Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,658
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:10,758 --> 00:00:12,208
♪
[soft music]
3
00:00:12,206 --> 00:00:13,616
[indistinct chatter]
4
00:00:24,758 --> 00:00:26,478
♪
[music turns ominous]
5
00:00:26,482 --> 00:00:27,902
PA: E Block, E108
6
00:00:27,896 --> 00:00:28,826
E Block, E108
7
00:00:28,827 --> 00:00:29,477
Maintenance call.
8
00:00:29,482 --> 00:00:31,172
E Block, E108
9
00:00:31,172 --> 00:00:32,072
[loud explosion]
10
00:00:35,068 --> 00:00:35,858
[women exclaiming]
11
00:00:35,862 --> 00:00:36,762
Woman: What was that?
12
00:00:41,241 --> 00:00:42,071
The wall is down!
13
00:00:42,068 --> 00:00:42,758
Come on!
14
00:00:43,758 --> 00:00:44,788
PA: Security to the
gate, west yard!
15
00:00:44,793 --> 00:00:45,663
[alarm blaring]
16
00:00:45,655 --> 00:00:46,685
Come on!
17
00:00:46,689 --> 00:00:48,069
[screaming and yelling]
18
00:00:56,965 --> 00:00:58,785
♪
[dramatic music]
19
00:00:58,896 --> 00:01:00,446
PA: Security to
the west side!
20
00:01:02,379 --> 00:01:03,449
Woman: Hurry up!
21
00:01:10,310 --> 00:01:11,210
♪
[upbeat theme music]
22
00:01:23,206 --> 00:01:24,476
Sarah: This is chaos.
23
00:01:26,206 --> 00:01:27,206
Where do we start?
24
00:01:28,344 --> 00:01:30,214
Donovan: Let's talk
to the Warden.
25
00:01:30,724 --> 00:01:32,524
Good to have you here,
Superintendent Donovan.
26
00:01:32,517 --> 00:01:34,757
Yeah, I wish it was under better
circumstances Warden Kane.
27
00:01:35,655 --> 00:01:36,715
What have we got?
28
00:01:36,724 --> 00:01:37,934
We're looking at
the first prison break-
29
00:01:37,931 --> 00:01:39,691
that's ever gone down
under my watch.
30
00:01:40,310 --> 00:01:41,030
And they went big.
31
00:01:42,206 --> 00:01:43,306
Donovan: Yeah, well
explosives aren't subtle.
32
00:01:44,034 --> 00:01:45,214
How many do
you think escaped?
33
00:01:46,241 --> 00:01:47,521
Gary?
34
00:01:50,206 --> 00:01:54,276
[computer beeping]
35
00:01:56,620 --> 00:01:57,410
Jesse: Okay.
36
00:01:57,413 --> 00:01:58,833
We've identified
the six fugitives.
37
00:02:00,758 --> 00:02:03,238
Four of them have
been recaptured so far.
38
00:02:03,241 --> 00:02:05,621
Inmate: Alright,
take it easy!
39
00:02:05,620 --> 00:02:06,590
Charlie: Make that five.
40
00:02:06,586 --> 00:02:09,276
Late twenties,
Caucasian, tattooed.
41
00:02:09,275 --> 00:02:10,025
Blonde mullet.
42
00:02:10,034 --> 00:02:10,974
Not a mullet.
43
00:02:10,965 --> 00:02:11,925
It's a shag.
44
00:02:11,931 --> 00:02:12,931
Are you blind?
45
00:02:12,931 --> 00:02:14,791
Well that narrows
it down some.
46
00:02:15,586 --> 00:02:16,616
[computer beeps]
47
00:02:16,620 --> 00:02:17,380
Okay.
48
00:02:17,379 --> 00:02:18,929
Yeah, her name
is Selma Tyler.
49
00:02:18,931 --> 00:02:20,761
Okay, so one left.
50
00:02:20,758 --> 00:02:21,658
Jesse: Yup.
51
00:02:21,655 --> 00:02:22,655
You're looking for-
52
00:02:22,655 --> 00:02:23,335
[keyboard clacking]
53
00:02:23,344 --> 00:02:24,314
[computer pings]
54
00:02:26,793 --> 00:02:27,793
Jane Pine.
55
00:02:27,896 --> 00:02:29,516
[helicopter in
distance]
56
00:02:30,448 --> 00:02:31,718
♪
[mysterious music]
57
00:02:32,172 --> 00:02:33,832
Rex seems to be
on to something.
58
00:02:35,896 --> 00:02:36,786
[woman panting
in distance]
59
00:02:36,793 --> 00:02:38,073
[Rex growls softly]
60
00:02:38,172 --> 00:02:40,032
[woman grunting]
61
00:02:46,344 --> 00:02:47,484
Okay, be careful Charlie.
62
00:02:47,482 --> 00:02:48,592
Her rap sheet
is stacked.
63
00:02:48,586 --> 00:02:49,966
Assaulting an officer.
64
00:02:49,965 --> 00:02:50,655
Attempted murder.
65
00:02:51,103 --> 00:02:52,143
Criminal mischief.
66
00:02:52,137 --> 00:02:52,787
Okay.
67
00:02:52,793 --> 00:02:53,863
I'll call you back.
68
00:02:57,655 --> 00:02:59,095
♪
[dramatic music]
69
00:03:01,517 --> 00:03:02,997
[woman groaning]
70
00:03:18,482 --> 00:03:19,142
[Rex snarls]
71
00:03:19,137 --> 00:03:20,097
[Jane grunting]
72
00:03:25,482 --> 00:03:26,552
[Rex whines]
73
00:03:29,137 --> 00:03:29,897
[Rex barking]
74
00:03:32,206 --> 00:03:33,166
Stupid dog!
75
00:03:37,344 --> 00:03:39,904
Actually he's scary smart.
76
00:03:41,689 --> 00:03:42,759
[Rex barking]
77
00:03:42,758 --> 00:03:43,858
[Jane sighs]
78
00:03:46,551 --> 00:03:47,241
Jane: Ow!
79
00:03:47,241 --> 00:03:48,661
It's just a
little sprain.
80
00:03:48,758 --> 00:03:50,028
[Jane sighs]
81
00:03:50,034 --> 00:03:51,034
You think
you could try-
82
00:03:51,034 --> 00:03:52,694
a less agonizing
method of examination?
83
00:03:54,482 --> 00:03:55,342
Jane.
84
00:03:56,344 --> 00:03:57,344
Who planned
the prison break?
85
00:03:57,344 --> 00:03:58,694
Someone who
forgot to invite me.
86
00:03:58,689 --> 00:03:59,789
How do you mean?
87
00:03:59,793 --> 00:04:00,763
Jane: I mean-
88
00:04:00,758 --> 00:04:02,098
that I was just playing
cards in the yard-
89
00:04:02,103 --> 00:04:02,793
minding my own business.
90
00:04:02,793 --> 00:04:03,483
And then boom!
91
00:04:03,482 --> 00:04:04,172
The wall goes down.
92
00:04:05,310 --> 00:04:06,550
You hadn't heard there
would be an escape attempt?
93
00:04:06,551 --> 00:04:08,241
Warden if I'd known
what was going down-
94
00:04:08,241 --> 00:04:10,311
I think I would have came
up with a little better plan-
95
00:04:10,310 --> 00:04:11,900
than getting stuck
inside the drain pipe.
96
00:04:11,896 --> 00:04:12,996
But I mean hey.
97
00:04:13,000 --> 00:04:14,520
When you see your shot,
you've got to take it.
98
00:04:15,344 --> 00:04:16,034
YOLO, baby.
99
00:04:16,034 --> 00:04:16,694
Ow!
100
00:04:16,689 --> 00:04:17,859
Cripes!
101
00:04:19,241 --> 00:04:19,861
[distant clatter]
102
00:04:19,862 --> 00:04:20,552
[Rex grunts]
103
00:04:27,793 --> 00:04:29,033
So you believe her?
104
00:04:29,034 --> 00:04:31,314
It's consistent with the
other escapees' stories.
105
00:04:31,620 --> 00:04:33,720
If there was a plan,
no one knew about it.
106
00:04:36,965 --> 00:04:39,205
Sarah: Sorry, do you
think she needs a splint?
107
00:04:39,310 --> 00:04:40,590
Oh, the tape
will suffice.
108
00:04:41,034 --> 00:04:42,284
You can take
her back now.
109
00:04:42,931 --> 00:04:43,691
Really?
110
00:04:46,793 --> 00:04:49,073
Inmates exaggerate
their injuries-
111
00:04:49,068 --> 00:04:50,548
simply to obtain drugs.
112
00:04:50,551 --> 00:04:51,621
I see it
all the time.
113
00:04:51,620 --> 00:04:53,480
Were there others injured?
114
00:04:53,482 --> 00:04:54,932
Oh, not in
the blast.
115
00:04:54,931 --> 00:04:57,451
A few cuts and scrapes
on the ones who ran.
116
00:04:57,448 --> 00:04:58,688
Barely worth
a Band-aid.
117
00:04:58,793 --> 00:04:59,723
Hmm.
118
00:05:03,758 --> 00:05:04,758
[Sarah sighs]
119
00:05:04,758 --> 00:05:06,408
♪
[suspenseful music]
120
00:05:06,413 --> 00:05:09,343
[indistinct police
radio chatter]
121
00:05:10,931 --> 00:05:12,001
[camera snapping]
122
00:05:12,000 --> 00:05:14,240
♪
[eerie music]
123
00:05:16,689 --> 00:05:17,859
[Rex sniffing]
124
00:05:24,793 --> 00:05:25,903
[Rex whines]
125
00:05:25,896 --> 00:05:27,276
[Rex barking]
126
00:05:32,758 --> 00:05:33,518
Yeah I see it.
127
00:05:38,896 --> 00:05:40,166
Looks like a
blasting cap.
128
00:05:40,689 --> 00:05:41,589
Good job, pal.
129
00:05:46,689 --> 00:05:47,409
What else you got?
130
00:05:57,413 --> 00:06:00,483
[phone clicking]
131
00:06:03,344 --> 00:06:05,004
Scrolling on the job
there, Superintendent?
132
00:06:05,000 --> 00:06:07,140
Actually I'm just
returning a text message.
133
00:06:07,137 --> 00:06:07,827
So just-
134
00:06:08,344 --> 00:06:09,834
just mind your
business Jesse.
135
00:06:09,827 --> 00:06:11,277
Sure sure!
136
00:06:15,241 --> 00:06:16,411
Did you match with
someone on Sifter?
137
00:06:17,517 --> 00:06:19,307
Why don't you just look
at the security footage?
138
00:06:19,310 --> 00:06:20,380
Rewind it a
couple of times.
139
00:06:20,379 --> 00:06:21,409
And I'll get
back to you.
140
00:06:21,413 --> 00:06:22,103
Already did.
141
00:06:22,103 --> 00:06:23,483
Is it anyone special?
142
00:06:23,482 --> 00:06:24,932
[Donovan sighs]
143
00:06:24,931 --> 00:06:26,521
Actually I'm really
excited about this one.
144
00:06:27,448 --> 00:06:28,828
Hey that's great!
145
00:06:28,827 --> 00:06:29,757
Have you met IRL?
146
00:06:31,068 --> 00:06:31,718
IRL?
147
00:06:32,103 --> 00:06:33,313
IRL.
148
00:06:33,310 --> 00:06:34,030
Uh-
149
00:06:34,517 --> 00:06:35,307
No.
150
00:06:36,413 --> 00:06:37,483
Well if you haven't
met offline-
151
00:06:37,482 --> 00:06:38,592
then can you
really be sure?
152
00:06:39,379 --> 00:06:40,029
You know what?
153
00:06:40,034 --> 00:06:41,034
We've got work
to do Jesse.
154
00:06:41,034 --> 00:06:42,694
Just forget
about it okay?
155
00:06:42,689 --> 00:06:43,619
Okay.
156
00:06:44,551 --> 00:06:45,931
♪
[upbeat music]
157
00:06:47,034 --> 00:06:48,554
I mean, if you want
my honest opinion-
158
00:06:48,551 --> 00:06:49,241
Just-
159
00:06:50,586 --> 00:06:51,516
Sarah.
160
00:06:52,103 --> 00:06:53,143
Forensics findings?
161
00:06:53,137 --> 00:06:54,377
Sarah: Uh yeah.
162
00:06:54,379 --> 00:06:57,029
The rubble's propulsion
trajectory indicates-
163
00:06:57,034 --> 00:07:00,144
the bomb was set inside the
prison yard near the fence.
164
00:07:00,137 --> 00:07:02,967
Jesse: Where there's a
woeful lack of CCTV coverage.
165
00:07:02,965 --> 00:07:04,685
Yeah, which is probably why the
bomber chose that location.
166
00:07:04,689 --> 00:07:05,719
Sarah: It's also
the furthest corner-
167
00:07:05,724 --> 00:07:06,934
of the yard.
168
00:07:06,931 --> 00:07:08,341
The bomber might have been
trying to avoid casualties.
169
00:07:08,344 --> 00:07:11,104
Okay, so if the bomber wasn't
trying to hurt anyone-
170
00:07:11,103 --> 00:07:13,073
And there was no
plan for mass escape-
171
00:07:13,068 --> 00:07:14,718
Then what was
the objective?
172
00:07:14,724 --> 00:07:16,284
Yeah and who
was the bomber?
173
00:07:16,275 --> 00:07:17,965
Well Rex didn't
detect the scent-
174
00:07:17,965 --> 00:07:20,165
of any accelerants on
any of the escapees.
175
00:07:20,172 --> 00:07:21,282
[Rex barks]
176
00:07:21,275 --> 00:07:23,515
How did they get the components
to construct a bomb?
177
00:07:23,517 --> 00:07:25,097
If someone knew
what they were doing-
178
00:07:25,103 --> 00:07:26,903
they could have used substances
commonly found in the prison.
179
00:07:26,896 --> 00:07:27,586
Really?
180
00:07:27,586 --> 00:07:28,926
Like what?
181
00:07:28,931 --> 00:07:30,791
Toilet cleaner contains
sodium bisulphate.
182
00:07:30,793 --> 00:07:32,763
Sodium nitrate
is in curing salt.
183
00:07:32,758 --> 00:07:34,898
Ammonia from
household disinfectant.
184
00:07:34,896 --> 00:07:35,786
You mix them
all together-
185
00:07:35,793 --> 00:07:36,833
and you get
ammonium nitrate.
186
00:07:36,827 --> 00:07:37,827
And- [clicks tongue]
ka-boom.
187
00:07:38,586 --> 00:07:39,756
Charlie: What about the
blasting cap though?
188
00:07:39,758 --> 00:07:41,658
That's definitely
not prison issue.
189
00:07:41,655 --> 00:07:43,305
It's the same type
used in fireworks.
190
00:07:43,310 --> 00:07:44,720
A remote detonator
would have been needed-
191
00:07:44,724 --> 00:07:45,624
to set it off.
192
00:07:45,620 --> 00:07:46,860
But we couldn't
find it.
193
00:07:47,172 --> 00:07:48,382
The Canada Day Bomber?
194
00:07:48,931 --> 00:07:49,721
Well, the same MO.
195
00:07:49,724 --> 00:07:50,554
Sarah: Yeah,
but that was-
196
00:07:50,551 --> 00:07:51,241
what?
197
00:07:51,241 --> 00:07:52,211
Fifteen years ago?
198
00:07:52,206 --> 00:07:53,276
Donovan: Yeah,
but I remember it-
199
00:07:53,275 --> 00:07:54,065
like it was yesterday.
200
00:07:54,068 --> 00:07:55,758
Well I mean,
I don't.
201
00:07:57,206 --> 00:07:58,446
Okay here, yeah.
202
00:07:59,000 --> 00:08:00,690
In a daring
2007 heist-
203
00:08:00,689 --> 00:08:03,239
thieves blasted open
the Union Bank Vault.
204
00:08:03,241 --> 00:08:04,691
And the bomb's
detonation was set
205
00:08:04,689 --> 00:08:05,859
to coincide with
Canada Day fireworks-
206
00:08:05,965 --> 00:08:07,375
masking the explosion.
207
00:08:08,103 --> 00:08:09,553
That's actually
pretty genius.
208
00:08:09,655 --> 00:08:11,515
Donovan: Well the genius
that thought of it-
209
00:08:11,517 --> 00:08:13,277
is sentenced to life.
210
00:08:13,275 --> 00:08:14,655
Charlie: Which
she's serving here-
211
00:08:14,655 --> 00:08:16,995
at the Iron Port Penitentiary.
212
00:08:17,000 --> 00:08:18,450
[Rex barks]
213
00:08:21,793 --> 00:08:23,663
Wanda June Reilly?
214
00:08:23,655 --> 00:08:24,335
Wanda: Yeah.
215
00:08:25,172 --> 00:08:26,142
Detective Hudson.
216
00:08:27,517 --> 00:08:28,277
That's my partner, Rex.
217
00:08:28,275 --> 00:08:30,335
This is Dr.
Sarah Truong.
218
00:08:30,344 --> 00:08:31,174
[Rex barks]
219
00:08:31,275 --> 00:08:33,025
Nice to meet
you, Rex.
220
00:08:33,034 --> 00:08:33,694
Oh my.
221
00:08:33,689 --> 00:08:35,099
[Rex barks]
222
00:08:35,103 --> 00:08:36,213
What's the matter, boy?
223
00:08:36,206 --> 00:08:38,306
Well that is his
friendly way of saying-
224
00:08:38,310 --> 00:08:40,170
you have explosives
residue on your hands.
225
00:08:40,172 --> 00:08:41,662
Wanda: Really?
226
00:08:41,655 --> 00:08:42,475
Who's a good boy?
227
00:08:43,655 --> 00:08:45,235
Rex is a
good boy!
228
00:08:45,241 --> 00:08:46,211
Yes you are!
229
00:08:46,724 --> 00:08:49,454
Are you admitting
you set the bomb?
230
00:08:49,448 --> 00:08:50,658
Nah.
231
00:08:51,241 --> 00:08:54,001
I'm admitting Rex is a
heck of a sniffer dog.
232
00:08:54,000 --> 00:08:56,480
I partnered with a
shepherd back in the day.
233
00:08:56,482 --> 00:08:57,722
Yeah, in
the Gulf War.
234
00:08:57,724 --> 00:08:59,694
You were a
decorated soldier.
235
00:08:59,689 --> 00:09:02,379
Wanda: Canadian Forces.
236
00:09:02,379 --> 00:09:04,899
Explosive Ordinance
Disposal Technician.
237
00:09:04,896 --> 00:09:06,546
Is that how you
got injured?
238
00:09:07,103 --> 00:09:07,763
No.
239
00:09:07,758 --> 00:09:09,618
I came back
in one piece.
240
00:09:09,620 --> 00:09:11,380
Got this place to thank
for losing my toes.
241
00:09:11,379 --> 00:09:13,099
So you retired
from the service-
242
00:09:13,103 --> 00:09:14,413
and you started
blowing up banks?
243
00:09:14,413 --> 00:09:15,383
Yeah.
244
00:09:15,379 --> 00:09:16,409
Good times.
245
00:09:16,413 --> 00:09:18,793
Ah, well the bomb that
went off here today-
246
00:09:18,793 --> 00:09:20,723
it had some similarities
to the one that you used-
247
00:09:20,724 --> 00:09:21,694
in the Canada Day heist.
248
00:09:22,517 --> 00:09:24,097
Could be a copycat.
249
00:09:24,103 --> 00:09:26,793
Imitation's the sincerest
form of flattery.
250
00:09:28,896 --> 00:09:29,546
[Rex barks]
251
00:09:38,241 --> 00:09:40,101
It's a fireworks detonator.
252
00:09:40,724 --> 00:09:41,794
Whoopsy.
253
00:09:41,793 --> 00:09:43,103
You got me Rex.
254
00:09:46,275 --> 00:09:48,065
So you blasted
through the wall.
255
00:09:48,068 --> 00:09:49,378
But you didn't
try and escape.
256
00:09:49,379 --> 00:09:50,069
Why?
257
00:09:50,068 --> 00:09:52,308
Escape-shmeshcape.
258
00:09:52,310 --> 00:09:53,590
I was bored.
259
00:09:53,586 --> 00:09:55,136
You've got to
shake things up.
260
00:09:55,137 --> 00:09:57,407
Or your mind
turns to mush.
261
00:09:57,413 --> 00:09:58,553
What have I
got to lose?
262
00:09:58,551 --> 00:10:00,661
Any chance
of parole?
263
00:10:00,655 --> 00:10:02,235
Wanda: Maybe I
don't want parole.
264
00:10:02,241 --> 00:10:04,141
Maybe I'm happy with
three hots and a cot-
265
00:10:04,137 --> 00:10:05,517
for the rest
of my life.
266
00:10:10,482 --> 00:10:12,382
I'm not buying
her explanation.
267
00:10:12,379 --> 00:10:13,929
She had to have
some other motive.
268
00:10:14,482 --> 00:10:15,282
I agree.
269
00:10:15,379 --> 00:10:16,479
But she did confess.
270
00:10:16,482 --> 00:10:17,972
All the escapees
have been recaptured.
271
00:10:17,965 --> 00:10:19,445
So our work
here is done.
272
00:10:19,448 --> 00:10:21,208
Warden: Superintendent!
273
00:10:23,413 --> 00:10:24,763
I'm glad I
caught you.
274
00:10:24,758 --> 00:10:25,618
We were just
wrapping up.
275
00:10:25,620 --> 00:10:26,310
What's up, Warden?
276
00:10:26,310 --> 00:10:27,790
We did a
head count.
277
00:10:27,793 --> 00:10:29,793
And two of the inmates
are unaccounted for.
278
00:10:29,896 --> 00:10:32,336
I checked the security
footage dozens of times.
279
00:10:32,344 --> 00:10:33,794
No one else went
through that back wall.
280
00:10:35,206 --> 00:10:36,756
Because they didn't
go out with the others.
281
00:10:38,413 --> 00:10:40,833
The bomb was
a diversion.
282
00:10:40,827 --> 00:10:43,587
And now they've got
a huge head start.
283
00:10:43,586 --> 00:10:45,856
♪
[dramatic music]
284
00:10:49,379 --> 00:10:52,519
♪
[suspenseful music]
285
00:10:52,517 --> 00:10:53,307
Donovan: All
right people!
286
00:10:53,310 --> 00:10:54,070
Bring it in.
287
00:10:56,862 --> 00:10:58,692
I've issued an APB.
288
00:10:58,689 --> 00:11:01,449
And all airports and ferry
terminals have been notified-
289
00:11:01,448 --> 00:11:03,518
to be on the lookout
for Vicky Gumble-
290
00:11:03,517 --> 00:11:05,277
and Valerie Winehouse.
291
00:11:05,275 --> 00:11:06,335
They're convicted murderers.
292
00:11:06,344 --> 00:11:08,314
Only one worked
for the SJPD.
293
00:11:08,310 --> 00:11:10,030
I mean it's so weird
I used to see Vicky-
294
00:11:10,034 --> 00:11:11,764
every time I went
down into archives.
295
00:11:12,724 --> 00:11:14,214
Sarah: She fabricated evidence-
296
00:11:14,206 --> 00:11:15,756
in that murder
case, right?
297
00:11:15,758 --> 00:11:16,718
Yeah.
298
00:11:16,724 --> 00:11:17,724
And then she killed
her fellow officer-
299
00:11:17,724 --> 00:11:18,834
who threatened
to expose her.
300
00:11:18,827 --> 00:11:20,857
She's a smart,
manipulative criminal.
301
00:11:20,862 --> 00:11:22,002
And never showed
any remorse.
302
00:11:22,000 --> 00:11:23,620
Yeah, which is why she
was serving a life sentence-
303
00:11:23,620 --> 00:11:24,310
when she escaped.
304
00:11:25,344 --> 00:11:26,694
What about Valerie Winehouse?
305
00:11:26,689 --> 00:11:27,379
I don't know.
306
00:11:27,379 --> 00:11:28,549
That name sounds familiar.
307
00:11:28,551 --> 00:11:29,831
Yeah, here.
308
00:11:29,827 --> 00:11:32,657
Valerie Winehouse pled guilty to
the murder of her boyfriend.
309
00:11:32,655 --> 00:11:34,615
Sarah: Oh, her
sentencing was lenient.
310
00:11:34,620 --> 00:11:36,280
Yeah, well due to her
boyfriend's documented history-
311
00:11:36,275 --> 00:11:36,995
of abuse against her.
312
00:11:37,620 --> 00:11:38,830
It looks like her parole-
313
00:11:38,827 --> 00:11:40,587
was scheduled
for next month?
314
00:11:40,586 --> 00:11:41,966
Sarah: If she was so
close to freedom-
315
00:11:41,965 --> 00:11:43,235
why make a
break for it now?
316
00:11:43,241 --> 00:11:45,311
Jesse, did Vicky and
Valerie know each other-
317
00:11:45,310 --> 00:11:46,340
outside of prison?
318
00:11:46,344 --> 00:11:47,314
Are they related?
319
00:11:47,310 --> 00:11:48,280
Were they cellmates?
320
00:11:48,275 --> 00:11:49,755
Sarah: Oh, I see
where you're going.
321
00:11:49,758 --> 00:11:50,758
Abusive relationships happen-
322
00:11:50,758 --> 00:11:51,998
behind bars too.
323
00:11:52,000 --> 00:11:54,030
Maybe Vicky coerced Valerie
into doing something stupid.
324
00:11:54,034 --> 00:11:55,764
And how did they get out
without anyone seeing them?
325
00:11:55,862 --> 00:11:56,722
You know what?
326
00:11:56,724 --> 00:11:57,454
I'll show you.
327
00:11:58,344 --> 00:11:59,004
Here.
328
00:11:59,000 --> 00:11:59,830
[computer pings]
329
00:12:03,448 --> 00:12:04,448
Look at this.
330
00:12:05,413 --> 00:12:06,283
[computer beeping]
331
00:12:09,137 --> 00:12:10,587
Donovan: Vicky and Valerie.
332
00:12:11,000 --> 00:12:11,720
You were right.
333
00:12:11,724 --> 00:12:12,724
The bomb was
just a diversion.
334
00:12:12,724 --> 00:12:14,794
They walked out right
under our noses.
335
00:12:14,793 --> 00:12:15,863
Of course!
336
00:12:15,862 --> 00:12:17,002
We were looking for
prisoners not paramedics!
337
00:12:17,000 --> 00:12:18,170
[Rex barks]
338
00:12:18,172 --> 00:12:19,832
Yeah, I know pal.
339
00:12:19,827 --> 00:12:20,927
They wouldn't
have fooled you.
340
00:12:20,931 --> 00:12:22,551
How did they
get uniforms?
341
00:12:22,551 --> 00:12:24,211
Probably the same place
they got the explosives.
342
00:12:24,206 --> 00:12:25,896
[phone chiming]
343
00:12:28,034 --> 00:12:28,794
Joe Donovan.
344
00:12:28,793 --> 00:12:30,973
They had to have
an outside source-
345
00:12:30,965 --> 00:12:32,855
smuggling contraband
into the prison.
346
00:12:33,586 --> 00:12:35,926
Jesse, can you pull up the
prison phone records-
347
00:12:35,931 --> 00:12:38,001
see who the fugitives
were talking to-
348
00:12:38,000 --> 00:12:39,070
leading up to
the bombing?
349
00:12:39,068 --> 00:12:39,898
Jesse: Mm-hmm.
350
00:12:39,896 --> 00:12:41,476
Yeah, we've got
to get on the move.
351
00:12:41,482 --> 00:12:43,662
These two get further and
further away every second.
352
00:12:45,724 --> 00:12:46,454
Apparently not.
353
00:12:46,448 --> 00:12:47,688
They just
robbed a store-
354
00:12:47,689 --> 00:12:48,999
on Water Street.
355
00:12:53,551 --> 00:12:54,661
Guard: The store
was closed.
356
00:12:54,655 --> 00:12:56,275
I was having a smoke
before my shift.
357
00:12:56,758 --> 00:12:57,928
When I came
back in-
358
00:12:57,931 --> 00:12:59,521
they ambushed me.
359
00:12:59,517 --> 00:13:00,517
There was a struggle?
360
00:13:00,517 --> 00:13:01,207
[guard scoffs]
361
00:13:01,206 --> 00:13:02,336
Not really.
362
00:13:02,344 --> 00:13:05,524
It's hard to fight with
a knee in your neck.
363
00:13:05,517 --> 00:13:07,137
That woman knew
what she was doing.
364
00:13:07,724 --> 00:13:08,524
I'm not surprised.
365
00:13:08,517 --> 00:13:09,787
She's an ex
police officer.
366
00:13:09,793 --> 00:13:10,693
What happened next?
367
00:13:10,793 --> 00:13:13,003
They gagged me and
tied me to Martha.
368
00:13:13,724 --> 00:13:14,724
Martha?
369
00:13:16,103 --> 00:13:16,973
They locked
me in a-
370
00:13:16,965 --> 00:13:19,685
rather intimate
pose with her-
371
00:13:19,689 --> 00:13:23,239
and left me spinning while
they robbed the place.
372
00:13:24,137 --> 00:13:25,897
I'm still kind
of nauseous.
373
00:13:34,862 --> 00:13:36,002
Charlie: What
have you got, pal?
374
00:13:40,586 --> 00:13:42,166
Did it seem like
they were on drugs?
375
00:13:42,172 --> 00:13:43,002
Nah.
376
00:13:43,000 --> 00:13:44,030
They seemed normal.
377
00:13:44,413 --> 00:13:46,413
If you can call tying
me to a mannequin-
378
00:13:46,413 --> 00:13:47,903
and going on
a spree normal.
379
00:13:47,896 --> 00:13:48,716
A spree?
380
00:13:48,724 --> 00:13:49,414
Yeah.
381
00:13:49,413 --> 00:13:50,413
See for yourself.
382
00:13:50,413 --> 00:13:51,413
It's all on tape.
383
00:13:58,482 --> 00:13:59,762
They're really
taking their time.
384
00:13:59,758 --> 00:14:02,208
Well I mean it's like they're
not afraid of getting caught.
385
00:14:02,206 --> 00:14:04,686
Yeah this is not your
average prison break.
386
00:14:04,689 --> 00:14:06,029
[Rex barks]
387
00:14:07,206 --> 00:14:08,306
Oh Charlie.
388
00:14:08,310 --> 00:14:09,660
Did you get anything from
the prison phone records-
389
00:14:09,655 --> 00:14:10,405
I pulled for you?
390
00:14:10,413 --> 00:14:11,623
Yeah a couple of
things actually.
391
00:14:11,620 --> 00:14:12,790
From what
I can tell-
392
00:14:12,793 --> 00:14:13,483
Vicky's been calling-
393
00:14:13,482 --> 00:14:15,522
relatives of fellow inmates.
394
00:14:15,517 --> 00:14:17,857
And one of their
names rang a bell.
395
00:14:19,068 --> 00:14:21,068
He should be here any
minute for an interview.
396
00:14:21,068 --> 00:14:21,998
Come on pal.
397
00:14:29,448 --> 00:14:30,688
Thanks for
coming in, Buck.
398
00:14:30,689 --> 00:14:32,899
You helped us with that treasure
hunter murder last year, right?
399
00:14:33,724 --> 00:14:35,524
Yeah you ever
catch that guy?
400
00:14:35,517 --> 00:14:36,717
Yeah, we sure did.
401
00:14:36,724 --> 00:14:38,004
We appreciate
the assist on that.
402
00:14:38,000 --> 00:14:38,830
Have a seat.
403
00:14:41,103 --> 00:14:43,243
Um- listen.
404
00:14:43,241 --> 00:14:44,721
I need to ask you
a couple questions-
405
00:14:44,724 --> 00:14:46,414
about your wife-
406
00:14:46,413 --> 00:14:48,003
I don't talk
about that much.
407
00:14:49,000 --> 00:14:50,720
I lost Delia
to prison.
408
00:14:51,000 --> 00:14:52,760
Then I lost her
to a sickle cell.
409
00:14:52,758 --> 00:14:54,478
The disease killed her?
410
00:14:54,482 --> 00:14:56,072
The pain
got so bad.
411
00:14:57,758 --> 00:14:59,968
The meds they were giving her in
prison weren't strong enough.
412
00:15:01,862 --> 00:15:04,172
So she asked for
medically-assisted suicide.
413
00:15:05,482 --> 00:15:06,862
I'm sorry.
414
00:15:07,620 --> 00:15:08,860
I can't blame
her, though.
415
00:15:08,862 --> 00:15:11,412
She wasn't having
any kind of life.
416
00:15:11,413 --> 00:15:12,663
[Rex whines]
417
00:15:14,586 --> 00:15:15,336
Buck.
418
00:15:16,137 --> 00:15:17,857
How do you know
Vicky Gumble?
419
00:15:19,379 --> 00:15:21,169
She would call me
with messages-
420
00:15:21,172 --> 00:15:24,142
whenever Delia was too
weak to come to the phone.
421
00:15:24,137 --> 00:15:25,857
What kind of messages?
422
00:15:26,827 --> 00:15:28,027
Oh, you know.
423
00:15:28,034 --> 00:15:29,314
I love you.
424
00:15:30,241 --> 00:15:31,381
I miss you.
425
00:15:33,034 --> 00:15:35,554
I wish I could be there to
help you through all of this.
426
00:15:38,344 --> 00:15:40,284
It's me that should
have been there for her.
427
00:15:43,965 --> 00:15:45,755
Vicky Gumble was there-
428
00:15:46,517 --> 00:15:48,067
looking after Delia
when I wasn't.
429
00:15:48,068 --> 00:15:51,588
And she never asked you
for anything in return?
430
00:15:53,413 --> 00:15:55,073
I know what you're
getting at, Detective.
431
00:15:55,931 --> 00:15:57,931
Vicky Gumble never
asked me for a thing.
432
00:15:59,000 --> 00:16:01,690
She was just there to listen
when I needed a friend.
433
00:16:09,344 --> 00:16:10,344
[phone chimes]
434
00:16:11,034 --> 00:16:12,594
Jesse: More messages
from your Sifter crush?
435
00:16:13,689 --> 00:16:15,339
What I wanted to tell you
before about online dating-
436
00:16:15,344 --> 00:16:16,034
Oh God.
437
00:16:16,034 --> 00:16:17,244
Don't get
too invested.
438
00:16:17,241 --> 00:16:19,281
You can't really know someone
until you've actually met.
439
00:16:19,275 --> 00:16:20,025
Uh, Jesse.
440
00:16:20,862 --> 00:16:22,212
I know all about catfishing.
441
00:16:22,206 --> 00:16:22,856
Okay?
442
00:16:22,862 --> 00:16:23,972
I do, and look.
443
00:16:23,965 --> 00:16:25,615
We've been talking online
for over two weeks now.
444
00:16:25,620 --> 00:16:26,970
I'm not talking
about catfishing.
445
00:16:26,965 --> 00:16:28,095
Here's the thing.
446
00:16:28,103 --> 00:16:29,103
Joe.
447
00:16:29,103 --> 00:16:31,243
You don't want to go in
too deep prematurely.
448
00:16:31,241 --> 00:16:32,341
See-
449
00:16:32,344 --> 00:16:34,104
online chemistry is
different than in real life.
450
00:16:34,103 --> 00:16:35,693
Please learn
from my mistakes.
451
00:16:35,689 --> 00:16:36,379
Right.
452
00:16:36,379 --> 00:16:37,339
Because- you're the expert?
453
00:16:38,655 --> 00:16:39,965
I can definitely coach you on
what not to do on a first date.
454
00:16:41,103 --> 00:16:42,313
Okay, uhhh-
455
00:16:42,310 --> 00:16:44,340
Jesse, I really appreciate
all of your concern.
456
00:16:44,344 --> 00:16:45,314
But um-
457
00:16:46,137 --> 00:16:46,927
I'm good.
458
00:16:46,931 --> 00:16:48,721
♪
[upbeat jazz music]
459
00:16:53,344 --> 00:16:54,174
Sarah: Vicky Gumble's calls-
460
00:16:54,172 --> 00:16:56,102
specifically targeted
the loved ones-
461
00:16:56,103 --> 00:16:59,593
of sick or
deceased inmates?
462
00:16:59,586 --> 00:17:00,516
Mm-hmm.
463
00:17:00,517 --> 00:17:02,377
Expressing condolences.
464
00:17:02,379 --> 00:17:05,029
Or updating families
on conditions.
465
00:17:05,034 --> 00:17:08,174
She's gone from cop killer
to prisoner advocate?
466
00:17:08,172 --> 00:17:09,312
[Charlie scoffs]
467
00:17:09,310 --> 00:17:11,520
Vicky Gumble's never advocated
for anybody but herself.
468
00:17:11,517 --> 00:17:12,207
Come on.
469
00:17:12,206 --> 00:17:12,996
People can change.
470
00:17:13,000 --> 00:17:14,340
I'll believe that
when I see it.
471
00:17:14,344 --> 00:17:15,244
[Rex whines]
472
00:17:16,689 --> 00:17:18,069
That smells very good.
473
00:17:18,172 --> 00:17:19,312
Mm-hmm!
474
00:17:19,413 --> 00:17:21,383
Porcini and chestnut consommé.
475
00:17:21,379 --> 00:17:22,069
Wow!
476
00:17:22,068 --> 00:17:23,278
Aren't we posh?
477
00:17:23,275 --> 00:17:24,895
Well I know that
you've been-
478
00:17:24,896 --> 00:17:27,826
missing your fancy
restaurants in Toronto.
479
00:17:27,827 --> 00:17:28,967
And now-
480
00:17:28,965 --> 00:17:29,995
there's just-
481
00:17:30,000 --> 00:17:30,970
one last step.
482
00:17:30,965 --> 00:17:32,515
Have you used
that before?
483
00:17:32,517 --> 00:17:34,137
[Rex barks]
484
00:17:35,689 --> 00:17:36,339
What?
485
00:17:37,344 --> 00:17:38,384
Oh you don't think I
can't handle it, huh?
486
00:17:38,379 --> 00:17:40,139
Those can be tricky.
487
00:17:40,137 --> 00:17:40,927
Can I help you?
488
00:17:40,931 --> 00:17:43,031
Yes, absolutely.
489
00:17:47,137 --> 00:17:48,277
But not with
the cooking.
490
00:17:48,275 --> 00:17:48,965
Okay.
491
00:17:48,965 --> 00:17:49,615
So sit.
492
00:17:49,620 --> 00:17:50,660
Sit sit.
493
00:17:50,655 --> 00:17:51,995
Drink your wine.
494
00:17:52,000 --> 00:17:52,720
[Sarah chuckles]
495
00:17:52,724 --> 00:17:53,384
There you go.
496
00:17:53,379 --> 00:17:54,239
Have some more.
497
00:17:54,241 --> 00:17:55,761
And I've got
this handled.
498
00:18:00,655 --> 00:18:04,095
The shop owner posted the
footage of the robbery online.
499
00:18:04,103 --> 00:18:05,143
Oh boy.
500
00:18:05,137 --> 00:18:05,927
What?
501
00:18:06,482 --> 00:18:07,452
[Sarah chuckles]
502
00:18:07,448 --> 00:18:08,278
What is it?
503
00:18:08,862 --> 00:18:10,452
It looks like someone
had fun with it.
504
00:18:10,448 --> 00:18:11,788
♪
[upbeat music]
505
00:18:15,034 --> 00:18:16,284
[both laugh]
506
00:18:16,275 --> 00:18:17,095
Well you know what?
507
00:18:17,103 --> 00:18:18,793
This may not
actually be that bad-
508
00:18:18,793 --> 00:18:21,523
because it's publicity
like this that is going to-
509
00:18:21,517 --> 00:18:22,447
make it very difficult-
510
00:18:22,448 --> 00:18:24,308
for them to
go anywhere-
511
00:18:24,310 --> 00:18:25,550
without being recognized.
512
00:18:25,551 --> 00:18:26,791
Yeah, well this is
obviously defective.
513
00:18:26,793 --> 00:18:28,173
I think the button's
on the other side.
514
00:18:28,172 --> 00:18:30,452
[phone chiming]
515
00:18:30,551 --> 00:18:31,971
Detective Hudson.
516
00:18:33,344 --> 00:18:34,384
Where?
517
00:18:35,931 --> 00:18:36,791
I'm on it.
518
00:18:36,793 --> 00:18:37,453
[Sarah sighs]
519
00:18:37,448 --> 00:18:38,208
What's up?
520
00:18:38,206 --> 00:18:39,656
Robbery in
progress at Choo.
521
00:18:39,758 --> 00:18:41,338
[Rex whines]
522
00:18:41,344 --> 00:18:43,104
Vicky and Valerie
may be there.
523
00:18:43,517 --> 00:18:44,447
Okay go.
524
00:18:45,034 --> 00:18:45,664
Um.
525
00:18:45,655 --> 00:18:46,515
Sorry about the soup.
526
00:18:46,517 --> 00:18:47,757
I don't think it
needs to be blended.
527
00:18:47,758 --> 00:18:48,478
But you-
528
00:18:48,482 --> 00:18:49,342
you should eat.
529
00:18:49,344 --> 00:18:50,144
Thanks, I will.
530
00:18:50,137 --> 00:18:50,787
Oh hey.
531
00:18:50,793 --> 00:18:51,453
Careful out there.
532
00:18:51,448 --> 00:18:52,138
Thanks.
533
00:18:52,137 --> 00:18:52,787
Rex.
534
00:18:52,793 --> 00:18:53,793
[Rex yelps]
535
00:18:53,793 --> 00:18:55,553
[blender whirring]
536
00:18:55,655 --> 00:18:56,445
Hmm.
537
00:18:56,448 --> 00:18:57,138
Yep.
538
00:19:04,517 --> 00:19:06,757
♪
[suspenseful music]
539
00:19:08,172 --> 00:19:09,412
They held you
at gunpoint?
540
00:19:09,413 --> 00:19:10,663
Oh just at first.
541
00:19:10,758 --> 00:19:11,758
At first?
542
00:19:11,758 --> 00:19:13,138
Let's just say-
543
00:19:13,137 --> 00:19:14,757
that things
relaxed quite a bit-
544
00:19:14,758 --> 00:19:16,208
when the wine
started flowing.
545
00:19:16,310 --> 00:19:17,170
Ughh.
546
00:19:17,172 --> 00:19:18,102
You were drinking
with them.
547
00:19:19,000 --> 00:19:20,860
Just like a
little bit.
548
00:19:21,275 --> 00:19:22,025
Oh here it is.
549
00:19:22,034 --> 00:19:22,694
Cheers!
550
00:19:22,689 --> 00:19:23,379
Oh, here look.
551
00:19:23,379 --> 00:19:24,279
Oh yeah,
a little more!
552
00:19:24,275 --> 00:19:24,995
Vicky: Ohhh!
553
00:19:26,068 --> 00:19:26,758
Whoo!
554
00:19:26,758 --> 00:19:27,478
[they laugh]
555
00:19:27,482 --> 00:19:28,172
Joan: My usual clientele-
556
00:19:28,172 --> 00:19:28,862
they're just-
557
00:19:29,413 --> 00:19:30,343
they're so uptight.
558
00:19:30,965 --> 00:19:31,925
One-percenters.
559
00:19:32,758 --> 00:19:34,718
It was so refreshing to
finally cook for people-
560
00:19:34,724 --> 00:19:36,524
who can appreciate
my food.
561
00:19:36,517 --> 00:19:37,377
They were
such a hoot!
562
00:19:39,137 --> 00:19:40,067
Ohhh!
563
00:19:40,068 --> 00:19:41,758
I honestly have not
laughed like that-
564
00:19:41,758 --> 00:19:42,828
in so long.
565
00:19:42,827 --> 00:19:43,757
Oh look!
566
00:19:43,758 --> 00:19:44,518
Here.
567
00:19:45,241 --> 00:19:46,241
I took a selfie.
568
00:19:47,379 --> 00:19:48,449
[Joan laughs]
569
00:19:48,448 --> 00:19:50,028
Donovan: Over
2000 likes already.
570
00:19:50,034 --> 00:19:52,454
You cannot buy that
kind of publicity.
571
00:19:52,448 --> 00:19:54,658
Yeah I thought
so too, but-
572
00:19:54,655 --> 00:19:55,515
[Rex barks]
573
00:19:55,517 --> 00:19:56,517
we only seem
to get the calls-
574
00:19:56,517 --> 00:19:58,517
after they're gone.
575
00:20:01,482 --> 00:20:02,312
You mind?
576
00:20:15,620 --> 00:20:18,900
Did you get a sense of the
relationship between the women?
577
00:20:18,896 --> 00:20:20,376
What do you mean?
578
00:20:20,379 --> 00:20:24,139
Was Valerie being
manipulated by Vicky?
579
00:20:24,137 --> 00:20:25,237
Manipulated?
580
00:20:26,758 --> 00:20:29,618
She was very
protective of Valerie.
581
00:20:30,068 --> 00:20:31,718
Valerie was very particular
about what she ate.
582
00:20:32,206 --> 00:20:33,896
She said she liked
the Cod Wellington.
583
00:20:33,896 --> 00:20:36,476
But she didn't have
much of an appetite.
584
00:20:36,482 --> 00:20:37,212
Hmmm.
585
00:20:40,344 --> 00:20:41,344
Speaking of which-
586
00:20:41,344 --> 00:20:44,214
would somebody
like some leftovers?
587
00:20:44,206 --> 00:20:44,966
Here you go buddy!
588
00:20:47,827 --> 00:20:48,717
[Rex barks]
589
00:20:49,827 --> 00:20:52,137
Looks like Rex didn't
read the Michelin reviews.
590
00:20:52,137 --> 00:20:54,787
They said your Cod
Wellington was transcendent.
591
00:20:54,793 --> 00:20:56,593
[Joan laughs]
592
00:20:56,586 --> 00:20:58,166
Is there coconut
in that?
593
00:20:58,172 --> 00:21:01,142
Cedar smoked snowflake coconut
imported from Madagascar.
594
00:21:01,689 --> 00:21:02,969
Rex doesn't like coconut.
595
00:21:02,965 --> 00:21:04,135
Ah.
596
00:21:04,551 --> 00:21:05,281
Sorry buddy.
597
00:21:07,827 --> 00:21:08,967
You know-
598
00:21:08,965 --> 00:21:10,855
I think this would be a
great place for a first date.
599
00:21:15,137 --> 00:21:16,167
Male DJ: Who
would you pick-
600
00:21:16,172 --> 00:21:17,452
to play them
in the movie?
601
00:21:17,448 --> 00:21:20,758
Female DJ: I'd totally cast
Helen Mirren and Angela Basset.
602
00:21:20,758 --> 00:21:21,788
Because why not?
603
00:21:21,793 --> 00:21:23,213
Male DJ: Double
Oscar winners!
604
00:21:23,206 --> 00:21:24,656
Now that is
very badass!
605
00:21:24,655 --> 00:21:25,825
Female DJ: So are
Vicky and Valerie!
606
00:21:25,827 --> 00:21:27,067
Male DJ: Oh
by the way-
607
00:21:27,068 --> 00:21:30,448
if St. John's favourite female
fugitives are listening-
608
00:21:30,448 --> 00:21:33,238
we would love to interview
you here at the Morning Show!
609
00:21:33,241 --> 00:21:34,861
Female DJ: And I would
love to have you-
610
00:21:34,862 --> 00:21:35,722
at my next
dinner party!
611
00:21:35,724 --> 00:21:36,794
[Male DJ laughs]
612
00:21:36,793 --> 00:21:38,143
Male DJ: I am totes
finagling an invite-
613
00:21:38,137 --> 00:21:39,547
to that little soiree.
614
00:21:39,551 --> 00:21:40,241
[DJs laugh]
615
00:21:40,241 --> 00:21:40,901
Okay.
616
00:21:40,896 --> 00:21:41,686
[radio off]
617
00:21:42,137 --> 00:21:43,277
Hey, you
ready to go?
618
00:21:43,275 --> 00:21:44,895
Yeah, whenever you are.
619
00:21:44,896 --> 00:21:47,406
People are eating up
this Vicky and Valerie.
620
00:21:47,413 --> 00:21:49,213
It's like we're the bad guys
for even chasing them.
621
00:21:49,206 --> 00:21:50,276
No kidding.
622
00:21:50,275 --> 00:21:53,755
Look what someone painted
across town last night.
623
00:21:53,758 --> 00:21:55,618
Viva Vicky and Valerie.
624
00:21:55,620 --> 00:21:56,830
[Rex barks]
625
00:21:58,172 --> 00:21:58,972
Seriously?
626
00:21:58,965 --> 00:22:01,375
♪
[upbeat music]
627
00:22:06,137 --> 00:22:06,757
Hey.
628
00:22:06,758 --> 00:22:07,898
Sorry we're late.
629
00:22:08,068 --> 00:22:09,208
Car trouble again?
630
00:22:09,965 --> 00:22:12,375
Uh- it just needs a
little help sometimes.
631
00:22:12,379 --> 00:22:13,689
Well, it's official.
632
00:22:14,517 --> 00:22:16,687
Vicky and Valerie
are folk heroes.
633
00:22:17,689 --> 00:22:19,139
Charlie: Vicky and
Valerie are murderers.
634
00:22:19,137 --> 00:22:21,067
Jesse: Well those two things
aren't mutually exclusive.
635
00:22:21,068 --> 00:22:22,208
Charlie: You still
think the publicity-
636
00:22:22,206 --> 00:22:23,856
is going to increase
calls to the tipline?
637
00:22:24,931 --> 00:22:26,341
Yeah, they've been seen-
638
00:22:26,344 --> 00:22:27,764
rappelling off the
Confederation Building-
639
00:22:27,758 --> 00:22:31,098
busking nude in
Bannerman Park-
640
00:22:31,103 --> 00:22:33,103
and shouting obscenities
in the Basilica.
641
00:22:33,103 --> 00:22:34,663
Yeah we've been
slammed by hoax calls.
642
00:22:35,103 --> 00:22:35,763
Ahhh.
643
00:22:36,379 --> 00:22:37,339
Sarah: Guys.
644
00:22:37,344 --> 00:22:39,974
I analyzed the material
in the baggie Rex found-
645
00:22:39,965 --> 00:22:40,655
at the store robbery.
646
00:22:40,655 --> 00:22:41,755
Great.
647
00:22:41,758 --> 00:22:43,068
I want to know what those
two have been smoking.
648
00:22:43,068 --> 00:22:44,588
Drinking, not smoking.
649
00:22:44,586 --> 00:22:46,376
It was Essaic tea.
650
00:22:46,379 --> 00:22:49,549
Some naturopaths recommend
it as a natural remedy.
651
00:22:49,551 --> 00:22:51,521
So they've just been
sipping herbal tea-
652
00:22:51,517 --> 00:22:52,377
shopping for luxury clothes-
653
00:22:52,379 --> 00:22:53,239
and eating at five
star restaurants?
654
00:22:53,241 --> 00:22:53,931
I know!
655
00:22:53,931 --> 00:22:54,761
It's like my
dream vacation.
656
00:22:54,758 --> 00:22:55,898
Yeah!
657
00:22:55,896 --> 00:22:57,236
Charlie: I would like to
know what they're up to.
658
00:22:57,241 --> 00:22:58,661
Jesse, can you bring up
recent police reports?
659
00:22:58,758 --> 00:22:59,378
Yeah.
660
00:23:00,862 --> 00:23:02,032
Okay.
661
00:23:03,000 --> 00:23:03,830
Let's see what
you've got.
662
00:23:03,827 --> 00:23:04,517
Yeah.
663
00:23:04,896 --> 00:23:06,166
[keyboard clacking]
664
00:23:06,172 --> 00:23:06,832
Jesse: Okay.
665
00:23:06,827 --> 00:23:07,517
Charlie: Yeah.
666
00:23:07,517 --> 00:23:09,447
Mostly traffic violations.
667
00:23:09,448 --> 00:23:11,208
Domestic disturbance.
668
00:23:11,724 --> 00:23:12,384
What's that one?
669
00:23:12,379 --> 00:23:13,029
Pull that up.
670
00:23:13,034 --> 00:23:13,724
Oh yeah.
671
00:23:14,896 --> 00:23:16,656
Break in at a
clinic in Mt. Pearl.
672
00:23:17,517 --> 00:23:18,517
Let's go check
that one out.
673
00:23:18,931 --> 00:23:19,591
Come on pal.
674
00:23:19,689 --> 00:23:21,479
♪
[dramatic music]
675
00:23:21,482 --> 00:23:23,242
[car engine roaring]
676
00:23:27,000 --> 00:23:27,970
Yes, we provide services-
677
00:23:27,965 --> 00:23:30,405
to inmates from Iron
Point Penitentiary.
678
00:23:30,413 --> 00:23:32,523
So Vicky and Valerie might have
known the layout of the place.
679
00:23:32,517 --> 00:23:33,967
Mmm.
680
00:23:33,965 --> 00:23:35,025
Well they've
definitely been here.
681
00:23:36,137 --> 00:23:38,657
This report says
Oxycodone was stolen.
682
00:23:40,206 --> 00:23:42,206
I don't get the impression
these two are addicts.
683
00:23:42,206 --> 00:23:44,926
Maybe they're going to
sell it to fund their getaway?
684
00:23:44,931 --> 00:23:46,311
[Rex sniffing]
685
00:23:49,344 --> 00:23:50,004
[Rex barks]
686
00:23:50,103 --> 00:23:51,593
Excuse me.
687
00:23:51,586 --> 00:23:52,826
What's in this
room here?
688
00:23:53,586 --> 00:23:55,136
Uh- the old archives.
689
00:23:55,137 --> 00:23:56,657
Everything's digital now though.
690
00:23:57,310 --> 00:23:58,240
Thank you.
691
00:23:58,965 --> 00:24:00,305
What have
you got pal?
692
00:24:06,586 --> 00:24:08,096
♪
[mysterious music]
693
00:24:11,137 --> 00:24:12,207
Hold on.
694
00:24:12,206 --> 00:24:12,966
W.
695
00:24:13,517 --> 00:24:14,687
Watch out.
696
00:24:15,000 --> 00:24:16,620
For Winehouse.
697
00:24:23,931 --> 00:24:25,281
Valerie's file is empty.
698
00:24:32,000 --> 00:24:33,450
Valerie had a CT
scan seven years ago.
699
00:24:33,448 --> 00:24:35,308
That's what was stolen
from the archives.
700
00:24:35,310 --> 00:24:36,660
Scans that hadn't
been digitized.
701
00:24:36,655 --> 00:24:39,095
And we don't know
what, if anything-
702
00:24:39,103 --> 00:24:40,033
was on that scan.
703
00:24:40,034 --> 00:24:41,034
We don't.
704
00:24:41,034 --> 00:24:42,834
The diagnostic analysis
was gone too.
705
00:24:42,827 --> 00:24:45,897
However, between the theft of
the scans, the herbal teas-
706
00:24:45,896 --> 00:24:47,406
and the stolen painkillers-
707
00:24:47,413 --> 00:24:49,863
I suspect
Valerie is sick.
708
00:24:49,862 --> 00:24:53,382
Well Chef McCrae said that
Vicky was protective of her.
709
00:24:53,379 --> 00:24:55,069
Donovan: And Valerie did
have a loss of appetite.
710
00:24:55,068 --> 00:24:55,998
Charlie: If
she was sick-
711
00:24:56,000 --> 00:24:57,590
maybe that's why they
haven't left town.
712
00:25:00,896 --> 00:25:02,096
I think Jesse
has something.
713
00:25:02,517 --> 00:25:03,337
You know
me too well.
714
00:25:03,344 --> 00:25:04,034
Come with me.
715
00:25:05,620 --> 00:25:06,450
So-
716
00:25:07,448 --> 00:25:08,928
I've been reviewing
prison security footage-
717
00:25:08,931 --> 00:25:10,551
trying to figure out how
the bomb components-
718
00:25:10,551 --> 00:25:12,411
and the paramedics
uniforms got smuggled in.
719
00:25:12,413 --> 00:25:15,413
Now I decided to check
the perimeter of the prison.
720
00:25:15,413 --> 00:25:16,103
Look at this.
721
00:25:17,827 --> 00:25:19,927
[computer beeping]
722
00:25:20,517 --> 00:25:21,337
Charlie: What is that?
723
00:25:21,344 --> 00:25:22,244
A drone?
724
00:25:22,689 --> 00:25:23,339
Mm-hmm.
725
00:25:24,000 --> 00:25:25,660
Now here is the
make and model.
726
00:25:25,758 --> 00:25:28,308
I've compared
the flight path-
727
00:25:28,310 --> 00:25:29,380
of that particular drone-
728
00:25:29,379 --> 00:25:30,209
and matched
this drop-
729
00:25:30,206 --> 00:25:31,446
to an operator.
730
00:25:31,896 --> 00:25:32,756
Do you have
a name?
731
00:25:32,758 --> 00:25:33,968
Penelope Gumble.
732
00:25:34,793 --> 00:25:35,523
[Charlie chuckles]
733
00:25:47,448 --> 00:25:48,478
Okay.
734
00:25:48,482 --> 00:25:51,072
So you know that's
illegal, right?
735
00:25:51,482 --> 00:25:52,662
To fly a drone?
736
00:25:52,655 --> 00:25:53,925
Since when?
737
00:25:53,931 --> 00:25:56,761
Well since it passed through
a penitentiary, for starters.
738
00:25:58,310 --> 00:26:00,690
You ever kick a ball over
a fence accidentally?
739
00:26:01,000 --> 00:26:02,030
An honest mistake.
740
00:26:02,344 --> 00:26:04,244
Oh okay.
741
00:26:04,241 --> 00:26:06,861
Penelope, we know you
delivered something.
742
00:26:06,862 --> 00:26:10,002
I could charge you for
smuggling contraband right now.
743
00:26:12,689 --> 00:26:13,659
Could charge me?
744
00:26:14,103 --> 00:26:15,283
Or are charging me?
745
00:26:15,275 --> 00:26:16,475
Well why don't
we just start-
746
00:26:16,482 --> 00:26:18,312
with what you sent
over the wall first?
747
00:26:18,931 --> 00:26:20,311
Was it bomb components?
748
00:26:20,310 --> 00:26:21,860
It was just stuff.
749
00:26:22,620 --> 00:26:24,000
I didn't know
what it was for.
750
00:26:24,655 --> 00:26:25,895
All I know-
751
00:26:25,896 --> 00:26:28,406
is that Aunt Vicky texted me
from prison on a burner phone-
752
00:26:28,413 --> 00:26:29,763
and said she
needed some things.
753
00:26:29,758 --> 00:26:30,998
A burner phone.
754
00:26:33,793 --> 00:26:35,343
I'm going to need
that number.
755
00:26:38,793 --> 00:26:40,343
Dr. Keller: There's
nothing I can do.
756
00:26:40,344 --> 00:26:41,554
I'm sorry.
757
00:26:41,551 --> 00:26:42,901
Jane: Well you can try
looking at the damn thing.
758
00:26:42,896 --> 00:26:44,306
I can't even
move it anymore!
759
00:26:44,689 --> 00:26:45,719
Now, Jane.
760
00:26:45,827 --> 00:26:47,447
Don't now Jane me.
761
00:26:48,034 --> 00:26:48,764
It hurts!
762
00:26:48,758 --> 00:26:49,998
It's getting worse!
763
00:26:50,000 --> 00:26:51,520
Dr. Keller: You can't
complain away a sprain.
764
00:26:51,517 --> 00:26:53,337
These things take time!
765
00:26:53,344 --> 00:26:54,594
Your body is it's
own best healer.
766
00:26:55,586 --> 00:26:56,446
Yeah?
767
00:26:56,448 --> 00:26:57,658
Then what the hell
are you good for?
768
00:26:57,655 --> 00:26:59,235
This visit is over.
769
00:26:59,241 --> 00:26:59,931
Guard.
770
00:27:09,448 --> 00:27:10,788
[door buzzer]
771
00:27:14,620 --> 00:27:17,210
That looked pretty bad.
772
00:27:17,206 --> 00:27:19,306
I take a lot
of abuse.
773
00:27:20,034 --> 00:27:20,864
Goes with the territory.
774
00:27:20,862 --> 00:27:23,002
I meant her wrist.
775
00:27:23,000 --> 00:27:24,070
Oh.
776
00:27:24,068 --> 00:27:26,168
I suspect she's deliberately
re-injuring it-
777
00:27:26,172 --> 00:27:28,242
in the hopes of another
visit to the clinic.
778
00:27:28,862 --> 00:27:30,102
Speaking of the clinic-
779
00:27:30,103 --> 00:27:32,283
it looks like Vicky and
Valerie broke into it-
780
00:27:32,275 --> 00:27:33,135
and stole Oxycodone.
781
00:27:33,137 --> 00:27:33,787
Oh dear.
782
00:27:33,793 --> 00:27:34,793
Yes.
783
00:27:34,793 --> 00:27:35,933
And a seven-year-old
CT scan of Valerie's.
784
00:27:35,931 --> 00:27:38,931
Do you remember the diagnosis
from that missing scan?
785
00:27:38,931 --> 00:27:40,861
Yeah, it was inconclusive.
786
00:27:40,862 --> 00:27:42,552
Valerie Winehouse-
787
00:27:42,551 --> 00:27:44,481
has a history
of hypochondria.
788
00:27:44,482 --> 00:27:46,172
It's my belief that
negative thinking-
789
00:27:46,172 --> 00:27:48,412
often leads to real-
life health outcomes.
790
00:27:48,413 --> 00:27:49,173
Huh.
791
00:27:49,172 --> 00:27:50,282
It's my belief-
792
00:27:50,275 --> 00:27:52,685
that being incarcerated
leads to negative thinking.
793
00:27:54,000 --> 00:27:55,070
In any case-
794
00:27:55,068 --> 00:27:55,968
I shouldn't be discussing-
795
00:27:55,965 --> 00:27:57,785
confidential patient information.
796
00:27:57,793 --> 00:27:59,863
Would you prefer I come
back with a court order-
797
00:27:59,862 --> 00:28:01,692
demanding complete access
to this infirmary's files?
798
00:28:01,689 --> 00:28:04,409
Or would you like to
just tell me right now?
799
00:28:05,586 --> 00:28:07,066
What's wrong with Valerie?
800
00:28:11,965 --> 00:28:13,855
Okay, I'll see if I can
trace Vicky's number.
801
00:28:13,862 --> 00:28:15,722
With any luck she's still
using the same phone.
802
00:28:15,724 --> 00:28:17,834
[phone chiming]
803
00:28:17,827 --> 00:28:18,897
Sarah?
804
00:28:18,896 --> 00:28:20,026
Charlie.
805
00:28:21,517 --> 00:28:22,787
Valerie Winehouse is dying.
806
00:28:23,827 --> 00:28:24,477
What?
807
00:28:24,482 --> 00:28:25,972
It's gallbladder cancer.
808
00:28:27,344 --> 00:28:28,524
Stage four.
809
00:28:28,517 --> 00:28:30,617
Dr. Audrey Keller just told me
she has weeks to live.
810
00:28:30,620 --> 00:28:32,760
Which is why she escaped
before her parole.
811
00:28:32,862 --> 00:28:33,452
Yeah.
812
00:28:34,620 --> 00:28:38,550
And why they're living every day
like it's their last.
813
00:28:38,551 --> 00:28:39,591
It's a bucket list.
814
00:28:39,586 --> 00:28:40,686
Hey!
815
00:28:40,689 --> 00:28:41,789
Vicky's number just pinged
from Whale Watch Beach!
816
00:28:41,793 --> 00:28:42,863
[Rex barks]
817
00:28:42,862 --> 00:28:43,552
I've got to go.
818
00:28:43,551 --> 00:28:44,241
Rex.
819
00:28:44,241 --> 00:28:44,931
Come on.
820
00:28:45,482 --> 00:28:46,972
[suspenseful music]
821
00:28:54,275 --> 00:28:55,855
♪
[suspenseful music]
822
00:28:58,551 --> 00:28:59,481
Come on pal.
823
00:29:20,896 --> 00:29:22,996
Vicky: These things
I promise you.
824
00:29:23,000 --> 00:29:24,280
I will be
faithful to you.
825
00:29:24,275 --> 00:29:27,615
I will be
honest to you.
826
00:29:27,620 --> 00:29:30,760
I will trust and
respect and help-
827
00:29:30,758 --> 00:29:32,378
and care for you.
828
00:29:32,482 --> 00:29:34,592
I'll share my
life with you.
829
00:29:34,586 --> 00:29:36,236
St. John's Police Department.
830
00:29:36,241 --> 00:29:37,171
Oh no!
831
00:29:37,827 --> 00:29:39,407
We were so close!
832
00:29:40,379 --> 00:29:41,859
Oh God!
833
00:29:41,862 --> 00:29:42,552
Detective Hudson.
834
00:29:42,551 --> 00:29:44,691
Are you happy now?
835
00:29:44,689 --> 00:29:46,339
Darling, don't cry.
836
00:29:46,344 --> 00:29:47,104
Please.
837
00:29:47,103 --> 00:29:47,933
I mean-
838
00:29:47,931 --> 00:29:49,661
God knows.
839
00:29:49,655 --> 00:29:50,685
He saw us!
840
00:29:50,689 --> 00:29:52,619
We are married
in his eyes.
841
00:29:52,620 --> 00:29:53,480
Valerie: But we
didn't finish.
842
00:29:53,482 --> 00:29:55,932
And I didn't
get to say I do.
843
00:29:55,931 --> 00:29:57,761
Oh please.
844
00:29:57,758 --> 00:29:59,338
Please.
845
00:29:59,344 --> 00:30:00,764
We promise to surrender-
846
00:30:00,758 --> 00:30:01,898
without any trouble.
847
00:30:02,793 --> 00:30:03,793
After.
848
00:30:03,896 --> 00:30:06,546
♪
[soft music]
849
00:30:19,965 --> 00:30:21,235
[phone keyboard clicking]
850
00:30:24,862 --> 00:30:25,522
[Jesse chuckles]
851
00:30:25,517 --> 00:30:26,547
What is up
with you?
852
00:30:27,310 --> 00:30:28,690
Love is in
the air Jesse.
853
00:30:28,689 --> 00:30:29,859
Uh-oh.
854
00:30:29,862 --> 00:30:31,972
Yeah, I made a date
with my Sifter match.
855
00:30:31,965 --> 00:30:33,755
Well I mean I hope
you took my advice.
856
00:30:33,758 --> 00:30:35,068
Short coffee date right?
857
00:30:35,068 --> 00:30:36,068
No.
858
00:30:36,068 --> 00:30:38,138
No, I'm going
to wow her.
859
00:30:38,137 --> 00:30:39,617
I made reservations
for CHOO!
860
00:30:40,586 --> 00:30:41,236
[Jesse sighs]
861
00:30:42,137 --> 00:30:42,787
What?
862
00:30:43,517 --> 00:30:45,717
CHOO has a three
course minimum.
863
00:30:45,724 --> 00:30:47,904
At least let me be
your emergency call.
864
00:30:47,896 --> 00:30:49,376
My emergency call?
865
00:30:49,379 --> 00:30:50,279
Yeah!
866
00:30:50,275 --> 00:30:51,655
That is when you
have a friend call you-
867
00:30:51,655 --> 00:30:52,615
fifteen minutes
into the date.
868
00:30:52,620 --> 00:30:53,830
And so if it's
not going well-
869
00:30:53,827 --> 00:30:54,757
at least
you can say-
870
00:30:54,758 --> 00:30:55,928
you have an
emergency to tend to.
871
00:30:55,931 --> 00:30:57,621
That's the most childish
thing I've heard in my life!
872
00:30:57,620 --> 00:30:58,310
It's effective.
873
00:30:58,310 --> 00:30:58,970
Yeah, effective.
874
00:30:58,965 --> 00:31:00,785
But entirely unnecessary.
875
00:31:00,793 --> 00:31:02,073
Don't worry Jesse!
876
00:31:02,655 --> 00:31:03,615
I got this!
877
00:31:06,862 --> 00:31:07,592
[Jesse sighs]
878
00:31:07,586 --> 00:31:08,826
♪
[soft music]
879
00:31:08,827 --> 00:31:10,857
Valerie: I will
forgive you-
880
00:31:12,034 --> 00:31:14,554
as we have
been forgiven.
881
00:31:14,551 --> 00:31:20,451
I will try with you to better
understand ourselves-
882
00:31:20,448 --> 00:31:24,208
the world, and God-
883
00:31:24,206 --> 00:31:27,756
through the best
and worst to come-
884
00:31:29,000 --> 00:31:30,790
as long
as we live.
885
00:31:43,965 --> 00:31:46,065
Let these rings
always be a reminder
886
00:31:46,068 --> 00:31:48,168
of the promises you've
made to each other-
887
00:31:48,172 --> 00:31:49,932
and the unwavering
bond between you.
888
00:31:52,620 --> 00:31:53,660
You may kiss the-
889
00:31:54,310 --> 00:31:55,280
each other.
890
00:31:56,620 --> 00:31:57,830
[Rex barks]
891
00:32:00,793 --> 00:32:01,933
I don't suppose-
892
00:32:01,931 --> 00:32:03,831
you're going to let us go
on that honeymoon are you?
893
00:32:04,724 --> 00:32:05,834
I would
if I could.
894
00:32:05,827 --> 00:32:08,657
Oh, come on!
895
00:32:14,586 --> 00:32:15,896
I'm so thrilled-
896
00:32:15,896 --> 00:32:18,546
you've chosen to pester me
here in solitary confinement.
897
00:32:19,931 --> 00:32:22,311
Solitary confinement
is illegal in Canada.
898
00:32:22,310 --> 00:32:23,030
This is a-
899
00:32:23,034 --> 00:32:25,144
Structured Intervention Unit.
900
00:32:25,137 --> 00:32:26,237
I know.
901
00:32:26,241 --> 00:32:27,211
You say tom-ay-to.
902
00:32:27,206 --> 00:32:28,656
I say tom-ah-to.
903
00:32:28,655 --> 00:32:30,235
What do you want?
904
00:32:31,965 --> 00:32:33,335
Did you know about
Valerie's health?
905
00:32:33,448 --> 00:32:34,688
[scoffs]
906
00:32:34,689 --> 00:32:36,759
I was hoping you needed me
to blow something up!
907
00:32:37,793 --> 00:32:38,933
I'm not ratting
out my friends.
908
00:32:38,931 --> 00:32:41,521
I'm not asking you
to rat out anyone.
909
00:32:41,517 --> 00:32:42,377
I already know-
910
00:32:42,379 --> 00:32:43,379
about the cancer.
911
00:32:43,379 --> 00:32:44,589
I'm actually asking-
912
00:32:44,586 --> 00:32:46,236
about the medical care she
was receiving here in prison.
913
00:32:46,241 --> 00:32:47,381
[scoffs]
914
00:32:48,000 --> 00:32:49,070
What care?
915
00:32:51,965 --> 00:32:53,235
[door buzzer]
916
00:33:01,482 --> 00:33:02,482
Valerie suffered for years-
917
00:33:02,482 --> 00:33:04,662
before Keller admitted
it was cancer.
918
00:33:04,655 --> 00:33:05,475
By that time-
919
00:33:05,482 --> 00:33:06,482
it was stage four.
920
00:33:07,448 --> 00:33:08,278
And beyond hope.
921
00:33:09,344 --> 00:33:11,074
She wasn't supposed
to have a life sentence.
922
00:33:12,551 --> 00:33:13,901
So you think Valerie
could have been cured-
923
00:33:13,896 --> 00:33:15,616
if Dr. Keller had
diagnosed her sooner?
924
00:33:15,620 --> 00:33:16,480
Yeah.
925
00:33:18,379 --> 00:33:20,719
But she knew she wouldn't
make it to her parole hearing.
926
00:33:21,344 --> 00:33:23,244
That's when Vicky
came up with the plan-
927
00:33:23,241 --> 00:33:24,861
to have one
last party.
928
00:33:24,862 --> 00:33:27,072
And that's why you
planted the bomb.
929
00:33:27,068 --> 00:33:28,518
I was happy
to help.
930
00:33:28,517 --> 00:33:31,407
And if Vicky can prove
Keller's negligence-
931
00:33:31,413 --> 00:33:33,553
that'll be the icing
on the wedding cake.
932
00:33:34,275 --> 00:33:37,655
I swear that woman would love
to just gas us all to death.
933
00:33:37,655 --> 00:33:38,925
One missed diagnosis-
934
00:33:38,931 --> 00:33:42,341
doesn't prove the doctor is
deliberately neglecting inmates.
935
00:33:42,344 --> 00:33:44,384
You wanted to know
how I lost my toes.
936
00:33:48,000 --> 00:33:49,900
It's because that quack-
937
00:33:49,896 --> 00:33:51,376
refused to treat
my diabetes.
938
00:33:52,310 --> 00:33:53,930
There's lots of stories
like mine in here-
939
00:33:53,931 --> 00:33:54,971
if you care
to listen.
940
00:33:55,931 --> 00:33:56,661
I do.
941
00:33:59,655 --> 00:34:00,895
Can you give
me names?
942
00:34:05,275 --> 00:34:08,205
[Valerie moans]
943
00:34:09,827 --> 00:34:10,517
Oh!
944
00:34:10,517 --> 00:34:11,237
Oh I've got you!
945
00:34:11,241 --> 00:34:12,071
Oh oh!
946
00:34:13,482 --> 00:34:14,382
Ahh!
947
00:34:14,482 --> 00:34:15,142
Oh my God!
948
00:34:15,137 --> 00:34:16,337
Valerie!
949
00:34:19,275 --> 00:34:20,545
This is Detective
Charlie Hudson.
950
00:34:20,551 --> 00:34:21,451
I need a
medical unit-
951
00:34:21,448 --> 00:34:23,028
to Whale Watch
Beach now.
952
00:34:23,034 --> 00:34:24,344
[Rex barks]
953
00:34:25,931 --> 00:34:27,901
♪
[dramatic music]
954
00:34:28,206 --> 00:34:29,406
Oh of course.
955
00:34:29,689 --> 00:34:30,519
You stay here
with her.
956
00:34:30,517 --> 00:34:31,447
Rex let's go.
957
00:34:31,448 --> 00:34:32,518
Come on!
958
00:34:32,517 --> 00:34:33,547
♪
[dramatic music]
959
00:34:37,758 --> 00:34:38,618
[Rex barks]
960
00:34:38,620 --> 00:34:39,340
Vicky: Oh come on!
961
00:34:40,310 --> 00:34:41,620
You were the ring
bearer at my wedding!
962
00:34:43,379 --> 00:34:44,309
Nice try Vicky.
963
00:34:45,413 --> 00:34:46,383
You didn't think-
964
00:34:46,379 --> 00:34:47,659
that we were going to
actually let you escape?
965
00:34:47,655 --> 00:34:48,305
Did you?
966
00:34:48,310 --> 00:34:49,100
No.
967
00:34:49,103 --> 00:34:50,383
I did not, Detective.
968
00:34:50,379 --> 00:34:51,069
[car door slams]
969
00:34:51,068 --> 00:34:53,378
[car engine starting]
970
00:34:53,379 --> 00:34:54,859
Not for one second.
971
00:34:55,379 --> 00:34:56,029
Aghh.
972
00:34:56,034 --> 00:34:56,724
Rex!
973
00:35:07,034 --> 00:35:07,694
[Rex barks]
974
00:35:10,931 --> 00:35:12,621
You're not getting away
that easily Valerie.
975
00:35:14,689 --> 00:35:15,619
[Rex barking]
976
00:35:18,586 --> 00:35:19,616
[car engine faltering]
977
00:35:20,068 --> 00:35:21,378
It's okay pal.
978
00:35:21,379 --> 00:35:22,689
They fooled me too.
979
00:35:24,034 --> 00:35:25,004
Come on.
980
00:35:31,758 --> 00:35:33,278
Vicky: I am never
going to tell you-
981
00:35:33,275 --> 00:35:34,755
where Valerie is.
982
00:35:34,758 --> 00:35:35,658
I mean-
983
00:35:35,655 --> 00:35:37,445
would you betray
the love of your life?
984
00:35:39,758 --> 00:35:40,378
[Charlie clears throat]
985
00:35:40,379 --> 00:35:41,379
Have a seat.
986
00:35:45,655 --> 00:35:48,375
You have no idea what it's like
to be an ex-cop in prison.
987
00:35:49,275 --> 00:35:50,375
Everybody hates you.
988
00:35:50,931 --> 00:35:51,901
It was horrible.
989
00:35:53,000 --> 00:35:54,550
I really didn't think
I was going to make it.
990
00:35:55,241 --> 00:35:56,381
But Valerie-
991
00:35:56,379 --> 00:35:58,929
she didn't care
who I used to be.
992
00:35:58,931 --> 00:36:01,901
She only cared who I
was when I was with her.
993
00:36:02,862 --> 00:36:03,662
She-
994
00:36:04,827 --> 00:36:06,787
she made me a
better person.
995
00:36:06,793 --> 00:36:07,973
[Vicky chuckles]
996
00:36:09,724 --> 00:36:14,794
The kind of person who looks
after vulnerable prisoners.
997
00:36:14,793 --> 00:36:16,763
We retrieved your duffle
bag from the beach.
998
00:36:16,758 --> 00:36:17,998
And it's full of
medical records-
999
00:36:18,000 --> 00:36:19,930
and written testimony-
1000
00:36:19,931 --> 00:36:21,661
from inmates' loved ones.
1001
00:36:21,655 --> 00:36:22,655
Just because
you're a prisoner-
1002
00:36:22,655 --> 00:36:23,995
doesn't mean
you don't count.
1003
00:36:24,655 --> 00:36:27,785
Dr. Keller is a
sadistic monster.
1004
00:36:27,793 --> 00:36:30,903
She would withhold
treatment from prisoners-
1005
00:36:30,896 --> 00:36:33,786
and then push assisted
suicide on them-
1006
00:36:33,793 --> 00:36:36,693
when their pain
became unbearable.
1007
00:36:36,689 --> 00:36:39,139
That's a violation
of the code of ethics.
1008
00:36:39,137 --> 00:36:41,997
Doctors can
provide the option.
1009
00:36:42,000 --> 00:36:43,210
They can't
push for it.
1010
00:36:43,206 --> 00:36:44,616
Vicky: Oh yeah.
1011
00:36:44,620 --> 00:36:46,660
Capital punishment
is illegal in Canada.
1012
00:36:46,655 --> 00:36:47,995
But-
1013
00:36:48,000 --> 00:36:50,340
apparently Keller
didn't get the memo.
1014
00:36:54,137 --> 00:36:55,067
[Sarah sighs]
1015
00:36:55,551 --> 00:36:57,031
She makes a
compelling case.
1016
00:36:57,241 --> 00:36:58,311
I don't know.
1017
00:36:58,310 --> 00:37:00,930
I mean, medical care in
prisons is notoriously bad.
1018
00:37:00,931 --> 00:37:03,311
Is it possible Dr. Keller
is just making the best-
1019
00:37:03,310 --> 00:37:05,280
with the resources and
the limitations she has?
1020
00:37:05,275 --> 00:37:05,965
No no.
1021
00:37:05,965 --> 00:37:07,375
I believe
Vicky, Charlie.
1022
00:37:07,379 --> 00:37:09,069
I've already interviewed
other inmates-
1023
00:37:09,068 --> 00:37:09,858
who've corroborate her claims.
1024
00:37:09,862 --> 00:37:10,832
And I've notified
the Warden-
1025
00:37:10,827 --> 00:37:13,307
that I'm not done
investigating this.
1026
00:37:14,724 --> 00:37:15,594
Okay.
1027
00:37:15,586 --> 00:37:18,206
This has been
their plan all along.
1028
00:37:18,206 --> 00:37:19,166
Well, I mean-
1029
00:37:19,172 --> 00:37:20,522
if Vicky and
Valerie are right-
1030
00:37:20,517 --> 00:37:24,827
and Dr. Keller did cost
Valerie her chance at freedom-
1031
00:37:24,827 --> 00:37:26,617
revenge might be on
their bucket list too.
1032
00:37:27,413 --> 00:37:29,283
[phone ringing]
1033
00:37:34,551 --> 00:37:36,621
No answer at Dr.
Keller's private practice.
1034
00:37:37,896 --> 00:37:38,546
Go.
1035
00:37:39,034 --> 00:37:39,724
Rex.
1036
00:37:39,724 --> 00:37:41,244
♪
[dramatic music]
1037
00:37:47,241 --> 00:37:48,031
[women struggling]
1038
00:37:48,034 --> 00:37:49,074
[Rex barks]
1039
00:37:49,068 --> 00:37:49,898
Valerie.
1040
00:37:50,275 --> 00:37:51,515
Stay back!
1041
00:37:51,620 --> 00:37:53,620
[Rex barking]
1042
00:37:53,620 --> 00:37:54,550
Stay back!
1043
00:37:55,344 --> 00:37:56,214
[Rex growls]
1044
00:37:56,206 --> 00:37:57,336
Okay easy pal.
1045
00:37:57,344 --> 00:37:58,144
[Rex barks]
1046
00:38:01,068 --> 00:38:01,998
Don't do this.
1047
00:38:02,000 --> 00:38:03,310
You're not a murderer.
1048
00:38:03,310 --> 00:38:05,690
Well I guess you don't
read the papers.
1049
00:38:05,689 --> 00:38:07,719
Because I shot a
man in the head.
1050
00:38:07,724 --> 00:38:09,904
Yeah, you shot your boyfriend
after years of abuse.
1051
00:38:09,896 --> 00:38:12,406
You were a
model prisoner.
1052
00:38:12,413 --> 00:38:13,593
You served your time.
1053
00:38:14,379 --> 00:38:15,549
This is not you.
1054
00:38:15,551 --> 00:38:16,831
I could
have gotten out.
1055
00:38:18,137 --> 00:38:20,547
I could have
had a life.
1056
00:38:20,551 --> 00:38:22,621
She knew that
I was sick!
1057
00:38:22,620 --> 00:38:23,720
She knew way back-
1058
00:38:23,724 --> 00:38:25,764
when it was
still curable!
1059
00:38:25,758 --> 00:38:27,028
She took my life!
1060
00:38:27,034 --> 00:38:28,594
And now I am
going to take hers!
1061
00:38:28,586 --> 00:38:30,616
You already have!
1062
00:38:31,448 --> 00:38:33,138
Look at me.
1063
00:38:33,137 --> 00:38:35,927
We've got the evidence that
you and Vicky collected.
1064
00:38:35,931 --> 00:38:38,451
We have corroborating stories
from other prisoners.
1065
00:38:39,586 --> 00:38:40,686
Dr. Keller-
1066
00:38:40,689 --> 00:38:43,519
is going to bear the weight
of the pain she caused.
1067
00:38:43,517 --> 00:38:45,097
What about my pain?
1068
00:38:45,103 --> 00:38:46,933
You've got a
lot of people-
1069
00:38:46,931 --> 00:38:49,241
rooting for you
and Vicky right now.
1070
00:38:49,241 --> 00:38:51,621
If you hurt Dr. Keller,
that becomes the story.
1071
00:38:51,620 --> 00:38:53,550
You kill her now-
1072
00:38:55,000 --> 00:38:56,140
you help yourself.
1073
00:38:56,137 --> 00:38:57,617
You let her go-
1074
00:38:59,310 --> 00:39:00,520
the world hears
what she did.
1075
00:39:02,344 --> 00:39:03,384
Come on.
1076
00:39:03,482 --> 00:39:05,522
Valerie: No they won't.
1077
00:39:06,206 --> 00:39:07,096
No they won't.
1078
00:39:07,551 --> 00:39:09,721
Because I know how
the system works.
1079
00:39:10,862 --> 00:39:12,662
They won't know
what she did-
1080
00:39:12,655 --> 00:39:14,825
until she admits it.
1081
00:39:14,827 --> 00:39:15,787
Admit it.
1082
00:39:15,793 --> 00:39:16,903
Admit it!
1083
00:39:18,206 --> 00:39:19,096
Dr. Keller.
1084
00:39:19,103 --> 00:39:20,763
You knew Valerie's
diagnosis, didn't you?
1085
00:39:20,758 --> 00:39:21,788
Yes!
1086
00:39:22,620 --> 00:39:23,240
Yes!
1087
00:39:23,241 --> 00:39:24,071
I knew.
1088
00:39:24,068 --> 00:39:25,478
I knew you had
cancer for years!
1089
00:39:25,482 --> 00:39:26,902
And I said nothing.
1090
00:39:27,655 --> 00:39:29,655
Please don't kill me!
1091
00:39:34,068 --> 00:39:34,998
[Valerie cries]
1092
00:39:41,482 --> 00:39:42,662
Charlie: Good boy.
1093
00:39:47,586 --> 00:39:49,236
[Rex whines]
1094
00:39:53,517 --> 00:39:55,517
[city traffic]
1095
00:39:57,068 --> 00:40:00,098
♪
[soft jazz saxophone]
1096
00:40:05,482 --> 00:40:06,142
Cheers.
1097
00:40:14,172 --> 00:40:15,102
Mmmm!
1098
00:40:19,655 --> 00:40:20,995
Goodbye Pork Pie Hat.
1099
00:40:22,379 --> 00:40:23,759
I love that.
1100
00:40:23,758 --> 00:40:24,758
Beg your pardon?
1101
00:40:24,758 --> 00:40:26,208
It's the song.
1102
00:40:27,344 --> 00:40:28,034
Charles Mingus.
1103
00:40:28,034 --> 00:40:29,484
He wrote it
as an elegy-
1104
00:40:29,482 --> 00:40:31,832
to his saxophonist.
1105
00:40:31,827 --> 00:40:32,547
Lester.
1106
00:40:32,551 --> 00:40:33,241
Young.
1107
00:40:33,241 --> 00:40:33,931
It's-
1108
00:40:35,068 --> 00:40:36,618
I can't say I really
care for jazz.
1109
00:40:41,344 --> 00:40:42,004
Oh!
1110
00:40:42,000 --> 00:40:42,970
That ring-
1111
00:40:42,965 --> 00:40:44,065
is spectacular!
1112
00:40:44,068 --> 00:40:44,828
What is it?
1113
00:40:44,827 --> 00:40:45,477
Sapphire?
1114
00:40:45,482 --> 00:40:47,032
Yes!
1115
00:40:47,034 --> 00:40:48,004
It's very expensive.
1116
00:40:48,000 --> 00:40:50,480
It was a gift
from my ex.
1117
00:40:50,482 --> 00:40:52,662
He has great taste.
1118
00:40:54,379 --> 00:40:55,279
Of course.
1119
00:40:55,275 --> 00:40:55,995
[chuckles]
1120
00:40:56,000 --> 00:40:57,280
[phone chiming]
1121
00:40:57,275 --> 00:40:58,965
Oh I'm so sorry.
1122
00:40:58,965 --> 00:40:59,825
I have to
take this.
1123
00:40:59,827 --> 00:41:00,927
No you go ahead.
1124
00:41:03,310 --> 00:41:04,140
Hello?
1125
00:41:04,137 --> 00:41:05,617
Woman: So is he
a dud or what?
1126
00:41:05,620 --> 00:41:06,690
Oh no!
1127
00:41:06,689 --> 00:41:07,899
Woman: Do you want
to get out of there?
1128
00:41:07,896 --> 00:41:09,166
I'll be there
right away.
1129
00:41:09,275 --> 00:41:10,685
Donovan: Uh-
1130
00:41:10,689 --> 00:41:12,029
I guess it's
an emergency?
1131
00:41:13,172 --> 00:41:14,172
How did you know?
1132
00:41:14,172 --> 00:41:16,002
Just intuition I guess.
1133
00:41:16,000 --> 00:41:16,830
I'm so sorry.
1134
00:41:16,827 --> 00:41:18,067
I have to go.
1135
00:41:19,586 --> 00:41:20,206
Oh!
1136
00:41:20,206 --> 00:41:20,926
Bye.
1137
00:41:22,551 --> 00:41:23,411
Superintendent!
1138
00:41:23,413 --> 00:41:26,523
I have your appetizer.
1139
00:41:26,517 --> 00:41:29,547
But I don't think the diver
scallop will fare very well-
1140
00:41:29,551 --> 00:41:30,721
in a to-go box.
1141
00:41:30,724 --> 00:41:31,454
Yeah.
1142
00:41:32,413 --> 00:41:34,523
You know, let me
make a phone call.
1143
00:41:34,517 --> 00:41:36,207
Here, let's get you
started with these.
1144
00:41:36,206 --> 00:41:37,276
Thank you.
1145
00:41:37,379 --> 00:41:38,899
♪
[upbeat jazz piano]
1146
00:41:38,896 --> 00:41:39,546
Okay.
1147
00:41:39,551 --> 00:41:40,661
So I show up-
1148
00:41:40,655 --> 00:41:43,715
wearing this kickass,
detailed Cosplay ensemble-
1149
00:41:43,724 --> 00:41:45,244
which surprisingly,
it didn't go over well.
1150
00:41:45,241 --> 00:41:46,211
You don't say.
1151
00:41:46,206 --> 00:41:47,446
Well she did say it was
her favourite movie.
1152
00:41:47,448 --> 00:41:48,168
But you know what?
1153
00:41:48,172 --> 00:41:49,212
You don't
have to worry.
1154
00:41:49,206 --> 00:41:50,546
You're not going to
make that mistake okay?
1155
00:41:50,551 --> 00:41:51,551
So here's one.
1156
00:41:51,551 --> 00:41:52,241
Okay.
1157
00:41:52,241 --> 00:41:53,171
I'm all ears.
1158
00:41:53,172 --> 00:41:54,102
Apparently-
1159
00:41:54,103 --> 00:41:56,383
it is too much to
show up to her house-
1160
00:41:56,379 --> 00:41:57,789
with a massive bouquet-
1161
00:41:57,793 --> 00:42:00,033
of alphabet balloons
spelling out her name.
1162
00:42:00,034 --> 00:42:00,764
That didn't work?
1163
00:42:00,758 --> 00:42:02,098
Jesse, I'm so shocked.
1164
00:42:02,103 --> 00:42:04,103
This one is
absolutely crucial.
1165
00:42:04,103 --> 00:42:05,073
No flashhmobs.
1166
00:42:05,068 --> 00:42:05,718
Noted.
1167
00:42:05,724 --> 00:42:06,454
Yeah.
1168
00:42:06,448 --> 00:42:07,408
I don't know
what that is.
1169
00:42:07,413 --> 00:42:08,833
Mmmm!
1170
00:42:08,827 --> 00:42:10,717
Excuse me, can I get
a little top-up please?
1171
00:42:10,724 --> 00:42:12,174
This is delightful!
1172
00:42:12,172 --> 00:42:13,382
You're delightful!
1173
00:42:13,379 --> 00:42:14,929
[Donovan laughs]
1174
00:42:15,034 --> 00:42:16,794
♪
[soft music]
1175
00:42:24,310 --> 00:42:25,170
Oh!
1176
00:42:25,172 --> 00:42:25,832
[Rex barks]
1177
00:42:25,827 --> 00:42:26,897
I'll see you tomorrow.
1178
00:42:27,827 --> 00:42:29,447
Hope you don't mind
a few more visitors.
1179
00:42:29,448 --> 00:42:30,998
Oh, not at all.
1180
00:42:31,517 --> 00:42:33,617
Oh hey Rex!
1181
00:42:33,620 --> 00:42:35,970
[IV monitor beeping]
1182
00:42:35,965 --> 00:42:38,655
Oh this is
much better.
1183
00:42:39,655 --> 00:42:40,755
Thank you.
1184
00:42:40,758 --> 00:42:42,408
Thank you so much for
everything that you've done.
1185
00:42:42,413 --> 00:42:45,313
I mean, Dr. Harris-
1186
00:42:45,310 --> 00:42:46,000
she's a great physician.
1187
00:42:46,000 --> 00:42:46,660
Isn't she?
1188
00:42:46,655 --> 00:42:48,025
Yeah, she is.
1189
00:42:48,034 --> 00:42:49,244
Sarah: She's just the first of
my friends I've talked to-
1190
00:42:49,241 --> 00:42:50,241
who want to help.
1191
00:42:50,241 --> 00:42:51,761
You've made a big
difference here.
1192
00:42:51,758 --> 00:42:53,098
Well this is only
the beginning!
1193
00:42:53,103 --> 00:42:55,103
Vicky and I now have
a common cause.
1194
00:42:55,103 --> 00:42:56,033
[Vicky chuckles]
1195
00:42:56,034 --> 00:42:57,974
Yeah, we're going to
raise a little hell.
1196
00:42:57,965 --> 00:43:00,825
After we reform the
prison medical system.
1197
00:43:00,827 --> 00:43:02,207
Yes!
1198
00:43:02,206 --> 00:43:03,066
[Sarah chuckles]
1199
00:43:06,103 --> 00:43:06,723
[Rex barks]
1200
00:43:06,724 --> 00:43:07,664
[Valerie chuckles]
1201
00:43:07,655 --> 00:43:10,715
Valerie: That's a
good boy, Rex.
1202
00:43:11,241 --> 00:43:13,311
♪
[closing theme music]
74546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.