All language subtitles for DI4RIES.S02E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LLL_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,400 --> 00:00:17,400 THE BONFIRE BEACH CLUB 2 00:00:17,480 --> 00:00:19,440 You know, I write to feel good inside 3 00:00:19,520 --> 00:00:22,200 All I want now Is the warm sun and immense sea 4 00:00:22,280 --> 00:00:24,440 These are my feelings, outspoken 5 00:00:24,520 --> 00:00:26,840 You're my diary, and the lock is open 6 00:00:26,920 --> 00:00:27,760 Amazing! 7 00:00:27,840 --> 00:00:29,480 - You really like it? - Yeah! 8 00:00:29,560 --> 00:00:32,640 And then for the chorus, which you could sing, 9 00:00:33,880 --> 00:00:35,880 I was thinking of something like… 10 00:00:36,520 --> 00:00:38,880 Write me, write me, write me 11 00:00:38,960 --> 00:00:41,640 A song as beautiful as the sun 12 00:00:41,720 --> 00:00:42,560 Hang on. 13 00:00:43,280 --> 00:00:45,240 - Write me, write me-- - You don't like it? 14 00:00:45,840 --> 00:00:47,600 No, it's good, but wait. 15 00:00:47,680 --> 00:00:49,600 I think I might have something. 16 00:00:52,000 --> 00:00:54,840 Write me, write me, write me 17 00:00:54,920 --> 00:00:57,720 A song that goes straight to the heart 18 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 You're a genius! 19 00:00:59,600 --> 00:01:00,480 Come on! 20 00:01:01,400 --> 00:01:03,080 How did you think of that? 21 00:01:03,600 --> 00:01:06,120 I don't know. Maybe it's the sea. I don't know. 22 00:01:06,200 --> 00:01:07,560 - Let's do it together. - Yes. 23 00:01:07,640 --> 00:01:08,520 - Okay. - Let's try. 24 00:01:09,240 --> 00:01:11,200 You know, I write to feel good inside 25 00:01:11,280 --> 00:01:14,000 All I want now Is the warm sun and immense sea 26 00:01:14,080 --> 00:01:16,240 What I'm feeling now, outspoken 27 00:01:16,320 --> 00:01:18,440 You're my diary, and the lock is open 28 00:01:18,520 --> 00:01:21,280 Write me, write me, write me 29 00:01:21,360 --> 00:01:24,160 A song that goes straight to the heart 30 00:01:24,240 --> 00:01:25,080 Well done! 31 00:01:25,840 --> 00:01:27,240 You scared me to death! 32 00:01:29,160 --> 00:01:31,840 I haven't heard that song yet. Is it new? 33 00:01:32,440 --> 00:01:33,640 We just wrote it. 34 00:01:35,880 --> 00:01:37,800 Giulio was right. She's the one. 35 00:01:39,560 --> 00:01:42,240 Is this how never-ending friendships are born? 36 00:01:42,320 --> 00:01:44,280 I wish this moment would never end. 37 00:02:27,640 --> 00:02:30,920 DI4RIES 38 00:02:33,880 --> 00:02:37,200 - NOVEMBER - 31 WEEKS TILL THE EXAM 39 00:02:39,960 --> 00:02:43,080 MONDAY 40 00:02:45,920 --> 00:02:47,440 You and Mirko, a duo? 41 00:02:47,520 --> 00:02:48,720 What a great idea! 42 00:02:48,800 --> 00:02:51,800 Yeah. I mean, I'm so happy. I wasn't expecting it. 43 00:02:51,880 --> 00:02:53,720 I think it's gonna be so cool! 44 00:02:55,800 --> 00:02:56,840 Hey, Isa. 45 00:02:57,480 --> 00:02:58,600 He's calling me. 46 00:03:00,560 --> 00:03:01,520 And? Go! 47 00:03:08,960 --> 00:03:10,280 - Hi. - Hi. 48 00:03:10,360 --> 00:03:11,720 Here, this is for you. 49 00:03:11,800 --> 00:03:12,760 Thanks. 50 00:03:12,840 --> 00:03:14,040 Just let me know. 51 00:03:17,440 --> 00:03:18,560 - Bye. - Bye. 52 00:03:28,000 --> 00:03:29,200 So, what did he say? 53 00:03:30,880 --> 00:03:33,280 He gave me a cinema ticket for Thursday. 54 00:03:33,360 --> 00:03:36,880 He said I can keep standing him up, but he's gonna keep trying. 55 00:03:37,480 --> 00:03:39,680 Got it. So he's confident and romantic! 56 00:03:42,240 --> 00:03:43,360 - Hi. - Hi. 57 00:03:44,240 --> 00:03:48,240 You've been saying no for weeks. Enough now. Let's train on Thursday? 58 00:03:48,320 --> 00:03:50,400 She's already busy on Thursday. 59 00:03:50,480 --> 00:03:52,320 Roby asked her out again. 60 00:03:52,920 --> 00:03:54,640 Tell her she should go. 61 00:03:57,680 --> 00:03:59,200 Of course she should. 62 00:04:00,320 --> 00:04:01,360 Yeah? 63 00:04:04,520 --> 00:04:05,360 Yeah. 64 00:04:05,440 --> 00:04:09,280 I'm gonna go to class now to study. Bye. 65 00:04:09,360 --> 00:04:10,240 Bye. 66 00:04:11,600 --> 00:04:13,880 Pietro's being really weird though. 67 00:04:13,960 --> 00:04:16,360 Speaking of which, why don't you train anymore? 68 00:04:16,440 --> 00:04:17,560 No, it's just that… 69 00:04:19,440 --> 00:04:22,040 - I've got something on my mind. - Which is? 70 00:04:22,120 --> 00:04:23,440 If you liked a guy, 71 00:04:24,840 --> 00:04:29,640 but you knew it would be impossible, and that you could never be together 72 00:04:30,440 --> 00:04:33,360 because it would cause chaos, what would you do? 73 00:04:33,440 --> 00:04:35,800 I'm guessing this boy isn't Roby, right? 74 00:04:36,880 --> 00:04:37,720 No. 75 00:04:38,400 --> 00:04:39,240 So? 76 00:04:39,880 --> 00:04:43,560 Well, I think that sometimes you have to swim against the tide. 77 00:04:43,640 --> 00:04:45,800 Others you have to go with the flow. 78 00:04:46,360 --> 00:04:49,720 Forget about impossible loves. Go out with Roby. Trust me. 79 00:04:49,800 --> 00:04:52,040 I wish I was that convinced. 80 00:04:53,760 --> 00:04:55,280 Know what I think? 81 00:04:55,360 --> 00:04:57,440 Love can come when you least expect it. 82 00:05:13,000 --> 00:05:14,640 It's so nice to be here. 83 00:05:16,760 --> 00:05:18,640 Maybe it's the immense sea. 84 00:05:19,360 --> 00:05:22,080 It's just me on this island and no one else. 85 00:05:25,480 --> 00:05:28,440 Incredibly, I've already forgotten my old life. 86 00:05:34,040 --> 00:05:37,560 So, it'd be this one at 7:30. 87 00:05:37,640 --> 00:05:38,960 And then… 88 00:05:39,040 --> 00:05:42,160 There we go. I'll book the ten o'clock ferry. 89 00:05:42,240 --> 00:05:44,480 No, I think the earlier one's better. 90 00:05:44,560 --> 00:05:45,400 You're right. 91 00:05:45,480 --> 00:05:47,120 Hang on. I'll change it. 92 00:05:47,200 --> 00:05:48,880 Hey. Come here, Bianca. 93 00:05:49,440 --> 00:05:51,680 - How was school? - Good. 94 00:05:51,760 --> 00:05:54,240 What were you talking about? What ferry? 95 00:05:54,320 --> 00:05:55,760 - Will you tell her? - Shall I? 96 00:05:55,840 --> 00:05:56,880 Go on. 97 00:05:56,960 --> 00:05:58,520 - You got in. - What? 98 00:05:58,600 --> 00:06:00,680 I mean, where? I don't get it. 99 00:06:01,680 --> 00:06:02,600 To Milan. 100 00:06:03,200 --> 00:06:04,920 You'll be the lead in the musical. 101 00:06:05,480 --> 00:06:07,120 You'll be Cinderella, honey. 102 00:06:08,120 --> 00:06:09,200 Is this a joke? 103 00:06:10,960 --> 00:06:13,640 - We have to leave this Friday. - This Friday? 104 00:06:13,720 --> 00:06:15,400 - Yes. - So soon? 105 00:06:15,480 --> 00:06:19,160 Yes, we have to go and sign the contract and start rehearsals. 106 00:06:19,240 --> 00:06:21,920 When we get back, we'll organize the move. 107 00:06:22,880 --> 00:06:25,240 How am I gonna do it? I mean, school… 108 00:06:25,320 --> 00:06:26,880 Don't worry, it's fine. 109 00:06:26,960 --> 00:06:31,480 Just focus on your big passion. This is your dream, isn't it? 110 00:06:32,200 --> 00:06:33,120 Yeah. 111 00:06:33,640 --> 00:06:34,560 Darling. 112 00:06:36,320 --> 00:06:39,840 Oh, you know what we forgot about? Parking. 113 00:06:39,920 --> 00:06:43,080 - Yes, you're right. - We should buy a pass… 114 00:06:52,440 --> 00:06:53,520 2 NEW MESSAGES 115 00:06:53,600 --> 00:06:54,920 MIRKO NEW SONG COMING SOON! 116 00:06:55,000 --> 00:06:57,920 ISABEL - I'VE DECIDED. I'LL GO OUT WITH ROBY LIKE YOU SAID 117 00:07:00,560 --> 00:07:02,680 A musical in a big theater in Milan. 118 00:07:03,200 --> 00:07:05,400 I've worked so hard to get here. 119 00:07:05,920 --> 00:07:08,840 Hundreds of girls would love to be in my shoes. 120 00:07:09,360 --> 00:07:10,720 It's a dream come true. 121 00:07:11,480 --> 00:07:12,640 My dream. 122 00:07:15,600 --> 00:07:17,520 So, why am I not happy at all? 123 00:07:22,360 --> 00:07:25,200 TUESDAY 124 00:07:29,320 --> 00:07:30,680 - Hi, Dani. - Hi. 125 00:07:37,240 --> 00:07:38,960 I'm gonna miss them all so much. 126 00:07:39,560 --> 00:07:42,240 Maybe I'm not meant to have real friends. 127 00:07:43,840 --> 00:07:46,000 I was a fool to have hoped I could. 128 00:07:46,080 --> 00:07:47,120 Bianca! 129 00:07:48,800 --> 00:07:50,920 You're amazing! You made it! 130 00:07:51,560 --> 00:07:54,520 - Don't forget me when you're famous. - What? 131 00:07:54,600 --> 00:07:56,920 Dad told me you were cast in the musical. 132 00:07:58,960 --> 00:08:01,200 I waited for you before telling the class. 133 00:08:02,000 --> 00:08:04,480 Guys, for those of you who don't know. 134 00:08:04,560 --> 00:08:06,880 - Bianca-- - Don't say a word. 135 00:08:08,400 --> 00:08:09,240 Well? 136 00:08:12,560 --> 00:08:14,480 - Bianca… - Bianca what? 137 00:08:15,720 --> 00:08:17,720 No, it's just that Bianca… 138 00:08:19,040 --> 00:08:20,400 Bianca's my cousin. 139 00:08:20,480 --> 00:08:22,200 - Oh, that! - Thanks for that. 140 00:08:22,280 --> 00:08:23,600 We already knew that. 141 00:08:23,680 --> 00:08:25,360 - Thank God. - But why? 142 00:08:25,440 --> 00:08:26,480 Superstition. 143 00:08:26,560 --> 00:08:27,880 Right. I won't say a word. 144 00:08:28,920 --> 00:08:30,400 What were you talking about? 145 00:08:30,480 --> 00:08:33,720 - Video games. - Exactly. Yes. Video games. 146 00:08:33,800 --> 00:08:36,200 You know, I just came up with a new video game. 147 00:08:36,760 --> 00:08:39,560 My neurons are just… So I'm gonna go make it. 148 00:08:39,640 --> 00:08:40,560 - Okay. - Go on. 149 00:08:42,080 --> 00:08:43,040 - Bye. - Bye. 150 00:08:43,840 --> 00:08:44,680 What a guy. 151 00:08:46,480 --> 00:08:48,320 Always making up something new. 152 00:08:50,400 --> 00:08:52,960 I make things up too. But why? 153 00:08:53,040 --> 00:08:56,000 Why do I do that? Why didn't I tell the truth? 154 00:09:05,000 --> 00:09:05,880 Hey. 155 00:09:08,640 --> 00:09:09,680 Are you okay? 156 00:09:13,840 --> 00:09:14,880 Are you okay? 157 00:09:16,160 --> 00:09:17,360 Let's go sit down. 158 00:09:18,360 --> 00:09:20,560 No, don't worry. I'll be right back. 159 00:09:35,120 --> 00:09:36,160 Bianca! 160 00:09:36,240 --> 00:09:37,240 What's going on? 161 00:09:51,280 --> 00:09:52,240 Are you okay? 162 00:09:53,040 --> 00:09:54,160 Yes. Get off! 163 00:09:54,240 --> 00:09:57,120 - All right. Should I call someone? - No, wait. 164 00:09:57,200 --> 00:09:58,680 I'll be okay in a second. 165 00:09:59,760 --> 00:10:02,000 Look, come with me. Let's sit down. 166 00:10:14,640 --> 00:10:16,520 Look, breathe. 167 00:10:17,880 --> 00:10:18,760 One… 168 00:10:23,560 --> 00:10:24,440 two. 169 00:10:27,840 --> 00:10:28,720 One… 170 00:10:31,760 --> 00:10:32,600 two. 171 00:10:38,840 --> 00:10:39,680 Better? 172 00:10:42,040 --> 00:10:42,880 Yeah. 173 00:10:44,320 --> 00:10:45,160 Thanks. 174 00:10:45,760 --> 00:10:47,280 You had me worried. 175 00:10:48,640 --> 00:10:49,920 Why do I feel so bad? 176 00:10:50,800 --> 00:10:52,200 What's happening to me? 177 00:10:57,440 --> 00:10:59,120 "G. GALILEI" MIDDLE SCHOOL MARINA GRANDE 178 00:10:59,200 --> 00:11:00,040 How are you? 179 00:11:02,560 --> 00:11:04,000 Good. I'm better. 180 00:11:06,920 --> 00:11:08,720 Are you telling me that or yourself? 181 00:11:12,280 --> 00:11:13,560 I'll take you somewhere. 182 00:11:14,280 --> 00:11:15,280 Where? 183 00:11:16,120 --> 00:11:19,400 Somewhere. But no asking where we're going. 184 00:11:20,120 --> 00:11:21,000 It's a secret. 185 00:11:26,600 --> 00:11:27,680 But 186 00:11:28,800 --> 00:11:29,960 why are we here? 187 00:11:44,040 --> 00:11:45,200 What are you doing? 188 00:11:47,160 --> 00:11:49,120 I used to have panic attacks too. 189 00:11:50,840 --> 00:11:54,160 Coming here and shouting is the only way I feel better. 190 00:11:54,240 --> 00:11:55,960 I don't have panic attacks. 191 00:11:58,320 --> 00:11:59,720 I should go. 192 00:12:01,600 --> 00:12:04,000 - Wait. Where are you going? - Home. 193 00:12:35,160 --> 00:12:36,160 Together? 194 00:13:04,880 --> 00:13:06,040 Louder. 195 00:13:16,320 --> 00:13:17,800 - Again? - Yes. 196 00:13:17,880 --> 00:13:18,760 You go. 197 00:13:22,200 --> 00:13:24,480 I don't wanna do that musical! 198 00:13:27,560 --> 00:13:28,720 Wait. What musical? 199 00:13:31,040 --> 00:13:32,160 Cinderella. 200 00:13:34,160 --> 00:13:36,000 I've been cast as the lead. 201 00:13:37,000 --> 00:13:39,680 It's a national production. 202 00:13:39,760 --> 00:13:41,200 That was the problem? 203 00:13:41,280 --> 00:13:42,720 That's great, isn't it? 204 00:13:43,760 --> 00:13:45,160 No, it isn't. 205 00:13:45,680 --> 00:13:49,040 It means I have to move to Milan, and I don't wanna go. 206 00:13:50,160 --> 00:13:51,760 I wanna stay here with you guys. 207 00:13:52,760 --> 00:13:54,400 It might sound crazy, 208 00:13:55,000 --> 00:13:56,960 but I can't sleep at night. 209 00:13:58,120 --> 00:13:59,000 I'm fed up. 210 00:14:00,560 --> 00:14:03,960 Of always moving around. Of having to make new friends. 211 00:14:05,280 --> 00:14:06,200 Of being alone. 212 00:14:07,120 --> 00:14:09,040 Not having a place to call home. 213 00:14:09,920 --> 00:14:10,760 I… 214 00:14:14,320 --> 00:14:15,400 I'm an idiot. 215 00:14:15,480 --> 00:14:16,600 I really am. 216 00:14:16,680 --> 00:14:20,120 A future star giving up an international tour to sing with me? 217 00:14:22,040 --> 00:14:23,640 It's not about you. 218 00:14:23,720 --> 00:14:26,800 It's just… I've hated Cinderella since I was little. 219 00:14:28,240 --> 00:14:29,320 You're crazy. 220 00:14:39,600 --> 00:14:40,680 Mirko, I… 221 00:14:41,760 --> 00:14:43,080 I have to go to Milan. 222 00:14:52,560 --> 00:14:56,480 My moms have always supported me, and they really believed in this. 223 00:14:57,040 --> 00:14:57,880 So… 224 00:14:57,960 --> 00:15:00,880 You shouldn't think about what you're supposed to do. 225 00:15:02,840 --> 00:15:04,080 But about what you want. 226 00:15:05,560 --> 00:15:09,480 Sorry, but what do your moms want? For you to have panic attacks? Feel sick? 227 00:15:12,680 --> 00:15:13,640 Talk to them. 228 00:15:15,600 --> 00:15:16,880 - You think? - Yeah. 229 00:15:17,720 --> 00:15:19,160 I think they'll understand. 230 00:15:23,040 --> 00:15:25,640 It's easy for people to tell me what I should do. 231 00:15:33,280 --> 00:15:35,400 CLOSED FOR MAINTENANCE 232 00:15:45,680 --> 00:15:46,640 Come on, Bianca. 233 00:15:47,800 --> 00:15:48,760 Breathe. 234 00:15:49,360 --> 00:15:50,960 One, two. 235 00:15:51,920 --> 00:15:53,280 Like Mirko taught you. 236 00:15:58,480 --> 00:15:59,920 Don't you like it, honey? 237 00:16:00,720 --> 00:16:02,160 You haven't eaten anything. 238 00:16:02,240 --> 00:16:04,440 No, it's really good. It's just that 239 00:16:06,000 --> 00:16:07,080 I wanted… 240 00:16:08,680 --> 00:16:09,640 I wanted… 241 00:16:11,960 --> 00:16:12,800 What's that? 242 00:16:12,880 --> 00:16:14,680 Nothing. A text from your aunt. 243 00:16:14,760 --> 00:16:15,960 Read it. 244 00:16:16,040 --> 00:16:16,920 Read it? 245 00:16:19,680 --> 00:16:21,200 "A huge hug for Bianca." 246 00:16:21,720 --> 00:16:23,760 They're all crazy about this musical. 247 00:16:23,840 --> 00:16:26,760 "I can't wait to hear her and to see her in Sanremo." 248 00:16:27,720 --> 00:16:29,960 Family and friends are blowing up my phone! 249 00:16:30,040 --> 00:16:32,600 Listen, did you want to tell us something? 250 00:16:32,680 --> 00:16:33,720 Oh. No. 251 00:16:34,800 --> 00:16:36,880 - Nothing important really. - You sure? 252 00:16:36,960 --> 00:16:39,640 - Yeah, don't worry. - All right. 253 00:16:43,560 --> 00:16:44,560 What if I screamed? 254 00:16:48,400 --> 00:16:50,840 MIRKO SO? DID YOU TALK TO YOUR MOMS? 255 00:16:52,440 --> 00:16:59,400 BIANCA - I COULDN'T DO IT… I HAVE TO LEAVE ON FRIDAY 256 00:17:08,480 --> 00:17:11,560 WEDNESDAY 257 00:17:13,640 --> 00:17:14,720 - Hey. - Hi. 258 00:17:14,800 --> 00:17:15,640 Hi. 259 00:17:17,800 --> 00:17:19,920 You didn't reply last night. 260 00:17:21,360 --> 00:17:24,440 Sorry, I was dead tired. I thought I'd replied. 261 00:17:24,520 --> 00:17:25,640 It doesn't matter. 262 00:17:26,160 --> 00:17:27,720 What did your moms say? 263 00:17:28,720 --> 00:17:30,120 You were right. 264 00:17:30,200 --> 00:17:33,320 I was ready for a lot of drama, but actually, I can stay. 265 00:17:33,400 --> 00:17:35,920 - So, our duo is safe, then? - Yes, it's safe. 266 00:17:36,000 --> 00:17:37,040 Thank God. 267 00:17:39,840 --> 00:17:41,840 One more lie won't hurt. 268 00:17:44,480 --> 00:17:45,960 So, what's up? 269 00:17:46,040 --> 00:17:49,000 - Hi, Dani. Nothing, we were just chatting. - Okay. 270 00:17:49,080 --> 00:17:50,840 Can you catch me up on the test? 271 00:17:50,920 --> 00:17:52,800 Because I don't know anything. 272 00:17:52,880 --> 00:17:54,360 I haven't opened a book. 273 00:18:02,720 --> 00:18:06,040 THURSDAY 274 00:18:06,120 --> 00:18:08,880 - What time are you picking me up? - At 7:00 p.m.? 275 00:18:08,960 --> 00:18:11,280 That's too late. What about 5:00 p.m.? 276 00:18:11,360 --> 00:18:13,600 At 5:00 p.m.? All right. 277 00:18:13,680 --> 00:18:15,600 - See you tomorrow. - See you later. Bye. 278 00:18:19,400 --> 00:18:20,240 So? 279 00:18:21,360 --> 00:18:23,200 - We're going out tomorrow. - Great! 280 00:18:23,280 --> 00:18:26,720 Yeah, I'm just going with the flow. 281 00:18:27,320 --> 00:18:28,160 Well done. 282 00:18:28,880 --> 00:18:31,040 Don't get carried away though. 283 00:18:31,120 --> 00:18:34,000 You could get hurt. It has to be your choice. 284 00:18:34,080 --> 00:18:37,920 Yes, but it is my choice. Bianca helped me think it through. 285 00:18:38,560 --> 00:18:40,640 - Yeah, Bianca's pretty wise. - Yeah. 286 00:18:40,720 --> 00:18:42,880 It comes easy to me when it's about others. 287 00:18:43,960 --> 00:18:46,480 But when it's about me, it gets messy. 288 00:18:46,560 --> 00:18:48,480 Morning, kids. 289 00:18:48,560 --> 00:18:50,200 - Morning. - Morning, miss. 290 00:18:52,280 --> 00:18:54,200 Okay, take your seats. 291 00:18:55,040 --> 00:18:58,840 Today, we're going to start by correcting the exercises you did at home. 292 00:19:00,920 --> 00:19:02,400 Did you do the exercises? 293 00:19:02,480 --> 00:19:03,800 - Yes, miss. - Yes. 294 00:19:04,520 --> 00:19:05,360 Good. 295 00:19:05,440 --> 00:19:07,440 Okay, let's see… 296 00:19:11,240 --> 00:19:12,320 Mancini? 297 00:19:13,000 --> 00:19:15,440 Can you give me the answer to exercise three? 298 00:19:15,520 --> 00:19:16,480 Yes. 299 00:19:17,240 --> 00:19:18,080 Yes… 300 00:19:22,960 --> 00:19:24,400 Number three… 301 00:19:27,120 --> 00:19:29,640 Number three is "x equals minus one." 302 00:19:31,040 --> 00:19:32,480 Good. Perfect. 303 00:19:35,320 --> 00:19:36,560 Thanks. You're a friend. 304 00:19:37,080 --> 00:19:38,680 Now, let's see… 305 00:19:39,920 --> 00:19:40,760 Pastore. 306 00:19:45,920 --> 00:19:48,400 - Thanks for earlier. - Are you kidding? 307 00:19:48,480 --> 00:19:50,320 - Livia. - That's what friends are for. 308 00:19:50,960 --> 00:19:52,120 - Wait a sec. - Livia! 309 00:19:54,360 --> 00:19:55,240 What? 310 00:19:55,320 --> 00:19:57,600 No studying now that you're friends with Katia and Sara? 311 00:19:57,680 --> 00:19:58,640 So what? 312 00:19:59,640 --> 00:20:00,800 Wanna tutor me? 313 00:20:02,760 --> 00:20:04,080 Anytime. 314 00:20:04,160 --> 00:20:06,440 Sure, that way I'll fail the year. 315 00:20:10,240 --> 00:20:11,360 Whatever. Bye. 316 00:20:11,440 --> 00:20:12,400 - Bye. - Bye. 317 00:20:13,080 --> 00:20:14,800 Livia, what are you doing? 318 00:20:14,880 --> 00:20:17,400 I think you two should talk, work it all out. 319 00:20:17,480 --> 00:20:20,960 Let yourselves go. A bit like Isabel did with Roby, right? 320 00:20:21,040 --> 00:20:22,400 It's not that easy. 321 00:20:23,240 --> 00:20:24,960 I wish I was as sure as you. 322 00:20:28,080 --> 00:20:29,680 I'm not sure of anything. 323 00:20:38,320 --> 00:20:40,440 I hope I can stay here forever. 324 00:20:41,840 --> 00:20:43,520 I wish I was as sure as you. 325 00:20:44,240 --> 00:20:45,960 Bianca helped me think it through. 326 00:20:47,760 --> 00:20:50,120 I was only doing my duty as a deskmate. 327 00:20:50,840 --> 00:20:52,800 - Well, as a friend. - As a friend. 328 00:20:53,960 --> 00:20:57,400 I know it's hard for you to listen to me now, but trust me. 329 00:20:57,920 --> 00:21:00,160 For the first time, I feel at home. 330 00:21:01,560 --> 00:21:06,240 Just focus on your big passion. This is your dream, isn't it? 331 00:21:06,320 --> 00:21:09,320 You shouldn't think about what you're supposed to do. 332 00:21:09,840 --> 00:21:11,040 But about what you want. 333 00:21:20,960 --> 00:21:24,080 BIANCA MIRKO, I LIED TO YOU… 334 00:21:24,160 --> 00:21:28,920 I'M LEAVING FOR MILAN TOMORROW… 335 00:21:29,000 --> 00:21:34,600 I'M GONNA MISS YOU ALL SO MUCH 336 00:21:55,560 --> 00:21:58,240 FRIDAY 337 00:21:59,400 --> 00:22:01,960 - Come on, you lost another bonus. - No, let go! 338 00:22:02,040 --> 00:22:04,680 - You're losing. - You're making me lose. I'm winning. 339 00:22:04,760 --> 00:22:06,440 Should we go in, guys? 340 00:22:06,520 --> 00:22:09,280 The bell hasn't even rung. Where do you wanna go? 341 00:22:09,360 --> 00:22:11,640 Don't you have an Italian test first period? 342 00:22:11,720 --> 00:22:13,520 Yeah, I studied all day yesterday. 343 00:22:13,600 --> 00:22:15,200 - You studied? - Yeah. 344 00:22:15,280 --> 00:22:17,080 Yeah, you guys study. 345 00:22:17,160 --> 00:22:19,520 I prefer my video game. 346 00:22:19,600 --> 00:22:21,480 - Another game? - Yeah. 347 00:22:21,560 --> 00:22:24,040 - You won't believe what it's about. - Whatever. 348 00:22:24,560 --> 00:22:25,640 Two cousins… 349 00:22:27,640 --> 00:22:29,240 having a fishing competition. 350 00:22:29,840 --> 00:22:32,800 Is Bianca happy to be the main character in your video game? 351 00:22:32,880 --> 00:22:34,200 Yeah, very happy. 352 00:22:35,480 --> 00:22:38,000 I'll be sad now that she's moving to Milan. 353 00:22:39,080 --> 00:22:40,160 What? 354 00:22:41,320 --> 00:22:43,320 No, I didn't say a word. 355 00:22:43,400 --> 00:22:46,360 I promised I wouldn't tell, so you know nothing. 356 00:22:46,440 --> 00:22:49,320 Are you sure? She told me she'd be staying here. 357 00:22:50,680 --> 00:22:52,400 And her moms agreed, didn't they? 358 00:22:53,640 --> 00:22:57,600 I went to her house for breakfast this morning to say goodbye. 359 00:22:58,200 --> 00:23:00,040 So she's leaving now. 360 00:23:00,120 --> 00:23:01,160 She can't go. 361 00:23:02,040 --> 00:23:03,640 She's part of class 3D now. 362 00:23:03,720 --> 00:23:05,320 We made the Bonfire Pact. 363 00:23:06,280 --> 00:23:09,200 The Bonfire Pact… We're talking about her future. 364 00:23:10,080 --> 00:23:12,200 Guys, I'll see you in second period. 365 00:23:12,280 --> 00:23:13,480 What about the test? 366 00:23:16,000 --> 00:23:17,360 - Where's he going? - Hey. 367 00:23:17,440 --> 00:23:19,440 - I didn't say a word, okay? - But… 368 00:23:22,440 --> 00:23:23,920 - Come on, let's go. - Let's go. 369 00:23:29,040 --> 00:23:32,680 So you're viewing three houses tomorrow. They're all pretty central. 370 00:23:32,760 --> 00:23:35,440 I've emailed you the estate agent's details. 371 00:23:35,520 --> 00:23:36,400 You can call… 372 00:23:36,480 --> 00:23:38,000 - Excuse me! - Okay. 373 00:23:38,080 --> 00:23:40,160 We can go and see the school too. 374 00:23:41,840 --> 00:23:42,960 Let's go, Bianca. 375 00:23:46,600 --> 00:23:47,640 Hey, Bianca. 376 00:23:50,760 --> 00:23:52,480 Honey, what's wrong? 377 00:23:52,560 --> 00:23:54,320 Want me to get you some water? 378 00:24:00,640 --> 00:24:03,040 - Hey! What's going on? - What's wrong? 379 00:24:04,600 --> 00:24:05,880 What's wrong, Bianca? 380 00:24:06,440 --> 00:24:08,280 I don't wanna go to Milan. 381 00:24:08,360 --> 00:24:09,800 I wanna stay here. 382 00:24:09,880 --> 00:24:11,640 I don't wanna do the musical. 383 00:24:12,160 --> 00:24:13,240 What's all this? 384 00:24:16,120 --> 00:24:18,480 The truth. Finally. 385 00:24:19,320 --> 00:24:20,440 Don't worry, honey. 386 00:24:20,520 --> 00:24:23,840 We'll talk about it. Your happiness is all that matters. 387 00:24:40,000 --> 00:24:41,920 - Don't worry. - Yeah. 388 00:24:48,920 --> 00:24:52,840 If it weren't for you, I'd be on my way to Milan right now. Thanks. 389 00:24:53,360 --> 00:24:55,560 Shouting at the sea was useful. 390 00:24:59,960 --> 00:25:01,560 Everything okay with your moms? 391 00:25:02,240 --> 00:25:05,240 Almost. I mean, they were pretty shocked at first. 392 00:25:05,960 --> 00:25:08,440 But in the end, they understood. Luckily. 393 00:25:08,520 --> 00:25:10,760 - Good. - Yeah, I told the truth. 394 00:25:10,840 --> 00:25:14,400 That I do love music, but it's not my priority right now. 395 00:25:14,920 --> 00:25:17,880 Maybe I'll be a professional singer when I grow up, 396 00:25:17,960 --> 00:25:19,440 but I want to stay here now. 397 00:25:19,960 --> 00:25:21,760 So, what are your priorities? 398 00:25:25,480 --> 00:25:26,640 You guys. 399 00:25:38,120 --> 00:25:39,200 Look who's there. 400 00:25:40,560 --> 00:25:41,400 It's Isa. 401 00:25:43,720 --> 00:25:46,400 Some swim against the tide. Others go with the flow. 402 00:25:51,160 --> 00:25:52,080 Yeah. 403 00:25:55,240 --> 00:25:56,840 Anyway, I think 404 00:25:58,280 --> 00:26:00,120 you could be cast in Snow White. 405 00:26:01,120 --> 00:26:03,120 - Snow White, you say? - Yeah. 406 00:26:03,200 --> 00:26:04,880 I don't know. Let's hope so. 407 00:26:05,640 --> 00:26:07,080 I mean, it'd be fun. 408 00:26:15,040 --> 00:26:19,960 DI4RIES 409 00:27:34,520 --> 00:27:39,520 Subtitle translation by: Jaclyn McLoughlin 28096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.