Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,360 --> 00:00:42,000
Директор, прием!
Тут что-то щёлкает всё.
2
00:00:42,640 --> 00:00:43,960
На глушилке, видать.
3
00:01:40,856 --> 00:01:43,240
Да, завел нас Мидас
4
00:01:43,384 --> 00:01:44,984
непонятно куда.
5
00:01:45,000 --> 00:01:46,880
Лысый, н***, давай газуй!
6
00:01:47,800 --> 00:01:51,120
Репортаж из этой унылой степи ведет
7
00:01:51,200 --> 00:01:52,680
Гришка Певец, всем привет!
8
00:01:52,760 --> 00:01:55,560
Джеки Чан!
Джеки Чан, улыбайся! Джеки Чан.
9
00:01:55,640 --> 00:01:57,200
Кидай это к чертям!
10
00:01:57,280 --> 00:02:01,080
Нет! Это классика,
меня батя на таком учил.
11
00:02:01,897 --> 00:02:03,000
Джеки Чан, продашь?
12
00:02:05,160 --> 00:02:07,080
- Ты чё угукаешь?
- Не понял…
13
00:02:07,160 --> 00:02:09,040
Слышь, ты кому угукаешь?
Ну-ка, подержи.
14
00:02:10,120 --> 00:02:11,520
Ты кому угукаешь, а?
15
00:02:12,360 --> 00:02:13,760
Ты знаешь его, а?
16
00:02:13,840 --> 00:02:16,200
- Ты чего его провоцируешь?
- Чего его провоцируешь, а?
17
00:02:16,280 --> 00:02:19,257
Опа, аргумент. Угон века!
18
00:02:19,273 --> 00:02:21,313
Вот деньги. Возьми.
19
00:02:22,640 --> 00:02:24,000
За бабки угоняем, понял?
20
00:02:24,080 --> 00:02:27,400
Запомни, это Гришка Певец,
меня Толя Лысый зовут.
21
00:02:33,380 --> 00:02:35,620
Да это никакая не эротика древняя.
22
00:02:37,200 --> 00:02:38,240
Мы
23
00:02:39,120 --> 00:02:40,680
находимся в гараже
24
00:02:41,160 --> 00:02:42,880
Ивана Огурцова.
25
00:02:43,026 --> 00:02:44,746
Самого лютого мента
26
00:02:45,400 --> 00:02:47,240
среди всех лютых ментов.
27
00:02:50,642 --> 00:02:52,560
Ты знаешь, что это такое?
28
00:02:52,640 --> 00:02:54,200
Это - вещдок.
29
00:02:55,119 --> 00:02:56,559
А ну, сними.
30
00:02:59,080 --> 00:03:00,800
Это абсолютно легендарное дерьмо.
31
00:03:02,183 --> 00:03:04,664
Если есть преступный рай,
то это наш Самарский край.
32
00:03:04,680 --> 00:03:05,680
А это -
33
00:03:06,520 --> 00:03:10,160
легенды Тольяттинского
преступного мира.
34
00:03:10,240 --> 00:03:12,640
Лысый и Гришка Певец.
35
00:03:13,026 --> 00:03:15,663
У нас этими мордами весь отдел обклеен.
36
00:03:15,679 --> 00:03:18,119
Давай барашка, поймаем себе барашка?
37
00:03:18,160 --> 00:03:20,120
- Стоять!
- Стоять, смирно!
38
00:03:21,720 --> 00:03:22,960
Давай. Стой.
39
00:03:24,080 --> 00:03:25,280
Стой б****!
40
00:03:25,360 --> 00:03:27,000
- Стоять!
- Лови!
41
00:03:27,054 --> 00:03:28,920
Поймал, поймал, вижу!
42
00:03:30,499 --> 00:03:31,480
Уезжаем.
43
00:03:31,560 --> 00:03:33,040
Гришаня - красавчик.
44
00:03:33,120 --> 00:03:34,240
Лысый!
45
00:03:35,126 --> 00:03:37,606
- Я не Лысый, у меня имя есть, слышь.
- Ага.
46
00:03:41,936 --> 00:03:43,520
Я ствол потерял.
47
00:03:43,600 --> 00:03:45,080
Я ствол потерял!
48
00:03:45,160 --> 00:03:47,200
Посмотрите на дебила! Ствол потерял.
49
00:03:47,680 --> 00:03:48,720
Где ствол?
50
00:04:01,240 --> 00:04:02,320
Гриш.
51
00:04:02,493 --> 00:04:04,973
А ты чего тут, загораешь?
52
00:04:06,520 --> 00:04:07,680
Это телефон ее.
53
00:04:09,160 --> 00:04:10,600
Где дочь моя, а?
54
00:04:10,680 --> 00:04:12,120
Где дочь моя?
55
00:04:12,200 --> 00:04:14,160
- Где Полина?
- Так, так.
56
00:04:14,240 --> 00:04:16,760
Так, так! Хватит, я сказал! Тихо!
57
00:04:16,846 --> 00:04:19,006
- Где Полина моя?
- Стой там!
58
00:04:27,299 --> 00:04:28,760
Да ты что.
59
00:04:28,840 --> 00:04:29,880
Да нет, конечно.
60
00:04:30,024 --> 00:04:32,064
Так, просто познакомились
61
00:04:32,080 --> 00:04:34,000
при определенных обстоятельствах.
У нее там
62
00:04:34,760 --> 00:04:36,720
дочка пропала, а я ее найти помогаю.
63
00:04:37,800 --> 00:04:39,800
А тут ты такой лежишь с мобилкой.
64
00:04:39,880 --> 00:04:41,600
Думаю, спросим:
65
00:04:42,280 --> 00:04:44,760
как Гришка подрезал, что видел.
66
00:04:44,840 --> 00:04:46,280
Ты что с девочкой моей сделал?
67
00:04:47,120 --> 00:04:48,840
- Сказал же, тихо!
- Ты что…
68
00:04:50,600 --> 00:04:51,640
Слушай.
69
00:04:52,280 --> 00:04:53,800
Это эта баба тебя спасла.
70
00:04:54,487 --> 00:04:56,367
По ее маячку тебя нашли.
71
00:04:57,760 --> 00:04:59,680
Я считаю, мы ей помочь должны.
72
00:05:00,360 --> 00:05:01,760
Это будет правильно.
73
00:05:06,320 --> 00:05:08,000
Да какая любовь, старый?
74
00:05:08,520 --> 00:05:09,960
Ты чего? Я же тебе говорю, что
75
00:05:10,040 --> 00:05:11,400
ищем мы здесь кое-чего.
76
00:05:14,640 --> 00:05:16,480
Полина!
77
00:05:33,320 --> 00:05:35,400
И биться сердце перестало…
78
00:05:49,640 --> 00:05:52,120
Полина!
79
00:06:04,680 --> 00:06:07,200
Ты что с ребенком моим сделал?
Где дочь моя?
80
00:06:07,280 --> 00:06:08,680
Я тебя задушу,
81
00:06:08,760 --> 00:06:10,480
своими руками задушу тебя…
82
00:06:12,032 --> 00:06:13,032
Толя!
83
00:06:14,720 --> 00:06:16,320
Толь! Толя!
84
00:06:20,480 --> 00:06:21,560
- Водить умеешь?
- Не очень.
85
00:06:21,640 --> 00:06:22,840
Давай за руль.
86
00:06:22,920 --> 00:06:25,000
- Давай, а я сейчас за тросом схожу.
- Хорош…
87
00:06:25,080 --> 00:06:27,840
Я тебе обещаю,
мы найдем Полинку, слово тебе даю.
88
00:06:28,640 --> 00:06:29,920
Давай-давай.
89
00:06:40,320 --> 00:06:41,360
Паш.
90
00:06:42,680 --> 00:06:44,520
У меня очень болит голова.
91
00:06:45,560 --> 00:06:47,960
Давай вернемся к воде, пожалуйста.
92
00:06:50,800 --> 00:06:51,800
Иди к воде.
93
00:06:52,680 --> 00:06:53,720
Я тебя найду.
94
00:07:03,224 --> 00:07:04,384
Паш.
95
00:07:04,400 --> 00:07:05,440
Ты чего?
96
00:07:05,573 --> 00:07:07,013
Ты прикалываешься?
97
00:07:09,960 --> 00:07:11,120
Я тебя не узнаю.
98
00:07:12,440 --> 00:07:13,640
В смысле?
99
00:07:13,731 --> 00:07:14,960
Это я, Полина.
100
00:07:16,480 --> 00:07:18,120
Ты другая была совсем.
101
00:07:18,880 --> 00:07:21,080
Ну, когда мы встретились.
102
00:07:21,160 --> 00:07:22,800
Конечно, другая.
103
00:07:22,880 --> 00:07:24,440
Мы в пятом классе встретились.
104
00:07:28,840 --> 00:07:30,920
Я шесть часов тебя ждал у подъезда.
105
00:07:32,280 --> 00:07:33,320
На солнце.
106
00:07:34,000 --> 00:07:35,120
Сгорел весь.
107
00:07:35,200 --> 00:07:37,240
Надо тебя от солнца прикрыть.
108
00:07:38,800 --> 00:07:40,557
Не надо. Не надо!
109
00:07:41,120 --> 00:07:42,200
Уходи от меня.
110
00:07:43,120 --> 00:07:44,760
Я другую Полину люблю.
111
00:07:45,077 --> 00:07:46,240
Чего?
112
00:07:46,320 --> 00:07:47,840
Ты бредишь уже.
113
00:07:49,360 --> 00:07:51,000
Которую в пятом классе…
114
00:07:54,335 --> 00:07:55,640
Сейчас не люблю тебя.
115
00:08:03,600 --> 00:08:04,600
Да ладно…
116
00:08:07,200 --> 00:08:08,600
Ласточка моя.
117
00:08:09,920 --> 00:08:11,840
Абонент временно недоступен.
118
00:08:11,920 --> 00:08:14,200
- Дядя Шамрай…
- Звони, малой, звони.
119
00:08:19,240 --> 00:08:20,280
Нет сети.
120
00:08:47,527 --> 00:08:48,527
Н****.
121
00:08:55,000 --> 00:08:56,880
Хозяйка, принимай работу.
122
00:08:57,480 --> 00:08:58,840
- Доча.
- Мама!
123
00:08:58,920 --> 00:09:02,200
- Доченька моя! Доченька моя!
- Мамочка!
124
00:09:02,280 --> 00:09:04,760
Мамулечка, ты прости,
что я не брала трубку.
125
00:09:04,840 --> 00:09:06,640
Мам, я думала, что он тебя убил
126
00:09:06,720 --> 00:09:09,600
и теперь звонит с твоего телефона,
чтобы меня найти.
127
00:09:09,680 --> 00:09:10,960
Спасибо тебе.
128
00:09:11,040 --> 00:09:13,080
Да ну, ладно. Ну чего ты при всех.
129
00:09:13,160 --> 00:09:14,560
Спасибо тебе.
130
00:09:14,640 --> 00:09:15,920
Иди, скажи спасибо человеку.
131
00:09:16,000 --> 00:09:17,720
Анатолию Алексеевичу, скажи.
132
00:09:18,475 --> 00:09:22,000
Спасибо, Анатолий Алексеевич,
что спасли нас с Пашей.
133
00:09:22,880 --> 00:09:24,600
Говно-вопрос, ты чего, Полин.
134
00:09:25,600 --> 00:09:26,880
Мать у тебя боевая.
135
00:09:27,938 --> 00:09:30,120
- Она всё вывезла.
- Да ну.
136
00:09:30,200 --> 00:09:31,680
Ладно, скажешь тоже, Толь.
137
00:09:36,240 --> 00:09:37,480
Полюсик, поехали.
138
00:09:43,480 --> 00:09:44,600
А этого зачем взяли?
139
00:09:45,400 --> 00:09:46,600
На деда похож.
140
00:09:47,360 --> 00:09:48,440
К сожалению.
141
00:09:49,240 --> 00:09:50,400
Значит так.
142
00:09:52,040 --> 00:09:54,160
Я еду, ты рулишь за мной.
143
00:09:54,240 --> 00:09:57,280
Трос не дергаешь,
тормозишь только после меня, понятно?
144
00:10:02,720 --> 00:10:03,840
Простите, а вы кто?
145
00:10:05,076 --> 00:10:07,064
Это - моя машина.
146
00:10:07,144 --> 00:10:10,024
Я поеду туда, куда мне надо, понятно?
147
00:10:10,286 --> 00:10:12,206
Понятно. А чего ж не понятно?
148
00:10:13,080 --> 00:10:16,336
Когда хорошо объясняют, всегда понятно.
149
00:10:20,800 --> 00:10:23,113
Он там один побыть хочет.
150
00:10:23,760 --> 00:10:24,840
- Поехали.
- Поехали.
151
00:10:24,920 --> 00:10:25,920
Поехали-поехали.
152
00:10:25,960 --> 00:10:27,240
Давай, садись скорее.
153
00:10:27,800 --> 00:10:29,000
Вот так, осторожно.
154
00:10:30,686 --> 00:10:31,686
Садись.
155
00:10:34,320 --> 00:10:36,683
Пожалуйста, дядя.
Ну пожалуйста, ну пожа…
156
00:10:41,720 --> 00:10:43,263
- Давай, звони.
- Мы же уже пробовали.
157
00:10:43,279 --> 00:10:45,104
Нет связи, я не знаю, куда он…
158
00:10:45,120 --> 00:10:46,440
Мне насрать, решай проблему.
159
00:10:58,927 --> 00:11:00,007
Гудки.
160
00:11:03,186 --> 00:11:04,186
Паша.
161
00:11:05,040 --> 00:11:06,040
Паш, привет.
162
00:11:06,680 --> 00:11:08,040
Привет, Паш! Я…
163
00:11:09,024 --> 00:11:10,024
Пашка.
164
00:11:10,040 --> 00:11:12,040
Пашкевич, привет.
165
00:11:15,520 --> 00:11:16,520
Смотри, чего.
166
00:11:19,200 --> 00:11:21,520
Сука.
167
00:11:25,320 --> 00:11:26,400
Он чего, это…
168
00:11:28,000 --> 00:11:29,240
Он меня скинул, что ли?
169
00:11:31,358 --> 00:11:34,120
Там, может быть,
просто связь еще раз пропала…
170
00:11:35,520 --> 00:11:36,520
М****.
171
00:11:43,600 --> 00:11:45,320
Это моя машина, ясно?
172
00:11:45,400 --> 00:11:47,680
- Мне её дед оставил.
- Какой, нах**, дед еще?
173
00:11:48,200 --> 00:11:49,840
Мой дед, Иван Огурцов.
174
00:11:52,840 --> 00:11:54,120
А кто твой отец?
175
00:11:54,550 --> 00:11:56,286
Мой отец - Роман.
176
00:11:57,013 --> 00:11:58,813
Он погиб в Казахстане.
177
00:11:59,506 --> 00:12:02,835
Он сын моего деда, Огурцова. Понятно?
178
00:12:06,105 --> 00:12:07,720
А твоего отца как зовут?
179
00:12:08,560 --> 00:12:09,600
Роман.
180
00:12:10,906 --> 00:12:12,066
А где он?
181
00:12:13,097 --> 00:12:14,107
Погиб.
182
00:12:14,573 --> 00:12:15,853
В Казахстане.
183
00:12:24,360 --> 00:12:25,577
Так ты Романович, что ли?
184
00:12:25,593 --> 00:12:27,753
- Да.
- Да, Романович, да.
185
00:12:30,280 --> 00:12:31,600
Так вы братья.
186
00:12:35,680 --> 00:12:37,000
Чего?
187
00:12:37,080 --> 00:12:38,680
У меня нет никакого брата.
188
00:12:42,793 --> 00:12:44,033
Паша - мой брат?
189
00:12:48,000 --> 00:12:49,960
Нет, нет. Да точно нет!
190
00:12:50,006 --> 00:12:51,966
Мы даже с тобой не похожи.
191
00:12:52,080 --> 00:12:53,200
Ни капли не похожи.
192
00:12:58,760 --> 00:13:00,200
Паша - мой брат?
193
00:13:00,259 --> 00:13:01,739
Давай-ка проясним ситуацию.
194
00:13:11,718 --> 00:13:13,926
Смотри, у меня сейчас твой брат.
195
00:13:14,440 --> 00:13:16,120
Мы у каньона возле границы.
196
00:13:16,760 --> 00:13:19,600
Если ты мне через час
не привезешь золотую тачку,
197
00:13:20,560 --> 00:13:21,680
я его убью.
198
00:13:26,560 --> 00:13:27,760
Паша - мой брат?
199
00:13:29,000 --> 00:13:30,280
Я тебя поздравляю.
200
00:13:47,670 --> 00:13:49,400
Давай-давай!
201
00:13:50,880 --> 00:13:52,400
Прости меня, прости, я не хотел.
202
00:13:52,960 --> 00:13:54,000
Я тебя люблю.
203
00:13:54,080 --> 00:13:56,640
Ненавижу тебя! Ненавижу…
204
00:13:56,720 --> 00:13:59,040
Это я тебя ненавижу,
сука ты тупая б****!
205
00:13:59,720 --> 00:14:01,200
Дура б****!
206
00:14:01,280 --> 00:14:03,200
Я спасти тебя хочу!
207
00:14:03,840 --> 00:14:05,080
Мелкая тупая б****!
208
00:14:06,560 --> 00:14:08,280
Зачем ты меня доводишь?
209
00:14:08,671 --> 00:14:09,939
Зачем?
210
00:14:16,000 --> 00:14:17,080
Нурике.
211
00:14:17,880 --> 00:14:19,048
Они папу убили.
212
00:14:19,064 --> 00:14:21,104
Сука, это она всё.
213
00:14:21,361 --> 00:14:24,064
Это она с этим… С этим чужаком.
214
00:14:24,080 --> 00:14:25,400
С Артуром?
215
00:14:25,687 --> 00:14:28,264
Этого не может быть.
Артур не мог это сделать.
216
00:14:28,280 --> 00:14:29,640
- Ничего, разберемся.
- Я серьезно.
217
00:14:29,655 --> 00:14:31,135
Говорю, он просто не способен на это.
218
00:14:32,080 --> 00:14:33,200
Проверьте там всё.
219
00:14:33,280 --> 00:14:36,080
Дичь какая-то.
Просто он на какой-то хрен…
220
00:14:36,160 --> 00:14:37,720
Походу, я не знаю, он…
221
00:14:37,800 --> 00:14:40,000
Сука, он залетел и начал просто
222
00:14:40,086 --> 00:14:41,686
не в тему палить вообще.
223
00:14:44,173 --> 00:14:45,173
Вот этот?
224
00:14:46,080 --> 00:14:47,240
Да.
225
00:14:47,320 --> 00:14:48,960
Да, это он. Ты знаешь его?
226
00:14:49,040 --> 00:14:51,400
Я убью его! Нурике, убей его!
227
00:14:51,416 --> 00:14:53,736
- Касым, давай.
- Стой, подожди.
228
00:14:54,760 --> 00:14:56,600
Я же Касым третий, а…
229
00:14:56,680 --> 00:14:58,080
Папу убили.
230
00:14:58,160 --> 00:15:00,680
- И, получается, я уже сейчас Касым?
- Да.
231
00:15:00,696 --> 00:15:03,816
Это когда говорят «Касым»,
это я уже? Мне говорят?
232
00:15:03,960 --> 00:15:05,000
Послушай.
233
00:15:05,480 --> 00:15:07,600
Буба говорит, что Артур этого не делал.
234
00:15:08,320 --> 00:15:11,160
Понимаешь? Давай сейчас
пойдем, посмотрим, посмотрим там.
235
00:15:11,240 --> 00:15:14,801
Отпечатки возьмем, да? Всё,
чтоб по процедуре. Камеры там есть?
236
00:15:14,880 --> 00:15:16,760
- Пойдем.
- Нурике.
237
00:15:17,240 --> 00:15:18,280
Тебе они…
238
00:15:25,560 --> 00:15:26,960
Не понял?
239
00:15:27,040 --> 00:15:28,400
Всё ты понял.
240
00:15:39,680 --> 00:15:42,720
Шкура ты продажная, Нурлан.
Каким был - таким и остался.
241
00:15:46,186 --> 00:15:47,866
Добро пожаловать в Казахстан.
242
00:15:49,600 --> 00:15:51,720
Познакомьтесь, это Буба.
243
00:15:51,800 --> 00:15:54,400
- Вот это дама, о да.
- Во-первых,
244
00:15:54,480 --> 00:15:58,120
убрал камеру, во-вторых, отпустил овцу,
в третьих, с***** н**** отсюда.
245
00:15:58,200 --> 00:15:59,360
Держи, держи, сними меня.
246
00:15:59,440 --> 00:16:01,885
Кино называется «Я и две овцы».
247
00:16:02,480 --> 00:16:03,640
Еще раз говорю, руку убрал.
248
00:16:03,720 --> 00:16:06,280
- П***** отсюда со своей овцой, понял?
- Всё!
249
00:16:06,360 --> 00:16:07,960
Мы по с*****.
250
00:16:09,200 --> 00:16:11,360
- Буба, ты чё такая строгая-то, слышь?
- Дебил.
251
00:16:11,440 --> 00:16:13,760
Да ему проще дать, чем объяснять,
почему давать не хочешь.
252
00:16:13,840 --> 00:16:15,120
Ну так ты и дай.
253
00:16:15,200 --> 00:16:17,400
Ну а чего ты? Ну а чего, ну?
254
00:16:17,480 --> 00:16:19,200
- Мидас где?
- Жопку-то подставь.
255
00:16:19,280 --> 00:16:20,760
Ну конечно, ага. О*******.
256
00:16:21,093 --> 00:16:22,573
Н**** себе.
257
00:16:24,160 --> 00:16:25,600
Смотри-смотри.
258
00:16:26,960 --> 00:16:28,400
Теперь самое интересное.
259
00:16:29,727 --> 00:16:32,687
Лидер всей этой преступной,
260
00:16:33,520 --> 00:16:35,600
ну, так сказать, организации -
261
00:16:36,120 --> 00:16:38,600
некогда простой механик
завода «АвтоВАЗ».
262
00:16:39,700 --> 00:16:41,380
Контрабандист-рецидивист.
263
00:16:42,120 --> 00:16:44,919
- Дасыгин Михаил.
- Мидас.
264
00:16:46,693 --> 00:16:47,693
Мидас.
265
00:16:48,600 --> 00:16:50,280
Вот на этой, сука, кассете.
266
00:16:50,360 --> 00:16:51,960
- Смотри-смотри.
- О да.
267
00:16:58,545 --> 00:17:00,960
Вот это талант. Смотри-смотри.
268
00:17:06,680 --> 00:17:08,320
Гений.
269
00:17:14,440 --> 00:17:16,640
Брат, ты волшебник, слышишь?
270
00:17:17,640 --> 00:17:18,920
Найди три отличия, брат.
271
00:17:19,000 --> 00:17:21,080
- Н**** себе.
- Слышь, Мидас.
272
00:17:22,120 --> 00:17:23,960
Он чего тебя братом называет, а?
273
00:17:24,040 --> 00:17:25,280
Твой котакбас?
274
00:17:25,360 --> 00:17:27,200
Ты кого котакбасом назвал, а?
275
00:17:27,706 --> 00:17:29,920
Чингачгук, б****, извиняйся, а!
276
00:17:30,000 --> 00:17:31,040
Чего примолк?
277
00:17:31,120 --> 00:17:33,160
- А?
- Слышь ты, Брюс Ли.
278
00:17:33,240 --> 00:17:35,600
Хочешь, раз на раз
выскочим с тобой, а? Давай.
279
00:17:37,064 --> 00:17:38,704
Это Касым.
280
00:17:38,720 --> 00:17:40,480
Он ровную тему предлагает.
281
00:17:42,840 --> 00:17:46,320
Золото польется рекой в области,
сможете дела наладить.
282
00:17:46,704 --> 00:17:48,744
В смысле «сможете дела наладить»?
283
00:17:48,760 --> 00:17:51,040
А ты как-то отдельно теперь
существуешь, Мидас?
284
00:17:53,113 --> 00:17:54,446
Я выхожу из дел.
285
00:17:55,600 --> 00:17:56,960
Дочке слово дал.
286
00:17:57,917 --> 00:17:59,180
Вопросики есть?
287
00:18:00,806 --> 00:18:01,806
Нет.
288
00:18:02,320 --> 00:18:04,200
Значит, я на свое место ставлю
289
00:18:04,864 --> 00:18:06,344
- Касыма.
- Миш.
290
00:18:06,360 --> 00:18:07,880
- Н**** себе.
- Чего?
291
00:18:09,126 --> 00:18:11,686
Лизунчик, иди сюда. Иди, иди сюда.
292
00:18:12,640 --> 00:18:14,560
Да положи ты н**** эту камеру.
293
00:18:14,640 --> 00:18:15,640
Мы с Лизунчиком…
294
00:18:18,146 --> 00:18:20,313
Всё обсудили и решили
295
00:18:21,778 --> 00:18:24,386
свою долю оставить
в качестве отступных.
296
00:18:25,600 --> 00:18:28,480
Вот. Мы как бы решили создать свою…
297
00:18:28,960 --> 00:18:31,480
- Ячейку общества.
- Да.
298
00:18:31,560 --> 00:18:32,880
Казах.
299
00:18:33,720 --> 00:18:34,996
Отдай камеру, а!
300
00:18:35,012 --> 00:18:37,372
Нам через тот же КПП нельзя.
301
00:18:38,320 --> 00:18:39,400
Запалились сзади.
302
00:18:41,412 --> 00:18:42,572
В объезд поедем.
303
00:18:43,640 --> 00:18:45,400
А то в родную страну
304
00:18:46,240 --> 00:18:47,440
с такой покупкой не пустят.
305
00:18:47,520 --> 00:18:49,440
А мы, как границу пересечем,
306
00:18:49,520 --> 00:18:51,200
вы нас в расход, и тачку - себе?
307
00:18:52,983 --> 00:18:54,263
Дочь, ты чего?
308
00:18:54,279 --> 00:18:56,359
Ну а чего, мам? Лишние свидетели.
309
00:18:56,400 --> 00:18:58,520
Он же здесь не ради тебя.
Он тут ради нее.
310
00:18:58,795 --> 00:18:59,960
Поль.
311
00:19:00,480 --> 00:19:02,000
Там чего с тобой сделали?
312
00:19:02,080 --> 00:19:04,080
- Тебя пытали, да?
- А с тобой что сделали?
313
00:19:04,160 --> 00:19:06,600
- Расслабься, Полюсик.
- Не называйте меня так.
314
00:19:06,680 --> 00:19:08,560
Да не трону я вас. Пока я тут,
315
00:19:08,640 --> 00:19:10,880
вас вообще никто не тронет.
316
00:19:16,280 --> 00:19:17,280
Да прекрати ты.
317
00:19:17,320 --> 00:19:18,480
Думать мешаешь.
318
00:19:21,000 --> 00:19:23,240
Не выйдет. Машина не на ходу.
319
00:19:24,560 --> 00:19:25,800
Откуда?
320
00:19:25,880 --> 00:19:27,120
Дед научил.
321
00:19:27,200 --> 00:19:29,680
Я еще могу светом и флагами общаться.
322
00:19:29,760 --> 00:19:31,500
Есть там в багажнике флаги?
323
00:19:34,440 --> 00:19:36,200
Да нет у меня никакого брата.
324
00:19:36,280 --> 00:19:37,320
Это…
325
00:19:38,480 --> 00:19:39,965
Просто он манипулирует.
326
00:19:42,120 --> 00:19:43,120
Чего?
327
00:19:45,080 --> 00:19:46,160
Вы
328
00:19:46,246 --> 00:19:47,646
тоже там были?
329
00:19:50,160 --> 00:19:51,280
Вы знали моего отца?
330
00:19:52,800 --> 00:19:53,800
Да…
331
00:19:53,885 --> 00:19:57,011
Я понял, всё. Всё, понятно,
не надо так подробно.
332
00:19:57,320 --> 00:19:58,560
Ну брат и брат, и что?
333
00:19:58,640 --> 00:20:00,640
Что мне теперь,
жизнь ради него терять, что ли?
334
00:20:04,555 --> 00:20:06,120
Перегрелась?
335
00:20:06,200 --> 00:20:07,240
А как охладить?
336
00:20:09,960 --> 00:20:10,960
Ради…
337
00:20:11,000 --> 00:20:12,160
Радио…
338
00:20:13,200 --> 00:20:14,520
Радиатор!
339
00:20:26,440 --> 00:20:27,440
Слушай меня внимательно.
340
00:20:27,520 --> 00:20:30,120
Артур в заложниках у Шамрая.
Это его дядя.
341
00:20:30,200 --> 00:20:32,320
Если я не привезу тачку, он его убьет.
342
00:20:32,400 --> 00:20:34,120
Но это его выбор, надо уважать.
343
00:20:34,200 --> 00:20:35,640
Ну, я не могу его так бросить.
344
00:20:36,785 --> 00:20:38,719
Он мой брат. Наверное.
345
00:20:39,393 --> 00:20:41,353
Что, у тебя опять солнечный удар?
346
00:20:42,840 --> 00:20:44,280
Да нет, это, походу, правда.
347
00:20:45,240 --> 00:20:48,760
У нас отец общий,
и Гришка, вон, подтверждает.
348
00:20:48,776 --> 00:20:50,096
Ты должна мне помочь.
349
00:20:50,240 --> 00:20:52,280
Попроси у Полины из пятого класса.
350
00:20:54,160 --> 00:20:55,280
Ты что такое говоришь?
351
00:20:55,566 --> 00:20:58,206
О, а мы уже не помним, как удобно.
352
00:20:59,713 --> 00:21:00,753
Полин.
353
00:21:02,105 --> 00:21:03,166
Прости меня, пожалуйста.
354
00:21:03,200 --> 00:21:06,280
Я перегрелся на солнце,
не знаю, солнечный удар, ну…
355
00:21:06,360 --> 00:21:07,880
Пожалуйста, помоги мне.
356
00:21:07,960 --> 00:21:09,920
Мы должны спасти Артура.
357
00:21:13,720 --> 00:21:14,920
А можно как-то…
358
00:21:16,080 --> 00:21:17,760
Не всю машину туда отвозить?
359
00:21:18,440 --> 00:21:19,720
Ну а только часть?
360
00:21:19,800 --> 00:21:21,200
Ну или привезти ее
361
00:21:21,280 --> 00:21:23,400
и увезти? Обмануть.
362
00:21:23,480 --> 00:21:24,720
Ты должна мне помочь.
363
00:21:24,800 --> 00:21:27,400
Отвлеки их как-нибудь,
сделай что угодно.
364
00:21:28,156 --> 00:21:29,326
Я попробую.
365
00:21:50,033 --> 00:21:53,741
Ну что, мне вас теперь
папой можно называть?
366
00:21:54,320 --> 00:21:55,520
А что, у вас это…
367
00:21:56,560 --> 00:21:59,000
- Половой контакт-то уже был?
- Полина?
368
00:21:59,080 --> 00:22:00,240
Ты чего?
369
00:22:04,313 --> 00:22:08,873
Тебя все звали с ними,
а поехала со мной! Пусть луна…
370
00:22:37,560 --> 00:22:39,400
Вот и вскрылась вся правда.
371
00:22:39,480 --> 00:22:41,120
Успели помидорки расцвести.
372
00:22:47,440 --> 00:22:48,800
Горько!
373
00:22:48,880 --> 00:22:49,880
Горько!
374
00:22:56,040 --> 00:22:58,600
Да!
375
00:22:58,680 --> 00:23:00,320
Ты пьяная, что ли?
376
00:23:03,640 --> 00:23:06,360
Ты что делаешь, а? Что делаешь?
377
00:23:10,025 --> 00:23:11,025
Полюсик, ты чего?
378
00:23:11,040 --> 00:23:11,960
Мам, прости!
379
00:23:12,040 --> 00:23:13,400
Полюсик, давай быстрее!
380
00:23:16,200 --> 00:23:18,720
- Полина!
- Прости, мама!
381
00:23:27,720 --> 00:23:30,080
Тихо, тихо. Прием! Прием всем постам!
382
00:23:30,160 --> 00:23:32,320
Ситуация следующая: сейчас в заложниках
383
00:23:32,400 --> 00:23:34,800
у психа, блин, у Шамрая,
мой брат, Артур!
384
00:23:34,880 --> 00:23:36,440
Я не уверен, что он мой брат.
385
00:23:36,493 --> 00:23:38,213
В общем, у нас один отец, это не важно!
386
00:23:38,300 --> 00:23:40,060
Всем постам! Кто поможет его спасти,
387
00:23:40,119 --> 00:23:42,519
я обещаю 100 миллионов рублей!
388
00:23:42,640 --> 00:23:45,240
- Золото!
- Алтын! Алтын, всем алтын!
389
00:23:57,120 --> 00:23:59,240
- На мне глазок, что ли?
- Могу сделать.
390
00:24:00,226 --> 00:24:01,786
Мне тебя бояться, что ли, надо?
391
00:24:02,147 --> 00:24:03,867
Ты же явно не из пугливых.
392
00:24:04,399 --> 00:24:05,939
Дочь мне напоминаешь.
393
00:24:06,000 --> 00:24:08,760
Круто. Набери ей,
в парке уток покормите.
394
00:24:09,173 --> 00:24:11,813
- Она умерла.
- Очень жаль.
395
00:24:12,240 --> 00:24:14,080
У меня брат отца убил только что.
396
00:24:15,480 --> 00:24:17,240
Соболезную по поводу Касыма.
397
00:24:19,240 --> 00:24:20,720
Он воспитывал ее.
398
00:24:23,520 --> 00:24:24,680
Твою дочь Алеся звали?
399
00:24:25,052 --> 00:24:26,332
Да.
400
00:24:27,429 --> 00:24:29,306
Так ты что, Буба, что ли?
401
00:24:30,934 --> 00:24:32,526
Ну, то, что осталось от нее.
402
00:24:39,080 --> 00:24:40,240
Ситуация следующая:
403
00:24:40,326 --> 00:24:41,806
сейчас в заложниках у психа,
404
00:24:41,880 --> 00:24:44,400
блин, у Шамрая, мой брат, Артур!
405
00:24:44,480 --> 00:24:46,080
Они у каньона на границе.
406
00:24:46,160 --> 00:24:48,000
Кто поможет его спасти, я обещаю
407
00:24:48,080 --> 00:24:49,880
сто миллионов рублей!
408
00:24:49,960 --> 00:24:52,640
- Золото!
- Алтын! Алтын, всем алтын!
409
00:24:52,720 --> 00:24:55,160
Мне нужна твоя помощь. Вот этот Артур,
410
00:24:55,240 --> 00:24:57,440
который находится в заложниках, он сын
411
00:24:57,520 --> 00:24:58,720
Алеси и мой внук.
412
00:24:59,080 --> 00:25:00,520
Рада за вас.
413
00:25:00,864 --> 00:25:02,864
Я готова вытащить тебя отсюда
прямо сейчас.
414
00:25:02,880 --> 00:25:04,720
Но ты должна пообещать,
что спасешь его.
415
00:25:04,800 --> 00:25:07,040
Я могу обещать всё, что угодно,
а потом этого не сделать.
416
00:25:07,207 --> 00:25:08,327
Не можешь.
417
00:25:08,760 --> 00:25:09,920
Ты дочь Касыма.
418
00:25:10,713 --> 00:25:11,993
Значит, слово для тебя - закон.
419
00:25:12,056 --> 00:25:13,840
- Я не родная.
- А не важно.
420
00:25:14,119 --> 00:25:15,919
Любил он тебя как родную.
421
00:25:20,280 --> 00:25:23,720
Алеся - единственное хорошее,
что сделала я за всю свою сраную жизнь.
422
00:25:26,613 --> 00:25:29,686
Ее я потеряла, а Артура не могу.
Он светлый, чистый.
423
00:25:30,680 --> 00:25:32,040
Идиот твой Артур.
424
00:25:33,313 --> 00:25:35,233
Всем бы нам этого идиотизма.
425
00:25:38,280 --> 00:25:39,560
Да успеешь отомстить.
426
00:25:41,600 --> 00:25:42,920
Будь хладнокровнее.
427
00:25:44,880 --> 00:25:46,040
Это я тебе говорю.
428
00:25:49,233 --> 00:25:50,233
Ну и какой план?
429
00:25:50,313 --> 00:25:51,473
Серьгу сними.
430
00:26:00,320 --> 00:26:01,320
Ну!
431
00:26:01,400 --> 00:26:03,360
Я что, каждый день тебе это делаю? Жди.
432
00:26:05,973 --> 00:26:07,493
- Есть.
- Плюй.
433
00:26:15,760 --> 00:26:16,760
Спаси Артура.
434
00:26:32,206 --> 00:26:33,206
Верните мне ее.
435
00:26:33,222 --> 00:26:35,156
Быстро по машинам. Живо!
436
00:26:43,640 --> 00:26:44,880
Вы знали моего отца?
437
00:26:46,760 --> 00:26:47,840
А маму?
438
00:26:52,366 --> 00:26:54,206
Закрой свой поганый рот.
439
00:26:59,393 --> 00:27:00,641
Красивая была?
440
00:27:06,840 --> 00:27:08,560
А еще шлюха!
441
00:27:08,640 --> 00:27:10,280
Предатель! Мразь!
442
00:27:15,480 --> 00:27:16,480
Б****.
443
00:27:29,640 --> 00:27:30,680
Дядя Шамрай.
444
00:27:32,720 --> 00:27:33,880
Б****.
445
00:27:36,320 --> 00:27:37,600
Вы любили мою маму?
446
00:27:48,560 --> 00:27:51,560
Закрой свои б******* глаза.
447
00:27:52,480 --> 00:27:53,720
Блин, что делать-то?
448
00:27:54,560 --> 00:27:55,800
А ты не придумал, что ли?
449
00:28:28,760 --> 00:28:29,960
Выходи.
450
00:28:30,040 --> 00:28:31,640
- Ты мне?
- Да, тебе.
451
00:28:31,720 --> 00:28:32,840
Паш, ты чего делаешь?
452
00:28:32,920 --> 00:28:34,520
Есть ситуации,
когда надо просто слушать,
453
00:28:34,535 --> 00:28:35,920
что я тебе говорю, ясно?
454
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
- Паш, я с тобой поеду.
- Сейчас будет жестко.
455
00:28:38,144 --> 00:28:39,464
- Паш…
- Не суйся! Я…
456
00:28:39,480 --> 00:28:41,400
Я тебя потом найду.
457
00:28:41,960 --> 00:28:43,120
Паш!
458
00:28:43,200 --> 00:28:44,200
Паша!
459
00:28:47,280 --> 00:28:48,280
Паш!
460
00:28:55,120 --> 00:28:56,120
Паша.
461
00:29:19,173 --> 00:29:22,233
А, ты хочешь, чтоб мы пришли с ним.
462
00:29:33,360 --> 00:29:34,400
Близко уже.
463
00:29:37,080 --> 00:29:38,600
И полиции нет никакой.
464
00:29:40,164 --> 00:29:42,124
Чёрт. Что делать, а?
465
00:29:42,140 --> 00:29:44,100
Не надо меня пугать, не надо.
466
00:29:45,160 --> 00:29:46,440
Никто сегодня не умрет.
467
00:29:48,280 --> 00:29:49,360
Паша.
468
00:30:00,640 --> 00:30:01,680
Два.
469
00:30:04,864 --> 00:30:06,224
Ё-моё, ё-моё, давай.
470
00:30:06,240 --> 00:30:07,240
Давай, давай!
471
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
Нет!
472
00:30:22,840 --> 00:30:24,880
Нет, б****.
473
00:31:19,573 --> 00:31:20,613
Беги, Паш.
474
00:31:24,880 --> 00:31:26,240
Пашенька!
475
00:31:26,315 --> 00:31:28,000
Сука, отдохни.
476
00:31:30,440 --> 00:31:31,848
Пашенька.
477
00:31:35,160 --> 00:31:36,360
Пашкевич.
478
00:31:37,373 --> 00:31:38,615
Давай, вылезай.
479
00:31:39,640 --> 00:31:41,120
Где ты там, а?
480
00:31:41,200 --> 00:31:42,522
Паш, пистолет!
481
00:31:44,960 --> 00:31:46,520
Ну дури, Пашкевич.
482
00:31:46,600 --> 00:31:47,720
Отпусти его!
483
00:31:47,800 --> 00:31:49,320
- Паш, стреляй!
- Это твой брат.
484
00:31:51,018 --> 00:31:52,040
Стреляй!
485
00:31:53,025 --> 00:31:54,025
Прости, брат!
486
00:31:54,040 --> 00:31:55,480
Прости, пожалуйста!
487
00:31:55,560 --> 00:31:56,680
Отпусти его!
488
00:31:57,840 --> 00:31:58,880
Сука!
489
00:33:21,712 --> 00:33:22,992
Стой!
490
00:33:26,400 --> 00:33:27,440
Сука.
491
00:33:31,505 --> 00:33:32,740
Давай, заводи.
492
00:33:42,026 --> 00:33:43,026
Паша.
493
00:33:43,440 --> 00:33:45,080
Спаси Полину.
494
00:33:46,120 --> 00:33:47,440
Пистолет.
495
00:33:53,467 --> 00:33:54,907
Заводи, сказал, б****!
496
00:33:55,624 --> 00:33:56,624
Стой.
497
00:33:56,640 --> 00:33:57,800
Б****.
498
00:33:57,880 --> 00:33:59,480
- Б****.
- Пусти его!
499
00:33:59,560 --> 00:34:00,720
Ушел, я сказал.
500
00:34:00,786 --> 00:34:01,946
Дядя Шамрай, дядя Шамрай!
501
00:34:01,966 --> 00:34:03,446
Стой, Полина! Отпусти ее, пожалуйста.
502
00:34:03,474 --> 00:34:05,074
- Ядреные…
- Дядя Шамрай!
503
00:34:26,160 --> 00:34:27,360
Вовремя, блин.
504
00:34:39,480 --> 00:34:40,520
Смерть, уходи.
505
00:34:41,080 --> 00:34:42,400
Позитив - приходи.
506
00:34:44,160 --> 00:34:46,200
Так, быстро перелезай назад
и пристегнись.
507
00:34:46,280 --> 00:34:47,360
Что происходит?
508
00:34:47,440 --> 00:34:50,320
Давай-давай, Валюсик,
давай, дорогая, давай, шевели…
509
00:34:53,992 --> 00:34:55,560
И какой план?
510
00:34:55,640 --> 00:34:57,880
Если что, ты пассажир
и меня не знаешь, всё отрицай.
511
00:35:00,200 --> 00:35:03,320
В результате
совместной операции по поимке
512
00:35:03,400 --> 00:35:06,240
Тольяттинской преступной группировки,
также называемой
513
00:35:06,320 --> 00:35:07,440
«Красный песок»,
514
00:35:07,520 --> 00:35:11,680
погибло 24 человека
охранной группировки Касыма,
515
00:35:11,760 --> 00:35:13,760
пятнадцать человек сопровождения,
516
00:35:13,840 --> 00:35:15,640
и более 20 человек
517
00:35:16,037 --> 00:35:18,277
полицейских погибло и получило
518
00:35:18,293 --> 00:35:20,413
раны разной степени тяжести.
519
00:35:20,800 --> 00:35:21,800
А также
520
00:35:21,840 --> 00:35:25,000
- в результате операции погиб сын.
- Слушай, слушай, давай без спойлеров.
521
00:35:25,780 --> 00:35:27,674
Я просто
следующую кассету найти не могу.
522
00:35:30,640 --> 00:35:33,360
Так, а что среди бандосов делает запись
523
00:35:33,440 --> 00:35:34,800
Пашиного Нового года?
524
00:35:41,338 --> 00:35:45,064
Ну просто песня, просто сказка. Давай.
525
00:35:45,080 --> 00:35:48,719
Руби врагов отчизны нашей, давай.
526
00:35:53,320 --> 00:35:55,000
Опа, давай-давай.
527
00:35:55,080 --> 00:35:56,280
Опа-опа.
528
00:35:56,960 --> 00:35:58,280
Во, во.
529
00:35:58,360 --> 00:35:59,360
Гриш!
530
00:36:00,317 --> 00:36:01,720
Ты чего, Гришань?
531
00:36:03,560 --> 00:36:05,480
Он на «Евровидение» не едет,
что ли, да?
532
00:36:05,560 --> 00:36:07,800
Шама, меня по-братски сними, я тоже…
533
00:36:24,640 --> 00:36:26,040
Опа!
534
00:36:26,120 --> 00:36:27,160
Опа!
535
00:36:27,720 --> 00:36:29,640
Касым, б****, не убей, б****, никого!
536
00:36:30,240 --> 00:36:32,040
Сейчас зарежешь кого-нибудь,
аккуратней давай.
537
00:36:34,600 --> 00:36:36,480
Лысый, как я выглажу?
538
00:36:37,120 --> 00:36:38,800
Нормально? Точно?
539
00:36:38,880 --> 00:36:39,920
Сто процентов.
540
00:36:41,640 --> 00:36:42,680
Не снимай.
541
00:36:45,520 --> 00:36:46,800
- Ну что?
- Смотри.
542
00:36:59,920 --> 00:37:01,680
Иди-иди.
543
00:37:01,760 --> 00:37:04,280
Смотри-смотри, на ее глаза.
544
00:37:13,000 --> 00:37:17,760
Пускай сегодня я не тот…
545
00:37:17,840 --> 00:37:19,080
Давай, пой, пой!
546
00:37:29,720 --> 00:37:31,200
Ромашка!
547
00:37:31,280 --> 00:37:32,840
Подожди, всё, стой, стой.
548
00:37:33,760 --> 00:37:35,320
- Что тебе нужно?
- Отошла, б****.
549
00:37:35,400 --> 00:37:36,640
- Шам, Ром, не надо.
- Подожди.
550
00:37:36,720 --> 00:37:38,160
- Не надо!
- За сумкой следи!
551
00:37:39,140 --> 00:37:40,140
Давай.
552
00:37:40,310 --> 00:37:43,550
Ладно, давай, подарок открывай.
Смотри, аккуратно открывай, это…
553
00:37:43,566 --> 00:37:45,326
- Давай, ё***!
- Давай, б****!
554
00:37:45,920 --> 00:37:47,720
Стой! Что ли, б****…
555
00:37:47,800 --> 00:37:49,760
- Отойди, шлюха!
- Оставь ее, б****, козёл!
556
00:37:50,240 --> 00:37:51,400
Стой!
557
00:37:52,680 --> 00:37:53,720
Ну?
558
00:37:54,952 --> 00:37:56,672
- Класс? Круто?
- Да.
559
00:37:57,080 --> 00:37:58,240
Ну давай, примеряй.
560
00:38:08,960 --> 00:38:10,240
Это что за хрень?
561
00:38:10,320 --> 00:38:11,360
Видеокамера.
562
00:38:11,840 --> 00:38:14,400
- На фига она тут?
- Мы теперь всё фиксируем.
563
00:38:14,480 --> 00:38:17,040
Каждое задержание,
чтоб не было никаких вопросов.
564
00:38:17,056 --> 00:38:18,616
У меня вопрос, Нурлан.
565
00:38:18,760 --> 00:38:19,840
Ты почему тут?
566
00:38:19,920 --> 00:38:21,920
Вань, ну, ты все улики принес.
567
00:38:22,000 --> 00:38:24,680
Место указал.
Надо брать, тут реально всё.
568
00:38:24,760 --> 00:38:26,120
А до этого что мешало?
569
00:38:27,313 --> 00:38:29,113
Не-не, не убирай, погоди.
570
00:38:29,200 --> 00:38:30,480
Говори.
571
00:38:30,560 --> 00:38:31,800
Чего ты хочешь услышать?
572
00:38:31,826 --> 00:38:33,866
Я не как… Я не киборг-убийца.
573
00:38:34,000 --> 00:38:35,280
Нам тут сложно выживать.
574
00:38:35,296 --> 00:38:37,456
Тут все друг друга знают.
575
00:38:37,600 --> 00:38:39,400
Каждая собака.
576
00:38:39,480 --> 00:38:42,400
Нам тут нельзя просто так
легко дела делать.
577
00:38:42,480 --> 00:38:43,800
А мы сейчас как делаем?
578
00:38:43,884 --> 00:38:47,240
А сейчас мы сажаем к чёртовой матери.
579
00:38:47,640 --> 00:38:50,040
Ну-ка, как там с силой у нас?
580
00:38:50,120 --> 00:38:52,520
Ну-ка, покажи. Молодец.
581
00:38:53,659 --> 00:38:55,419
- Нет, Ром!
- Не дури!
582
00:38:55,920 --> 00:38:57,720
- Рома, я тебя…
- Б****!
583
00:38:58,560 --> 00:38:59,600
Ром!
584
00:39:01,120 --> 00:39:02,120
Ром.
585
00:39:06,640 --> 00:39:10,000
- Всё, тише-тише, всё.
- Я тебя предупреждал, сучара.
586
00:39:13,480 --> 00:39:14,680
А ты чего?
587
00:39:16,415 --> 00:39:18,880
- Все на позициях. Огурцов!
- Рома! Ром!
588
00:39:18,960 --> 00:39:20,000
Руки вверх!
589
00:39:26,440 --> 00:39:27,440
Лежать!
590
00:39:33,679 --> 00:39:34,959
Лежать! Лежать!
591
00:39:38,520 --> 00:39:39,920
Проверь дверь, правый.
592
00:39:44,966 --> 00:39:48,393
Ваня. Ваня, вставай,
там Гришка с Лысым уходят.
593
00:39:48,840 --> 00:39:50,247
Убери камеру.
594
00:39:50,263 --> 00:39:52,289
Камеру убери, я сказал!
595
00:39:53,000 --> 00:39:54,360
Пошел б****!
596
00:40:01,820 --> 00:40:03,780
Мидас, ты арестован.
597
00:40:05,880 --> 00:40:07,520
Ништяк киношка!
598
00:40:07,600 --> 00:40:08,880
Давай, Толя!
599
00:40:08,960 --> 00:40:11,040
Я Толя Лысый!
600
00:40:11,120 --> 00:40:12,240
Лови привет!
601
00:40:16,680 --> 00:40:18,720
Гри… Гриша, ты…
602
00:40:18,800 --> 00:40:20,120
Суки!
603
00:40:20,200 --> 00:40:21,800
Суки! Гриш!
604
00:40:21,880 --> 00:40:23,720
Держись-держись.
605
00:40:23,800 --> 00:40:26,720
Здесь не сдаемся, братик,
здесь не сдаемся, давай.
606
00:40:26,800 --> 00:40:29,600
Если надо, в себя всасывай,
в себя всасывай, родной, давай-давай.
607
00:40:30,160 --> 00:40:32,280
Здесь деревня есть,
мы проезжали, дотащу тебя.
608
00:40:32,800 --> 00:40:35,160
Споешь на моей свадьбе еще,
ничего, давай-давай.
609
00:40:37,600 --> 00:40:38,960
Суки!
610
00:40:39,293 --> 00:40:40,293
Суки!
611
00:40:49,953 --> 00:40:51,753
Дед, смотри, я как ты!
612
00:40:55,440 --> 00:40:57,040
Граница на замке.
613
00:40:58,640 --> 00:40:59,680
Не иначе.
49792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.