All language subtitles for The.lost.flowers.of.alice.hart.S01E06.EDITH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,035 --> 00:00:10,574 _ 2 00:00:16,077 --> 00:00:20,288 _ 3 00:00:38,914 --> 00:00:42,364 [DYLAN] Let's say we do go to the West Coast one day. 4 00:00:42,752 --> 00:00:44,458 We pack our bags, 5 00:00:44,474 --> 00:00:46,497 get in our trucks and just drive. 6 00:00:50,551 --> 00:00:53,179 And we would buy a shack in the middle of nowhere. 7 00:00:54,764 --> 00:00:58,224 And we can grow our own food and veggies, 8 00:00:58,225 --> 00:00:59,894 be self-sufficient... 9 00:01:01,353 --> 00:01:03,606 ...on the edge of the Indian Ocean. 10 00:01:08,778 --> 00:01:10,613 Just the two of us? 11 00:01:14,700 --> 00:01:16,951 And we can grow fat on seafood, 12 00:01:17,475 --> 00:01:19,302 make babies. 13 00:01:20,498 --> 00:01:22,458 Chubby-legged babies. 14 00:01:29,715 --> 00:01:31,592 I'd love that. 15 00:01:45,988 --> 00:01:47,392 [JUNE] I don't want it. 16 00:01:47,650 --> 00:01:48,983 But you're in pain. 17 00:01:49,147 --> 00:01:50,752 No, I have too much to do. 18 00:01:50,753 --> 00:01:52,448 I need a clear head. 19 00:01:52,953 --> 00:01:54,954 Well, how about a joint instead? 20 00:01:54,955 --> 00:01:56,705 You could move up to the hard stuff later. 21 00:01:56,706 --> 00:01:59,408 So you want me to get lung cancer as well? 22 00:01:59,672 --> 00:02:01,532 I can make hash brownies. 23 00:02:01,878 --> 00:02:03,713 Tempting. 24 00:02:03,714 --> 00:02:05,253 You're just scared. 25 00:02:05,709 --> 00:02:08,920 Well, of course I'm scared, you witch, I'm dying. 26 00:02:11,513 --> 00:02:13,098 Have you heard from Twig? 27 00:02:13,939 --> 00:02:16,816 Please let me tell her. She needs to know. 28 00:02:16,911 --> 00:02:18,746 She has to find Alice. 29 00:02:21,857 --> 00:02:23,692 I'm getting up. 30 00:02:25,381 --> 00:02:28,759 I don't want her to come back because she feels sorry for me. 31 00:02:30,574 --> 00:02:33,201 When she wants to come home, she will. 32 00:02:37,440 --> 00:02:39,233 Do you ever take it off? 33 00:02:41,154 --> 00:02:42,906 Only in the shower. 34 00:02:45,380 --> 00:02:46,882 What was she like? 35 00:02:47,828 --> 00:02:49,663 The best bits of me are her. 36 00:02:51,720 --> 00:02:53,597 She loved nature. 37 00:02:57,755 --> 00:03:01,591 She talked to flowers and plants, 38 00:03:01,897 --> 00:03:04,608 gently, like they were sleeping children. 39 00:03:06,344 --> 00:03:09,971 She looks softer than you. 40 00:03:10,363 --> 00:03:12,240 Not as feisty. 41 00:03:19,717 --> 00:03:21,431 Mmm, it was hard for her. 42 00:03:24,711 --> 00:03:27,481 She'd tell me she wanted to leave before the baby, but... 43 00:03:31,243 --> 00:03:33,204 But then she'd shut down. 44 00:03:37,724 --> 00:03:39,726 A policeman came to the house once. 45 00:03:40,550 --> 00:03:43,886 She covered up my bruises so he wouldn't see them. 46 00:03:44,004 --> 00:03:45,797 Why would she? 47 00:03:47,421 --> 00:03:49,339 She was terrified. 48 00:03:49,598 --> 00:03:52,725 Yeah, but you wouldn't have attacked her in front of a cop. 49 00:03:52,726 --> 00:03:54,309 She could have spoken up, 50 00:03:54,957 --> 00:03:56,834 said something, you know? 51 00:03:58,291 --> 00:04:00,418 She could still be alive. 52 00:04:07,971 --> 00:04:09,335 Yeah. 53 00:04:09,750 --> 00:04:11,095 Maybe you're right. 54 00:05:20,022 --> 00:05:24,467 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 55 00:05:25,375 --> 00:05:28,078 _ 56 00:05:49,920 --> 00:05:52,764 _ 57 00:06:00,580 --> 00:06:01,956 Your daughter? 58 00:06:03,916 --> 00:06:05,288 Granddaughter. 59 00:06:06,044 --> 00:06:07,320 You seen her? 60 00:06:07,837 --> 00:06:09,130 Sorry. 61 00:06:10,465 --> 00:06:11,674 I'm Mary. 62 00:06:13,009 --> 00:06:14,302 Twig. 63 00:06:15,700 --> 00:06:17,141 So who's your mob? 64 00:06:17,755 --> 00:06:19,044 Don't know. 65 00:06:19,045 --> 00:06:21,452 I was brought up in a girl's home in Adelaide. 66 00:06:21,699 --> 00:06:23,075 Any kids? 67 00:06:23,130 --> 00:06:24,488 Adopted daughter. 68 00:06:24,918 --> 00:06:26,230 And, um, 69 00:06:26,638 --> 00:06:28,677 I had two of my own. 70 00:06:30,860 --> 00:06:32,197 Got a photo? 71 00:06:39,994 --> 00:06:41,995 That's Johnny. 72 00:06:41,996 --> 00:06:43,498 And that's Nina. 73 00:06:44,584 --> 00:06:47,294 I hooked up with their dad when I left the home. 74 00:06:47,460 --> 00:06:50,712 Nunga fella. Good fella. Cultural man. 75 00:06:50,944 --> 00:06:54,428 I was just too institutionalised. Didn't work out. 76 00:06:55,168 --> 00:06:57,252 Picked up with a whitefella then, and... 77 00:06:57,307 --> 00:07:00,060 It was fun for a bit, till he got nasty. 78 00:07:01,496 --> 00:07:03,455 One day we had this big blue, 79 00:07:03,456 --> 00:07:06,215 and that night I was working a double at the cannery. 80 00:07:06,216 --> 00:07:09,064 And... he rung the cops. 81 00:07:09,065 --> 00:07:10,732 Said I'd gone drinking, 82 00:07:10,733 --> 00:07:12,400 dumped my kids with him, 83 00:07:12,401 --> 00:07:14,529 happened all the time. 84 00:07:16,447 --> 00:07:18,977 Social services come real quick, eh? 85 00:07:19,492 --> 00:07:21,477 It's my word against his. 86 00:07:22,036 --> 00:07:23,788 Tried everything to get them back. 87 00:07:30,640 --> 00:07:32,474 Can I have one of them flyers? 88 00:07:32,797 --> 00:07:34,257 Sure. 89 00:07:39,428 --> 00:07:41,346 And fire duty's coming up. 90 00:07:41,347 --> 00:07:43,348 Mandatory training will be added to your rosters, 91 00:07:43,349 --> 00:07:45,006 so please check the boards. 92 00:07:45,351 --> 00:07:47,561 And the Bush Bash Ball is on tonight. 93 00:07:47,562 --> 00:07:49,772 I hope you've all prepared your livers. 94 00:07:56,445 --> 00:07:58,809 So, you coming tonight? 95 00:07:59,866 --> 00:08:02,242 Um... I don't know. I don't think so. 96 00:08:02,243 --> 00:08:04,161 Oh, come on. We never see you anymore. 97 00:08:04,162 --> 00:08:06,192 I know Dylan's allergic to a good time, 98 00:08:06,215 --> 00:08:07,395 but you should come. 99 00:08:07,402 --> 00:08:09,166 Everyone dresses up, dances all night. 100 00:08:09,167 --> 00:08:10,500 You'd love it. 101 00:08:10,501 --> 00:08:12,669 No, she wouldn't. It's lame. 102 00:08:12,670 --> 00:08:15,004 I'm pretty sure Alice can decide for herself, yeah? 103 00:08:15,631 --> 00:08:17,341 I'm sure she can. 104 00:08:19,070 --> 00:08:20,146 Please come. 105 00:08:20,147 --> 00:08:21,346 I miss hanging out with you. 106 00:08:21,358 --> 00:08:22,943 Oh, I miss you too. 107 00:08:26,100 --> 00:08:28,603 It would be lame if I went by myself. 108 00:08:30,146 --> 00:08:33,733 [HIP-HOP MUSIC PLAYS] 109 00:08:37,277 --> 00:08:38,988 [PIP BARKS] 110 00:08:58,466 --> 00:09:01,426 [DOOR OPENS] 111 00:09:01,427 --> 00:09:03,304 [PIP BARKS] 112 00:09:07,620 --> 00:09:09,121 Ready for date night? 113 00:09:18,444 --> 00:09:20,446 Babe, what's wrong? 114 00:09:24,546 --> 00:09:26,048 Dylan? 115 00:09:29,009 --> 00:09:31,928 I take it that's Lulu's slutty dress. 116 00:09:35,622 --> 00:09:36,790 What? 117 00:09:43,594 --> 00:09:45,638 Why would you dress like that? 118 00:09:49,664 --> 00:09:52,041 So all the guys from work can wank over you? 119 00:10:14,940 --> 00:10:17,650 What are you doing? It's late. 120 00:10:17,674 --> 00:10:18,712 I just... 121 00:10:18,950 --> 00:10:20,971 Have to get these... 122 00:10:21,215 --> 00:10:22,877 Few things down... 123 00:10:25,511 --> 00:10:27,327 ...for you girls. 124 00:10:27,932 --> 00:10:29,287 June. 125 00:10:29,366 --> 00:10:30,720 Mmm. 126 00:10:30,808 --> 00:10:33,435 You need to take something for the pain, OK? 127 00:10:33,436 --> 00:10:35,020 And then I'll help you. 128 00:10:35,021 --> 00:10:36,731 That's the beginning of the end. 129 00:10:37,788 --> 00:10:39,207 I'm good. 130 00:10:42,987 --> 00:10:45,031 Read what you've done. 131 00:10:48,084 --> 00:10:49,627 Please. 132 00:11:18,189 --> 00:11:19,712 It's good, huh? 133 00:11:20,495 --> 00:11:21,787 Hmm. 134 00:11:22,109 --> 00:11:24,194 [CANDY CHUCKLES] 135 00:11:24,195 --> 00:11:25,529 Oh... 136 00:11:27,490 --> 00:11:30,576 [TV PLAYS INDISTINCTLY] 137 00:12:09,907 --> 00:12:12,868 [COMMENTATOR] Crowd goes up at the SCG... 138 00:12:23,212 --> 00:12:24,880 [PHONE BUZZES] 139 00:12:28,384 --> 00:12:31,595 - [LOUD MUSIC] - Alice, where are you, dude? 140 00:12:32,721 --> 00:12:33,721 [SCREAMS HAPPILY] 141 00:12:33,722 --> 00:12:37,725 - Hi, Alice! Come on! - [CHEERING] 142 00:12:37,726 --> 00:12:38,936 [TURNS OFF] 143 00:12:42,702 --> 00:12:45,601 _ 144 00:12:47,361 --> 00:12:50,114 [COMMENTARY CONTINUES] 145 00:13:15,973 --> 00:13:18,309 Morning, sleepyhead. 146 00:13:23,326 --> 00:13:24,744 Shit. 147 00:14:04,146 --> 00:14:05,689 June! 148 00:14:06,732 --> 00:14:08,956 Hey. Come on. 149 00:14:09,330 --> 00:14:10,539 Hey. 150 00:14:10,825 --> 00:14:12,488 Are you OK? 151 00:14:23,040 --> 00:14:25,166 My mother told me that one day 152 00:14:25,167 --> 00:14:29,338 I would carve someone's name next to mine. 153 00:14:30,870 --> 00:14:32,913 And she said I was safe here... 154 00:14:34,593 --> 00:14:36,637 ...to love whoever I wanted. 155 00:14:45,771 --> 00:14:47,939 I need you to write a letter for me. 156 00:14:47,940 --> 00:14:49,400 Mm-hm. 157 00:14:50,442 --> 00:14:54,321 [DONOVAN: "CATCH THE WIND"] 158 00:14:54,322 --> 00:14:56,322 159 00:14:58,284 --> 00:15:01,787 ♪ In the chilly hours and minutes ♪ 160 00:15:01,788 --> 00:15:04,038 ♪ Of uncertainty ♪ 161 00:15:04,039 --> 00:15:06,332 ♪ I want to be ♪ 162 00:15:06,333 --> 00:15:11,797 ♪ In the warm hold of your loving mind... ♪ 163 00:15:13,066 --> 00:15:14,818 Her name was Robbie. 164 00:15:16,022 --> 00:15:17,357 Roberta. 165 00:15:18,660 --> 00:15:20,954 She was a bit older. 166 00:15:22,954 --> 00:15:26,331 I thought everything about her was thrilling. 167 00:15:26,520 --> 00:15:30,482 [LAUGHS] 168 00:15:34,496 --> 00:15:37,707 We'd camp out by the river 169 00:15:37,990 --> 00:15:40,576 when her husband was away mustering. 170 00:15:41,704 --> 00:15:45,790 And we'd cook out under the stars, 171 00:15:45,806 --> 00:15:47,808 stay up all night, 172 00:15:47,919 --> 00:15:49,920 just talking and... 173 00:15:51,046 --> 00:15:52,714 ...fooling around. 174 00:15:58,041 --> 00:16:00,745 I want her to know 175 00:16:01,691 --> 00:16:04,304 how grateful I am for every 176 00:16:04,508 --> 00:16:06,732 second we had together. 177 00:16:07,896 --> 00:16:10,023 And I'm sorry we lost touch. 178 00:16:16,093 --> 00:16:18,637 - I like your shirt. - Thank you. 179 00:16:19,579 --> 00:16:21,247 And your scarf. 180 00:16:25,546 --> 00:16:27,373 What was her last name? 181 00:16:27,499 --> 00:16:28,959 Baron. 182 00:16:30,942 --> 00:16:32,777 The Robber Baron? 183 00:16:34,215 --> 00:16:36,885 The one you told us was Clem's dad? 184 00:16:37,717 --> 00:16:39,094 Yeah. 185 00:16:48,728 --> 00:16:50,772 Look at your nails. 186 00:16:53,984 --> 00:16:55,943 [INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER] 187 00:16:55,944 --> 00:16:59,155 [LULU] Oh, my God, your outfit is burnt into my brain. 188 00:16:59,156 --> 00:17:00,823 [THUGGER] What can I say? 189 00:17:00,824 --> 00:17:02,741 Naked cowboy never goes out of style. 190 00:17:02,742 --> 00:17:05,369 [LAUGHTER] 191 00:17:05,370 --> 00:17:07,317 [WOMAN] Oh, those cocktails were lethal. 192 00:17:07,318 --> 00:17:09,164 I think I'm still drunk, to be fair. 193 00:17:09,165 --> 00:17:11,459 [CHATTER AND LAUGHTER] 194 00:17:11,663 --> 00:17:13,046 Alice! 195 00:17:15,959 --> 00:17:17,388 You poor thing. 196 00:17:17,389 --> 00:17:20,963 - I didn't know you got migraines. - Oh, yeah, I hardly ever do. 197 00:17:21,303 --> 00:17:23,172 Well, I want to see all the photos. 198 00:17:23,173 --> 00:17:24,845 Come on. Every single minute. 199 00:17:24,846 --> 00:17:27,182 - Every single minute! - [DYLAN] Hey! 200 00:17:29,478 --> 00:17:31,313 This is for you. 201 00:17:38,445 --> 00:17:40,906 I hope it makes up for the headache. 202 00:18:01,801 --> 00:18:03,094 Do you like it? 203 00:18:06,431 --> 00:18:07,807 Thank you. 204 00:18:10,685 --> 00:18:12,020 Last night... 205 00:18:14,313 --> 00:18:16,649 I just freaked out. I'm sorry. 206 00:18:17,542 --> 00:18:19,294 I'm never going to hurt you. 207 00:18:21,304 --> 00:18:22,513 Ever. 208 00:18:59,639 --> 00:19:01,348 [RUBY] So they're looking for their baby, 209 00:19:01,349 --> 00:19:03,976 and they were crying out, but nothing, nothing. 210 00:19:03,977 --> 00:19:05,894 The baby couldn't even hear them. 211 00:19:05,895 --> 00:19:09,147 So we believe that the mother is the evening star, 212 00:19:09,148 --> 00:19:11,579 and the father is the morning star. 213 00:19:11,666 --> 00:19:14,084 And they're still out there looking for their little one. 214 00:19:14,085 --> 00:19:15,642 On some nights, you can see 215 00:19:15,643 --> 00:19:17,546 the evening star changing colour, 216 00:19:17,547 --> 00:19:20,627 and that's the mother trying to bring her baby back home. 217 00:19:20,737 --> 00:19:22,634 [WOMAN] That's fascinating, isn't it? 218 00:19:22,635 --> 00:19:25,637 [GROUP CHATTERS] 219 00:19:25,638 --> 00:19:27,806 [RUBY] Alright, you lot, follow me. 220 00:19:27,807 --> 00:19:30,685 And don't forget about the water bottles you filled up... 221 00:19:41,317 --> 00:19:43,707 _ 222 00:19:55,626 --> 00:19:58,588 [TAPES FLYER] 223 00:21:14,683 --> 00:21:17,518 - Hey. - You alright, Mary? 224 00:21:17,746 --> 00:21:19,455 Yeah. We're going out bush. 225 00:21:19,456 --> 00:21:21,361 Just us womans and kids. 226 00:21:22,442 --> 00:21:24,329 Can I give youse a lift? 227 00:21:24,841 --> 00:21:28,426 See! I told you, my ride always come. 228 00:21:28,427 --> 00:21:30,638 [KIDS CHEER] 229 00:21:44,156 --> 00:21:46,324 - Hey. - Hey. 230 00:21:48,197 --> 00:21:49,933 Hey, did you...? 231 00:21:50,241 --> 00:21:52,242 Was anyone asking after me today? 232 00:21:52,243 --> 00:21:54,120 Not that I know of. Why? 233 00:21:55,371 --> 00:21:57,644 Nothing. I just thought I saw someone I knew. 234 00:21:58,105 --> 00:21:59,397 Hey, stay for a drink. 235 00:21:59,398 --> 00:22:00,690 You owe us one for last night. 236 00:22:00,691 --> 00:22:02,313 Hey, have one for me. 237 00:22:02,314 --> 00:22:04,025 I said I'd help Sarah with the budget. 238 00:22:04,338 --> 00:22:06,299 - See you back at yours? - Mm-hm. 239 00:22:13,121 --> 00:22:14,498 You have to go? 240 00:22:17,643 --> 00:22:18,965 Of course not. 241 00:22:19,860 --> 00:22:21,028 No. 242 00:22:22,565 --> 00:22:25,025 And after the day I've had, I'd murder a beer. 243 00:22:25,165 --> 00:22:27,250 Hair of the dog. Perfect. 244 00:22:33,200 --> 00:22:36,287 [WOMEN AND KIDS SPEAK OWN LANGUAGE] 245 00:22:39,290 --> 00:22:42,335 [KIDS CHANT IN OWN LANGUAGE] 246 00:22:49,550 --> 00:22:51,135 [LAUGHTER] 247 00:22:57,666 --> 00:22:59,395 Hey, Mary. 248 00:22:59,769 --> 00:23:01,978 I think I'd better get back to Agnes Bluff. 249 00:23:01,979 --> 00:23:04,272 In case someone calls about Alice. 250 00:23:04,273 --> 00:23:06,066 Oh... 251 00:23:06,067 --> 00:23:07,943 Where are you going to go? 252 00:23:07,944 --> 00:23:10,106 Look here, it's night time. 253 00:23:10,780 --> 00:23:13,323 Have a feed. Stay with us. 254 00:23:13,324 --> 00:23:15,034 Yeah? 255 00:23:16,965 --> 00:23:19,342 Yeah, sure. Thank you. 256 00:23:23,555 --> 00:23:26,182 You know that game you were playing earlier with the kids? 257 00:23:26,587 --> 00:23:28,714 I used to play that with my kids. 258 00:23:30,132 --> 00:23:32,842 I reckon you'd be about the same age as my Nina. 259 00:23:32,843 --> 00:23:34,324 I like that name. 260 00:23:34,574 --> 00:23:35,792 Nina. 261 00:23:36,138 --> 00:23:37,640 It's pretty. 262 00:23:56,520 --> 00:23:57,896 Dylan? 263 00:23:57,952 --> 00:23:59,529 [PIP BARKS] 264 00:23:59,996 --> 00:24:01,871 Hey! Hi. 265 00:24:01,872 --> 00:24:03,443 Hi. 266 00:24:03,916 --> 00:24:05,626 Have you missed me? 267 00:24:08,087 --> 00:24:09,422 Dylan? 268 00:24:14,704 --> 00:24:15,997 Dylan. 269 00:24:22,184 --> 00:24:23,936 [PIP BARKS] 270 00:24:25,021 --> 00:24:26,187 Come on, Pip. 271 00:24:26,203 --> 00:24:28,031 Let's see if he's at our place. 272 00:24:28,733 --> 00:24:30,026 [BARKS] 273 00:24:39,827 --> 00:24:40,914 Oh! 274 00:24:41,620 --> 00:24:43,247 [COUGHS] 275 00:24:47,501 --> 00:24:48,793 Ugh... 276 00:24:48,794 --> 00:24:50,337 [SHOOS PIP] 277 00:25:12,257 --> 00:25:15,259 [MESSAGE] Hi, you've got, Dylan. You know what to do. 278 00:25:15,414 --> 00:25:16,822 It's me again. 279 00:25:18,203 --> 00:25:20,661 Can you call me back, please? 280 00:25:20,662 --> 00:25:22,442 I'm... I'm worried about you. 281 00:25:38,761 --> 00:25:41,305 [ALL CHAT IN OWN LANGUAGE] 282 00:25:52,884 --> 00:25:54,155 Look, 283 00:25:54,499 --> 00:25:57,252 she's still looking for her babies too. 284 00:26:22,304 --> 00:26:24,265 [SOBS] 285 00:26:35,401 --> 00:26:38,320 [WOMEN GRIEVE] 286 00:27:58,977 --> 00:28:00,073 Hey. 287 00:28:01,681 --> 00:28:03,390 I'm so sorry about last night. 288 00:28:03,683 --> 00:28:05,073 I got home late. 289 00:28:05,269 --> 00:28:07,103 My back was killing me, 290 00:28:07,104 --> 00:28:09,565 so I took some painkillers, knocked myself right out. 291 00:28:10,746 --> 00:28:13,168 Did you have fun with the gang last night? 292 00:28:16,752 --> 00:28:18,090 Hey... 293 00:28:18,466 --> 00:28:19,727 You OK, sweetie? 294 00:28:21,799 --> 00:28:25,590 Look, let's, um, let's do a bush walk after work. 295 00:28:25,702 --> 00:28:27,097 Just the two of us, 296 00:28:27,098 --> 00:28:28,787 pack a couple of beers, 297 00:28:28,896 --> 00:28:30,148 watch the sun go down. 298 00:28:31,308 --> 00:28:32,810 What do you reckon? 299 00:28:34,144 --> 00:28:35,813 Yeah, I'd love that. 300 00:28:37,405 --> 00:28:39,031 Got to go. 301 00:28:41,481 --> 00:28:43,547 Fuck, you're beautiful. 302 00:28:47,986 --> 00:28:49,738 What's up, guys? 303 00:29:06,468 --> 00:29:07,635 [PHONE DIALS OUT] 304 00:29:07,917 --> 00:29:09,251 [RECORDING] Hi, you've called Twig. 305 00:29:09,252 --> 00:29:11,098 Leave a message and I'll get back to you. 306 00:29:25,779 --> 00:29:28,115 [PHONE DINGS] 307 00:29:32,995 --> 00:29:35,246 [MAN] Hi, I heard you were looking for Alice. 308 00:29:35,247 --> 00:29:37,017 Yeah, I've got it here right now. 309 00:29:37,018 --> 00:29:39,270 - She's sitting on my... - Fuck off. 310 00:29:41,406 --> 00:29:43,408 [ALICE] Hey, Twig. It's me. 311 00:29:44,336 --> 00:29:46,260 I know you're looking for me, 312 00:29:46,261 --> 00:29:48,382 but I've found a home and a job. 313 00:29:49,887 --> 00:29:51,573 And I've met someone. 314 00:29:52,306 --> 00:29:54,809 And I'm so in love. And I'm really happy. 315 00:29:57,104 --> 00:29:58,854 I don't want to talk to you right now, 316 00:29:58,855 --> 00:30:00,774 or see anyone from Thornfield. 317 00:30:01,815 --> 00:30:03,524 But I'll call you when I'm ready. 318 00:30:04,007 --> 00:30:06,147 So until then, please respect my wishes, 319 00:30:06,148 --> 00:30:08,526 and don't try and contact me anymore. 320 00:30:11,408 --> 00:30:13,744 [BARKING] 321 00:30:14,888 --> 00:30:17,181 [BARKS] 322 00:30:17,409 --> 00:30:19,541 I know. We're going to go for a walk. 323 00:30:20,334 --> 00:30:23,087 [PHONE VIBRATES] 324 00:30:26,006 --> 00:30:28,383 Hey, handsome, we're here. Where are you? 325 00:30:28,562 --> 00:30:30,896 [DYLAN] So the diesel bore is down. 326 00:30:30,952 --> 00:30:32,593 I'm going to have to stay back. 327 00:30:32,694 --> 00:30:34,447 So no walk tonight. 328 00:30:34,449 --> 00:30:35,825 I'm sorry. 329 00:30:35,826 --> 00:30:37,647 OK, um... 330 00:30:38,684 --> 00:30:40,162 Well... 331 00:30:41,081 --> 00:30:42,657 I'll just hang here with Pip, 332 00:30:42,658 --> 00:30:44,576 and make us a yummy dinner for when you get back. 333 00:30:45,728 --> 00:30:47,176 You're the best. 334 00:30:47,653 --> 00:30:49,376 Your face is the best. 335 00:30:49,708 --> 00:30:51,016 Love you. 336 00:30:51,281 --> 00:30:52,573 Love you, too. 337 00:30:52,574 --> 00:30:54,867 [WHINES] 338 00:30:55,024 --> 00:30:56,442 [BARKS] 339 00:31:08,298 --> 00:31:10,717 - Come on, Pip. - [BARKS] 340 00:31:36,827 --> 00:31:39,328 He's home! Huh? 341 00:31:39,508 --> 00:31:41,750 Yeah. Come on. 342 00:31:43,417 --> 00:31:45,251 - Let's go! - [BARKS] 343 00:31:45,252 --> 00:31:46,860 - Go find him. - [BARKS] 344 00:31:47,925 --> 00:31:49,078 Hey. 345 00:31:49,815 --> 00:31:51,692 Where the fuck have you been? 346 00:31:53,802 --> 00:31:55,074 On a walk. 347 00:31:55,278 --> 00:31:56,422 Yeah? 348 00:31:56,511 --> 00:31:57,968 Who were you with? 349 00:31:58,211 --> 00:31:59,338 Pip. 350 00:32:02,169 --> 00:32:04,130 Who the fuck were you with? Huh? 351 00:32:35,969 --> 00:32:38,764 [JONI MITCHELL: "WOODSTOCK" ] 352 00:32:38,765 --> 00:32:40,765 353 00:33:06,917 --> 00:33:08,251 Hi, June. 354 00:33:08,252 --> 00:33:10,295 [LAUGHS] 355 00:33:33,277 --> 00:33:34,989 OK? 356 00:33:35,487 --> 00:33:36,697 OK. 357 00:33:43,662 --> 00:33:47,915 I went to the address that you gave me, 358 00:33:48,408 --> 00:33:49,756 and there was this 359 00:33:49,813 --> 00:33:51,304 young couple living there. 360 00:33:55,607 --> 00:33:57,612 They bought it off of Ned Baron, 361 00:33:57,613 --> 00:33:59,120 a few years ago. 362 00:34:00,531 --> 00:34:03,368 After his wife, Roberta, died. 363 00:34:05,267 --> 00:34:06,977 I'm so sorry. 364 00:34:16,519 --> 00:34:17,848 It's OK. 365 00:34:19,531 --> 00:34:21,158 It was too late. 366 00:34:23,247 --> 00:34:24,666 I just... 367 00:34:27,377 --> 00:34:29,746 I wanted to tell her... 368 00:34:30,500 --> 00:34:32,835 I didn't blame her. 369 00:34:42,439 --> 00:34:44,607 You know you can talk to me. 370 00:34:46,350 --> 00:34:48,018 I'm here. 371 00:34:59,961 --> 00:35:02,452 We were lying on the riverbank... 372 00:35:03,241 --> 00:35:05,117 Just stretched out... 373 00:35:05,752 --> 00:35:08,024 Letting the sun dry us off. 374 00:35:08,025 --> 00:35:09,163 Just... 375 00:35:09,479 --> 00:35:10,519 You know. 376 00:35:11,168 --> 00:35:12,461 Kissing. 377 00:35:13,794 --> 00:35:15,712 Not a care in the world. 378 00:35:17,911 --> 00:35:18,917 And I... 379 00:35:19,383 --> 00:35:21,093 I heard a noise. 380 00:35:22,678 --> 00:35:24,415 There were three of them, 381 00:35:25,244 --> 00:35:28,748 and I pushed Robbie into the river and I said, "Go!" 382 00:35:29,935 --> 00:35:32,062 And I went in right after her. 383 00:35:33,547 --> 00:35:35,132 But they caught me. 384 00:35:36,389 --> 00:35:37,915 [BREATHES HEAVILY] 385 00:35:37,916 --> 00:35:38,933 I didn't... 386 00:35:40,153 --> 00:35:41,428 Uh... 387 00:35:41,805 --> 00:35:44,348 I just couldn't keep them off me... 388 00:35:44,349 --> 00:35:45,594 [SOBS] 389 00:35:45,992 --> 00:35:48,411 ...and... [GASPS] 390 00:35:49,105 --> 00:35:51,523 I couldn't breathe. 391 00:35:51,524 --> 00:35:52,852 [SOBS] 392 00:35:53,875 --> 00:35:56,194 And... and... 393 00:35:57,379 --> 00:35:58,740 I think... 394 00:35:59,083 --> 00:36:03,731 I think one of them must have knocked me out. 395 00:36:04,520 --> 00:36:05,901 Oh... 396 00:36:07,002 --> 00:36:09,546 And when I came to... 397 00:36:11,070 --> 00:36:12,777 It was night. 398 00:36:13,592 --> 00:36:15,330 I hurt all over. 399 00:36:16,732 --> 00:36:18,097 And I... 400 00:36:19,401 --> 00:36:21,153 I was afraid 401 00:36:21,263 --> 00:36:22,982 they might still be there... 402 00:36:23,949 --> 00:36:25,534 ...wanting another go. 403 00:36:26,700 --> 00:36:28,910 And so I just... 404 00:36:30,078 --> 00:36:31,332 ...kept... 405 00:36:31,745 --> 00:36:33,080 Still. 406 00:36:39,662 --> 00:36:41,953 I never told the police. 407 00:36:42,507 --> 00:36:44,827 I never saw Robbie again. 408 00:36:45,255 --> 00:36:47,412 She kept calling, but I... 409 00:36:47,971 --> 00:36:49,222 I just... 410 00:36:57,093 --> 00:36:59,179 And when Clem was born, 411 00:36:59,901 --> 00:37:00,996 he... 412 00:37:01,401 --> 00:37:03,297 He just cried 413 00:37:03,891 --> 00:37:06,032 for a whole year... 414 00:37:06,571 --> 00:37:08,198 ...like he knew. 415 00:37:11,892 --> 00:37:13,110 And then... 416 00:37:14,218 --> 00:37:15,902 Then Twig came, 417 00:37:17,413 --> 00:37:19,414 and she saved us. 418 00:37:19,415 --> 00:37:20,625 Yeah. 419 00:37:23,231 --> 00:37:24,900 Saved us all. 420 00:37:29,054 --> 00:37:30,722 I'm so sorry. 421 00:37:31,846 --> 00:37:34,434 I'm so sorry. That's so horrible! 422 00:37:34,497 --> 00:37:35,630 [SOBS] 423 00:37:35,644 --> 00:37:37,521 [INDISTINCT] 424 00:37:40,524 --> 00:37:42,400 [WHISPERS] I'm so sorry. 425 00:37:45,707 --> 00:37:48,465 _ 426 00:38:10,157 --> 00:38:11,786 I'm so sorry. 427 00:38:15,578 --> 00:38:17,171 I don't know what happened. 428 00:38:22,457 --> 00:38:24,223 We just went for a walk. 429 00:38:25,719 --> 00:38:28,012 Please don't leave me, please. 430 00:38:30,663 --> 00:38:33,020 You don't see how other men look at you. 431 00:38:34,205 --> 00:38:36,287 What if you're out there walking, 432 00:38:36,498 --> 00:38:38,564 and one of them sees you, 433 00:38:39,366 --> 00:38:42,202 and you start talking the way we used to talk? 434 00:38:44,542 --> 00:38:46,836 He'll fall in love with you. 435 00:38:49,925 --> 00:38:52,171 'Cause you light up the room, baby. 436 00:38:58,494 --> 00:39:01,455 - I love you so much. - I know. 437 00:39:02,392 --> 00:39:05,154 There's no room for me to love anyone else. 438 00:39:05,155 --> 00:39:07,615 [CRIES] No! I know. I'm sorry. 439 00:39:07,616 --> 00:39:09,148 No! No! No! 440 00:39:09,149 --> 00:39:11,234 Stop. Dylan, stop, stop! 441 00:39:11,235 --> 00:39:12,777 Dylan, stop it! Stop! 442 00:39:12,778 --> 00:39:14,987 You're scaring me. Stop! 443 00:39:14,988 --> 00:39:16,444 I'm sorry. [CRIES] 444 00:39:16,782 --> 00:39:17,940 Stop! 445 00:39:18,114 --> 00:39:19,913 I love you so much. 446 00:39:23,247 --> 00:39:24,832 I know. 447 00:39:28,502 --> 00:39:30,379 I don't want to be that guy. 448 00:39:33,496 --> 00:39:36,009 I need you not to set me off like that. 449 00:39:38,642 --> 00:39:40,081 Could you do that? 450 00:39:43,392 --> 00:39:44,634 For us? 451 00:39:47,896 --> 00:39:49,356 Of course. 452 00:40:21,225 --> 00:40:23,190 You're overdue for more morphine. 453 00:40:23,503 --> 00:40:25,091 Well, I don't want it. 454 00:40:25,416 --> 00:40:27,294 I just don't want to get all... 455 00:40:28,232 --> 00:40:29,605 Doolally. 456 00:40:34,942 --> 00:40:36,777 What's going on? 457 00:40:51,200 --> 00:40:53,677 _ 458 00:40:57,591 --> 00:40:58,804 Stop. 459 00:41:00,177 --> 00:41:02,387 In words, not bloody flowers. 460 00:41:06,475 --> 00:41:09,044 My will is in the top drawer of the desk, 461 00:41:09,051 --> 00:41:11,614 along with my wishes for the funeral. 462 00:41:14,775 --> 00:41:16,026 So, what? You're... 463 00:41:16,120 --> 00:41:17,370 You're giving up? 464 00:41:19,220 --> 00:41:21,723 What about the flowers? They need you. 465 00:41:23,468 --> 00:41:25,048 They have you. 466 00:41:26,687 --> 00:41:30,607 What about all the things that you wanted to do on the farm? 467 00:41:30,749 --> 00:41:33,210 The new season's all been planted. 468 00:41:42,844 --> 00:41:44,888 [PHONE RINGS AND BUZZES] 469 00:41:50,227 --> 00:41:51,368 Who's that? 470 00:41:53,909 --> 00:41:55,906 Someone from Thornfield. 471 00:41:56,637 --> 00:41:57,926 Thornfield? 472 00:41:58,406 --> 00:41:59,866 What did they want? 473 00:42:01,405 --> 00:42:04,388 She's travelling, she wants to see me. But I told her no. 474 00:42:04,389 --> 00:42:06,528 She's keen. But she leaves tomorrow. 475 00:42:07,286 --> 00:42:09,107 And you don't want to see her? 476 00:42:09,444 --> 00:42:10,520 No. 477 00:42:10,676 --> 00:42:11,926 You sure? 478 00:42:13,061 --> 00:42:14,125 Yeah. 479 00:42:14,466 --> 00:42:16,678 - You OK? - Yeah, I'm fine. 480 00:42:17,225 --> 00:42:18,767 OK. 481 00:42:19,089 --> 00:42:20,340 Only one. 482 00:42:37,352 --> 00:42:40,868 _ 483 00:42:50,037 --> 00:42:51,246 Hey, Bub. 484 00:42:54,041 --> 00:42:55,791 [SNIFFLES, SOBS] 485 00:42:55,792 --> 00:42:57,105 Darling... 486 00:42:57,293 --> 00:42:58,585 What's wrong? 487 00:42:58,586 --> 00:43:00,504 [CANDY CRIES] 488 00:43:00,584 --> 00:43:02,287 June's dying. 489 00:43:02,799 --> 00:43:06,385 She told me not to tell you, but I can't do this on my own. 490 00:43:06,386 --> 00:43:08,613 And I think she's going to kill herself. 491 00:43:08,614 --> 00:43:10,056 Please come home, please. 492 00:43:10,057 --> 00:43:12,933 Please, Mum, I need you. I really need you! 493 00:43:12,934 --> 00:43:15,850 I need you to come and stop this. 494 00:43:17,115 --> 00:43:18,533 [SOBS] 495 00:43:21,447 --> 00:43:22,829 Mum, I need you. 496 00:43:29,056 --> 00:43:30,932 I'm coming home now. 497 00:43:31,036 --> 00:43:32,245 OK. 498 00:43:33,357 --> 00:43:34,894 You tell her... 499 00:43:35,582 --> 00:43:36,958 I'm coming. 500 00:43:38,418 --> 00:43:41,296 - [SOBS] - Shh... 501 00:43:45,550 --> 00:43:46,967 [AIDEN] Weather's in our favour. 502 00:43:46,968 --> 00:43:49,637 We'll be focusing on this area just south of the main track, 503 00:43:49,638 --> 00:43:51,206 into the crater. 504 00:43:51,717 --> 00:43:53,509 [MAN] Remember, burn into the wind, 505 00:43:53,558 --> 00:43:55,447 and always be mindful of where you are. 506 00:43:55,709 --> 00:43:57,293 Know your escape routes. 507 00:43:57,294 --> 00:43:59,045 And keep an eye out for each other. 508 00:44:01,483 --> 00:44:03,777 Hey, how you feeling? You OK? 509 00:44:05,487 --> 00:44:06,659 You'll be good. 510 00:44:07,642 --> 00:44:08,814 Hey, Dylan. 511 00:44:09,413 --> 00:44:11,638 Dylan, that diesel bore's gone down again. 512 00:44:11,639 --> 00:44:13,431 I need you back at base. 513 00:44:13,503 --> 00:44:14,716 Quick sticks. 514 00:44:14,724 --> 00:44:16,994 Yeah, um... Sure. 515 00:44:18,491 --> 00:44:20,868 Uh... Alice. Alice. 516 00:44:20,869 --> 00:44:23,164 Um, you stick with Aiden, right? 517 00:44:23,165 --> 00:44:24,278 Aiden? 518 00:44:24,714 --> 00:44:26,215 He'll show you the ropes. 519 00:44:26,755 --> 00:44:28,017 You ready? 520 00:44:28,135 --> 00:44:30,429 [INDISTINCT CHATTER] 521 00:44:48,738 --> 00:44:52,325 [BREATHES HEAVILY] 522 00:45:13,430 --> 00:45:15,807 [FIRE ROARS] 523 00:45:18,351 --> 00:45:19,769 [BREATHES QUICKLY] 524 00:45:37,704 --> 00:45:39,164 [FAINTLY] Alice, are you alright? 525 00:45:40,207 --> 00:45:41,541 OK? 526 00:45:42,792 --> 00:45:44,418 - [GASPS FOR AIR] - Take a deep breath. 527 00:45:44,419 --> 00:45:46,600 Deep breath. That's it. 528 00:45:47,672 --> 00:45:49,132 You're good. 529 00:45:53,053 --> 00:45:54,638 Have a drink. 530 00:45:55,847 --> 00:45:58,058 I can radio someone to take you back. 531 00:45:59,309 --> 00:46:00,684 No, I'm good. 532 00:46:00,685 --> 00:46:02,187 - You sure? - Yeah. 533 00:46:04,013 --> 00:46:05,640 Yeah, I can... 534 00:46:05,941 --> 00:46:07,526 I can see it through. 535 00:46:09,325 --> 00:46:11,244 Alright. Stay close to me. 536 00:46:38,056 --> 00:46:40,183 [INDISTINCT CHATTER] 537 00:46:41,601 --> 00:46:43,019 Hey, Alice. 538 00:46:45,522 --> 00:46:49,359 Look, I know how rough it was for you out there today. 539 00:46:51,233 --> 00:46:53,611 Yeah, I don't know what gave you that impression. 540 00:46:56,616 --> 00:46:58,285 Thanks for all your help. 541 00:47:00,664 --> 00:47:02,123 Just take it easy, eh? 542 00:47:43,330 --> 00:47:45,999 [DOOR OPENS AND CLOSES] 543 00:47:58,863 --> 00:48:00,573 Well, it went well. 544 00:48:02,849 --> 00:48:05,319 I didn't completely humiliate myself. 545 00:48:08,021 --> 00:48:09,772 Of course it went well, 546 00:48:09,991 --> 00:48:11,742 because you're amazing. 547 00:48:13,276 --> 00:48:15,487 You're perfect and everyone loves you. 548 00:48:23,543 --> 00:48:25,528 With those big eyes, 549 00:48:26,039 --> 00:48:27,936 and the butterflies. 550 00:48:28,333 --> 00:48:30,794 People can't get enough of you, can they? 551 00:48:31,961 --> 00:48:34,923 And you play them like a fucking song. 552 00:48:40,331 --> 00:48:41,707 Go on. 553 00:48:43,219 --> 00:48:44,504 Tell me. 554 00:48:47,602 --> 00:48:49,645 Come on! 555 00:48:49,646 --> 00:48:50,897 Tell me. 556 00:48:52,065 --> 00:48:53,483 Tell me all about it. 557 00:48:54,609 --> 00:48:57,027 How you wrapped your arms around Aiden. 558 00:48:57,269 --> 00:48:58,561 Wasn't like that. 559 00:48:58,562 --> 00:49:00,271 How you cosied up to him. 560 00:49:00,277 --> 00:49:01,300 Hmm? 561 00:49:01,700 --> 00:49:03,075 You have to understand... 562 00:49:03,076 --> 00:49:04,326 Don't fucking lie to me! 563 00:49:04,327 --> 00:49:06,120 - Please, please, please... - Please, please...! 564 00:49:06,121 --> 00:49:07,622 [ALICE GROANS] 565 00:49:09,082 --> 00:49:11,501 Is that what you wanted? Hmm? 566 00:49:12,866 --> 00:49:15,384 You fucking prick tease! 567 00:49:15,385 --> 00:49:17,120 - Please stop! - Leading him on. 568 00:49:17,829 --> 00:49:20,050 Getting him to fight over you? 569 00:49:20,408 --> 00:49:21,635 Get off! 570 00:49:21,636 --> 00:49:22,845 Stop! 571 00:49:22,846 --> 00:49:23,948 [GROANS] 572 00:49:23,949 --> 00:49:25,010 Stop! 573 00:49:26,048 --> 00:49:29,009 Is he the one who's been texting you? 574 00:49:30,645 --> 00:49:32,104 Agh! 575 00:49:32,105 --> 00:49:34,082 See what you make me do? 576 00:49:34,083 --> 00:49:36,126 [WHIMPERS] 577 00:49:37,527 --> 00:49:38,903 Agh! 578 00:49:40,488 --> 00:49:42,615 [ALICE STRUGGLE TO BREATHE] 579 00:49:54,085 --> 00:49:56,254 [DYLAN MUTTERS INDISTINCTLY] 580 00:50:01,634 --> 00:50:03,803 [SOBS] 581 00:50:09,809 --> 00:50:11,311 [DYLAN] Fuck. 582 00:50:22,879 --> 00:50:25,256 You're so fucking dangerous. 583 00:50:27,007 --> 00:50:28,679 I mean... 584 00:50:29,329 --> 00:50:31,289 You killed your own parents. 585 00:50:51,684 --> 00:50:54,437 [BREATHES MORE QUICKLY] 586 00:51:15,291 --> 00:51:18,044 [GROANS] 587 00:51:24,092 --> 00:51:26,261 [PIP BARKS] 588 00:51:35,186 --> 00:51:37,480 [CONTINUES BARKING] 589 00:51:41,276 --> 00:51:43,026 [JUNE] Run round the front! 590 00:51:43,119 --> 00:51:45,123 Don't look back! 591 00:51:57,333 --> 00:51:59,335 [STARTS ENGINE] 592 00:52:01,963 --> 00:52:03,590 [PIP BARKS] 593 00:52:25,695 --> 00:52:28,281 [TYRES SQUEAL] 594 00:52:40,835 --> 00:52:43,212 [SOBS] 595 00:52:51,512 --> 00:52:53,473 - Come on, Pip. Let's go. - [BARKS] 596 00:52:58,353 --> 00:53:00,355 [WHISPERS INDISTINCTLY] 597 00:53:02,732 --> 00:53:04,359 Come in, quick, come in. 598 00:53:08,404 --> 00:53:09,405 [GRUNTS] 599 00:53:10,615 --> 00:53:11,741 [LOCKS DOOR] 600 00:53:23,544 --> 00:53:26,464 [WIND CHIMES JANGLE] 601 00:53:29,133 --> 00:53:30,277 Bub. 602 00:53:31,977 --> 00:53:33,562 It's going to be OK. 603 00:53:35,250 --> 00:53:36,735 Just breathe. 604 00:53:37,767 --> 00:53:39,173 Just breathe. 605 00:53:39,394 --> 00:53:41,733 It's going to be OK, Alice, just trust me. 606 00:53:42,146 --> 00:53:45,108 [CAR APPROACHES] 607 00:53:46,901 --> 00:53:49,695 - [BARKS] - Just open the door and let him in. 608 00:53:49,696 --> 00:53:51,947 Tell him you're sorry. 609 00:53:51,948 --> 00:53:53,281 Don't upset him, Alice! 610 00:53:53,282 --> 00:53:55,033 [DYLAN] Come on, I just want to talk to you. 611 00:53:55,034 --> 00:53:56,660 You don't know what he might do. 612 00:53:56,661 --> 00:53:58,037 [DYLAN] Alice, I want to talk. 613 00:53:58,404 --> 00:54:00,956 We just need to talk, Alice. [BANGS ON DOOR] 614 00:54:00,957 --> 00:54:02,874 - Are you listening? - Let's just talk, OK? 615 00:54:02,875 --> 00:54:04,835 Just open the door. 616 00:54:05,050 --> 00:54:07,045 Open the door! 617 00:54:07,241 --> 00:54:08,576 Alice! 618 00:54:09,799 --> 00:54:11,500 [AGNES] Alice, look at me. 619 00:54:11,926 --> 00:54:14,177 - Please! - [DYLAN] Open the fucking door! 620 00:54:14,178 --> 00:54:16,096 Please, Alice, you're just going to make it worse. 621 00:54:16,097 --> 00:54:17,347 Please. 622 00:54:17,348 --> 00:54:19,641 - [DYLAN CONTINUES SHOUTING] - Please. 623 00:54:19,642 --> 00:54:21,880 He's just going to get angrier and it's just going to get worse. 624 00:54:21,881 --> 00:54:24,382 You need to let him in now. Alice, just trust me! 625 00:54:24,383 --> 00:54:26,958 It's all gonna be OK, just let him in... 626 00:54:26,959 --> 00:54:29,085 Bub, just, please... 627 00:54:29,086 --> 00:54:32,297 - Look at me. - [DYLAN SHOUTS AND BANGS] 628 00:54:32,298 --> 00:54:35,341 [SOBS] 629 00:54:35,417 --> 00:54:37,001 [AGNES] Alice! 630 00:54:37,229 --> 00:54:39,189 [DYLAN] Open the fucking door right now! 631 00:54:39,190 --> 00:54:41,024 [AGNES] Alice, you're not listening! 632 00:54:41,025 --> 00:54:43,651 [CONTINUES SHOUTING AND BANGING] 633 00:54:43,652 --> 00:54:45,196 [AGNES] Let him in. 634 00:54:45,980 --> 00:54:47,911 Let him in, Alice! 635 00:54:48,699 --> 00:54:51,410 [SCREAMS] 636 00:54:57,920 --> 00:54:59,212 [TWIG] It's Twig. 637 00:54:59,474 --> 00:55:01,429 I know you said not to contact you, 638 00:55:01,609 --> 00:55:04,778 and I know how angry you must have been when you left. 639 00:55:05,146 --> 00:55:07,398 But there's things you need to know, Alice. 640 00:55:08,416 --> 00:55:11,267 Things I can't leave in a message, bub. 641 00:55:13,061 --> 00:55:15,438 We all love you so much. 642 00:55:16,508 --> 00:55:18,260 And we miss you terribly. 643 00:55:20,035 --> 00:55:21,620 Take care, darling girl. 644 00:55:22,531 --> 00:55:25,679 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.MY-SUBS.com - 41232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.