All language subtitles for Krapopolis.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,087 --> 00:00:04,963 Each year at this time, we remember prometheus, 2 00:00:05,049 --> 00:00:07,132 The only god I truly admire. 3 00:00:07,217 --> 00:00:09,468 - Isn't your mom a god? - Yep. 4 00:00:09,553 --> 00:00:12,387 Prometheus, as everyone knows, gave fire to humans 5 00:00:12,473 --> 00:00:14,931 In total defiance of mount olympus. 6 00:00:14,975 --> 00:00:17,142 How cool is that? - Pretty cool. 7 00:00:17,227 --> 00:00:18,437 This isn't an interactive event. 8 00:00:18,437 --> 00:00:19,938 You want to take it, hippo? - Thanks, bro. 9 00:00:19,938 --> 00:00:23,148 In keeping with the themes of inspiration and technology 10 00:00:23,233 --> 00:00:25,317 That prometheus represents to me, 11 00:00:25,360 --> 00:00:28,361 I'm going to light this year's promethean flame 12 00:00:28,405 --> 00:00:32,032 Using as much technology as possible. 13 00:00:38,707 --> 00:00:39,956 You get the idea. 14 00:00:47,716 --> 00:00:49,382 Behold! Your... 15 00:00:49,426 --> 00:00:51,468 Ooh, whoops-a-doodle. There you are! 16 00:00:51,553 --> 00:00:55,263 Oh, what a wonderful surprise. I don't know what to say. 17 00:00:55,307 --> 00:00:58,391 Mother, this isn't for you. We're honoring prometheus. 18 00:00:58,435 --> 00:01:00,393 In that case, I do know what to say. 19 00:01:00,437 --> 00:01:01,186 Suck it! 20 00:01:01,271 --> 00:01:03,105 Ok, mum, sleep it off. 21 00:01:03,107 --> 00:01:05,190 No, no. Hey, let's... 22 00:01:05,275 --> 00:01:07,067 It's a celebration of prometheus. 23 00:01:07,152 --> 00:01:08,693 I can celebrate prometheus. 24 00:01:13,450 --> 00:01:15,867 - Ah, fire! - My livestock is on fire! 25 00:01:15,953 --> 00:01:17,410 Hey, somebody call prometheus. 26 00:01:17,496 --> 00:01:19,496 See if he'll take that stuff back, am I right? 27 00:01:22,084 --> 00:01:24,876 Too soon? 28 00:01:51,488 --> 00:01:53,864 Don't remember a lot of last night. 29 00:01:53,907 --> 00:01:55,031 Must be nice. 30 00:01:55,117 --> 00:01:56,366 Ugh, you're still boohooing 31 00:01:56,410 --> 00:01:58,076 About me supposedly ruining 32 00:01:58,120 --> 00:02:01,121 Your un-ruinable circle jerk to prometheus. 33 00:02:01,248 --> 00:02:03,248 Eh, turned out pretty ruinable. 34 00:02:03,333 --> 00:02:05,333 "ooh, prometheus, you're so awesome. 35 00:02:05,377 --> 00:02:07,294 Thanks for stealing fire." 36 00:02:07,379 --> 00:02:10,547 I steal stuff all the time. Look. 37 00:02:10,632 --> 00:02:12,924 I took all the water. Where's my holiday? 38 00:02:16,597 --> 00:02:17,890 You know what happened to prometheus 39 00:02:17,890 --> 00:02:19,931 Immediately after that fire stunt, don't you? 40 00:02:20,017 --> 00:02:21,308 Zeus chained him to a rock 41 00:02:21,351 --> 00:02:23,894 And made an eagle eat his liver forever. 42 00:02:23,979 --> 00:02:24,854 Course we know that. 43 00:02:24,855 --> 00:02:26,188 That's the best part. 44 00:02:26,231 --> 00:02:28,315 You're trying to make us be less into prometheus 45 00:02:28,400 --> 00:02:30,692 And your big point is that he suffered for us? 46 00:02:30,777 --> 00:02:33,820 My big point is that there's going to be an eagle 47 00:02:33,906 --> 00:02:35,530 Eating his liver for all eternity 48 00:02:35,616 --> 00:02:39,075 And his reward is you lighting a candle once a year, 49 00:02:39,161 --> 00:02:41,828 Is my big point. - Yeah, yeah. No, that follows. 50 00:02:41,914 --> 00:02:43,246 Guess what today is? 51 00:02:43,290 --> 00:02:44,873 Everyone guesses what every day is. 52 00:02:44,958 --> 00:02:46,124 We have no calendar. 53 00:02:46,210 --> 00:02:48,126 It's the day mom promised she'd tell me 54 00:02:48,212 --> 00:02:50,462 Where my birth father is so I can go beat him up! 55 00:02:50,505 --> 00:02:52,297 Whoa, that doesn't sound like me. 56 00:02:52,341 --> 00:02:54,257 Why would I promise to do anything for anyone 57 00:02:54,343 --> 00:02:55,467 Without any leverage? 58 00:02:55,510 --> 00:02:57,260 Remember I asked where my real dad was 59 00:02:57,262 --> 00:02:58,472 Because I wanted to go beat him up, 60 00:02:58,472 --> 00:03:00,055 And you said, "I'm not telling you," 61 00:03:00,140 --> 00:03:01,264 And I said, "why?" 62 00:03:01,308 --> 00:03:02,476 And you said, "because you're three." 63 00:03:02,476 --> 00:03:03,602 And I said, "so when will you tell me?" 64 00:03:03,602 --> 00:03:05,020 And you said, "the day you could swallow 65 00:03:05,020 --> 00:03:06,353 An entire baby pig"? 66 00:03:06,438 --> 00:03:09,564 Welp, I've been practicing and that day has come! 67 00:03:09,650 --> 00:03:10,943 - No, no, no, no! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 68 00:03:10,943 --> 00:03:12,027 we'll take your word for it. 69 00:03:12,027 --> 00:03:13,610 And we really need a calendar. 70 00:03:13,695 --> 00:03:16,488 Sweetie, I was clearly just blowing you off at the time. 71 00:03:16,531 --> 00:03:19,241 I don't know or care where your father is. 72 00:03:19,326 --> 00:03:20,408 He's a cyclops, right? 73 00:03:20,494 --> 00:03:21,952 Wouldn't he just be on that island 74 00:03:22,037 --> 00:03:23,038 Where all the cyclops live? 75 00:03:23,038 --> 00:03:25,038 There's a cyclops island? 76 00:03:25,123 --> 00:03:26,498 Who's taking me there? 77 00:03:26,583 --> 00:03:28,543 That would be the flying monster that ran his mouth. 78 00:03:28,543 --> 00:03:30,127 Oh, I don't think I should get involved 79 00:03:30,128 --> 00:03:31,672 In your daughter's... - And yet you did. 80 00:03:31,672 --> 00:03:34,297 Have fun. Bye, now. Flap, flap, fun, fun. 81 00:03:34,341 --> 00:03:36,174 No, don't finish your food. 82 00:03:36,260 --> 00:03:37,926 Leave hungry. Learn your lesson. 83 00:03:38,011 --> 00:03:39,131 - Which is? - Stay out of it. 84 00:03:39,137 --> 00:03:40,387 Got it. 85 00:03:40,472 --> 00:03:42,347 If you need me, I'll be finishing my nectar 86 00:03:42,432 --> 00:03:44,975 In the clouds because I'm amazing. 87 00:03:45,060 --> 00:03:48,228 Amazing animal exit! 88 00:03:48,272 --> 00:03:50,730 Ugh, I'm hungover and I have nothing to prove. 89 00:03:50,816 --> 00:03:52,774 Half ostrich exit. 90 00:03:52,776 --> 00:03:56,194 I say, nothing like fresh ocean air on the nethers. 91 00:03:56,238 --> 00:03:59,114 Can I ask why you want to beat up your father? 92 00:03:59,199 --> 00:04:00,949 Do you feel abandoned? 93 00:04:01,034 --> 00:04:02,909 What? No. Stay out of it! 94 00:04:04,746 --> 00:04:05,870 I don't know why. 95 00:04:05,956 --> 00:04:07,289 It's just a feeling I have, 96 00:04:07,374 --> 00:04:08,915 Like there's some guy that made me 97 00:04:08,959 --> 00:04:10,250 And I need to let him know 98 00:04:10,335 --> 00:04:13,420 That doesn't make him better than me by punching him. 99 00:04:13,505 --> 00:04:16,339 Sounds to me like your cyclop instincts coming through. 100 00:04:16,425 --> 00:04:19,926 I have to warn you, they have a very aggressive culture. 101 00:04:20,003 --> 00:04:21,344 Hey, is that cyclopia there, 102 00:04:21,388 --> 00:04:23,013 The island is shaped like one eye? 103 00:04:23,098 --> 00:04:25,765 That is it, but all islands are basically shaped like... 104 00:04:25,809 --> 00:04:27,519 What are you doing? Don't fly me all the way there. 105 00:04:27,519 --> 00:04:30,478 It's embarrassing! Drop me off further away. 106 00:04:32,941 --> 00:04:35,859 Ah! 107 00:04:38,613 --> 00:04:41,239 Which one of you ass-hats knocked up my mom? 108 00:04:41,283 --> 00:04:43,283 - Who wants to know? - Who's asking? 109 00:04:43,368 --> 00:04:46,286 - You and what army? - My ass and your face! 110 00:04:46,371 --> 00:04:48,371 Hey, you better watch yourself, two-eyes! 111 00:04:48,415 --> 00:04:50,707 I'm not a two-eyes. 112 00:04:50,792 --> 00:04:52,334 Hey, that's donny's eye. 113 00:04:52,377 --> 00:04:55,170 You're right! That's donny's frickin' eye. 114 00:04:55,255 --> 00:04:57,172 Donny! This your kid? 115 00:04:57,257 --> 00:04:59,716 Ah, crap. Probably. 116 00:04:59,843 --> 00:05:01,092 Why are you being a jagoff? 117 00:05:01,136 --> 00:05:03,219 Maybe 'cause I'm half jagoff. 118 00:05:05,307 --> 00:05:07,974 So what, you come here to cry about your feelings 119 00:05:08,018 --> 00:05:09,225 And blame me for your life? 120 00:05:09,269 --> 00:05:11,186 I came to knock your teeth down your throat! 121 00:05:13,857 --> 00:05:15,357 - I like that. - You do? 122 00:05:15,475 --> 00:05:17,609 Yeah, I get it. Guy knocks up your mom. 123 00:05:17,652 --> 00:05:20,445 It's like, what, does this guy think he's better than me? 124 00:05:20,530 --> 00:05:22,364 We all beat up our dads around here. 125 00:05:22,407 --> 00:05:24,699 hey, you want a beer? 126 00:05:24,743 --> 00:05:26,411 We drink it out of barrels instead of cups. 127 00:05:26,411 --> 00:05:28,828 Maybe. But I did come here to fight. 128 00:05:28,872 --> 00:05:31,247 Yeah, what do you think beer is for, to make people happy? 129 00:05:37,631 --> 00:05:40,799 What if I told you I wanted to free prometheus? 130 00:05:40,842 --> 00:05:42,008 I'd say go outside. 131 00:05:42,094 --> 00:05:43,303 And if that's your new phrase for it, 132 00:05:43,303 --> 00:05:45,345 I don't think it beats "release the kraken." 133 00:05:45,389 --> 00:05:47,722 I'm serious. We have a hero that we know is 134 00:05:47,808 --> 00:05:50,558 Chained to a rock somewhere with an eagle eating his liver 135 00:05:50,644 --> 00:05:52,811 And we're just letting that happen? Why? 136 00:05:52,896 --> 00:05:54,064 We don't want to piss off zeus 137 00:05:54,064 --> 00:05:55,399 And we aren't motivated by the dream of 138 00:05:55,399 --> 00:05:56,439 Proving your mother wrong? 139 00:05:56,483 --> 00:05:57,982 Come on, you're the scientist. 140 00:05:58,068 --> 00:05:59,428 If prometheus is chained to a rock, 141 00:05:59,444 --> 00:06:02,070 It's not with normal chains. - Ok? 142 00:06:02,114 --> 00:06:03,988 So you could maybe come up with 143 00:06:04,074 --> 00:06:05,698 A way to detect that metal 144 00:06:05,784 --> 00:06:10,120 And we could find prometheus and set him free. 145 00:06:10,205 --> 00:06:12,247 And really stick it to your mom. 146 00:06:12,332 --> 00:06:13,790 You're obsessed with my mum. 147 00:06:13,875 --> 00:06:15,043 If that makes you feel better. 148 00:06:15,043 --> 00:06:17,210 Ok, I think you're describing a magnet. 149 00:06:17,295 --> 00:06:18,211 What's a magnet? 150 00:06:18,213 --> 00:06:19,453 A way to stick it to your mom. 151 00:06:19,506 --> 00:06:21,840 Then I love it. And by me, I mean you. 152 00:06:21,883 --> 00:06:24,300 You must love magnets. I just love freeing prometheus. 153 00:06:24,344 --> 00:06:26,302 Let's do this! Brains and heart. 154 00:06:28,390 --> 00:06:29,389 Is this... 155 00:06:29,433 --> 00:06:31,015 Are we coming up with a special... 156 00:06:31,101 --> 00:06:32,144 It's our brother handshake. 157 00:06:32,144 --> 00:06:34,853 Yeah, just with the... and then... 158 00:06:34,938 --> 00:06:36,354 Ugh, we'll finesse it later. 159 00:06:39,192 --> 00:06:40,900 We should be close now. 160 00:06:40,944 --> 00:06:42,318 That thing is actually working? 161 00:06:42,404 --> 00:06:45,029 ok, no, it's not doing anything. 162 00:06:45,115 --> 00:06:46,990 It's stupid. I was stupid! 163 00:06:47,075 --> 00:06:48,355 I don't know what I was thinking. 164 00:06:48,368 --> 00:06:50,285 Hey, you're being kind of hard on yourself. 165 00:06:50,370 --> 00:06:52,245 No, shut up. Look at me. 166 00:06:52,330 --> 00:06:54,164 My body is disgusting 167 00:06:54,249 --> 00:06:55,500 And I try to compensate with intelligence 168 00:06:55,500 --> 00:06:57,208 But I'm not even really that smart. 169 00:06:57,252 --> 00:06:59,335 I just... holy crap! I'm a genius. 170 00:06:59,379 --> 00:07:00,755 Go that way and never underestimate me. 171 00:07:00,755 --> 00:07:03,840 I was testing your faith in science and you failed. 172 00:07:03,925 --> 00:07:06,176 God, oh, god, not again! 173 00:07:06,219 --> 00:07:09,095 Ow! Oh, god, it hurts every time. 174 00:07:09,139 --> 00:07:11,931 Ok, now it's healing. That's a little better. 175 00:07:12,017 --> 00:07:13,808 oh, god, not again! 176 00:07:13,852 --> 00:07:16,478 You think that's our guy? 177 00:07:16,938 --> 00:07:18,313 - prometheus! - Huh? 178 00:07:18,398 --> 00:07:19,898 Hey, you don't want any part of this. 179 00:07:19,941 --> 00:07:21,109 There's an eagle here that eats... 180 00:07:21,109 --> 00:07:22,901 Oh, god, livers! 181 00:07:22,944 --> 00:07:24,694 Oh, it hurts every time! 182 00:07:24,738 --> 00:07:27,113 Prometheus, I'm tyrannis, king of krapopolis. 183 00:07:27,199 --> 00:07:28,615 This is my brother, hippocampus. 184 00:07:28,658 --> 00:07:30,158 - Big fan. - Oh, hi, guys. 185 00:07:30,243 --> 00:07:31,242 I'd say nice to meet you 186 00:07:31,328 --> 00:07:32,768 But there's an eagle eating my liver. 187 00:07:32,787 --> 00:07:34,539 If we were to free you, would you be willing to 188 00:07:34,539 --> 00:07:36,206 Tell my mother she's full of crap? 189 00:07:36,249 --> 00:07:38,374 Gee, let me think about it. Yes! 190 00:07:38,460 --> 00:07:41,085 oh, god, not the liver again! 191 00:07:41,129 --> 00:07:44,339 Oh, so specific! Such a specific pain. 192 00:07:44,382 --> 00:07:46,090 Let me get a look at these chains. 193 00:07:46,176 --> 00:07:47,344 It's not something you think about 194 00:07:47,344 --> 00:07:48,635 As a sensitive area, you know? 195 00:07:48,678 --> 00:07:51,596 - The liver, you mean? - Yes, the liver. It hurts. 196 00:07:51,681 --> 00:07:52,891 When you're a kid and you go out to play, 197 00:07:52,891 --> 00:07:54,392 Your mother never says, "cover your liver," 198 00:07:54,392 --> 00:07:56,768 But wow, I've spent centuries begging this eagle to try 199 00:07:56,811 --> 00:07:59,729 A testicle, an eyeball. Anything would be a vacation. 200 00:07:59,773 --> 00:08:01,107 How are you doing on those chains, little man? 201 00:08:01,107 --> 00:08:03,191 We close? 202 00:08:03,276 --> 00:08:05,693 Gods, obsessed with punishment, 203 00:08:05,737 --> 00:08:07,695 Lazy with mechanics. 204 00:08:09,616 --> 00:08:12,242 Did you like it? Was my liver delicious? 205 00:08:12,285 --> 00:08:14,035 Are you going to kill the eagle? 206 00:08:14,120 --> 00:08:16,162 Why would I do that? 207 00:08:16,248 --> 00:08:17,914 Oh, yeah, because it ate my liver forever. 208 00:08:17,999 --> 00:08:19,123 That's why. 209 00:08:19,209 --> 00:08:20,833 - No problem. - You earned it! 210 00:08:20,877 --> 00:08:24,837 Thank you for freeing me, hippocampus and tyrannis. 211 00:08:24,881 --> 00:08:26,631 Ah! 212 00:08:26,675 --> 00:08:29,551 Stop stinging yourself. Why you stinging yourself? 213 00:08:29,636 --> 00:08:31,970 I've answered your question several times. 214 00:08:32,055 --> 00:08:33,721 I'm not stinging myself. 215 00:08:33,807 --> 00:08:35,098 Beat it, guys. 216 00:08:35,141 --> 00:08:37,016 ok, whatever. 217 00:08:37,102 --> 00:08:38,142 How's it going? 218 00:08:38,270 --> 00:08:40,019 It's not a place I'd choose to be. 219 00:08:40,105 --> 00:08:41,521 Why are you even still here? 220 00:08:41,565 --> 00:08:43,856 Well, I can't tell your mother I just left you here. 221 00:08:43,942 --> 00:08:45,316 Why not? You're not my dad. 222 00:08:45,402 --> 00:08:47,235 And I don't have to explain myself to you. 223 00:08:47,320 --> 00:08:50,113 You'd never get it. You're a two-eyes. 224 00:08:50,198 --> 00:08:52,532 Hey, moron, you coming? 225 00:08:52,576 --> 00:08:55,994 you're not the boss of me, jagoff! 226 00:08:56,037 --> 00:08:57,787 We're going to the beach to throw rocks at 227 00:08:57,831 --> 00:08:59,038 The island of the giants. 228 00:08:59,124 --> 00:09:01,082 Does he not know that that's impossible? 229 00:09:01,126 --> 00:09:02,377 Oh, they don't have depth perception. 230 00:09:02,377 --> 00:09:04,043 Ugh, bye! 231 00:09:10,343 --> 00:09:12,969 Ah, I've never been able to hit those jagoffs 232 00:09:13,054 --> 00:09:14,387 But I like trying. 233 00:09:14,431 --> 00:09:17,932 Giants are just extra-eyed cyclops! 234 00:09:20,312 --> 00:09:22,020 holy crap. 235 00:09:22,105 --> 00:09:23,479 I think you hit a giant! 236 00:09:23,523 --> 00:09:26,691 It might have been a baby, but still, a giant baby. 237 00:09:26,776 --> 00:09:28,693 I did! I did it! 238 00:09:30,155 --> 00:09:32,155 Ah, so, look. 239 00:09:32,240 --> 00:09:34,240 You know, it's been fun, but... 240 00:09:34,326 --> 00:09:36,117 But it gets funner? 241 00:09:36,202 --> 00:09:38,119 Don't make this hard on yourself. 242 00:09:38,163 --> 00:09:39,495 You're huge and you're a badass, 243 00:09:39,539 --> 00:09:42,165 But deep down, you're like, "I want my daddy!" 244 00:09:42,208 --> 00:09:44,334 That's not the cyclops way. 245 00:09:44,377 --> 00:09:47,045 We're not, like, masking intimacy with violence. 246 00:09:47,088 --> 00:09:48,963 We're truly violent. 247 00:09:49,007 --> 00:09:51,257 Gee, I'm not sure I can understand! 248 00:09:51,343 --> 00:09:52,884 how's that? 249 00:09:55,430 --> 00:09:58,973 You know, it's better than trying to hug me, 250 00:09:59,059 --> 00:10:01,392 But I can still tell you want to hug me. 251 00:10:01,478 --> 00:10:04,228 How about I hug your skull with a rock? 252 00:10:04,314 --> 00:10:06,606 I guess I'd die being proven wrong. 253 00:10:06,691 --> 00:10:09,609 But if I'm right, you could never kill me. 254 00:10:09,653 --> 00:10:13,071 I mean, look, you got one eye, but you're kind of a giant. 255 00:10:13,114 --> 00:10:15,615 see? That alone right there, 256 00:10:15,700 --> 00:10:19,035 That should've got me killed. Good luck out there, ya mook. 257 00:10:19,496 --> 00:10:21,120 I bet the last time you were free, 258 00:10:21,206 --> 00:10:22,664 Mortals still lived in caves. 259 00:10:22,707 --> 00:10:24,999 And now you make your own tiny personal caves. 260 00:10:25,085 --> 00:10:26,209 Not how I would've done it. 261 00:10:26,294 --> 00:10:28,795 But, uh, ooh, what are those round things? 262 00:10:28,838 --> 00:10:30,129 - Wheels. - Cute. 263 00:10:30,215 --> 00:10:31,839 Ooh, hey, look at this. 264 00:10:31,925 --> 00:10:33,216 Ah? Huh? 265 00:10:33,259 --> 00:10:35,218 You're welcome. 266 00:10:35,303 --> 00:10:37,095 Uh, turned out pretty useful. 267 00:10:37,138 --> 00:10:39,013 We use it every day. 268 00:10:39,099 --> 00:10:41,015 So, uh, as discussed, 269 00:10:41,101 --> 00:10:43,351 My mum kind of tried to high road us about 270 00:10:43,436 --> 00:10:44,977 Being supportive fans of yours, and... 271 00:10:45,063 --> 00:10:47,021 Oh, yeah, of course. 272 00:10:47,148 --> 00:10:49,565 Let's blow a bitch's mind. Where's she at? 273 00:10:50,944 --> 00:10:53,027 Ok, loosen up. Don't overthink it. 274 00:10:53,113 --> 00:10:55,238 Random animal! 275 00:10:55,281 --> 00:10:57,240 Oh, that's rubbish. 276 00:10:57,283 --> 00:10:58,991 That's not random. It's an ostrich. 277 00:10:59,077 --> 00:11:00,118 You're trying too hard. 278 00:11:00,203 --> 00:11:01,329 Random animal, for real this time. 279 00:11:01,329 --> 00:11:02,662 Don't think, just go. 280 00:11:03,915 --> 00:11:06,958 Ugh, damn it. 281 00:11:07,001 --> 00:11:07,959 Prometheus? 282 00:11:08,002 --> 00:11:09,377 Deliria? 283 00:11:10,088 --> 00:11:11,713 You haven't changed. 284 00:11:11,756 --> 00:11:13,589 I'm immortal. 285 00:11:13,633 --> 00:11:14,841 So am I. 286 00:11:25,103 --> 00:11:27,854 How's it going in here? 287 00:11:27,972 --> 00:11:29,605 Pretty well. 288 00:11:33,319 --> 00:11:35,737 Should we leave and come back louder? 289 00:11:35,822 --> 00:11:38,355 Ok, ok. I'm married now. 290 00:11:38,366 --> 00:11:40,074 Your husband would understand. 291 00:11:40,118 --> 00:11:41,367 Oh, he'd more than understand. 292 00:11:41,411 --> 00:11:43,251 He'd want to watch and then it's a whole thing. 293 00:11:43,329 --> 00:11:45,329 How are you free? - We freed him. 294 00:11:45,373 --> 00:11:47,415 How do you two know each other? 295 00:11:47,500 --> 00:11:48,668 Well, we walked in on that answer. 296 00:11:48,668 --> 00:11:50,334 I mean, they clearly at one point banged. 297 00:11:50,378 --> 00:11:52,462 Your mother was my hero. 298 00:11:52,547 --> 00:11:53,421 Stop. 299 00:11:53,506 --> 00:11:55,923 It was her idea to steal fire! 300 00:11:55,967 --> 00:11:57,508 - Stop! - Whatever. 301 00:11:57,594 --> 00:12:01,053 All the gods had that idea. The idea was to piss zeus off. 302 00:12:01,139 --> 00:12:02,640 What happens when he tries to find you? 303 00:12:02,640 --> 00:12:06,267 I don't know. Maybe I'll have to find him first. 304 00:12:06,311 --> 00:12:08,311 - So cool. - Badass! 305 00:12:08,396 --> 00:12:10,521 Hippocampus, I'd like to see your workshop. 306 00:12:10,607 --> 00:12:13,983 Holy! Uh, yeah, it's right this way. 307 00:12:14,068 --> 00:12:15,443 It's a little messy right now 308 00:12:15,528 --> 00:12:17,111 'cause I've been working with bronze, 309 00:12:17,197 --> 00:12:18,406 Which you'll probably think is dumb, 310 00:12:18,406 --> 00:12:20,239 But I think it's the fire of metals. 311 00:12:20,283 --> 00:12:21,534 Why would you keep this a secret? 312 00:12:21,534 --> 00:12:22,534 You brag about breathing. 313 00:12:22,535 --> 00:12:24,410 - I don't have to breathe. - See? 314 00:12:24,496 --> 00:12:26,621 You wanted me to admire my hero less. 315 00:12:26,664 --> 00:12:29,457 Telling me you nailed him is exactly your kind of move, 316 00:12:29,542 --> 00:12:31,167 And by the way, would've worked. 317 00:12:31,211 --> 00:12:34,837 So why is this your first experiment with modesty? 318 00:12:34,881 --> 00:12:36,005 Did you love him? 319 00:12:36,049 --> 00:12:37,215 A lot of gods loved him. 320 00:12:37,342 --> 00:12:39,091 We loved him because he antagonized zeus, 321 00:12:39,135 --> 00:12:41,469 And that was always fun. Until it wasn't. 322 00:12:41,513 --> 00:12:44,889 Until he got punished and you all fell in line. 323 00:12:44,974 --> 00:12:46,098 You're out of line. 324 00:12:46,184 --> 00:12:48,309 You'll regret freeing him. He's dangerous. 325 00:12:48,394 --> 00:12:51,354 You never mentioned it because you're ashamed. 326 00:12:51,356 --> 00:12:53,815 Ugh, if I admit that, will you get him to go away? 327 00:12:53,900 --> 00:12:54,982 I'm your son, mum. 328 00:12:55,026 --> 00:12:56,609 But first, you have to admit it. 329 00:12:56,694 --> 00:12:58,319 I'm ashamed I turned my back on him. 330 00:12:58,363 --> 00:13:00,238 You should be. Gotcha! Ha! 331 00:13:00,273 --> 00:13:02,367 You tried to make me feel bad but I proved I was good! 332 00:13:02,367 --> 00:13:04,075 And now, you have to admit you're bad 333 00:13:04,118 --> 00:13:06,118 Because I'm better than you. 334 00:13:06,204 --> 00:13:08,120 and you admitted it. 335 00:13:08,206 --> 00:13:10,122 I said, I'm better than you. Ha! 336 00:13:10,208 --> 00:13:11,707 Leave my temple! 337 00:13:11,751 --> 00:13:13,125 Gladly. Dancing out. 338 00:13:13,211 --> 00:13:14,627 Dance of pride, temple of shame. 339 00:13:14,671 --> 00:13:17,588 Too proud to stay here. I might melt or explode. 340 00:13:17,674 --> 00:13:21,676 My mother has shame! Someone draw this on a vase! 341 00:13:24,722 --> 00:13:25,638 What happened? 342 00:13:25,723 --> 00:13:26,891 Were you trying to walk across 343 00:13:26,891 --> 00:13:28,224 The bottom of the ocean? 344 00:13:28,309 --> 00:13:31,143 I was ready to go home and I don't know how to swim. 345 00:13:31,229 --> 00:13:32,437 I think that's called drowning. 346 00:13:32,438 --> 00:13:34,397 Call it what you want. It got me home. 347 00:13:34,482 --> 00:13:36,691 No, it didn't. We're still on cyclopia. 348 00:13:36,776 --> 00:13:39,986 If you needed a ride home, I... - I don't need anything! 349 00:13:40,071 --> 00:13:41,351 But since you're still hovering, 350 00:13:41,406 --> 00:13:42,490 You might as well give me a ride. 351 00:13:42,490 --> 00:13:43,906 You wanna tell me what happened? 352 00:13:43,992 --> 00:13:45,076 Did you get your feelings hurt? 353 00:13:45,076 --> 00:13:46,993 If you ever ask me that again, 354 00:13:47,036 --> 00:13:48,619 I'm gonna pull out your intestines 355 00:13:48,705 --> 00:13:51,581 And wrap 'em around your throat until your eyes pop out. 356 00:13:51,666 --> 00:13:54,250 And then I'm gonna put your eyes up your butt, 357 00:13:54,335 --> 00:13:55,877 And there's gonna be plenty of room... 358 00:13:55,962 --> 00:13:57,378 Because I won't have intestines 359 00:13:57,422 --> 00:13:59,422 And because eyeballs are small, yeah. 360 00:13:59,507 --> 00:14:02,008 You rest here. I'm gonna get you some water. 361 00:14:02,051 --> 00:14:04,218 From a lake. 362 00:14:07,307 --> 00:14:08,389 Who the hell are you? 363 00:14:08,433 --> 00:14:10,182 I'm your ex-lover's current lover 364 00:14:10,268 --> 00:14:12,101 And your daughter's... Ride. 365 00:14:12,145 --> 00:14:13,352 If you're here to give me 366 00:14:13,438 --> 00:14:15,271 The "you should love your kids" lecture, 367 00:14:15,356 --> 00:14:16,772 I've heard it. - So have I. 368 00:14:16,816 --> 00:14:17,899 We're both monsters. 369 00:14:17,984 --> 00:14:20,067 We spread our seed far and wide. 370 00:14:20,111 --> 00:14:21,485 Monsters are going extinct 371 00:14:21,613 --> 00:14:24,071 So we need to get that stuff everywhere. 372 00:14:24,115 --> 00:14:26,073 I couldn't tell you half my children's names, 373 00:14:26,075 --> 00:14:28,117 But that daughter of yours gives so much 374 00:14:28,202 --> 00:14:29,535 And needs so little. 375 00:14:29,621 --> 00:14:30,620 The dream of one punch 376 00:14:30,747 --> 00:14:33,247 Got her through 20 years of baby pigs. 377 00:14:33,374 --> 00:14:34,614 I don't know what that means, 378 00:14:34,626 --> 00:14:37,084 But like I told her, cyclops don't do this. 379 00:14:37,170 --> 00:14:39,629 But she's not a cyclops because it turns out 380 00:14:39,672 --> 00:14:41,797 Your wiener can try all kinds of new things. 381 00:14:41,841 --> 00:14:43,466 Maybe your heart could follow. 382 00:14:43,551 --> 00:14:45,676 Maybe you should make my heart follow my wiener. 383 00:14:45,762 --> 00:14:47,803 Look, I'm not good at this fighting business. 384 00:14:47,889 --> 00:14:49,305 Oh, what a surprise. 385 00:14:49,390 --> 00:14:51,630 Guess you'll just have to stand there and get your ass... 386 00:14:51,643 --> 00:14:53,351 kicked. 387 00:14:53,394 --> 00:14:56,228 I tried to tell you, I'm really bad at this. 388 00:14:56,272 --> 00:14:59,065 Are you alive? Just get rid of this. 389 00:14:59,150 --> 00:15:02,360 Oh. Uh, yeah, ok, that's... 390 00:15:02,403 --> 00:15:04,570 I was told to stay out of this. 391 00:15:04,656 --> 00:15:05,863 This is on me. 392 00:15:18,711 --> 00:15:19,794 So cool! 393 00:15:19,837 --> 00:15:20,878 It needs to be sharper. 394 00:15:21,089 --> 00:15:22,929 That's sharper than anyone else could ever... 395 00:15:23,007 --> 00:15:24,590 Hey, hippocampus, look at me. 396 00:15:24,676 --> 00:15:27,343 You know whose job it is to be like anyone else? 397 00:15:27,428 --> 00:15:28,928 Everyone else. 398 00:15:28,972 --> 00:15:30,471 I need you to be better. - Got it. 399 00:15:30,515 --> 00:15:32,056 I thought you'd be in the workshop. 400 00:15:32,141 --> 00:15:33,766 Prometheus had me melt his chains down 401 00:15:33,810 --> 00:15:35,977 So we could forge things with their supernatural metal. 402 00:15:36,020 --> 00:15:37,353 What kind of things? 403 00:15:37,438 --> 00:15:40,690 Uh, just a blade that can cut a god's throat. 404 00:15:40,817 --> 00:15:42,024 Oh, hey! 405 00:15:42,110 --> 00:15:43,985 I shouldn't hold that as a politician. 406 00:15:44,070 --> 00:15:45,194 Are you still here? 407 00:15:45,238 --> 00:15:48,155 Sharper! - Yep, right. 408 00:15:48,199 --> 00:15:50,700 - he's nuts. - oh, good. 409 00:15:50,785 --> 00:15:51,951 Have fun! 410 00:15:51,995 --> 00:15:54,412 There's no politics to revolution. 411 00:15:54,539 --> 00:15:56,163 You're a warrior now. 412 00:15:56,207 --> 00:15:58,749 Tomorrow, we lay siege to olympus. 413 00:15:58,835 --> 00:16:01,961 That doesn't sound like me. Never been a siege-layer. 414 00:16:02,005 --> 00:16:03,754 My big move is sarcasm. 415 00:16:03,840 --> 00:16:06,590 Like, if I really hate someone and they do something stupid, 416 00:16:06,634 --> 00:16:10,720 I'll say, "good one," but they know I don't mean it. 417 00:16:10,805 --> 00:16:12,555 I gave you people fire 418 00:16:12,640 --> 00:16:15,808 To get things done, to set things right! 419 00:16:15,893 --> 00:16:18,686 I come back and you've invented something called pie? 420 00:16:18,771 --> 00:16:21,772 Those are the words of a man that has never tried pie. 421 00:16:21,858 --> 00:16:23,149 Put him down. 422 00:16:23,234 --> 00:16:25,651 And what if I don't? Don't tell me you'll actually 423 00:16:25,695 --> 00:16:28,029 Fight for something you care about. 424 00:16:28,072 --> 00:16:29,947 I don't care about him. Look at his hair! 425 00:16:30,033 --> 00:16:32,408 I'm just saying the mortals can't help you fight zeus. 426 00:16:32,493 --> 00:16:34,326 Mortals die. They're famous for it. 427 00:16:34,370 --> 00:16:35,828 It's right there in the name. 428 00:16:37,081 --> 00:16:38,956 What god would I ever trust again? 429 00:16:39,000 --> 00:16:40,708 Me. 430 00:16:40,752 --> 00:16:42,001 Really? 431 00:16:43,171 --> 00:16:44,920 Ok! Good to hear. 432 00:16:45,006 --> 00:16:47,089 We leave at dawn. 433 00:16:47,133 --> 00:16:48,509 What are we gonna do about this guy? 434 00:16:48,509 --> 00:16:51,093 I'll do as he says. I owe him that much. 435 00:16:51,137 --> 00:16:52,553 You'll end up on a rock with him! 436 00:16:52,638 --> 00:16:54,847 And you can't possibly have any liver to spare. 437 00:16:54,974 --> 00:16:57,850 If he fails, which he will, that's what he does, 438 00:16:57,935 --> 00:16:59,143 Zeus is going to know 439 00:16:59,228 --> 00:17:01,103 Who freed, sheltered, and armed him, 440 00:17:01,189 --> 00:17:03,355 And your entire city will be a hole 441 00:17:03,441 --> 00:17:05,775 The shape of a giant zeus penis. 442 00:17:05,860 --> 00:17:08,986 So you're doing this to protect me? 443 00:17:09,030 --> 00:17:10,821 How's that feel? 444 00:17:10,865 --> 00:17:13,074 - Bad. - Good. You deserve it. 445 00:17:17,371 --> 00:17:19,080 hey, stupendous! 446 00:17:19,123 --> 00:17:20,331 I heard you're leaving 447 00:17:20,374 --> 00:17:22,833 And I wanted to say I'm sorry 448 00:17:22,877 --> 00:17:24,794 And I love you very much. 449 00:17:24,837 --> 00:17:26,962 Shlub, did you kill my dad? 450 00:17:27,090 --> 00:17:30,591 Uh... Yes. 451 00:17:31,385 --> 00:17:33,260 Thank you. You didn't have to do that. 452 00:17:33,304 --> 00:17:35,846 It really wasn't my goal. I just wanted him to stop... 453 00:17:35,973 --> 00:17:37,098 Look, you came a long way. 454 00:17:37,183 --> 00:17:38,933 I didn't want your trip to be a waste. 455 00:17:39,018 --> 00:17:40,851 It wasn't. I found a dad. 456 00:17:40,937 --> 00:17:45,064 Yeah? Oh! Aw, that's sweet. 457 00:17:45,108 --> 00:17:46,107 We should get going. 458 00:17:46,109 --> 00:17:47,151 Now I come to think about it, 459 00:17:47,151 --> 00:17:49,026 I killed a lot of these chaps. 460 00:17:54,534 --> 00:17:55,908 Practicing for your big mission? 461 00:17:55,952 --> 00:17:57,326 What do you care? 462 00:17:57,411 --> 00:18:00,079 Can't believe I got chained to a rock for you people. 463 00:18:00,206 --> 00:18:02,081 I can't believe I unchained you 464 00:18:02,125 --> 00:18:03,874 Just to feel superior to my mother. 465 00:18:03,960 --> 00:18:04,960 You sure blew that one. 466 00:18:05,044 --> 00:18:06,210 Yeah, turns out she'll go 467 00:18:06,254 --> 00:18:08,003 Way further than me to feel superior. 468 00:18:08,131 --> 00:18:09,255 You really can't fathom 469 00:18:09,340 --> 00:18:11,882 The idea of genuine sacrifice, can you? 470 00:18:11,968 --> 00:18:14,510 - Can you? - Excuse me? 471 00:18:14,595 --> 00:18:17,346 I mean, sacrifice is when you don't care about yourself. 472 00:18:17,390 --> 00:18:19,014 And I haven't known you too long, 473 00:18:19,100 --> 00:18:21,100 But wow, it's just all about you, 474 00:18:21,185 --> 00:18:23,727 Which I think is actually what made you my hero. 475 00:18:23,846 --> 00:18:25,104 What is this? 476 00:18:25,106 --> 00:18:26,230 Recognize it? 477 00:18:26,315 --> 00:18:27,982 I'm pretty sure it's sharp enough now 478 00:18:28,067 --> 00:18:29,984 But I'd love a reason to test it. 479 00:18:29,986 --> 00:18:31,735 I'm calling it insurance, 480 00:18:31,821 --> 00:18:33,156 Something I'll be giving to mortals 481 00:18:33,156 --> 00:18:34,572 With no strings attached. 482 00:18:34,657 --> 00:18:37,741 You're gonna kill me to prove yourself to your mommy? 483 00:18:37,827 --> 00:18:40,661 It's more like I'd rather die than owe her my life, 484 00:18:40,705 --> 00:18:42,163 Since I'd never hear the end of it. 485 00:18:42,248 --> 00:18:44,373 You're all so selfish! 486 00:18:44,417 --> 00:18:47,126 And the mortals are no better than the gods. 487 00:18:47,170 --> 00:18:49,503 Kind of makes you want to stop helping, 488 00:18:49,589 --> 00:18:51,380 Live free for yourself. 489 00:18:51,465 --> 00:18:53,674 It would serve us right, right? 490 00:18:55,344 --> 00:18:57,104 Let me ask you something. That wheel thing, 491 00:18:57,138 --> 00:18:59,221 Is that a human invention? - Yeah. 492 00:18:59,265 --> 00:19:01,390 And so squirrels don't have the wheel? 493 00:19:01,475 --> 00:19:03,350 Squirrels don't need wheels. 494 00:19:03,436 --> 00:19:06,562 They wouldn't know how to... - They wouldn't know how. 495 00:19:06,647 --> 00:19:10,065 Isn't that a convenient way of looking at it? 496 00:19:10,151 --> 00:19:13,027 Are you gonna steal the wheel from man 497 00:19:13,112 --> 00:19:15,196 And give it to squirrels? 498 00:19:15,239 --> 00:19:18,991 what? No. I'd never do that. 499 00:19:24,790 --> 00:19:26,540 So long, mortals. 500 00:19:26,626 --> 00:19:28,751 I hope you can live with the shame of letting me down. 501 00:19:28,878 --> 00:19:31,378 Would you like a bigger bag for all those wheels? 502 00:19:31,464 --> 00:19:32,590 are these wheels? 503 00:19:32,590 --> 00:19:34,089 I don't know how those got in my bag. 504 00:19:34,175 --> 00:19:35,507 I'll bring them back later. 505 00:19:35,635 --> 00:19:38,844 But first, I'd like to steal a moment with your mother. 506 00:19:38,930 --> 00:19:40,346 Yep. 507 00:19:40,431 --> 00:19:42,973 Come with me. I'm gonna give the wheel to squirrels. 508 00:19:43,017 --> 00:19:44,225 We've resolved this. 509 00:19:44,310 --> 00:19:46,185 I never believed in your causes. 510 00:19:46,187 --> 00:19:48,229 I just liked being angry. 511 00:19:48,272 --> 00:19:51,148 - But the sex was amazing. - All sex with me is amazing. 512 00:19:51,234 --> 00:19:54,610 And whether you see it or not, this civilization thing, 513 00:19:54,654 --> 00:19:56,862 It is the mortals doing the best they can 514 00:19:56,906 --> 00:19:58,405 With what you gave them. 515 00:19:58,491 --> 00:19:59,823 You did do something good for them 516 00:19:59,909 --> 00:20:01,325 And it's worth protecting. 517 00:20:01,410 --> 00:20:03,496 You couldn't have planned this speech more ironically. 518 00:20:03,496 --> 00:20:06,288 There's a guy collecting pig feces over your shoulder. 519 00:20:06,374 --> 00:20:08,374 - They call it agriculture. - Ok. 520 00:20:08,417 --> 00:20:11,460 From fire to collecting poop. 521 00:20:11,545 --> 00:20:13,003 You live and you learn. 522 00:20:13,089 --> 00:20:15,047 One last kiss? - We had our last one. 523 00:20:15,132 --> 00:20:16,674 The next is for my husband. 524 00:20:16,759 --> 00:20:17,758 Prometheus? 525 00:20:19,971 --> 00:20:21,804 Shlub? What are you doing here? 526 00:20:21,847 --> 00:20:23,514 - I live here. - Ah. 527 00:20:23,557 --> 00:20:25,476 Any interest in helping lead a revolution of squirrels? 528 00:20:25,476 --> 00:20:26,767 No, not really. 529 00:20:26,978 --> 00:20:30,521 But if you're unchained now, will you still want handies? 530 00:20:36,153 --> 00:20:38,070 Is that hercules? 531 00:20:38,114 --> 00:20:39,822 It's heracles. 532 00:20:39,865 --> 00:20:41,615 Hi! On a quest! 533 00:20:50,167 --> 00:20:53,002 I hereby free prometheus! 534 00:20:53,087 --> 00:20:54,586 Next quest! 535 00:21:19,655 --> 00:21:21,196 Did you get any of that? 536 00:21:23,743 --> 00:21:25,034 Bento. 36742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.