 00:28:46,016 Watch the roof! The roof! 150 00:28:46,016 --> 00:28:48,519 Eddie, we don’t have all fucking day! 151 00:28:48,519 --> 00:28:50,104 Stop busting my balls, Miguel! 152 00:28:50,104 --> 00:28:52,106 Luis, move or I’ll kill you myself! 153 00:28:52,106 --> 00:28:53,858 - Let’s go! Run! - I’m coming! 154 00:28:53,858 --> 00:28:55,818 There’s a clear hallway! 155 00:28:56,402 --> 00:28:57,695 Shit, the exit’s blocked! 156 00:28:57,695 --> 00:28:59,280 - OK, move! - We have to keep going! 157 00:29:00,406 --> 00:29:02,283 - Be careful! - Run, run, run! 158 00:29:02,283 --> 00:29:04,952 Watch out for loose cables! Come on! 159 00:29:04,952 --> 00:29:06,996 Fucking Argentinian, nobody understands your Spanish! 160 00:29:06,996 --> 00:29:08,289 Your sister never complained! 161 00:29:08,289 --> 00:29:09,540 There’s one over here! 162 00:29:09,540 --> 00:29:11,292 Miguel, I need the bar! Come on! 163 00:29:11,709 --> 00:29:13,210 - Let’s go! - Run! 164 00:29:13,210 --> 00:29:14,170 There’s no fire… 165 00:29:14,170 --> 00:29:16,422 - Everybody OK? - Yes. 166 00:29:17,465 --> 00:29:18,507 Stay right there. 167 00:29:18,507 --> 00:29:20,802 Break it like a man, Miguel! 168 00:29:20,802 --> 00:29:22,136 Door opens, you follow! 169 00:29:23,179 --> 00:29:23,929 Break it! 170 00:29:26,849 --> 00:29:27,766 Let’s go! 171 00:29:31,228 --> 00:29:33,731 Shit, we are getting too low. 172 00:29:33,731 --> 00:29:35,524 We have to keep going. 173 00:29:37,903 --> 00:29:40,738 We can’t keep going lower. 174 00:29:41,530 --> 00:29:42,281 What’s wrong? 175 00:29:42,281 --> 00:29:43,657 THE DOOR IS JAMMED! 176 00:29:45,159 --> 00:29:46,160 Here comes another tremor. 177 00:29:47,996 --> 00:29:51,207 Luis, move! Move! 178 00:29:57,923 --> 00:29:59,673 Don’t let me suffer, Karla! 179 00:29:59,673 --> 00:30:01,175 Luis, don’t film this! 180 00:30:01,175 --> 00:30:02,885 Javier, we’re getting you out of this! 181 00:30:03,928 --> 00:30:04,971 Grab the bar… 182 00:30:05,179 --> 00:30:06,347 Grab it! 183 00:30:06,347 --> 00:30:08,599 Don’t fucking do this! We are getting you out! 184 00:30:08,599 --> 00:30:09,976 We have no time. 185 00:30:12,520 --> 00:30:15,105 Boss, look at me. You’re not dying like this. 186 00:30:15,814 --> 00:30:17,316 I need you to focus. 187 00:30:17,816 --> 00:30:20,069 How many fucking floors or exits are in this building? 188 00:30:20,069 --> 00:30:20,945 I don’t know! 189 00:30:20,945 --> 00:30:23,614 There’s many… and a basement! 190 00:30:23,614 --> 00:30:25,991 You need to get out of here. 191 00:30:25,991 --> 00:30:30,038 - Karla. It’s not an order, I’m begging you! - Don’t make me do this to you. 192 00:30:30,956 --> 00:30:32,706 Focus! 193 00:30:32,706 --> 00:30:34,500 - Say it. - No. 194 00:30:34,500 --> 00:30:36,252 - “First me.” - No. No. 195 00:30:36,252 --> 00:30:37,795 Say it! “FIRST ME!” 196 00:30:38,796 --> 00:30:39,588 “First me!” 197 00:30:40,048 --> 00:30:40,839 First me. 198 00:30:40,839 --> 00:30:41,842 Then what? 199 00:30:42,299 --> 00:30:43,717 Then me. 200 00:30:43,717 --> 00:30:44,970 Then after? 201 00:30:44,970 --> 00:30:45,844 At the end? 202 00:30:47,013 --> 00:30:47,846 The end?! 203 00:30:47,846 --> 00:30:49,515 Take it, Karla. End his pain. 204 00:30:49,515 --> 00:30:50,851 We have to go! 205 00:30:52,476 --> 00:30:53,394 Don’t think! 206 00:30:55,646 --> 00:30:56,522 Do it, Karla! 207 00:30:57,106 --> 00:31:01,694 - What comes at the end? Say it… - And finally… 208 00:31:02,486 --> 00:31:03,320 NOW, KARLA! 209 00:31:03,320 --> 00:31:04,113 KARLA, DON’T! 210 00:31:04,113 --> 00:31:04,990 …ME! 211 00:31:16,084 --> 00:31:17,543 There’s an air duct over here! 212 00:31:25,551 --> 00:31:26,385 Hurry, let's go! 213 00:31:28,554 --> 00:31:29,597 Eddie, let’s go! 214 00:31:29,888 --> 00:31:30,973 I’m sorry, boss. 215 00:31:31,599 --> 00:31:32,516 Luis! 216 00:31:32,516 --> 00:31:34,310 Can’t you see what happened?! GO! 217 00:31:34,310 --> 00:31:35,936 She killed him. She killed him! 218 00:31:44,695 --> 00:31:46,155 We’re right behind you, Karla. 219 00:31:49,617 --> 00:31:51,327 I can’t see shit with this headlamp! 220 00:31:51,327 --> 00:31:53,412 - Crack the emergency glow sticks. - Yes, the glow sticks! 221 00:31:56,373 --> 00:31:57,916 Take it. 222 00:31:59,085 --> 00:32:00,962 I have a light. Here you go. 223 00:32:15,060 --> 00:32:18,395 Karla, listen to me, please. 224 00:32:20,105 --> 00:32:21,649 We’re gonna be OK. 225 00:32:22,358 --> 00:32:26,154 But we have to keep going. 226 00:32:27,655 --> 00:32:30,992 We can’t stay. I promise we’ll get out. 227 00:32:31,408 --> 00:32:33,827 But I need you to be strong. 228 00:32:35,162 --> 00:32:36,288 Please... 229 00:32:36,998 --> 00:32:38,040 keep going. 230 00:32:39,375 --> 00:32:40,584 Do it for Javier. 231 00:32:45,172 --> 00:32:46,382 For Javier. 232 00:32:49,468 --> 00:32:51,387 I can’t breathe. 233 00:32:52,513 --> 00:32:53,847 Let’s go, Luis. 234 00:32:53,847 --> 00:32:57,434 I’m telling you I can’t. I need air! 235 00:33:00,646 --> 00:33:03,315 Karla… Karla, right? 236 00:33:05,025 --> 00:33:08,821 Please hold onto the camera a second. 237 00:33:08,821 --> 00:33:09,822 I need my hands-- 238 00:33:09,822 --> 00:33:11,949 Motherfucker! Just drop that fucking camera already! 239 00:33:11,949 --> 00:33:14,660 I can’t with my hands anymore. 240 00:33:15,828 --> 00:33:17,122 Please… 241 00:33:17,122 --> 00:33:20,874 Just a moment. Hold it here. 242 00:33:27,881 --> 00:33:29,925 Thank you. 243 00:33:34,097 --> 00:33:36,557 Luis, take this. 244 00:33:39,601 --> 00:33:41,187 Come on. Go ahead. 245 00:33:49,069 --> 00:33:50,571 Are you fucking with me, Luis? 246 00:33:52,823 --> 00:33:55,200 If you fart again, I swear to god I’ll kill you. 247 00:34:08,172 --> 00:34:10,175 Come on. Let’s move it, asshole. 248 00:34:12,301 --> 00:34:13,342 Watch out! There’s a drop! 249 00:34:16,221 --> 00:34:17,222 You all right? 250 00:34:18,431 --> 00:34:19,225 Yes. 251 00:34:21,851 --> 00:34:24,103 Hold on. Give me a sec. 252 00:34:32,446 --> 00:34:34,114 Luis, you good? 253 00:34:34,114 --> 00:34:35,364 Yes, I think so. 254 00:34:39,120 --> 00:34:40,036 Take your camera. 255 00:34:40,036 --> 00:34:40,661 What? 256 00:34:40,661 --> 00:34:42,248 Your camera! I can’t hold it anymore. 257 00:34:45,667 --> 00:34:48,003 - Do you hear that? - I hear something. 258 00:34:48,003 --> 00:34:49,213 It sounds like voices. 259 00:34:57,471 --> 00:34:58,263 I hear somebody. 260 00:34:59,097 --> 00:35:00,808 We gotta go. 261 00:35:02,351 --> 00:35:05,771 - Let’s go check. - We hear you. We’re coming! 262 00:35:13,362 --> 00:35:14,738 - Come on, Luis. - No. 263 00:35:15,739 --> 00:35:16,698 Why not? 264 00:35:16,698 --> 00:35:18,742 Didn’t you hear that? 265 00:35:18,742 --> 00:35:20,661 You plan to stay here alone, or what? 266 00:35:20,661 --> 00:35:21,495 Let’s go! 267 00:35:23,331 --> 00:35:24,207 Watch your head. 268 00:35:29,920 --> 00:35:32,714 Don’t touch anything. It could collapse any moment. 269 00:35:32,714 --> 00:35:34,049 No shit! You’re telling me! 270 00:35:34,049 --> 00:35:35,176 Don’t touch anything! 271 00:35:52,860 --> 00:35:53,652 What is this? 272 00:36:00,784 --> 00:36:02,119 What is this place? 273 00:36:04,288 --> 00:36:06,039 Those are pre-Hispanic paintings. 274 00:36:07,833 --> 00:36:08,876 You see this? 275 00:36:13,589 --> 00:36:14,673 Turn on your light! 276 00:36:14,673 --> 00:36:16,259 My battery cut out. One sec… 277 00:36:17,343 --> 00:36:18,135 I think I got it. 278 00:36:25,809 --> 00:36:27,228 It can’t be… 279 00:36:36,153 --> 00:36:37,613 Don’t touch anything! 280 00:36:38,323 --> 00:36:39,031 Guys… 281 00:36:40,073 --> 00:36:41,909 You see all the skulls? 282 00:36:57,090 --> 00:36:57,799 Eddie! 283 00:36:58,383 --> 00:36:59,676 Get out of the way. 284 00:36:59,676 --> 00:37:01,261 - Eddie. - Get away from there, Eddie! 285 00:37:02,137 --> 00:37:04,765 That’s the wall of Mictlān. 286 00:37:05,515 --> 00:37:07,601 What? The wall of what? 287 00:37:09,895 --> 00:37:11,439 - Eddie. - What’s happening? 288 00:37:13,148 --> 00:37:14,234 - What’s going on? - Eddie? 289 00:37:14,399 --> 00:37:16,360 Stop it, asshole! You’re scaring us. 290 00:37:18,153 --> 00:37:19,488 This is Mictlān. 291 00:37:19,488 --> 00:37:20,948 What the fuck are you saying?! 292 00:37:21,698 --> 00:37:24,076 Our God has risen from the underworld. 293 00:37:24,076 --> 00:37:25,245 Put the bar down. 294 00:37:25,619 --> 00:37:27,288 - Our king… - Put the bar down! 295 00:37:27,288 --> 00:37:29,331 will be compensated. 296 00:37:29,331 --> 00:37:33,418 - Our God will feed and collect. - Eddie, what’s happening to you? 297 00:37:33,418 --> 00:37:34,419 Put the bar down! 298 00:37:35,338 --> 00:37:36,463 EDDIE, NO! 299 00:37:41,385 --> 00:37:43,261 What the fuck are you doing?! 300 00:37:46,723 --> 00:37:52,272 The heart is my blood, my gift, my welcome! 301 00:37:52,272 --> 00:37:53,439 Karla, grab him! 302 00:37:59,111 --> 00:38:01,363 Wall of Tzompantli. 303 00:38:01,363 --> 00:38:03,657 Victims of war. 304 00:38:03,657 --> 00:38:06,994 Display of savage victory. 305 00:38:15,919 --> 00:38:16,503 What the fuck is that? 306 00:38:18,755 --> 00:38:22,801 Step back into our lands of… 307 00:38:22,801 --> 00:38:24,886 TENOCHTITLAN! 308 00:38:32,185 --> 00:38:33,437 Karla! Grab the bar! 309 00:38:33,437 --> 00:38:35,564 GRAB THE FUCKING BAR FOR FUCK’S SAKE! 310 00:38:36,023 --> 00:38:36,940 Oh shit! Run! 311 00:38:37,733 --> 00:38:39,444 Wait for me! Where are you going?! 312 00:38:39,444 --> 00:38:41,445 No! Don’t leave me here! 313 00:38:43,448 --> 00:38:45,115 Grab my hand! 314 00:38:45,115 --> 00:38:46,283 Pull me harder! 315 00:38:46,867 --> 00:38:47,909 I can’t! 316 00:39:08,138 --> 00:39:09,097 My head. 317 00:39:12,809 --> 00:39:14,728 What’s that sound? 318 00:39:25,280 --> 00:39:25,947 My light… 319 00:39:26,990 --> 00:39:27,616 My light! 320 00:39:32,704 --> 00:39:33,580 Where is everybody? 321 00:39:40,462 --> 00:39:41,922 Karla, where are you? 322 00:39:43,298 --> 00:39:44,800 Where are the bodies? 323 00:39:49,096 --> 00:39:50,764 Those big fucking hands. 324 00:40:21,629 --> 00:40:22,879 Our Lord. 325 00:40:23,964 --> 00:40:25,633 All powerful. 326 00:40:32,305 --> 00:40:34,141 God of many names. 327 00:40:44,943 --> 00:40:46,446 Mictlān. 328 00:40:49,739 --> 00:40:52,117 Ixpuztec. 329 00:40:57,497 --> 00:40:59,541 Nextepehua. 330 00:41:01,668 --> 00:41:03,753 Tzontemoc. 331 00:41:06,006 --> 00:41:07,841 Mictlantecuhtli. 332 00:41:10,594 --> 00:41:12,971 Bless us with your presence. 333 00:41:14,347 --> 00:41:17,350 Bathe us with your strength. 334 00:41:23,481 --> 00:41:25,485 Mictlān. 335 00:41:25,485 --> 00:41:26,611 Rise up. 336 00:41:30,155 --> 00:41:31,948 Mictlantecuhtli. 337 00:41:35,619 --> 00:41:36,578 Rise. 338 00:41:37,787 --> 00:41:39,039 Rise. 339 00:41:39,664 --> 00:41:41,708 Rise! 340 00:41:42,667 --> 00:41:44,544 RISE! 341 00:41:57,140 --> 00:42:01,895 We are living in one of the most terrifying situations of our country. 342 00:42:03,271 --> 00:42:06,733 We haven’t seen anything like this since the quake of ‘57. 343 00:42:10,237 --> 00:42:15,784 Today, September 19th, approximately 7:20 AM… 344 00:42:17,494 --> 00:42:19,204 …will be a day to remember. 345 00:42:20,413 --> 00:42:22,165 …will be a day to remember. 20869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.