Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,501 --> 00:00:10,588
I kept my end.
Bastard.
2
00:00:10,671 --> 00:00:12,173
[Arthur] Return this man
to captivity.
3
00:00:12,256 --> 00:00:15,843
This humiliation
of my nephew serves no purpose.
4
00:00:15,926 --> 00:00:18,137
I will spare his life.
Nothing more.
5
00:00:19,513 --> 00:00:21,432
[Arthur] The Saxons are
massing in earnest.
6
00:00:21,515 --> 00:00:23,184
-They're coming for us.
-If you want to build
7
00:00:23,267 --> 00:00:25,770
trust between us,
releasing my nephew Gundleus
8
00:00:25,853 --> 00:00:27,813
would be a first step
on our path.
9
00:00:28,606 --> 00:00:29,732
[Arthur] He's a Saxon spy.
10
00:00:29,815 --> 00:00:33,611
[screaming, groaning]
11
00:00:33,694 --> 00:00:35,529
-What did he say?
-"Aelle, Aelle.
12
00:00:35,613 --> 00:00:37,239
He will kill you all."
13
00:00:37,323 --> 00:00:38,449
[Morgan] Where's Nimue?
14
00:00:38,532 --> 00:00:39,784
[Merlin] Following her own path.
15
00:00:39,867 --> 00:00:41,285
[Nimue] I cannot
bear his child.
16
00:00:41,368 --> 00:00:42,703
[Merlin] You could've
killed yourself.
17
00:00:42,787 --> 00:00:44,288
[Bedwin] Prince Tristan.
Welcome.
18
00:00:44,371 --> 00:00:46,123
[Tristan] There will
be blood between my kingdom
19
00:00:46,207 --> 00:00:48,125
and yours,
unless I receive justice.
20
00:00:48,209 --> 00:00:50,628
But did you see the man
who killed your family?
21
00:00:50,711 --> 00:00:52,296
He wore a string
of warrior rings.
22
00:00:52,379 --> 00:00:53,881
You are a coward!
23
00:00:53,964 --> 00:00:55,466
This ain't your quarrel, Arthur.
24
00:00:55,549 --> 00:00:56,717
[Arthur] Sacred sword
25
00:00:56,800 --> 00:00:58,427
passed down the generations.
26
00:00:58,511 --> 00:01:01,055
She said it would call out
to its rightful owner,
27
00:01:01,138 --> 00:01:03,681
-like a beacon.
-[battle-cry]
28
00:01:06,560 --> 00:01:09,020
[both grunting]
29
00:01:27,373 --> 00:01:30,417
[thunder rumbling]
30
00:01:30,501 --> 00:01:33,294
[elegiac music]
31
00:02:05,202 --> 00:02:06,579
[exhales]
32
00:02:07,454 --> 00:02:08,873
[exhales]
33
00:02:19,550 --> 00:02:21,760
[thunder rumbling]
34
00:02:27,892 --> 00:02:30,644
Before the eyes
of Caer Cadarn,
35
00:02:30,727 --> 00:02:33,355
and before the Gods,
36
00:02:33,439 --> 00:02:35,149
I anoint you
37
00:02:35,232 --> 00:02:38,319
Dumnonia's ruler
and Britain's defender!
38
00:02:38,402 --> 00:02:43,782
[cheers]
39
00:03:15,105 --> 00:03:16,649
Show me.
40
00:03:19,276 --> 00:03:22,196
Just an old sword I found
at my mother's forge.
41
00:03:22,279 --> 00:03:23,781
Mm.
42
00:03:23,864 --> 00:03:26,992
Typical of Igraine
to hide it in plain sight.
43
00:03:28,494 --> 00:03:30,746
This has many names.
44
00:03:32,456 --> 00:03:34,625
Caledfwlch,
45
00:03:34,708 --> 00:03:37,211
Cadalchog,
46
00:03:37,294 --> 00:03:39,129
Excalibur.
47
00:03:39,213 --> 00:03:41,048
What's known for sure is
that it was forged
48
00:03:41,131 --> 00:03:43,842
in the Otherworld
by Gobannus...
49
00:03:44,802 --> 00:03:46,053
the God of smithcraft.
50
00:03:46,136 --> 00:03:47,972
I know who Gobannus is.
51
00:03:48,055 --> 00:03:51,809
But really, there is
no mystery to this blade.
52
00:03:51,892 --> 00:03:53,936
I found it in Ireland.
53
00:03:54,018 --> 00:03:56,397
Won it off a druid
in a dream contest.
54
00:03:56,480 --> 00:03:58,440
You gave this sword
to my mother?
55
00:04:00,818 --> 00:04:02,319
Why didn't she tell me?
56
00:04:02,403 --> 00:04:04,154
She feared for you.
57
00:04:04,238 --> 00:04:07,908
She didn't put it past Uther
to accuse you of treason.
58
00:04:07,992 --> 00:04:11,578
We agreed, together,
it was for the best.
59
00:04:11,662 --> 00:04:14,415
[sighing] Sometimes I wish
you hadn't meddled
60
00:04:14,498 --> 00:04:15,749
in my childhood, Merlin.
61
00:04:15,833 --> 00:04:17,668
I didn't meddle,
I helped raise you
62
00:04:17,751 --> 00:04:19,086
with her blessing.
63
00:04:19,169 --> 00:04:21,964
You encouraged her
to keep secrets from me.
64
00:04:22,047 --> 00:04:24,800
Anyhow,
it's as it should be.
65
00:04:24,883 --> 00:04:27,052
You've found Excalibur
for yourself.
66
00:04:27,928 --> 00:04:30,097
When the sword's wearer
is in trouble,
67
00:04:30,180 --> 00:04:32,516
Gobannus will leave
the Otherworld
68
00:04:32,599 --> 00:04:34,351
and come to his help.
69
00:04:34,435 --> 00:04:36,854
You fought with
such strength and certainty
70
00:04:36,937 --> 00:04:38,772
against Owain today
because you held
71
00:04:38,856 --> 00:04:40,649
this sword in your hand.
72
00:04:40,733 --> 00:04:43,277
This sword...
73
00:04:43,360 --> 00:04:45,821
[sighing]
74
00:04:45,904 --> 00:04:47,406
...did not kill Owain.
75
00:04:48,866 --> 00:04:50,868
I killed Owain.
76
00:04:50,951 --> 00:04:52,828
I have to live with that.
77
00:04:54,038 --> 00:04:56,623
Why won't you accept
you are not alone?
78
00:04:56,707 --> 00:04:58,292
If you are
to save Britain,
79
00:04:58,375 --> 00:05:00,711
and I believe
you're the only person who can,
80
00:05:00,794 --> 00:05:02,880
you need to look
around you.
81
00:05:02,963 --> 00:05:06,216
You have friends,
seen and unseen.
82
00:05:07,634 --> 00:05:10,220
I am grateful for all
you've done for me, Merlin,
83
00:05:10,304 --> 00:05:12,222
and for the faith
that you have in me.
84
00:05:13,140 --> 00:05:15,809
I will try to bring peace
to this isle
85
00:05:15,893 --> 00:05:17,436
and happiness to its people.
86
00:05:20,647 --> 00:05:23,275
But I will do it my way.
87
00:05:24,985 --> 00:05:28,197
[dramatic music]
88
00:05:44,838 --> 00:05:46,882
[mewing]
89
00:05:49,426 --> 00:05:52,221
Why can't you pick it up
and take it to the child?
90
00:05:53,347 --> 00:05:55,474
Because it's not tame yet.
91
00:05:56,767 --> 00:05:58,102
[mewing]
92
00:05:58,185 --> 00:05:59,895
[Derfel clicks tongue]
93
00:05:59,978 --> 00:06:01,480
[chuckle]
94
00:06:02,815 --> 00:06:04,399
That's new.
95
00:06:05,192 --> 00:06:07,236
It wouldn't let me
do that yesterday.
96
00:06:08,654 --> 00:06:11,240
As if we don't have
enough things to worry about.
97
00:06:12,116 --> 00:06:14,076
Sarlinna has no family.
98
00:06:14,952 --> 00:06:16,662
-Come here. Come here.
-[mewing]
99
00:06:17,621 --> 00:06:19,540
The least I can do is
give her a kitten.
100
00:06:19,623 --> 00:06:22,709
Owain might have made mistakes,
but he was a good man.
101
00:06:22,793 --> 00:06:24,336
And he was good to us.
102
00:06:25,212 --> 00:06:27,381
You had a bright future.
103
00:06:27,464 --> 00:06:29,091
Now...
104
00:06:30,968 --> 00:06:32,886
I feel better...
105
00:06:32,970 --> 00:06:34,930
lighter... now,
106
00:06:35,013 --> 00:06:36,557
than when I was Owain's man.
107
00:06:36,640 --> 00:06:38,267
We have to eat.
108
00:06:38,350 --> 00:06:40,435
Have you asked Arthur
if he can help us?
109
00:06:41,228 --> 00:06:43,147
I could never ask him.
110
00:06:45,983 --> 00:06:48,110
You broke your oath
to Lord Owain.
111
00:06:48,902 --> 00:06:50,487
You told Arthur
about the mine.
112
00:06:50,571 --> 00:06:53,240
-No, I did not.
-Don't you lie to me.
113
00:06:53,323 --> 00:06:54,950
I didn't!
114
00:06:55,033 --> 00:06:56,368
Aah!
115
00:06:58,245 --> 00:07:01,081
Your luck has
run out now, boy!
116
00:07:01,165 --> 00:07:03,417
-It wasn't me!
-[overlapping shouting]
117
00:07:03,500 --> 00:07:05,878
Raince Ap Annan!
118
00:07:20,601 --> 00:07:22,019
Yes...
119
00:07:22,102 --> 00:07:24,354
your name is
on that Curse Tablet.
120
00:07:24,438 --> 00:07:26,440
All of your names
are on it.
121
00:07:26,523 --> 00:07:29,776
Your deaths are
in my hand.
122
00:07:29,860 --> 00:07:32,654
Your lives are mine.
123
00:07:33,739 --> 00:07:35,490
And your souls.
124
00:07:36,783 --> 00:07:38,368
Get down.
125
00:07:40,954 --> 00:07:42,581
Get down on your belly.
126
00:07:45,584 --> 00:07:48,003
On your belly!
127
00:07:49,880 --> 00:07:51,548
You must swear an oath...
128
00:07:51,632 --> 00:07:53,967
never to harm Derfel.
129
00:07:54,051 --> 00:07:55,385
And if you don't,
130
00:07:55,468 --> 00:07:57,679
then Igraine
will crush your bones
131
00:07:57,763 --> 00:07:59,640
and take you with her
132
00:07:59,723 --> 00:08:01,516
to the dark Otherworld,
133
00:08:01,600 --> 00:08:04,102
where you will stay
forevermore.
134
00:08:06,980 --> 00:08:08,899
[grunting]
135
00:08:08,982 --> 00:08:12,194
You will never find
new bodies on this green earth.
136
00:08:12,276 --> 00:08:16,281
I, I, I, I swear,
I swear!
137
00:08:17,074 --> 00:08:18,324
I need to hear it
from all of you.
138
00:08:18,408 --> 00:08:21,119
[men] I swear.
I swear. I swear.
139
00:08:23,413 --> 00:08:25,082
Go! Run!
140
00:08:25,165 --> 00:08:27,084
While you still have
a head on your body.
141
00:08:27,167 --> 00:08:29,211
If you dare look back...
142
00:08:33,674 --> 00:08:35,342
How did you know
they'd come for us?
143
00:08:35,425 --> 00:08:38,178
I've been watching them
since Owain's death.
144
00:08:38,262 --> 00:08:40,013
It was obvious
they'd try something.
145
00:08:40,097 --> 00:08:41,723
You might have saved Derfel,
146
00:08:41,807 --> 00:08:44,559
but there is nothing
to stop them coming for me.
147
00:08:49,606 --> 00:08:51,942
[Arthur] My father always met
with the Kings of Britain
148
00:08:52,025 --> 00:08:53,610
in the Great Hall.
149
00:08:53,694 --> 00:08:56,655
But it was from this room
that he ran the country.
150
00:08:57,948 --> 00:09:00,993
Choose any place at the table;
we're all equal here.
151
00:09:09,501 --> 00:09:13,588
You say we're all equal,
but you're not a king.
152
00:09:13,672 --> 00:09:17,050
As your name,
Arthur Ap Neb, tells us,
153
00:09:17,134 --> 00:09:20,137
you are of no one.
154
00:09:21,805 --> 00:09:23,223
It's true.
155
00:09:23,307 --> 00:09:25,309
That honor is my brother's.
156
00:09:25,392 --> 00:09:27,144
[Gorfydd]
Who's still a baby.
157
00:09:27,227 --> 00:09:29,646
Merlin has declared you
Dumnonia's ruler.
158
00:09:29,730 --> 00:09:31,732
-The Gods have declared it.
-Ah, yes, of course,
159
00:09:31,815 --> 00:09:33,317
you speak for the Gods.
160
00:09:34,192 --> 00:09:36,486
When Uther was alive,
161
00:09:36,570 --> 00:09:40,324
he named three men
to be protectors of his son.
162
00:09:41,241 --> 00:09:44,453
My nephew,
King Gundleus,
163
00:09:44,536 --> 00:09:47,664
Owain, and Bishop Bedwin.
164
00:09:48,498 --> 00:09:50,834
You've imprisoned Gundleus,
165
00:09:50,917 --> 00:09:52,669
you've killed Ow--
166
00:09:52,753 --> 00:09:54,004
oh...
167
00:09:54,838 --> 00:09:58,383
if I was you, Bishop,
I'd be very careful.
168
00:10:00,427 --> 00:10:02,763
I have the greatest faith
in Arthur, My Lord.
169
00:10:02,846 --> 00:10:05,474
It's an honor,
a privilege, to serve him.
170
00:10:06,516 --> 00:10:09,102
[Tristan] I won't miss Owain.
171
00:10:09,186 --> 00:10:11,271
He slaughtered my people
at the tin mine.
172
00:10:11,355 --> 00:10:13,607
And Gundleus murdered
Queen Norwenna.
173
00:10:13,690 --> 00:10:16,318
Yes, yes, all true,
but it doesn't change
174
00:10:16,401 --> 00:10:18,153
my question.
175
00:10:19,112 --> 00:10:21,156
What are your intentions?
176
00:10:26,870 --> 00:10:28,663
While my brother grows...
177
00:10:29,623 --> 00:10:31,458
someone must
take responsibility
178
00:10:31,541 --> 00:10:33,585
for governing Dumnonia.
179
00:10:35,295 --> 00:10:36,755
I will be that person.
180
00:10:38,423 --> 00:10:41,051
But I swear to you all now,
181
00:10:41,134 --> 00:10:45,097
I will use the power given
to me for one end only...
182
00:10:46,139 --> 00:10:48,225
to see Mordred
take his kingdom
183
00:10:48,308 --> 00:10:50,102
when he comes of age.
184
00:10:51,561 --> 00:10:53,397
We'll hold you to that.
185
00:10:53,480 --> 00:10:55,649
I expect nothing less.
186
00:10:55,732 --> 00:10:58,568
Although there may
not be a kingdom
187
00:10:58,652 --> 00:11:00,487
for my brother to inherit.
188
00:11:00,570 --> 00:11:03,073
I've brought us together
to discuss the Saxons.
189
00:11:03,156 --> 00:11:05,575
They've already taken
Calleva and Durobrivis.
190
00:11:05,659 --> 00:11:07,994
They're pushing
through the eastern boundaries,
191
00:11:08,078 --> 00:11:09,746
not just of Dumnonia,
192
00:11:09,830 --> 00:11:12,124
but of Gwent, and Elmet.
193
00:11:14,084 --> 00:11:16,253
[distant voices]
194
00:11:22,175 --> 00:11:23,718
[Derfel] Lunete.
195
00:11:30,934 --> 00:11:34,271
Father always wished
for us to be together.
196
00:11:34,354 --> 00:11:36,398
When he was gone...
197
00:11:36,481 --> 00:11:38,900
it felt right
to be with you.
198
00:11:39,860 --> 00:11:43,447
-But now...
-Don't worry about Nimue.
199
00:11:43,530 --> 00:11:45,449
Okay? And I will make sure
200
00:11:45,532 --> 00:11:47,367
that Raince and his men
don't hurt you.
201
00:11:47,451 --> 00:11:49,536
I want a nice life.
202
00:11:49,619 --> 00:11:54,040
A pretty place to live
and children.
203
00:11:54,124 --> 00:11:56,042
Is that so bad?
204
00:11:56,126 --> 00:11:57,544
No.
205
00:11:57,627 --> 00:12:00,172
It's what most people want.
206
00:12:01,381 --> 00:12:03,592
My path is to be a warrior.
207
00:12:04,551 --> 00:12:06,428
To be Arthur's warrior.
208
00:12:06,511 --> 00:12:09,306
Arthur doesn't allow women
to travel with his men.
209
00:12:09,389 --> 00:12:11,057
But they always come home
210
00:12:11,141 --> 00:12:12,642
to their wives and children,
211
00:12:12,726 --> 00:12:14,936
and they have
stories to tell.
212
00:12:15,812 --> 00:12:18,356
I'd prefer a husband
by my side.
213
00:12:21,401 --> 00:12:23,487
I'm sorry, Derfel...
214
00:12:23,570 --> 00:12:25,780
but Father was wrong
about us.
215
00:12:26,698 --> 00:12:29,201
We're not meant to be together.
216
00:12:40,170 --> 00:12:43,173
[Tewdric] I've had to double
my men on the borders.
217
00:12:43,256 --> 00:12:45,091
There are
more Saxon encampments
218
00:12:45,175 --> 00:12:46,760
than ever before.
219
00:12:46,843 --> 00:12:48,470
[Arthur]
We caught a Saxon spy
220
00:12:48,553 --> 00:12:52,766
who spoke
of a new leader: Aelle.
221
00:12:52,849 --> 00:12:55,268
He's gathering information
and using that information
222
00:12:55,352 --> 00:12:57,354
to advance in the east.
223
00:12:57,437 --> 00:12:59,231
Kernow is not at risk.
224
00:13:01,942 --> 00:13:05,111
[Arthur] If Dumnonia fell,
the Saxons would be in Kernow
225
00:13:05,195 --> 00:13:06,530
in three days.
226
00:13:06,613 --> 00:13:09,115
And of course,
it is the same with Isca.
227
00:13:09,199 --> 00:13:11,868
So, what do you suggest?
228
00:13:11,952 --> 00:13:13,787
An alliance,
229
00:13:13,870 --> 00:13:15,789
between Dumnonia,
230
00:13:15,872 --> 00:13:17,541
Powys,
231
00:13:17,624 --> 00:13:19,584
Gwent, and Kernow.
232
00:13:20,460 --> 00:13:22,003
Blood of each other's blood.
233
00:13:22,087 --> 00:13:24,923
An attack on any one of us
is an attack on us all.
234
00:13:27,634 --> 00:13:29,553
I'll put my name to it.
235
00:13:29,636 --> 00:13:31,721
[Tristan] So will I.
236
00:13:31,805 --> 00:13:34,349
You've shown yourself
a friend to Kernow.
237
00:13:38,311 --> 00:13:40,730
-[Arthur] King Gorfydd.
-Mm?
238
00:13:40,814 --> 00:13:44,150
Oh, the Saxons raid us,
but we keep them in their place.
239
00:13:44,234 --> 00:13:46,152
Ratae is your only town
240
00:13:46,236 --> 00:13:48,905
-really holding them back.
-Ratae won't fall.
241
00:13:48,989 --> 00:13:51,825
That's what King Ban of Gaul
said of Ynys Trebes.
242
00:13:51,908 --> 00:13:54,869
-Ynys Trebes still holds.
-[Arthur] Not for long.
243
00:13:56,496 --> 00:13:58,248
I've been there.
244
00:13:58,331 --> 00:13:59,916
The Franks surround it,
245
00:14:00,000 --> 00:14:01,585
deprive it
of food and water.
246
00:14:01,668 --> 00:14:05,171
It shrivels like
a dried apple in their hands.
247
00:14:05,255 --> 00:14:08,091
The Gauls suffer,
they die.
248
00:14:08,174 --> 00:14:11,386
The Franks grow stronger,
they surge across the sea.
249
00:14:11,469 --> 00:14:15,223
Wave upon wave of them come.
250
00:14:15,307 --> 00:14:17,684
Just like the Saxons.
251
00:14:17,767 --> 00:14:20,854
Powys is allied with Siluria.
252
00:14:20,937 --> 00:14:22,355
But...
253
00:14:22,439 --> 00:14:25,734
my nephew, Gundleus,
is your prisoner.
254
00:14:26,610 --> 00:14:28,737
If Gundleus were to join
our alliance,
255
00:14:28,820 --> 00:14:30,280
we would consider a pardon.
256
00:14:30,363 --> 00:14:32,407
We can't submit to Dumnonia.
257
00:14:32,490 --> 00:14:34,868
-There would be no submission.
-That's what your father said,
258
00:14:34,951 --> 00:14:38,455
yet he ruled
by power and fear.
259
00:14:38,538 --> 00:14:41,541
We would make
decisions together.
260
00:14:41,625 --> 00:14:43,627
A Council of Kings,
261
00:14:43,710 --> 00:14:46,421
like we are now,
around this table.
262
00:14:48,715 --> 00:14:52,886
Dumnonia and Powys have been
at odds for too long.
263
00:14:52,969 --> 00:14:55,513
I'll prove my goodwill to you.
264
00:14:56,514 --> 00:14:58,516
You have a daughter.
265
00:15:00,560 --> 00:15:03,521
The "Star of Powys,"
people call her.
266
00:15:05,857 --> 00:15:09,944
She is a shining star,
my Ceinwyn.
267
00:15:12,906 --> 00:15:14,449
What of her?
268
00:15:19,829 --> 00:15:21,873
Let us be joined
in marriage.
269
00:15:23,541 --> 00:15:25,627
[dramatic music]
270
00:15:34,051 --> 00:15:36,054
[soft chatter]
271
00:15:40,183 --> 00:15:41,935
Saddle the horses.
272
00:15:42,018 --> 00:15:44,854
Pack food bags.
And some wine.
273
00:16:06,251 --> 00:16:07,794
You're not even ready.
274
00:16:07,877 --> 00:16:09,921
We're missing
the best of the day.
275
00:16:12,048 --> 00:16:13,383
What's happened?
276
00:16:13,466 --> 00:16:15,009
A messenger came...
277
00:16:16,051 --> 00:16:17,178
from my father.
278
00:16:18,596 --> 00:16:20,181
Leave us.
279
00:16:26,396 --> 00:16:27,981
I'm to be married.
280
00:16:28,064 --> 00:16:29,524
What?
281
00:16:29,607 --> 00:16:31,234
I know.
282
00:16:31,317 --> 00:16:33,027
It's come out of nowhere.
283
00:16:34,154 --> 00:16:36,030
It's not to Gundleus,
is it?
284
00:16:37,741 --> 00:16:41,034
[sighing]
Then who?
285
00:16:42,454 --> 00:16:44,705
Arthur Ap Neb.
286
00:16:46,750 --> 00:16:48,084
When Father went south,
287
00:16:48,167 --> 00:16:50,378
did he tell you
anything about this?
288
00:16:50,462 --> 00:16:53,339
He's always promised
I'd get to choose my husband.
289
00:16:53,423 --> 00:16:55,884
And I've always warned you
not to believe him.
290
00:16:55,966 --> 00:16:58,427
Arthur's not even
a Tribe King, he's a...
291
00:16:58,511 --> 00:17:01,055
Bastard.
[laughs]
292
00:17:02,432 --> 00:17:03,933
You know
that doesn't matter.
293
00:17:04,017 --> 00:17:06,519
It's what the man is,
who he is.
294
00:17:06,603 --> 00:17:08,104
But we don't know him.
295
00:17:08,188 --> 00:17:09,689
We've never met him.
296
00:17:09,773 --> 00:17:11,900
I have no idea
what he even looks like.
297
00:17:13,526 --> 00:17:15,945
Why would Father
promise me to him?
298
00:17:16,029 --> 00:17:18,573
He has no title,
no lands.
299
00:17:18,656 --> 00:17:20,408
He must have something.
300
00:17:21,284 --> 00:17:23,119
Did the messenger say
anything else?
301
00:17:23,203 --> 00:17:25,079
Something about
an alliance
302
00:17:25,163 --> 00:17:27,207
between Powys
and Dumnonia.
303
00:17:27,290 --> 00:17:29,542
Your father would never ally
with Dumnonia.
304
00:17:29,626 --> 00:17:32,128
It doesn't make sense.
None of it does.
305
00:17:32,212 --> 00:17:34,255
Perhaps Arthur
persuaded him.
306
00:17:34,339 --> 00:17:35,799
He saw off Gundleus,
307
00:17:35,882 --> 00:17:38,134
enticed your father
to Caer Cadarn.
308
00:17:39,219 --> 00:17:40,804
I don't wanna marry.
309
00:17:40,887 --> 00:17:42,931
It'll change everything.
310
00:17:43,014 --> 00:17:45,058
This could be a good union.
311
00:17:45,141 --> 00:17:46,893
You have more status
than Arthur.
312
00:17:46,976 --> 00:17:49,938
He needs you,
and it's important to be needed.
313
00:17:50,021 --> 00:17:52,232
You can state your terms
and set your rules.
314
00:17:52,315 --> 00:17:54,943
I can't even begin
to do any of that.
315
00:17:55,026 --> 00:17:57,612
You're stronger than you think.
316
00:18:12,919 --> 00:18:15,755
[Gorfydd]
There's a tradition in Powys.
317
00:18:15,839 --> 00:18:18,508
A man wears
a lock of his lover's hair
318
00:18:18,591 --> 00:18:20,885
woven around his neck.
319
00:18:22,846 --> 00:18:25,056
This was Ceinwyn's mother's.
320
00:18:26,850 --> 00:18:28,601
She passed on
to the Otherworld
321
00:18:28,685 --> 00:18:30,228
when Ceinwyn was a child.
322
00:18:34,774 --> 00:18:36,901
You must both miss her.
323
00:18:38,862 --> 00:18:41,823
My daughter is
everything to me now.
324
00:18:43,366 --> 00:18:45,159
I won't let her down.
325
00:18:50,748 --> 00:18:53,001
[Lanval] Marriage
to an unknown princess.
326
00:18:53,084 --> 00:18:54,961
Why is he doing this?
327
00:18:55,044 --> 00:18:56,713
He believes
it's right for Britain.
328
00:18:56,796 --> 00:18:58,840
But is it right for him?
329
00:18:58,923 --> 00:19:00,800
He has to marry someday.
330
00:19:00,884 --> 00:19:03,469
Might as well be
Princess Ceinwyn as anyone else.
331
00:19:03,553 --> 00:19:04,888
He said that to you?
332
00:19:04,971 --> 00:19:07,765
-That's what he believes.
-Mm.
333
00:19:09,225 --> 00:19:11,895
I just hope he's thought it
through, that's all.
334
00:19:16,900 --> 00:19:20,069
[soft wind blowing]
335
00:19:41,507 --> 00:19:43,718
[ominous music]
336
00:19:49,515 --> 00:19:52,769
[panting]
337
00:19:55,355 --> 00:19:56,981
[cawing]
338
00:20:03,112 --> 00:20:05,156
[Merlin]
Horn of Bran.
339
00:20:36,312 --> 00:20:39,315
[birds tweeting]
340
00:20:56,666 --> 00:20:58,334
You're searching
for the treasures
341
00:20:58,418 --> 00:21:01,504
because you think
you need to appease the Gods.
342
00:21:01,587 --> 00:21:04,340
It's about time
I journeyed north anyway.
343
00:21:04,424 --> 00:21:07,427
Haven't been
to the wilderness in years.
344
00:21:07,510 --> 00:21:10,596
Stingy Bran,
they used to call him.
345
00:21:10,680 --> 00:21:13,099
Isn't the Horn of Bran the most
difficult treasure to find?
346
00:21:13,182 --> 00:21:17,020
But if I do,
the rest will come.
347
00:21:17,103 --> 00:21:18,604
By themselves,
they're nothing,
348
00:21:18,688 --> 00:21:20,982
but place this
with the other 12 treasures,
349
00:21:21,065 --> 00:21:24,235
and they'll give us back
the power to reclaim Britain.
350
00:21:25,403 --> 00:21:28,698
We'll have the Gods
hopping like frogs.
351
00:21:28,781 --> 00:21:30,533
[laughing]
352
00:21:30,616 --> 00:21:33,202
-[sighing]
-And we'll need their power.
353
00:21:34,078 --> 00:21:36,289
Excalibur's in Arthur's hand.
354
00:21:36,372 --> 00:21:37,832
Excalibur?
355
00:21:37,915 --> 00:21:40,418
He killed Owain
with that sacred blade.
356
00:21:43,796 --> 00:21:45,631
So the Gods are with him.
357
00:21:45,715 --> 00:21:47,216
They always have been.
358
00:21:47,300 --> 00:21:49,677
I must try
to forgive him, then.
359
00:21:49,761 --> 00:21:51,387
You must.
360
00:21:51,471 --> 00:21:54,807
Although he still refuses
to accept his destiny.
361
00:21:54,891 --> 00:21:57,310
He could have become
King of Britain.
362
00:21:57,393 --> 00:22:01,272
Is it true that
he pardoned Gundleus?
363
00:22:04,233 --> 00:22:06,152
If I'm not back by winter,
364
00:22:06,235 --> 00:22:08,237
celebrate the solstice.
365
00:22:09,989 --> 00:22:12,408
It was a blessed day
366
00:22:12,492 --> 00:22:14,869
when the Gods
brought you to me.
367
00:22:31,594 --> 00:22:33,346
Here.
368
00:22:33,429 --> 00:22:35,556
-Thank you.
-[horse neighing]
369
00:22:54,992 --> 00:22:56,452
How are you, Nimue?
370
00:22:56,536 --> 00:22:58,579
If you're looking for Merlin,
he's already gone.
371
00:23:00,164 --> 00:23:02,458
-Where?
-Beyond Strathclota,
372
00:23:02,542 --> 00:23:04,710
to the wilderness
in the north.
373
00:23:04,794 --> 00:23:06,129
He didn't tell me.
374
00:23:06,212 --> 00:23:08,714
He is searching
for the Horn of Bran.
375
00:23:08,798 --> 00:23:10,424
I'd like to have
wished him luck.
376
00:23:13,636 --> 00:23:15,221
What's happening here?
377
00:23:15,304 --> 00:23:17,557
We're repairing the vats.
378
00:23:17,640 --> 00:23:19,642
Who's in charge?
379
00:23:19,725 --> 00:23:21,477
Me.
380
00:23:23,229 --> 00:23:24,939
Good for you.
381
00:23:27,650 --> 00:23:29,443
Is Derfel here?
382
00:23:31,028 --> 00:23:32,363
Mm.
383
00:23:36,909 --> 00:23:38,452
He's been laying low,
384
00:23:38,536 --> 00:23:41,664
since most of Caer Cadarn
think he's an oath breaker.
385
00:23:41,747 --> 00:23:45,042
I've given Owain's men to Kernow
as part of the Sarhaed.
386
00:23:46,085 --> 00:23:48,129
But you're making peace
with old enemies.
387
00:23:48,212 --> 00:23:50,131
King Gorfydd is
Gundleus's uncle.
388
00:23:50,214 --> 00:23:51,632
I need Gorfydd.
389
00:23:51,716 --> 00:23:53,801
He recognizes
we have to unite the isle,
390
00:23:53,885 --> 00:23:56,971
so I had to pardon
Gundleus, Nimue.
391
00:24:00,850 --> 00:24:02,268
I will kill him one day.
392
00:24:02,351 --> 00:24:04,687
I've never doubted it.
393
00:24:04,770 --> 00:24:06,314
But not yet.
394
00:24:08,524 --> 00:24:10,067
Derfel!
395
00:24:13,529 --> 00:24:15,198
[Derfel] Lord.
396
00:24:15,281 --> 00:24:17,950
You told me once
you wanted to serve me.
397
00:24:18,034 --> 00:24:20,536
-Is that still true?
-Yes.
398
00:24:20,620 --> 00:24:23,623
And you're sure you know
what that means?
399
00:24:23,706 --> 00:24:26,459
The sacrifices
you'll have to make?
400
00:24:26,542 --> 00:24:27,919
I do.
401
00:24:29,629 --> 00:24:32,298
Then that settles it.
You're to be my man.
402
00:24:32,381 --> 00:24:34,258
You won't regret it.
403
00:24:35,426 --> 00:24:37,345
I will lay down my life for you.
404
00:24:38,638 --> 00:24:42,183
For now, you just have
to travel to Powys with me.
405
00:24:59,325 --> 00:25:01,619
Travel safe, Derfel.
406
00:25:21,097 --> 00:25:23,266
[spirited music]
407
00:25:25,851 --> 00:25:28,354
[sighing]
Derfel.
408
00:25:28,437 --> 00:25:30,064
-You feel strong?
-Yeah.
409
00:25:30,147 --> 00:25:31,857
Sag, what do you think?
410
00:25:31,941 --> 00:25:33,484
Not bad, huh?
411
00:25:39,782 --> 00:25:42,493
-Not bad.
-[laughing]
412
00:25:48,207 --> 00:25:51,627
[laughing]
413
00:25:51,711 --> 00:25:54,297
[all laughing]
414
00:25:56,882 --> 00:25:59,051
I am the death pit boy.
415
00:25:59,135 --> 00:26:01,387
[laughter]
416
00:26:01,470 --> 00:26:02,638
You move, you die.
417
00:26:05,141 --> 00:26:07,184
[laughter]
418
00:26:15,651 --> 00:26:17,695
[Lunete] You look different.
419
00:26:20,364 --> 00:26:23,451
I thought you'd gone
to your sister.
420
00:26:24,744 --> 00:26:26,829
I leave tomorrow...
421
00:26:26,912 --> 00:26:28,456
like you.
422
00:26:34,503 --> 00:26:38,382
Father's. I found it
at our old hut at Avalon.
423
00:26:43,846 --> 00:26:45,681
Are you sure?
424
00:26:45,765 --> 00:26:48,142
He would have
wanted you to have it.
425
00:27:08,079 --> 00:27:11,040
I'll call it Hywelbane.
426
00:27:11,123 --> 00:27:12,416
After him.
427
00:27:17,296 --> 00:27:19,799
It's cold
where we're going.
428
00:27:19,882 --> 00:27:22,093
You'll need these.
429
00:27:24,261 --> 00:27:26,514
Why is Sansum
going with you?
430
00:27:26,597 --> 00:27:29,183
So he can't cause
any trouble for you.
431
00:27:29,266 --> 00:27:31,060
He can practice
his sermons
432
00:27:31,143 --> 00:27:32,895
on any Christians
he finds in Powys.
433
00:27:32,978 --> 00:27:35,106
[laughing]
434
00:27:37,400 --> 00:27:39,276
Marry my brother.
435
00:27:40,319 --> 00:27:42,738
Bring him
and his bride back to us.
436
00:27:42,822 --> 00:27:44,073
I will.
437
00:27:44,156 --> 00:27:46,200
Make sure
you come back safe too.
438
00:27:47,410 --> 00:27:49,245
[Arthur] Bishop!
439
00:27:50,955 --> 00:27:52,748
My Lord.
440
00:27:54,750 --> 00:27:56,252
Good luck.
441
00:27:56,335 --> 00:27:57,670
I wish you were coming.
442
00:27:57,753 --> 00:27:59,880
Oh, how hard can
marriage be?
443
00:28:00,840 --> 00:28:02,883
While you're sighing
over lovers' rings,
444
00:28:02,967 --> 00:28:06,095
Sagramor and I will be
defending the Edling King.
445
00:28:06,178 --> 00:28:08,347
Lord Sag.
446
00:28:08,431 --> 00:28:10,433
I still can't get used
to the title.
447
00:28:10,516 --> 00:28:13,352
You're Dumnonia's
new champion.
448
00:28:13,436 --> 00:28:14,854
Comes with the role.
449
00:28:14,937 --> 00:28:17,356
[Arthur] As is
enlisting new warriors.
450
00:28:17,440 --> 00:28:19,525
I hope to return
to Dumnonia's army
451
00:28:19,608 --> 00:28:23,154
-tripled in size, Lord Sag.
-[horse neighing]
452
00:28:31,120 --> 00:28:32,455
I'm happy you've joined us.
453
00:28:32,538 --> 00:28:34,874
For my freedom,
it was worth it.
454
00:28:34,957 --> 00:28:37,418
And I'm glad to see
you're by your lord's side.
455
00:28:39,336 --> 00:28:42,131
Our alliance requires trust.
456
00:28:42,214 --> 00:28:43,924
On both sides.
457
00:28:45,885 --> 00:28:47,428
What's he doing here?
458
00:28:48,471 --> 00:28:50,473
He's one of my men.
459
00:28:50,556 --> 00:28:53,392
He was lucky not to die
under my hand at Avalon.
460
00:28:53,476 --> 00:28:56,770
[Arthur] Sheathe your sword,
King Gundleus.
461
00:28:57,688 --> 00:28:59,815
My nephew's temper
is ragged,
462
00:28:59,899 --> 00:29:01,817
he's been locked up too long.
[chuckling]
463
00:29:01,901 --> 00:29:06,739
But he understands
that we travel in peace.
464
00:29:06,822 --> 00:29:10,493
As does my man.
Don't you, Derfel?
465
00:29:10,576 --> 00:29:12,453
Yes, My Lord.
466
00:29:17,750 --> 00:29:19,084
[laughing]
467
00:29:19,168 --> 00:29:20,836
Well, I wouldn't
blunt my sword
468
00:29:20,920 --> 00:29:22,963
on this Saxon cur anyway.
469
00:29:25,424 --> 00:29:28,302
[Arthur] We carry
no shields or spears.
470
00:29:30,930 --> 00:29:33,349
We travel to Powys
as friends.
471
00:29:33,432 --> 00:29:36,310
[neighing]
472
00:29:45,861 --> 00:29:48,822
[majestic music]
473
00:30:22,648 --> 00:30:25,192
The mountains of Tryfann.
474
00:30:25,276 --> 00:30:27,611
We're entering Powys.
475
00:31:03,856 --> 00:31:07,109
[birds tweeting]
476
00:31:07,192 --> 00:31:08,944
We'll rest here tonight,
477
00:31:09,028 --> 00:31:12,489
then tomorrow make the climb
for Caer Dolforwyn.
478
00:31:19,121 --> 00:31:20,497
[nickering]
479
00:31:29,381 --> 00:31:32,801
To... To ward off the cold.
480
00:31:36,138 --> 00:31:37,431
Can I?
481
00:31:37,514 --> 00:31:39,099
Mm.
482
00:31:44,897 --> 00:31:47,107
I've only ever
been to Powys once.
483
00:31:48,567 --> 00:31:52,404
Merlin wanted hawkweed;
sent Owain and me.
484
00:31:52,488 --> 00:31:54,114
[chuckling]
485
00:31:57,660 --> 00:31:59,620
You miss him.
486
00:32:02,998 --> 00:32:06,460
I miss the boy that he was,
not the man that he became.
487
00:32:08,337 --> 00:32:10,547
He'd cheer us up,
it's true.
488
00:32:13,550 --> 00:32:15,678
He'd tell me
that I was a fool...
489
00:32:16,762 --> 00:32:20,140
sleeping on open ground
with our enemies.
490
00:32:20,224 --> 00:32:23,102
I'm sure you've
weighed up the risks.
491
00:32:23,185 --> 00:32:25,854
I've always found Gorfydd's bark
worse than his bite.
492
00:32:25,938 --> 00:32:27,523
Mm.
493
00:32:27,606 --> 00:32:29,108
But your father
never paid him
494
00:32:29,191 --> 00:32:31,318
the respect
he felt was his due.
495
00:32:31,402 --> 00:32:33,153
Dumnonia suffered for it.
496
00:32:34,113 --> 00:32:37,700
Marriage to Princess Ceinwyn
will change all that.
497
00:32:42,538 --> 00:32:44,873
You ever loved a woman, Arthur?
498
00:32:50,629 --> 00:32:54,675
I've been fighting
King Ban's wars, so...
499
00:32:56,260 --> 00:32:57,928
I haven't met a great many.
500
00:32:59,221 --> 00:33:00,764
How about you?
501
00:33:04,393 --> 00:33:06,186
There's someone...
502
00:33:09,148 --> 00:33:11,650
I could imagine
as a life companion.
503
00:33:11,734 --> 00:33:13,777
Do I know her?
504
00:33:14,737 --> 00:33:16,780
You were brought up
beside her.
505
00:33:20,242 --> 00:33:21,702
My sister?
506
00:33:21,785 --> 00:33:24,079
Mm.
[soft chuckle]
507
00:33:24,163 --> 00:33:25,956
She'd never have me.
508
00:33:29,418 --> 00:33:30,961
Have you asked her?
509
00:33:34,506 --> 00:33:36,091
No...
510
00:33:36,175 --> 00:33:38,552
there's never been
a good time.
511
00:33:41,346 --> 00:33:42,723
Well...
512
00:33:44,016 --> 00:33:45,976
but now
you're to be married.
513
00:33:47,811 --> 00:33:50,355
A young queen
at Caer Cadarn.
514
00:33:50,439 --> 00:33:52,232
She won't be a queen.
515
00:33:53,025 --> 00:33:55,402
I'm the protector of
the young king, nothing more.
516
00:33:55,486 --> 00:33:56,904
I know, but...
517
00:33:56,987 --> 00:34:00,073
what... what I mean is...
518
00:34:01,784 --> 00:34:03,911
...there'll be women
at Caer Cadarn.
519
00:34:06,288 --> 00:34:07,956
Everything will change.
520
00:34:09,500 --> 00:34:12,085
[soft chatter]
521
00:34:13,128 --> 00:34:14,630
[grunts]
522
00:34:21,637 --> 00:34:23,514
Rest well, my friend.
523
00:34:52,751 --> 00:34:55,963
[soft music]
524
00:35:27,578 --> 00:35:29,913
[horse neighing]
525
00:36:12,664 --> 00:36:14,875
[nickering]
526
00:36:18,921 --> 00:36:21,089
[nickering]
527
00:36:25,260 --> 00:36:28,722
-[owl screeching]
-[panicked neighing]
528
00:36:33,268 --> 00:36:34,019
Keep away.
529
00:36:34,102 --> 00:36:35,687
You're scaring him more.
530
00:36:35,771 --> 00:36:36,897
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
531
00:36:36,980 --> 00:36:38,523
Shh, shh, shh there.
532
00:36:38,607 --> 00:36:41,068
Shh-shh-shh-shh, shh, shh.
533
00:36:42,194 --> 00:36:44,112
Are you all right, my lady?
534
00:36:45,948 --> 00:36:48,241
The horse didn't scare you?
535
00:36:48,325 --> 00:36:50,369
The owl spooked
poor Felten,
536
00:36:50,452 --> 00:36:51,954
that's all.
537
00:36:54,289 --> 00:36:57,250
And you didn't help,
appearing out of nowhere.
538
00:36:59,002 --> 00:37:00,837
I'm very sorry.
539
00:37:05,717 --> 00:37:07,386
What are you doing out here?
540
00:37:07,469 --> 00:37:10,389
I could ask you
the same question.
541
00:37:10,472 --> 00:37:12,641
Some fool left a bucket
in my horse's stable,
542
00:37:12,724 --> 00:37:14,351
and he cut himself.
543
00:37:17,813 --> 00:37:19,147
If you're a stranger
to our land,
544
00:37:19,231 --> 00:37:20,732
you may not know
the superstition.
545
00:37:20,816 --> 00:37:22,359
The lady of the lake.
546
00:37:23,235 --> 00:37:25,237
They say she heals
sick animals.
547
00:37:25,320 --> 00:37:27,072
It's an old story,
but a good excuse
548
00:37:27,155 --> 00:37:28,865
for a night-time ride.
549
00:37:30,033 --> 00:37:32,119
Well, it's not
looking any worse.
550
00:37:38,166 --> 00:37:40,293
You're one of Arthur's men.
551
00:37:44,506 --> 00:37:45,966
I am.
552
00:37:46,883 --> 00:37:48,719
So he's already
in the country.
553
00:37:50,053 --> 00:37:52,347
Is he the great warlord
everyone says he is?
554
00:37:53,432 --> 00:37:56,309
Mm. I think so.
555
00:37:56,393 --> 00:37:58,437
But I would.
556
00:37:58,520 --> 00:38:01,690
I've heard
he's never lost a battle.
557
00:38:01,773 --> 00:38:03,316
Not when I was there.
558
00:38:03,400 --> 00:38:05,027
What's his secret?
559
00:38:06,528 --> 00:38:08,321
You'll have to ask him.
560
00:38:10,365 --> 00:38:12,868
His idea of an alliance
between the British Kingdoms
561
00:38:12,951 --> 00:38:15,620
is inspired,
if he can make it work.
562
00:38:15,704 --> 00:38:18,415
What are the obstacles
he might come up against?
563
00:38:20,042 --> 00:38:22,335
Here we fear the Irish
more than the Saxon.
564
00:38:23,128 --> 00:38:25,797
They raid our coastlines,
take our land,
565
00:38:25,881 --> 00:38:27,466
cover their shields
in blood,
566
00:38:27,549 --> 00:38:29,801
and yell like mad things.
567
00:38:29,885 --> 00:38:31,720
They don't have methods
and systems
568
00:38:31,803 --> 00:38:33,638
like the Saxons, though.
569
00:38:33,722 --> 00:38:35,474
You're interested in war?
570
00:38:35,557 --> 00:38:38,310
My family lost our lands
to Diwrnach,
571
00:38:38,393 --> 00:38:39,686
an Irish lord.
572
00:38:39,770 --> 00:38:41,063
I'm sorry.
573
00:38:41,146 --> 00:38:43,482
If I was a man,
I'd win them back.
574
00:38:43,565 --> 00:38:45,567
As it is, I have to try
and persuade King Gorfydd
575
00:38:45,650 --> 00:38:47,194
to do it for me.
576
00:38:48,987 --> 00:38:51,156
Are you surprised
he's agreed to marry
577
00:38:51,239 --> 00:38:52,866
his daughter to Arthur?
578
00:38:52,949 --> 00:38:54,659
He's a tactician.
579
00:38:54,743 --> 00:38:56,620
He'll be thinking
four steps ahead.
580
00:38:57,662 --> 00:39:00,916
It could be worse for her.
Arthur's at least young,
581
00:39:00,999 --> 00:39:02,876
and they say he's handsome.
582
00:39:05,003 --> 00:39:06,880
[laughing]
583
00:39:08,965 --> 00:39:10,467
You are Arthur!
584
00:39:13,804 --> 00:39:16,056
-I am.
-How dare you trick me!
585
00:39:16,139 --> 00:39:19,017
-You made a fool of me!
-No--
586
00:39:19,101 --> 00:39:21,311
-It was dishonorable of you.
-Don't go.
587
00:39:29,820 --> 00:39:31,404
[nickering]
588
00:39:33,365 --> 00:39:35,992
I came to this lake
for a reason.
589
00:39:41,957 --> 00:39:44,459
I lost my best friend,
I killed him.
590
00:39:45,877 --> 00:39:48,130
And whenever
I close my eyes,
591
00:39:48,213 --> 00:39:50,173
I see his face.
592
00:39:53,635 --> 00:39:55,595
What happened?
593
00:39:55,679 --> 00:39:57,264
He stole.
594
00:40:00,225 --> 00:40:02,936
And he killed
the people that he stole from.
595
00:40:04,813 --> 00:40:07,065
Then he lied about it.
596
00:40:07,149 --> 00:40:08,984
To you?
597
00:40:09,067 --> 00:40:10,819
Yes.
598
00:40:10,902 --> 00:40:12,946
Then he wasn't
your best friend,
599
00:40:13,029 --> 00:40:14,406
and you must know that
in your heart.
600
00:40:14,489 --> 00:40:17,200
It doesn't stop me
from thinking about him.
601
00:40:20,996 --> 00:40:22,956
He died in my arms.
602
00:40:23,748 --> 00:40:25,000
Imagine,
603
00:40:25,083 --> 00:40:26,793
if you hadn't killed him,
604
00:40:26,877 --> 00:40:28,753
because you couldn't do it,
605
00:40:28,837 --> 00:40:30,380
how would you be
feeling now?
606
00:40:31,840 --> 00:40:33,466
Compromised.
607
00:40:34,384 --> 00:40:37,095
I don't know you,
Arthur Ap Neb,
608
00:40:37,179 --> 00:40:38,930
but it seems to me
you're not a man
609
00:40:39,014 --> 00:40:41,141
to live with compromise.
610
00:40:43,685 --> 00:40:45,353
Who are you?
611
00:40:47,230 --> 00:40:49,065
I'm not someone who matters.
612
00:40:51,943 --> 00:40:53,987
[nickering]
613
00:41:07,375 --> 00:41:09,419
Where can I find you?
614
00:41:40,158 --> 00:41:41,952
[Lanval] Arthur!
615
00:41:46,748 --> 00:41:48,375
Where have you been?
616
00:41:49,417 --> 00:41:53,463
I... went for a walk.
617
00:41:56,299 --> 00:41:58,468
I have been looking
everywhere for you.
618
00:41:59,844 --> 00:42:01,846
I thought they'd taken you.
619
00:42:01,930 --> 00:42:04,349
Hey, you know,
if anything happens to you,
620
00:42:04,432 --> 00:42:06,643
Saggy would never forgive me.
621
00:42:08,770 --> 00:42:11,064
Well, we can't have that.
622
00:42:37,299 --> 00:42:40,635
Birds that fly together
in the midday sun.
623
00:42:40,719 --> 00:42:43,179
A good omen
for what's to come.
624
00:42:57,819 --> 00:42:59,946
[man] Open the gates!
625
00:43:00,030 --> 00:43:01,781
[thudding]
626
00:43:21,551 --> 00:43:23,470
Well, Derfel,
what do you think?
627
00:43:27,265 --> 00:43:29,642
-It's different to Caer Cadarn.
-Heh.
628
00:43:32,437 --> 00:43:35,023
Arthur and his men
629
00:43:35,106 --> 00:43:38,234
come to us in peace.
630
00:43:40,111 --> 00:43:42,405
They are our guests.
631
00:43:43,365 --> 00:43:45,283
Take his banner.
632
00:43:45,367 --> 00:43:47,827
Put it next
to the Eagle of Powys.
633
00:44:01,299 --> 00:44:04,302
[softly]
Fifty-two...
634
00:44:04,386 --> 00:44:06,429
At least he's young.
635
00:44:07,305 --> 00:44:09,182
And handsome.
636
00:44:13,728 --> 00:44:17,190
What if I don't...
if he doesn't like me?
637
00:44:18,566 --> 00:44:20,735
He's lucky to be
getting betrothed to you.
638
00:44:20,819 --> 00:44:23,571
You're Princess Ceinwyn
of Powys.
639
00:44:23,655 --> 00:44:26,699
Every king in Britain
wants to wed you.
640
00:44:34,165 --> 00:44:35,917
Where are the rest of the men?
641
00:44:36,000 --> 00:44:39,170
They're setting up camp,
just outside the walls.
642
00:44:39,254 --> 00:44:41,047
One of us will be here
643
00:44:41,131 --> 00:44:42,799
each night
to guard your room.
644
00:44:47,178 --> 00:44:49,431
Gorfydd was clear.
We come in peace.
645
00:44:49,514 --> 00:44:51,266
My Lord Arthur,
646
00:44:51,349 --> 00:44:52,767
I always come in peace.
[laughing]
647
00:44:52,851 --> 00:44:54,769
Still, best
to take precautions.
648
00:44:54,853 --> 00:44:56,312
-Mm?
-Mm.
649
00:45:01,443 --> 00:45:03,445
[soft whispers]
650
00:45:06,281 --> 00:45:08,575
Very nice,
very handsome, huh?
651
00:45:13,121 --> 00:45:14,831
You look good,
My Lord.
652
00:45:15,665 --> 00:45:18,126
Tonight is just the betrothal,
is that right, Bedwin?
653
00:45:18,209 --> 00:45:20,044
Yes. We must wait
for the moon to wax
654
00:45:20,128 --> 00:45:22,380
before Arthur and Ceinwyn can
exchange their rings
655
00:45:22,464 --> 00:45:24,757
-and be officially wed.
-Ahh.
656
00:45:33,141 --> 00:45:34,726
Are you not well,
My Lord?
657
00:45:34,809 --> 00:45:37,187
It's the smell of the incense.
658
00:45:45,695 --> 00:45:47,113
Derfel.
659
00:45:48,156 --> 00:45:50,700
You must present this
to Princess Ceinwyn.
660
00:45:51,868 --> 00:45:53,244
Me?
661
00:45:53,328 --> 00:45:54,829
My friend must give
the bride-to-be
662
00:45:54,913 --> 00:45:57,832
her betrothal gift.
Tradition.
663
00:45:57,916 --> 00:45:59,751
[laughs]
So, the death pit boy's
664
00:45:59,834 --> 00:46:01,336
your friend now.
That's very nice.
665
00:46:01,419 --> 00:46:03,463
Princess Ceinwyn is
very young.
666
00:46:04,506 --> 00:46:05,840
Same age as you, Derfel.
667
00:46:06,883 --> 00:46:08,968
Might make her feel
at ease.
668
00:46:13,556 --> 00:46:15,808
[footsteps]
669
00:46:22,565 --> 00:46:26,361
-Yes?
-Yes.
670
00:46:36,538 --> 00:46:38,873
Your mother would be
proud of you.
671
00:46:38,957 --> 00:46:41,042
You've made me who I am.
672
00:46:41,125 --> 00:46:43,211
Are you proud of me?
673
00:46:43,294 --> 00:46:44,754
Very.
674
00:46:46,047 --> 00:46:50,051
This won't change
anything between us.
675
00:46:50,134 --> 00:46:53,137
You'll share your secrets
with your husband,
676
00:46:53,221 --> 00:46:54,889
and he'll share his with you.
677
00:46:54,973 --> 00:46:58,142
You're the person
who knows me best in the world,
678
00:46:58,226 --> 00:47:00,353
and it will stay that way.
679
00:47:01,771 --> 00:47:03,565
I'll find your father.
680
00:47:09,404 --> 00:47:11,447
[door opening]
681
00:47:16,995 --> 00:47:19,706
-[knocking on door]
-[door opening]
682
00:47:26,254 --> 00:47:28,006
She's ready.
683
00:47:28,089 --> 00:47:31,050
-How is she?
-Nervous.
684
00:47:36,347 --> 00:47:38,600
She's young to wed...
685
00:47:38,683 --> 00:47:41,102
but this is an opportunity.
686
00:47:41,185 --> 00:47:43,521
-The alliance.
-I don't fear the Saxon
687
00:47:43,605 --> 00:47:45,064
like Arthur does.
688
00:47:45,148 --> 00:47:47,984
This new leader Aelle is
a worry, but...
689
00:47:49,527 --> 00:47:51,696
benefits
of this marriage...
690
00:47:51,779 --> 00:47:54,407
gives me a foothold
in Dumnonia.
691
00:47:56,200 --> 00:47:59,370
Now, Ceinwyn will need people
with her in Caer Cadarn.
692
00:47:59,454 --> 00:48:01,581
Sharp eyes and ears.
693
00:48:01,664 --> 00:48:03,207
You will go as her lady.
694
00:48:03,291 --> 00:48:06,002
-I can't.
-Why not?
695
00:48:07,128 --> 00:48:08,880
Her lady-in-waiting
should be married.
696
00:48:08,963 --> 00:48:11,466
Well, we'll get
one of his men to wed you.
697
00:48:13,468 --> 00:48:15,053
My King...
698
00:48:15,136 --> 00:48:17,930
you swore an oath
to my father to protect me.
699
00:48:19,307 --> 00:48:21,476
I have offered you much.
700
00:48:22,560 --> 00:48:24,479
And I've respected you
701
00:48:24,562 --> 00:48:27,065
when you've rejected
those offers.
702
00:48:27,148 --> 00:48:30,735
I'm not a man
to force myself on any woman.
703
00:48:30,818 --> 00:48:33,488
-You know my reason.
-Mm-hm.
704
00:48:33,571 --> 00:48:35,114
I've always
looked up to you,
705
00:48:35,198 --> 00:48:37,784
respected you
like a second father.
706
00:48:40,703 --> 00:48:42,872
I have been patient.
707
00:48:44,082 --> 00:48:46,417
I have been forgiving.
708
00:48:46,501 --> 00:48:48,044
Yes.
709
00:48:49,087 --> 00:48:53,383
All I ask...
is something in return.
710
00:48:55,343 --> 00:48:58,179
You will join Ceinwyn...
711
00:48:58,262 --> 00:49:00,473
in her new life.
712
00:49:06,604 --> 00:49:08,564
[soft footsteps]
713
00:49:20,201 --> 00:49:21,869
My King.
714
00:49:21,953 --> 00:49:23,663
My daughter.
715
00:49:27,458 --> 00:49:29,168
Are you happy?
716
00:49:30,545 --> 00:49:34,173
If you are,
Father... I am.
717
00:49:50,231 --> 00:49:52,233
Are you coming?
718
00:49:52,316 --> 00:49:54,235
You look cold.
719
00:49:54,318 --> 00:49:56,112
Let me fetch you a shawl.
720
00:50:01,659 --> 00:50:04,620
[laughter]
721
00:50:21,262 --> 00:50:22,889
Bedwin.
722
00:50:27,769 --> 00:50:29,896
Arthur?
723
00:50:30,813 --> 00:50:32,440
Am I right to do this?
724
00:50:32,523 --> 00:50:34,484
Of course you are.
725
00:50:35,985 --> 00:50:38,696
You're nervous, that's all.
It's perfectly normal.
726
00:50:38,780 --> 00:50:41,741
[doors creaks open]
727
00:50:44,202 --> 00:50:47,622
[chatter fades]
728
00:50:55,296 --> 00:50:57,256
[doors close]
729
00:51:38,089 --> 00:51:40,675
Arthur Ap Neb...
730
00:51:40,758 --> 00:51:44,428
this is a gift from me...
731
00:51:44,512 --> 00:51:45,805
to you.
732
00:51:56,691 --> 00:51:58,651
This is my gift to you.
733
00:52:18,379 --> 00:52:20,464
Sucellos...
734
00:52:20,548 --> 00:52:24,635
the God of protection...
735
00:52:24,719 --> 00:52:26,554
and Rosmerta,
736
00:52:26,637 --> 00:52:30,308
the golden Goddess
of fertility...
737
00:52:30,391 --> 00:52:32,018
shield...
738
00:52:33,811 --> 00:52:36,606
...and embrace this couple.
739
00:52:44,238 --> 00:52:47,867
[applause]
740
00:52:54,582 --> 00:52:58,044
[melancholy music]
741
00:53:13,768 --> 00:53:15,811
[exhaling]
742
00:53:26,697 --> 00:53:29,283
[soft chatter]
743
00:53:33,371 --> 00:53:36,248
What a handsome couple
you make.
744
00:53:37,291 --> 00:53:39,043
Now we'll wait
for the auguries to be good
745
00:53:39,126 --> 00:53:41,003
before the exchange
of wedding rings.
746
00:53:42,713 --> 00:53:45,466
You'll find we're very good
hosts in Powys, Arthur.
747
00:53:45,549 --> 00:53:47,802
We like to eat,
748
00:53:47,885 --> 00:53:50,846
-and drink, and dance.
-[doors closing]
749
00:53:51,722 --> 00:53:53,474
I'm a poor dancer.
750
00:53:53,557 --> 00:53:55,226
I'm sure
that's not true.
751
00:53:55,309 --> 00:53:57,728
Well, you'll have
to teach him, Ceinwyn.
752
00:53:57,812 --> 00:53:59,772
[laughing]
753
00:54:06,821 --> 00:54:10,783
This is Lady Guinevere
of Henis Wyren.
754
00:54:10,866 --> 00:54:12,660
She's like my sister.
755
00:54:12,743 --> 00:54:14,161
Been brought up together.
756
00:54:14,245 --> 00:54:16,455
Well, Guinevere brought me up.
757
00:54:20,167 --> 00:54:23,462
You must love each other,
for my sake.
758
00:54:31,345 --> 00:54:33,139
Lady Guinevere.
759
00:54:43,858 --> 00:54:47,069
[spirited music]
51298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.