All language subtitles for Hudson.And.Rex.S05E10.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:07,658 [Sound effect] Announcer: reads words on screen 2 00:00:11,103 --> 00:00:12,763 ♪Ride a pick up truck to the county line♪ 3 00:00:12,758 --> 00:00:15,718 ♪And the beer in the back Colt 45♪ 4 00:00:15,724 --> 00:00:18,624 ♪Four wheel drive 5 00:00:18,620 --> 00:00:19,690 ♪Raise it up to the sky♪ 6 00:00:19,689 --> 00:00:20,549 ♪'Cause the bigger the truck-♪ 7 00:00:20,551 --> 00:00:22,481 ♪the sweeter the ride 8 00:00:22,482 --> 00:00:23,522 ♪Hey hey 9 00:00:23,517 --> 00:00:24,407 [women screaming] 10 00:00:24,413 --> 00:00:25,793 ♪You can't take 'em away, because I♪ 11 00:00:25,793 --> 00:00:27,003 ♪don't care much for a city boy♪ 12 00:00:27,000 --> 00:00:27,660 You like that? 13 00:00:27,655 --> 00:00:28,655 Who wants it? 14 00:00:28,758 --> 00:00:29,308 [women screaming] 15 00:00:29,310 --> 00:00:29,970 ♪Blue Jeans 16 00:00:29,965 --> 00:00:31,205 ♪And a Jim Bean 17 00:00:31,206 --> 00:00:32,206 [women screaming and laughing] 18 00:00:32,206 --> 00:00:35,066 ♪Give me a country man♪ 19 00:00:35,172 --> 00:00:36,382 ♪Yeah Hey Yea 20 00:00:37,448 --> 00:00:38,518 [women screaming] 21 00:00:38,517 --> 00:00:40,927 Only fair I give you something! 22 00:00:40,931 --> 00:00:41,761 [Taylor laughing] 23 00:00:42,172 --> 00:00:42,832 Dancer: Whoo! 24 00:00:42,931 --> 00:00:43,931 [dancer laughing] 25 00:00:45,034 --> 00:00:46,694 Much obliged, ma'am! 26 00:00:47,551 --> 00:00:48,591 [women laughing] 27 00:00:48,689 --> 00:00:50,139 Ohhh! 28 00:00:51,517 --> 00:00:53,997 Best bachelorette party ever! 29 00:00:54,000 --> 00:00:56,340 The night's just getting started! 30 00:00:56,448 --> 00:00:59,208 Quincy: Look what I got! 31 00:00:59,206 --> 00:01:02,236 It's time for bubbly, my babes! 32 00:01:02,344 --> 00:01:03,244 Taylor: Yes! 33 00:01:03,241 --> 00:01:04,481 Did you put that on the tab? 34 00:01:04,482 --> 00:01:06,482 Yeah is that a problem? 35 00:01:07,517 --> 00:01:08,277 No, it's fine! 36 00:01:08,275 --> 00:01:08,995 It's just- 37 00:01:09,000 --> 00:01:09,790 Quincy: Well, in that case- 38 00:01:09,793 --> 00:01:11,453 the first sip goes to the- 39 00:01:11,448 --> 00:01:12,138 [cork pops] 40 00:01:12,137 --> 00:01:12,787 bride! 41 00:01:12,793 --> 00:01:14,833 [women screaming] 42 00:01:14,931 --> 00:01:16,721 ♪Give me a country man♪ 43 00:01:17,793 --> 00:01:19,523 ♪Drippy, drippy drop, drop 44 00:01:19,517 --> 00:01:21,237 ♪Soaking wet and still hot♪ 45 00:01:21,241 --> 00:01:22,721 ♪Jealous of what I got♪ 46 00:01:22,724 --> 00:01:24,974 ♪Wanna come for my spot♪ 47 00:01:24,965 --> 00:01:26,655 Shots shots shots! 48 00:01:26,758 --> 00:01:28,588 [women screaming] 49 00:01:28,586 --> 00:01:30,336 ♪Got me having withdrawals 50 00:01:30,344 --> 00:01:31,314 Quincy: To the bride! 51 00:01:31,310 --> 00:01:32,720 Hannah: The bride! 52 00:01:32,724 --> 00:01:33,414 Whoo! 53 00:01:35,379 --> 00:01:36,789 [women laughing] 54 00:01:36,896 --> 00:01:37,996 ♪And when he hit it again-♪ 55 00:01:38,000 --> 00:01:39,760 ♪expect an explosion 56 00:01:39,758 --> 00:01:40,718 ♪I'm drinking juice and gin♪ 57 00:01:40,724 --> 00:01:42,414 You look like you could use a pick me up. 58 00:01:43,482 --> 00:01:44,212 Buy you a drink? 59 00:01:44,206 --> 00:01:45,096 ♪And when we backstroking- 60 00:01:45,103 --> 00:01:47,033 ♪my wave come crashing in♪ 61 00:01:47,034 --> 00:01:48,344 ♪Get it from the back♪ 62 00:01:48,344 --> 00:01:49,314 Double vodka. 63 00:01:49,310 --> 00:01:50,000 Neat. 64 00:01:50,862 --> 00:01:51,722 And for the lady? 65 00:01:52,310 --> 00:01:53,310 I'll have another of the same. 66 00:01:55,275 --> 00:01:56,095 I'm Drew. 67 00:01:57,448 --> 00:01:58,138 Luisa. 68 00:01:58,137 --> 00:01:59,137 Nice to meet you. 69 00:01:59,620 --> 00:02:01,000 Nice to meet you. 70 00:02:02,172 --> 00:02:03,002 ♪Slide, slide 71 00:02:03,000 --> 00:02:05,140 ♪We on a slippery ride♪ 72 00:02:05,137 --> 00:02:06,827 ♪Slide, slide 73 00:02:06,827 --> 00:02:08,687 ♪Baby it's you and I♪ 74 00:02:08,689 --> 00:02:11,589 ♪Slide, slide 75 00:02:11,586 --> 00:02:12,686 ♪We on a slippery ride♪ 76 00:02:12,689 --> 00:02:14,279 ♪Slide, slide 77 00:02:14,275 --> 00:02:15,545 ♪Baby it's you and I♪ 78 00:02:15,551 --> 00:02:16,551 Thanks for the drink. 79 00:02:16,655 --> 00:02:18,515 ♪Drippy, drippy drop, drop 80 00:02:18,517 --> 00:02:19,787 Drew: I haven't seen you around. 81 00:02:22,068 --> 00:02:24,208 I'm just in town for my best friend's bachelorette. 82 00:02:24,310 --> 00:02:25,000 Ah. 83 00:02:25,448 --> 00:02:26,518 And the rest of your party? 84 00:02:27,103 --> 00:02:29,413 ♪Got me having withdrawals 85 00:02:29,413 --> 00:02:30,973 ♪He know he my hot sauce♪ 86 00:02:30,965 --> 00:02:33,475 ♪He got that melanin 87 00:02:33,482 --> 00:02:35,002 ♪He like to slide and spin♪ 88 00:02:35,000 --> 00:02:36,660 What, you don't feel like dancing? 89 00:02:36,655 --> 00:02:38,025 I'm taking a breather. 90 00:02:38,137 --> 00:02:38,787 Mmmm. 91 00:02:38,896 --> 00:02:39,406 Mmmm. 92 00:02:39,413 --> 00:02:40,283 Fair enough. 93 00:02:42,068 --> 00:02:44,688 [women screaming] 94 00:02:44,689 --> 00:02:45,619 Ohhh! 95 00:02:45,620 --> 00:02:47,380 They're really going for it out there. 96 00:02:48,310 --> 00:02:49,410 Maid of Honour duty calls. 97 00:02:49,413 --> 00:02:50,313 ♪I can't stop it now♪ 98 00:02:50,310 --> 00:02:52,240 ♪'cause my hands are tied♪ 99 00:02:52,241 --> 00:02:53,411 ♪Yes senpai I know what you like♪ 100 00:02:53,413 --> 00:02:54,173 I'll be back. 101 00:02:55,344 --> 00:02:56,214 You better be. 102 00:02:56,310 --> 00:02:57,930 ♪Doin' it one more time♪ 103 00:02:59,724 --> 00:03:00,794 Taylor: Quincy! 104 00:03:00,793 --> 00:03:02,213 Luisa: Oh my God, Quincy. 105 00:03:02,206 --> 00:03:03,236 Are you okay? 106 00:03:03,241 --> 00:03:03,931 Here. 107 00:03:03,931 --> 00:03:04,591 It's okay. 108 00:03:04,586 --> 00:03:05,476 I got you. - I'm fine! 109 00:03:07,172 --> 00:03:08,452 ♪Slide, slide 110 00:03:08,448 --> 00:03:09,408 Luisa: Have some water. 111 00:03:09,517 --> 00:03:10,857 Yeah, I got her. 112 00:03:10,862 --> 00:03:11,522 I'm so hot. 113 00:03:11,517 --> 00:03:12,207 Luisa: She's good. 114 00:03:12,206 --> 00:03:13,476 [indistinct chatter] 115 00:03:13,482 --> 00:03:14,692 Yeah, love you too! 116 00:03:14,689 --> 00:03:16,139 ♪Slide, slide 117 00:03:16,517 --> 00:03:18,097 ♪We on a slippery ride♪ 118 00:03:18,103 --> 00:03:19,693 ♪Slide slide 119 00:03:19,689 --> 00:03:21,139 ♪Baby it's you and I♪ 120 00:03:21,241 --> 00:03:23,591 ♪ [ominous music] 121 00:03:31,758 --> 00:03:32,688 ♪ [upbeat theme music] 122 00:03:41,758 --> 00:03:43,448 ♪ [eerie music] 123 00:03:43,448 --> 00:03:44,788 [indistinct police radio] 124 00:03:50,448 --> 00:03:52,278 [Rex groans] 125 00:03:52,275 --> 00:03:53,375 Sarah: I know, Rex. 126 00:03:53,379 --> 00:03:54,969 No one likes a 4am call. 127 00:03:57,310 --> 00:03:58,380 [Rex grunts] 128 00:03:59,586 --> 00:04:00,856 I would have brought you a coffee- 129 00:04:00,862 --> 00:04:01,662 except we're out. 130 00:04:01,655 --> 00:04:03,925 And all the cafés are closed. 131 00:04:04,206 --> 00:04:05,136 I'll survive. 132 00:04:05,448 --> 00:04:06,968 I wish I could say the same about Luisa. 133 00:04:06,965 --> 00:04:08,615 Is that the name of our victim? 134 00:04:08,620 --> 00:04:09,340 Yeah. 135 00:04:09,344 --> 00:04:10,554 Luisa Hastings. 136 00:04:10,551 --> 00:04:13,001 In from Upper Falls with friends for a bachelorette party. 137 00:04:13,000 --> 00:04:14,310 That was a heck of a party. 138 00:04:14,310 --> 00:04:15,170 Any idea what happened? 139 00:04:15,172 --> 00:04:16,692 Based on the position of the body- 140 00:04:16,689 --> 00:04:18,169 I think she fell from up there. 141 00:04:18,172 --> 00:04:20,342 There were no clear defensive wounds. 142 00:04:20,344 --> 00:04:23,034 But that railing up there is at least four feet high. 143 00:04:23,034 --> 00:04:24,794 Would make it difficult- 144 00:04:24,793 --> 00:04:25,973 for somebody to just- 145 00:04:25,965 --> 00:04:27,825 accidentally fall over it. 146 00:04:27,827 --> 00:04:29,447 Yeah, exactly. 147 00:04:33,206 --> 00:04:34,306 When was she found? 148 00:04:34,310 --> 00:04:35,070 3:10. 149 00:04:35,068 --> 00:04:36,028 Manager called it in. 150 00:04:36,551 --> 00:04:37,901 By the time EMS arrived- 151 00:04:37,896 --> 00:04:39,166 she'd already been pronounced dead. 152 00:04:40,137 --> 00:04:41,237 By who? 153 00:04:44,862 --> 00:04:46,282 The hotel doctor? 154 00:04:46,275 --> 00:04:47,655 No, a friend of the deceased. 155 00:04:47,758 --> 00:04:48,998 [Nate sighs] 156 00:04:49,931 --> 00:04:50,791 Excuse me. 157 00:04:51,103 --> 00:04:51,833 I'm Detective Hudson. 158 00:04:51,827 --> 00:04:53,137 SJPD. 159 00:04:53,655 --> 00:04:54,855 I understand you knew the victim? 160 00:04:55,310 --> 00:04:56,900 We're both in the wedding party. 161 00:04:57,275 --> 00:04:58,755 She was the maid of honour. 162 00:04:58,758 --> 00:05:00,208 I'm best man. 163 00:05:00,206 --> 00:05:00,926 Nate Seaver. 164 00:05:00,931 --> 00:05:01,591 I understand- 165 00:05:01,586 --> 00:05:02,926 you pronounced her dead? 166 00:05:04,482 --> 00:05:05,552 I'm an MD. 167 00:05:05,551 --> 00:05:06,831 Internal Medicine. 168 00:05:06,827 --> 00:05:08,657 And I booked the hotel. 169 00:05:08,655 --> 00:05:09,785 The manager called me- 170 00:05:09,793 --> 00:05:11,523 when they realized she was with our group. 171 00:05:11,517 --> 00:05:12,517 [Taylor crying] 172 00:05:13,310 --> 00:05:14,380 Oh my God! 173 00:05:14,482 --> 00:05:15,382 Luisa! 174 00:05:17,310 --> 00:05:18,340 Will you excuse me a moment? 175 00:05:21,965 --> 00:05:23,205 You don't need to see this, honey. 176 00:05:26,344 --> 00:05:27,314 Please, just- 177 00:05:27,586 --> 00:05:28,716 What happened? 178 00:05:29,758 --> 00:05:31,928 We're still investigating, Ms.-? 179 00:05:31,931 --> 00:05:33,281 Taylor- Taylor. 180 00:05:33,275 --> 00:05:34,785 She's my best friend. 181 00:05:34,793 --> 00:05:35,863 I'm Rashid. 182 00:05:35,862 --> 00:05:36,662 Fiancé. 183 00:05:37,517 --> 00:05:38,997 Did you all party together? 184 00:05:39,000 --> 00:05:39,830 No sir. 185 00:05:40,517 --> 00:05:42,407 The ladies went to a strip show. 186 00:05:42,931 --> 00:05:44,521 Nate and I kept it a bit tamer. 187 00:05:44,517 --> 00:05:45,657 Dinner and a whisky tasting. 188 00:05:45,655 --> 00:05:46,305 [Taylor crying] 189 00:05:46,310 --> 00:05:47,240 Taylor. 190 00:05:47,241 --> 00:05:48,901 What time did you and the bridesmaids- 191 00:05:48,896 --> 00:05:50,546 get back to the hotel? 192 00:05:50,551 --> 00:05:51,241 Around 2:15. 193 00:05:53,655 --> 00:05:55,165 But she left the party early. 194 00:05:56,034 --> 00:05:56,794 Why's that? 195 00:05:56,793 --> 00:05:58,073 Taylor: She sent me a text at 1:00- 196 00:05:58,068 --> 00:05:59,968 saying she wasn't feeling well. 197 00:05:59,965 --> 00:06:00,925 A text? 198 00:06:00,931 --> 00:06:02,341 Why not just tell you? 199 00:06:02,344 --> 00:06:03,174 Taylor: I don't know. 200 00:06:03,172 --> 00:06:05,032 I didn't think anything of it, but- 201 00:06:08,793 --> 00:06:09,763 What are you thinking? 202 00:06:11,862 --> 00:06:13,792 Luisa was a recovering addict. 203 00:06:13,793 --> 00:06:15,383 Opiates and alcohol. 204 00:06:15,379 --> 00:06:18,339 [Rex barking] 205 00:06:18,448 --> 00:06:20,238 Excuse us for a moment. 206 00:06:23,172 --> 00:06:23,932 [Rex barking] 207 00:06:25,172 --> 00:06:27,312 [Luisa crying] 208 00:06:27,413 --> 00:06:29,763 Luisa: Oh Nate! 209 00:06:32,068 --> 00:06:32,928 What have you got? 210 00:06:33,034 --> 00:06:34,034 [Rex barking] 211 00:06:34,034 --> 00:06:34,724 Yeah. 212 00:06:35,724 --> 00:06:36,384 [Rex barking] 213 00:06:36,379 --> 00:06:37,029 Good job pal. 214 00:06:40,172 --> 00:06:41,622 ♪ [dramatic music] 215 00:06:42,413 --> 00:06:43,073 [Rex barks] 216 00:06:44,655 --> 00:06:45,475 Huh. 217 00:06:46,827 --> 00:06:48,207 Rashid might be on to something. 218 00:06:51,172 --> 00:06:53,282 ♪ [mysterious music] 219 00:07:01,137 --> 00:07:01,757 Hey buddy! 220 00:07:01,758 --> 00:07:02,448 Good morning. 221 00:07:04,448 --> 00:07:05,718 Donovan: Hey Rex. 222 00:07:05,724 --> 00:07:07,904 Someone woke up on the wrong side of the bed this morning. 223 00:07:07,896 --> 00:07:08,966 We had an early start. 224 00:07:08,965 --> 00:07:10,065 Yeah, so I heard. 225 00:07:10,068 --> 00:07:11,208 I'm just making my way- 226 00:07:11,206 --> 00:07:13,616 through the hotel CCTV right now. 227 00:07:13,620 --> 00:07:14,690 Anything interesting? 228 00:07:14,689 --> 00:07:17,029 Well there's no footage of Luisa's fall. 229 00:07:17,034 --> 00:07:18,484 But I did find this. 230 00:07:26,965 --> 00:07:27,785 Donovan: Where's she headed? 231 00:07:28,103 --> 00:07:28,723 Jesse: Presumably- 232 00:07:28,724 --> 00:07:29,764 to the mezzanine. 233 00:07:30,172 --> 00:07:30,832 Hotel staff found her- 234 00:07:30,827 --> 00:07:33,027 ten minutes later. 235 00:07:33,034 --> 00:07:34,004 Yeah well the question is- 236 00:07:34,000 --> 00:07:35,240 what happened within those ten minutes right? 237 00:07:35,241 --> 00:07:37,071 Yeah and why was she acting so weird? 238 00:07:37,068 --> 00:07:38,518 This might help. 239 00:07:38,517 --> 00:07:39,517 The pill- 240 00:07:39,517 --> 00:07:41,067 Rex found. 241 00:07:41,068 --> 00:07:42,308 It's high-dose codeine. 242 00:07:43,620 --> 00:07:44,520 You think she was high? 243 00:07:44,517 --> 00:07:46,277 Luisa was a recovering addict. 244 00:07:46,275 --> 00:07:46,995 It makes sense. 245 00:07:47,000 --> 00:07:48,070 Charlie: That's one possibility. 246 00:07:48,068 --> 00:07:49,968 But we can't sure the codeine belonged to Luisa. 247 00:07:49,965 --> 00:07:50,685 I mean- 248 00:07:50,689 --> 00:07:52,209 Rex found it in a public place. 249 00:07:52,206 --> 00:07:54,096 Sure, but given her history- 250 00:07:55,103 --> 00:07:56,483 Yeah but I mean, you said so yourself- 251 00:07:56,482 --> 00:07:57,972 the railing on the mezzanine was so high- 252 00:07:57,965 --> 00:07:59,375 it would be hard to fall off of- 253 00:07:59,379 --> 00:08:01,689 under the influence or not. 254 00:08:01,689 --> 00:08:02,519 That's true. 255 00:08:02,517 --> 00:08:04,237 Toxicology will tell us for sure. 256 00:08:04,241 --> 00:08:05,971 Donovan: Keep me posted on that okay? 257 00:08:05,965 --> 00:08:08,965 I'm doing the new alt methods workshop this weekend. 258 00:08:09,068 --> 00:08:10,548 ♪ [upbeat music] 259 00:08:10,551 --> 00:08:11,931 [ship horn blowing] 260 00:08:22,896 --> 00:08:24,336 I can't stop talking about it. 261 00:08:24,344 --> 00:08:25,284 I hope you're ready! 262 00:08:28,965 --> 00:08:31,205 They assume that Financial Crimes is boring. 263 00:08:31,206 --> 00:08:32,656 But we just put somebody away for murder. 264 00:08:32,655 --> 00:08:34,515 You may have heard of the Tropiks nightclub case? 265 00:08:34,517 --> 00:08:35,207 Right? 266 00:08:35,206 --> 00:08:36,236 Everybody assumed- 267 00:08:36,241 --> 00:08:37,761 that it was just a simple case of arson right? 268 00:08:37,758 --> 00:08:40,478 And so my team found a key piece of evidence. 269 00:08:40,482 --> 00:08:41,172 Your team? 270 00:08:41,172 --> 00:08:42,072 I'm so proud. 271 00:08:42,448 --> 00:08:43,168 Right. 272 00:08:46,448 --> 00:08:47,098 Superintendent Donovan. 273 00:08:47,103 --> 00:08:48,483 Superintendent Lewis. 274 00:08:48,482 --> 00:08:51,552 I heard that Tropiks nightclub case was a tough nut to crack. 275 00:08:51,551 --> 00:08:53,241 I'm really impressed with how well you did- 276 00:08:53,241 --> 00:08:56,341 without any inter- departmental assistance. 277 00:08:56,344 --> 00:08:57,034 Okay everyone! 278 00:08:57,137 --> 00:08:57,787 [Lewis chuckles] 279 00:08:57,793 --> 00:08:58,453 Welcome to- 280 00:08:58,448 --> 00:09:00,208 The Which Way! 281 00:09:01,034 --> 00:09:02,344 Let's start by getting in pairs. 282 00:09:02,344 --> 00:09:03,174 And choose wisely. 283 00:09:03,172 --> 00:09:04,312 You'll be together- 284 00:09:04,310 --> 00:09:05,690 all weekend. 285 00:09:05,793 --> 00:09:06,413 Woman: Hey! 286 00:09:06,413 --> 00:09:07,103 Right on. 287 00:09:07,103 --> 00:09:08,693 [indistinct chatter] 288 00:09:08,689 --> 00:09:09,899 Sound good? 289 00:09:09,896 --> 00:09:10,826 Woman 2: Hey. 290 00:09:12,172 --> 00:09:13,762 Man: Hey don't hurt me huh? 291 00:09:13,758 --> 00:09:14,448 Mmmm. 292 00:09:15,551 --> 00:09:16,481 Looks like we're stuck together. 293 00:09:16,482 --> 00:09:18,212 [Lewis sighs] 294 00:09:18,206 --> 00:09:19,236 [Donovan sighs] 295 00:09:22,034 --> 00:09:23,834 ♪ [sombre music] 296 00:09:25,793 --> 00:09:28,173 Luisa and I have been best friends since kindergarten. 297 00:09:28,172 --> 00:09:30,102 I can't believe she's gone. 298 00:09:30,206 --> 00:09:31,546 [Taylor crying] 299 00:09:34,241 --> 00:09:35,521 [Rex whines] 300 00:09:36,620 --> 00:09:38,030 Listen I know this is very difficult. 301 00:09:38,034 --> 00:09:39,524 But given the circumstances- 302 00:09:39,517 --> 00:09:41,167 I do need to ask about- 303 00:09:41,172 --> 00:09:43,622 Luisa's history of addiction. 304 00:09:44,103 --> 00:09:45,453 You said she was in recovery? 305 00:09:45,448 --> 00:09:47,968 For almost a year. 306 00:09:47,965 --> 00:09:49,475 It was her longest stretch. 307 00:09:50,827 --> 00:09:52,657 She'd struggled since high school. 308 00:09:53,310 --> 00:09:56,140 But this time felt different. 309 00:09:56,137 --> 00:09:57,617 She had a job. 310 00:09:57,620 --> 00:09:59,340 She had a place of her own. 311 00:09:59,344 --> 00:10:01,664 I really thought she'd beaten it. 312 00:10:02,862 --> 00:10:04,102 So she was in a good place. 313 00:10:05,137 --> 00:10:06,207 Any mental health issues? 314 00:10:06,206 --> 00:10:07,926 Did she have any serious stressors? 315 00:10:07,931 --> 00:10:09,211 Taylor: No! 316 00:10:09,206 --> 00:10:10,826 She was the happiest I've ever seen her. 317 00:10:14,689 --> 00:10:16,209 Would it be all right if she lied down? 318 00:10:16,965 --> 00:10:17,965 Of course. 319 00:10:17,965 --> 00:10:18,965 Why don't you- 320 00:10:18,965 --> 00:10:19,995 take a little bit of time. 321 00:10:20,000 --> 00:10:21,030 We'll give you some space. 322 00:10:21,034 --> 00:10:22,074 It's okay. 323 00:10:24,965 --> 00:10:25,655 Poor Taylor. 324 00:10:27,413 --> 00:10:28,283 Would you agree- 325 00:10:28,275 --> 00:10:29,995 that Luisa's recovery was on track? 326 00:10:31,137 --> 00:10:32,517 I mean, I didn't know her super well. 327 00:10:33,172 --> 00:10:33,832 But? 328 00:10:37,413 --> 00:10:39,173 Taylor had on rose- coloured glasses. 329 00:10:39,172 --> 00:10:40,312 Ah. 330 00:10:40,310 --> 00:10:41,210 The rest of us knew- 331 00:10:41,206 --> 00:10:42,686 that the cycle was going to start again. 332 00:10:42,689 --> 00:10:44,829 I just wish she hadn't picked Taylor's big night. 333 00:10:44,827 --> 00:10:48,167 Did you actually witness Luisa drinking or taking drugs? 334 00:10:49,793 --> 00:10:50,973 No. 335 00:10:50,965 --> 00:10:52,925 But she started acting all funny after the strip show. 336 00:10:52,931 --> 00:10:53,591 So I figured- 337 00:10:53,586 --> 00:10:55,136 Meaning she seemed high? 338 00:10:55,137 --> 00:10:57,167 Look, I don't know. 339 00:10:57,172 --> 00:10:59,282 You should probably talk to Quincy about this. 340 00:11:00,137 --> 00:11:01,277 Who's Quincy? 341 00:11:01,275 --> 00:11:02,925 Taylor's other bridesmaid. 342 00:11:03,862 --> 00:11:05,172 Where is she right now? 343 00:11:05,172 --> 00:11:06,662 She's sleeping off her hangover. 344 00:11:06,655 --> 00:11:07,715 I tried to wake her. 345 00:11:07,724 --> 00:11:08,934 But she was out cold. 346 00:11:08,931 --> 00:11:11,521 Anyway, the last time I saw Luisa, they were together. 347 00:11:12,586 --> 00:11:14,516 Have her call me when she wakes up. 348 00:11:14,620 --> 00:11:15,900 ♪Cause we're summer lovin'♪ 349 00:11:16,862 --> 00:11:17,902 Sarah: I hate to say it. 350 00:11:17,896 --> 00:11:20,516 But it sounds like death by misadventure. 351 00:11:20,517 --> 00:11:21,587 I'm not so sure. 352 00:11:22,344 --> 00:11:23,554 Hannah said that Luisa- 353 00:11:24,586 --> 00:11:26,786 she got funny after the strip show. 354 00:11:26,793 --> 00:11:29,553 But that doesn't mean she was on drugs. 355 00:11:29,551 --> 00:11:32,661 Sure, but when you add the codeine on scene- 356 00:11:32,655 --> 00:11:33,825 and what Rashid said- 357 00:11:34,551 --> 00:11:35,721 Yeah but what about Taylor? 358 00:11:35,724 --> 00:11:36,764 She knew her best. 359 00:11:36,758 --> 00:11:38,308 And she said that she was- 360 00:11:39,827 --> 00:11:41,717 she was sure that Luisa had gotten sober for good. 361 00:11:42,551 --> 00:11:44,211 I wonder how many times she'd believed that before. 362 00:11:49,482 --> 00:11:50,722 Anything bothering you? 363 00:11:52,068 --> 00:11:53,168 Why do you ask? 364 00:11:53,172 --> 00:11:53,832 You're not usually- 365 00:11:53,827 --> 00:11:54,757 so quick to- 366 00:11:56,241 --> 00:11:56,931 judge. 367 00:11:58,724 --> 00:11:59,414 Oh! 368 00:11:59,413 --> 00:12:00,523 I wasn't judging. 369 00:12:01,655 --> 00:12:02,715 Luisa relapsing- 370 00:12:02,724 --> 00:12:04,724 is the simplest explanation given the evidence. 371 00:12:04,724 --> 00:12:06,414 We don't have all the evidence. 372 00:12:06,413 --> 00:12:08,073 We still don't have the tox report. 373 00:12:08,068 --> 00:12:09,478 ♪And we're breakin' all the rules♪ 374 00:12:09,482 --> 00:12:11,972 ♪They say we're bad for each other♪ 375 00:12:13,137 --> 00:12:14,097 You know, you're right. 376 00:12:14,103 --> 00:12:14,903 I should go see- 377 00:12:14,896 --> 00:12:15,996 what the hold up is. 378 00:12:16,000 --> 00:12:17,310 Okay, let me just grab the bill. 379 00:12:17,310 --> 00:12:18,410 No no no, it's fine. 380 00:12:18,413 --> 00:12:19,763 You take your time. 381 00:12:20,379 --> 00:12:21,309 I'll see you later. 382 00:12:22,620 --> 00:12:23,660 Yeah, see you. 383 00:12:27,206 --> 00:12:28,616 [Rex whines] 384 00:12:28,620 --> 00:12:29,970 [Rex barks] 385 00:12:31,793 --> 00:12:33,033 I know, I know. 386 00:12:38,551 --> 00:12:40,411 ♪ [suspenseful music] 387 00:12:42,586 --> 00:12:44,586 ♪ [disco music] 388 00:12:44,586 --> 00:12:45,786 You recognize this woman from last night? 389 00:12:46,482 --> 00:12:47,722 Sure. 390 00:12:47,724 --> 00:12:49,764 You don't forget someone with a twelve hundred dollar tab- 391 00:12:49,758 --> 00:12:51,448 and two declined credit cards. 392 00:12:52,482 --> 00:12:53,282 Declined? 393 00:12:53,275 --> 00:12:54,335 Did she find another way to pay? 394 00:12:55,034 --> 00:12:56,074 No. 395 00:12:56,068 --> 00:12:57,718 She had to get someone else to settle up for her. 396 00:12:57,724 --> 00:12:59,974 You have any idea who? 397 00:12:59,965 --> 00:13:00,965 I've got the receipt somewhere. 398 00:13:01,068 --> 00:13:03,658 ♪I can soothe ya 399 00:13:03,655 --> 00:13:05,205 ♪I will soothe ya 400 00:13:05,206 --> 00:13:06,516 ♪I can groove ya 401 00:13:06,517 --> 00:13:07,207 Dancer: Grab it! 402 00:13:07,206 --> 00:13:09,166 ♪Feel the party move ya♪ 403 00:13:09,172 --> 00:13:09,862 Yeah boy! 404 00:13:09,862 --> 00:13:10,862 [Rex growls] 405 00:13:10,862 --> 00:13:13,482 ♪Let the DJ move ya♪ 406 00:13:13,482 --> 00:13:14,522 ♪I'm rocking to ya 407 00:13:14,517 --> 00:13:15,307 ♪Drop the bass 408 00:13:15,310 --> 00:13:17,000 ♪And groove ya 409 00:13:17,000 --> 00:13:18,340 ♪I'm rocking to ya 410 00:13:18,344 --> 00:13:19,214 ♪Let the DJ move ya♪ 411 00:13:19,206 --> 00:13:20,236 You ready? 412 00:13:20,241 --> 00:13:20,971 Catch! 413 00:13:21,068 --> 00:13:23,138 ♪I'm rocking to ya 414 00:13:27,310 --> 00:13:28,690 Hey buddy! 415 00:13:28,793 --> 00:13:30,863 Looks pretty good on you! 416 00:13:30,862 --> 00:13:31,552 Let's see your moves! 417 00:13:31,551 --> 00:13:32,971 [Rex barks] 418 00:13:32,965 --> 00:13:33,655 All right. 419 00:13:34,241 --> 00:13:35,281 Left! 420 00:13:35,517 --> 00:13:36,167 Right! 421 00:13:36,689 --> 00:13:37,479 [Rex barks] 422 00:13:37,724 --> 00:13:38,344 Left! 423 00:13:38,344 --> 00:13:39,664 [Rex barks] 424 00:13:39,655 --> 00:13:40,335 Right! 425 00:13:40,344 --> 00:13:41,074 [Rex barks] 426 00:13:41,689 --> 00:13:42,379 Here you go. 427 00:13:42,482 --> 00:13:43,412 Signature's all over it. 428 00:13:43,413 --> 00:13:44,693 Looks like Carly? 429 00:13:44,689 --> 00:13:45,859 Or Orly or something? 430 00:13:47,862 --> 00:13:48,862 Quincy. 431 00:13:49,448 --> 00:13:50,658 Dancer: Good boy! 432 00:13:50,655 --> 00:13:53,685 [car engine roaring] 433 00:13:53,689 --> 00:13:54,999 ♪ [energetic music] 434 00:14:00,310 --> 00:14:04,030 Nate: We'll get you feeling better in no time. 435 00:14:04,034 --> 00:14:05,694 It's Vitamin B12. 436 00:14:05,689 --> 00:14:06,719 Tay and I discovered it- 437 00:14:06,724 --> 00:14:09,034 as a hangover remedy in nursing school. 438 00:14:10,103 --> 00:14:12,003 So the whole wedding party are medical professionals then? 439 00:14:12,000 --> 00:14:13,100 Yep. 440 00:14:13,103 --> 00:14:14,073 Well- 441 00:14:14,068 --> 00:14:15,858 except for Luisa. 442 00:14:15,862 --> 00:14:18,762 At the Upper Falls Hospital they call us the fab five. 443 00:14:18,758 --> 00:14:19,448 Huh. 444 00:14:20,172 --> 00:14:21,282 You're close with Taylor. 445 00:14:21,275 --> 00:14:23,515 That must mean that you probably knew Luisa pretty well. 446 00:14:24,586 --> 00:14:26,826 She was around a lot, yeah. 447 00:14:29,206 --> 00:14:29,996 Was that a problem? 448 00:14:30,000 --> 00:14:30,660 Quincy: No. 449 00:14:30,655 --> 00:14:32,205 But like- 450 00:14:32,206 --> 00:14:34,996 No one understood why Taylor stayed so tight with her- 451 00:14:35,000 --> 00:14:36,480 after all that she did. 452 00:14:36,482 --> 00:14:39,002 She should've ditched her after rehab stint two. 453 00:14:39,000 --> 00:14:39,690 Quincy. 454 00:14:40,758 --> 00:14:42,758 Sorry, I've got no filter when I'm hung over. 455 00:14:42,758 --> 00:14:43,898 Huh. 456 00:14:43,896 --> 00:14:44,586 It's- 457 00:14:45,448 --> 00:14:46,408 Taylor had a great job. 458 00:14:46,965 --> 00:14:48,375 And she was getting married. 459 00:14:48,379 --> 00:14:49,999 And she had us. 460 00:14:51,827 --> 00:14:52,997 Luisa's a burnout. 461 00:14:53,103 --> 00:14:54,593 Nate: What she means- 462 00:14:54,586 --> 00:14:57,376 is Luisa was on a different path than Taylor. 463 00:14:57,379 --> 00:14:58,719 Oh, I need coffee. 464 00:15:00,379 --> 00:15:01,069 [Quincy moans] 465 00:15:02,206 --> 00:15:03,546 [Quincy exhales shakily] 466 00:15:03,551 --> 00:15:04,591 Charlie: Hannah said- 467 00:15:04,586 --> 00:15:05,856 that she saw you with Luisa- 468 00:15:05,862 --> 00:15:07,832 right before Luisa left the bar. 469 00:15:07,827 --> 00:15:08,967 How did she seem? 470 00:15:10,068 --> 00:15:10,688 I don't know. 471 00:15:10,689 --> 00:15:12,519 I was pretty wasted. 472 00:15:12,620 --> 00:15:15,000 You did pay her tab after her cards were declined. 473 00:15:16,413 --> 00:15:17,593 Did she give an explanation for that? 474 00:15:17,586 --> 00:15:20,446 Luisa said that she was behind on her bills. 475 00:15:20,448 --> 00:15:22,308 But I don't know. 476 00:15:22,310 --> 00:15:25,210 To me, that's like a huge red flag that she was using again. 477 00:15:26,448 --> 00:15:27,788 But it was fine. 478 00:15:27,793 --> 00:15:29,593 I mean, I'm happy to shell out- 479 00:15:29,586 --> 00:15:31,616 to celebrate Tay's last night of freedom. 480 00:15:31,620 --> 00:15:34,760 I kind of figured that I'd have to step up at some point. 481 00:15:36,551 --> 00:15:37,211 How so? 482 00:15:37,206 --> 00:15:38,136 There was just no way- 483 00:15:38,137 --> 00:15:40,827 that Luisa was going to keep it together- 484 00:15:40,827 --> 00:15:42,517 like a Maid of Honour really should. 485 00:15:47,068 --> 00:15:47,718 [Quincy moans] 486 00:15:51,758 --> 00:15:52,408 Joe. 487 00:15:52,689 --> 00:15:53,449 You're the target. 488 00:15:53,448 --> 00:15:54,518 You're agitated. 489 00:15:54,517 --> 00:15:55,967 You've got a hostage at knifepoint. 490 00:15:55,965 --> 00:15:58,065 Vanessa, you've got to step in and talk him down. 491 00:15:58,068 --> 00:16:01,278 Or SWAT will move in and take him out with force. 492 00:16:01,896 --> 00:16:03,166 Here's a script to get started. 493 00:16:03,172 --> 00:16:05,002 And remember the Which Way. 494 00:16:06,068 --> 00:16:07,028 Wavelength. 495 00:16:07,034 --> 00:16:07,934 Heed. 496 00:16:07,931 --> 00:16:08,621 Influence 497 00:16:08,620 --> 00:16:09,310 Change. 498 00:16:09,310 --> 00:16:10,520 Heal. 499 00:16:10,517 --> 00:16:12,657 Start by getting on the same wavelength as your target. 500 00:16:12,655 --> 00:16:14,405 Joe, you're free to improvise. 501 00:16:14,413 --> 00:16:16,243 But don't make it easy for her. 502 00:16:16,241 --> 00:16:17,551 Oh I wouldn't dream of it. 503 00:16:20,517 --> 00:16:21,897 Help me understand. 504 00:16:22,620 --> 00:16:24,210 What brought you to this moment? 505 00:16:24,206 --> 00:16:25,546 It started when a colleague took credit- 506 00:16:25,551 --> 00:16:27,381 for work that my team did. 507 00:16:27,379 --> 00:16:28,029 Come on Joe. 508 00:16:28,034 --> 00:16:29,104 Be serious. 509 00:16:29,103 --> 00:16:30,143 I am being serious. 510 00:16:30,137 --> 00:16:31,827 I am drawing from real life experience- 511 00:16:31,827 --> 00:16:33,027 to enhance my character. 512 00:16:33,034 --> 00:16:34,554 I learned that in high school drama class. 513 00:16:34,551 --> 00:16:35,761 I played Hamlet. 514 00:16:35,758 --> 00:16:36,548 I was brilliant. 515 00:16:36,551 --> 00:16:37,661 [Lewis scoffs] 516 00:16:37,655 --> 00:16:39,545 The Tropiks case was ours- 517 00:16:39,551 --> 00:16:42,211 until you all just pulled it out from under us. 518 00:16:42,206 --> 00:16:43,236 The Crown gave us that case- 519 00:16:43,241 --> 00:16:44,661 because it was falling apart. 520 00:16:44,655 --> 00:16:46,685 Yeah but that's not on Financial Crimes! 521 00:16:46,689 --> 00:16:48,859 The defense's forensics expert were the people that- 522 00:16:48,862 --> 00:16:49,932 That is not on me, Vanessa! 523 00:16:49,931 --> 00:16:50,591 You know that. 524 00:16:50,586 --> 00:16:51,376 Really? 525 00:16:51,379 --> 00:16:52,519 Because you know- 526 00:16:52,517 --> 00:16:54,787 heaven forbid you should take a little responsibility. 527 00:16:54,793 --> 00:16:55,453 Responsibility? 528 00:16:55,448 --> 00:16:56,168 That's rich. 529 00:16:56,172 --> 00:16:57,242 If you want to talk about- 530 00:16:57,241 --> 00:16:58,101 Sounds like someone's- 531 00:16:58,103 --> 00:17:00,003 influencing their target negatively. 532 00:17:00,000 --> 00:17:01,070 No- no no no. 533 00:17:01,068 --> 00:17:02,478 We were just actually taking a break there. 534 00:17:02,482 --> 00:17:03,382 There are no breaks- 535 00:17:03,379 --> 00:17:04,789 in a real-life de- escalation, Vanessa. 536 00:17:05,724 --> 00:17:06,414 I'm afraid- 537 00:17:06,413 --> 00:17:07,383 your target has been downed. 538 00:17:07,379 --> 00:17:08,069 ♪ [quirky music] 539 00:17:09,758 --> 00:17:10,758 Oooh! 540 00:17:11,689 --> 00:17:12,859 [Lewis scoffs] 541 00:17:16,241 --> 00:17:17,241 [door opening] 542 00:17:22,034 --> 00:17:22,694 Hey. 543 00:17:25,689 --> 00:17:28,859 I wanted to apologize for being a bit off earlier. 544 00:17:30,517 --> 00:17:31,337 You too- 545 00:17:31,344 --> 00:17:32,414 Rex. 546 00:17:32,965 --> 00:17:33,615 Hi. 547 00:17:35,172 --> 00:17:37,282 Yeah. 548 00:17:37,275 --> 00:17:38,685 I know you were confused. 549 00:17:38,689 --> 00:17:39,859 This case. 550 00:17:39,862 --> 00:17:40,762 It's um- 551 00:17:41,586 --> 00:17:42,376 hit a nerve. 552 00:17:43,206 --> 00:17:44,476 I didn't realize it earlier. 553 00:17:44,862 --> 00:17:46,282 Not consciously at least. 554 00:17:47,517 --> 00:17:48,687 Do you want to talk about it? 555 00:17:49,620 --> 00:17:50,280 No. 556 00:17:53,620 --> 00:17:54,450 [they chuckle] 557 00:17:55,689 --> 00:17:57,339 But that probably means I should. 558 00:18:00,827 --> 00:18:01,897 [Sarah sighs] 559 00:18:02,793 --> 00:18:05,213 Okay so I had a friend in university. 560 00:18:05,206 --> 00:18:05,926 Willow. 561 00:18:06,931 --> 00:18:08,521 She was my roommate in first year. 562 00:18:10,068 --> 00:18:11,238 We were total opposites. 563 00:18:11,241 --> 00:18:12,761 She was in the music program. 564 00:18:14,482 --> 00:18:15,242 A singer. 565 00:18:15,241 --> 00:18:16,761 God, she was brilliant. 566 00:18:18,275 --> 00:18:20,235 But she had problems with addiction? 567 00:18:20,241 --> 00:18:21,141 Cocaine. 568 00:18:21,137 --> 00:18:22,477 Speed, alcohol. 569 00:18:23,448 --> 00:18:24,998 She couldn't do anything in moderation. 570 00:18:25,000 --> 00:18:29,620 She was on and off the wagon for years. 571 00:18:29,620 --> 00:18:30,620 Just like Luisa. 572 00:18:30,620 --> 00:18:31,310 Yeah. 573 00:18:31,310 --> 00:18:31,970 Every time- 574 00:18:31,965 --> 00:18:34,165 she got clean- 575 00:18:34,172 --> 00:18:35,072 I thought, this is it. 576 00:18:35,068 --> 00:18:36,098 Okay. 577 00:18:36,103 --> 00:18:38,623 She's finally kicked it for good. 578 00:18:44,793 --> 00:18:45,793 And then- 579 00:18:47,379 --> 00:18:48,689 the cycle would repeat. 580 00:18:48,689 --> 00:18:50,689 And I tried to help her, you know? 581 00:18:50,689 --> 00:18:51,719 I found her support groups. 582 00:18:51,724 --> 00:18:52,414 I- 583 00:18:53,517 --> 00:18:55,587 I even paid for an in- patient treatment program. 584 00:18:55,586 --> 00:18:57,476 But none of it stuck. 585 00:18:57,482 --> 00:18:58,862 And eventually I just- 586 00:19:02,068 --> 00:19:02,828 I just- 587 00:19:02,827 --> 00:19:03,547 I had to- 588 00:19:04,689 --> 00:19:05,689 let her go. 589 00:19:07,862 --> 00:19:08,722 You know? 590 00:19:08,724 --> 00:19:11,344 The roller coaster was just too much. 591 00:19:11,344 --> 00:19:13,174 Knowing you, that must have been really difficult. 592 00:19:15,620 --> 00:19:17,210 It was, yeah. 593 00:19:17,206 --> 00:19:22,616 But maybe Luisa had found a way to keep her demons in check. 594 00:19:22,620 --> 00:19:24,340 We owe her the benefit of the doubt on that. 595 00:19:26,344 --> 00:19:27,904 Of course. 596 00:19:29,241 --> 00:19:30,381 Which: When there's a breakdown- 597 00:19:30,379 --> 00:19:31,519 in communication- 598 00:19:31,517 --> 00:19:33,757 sometimes we have to use physical force to de-escalate. 599 00:19:33,758 --> 00:19:36,968 But physical force doesn't just mean guns. 600 00:19:37,655 --> 00:19:38,825 There are other tactics in your arsenal. 601 00:19:38,827 --> 00:19:39,827 Joe and Vanessa here- 602 00:19:39,827 --> 00:19:41,307 are going to help me show you one right now. 603 00:19:41,310 --> 00:19:42,720 You two ready? 604 00:19:42,724 --> 00:19:43,484 Can't wait. 605 00:19:43,482 --> 00:19:44,382 Which: Okay. 606 00:19:44,379 --> 00:19:45,279 So let's say- 607 00:19:45,275 --> 00:19:46,585 we've gotten our hostage safe. 608 00:19:46,586 --> 00:19:49,336 Now it's just our target and his knife. 609 00:19:49,344 --> 00:19:50,034 Right? 610 00:19:50,758 --> 00:19:51,828 Vanessa. 611 00:19:51,827 --> 00:19:53,447 You're going to knock the weapon from Joe's hand. 612 00:19:53,448 --> 00:19:54,338 You want to get it- 613 00:19:54,344 --> 00:19:55,864 as far away from him as possible. 614 00:19:55,862 --> 00:19:56,662 Okay? 615 00:19:56,655 --> 00:19:57,405 Give it a try. 616 00:19:57,517 --> 00:19:58,857 Nice and slow. 617 00:20:01,793 --> 00:20:02,723 Which: Okay good. 618 00:20:03,620 --> 00:20:04,550 Someone's been eating their Wheaties! 619 00:20:04,551 --> 00:20:05,481 So the knife is gone. 620 00:20:06,551 --> 00:20:07,861 But Joe's still a tough guy. 621 00:20:07,862 --> 00:20:09,142 He's going to hit back. 622 00:20:09,137 --> 00:20:10,207 Probably with a fist. 623 00:20:10,206 --> 00:20:10,896 Right? 624 00:20:11,379 --> 00:20:12,069 So let's say- 625 00:20:12,068 --> 00:20:13,208 Joe goes to hit you. 626 00:20:13,206 --> 00:20:14,656 Vanessa needs to counter. 627 00:20:14,758 --> 00:20:15,588 Find a way to get- 628 00:20:15,586 --> 00:20:16,516 Ughh! 629 00:20:16,517 --> 00:20:17,207 behind him yes! 630 00:20:17,206 --> 00:20:18,516 Yes, beautiful work! 631 00:20:18,517 --> 00:20:20,237 That's beautiful work! 632 00:20:20,241 --> 00:20:22,481 That's how we do it in Financial Crimes. 633 00:20:28,172 --> 00:20:29,212 Jesse. 634 00:20:29,206 --> 00:20:31,826 Do you have Luisa's credit card statements there? 635 00:20:31,827 --> 00:20:32,827 Your partner's on it. 636 00:20:34,517 --> 00:20:35,277 Yeah, you know what? 637 00:20:35,275 --> 00:20:36,205 Luisa had zero savings. 638 00:20:36,206 --> 00:20:37,546 And her chequing account's on the low side. 639 00:20:37,551 --> 00:20:38,901 I mean, there are no regular withdrawals 640 00:20:38,896 --> 00:20:41,926 to suggest that she was buying any drugs. 641 00:20:41,931 --> 00:20:43,761 Yeah, I don't see anything here either. 642 00:20:43,758 --> 00:20:46,408 It looks like most of the charges over the last month- 643 00:20:46,413 --> 00:20:48,033 have been wedding related. 644 00:20:48,034 --> 00:20:50,314 So I mean you think her financial troubles- 645 00:20:50,310 --> 00:20:52,210 come from her trying to keep up with her wealthy friends? 646 00:20:53,241 --> 00:20:53,931 Uh- 647 00:20:54,517 --> 00:20:55,307 looks that way. 648 00:20:55,310 --> 00:20:56,340 It just doesn't get us- 649 00:20:56,344 --> 00:20:59,034 any closer to figuring out how or why she died. 650 00:20:59,344 --> 00:21:00,244 Maybe not. 651 00:21:00,241 --> 00:21:02,071 But there are some things we can rule out. 652 00:21:03,137 --> 00:21:04,717 You've got toxicology? 653 00:21:04,724 --> 00:21:07,554 No alcohol or opiates in her system. 654 00:21:08,793 --> 00:21:09,763 I ran it twice. 655 00:21:09,758 --> 00:21:10,898 She didn't relapse. 656 00:21:10,896 --> 00:21:12,656 Jesse: That doesn't explain- 657 00:21:12,655 --> 00:21:14,305 her weird behaviour in the CCTV. 658 00:21:14,310 --> 00:21:15,830 I've got one possibility. 659 00:21:15,827 --> 00:21:16,687 Tests showed- 660 00:21:16,689 --> 00:21:18,619 a slightly elevated level of GHB- 661 00:21:18,620 --> 00:21:19,620 in her system. 662 00:21:19,620 --> 00:21:20,520 GHB? 663 00:21:20,517 --> 00:21:22,447 Like the date rape drug GHB? 664 00:21:22,448 --> 00:21:24,028 Yeah, Luisa might have been roofied. 665 00:21:24,034 --> 00:21:25,414 Someone could have slipped something into her drink. 666 00:21:25,413 --> 00:21:26,793 Well that may explain her text- 667 00:21:26,793 --> 00:21:29,173 that she sent to Taylor- 668 00:21:29,172 --> 00:21:30,692 saying that she wasn't feeling well. 669 00:21:30,689 --> 00:21:32,279 Jesse: While we're talking about date rape drugs- 670 00:21:32,275 --> 00:21:33,095 is it possible- 671 00:21:33,103 --> 00:21:34,593 that she didn't leave the bar alone? 672 00:21:34,586 --> 00:21:35,516 Because whoever roofied her- 673 00:21:35,517 --> 00:21:36,587 They may have killed her. 674 00:21:38,482 --> 00:21:40,142 [Rex barks] 675 00:21:43,793 --> 00:21:44,903 ♪ [upbeat music] 676 00:21:46,275 --> 00:21:46,925 Sarah: Hey. 677 00:21:47,724 --> 00:21:49,344 I tossed and turned all night. 678 00:21:51,310 --> 00:21:53,720 I figured a run might clear my head. 679 00:21:54,758 --> 00:21:56,688 Are you still thinking about Willow? 680 00:21:56,689 --> 00:21:57,899 Oh no. 681 00:21:58,689 --> 00:22:00,449 That I know how to deal with. 682 00:22:03,482 --> 00:22:05,722 I feel guilty about assuming the worst about Luisa. 683 00:22:06,517 --> 00:22:08,897 Especially now that we know she didn't relapse. 684 00:22:08,896 --> 00:22:09,756 Thank you. 685 00:22:10,862 --> 00:22:11,592 You know you have nothing to feel guilty about? 686 00:22:11,689 --> 00:22:12,379 Mm-mmm. 687 00:22:12,379 --> 00:22:13,549 That's not true. 688 00:22:14,586 --> 00:22:17,306 I let my personal feelings interfere with my work. 689 00:22:17,310 --> 00:22:19,760 Well, our experiences colour our perspectives. 690 00:22:19,758 --> 00:22:22,028 It's impossible not to. 691 00:22:22,724 --> 00:22:23,974 No, I know. 692 00:22:25,827 --> 00:22:28,517 I feel like I owe Luisa an apology. 693 00:22:32,206 --> 00:22:34,516 Well I can't give you that. 694 00:22:34,517 --> 00:22:36,407 But Taylor's coming in this morning. 695 00:22:36,413 --> 00:22:38,143 Do you want to be the one to tell her- 696 00:22:38,137 --> 00:22:39,717 that her best friend didn't relapse? 697 00:22:41,586 --> 00:22:42,686 Yeah I would. 698 00:22:44,965 --> 00:22:45,965 Thank you. 699 00:22:50,379 --> 00:22:51,309 [Rex barks] 700 00:22:52,000 --> 00:22:52,860 Easy pal. 701 00:22:52,862 --> 00:22:53,592 [Sarah chuckles] 702 00:22:57,758 --> 00:22:58,618 You're sure? 703 00:22:58,620 --> 00:22:59,900 I ran the tests myself. 704 00:22:59,896 --> 00:23:02,136 Luisa didn't drink or take drugs the night of your bachelorette. 705 00:23:02,137 --> 00:23:03,407 In fact, she hadn't used in months. 706 00:23:04,379 --> 00:23:05,339 How do you know? 707 00:23:05,344 --> 00:23:06,904 I did a hair follicle test too. 708 00:23:06,896 --> 00:23:09,826 I just thought you'd want to know that you were right. 709 00:23:09,827 --> 00:23:11,137 She didn't relapse. 710 00:23:13,620 --> 00:23:14,310 Thank you. 711 00:23:14,310 --> 00:23:15,030 Of course. 712 00:23:16,655 --> 00:23:17,475 But wait. 713 00:23:17,482 --> 00:23:19,032 If she wasn't using when she died- 714 00:23:19,034 --> 00:23:19,904 what happened? 715 00:23:19,896 --> 00:23:21,476 We're hoping you can help us with that. 716 00:23:21,965 --> 00:23:22,855 Detective Hudson. 717 00:23:23,620 --> 00:23:24,410 Of course. 718 00:23:24,413 --> 00:23:25,523 Of course, I'd be happy to help. 719 00:23:25,517 --> 00:23:26,717 But I don't know if I could. 720 00:23:26,724 --> 00:23:28,484 I told you Luisa left the party early. 721 00:23:28,482 --> 00:23:29,622 Yeah, we know that. 722 00:23:29,620 --> 00:23:30,660 Sarah: But we think- 723 00:23:30,655 --> 00:23:32,305 someone might have tried to spike her drink- 724 00:23:32,310 --> 00:23:33,550 before she left. 725 00:23:33,551 --> 00:23:35,901 Charlie: Did you see her talking to anyone? 726 00:23:35,896 --> 00:23:37,756 Or was anyone hanging around the group? 727 00:23:37,758 --> 00:23:38,968 Taylor: I don't think so. 728 00:23:38,965 --> 00:23:41,095 I was pretty carried away by the party. 729 00:23:42,413 --> 00:23:44,313 Luisa took such good care of us. 730 00:23:44,310 --> 00:23:46,660 Making sure we had water between drinks. 731 00:23:47,551 --> 00:23:50,001 Hydrate away your hangover, she'd say. 732 00:23:50,000 --> 00:23:51,280 Sounds like a good friend. 733 00:23:52,310 --> 00:23:53,340 The best. 734 00:23:54,413 --> 00:23:55,623 I can't believe I didn't notice- 735 00:23:55,620 --> 00:23:56,790 that she was in trouble. 736 00:23:56,793 --> 00:23:58,453 It's not your fault. 737 00:23:58,448 --> 00:24:00,208 Somebody can slip something into a drink so fast. 738 00:24:01,793 --> 00:24:02,903 I'm just thinking- 739 00:24:03,517 --> 00:24:05,067 I have my selfies- 740 00:24:05,068 --> 00:24:07,098 and Quincy's and Hannah's too from that night. 741 00:24:07,103 --> 00:24:08,763 Maybe they could help find- 742 00:24:08,758 --> 00:24:09,688 whoever spiked Luisa's drink? 743 00:24:09,689 --> 00:24:11,069 I'd like to take a look at those. 744 00:24:14,862 --> 00:24:16,032 Lewis: I hope there's no hard feelings- 745 00:24:16,034 --> 00:24:17,034 about yesterday. 746 00:24:17,034 --> 00:24:18,414 I know how some men are- 747 00:24:18,413 --> 00:24:20,693 about being bested by a woman. 748 00:24:20,689 --> 00:24:22,309 Well anything in the name of learning new skills. 749 00:24:23,862 --> 00:24:24,862 Day two! 750 00:24:25,172 --> 00:24:27,452 Remember, get on that wavelength. 751 00:24:27,448 --> 00:24:28,758 Heed what your target is saying. 752 00:24:28,758 --> 00:24:31,068 And influence them to change. 753 00:24:33,413 --> 00:24:36,003 What can I do to resolve this situation for you? 754 00:24:36,793 --> 00:24:37,593 You know. 755 00:24:37,586 --> 00:24:39,026 Taking yourself out of contention- 756 00:24:39,034 --> 00:24:40,904 when Chief Archer retires would be a good start. 757 00:24:42,206 --> 00:24:43,026 What? 758 00:24:43,034 --> 00:24:45,244 I mean I'm just drawing from real-life- 759 00:24:45,241 --> 00:24:46,311 like you did yesterday. 760 00:24:47,517 --> 00:24:48,337 Okay. 761 00:24:49,068 --> 00:24:51,028 I'm on your wavelength. 762 00:24:51,034 --> 00:24:52,414 And I heed what you're saying. 763 00:24:52,413 --> 00:24:53,313 So you'll decline the offer- 764 00:24:54,241 --> 00:24:55,721 if the board approaches you about the job? 765 00:24:56,068 --> 00:24:56,688 If? 766 00:24:56,689 --> 00:24:57,549 Mmmm. 767 00:24:58,586 --> 00:24:59,516 How about this? 768 00:25:00,000 --> 00:25:01,550 If I can't de- escalate you- 769 00:25:02,413 --> 00:25:03,103 then I'll consider it. 770 00:25:03,103 --> 00:25:03,763 [Lewis chuckles] 771 00:25:03,758 --> 00:25:04,688 Okay. 772 00:25:04,689 --> 00:25:06,069 It's not going to happen. 773 00:25:06,068 --> 00:25:08,968 But what if you do manage to de-escalate? 774 00:25:09,551 --> 00:25:11,241 Then you pull yourself out of consideration- 775 00:25:11,241 --> 00:25:11,971 if Chief Archer retires. 776 00:25:13,344 --> 00:25:14,314 Oooh. 777 00:25:15,137 --> 00:25:16,277 You've got yourself a deal! 778 00:25:20,551 --> 00:25:23,241 Looks like we've got our first successful de-escalation! 779 00:25:23,241 --> 00:25:24,031 Say what? 780 00:25:24,034 --> 00:25:24,764 No no. 781 00:25:24,758 --> 00:25:25,588 That wasn't any- 782 00:25:25,586 --> 00:25:26,276 Come on. 783 00:25:26,275 --> 00:25:27,165 Tell him, Joe. 784 00:25:27,793 --> 00:25:28,623 Tell me what? 785 00:25:29,482 --> 00:25:31,622 Oh, just that the Which Way- 786 00:25:31,620 --> 00:25:33,550 is a great way for mediating conflict. 787 00:25:34,793 --> 00:25:36,763 ♪ [quirky music] 788 00:25:43,931 --> 00:25:45,171 Charlie: So when Luisa texts Taylor- 789 00:25:45,172 --> 00:25:47,662 she's heading back to the hotel at 1:05am. 790 00:25:47,655 --> 00:25:48,825 And time of death is around three- 791 00:25:48,827 --> 00:25:49,967 leaving two hours unaccounted for. 792 00:25:51,310 --> 00:25:52,970 And given the GHB- 793 00:25:52,965 --> 00:25:54,515 who knows what could've happened in that time? 794 00:25:54,517 --> 00:25:56,787 I've asked Karma to look for signs of sexual assault. 795 00:25:56,793 --> 00:25:58,103 So Luisa- 796 00:25:58,103 --> 00:25:59,483 she leaves the bar. 797 00:25:59,482 --> 00:26:00,552 She's not feeling well. 798 00:26:00,551 --> 00:26:02,521 Does the person who spiked her drink follow her? 799 00:26:02,517 --> 00:26:03,827 Sarah: They could have left together. 800 00:26:03,827 --> 00:26:04,927 Charlie: Yeah, I mean- 801 00:26:04,931 --> 00:26:06,831 pretty risky move for a potential killer. 802 00:26:08,241 --> 00:26:10,451 Luisa had a relatively low level of GHB in her system. 803 00:26:10,448 --> 00:26:13,138 Maybe she invited them back and had a change of heart? 804 00:26:13,137 --> 00:26:14,027 Well a change of heart- 805 00:26:14,034 --> 00:26:15,384 would explain the agitated behaviour- 806 00:26:15,379 --> 00:26:16,789 on CCTV. 807 00:26:16,793 --> 00:26:18,103 Sarah: Luisa said no. 808 00:26:18,103 --> 00:26:19,003 Her attacker pushed back. 809 00:26:19,000 --> 00:26:20,070 Charlie: We need to find out- 810 00:26:20,068 --> 00:26:21,028 whoever this was. 811 00:26:21,034 --> 00:26:22,724 I've got Luisa with a guy at the bar. 812 00:26:23,517 --> 00:26:24,407 Drew Pang. 813 00:26:24,413 --> 00:26:27,243 Arrested for a DUI in 2018. 814 00:26:27,241 --> 00:26:29,241 And interviewed on suspicion of sexual assault last year. 815 00:26:29,241 --> 00:26:30,141 I need an address. 816 00:26:30,137 --> 00:26:30,787 Jesse: On it. 817 00:26:30,793 --> 00:26:31,483 Rex. 818 00:26:33,344 --> 00:26:35,174 ♪ [suspenseful music] 819 00:26:37,275 --> 00:26:38,475 [car engine roaring] 820 00:26:42,172 --> 00:26:43,002 ♪G-B-O-Y 821 00:26:43,000 --> 00:26:44,340 ♪Lyrically so fly 822 00:26:44,344 --> 00:26:45,344 ♪MCs want to test me♪ 823 00:26:45,344 --> 00:26:46,034 Pang! 824 00:26:46,034 --> 00:26:46,724 ♪I don't know why 825 00:26:46,724 --> 00:26:47,524 ♪G-B-O-Y 826 00:26:47,517 --> 00:26:48,207 Drew Pang! 827 00:26:48,206 --> 00:26:49,236 ♪Lyrically so fly 828 00:26:49,241 --> 00:26:50,341 ♪MCs wanna test- 829 00:26:50,344 --> 00:26:51,074 ♪They wanna test- 830 00:26:51,068 --> 00:26:51,718 ♪ [music stops] 831 00:26:52,241 --> 00:26:53,001 [Drew gasps] 832 00:26:53,000 --> 00:26:53,690 Man! 833 00:26:54,379 --> 00:26:55,209 You scared me! 834 00:26:56,551 --> 00:26:58,071 Detective Hudson, SJPD. 835 00:26:58,068 --> 00:26:59,828 I need to ask you a couple of questions. 836 00:26:59,827 --> 00:27:02,447 You were at Wyld on Friday night? 837 00:27:03,413 --> 00:27:04,483 I stopped by. 838 00:27:04,758 --> 00:27:06,518 Well I'm investigating the death of a woman- 839 00:27:06,517 --> 00:27:07,657 after she left the club. 840 00:27:09,206 --> 00:27:09,996 That's heavy. 841 00:27:11,620 --> 00:27:12,480 But I can't help you. 842 00:27:12,482 --> 00:27:13,172 I didn't see anything. 843 00:27:13,172 --> 00:27:14,032 Are you sure about that? 844 00:27:15,965 --> 00:27:16,825 That chick died? 845 00:27:17,689 --> 00:27:20,099 That chick's name was Luisa Hastings. 846 00:27:20,689 --> 00:27:22,759 And we think she was slipped a date rape drug- 847 00:27:22,758 --> 00:27:23,588 before she did. 848 00:27:25,344 --> 00:27:26,244 A date rape- ? 849 00:27:26,344 --> 00:27:26,974 Man. 850 00:27:26,965 --> 00:27:28,715 That's brutal. 851 00:27:28,724 --> 00:27:29,764 [Rex barking] 852 00:27:29,758 --> 00:27:30,898 Yeah, it is. 853 00:27:30,896 --> 00:27:32,136 Wait, what's he doing? 854 00:27:32,137 --> 00:27:33,167 Working. 855 00:27:33,172 --> 00:27:33,862 Look. 856 00:27:34,172 --> 00:27:35,482 You can't just search- 857 00:27:35,482 --> 00:27:36,862 I didn't do anything man! 858 00:27:36,862 --> 00:27:38,452 What kind of guy do you think I am? 859 00:27:40,965 --> 00:27:42,165 I think you're the kind of guy- 860 00:27:42,172 --> 00:27:44,342 who keeps GHB in their glove box, Drew. 861 00:27:47,620 --> 00:27:48,760 I didn't kill that chick. 862 00:27:49,931 --> 00:27:50,591 Luisa. 863 00:27:51,758 --> 00:27:53,278 Even if I did slip her something- 864 00:27:54,517 --> 00:27:56,997 which I'm not saying that I did- 865 00:27:59,034 --> 00:28:00,344 she barely touched her soda. 866 00:28:01,206 --> 00:28:03,236 She was too busy taking care of her drunk friends. 867 00:28:03,241 --> 00:28:04,481 Well she texted one of those friends- 868 00:28:04,482 --> 00:28:05,482 to say she wasn't feeling well. 869 00:28:05,482 --> 00:28:06,342 Yeah. 870 00:28:06,344 --> 00:28:08,104 But that had nothing to do with GHB. 871 00:28:08,103 --> 00:28:09,863 She wanted to get out of there. 872 00:28:09,862 --> 00:28:11,002 She needed an excuse. 873 00:28:14,034 --> 00:28:14,764 Why's that? 874 00:28:16,862 --> 00:28:19,412 Some other chick from the bridal party- 875 00:28:19,413 --> 00:28:21,863 was giving her a hard time about money or something. 876 00:28:21,965 --> 00:28:23,855 So we went for a walk. 877 00:28:23,862 --> 00:28:24,522 A walk? 878 00:28:24,517 --> 00:28:26,027 Really? 879 00:28:26,034 --> 00:28:26,934 Believe what you want, man. 880 00:28:31,586 --> 00:28:32,446 Okay. 881 00:28:33,275 --> 00:28:34,305 Did I want to hook up? 882 00:28:34,724 --> 00:28:35,524 Yeah. 883 00:28:35,517 --> 00:28:36,207 Sure. 884 00:28:36,310 --> 00:28:37,380 But- 885 00:28:37,379 --> 00:28:38,519 she wasn't in the right headspace. 886 00:28:38,655 --> 00:28:41,205 So I walked her to her hotel. 887 00:28:41,965 --> 00:28:43,235 And then I said goodnight. 888 00:28:43,413 --> 00:28:44,723 Like a gentleman. 889 00:28:48,103 --> 00:28:49,003 [Charlie sighs] 890 00:29:02,172 --> 00:29:03,342 Karma: She was preyed upon- 891 00:29:03,344 --> 00:29:05,004 in the last moments of her life. 892 00:29:06,241 --> 00:29:07,341 Does that make Drew our killer? 893 00:29:08,310 --> 00:29:09,720 I don't believe so. 894 00:29:09,724 --> 00:29:11,454 Whoever killed Luisa knew her- 895 00:29:11,448 --> 00:29:13,928 and her history of addiction. 896 00:29:13,931 --> 00:29:15,481 What kind of findings could tell you that? 897 00:29:17,103 --> 00:29:19,413 I noticed that her lower lip was slightly swollen. 898 00:29:19,413 --> 00:29:20,693 So I had a closer look- 899 00:29:20,689 --> 00:29:23,139 and took some photos inside her mouth. 900 00:29:24,724 --> 00:29:25,934 Here, let me show you. 901 00:29:30,896 --> 00:29:31,926 Bite marks. 902 00:29:31,931 --> 00:29:32,901 They're not obvious. 903 00:29:32,896 --> 00:29:34,476 But if you look way back in her mouth- 904 00:29:34,482 --> 00:29:37,762 you can see where she's bitten the insides of her cheeks. 905 00:29:37,758 --> 00:29:39,478 Pretty severe. 906 00:29:41,551 --> 00:29:43,001 Sustained in a struggle? 907 00:29:43,103 --> 00:29:44,623 Yeah, I believe so. 908 00:29:44,620 --> 00:29:45,720 How do bite marks tell you- 909 00:29:45,724 --> 00:29:47,694 that Luisa's killer knew about her addiction issues? 910 00:29:48,275 --> 00:29:48,925 Have a look. 911 00:29:55,827 --> 00:29:56,857 What am I looking at here? 912 00:29:56,862 --> 00:29:58,382 Granulated codeine. 913 00:29:59,413 --> 00:30:00,383 [Rex whines] 914 00:30:00,379 --> 00:30:01,239 It was ground- 915 00:30:01,241 --> 00:30:02,241 into her lower bicusbid. 916 00:30:03,310 --> 00:30:05,210 So someone force-fed her? 917 00:30:05,206 --> 00:30:06,856 Sarah: It must've been just antemortem- 918 00:30:06,862 --> 00:30:08,832 for none of it to reach her bloodstream. 919 00:30:08,827 --> 00:30:10,307 Hmm. 920 00:30:10,310 --> 00:30:11,760 Well from the look of these bite marks- 921 00:30:11,758 --> 00:30:12,758 Luisa must have fought back- 922 00:30:12,758 --> 00:30:13,658 with everything she had. 923 00:30:13,655 --> 00:30:15,445 Even possibly biting her attacker. 924 00:30:15,448 --> 00:30:18,028 Someone tried to push her off the wagon. 925 00:30:18,034 --> 00:30:19,794 And when it didn't work, they had to make sure- 926 00:30:19,793 --> 00:30:21,833 that she couldn't reveal what they tried to do. 927 00:30:21,827 --> 00:30:22,477 Mmm. 928 00:30:22,482 --> 00:30:23,552 That's it. 929 00:30:25,310 --> 00:30:26,280 But who was it? 930 00:30:27,241 --> 00:30:28,171 And why? 931 00:30:28,172 --> 00:30:30,382 ♪ [dramatic percussion] 932 00:30:34,517 --> 00:30:35,927 ♪ [dramatic music] 933 00:30:39,482 --> 00:30:40,522 Guys. 934 00:30:40,517 --> 00:30:41,927 So Drew's story checks out. 935 00:30:41,931 --> 00:30:44,341 I can conclusively say he is not our killer. 936 00:30:44,344 --> 00:30:45,314 Yeah, we figured. 937 00:30:45,310 --> 00:30:46,900 But we're going to hang on to him anyway. 938 00:30:46,896 --> 00:30:48,856 We have him for possession of a controlled substance- 939 00:30:48,862 --> 00:30:49,902 at the very least. 940 00:30:49,896 --> 00:30:50,966 Wait, I feel like I'm missing something here. 941 00:30:50,965 --> 00:30:52,545 How do you figure that Drew didn't do it? 942 00:30:52,551 --> 00:30:53,931 Autopsy showed that Luisa's killer- 943 00:30:53,931 --> 00:30:55,761 knew about her history of opiate addiction. 944 00:30:55,758 --> 00:30:58,278 She doesn't have any ties to St. John's that I've found. 945 00:30:59,137 --> 00:31:00,097 Which means that the killer- 946 00:31:00,103 --> 00:31:02,003 is probably a member of the wedding party. 947 00:31:03,103 --> 00:31:05,213 They're all medical professionals, right? 948 00:31:05,206 --> 00:31:05,856 Yeah. 949 00:31:05,862 --> 00:31:07,102 That'd mean- 950 00:31:07,103 --> 00:31:09,173 they would have had easy access to something like codeine. 951 00:31:09,172 --> 00:31:10,412 Wait a minute. 952 00:31:10,413 --> 00:31:12,453 Okay so I know Luisa's friends doubted she's gotten clean. 953 00:31:12,448 --> 00:31:14,518 But why would one of them want to kill her? 954 00:31:14,517 --> 00:31:15,787 Well by the sounds of it- 955 00:31:15,793 --> 00:31:17,693 the wedding party weren't really her friends. 956 00:31:17,689 --> 00:31:20,139 And there was one bridesmaid in particular- 957 00:31:20,137 --> 00:31:21,897 who had a problem with her. 958 00:31:21,896 --> 00:31:23,586 Of course I didn't kill Luisa. 959 00:31:23,586 --> 00:31:24,716 Why would I bother- 960 00:31:24,724 --> 00:31:27,104 when she was bound to do it herself sooner or later? 961 00:31:27,103 --> 00:31:28,213 Tell us what you really think. 962 00:31:28,965 --> 00:31:30,095 Well I'm sorry. 963 00:31:30,103 --> 00:31:31,033 But you didn't know her. 964 00:31:31,034 --> 00:31:31,724 She was a mess. 965 00:31:31,724 --> 00:31:32,904 It wasn't going to end well. 966 00:31:33,793 --> 00:31:35,863 I understand that perspective. 967 00:31:35,862 --> 00:31:37,522 I really do. 968 00:31:37,517 --> 00:31:39,617 But all the evidence- 969 00:31:39,620 --> 00:31:41,070 points to Luisa being committed to her sobriety. 970 00:31:42,482 --> 00:31:43,452 Well no offense. 971 00:31:43,448 --> 00:31:44,518 But I've heard that one before. 972 00:31:45,931 --> 00:31:47,281 Your real problem with Luisa though- 973 00:31:47,275 --> 00:31:49,205 it went beyond her addiction problems. 974 00:31:49,206 --> 00:31:51,026 Didn't it, Quincy? 975 00:31:51,034 --> 00:31:52,244 What do you mean? 976 00:31:52,241 --> 00:31:54,281 You were jealous of her relationship with Taylor. 977 00:31:54,965 --> 00:31:56,515 Oh please. 978 00:31:56,517 --> 00:31:57,787 You told me yourself. 979 00:31:57,793 --> 00:31:58,763 You encouraged Taylor- 980 00:31:58,758 --> 00:32:00,998 to drop her burn-out friend. 981 00:32:01,000 --> 00:32:02,760 Yeah, but that's not- 982 00:32:02,758 --> 00:32:03,618 Sarah: Are you sure- 983 00:32:03,620 --> 00:32:04,520 you didn't help the situation along- 984 00:32:04,517 --> 00:32:05,787 by fabricating a relapse? 985 00:32:05,793 --> 00:32:06,793 Fabricating? 986 00:32:06,793 --> 00:32:07,483 Look. 987 00:32:07,482 --> 00:32:08,412 I've already told you. 988 00:32:08,413 --> 00:32:09,693 I basically blacked out- 989 00:32:09,689 --> 00:32:11,309 after I helped her pay for her bar tab. 990 00:32:11,310 --> 00:32:12,410 Convenient. 991 00:32:12,655 --> 00:32:14,025 No, I swear. 992 00:32:14,034 --> 00:32:17,484 I don't remember anything after she helped me off the stage. 993 00:32:17,482 --> 00:32:19,722 And then like made me drink her soda. 994 00:32:23,517 --> 00:32:25,377 You caught that too? 995 00:32:25,379 --> 00:32:27,069 Drew told you Luisa hardly touched her drink, right? 996 00:32:27,068 --> 00:32:27,758 Yeah. 997 00:32:27,758 --> 00:32:28,998 Said she was too preoccupied- 998 00:32:29,000 --> 00:32:30,340 taking care of her drunk friends. 999 00:32:30,344 --> 00:32:34,034 Maybe Luisa passed the drugged soda off to Quincy by mistake. 1000 00:32:34,034 --> 00:32:35,694 It would explain the blackout. 1001 00:32:35,689 --> 00:32:36,999 Yeah, if she did black out. 1002 00:32:37,000 --> 00:32:38,620 I still want to confirm that story. 1003 00:32:39,344 --> 00:32:40,034 If she consents- 1004 00:32:40,034 --> 00:32:40,904 I can run some tests. 1005 00:32:40,896 --> 00:32:42,096 And we can find out for sure. 1006 00:32:42,103 --> 00:32:43,173 Okay. 1007 00:32:43,172 --> 00:32:44,522 In the meantime, I'm going to head to the hotel- 1008 00:32:44,517 --> 00:32:46,407 to see if the other bridesmaid can corroborate any of this. 1009 00:32:47,724 --> 00:32:48,384 Bye. 1010 00:32:50,448 --> 00:32:51,688 Which: Okay! 1011 00:32:51,689 --> 00:32:55,689 Let's move on to practicing techniques to establish control. 1012 00:32:56,137 --> 00:32:57,277 When you're being attacked- 1013 00:32:57,275 --> 00:32:59,925 Your goal is to get your target restrained. 1014 00:32:59,931 --> 00:33:02,411 But no one should get hurt, okay? 1015 00:33:02,413 --> 00:33:04,483 I hope you don't think I'm going to let you best me- 1016 00:33:04,482 --> 00:33:05,862 after that trick you just pulled earlier. 1017 00:33:05,862 --> 00:33:06,722 Trick? 1018 00:33:06,724 --> 00:33:07,484 Mm-hmm. 1019 00:33:07,482 --> 00:33:08,382 You shook my hand. 1020 00:33:08,379 --> 00:33:09,029 That's on you. 1021 00:33:09,034 --> 00:33:10,244 Well- 1022 00:33:10,241 --> 00:33:11,971 I hope you don't think I'm taking myself out of the race- 1023 00:33:11,965 --> 00:33:13,305 to replace Chief Archer after that. 1024 00:33:13,310 --> 00:33:14,170 I wouldn't dream of it. 1025 00:33:14,689 --> 00:33:15,719 Where's the fun in that huh? 1026 00:33:15,724 --> 00:33:16,484 Ohh! 1027 00:33:16,482 --> 00:33:17,382 Okay? [Lewis chuckles] 1028 00:33:18,241 --> 00:33:18,931 Yeah. 1029 00:33:18,931 --> 00:33:19,691 It's just like this. 1030 00:33:19,793 --> 00:33:20,383 [Lewis grunts] 1031 00:33:20,379 --> 00:33:21,069 Ooh! 1032 00:33:21,068 --> 00:33:21,828 What's going on? 1033 00:33:21,827 --> 00:33:23,097 Okay Lewis. 1034 00:33:23,103 --> 00:33:23,833 I see you. 1035 00:33:23,827 --> 00:33:24,517 That's what you're bringing? 1036 00:33:24,517 --> 00:33:25,237 Want a little more? 1037 00:33:25,241 --> 00:33:25,971 [both grunting] 1038 00:33:31,517 --> 00:33:32,167 What you think? 1039 00:33:32,172 --> 00:33:33,662 I was born yesterday? 1040 00:33:33,655 --> 00:33:34,585 I'm new? 1041 00:33:34,586 --> 00:33:35,236 I'm not new. 1042 00:33:35,241 --> 00:33:35,931 Come on! 1043 00:33:35,931 --> 00:33:36,831 Right here. - South paw? 1044 00:33:36,827 --> 00:33:37,517 What else you got? 1045 00:33:37,517 --> 00:33:38,447 Oh what I got? 1046 00:33:38,448 --> 00:33:39,308 Yeah, show me, show me. 1047 00:33:39,310 --> 00:33:40,170 Oooh! 1048 00:33:40,172 --> 00:33:40,832 Ohh! 1049 00:33:40,827 --> 00:33:41,617 Too slow Lewis! 1050 00:33:41,620 --> 00:33:42,660 Got to be quicker that that! 1051 00:33:42,655 --> 00:33:43,585 So you anticipated that huh? 1052 00:33:43,586 --> 00:33:44,306 [Donovan laughs] 1053 00:33:44,310 --> 00:33:45,140 You expected that didn't you? 1054 00:33:45,517 --> 00:33:46,167 Ohhh! 1055 00:33:46,172 --> 00:33:47,072 Ooh, what was that? 1056 00:33:47,068 --> 00:33:47,788 Come on, do it! 1057 00:33:47,793 --> 00:33:48,833 Oh that was definitely new! 1058 00:33:48,827 --> 00:33:49,547 [Donovan laughs] 1059 00:33:49,551 --> 00:33:50,661 You got to use- 1060 00:33:50,655 --> 00:33:52,025 that little brain cell you got in there still huh? 1061 00:33:52,034 --> 00:33:52,724 Watch this. 1062 00:33:53,068 --> 00:33:54,168 [both grunting] 1063 00:33:54,172 --> 00:33:55,212 [Donovan laughs] 1064 00:33:55,206 --> 00:33:56,166 See? 1065 00:33:56,172 --> 00:33:57,972 That's how we do it in Major Crimes. 1066 00:33:58,068 --> 00:33:59,448 [both grunting] 1067 00:34:14,551 --> 00:34:15,721 Charlie: How intoxicated would you say- 1068 00:34:15,724 --> 00:34:17,454 Quincy was the other night? 1069 00:34:17,448 --> 00:34:18,898 She was pretty lit up. 1070 00:34:18,896 --> 00:34:21,276 I basically had to carry her back to the hotel. 1071 00:34:21,275 --> 00:34:23,335 Did you take her straight back to her room? 1072 00:34:23,344 --> 00:34:25,724 No, we um- uh- 1073 00:34:25,724 --> 00:34:27,554 I think maybe Taylor did? 1074 00:34:27,551 --> 00:34:28,831 It's all kind of a blur. 1075 00:34:30,793 --> 00:34:32,483 Why are you asking about Quincy? 1076 00:34:32,482 --> 00:34:34,482 We're still trying to piece together exactly what happened. 1077 00:34:34,482 --> 00:34:35,552 [phone buzzing] 1078 00:34:36,586 --> 00:34:37,546 Excuse me a moment. 1079 00:34:39,172 --> 00:34:40,142 Hey. 1080 00:34:40,137 --> 00:34:41,587 You get the lab results back? 1081 00:34:41,586 --> 00:34:43,616 Quincy's GHB was through the roof. 1082 00:34:43,620 --> 00:34:45,620 So she did drink the spiked soda. 1083 00:34:45,620 --> 00:34:47,380 Yeah and based on how high her levels were- 1084 00:34:47,379 --> 00:34:49,139 I don't think she could've formed a sentence- 1085 00:34:49,137 --> 00:34:50,407 much less kill someone. 1086 00:34:51,275 --> 00:34:52,065 [Rex barking] 1087 00:34:52,068 --> 00:34:52,998 I've got to go. 1088 00:34:53,655 --> 00:34:55,615 ♪ [dramatic percussion] 1089 00:34:56,965 --> 00:34:57,585 Charlie: Hannah stop! 1090 00:34:57,586 --> 00:34:58,276 [Hannah gasps] 1091 00:34:59,448 --> 00:35:00,338 We're not done yet! 1092 00:35:13,034 --> 00:35:15,554 ♪ [dramatic music] 1093 00:35:22,448 --> 00:35:23,478 Hannah: Rashid, we have to- 1094 00:35:28,068 --> 00:35:28,968 What was that all about? 1095 00:35:29,896 --> 00:35:30,586 Oh my gosh. 1096 00:35:30,586 --> 00:35:31,516 This must look so bad. 1097 00:35:31,517 --> 00:35:32,517 But it's not what you think. 1098 00:35:32,517 --> 00:35:33,207 Really? 1099 00:35:33,206 --> 00:35:34,136 Because it looked like- 1100 00:35:34,137 --> 00:35:35,477 you just fled from an officer of the law. 1101 00:35:35,482 --> 00:35:36,212 It's not her fault. 1102 00:35:36,965 --> 00:35:37,615 Okay. 1103 00:35:38,620 --> 00:35:40,070 Now I really want to know what's going on. 1104 00:35:40,068 --> 00:35:42,448 We didn't have anything to do with Luisa's death. 1105 00:35:42,448 --> 00:35:43,478 Prove it. 1106 00:35:45,931 --> 00:35:46,791 This is where you talk. 1107 00:35:46,793 --> 00:35:47,483 Come on. 1108 00:35:48,724 --> 00:35:49,904 We can alibi each other. 1109 00:35:50,000 --> 00:35:50,620 Hmm? 1110 00:35:50,620 --> 00:35:51,720 Rashid: We got a little- 1111 00:35:51,724 --> 00:35:54,004 too cozy on the hotel patio the night she died. 1112 00:35:54,103 --> 00:35:55,243 It was a stupid- 1113 00:35:55,241 --> 00:35:56,551 stupid drunken mistake. 1114 00:35:57,137 --> 00:35:58,337 We both went out for a smoke- 1115 00:35:58,344 --> 00:35:59,834 after everyone else had gone to bed. 1116 00:35:59,827 --> 00:36:02,337 And one thing just led to another. 1117 00:36:02,344 --> 00:36:03,074 Charlie: Okay. 1118 00:36:03,068 --> 00:36:04,238 Why did you just run right now? 1119 00:36:04,241 --> 00:36:05,481 Hannah: You were asking about what happened- 1120 00:36:05,482 --> 00:36:06,692 when we got back from the bar. 1121 00:36:06,689 --> 00:36:08,479 Rashid and I hadn't gotten our stories straight. 1122 00:36:08,482 --> 00:36:09,172 And I panicked. 1123 00:36:09,827 --> 00:36:10,927 Can either of you prove this? 1124 00:36:10,931 --> 00:36:11,971 I don't know how. 1125 00:36:11,965 --> 00:36:13,615 It was just the two of us. 1126 00:36:13,620 --> 00:36:14,760 I might have something. 1127 00:36:15,206 --> 00:36:16,306 You said you deleted them! 1128 00:36:16,310 --> 00:36:17,930 I put them in a private folder. 1129 00:36:17,931 --> 00:36:19,171 No one's going to see it. 1130 00:36:19,172 --> 00:36:20,072 Hannah, if Taylor sees them- 1131 00:36:20,068 --> 00:36:20,758 [Rex barking] 1132 00:36:21,482 --> 00:36:22,792 Give me the proof. 1133 00:36:26,551 --> 00:36:27,341 Bunny ears? 1134 00:36:28,275 --> 00:36:29,545 We were drunk. 1135 00:36:31,137 --> 00:36:31,997 Charlie: One photo- 1136 00:36:32,000 --> 00:36:33,760 taken twenty minutes before Luisa died. 1137 00:36:33,758 --> 00:36:34,448 That doesn't exactly- 1138 00:36:34,448 --> 00:36:35,378 alibi you out. 1139 00:36:35,379 --> 00:36:36,479 There are more. 1140 00:36:36,482 --> 00:36:38,282 You can scroll. 1141 00:36:48,344 --> 00:36:50,414 You're free to go. 1142 00:36:50,413 --> 00:36:52,723 Send me those photos first. 1143 00:36:52,724 --> 00:36:57,244 Sure, I'll airdrop them to you now. 1144 00:36:57,241 --> 00:36:58,311 [phone chimes] 1145 00:37:00,310 --> 00:37:02,690 You're not going to share those photos with Taylor, are you? 1146 00:37:02,689 --> 00:37:03,789 Not unless I have to. 1147 00:37:05,517 --> 00:37:06,407 But maybe you should. 1148 00:37:06,413 --> 00:37:07,663 You really want to start your marriage off- 1149 00:37:07,655 --> 00:37:08,785 with a lie? 1150 00:37:10,034 --> 00:37:10,934 Go on. 1151 00:37:14,724 --> 00:37:15,694 [Rex barks] 1152 00:37:16,137 --> 00:37:17,587 Looks like we're back to square one, pal. 1153 00:37:19,931 --> 00:37:20,791 Wait a second. 1154 00:37:22,034 --> 00:37:23,384 ♪ [mysterious music] 1155 00:37:26,068 --> 00:37:27,028 [phone keyboard clicking] 1156 00:37:28,000 --> 00:37:28,930 Jesse: Hello? 1157 00:37:28,931 --> 00:37:30,241 Jesse, I'm going to send you some photos. 1158 00:37:32,206 --> 00:37:33,656 Okay, looking now. 1159 00:37:35,379 --> 00:37:36,689 What's with the bunny ears? 1160 00:37:36,689 --> 00:37:38,789 Just- the bunny ears aren't the point. 1161 00:37:38,793 --> 00:37:39,933 Look in the deep background. 1162 00:37:39,931 --> 00:37:41,241 Does that look like Luisa to you? 1163 00:37:41,241 --> 00:37:42,311 Uhh- 1164 00:37:42,413 --> 00:37:43,103 [computer beeping] 1165 00:37:44,620 --> 00:37:46,070 Yeah, I think it is. 1166 00:37:46,068 --> 00:37:47,688 Who's she arguing with? 1167 00:37:47,689 --> 00:37:48,969 His back is to the camera. 1168 00:37:48,965 --> 00:37:53,335 Let me see if there's any nearby CCTV that I can hack into. 1169 00:37:53,344 --> 00:37:54,034 Oh yeah. 1170 00:37:54,034 --> 00:37:55,034 Bingo! 1171 00:37:55,034 --> 00:37:56,524 Okay, there's an ATM across the road. 1172 00:37:56,517 --> 00:37:57,447 Just give me a second. 1173 00:37:58,172 --> 00:38:00,832 ♪ [suspenseful music] 1174 00:38:07,793 --> 00:38:08,903 [computer beeping] 1175 00:38:13,344 --> 00:38:14,034 It's Nate. 1176 00:38:15,448 --> 00:38:16,238 Rashid's best man? 1177 00:38:16,241 --> 00:38:17,521 Why would she be arguing with him? 1178 00:38:17,517 --> 00:38:18,477 I don't know. 1179 00:38:18,482 --> 00:38:20,102 Let me scroll back and see what I can find. 1180 00:38:22,344 --> 00:38:23,174 Okay Charlie. 1181 00:38:23,172 --> 00:38:24,212 I've got Nate with a guy. 1182 00:38:25,034 --> 00:38:26,724 Something's changing hands. 1183 00:38:30,655 --> 00:38:31,445 [computer beeping] 1184 00:38:34,172 --> 00:38:35,592 I think Nate was dealing. 1185 00:38:38,379 --> 00:38:40,069 Luisa must have seen. 1186 00:38:40,068 --> 00:38:42,548 Her odd behaviour on the lobby CCTV- 1187 00:38:42,551 --> 00:38:43,451 that wasn't her on drugs. 1188 00:38:43,448 --> 00:38:45,028 That was her reacting to finding out- 1189 00:38:45,034 --> 00:38:46,104 that Nate was selling them. 1190 00:38:46,103 --> 00:38:48,343 So she goes outside- 1191 00:38:48,344 --> 00:38:49,174 confronts Nate- 1192 00:38:49,172 --> 00:38:51,242 maybe threatens to tell the others? 1193 00:38:51,241 --> 00:38:53,901 Okay but how does that lead to her falling from the mezzanine? 1194 00:38:53,896 --> 00:38:57,656 He must have followed her inside and cornered her up there. 1195 00:38:57,655 --> 00:39:00,275 Planned to discredit anything she told Taylor by- 1196 00:39:00,275 --> 00:39:01,335 force-feeding her codeine. 1197 00:39:01,344 --> 00:39:02,664 But she spit the codeine out. 1198 00:39:02,655 --> 00:39:03,335 And maybe- 1199 00:39:03,344 --> 00:39:04,694 bit him in the process. 1200 00:39:06,241 --> 00:39:07,481 Then he pushed her. 1201 00:39:09,103 --> 00:39:10,103 I'm bringing him in. 1202 00:39:12,931 --> 00:39:13,661 Hannah: I'm so sorry. 1203 00:39:13,655 --> 00:39:14,685 Quincy: We've got this. 1204 00:39:14,689 --> 00:39:15,549 We've got this. 1205 00:39:16,724 --> 00:39:17,724 Taylor [crying]: Quincy! 1206 00:39:19,000 --> 00:39:19,790 Come on, hey. 1207 00:39:19,793 --> 00:39:20,453 Okay. 1208 00:39:20,448 --> 00:39:21,138 It's okay. 1209 00:39:21,517 --> 00:39:22,547 Nate: Ah, hey boy. 1210 00:39:23,206 --> 00:39:24,306 Charlie: Nate. 1211 00:39:24,965 --> 00:39:25,655 I need you- 1212 00:39:25,655 --> 00:39:26,655 to come down to the station- 1213 00:39:26,655 --> 00:39:27,515 to answer a few questions. 1214 00:39:27,517 --> 00:39:29,167 Sorry, but we're headed home. 1215 00:39:29,172 --> 00:39:30,932 I've got an overnight in the ER tonight. 1216 00:39:30,931 --> 00:39:33,141 You're going to need somebody to fill in for you. 1217 00:39:33,137 --> 00:39:34,547 What kind of questions- 1218 00:39:34,551 --> 00:39:35,381 are we talking about? 1219 00:39:35,379 --> 00:39:36,029 ♪ [ominous music] 1220 00:39:37,793 --> 00:39:38,663 [Rex barks] 1221 00:39:38,655 --> 00:39:40,065 Well for starters- 1222 00:39:40,068 --> 00:39:41,338 where did you get those bite marks- 1223 00:39:41,344 --> 00:39:42,624 on your hand? 1224 00:39:42,620 --> 00:39:43,620 Then maybe we can talk about- 1225 00:39:43,620 --> 00:39:45,070 trafficking narcotics? 1226 00:39:45,068 --> 00:39:45,758 And murder? 1227 00:39:46,310 --> 00:39:46,970 [Nate grunts] 1228 00:39:47,068 --> 00:39:47,828 [bystanders exclaiming] 1229 00:39:48,827 --> 00:39:49,477 Rex. 1230 00:39:50,137 --> 00:39:51,137 Go. 1231 00:39:51,241 --> 00:39:52,311 ♪ [dramatic music] 1232 00:39:58,965 --> 00:40:01,545 [Nate breathing shakily] 1233 00:40:07,000 --> 00:40:07,900 [Charlie whistles] 1234 00:40:12,206 --> 00:40:13,616 Nate: Ughh! 1235 00:40:13,620 --> 00:40:17,070 [Rex barking] 1236 00:40:17,068 --> 00:40:18,478 Charlie: I don't think you're going to be- 1237 00:40:18,482 --> 00:40:20,622 practicing medicine any time soon, Nate. 1238 00:40:23,275 --> 00:40:24,375 ♪Those days 1239 00:40:24,965 --> 00:40:26,545 ♪You feel like giving up♪ 1240 00:40:26,551 --> 00:40:27,481 [Lewis laughing] 1241 00:40:27,482 --> 00:40:28,592 Yeah. 1242 00:40:28,586 --> 00:40:29,826 ♪Nothing you do is good to ya♪ 1243 00:40:29,827 --> 00:40:30,717 Got you. 1244 00:40:32,793 --> 00:40:34,763 ♪And enough is enough 1245 00:40:34,758 --> 00:40:35,658 May I join you? 1246 00:40:36,758 --> 00:40:38,968 ♪Yeah 1247 00:40:38,965 --> 00:40:40,615 ♪Ooo somedays 1248 00:40:40,620 --> 00:40:44,900 ♪I don't feel like getting up♪ 1249 00:40:44,896 --> 00:40:45,586 And I'm stressing out-♪ 1250 00:40:45,586 --> 00:40:46,996 I owe you an apology. 1251 00:40:48,344 --> 00:40:49,174 I shouldn't be- 1252 00:40:49,172 --> 00:40:51,002 taking credit for the Tropiks case. 1253 00:40:51,000 --> 00:40:53,380 I understand how hard Major Crimes was- 1254 00:40:53,379 --> 00:40:54,549 It was a team effort. 1255 00:40:55,724 --> 00:40:56,974 And it was a big win. 1256 00:40:58,000 --> 00:40:59,720 I understand why you wanted to take credit. 1257 00:41:00,241 --> 00:41:02,311 You know, especially with the Chief's job opening up. 1258 00:41:03,344 --> 00:41:04,384 Speaking of which- 1259 00:41:04,379 --> 00:41:07,139 I am not taking myself out of contention, Vanessa. 1260 00:41:07,241 --> 00:41:09,861 ♪You got it, you got it, you got it♪ 1261 00:41:09,862 --> 00:41:11,282 Neither am I. 1262 00:41:13,551 --> 00:41:15,621 Well, I guess this weekend shows us- 1263 00:41:15,620 --> 00:41:17,170 what kind of competition we have- 1264 00:41:17,172 --> 00:41:18,342 ahead of us. 1265 00:41:18,344 --> 00:41:19,414 Game on. 1266 00:41:21,241 --> 00:41:23,001 To um- 1267 00:41:26,000 --> 00:41:27,030 friendly competition? 1268 00:41:27,034 --> 00:41:27,724 ♪Times when- 1269 00:41:29,034 --> 00:41:29,694 [glasses clink] 1270 00:41:29,689 --> 00:41:30,519 ♪I'm really feeling down 1271 00:41:33,275 --> 00:41:34,925 ♪I know I can turn it around♪ 1272 00:41:34,931 --> 00:41:35,621 [Donovan chuckles] 1273 00:41:36,689 --> 00:41:39,409 ♪And I go through with a smile♪ 1274 00:41:39,413 --> 00:41:41,383 [Donovan laughs] 1275 00:41:41,379 --> 00:41:42,339 [Lewis laughs] 1276 00:41:42,448 --> 00:41:44,278 ♪I am happy 1277 00:41:44,275 --> 00:41:47,275 ♪Yeah, even though sometimes I get mad♪ 1278 00:41:48,551 --> 00:41:49,901 Charlie: Joe just talked to the Crown. 1279 00:41:49,896 --> 00:41:51,476 Nate's being arraigned tomorrow. 1280 00:41:52,103 --> 00:41:53,033 Sarah: And Drew? 1281 00:41:53,965 --> 00:41:55,205 Being charged with possession. 1282 00:41:56,827 --> 00:41:58,237 There'll likely be an assault charge too- 1283 00:41:58,241 --> 00:41:59,521 for spiking Luisa's drink. 1284 00:41:59,517 --> 00:42:00,447 That's good news. 1285 00:42:00,448 --> 00:42:01,448 Yeah. 1286 00:42:02,344 --> 00:42:03,934 Well I think I'm ready for bed. 1287 00:42:03,931 --> 00:42:05,141 [Sarah sighs] 1288 00:42:05,137 --> 00:42:05,787 You coming? 1289 00:42:05,793 --> 00:42:06,833 Mmmm. 1290 00:42:06,827 --> 00:42:07,897 Not yet. 1291 00:42:09,172 --> 00:42:10,792 I've got a call to make. 1292 00:42:10,793 --> 00:42:11,903 Come on pal. 1293 00:42:16,379 --> 00:42:18,209 [Rex whines] 1294 00:42:18,206 --> 00:42:20,306 How does he always know? 1295 00:42:20,310 --> 00:42:22,280 Yeah, because he's the best. 1296 00:42:22,275 --> 00:42:23,305 Ahhh. 1297 00:42:23,793 --> 00:42:26,553 You're pretty great too. 1298 00:42:26,551 --> 00:42:27,551 Don't forget that. 1299 00:42:31,344 --> 00:42:32,004 Good night. 1300 00:42:32,103 --> 00:42:32,863 Good night. 1301 00:42:44,862 --> 00:42:49,142 ♪ [soft music] 1302 00:42:49,137 --> 00:42:49,967 Willow? 1303 00:42:51,551 --> 00:42:52,241 Hi! 1304 00:42:52,482 --> 00:42:53,382 It's Sarah. 1305 00:42:55,793 --> 00:42:58,663 It has been a long time. 1306 00:43:01,758 --> 00:43:03,588 I've missed your voice, too. 1307 00:43:14,379 --> 00:43:16,449 ♪ [closing theme music] 79154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.