All language subtitles for BBC.The.Beauty.of.Maps.3of4.Atlas.Maps.Thinking.Big.1080i.HDTV.x264.AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,320 --> 00:00:12,680 The British Library in London is home to a staggering four and a half million maps. 2 00:00:14,960 --> 00:00:18,400 Mysterious and beautiful, these rarely seen treasures 3 00:00:18,400 --> 00:00:23,160 are much more than just two-dimensional physical depictions of a physical world. 4 00:00:26,200 --> 00:00:30,880 Among its greatest treasures are the world's very first atlases. 5 00:00:30,880 --> 00:00:34,840 Masterpieces of scientific endeavour and artistic beauty, 6 00:00:34,840 --> 00:00:40,280 they are the spectacular achievements of the Golden Age of map-making in the Netherlands. 7 00:00:43,000 --> 00:00:48,440 The Dutch in this period were perhaps the leading mercantile nation, 8 00:00:48,440 --> 00:00:52,800 in the world, and so I suppose maps are a natural extension of that. 9 00:00:57,320 --> 00:01:03,440 The world had never seen printed maps so lavish, so physically large, so expensive. 10 00:01:06,640 --> 00:01:10,720 For a the super-rich merchants of the Netherlands, the atlas became 11 00:01:10,720 --> 00:01:15,920 a unique opportunity for conspicuous consumerism and personal display. 12 00:01:19,080 --> 00:01:24,760 A lot of the decoration of maps is about showing wealth. 13 00:01:24,760 --> 00:01:29,760 You want to show that you can afford to have a map like this, you can have a gilded map. 14 00:01:32,680 --> 00:01:35,840 But at the same time it's got entertainment value. 15 00:01:35,840 --> 00:01:39,600 The more beautiful it looks, the more wonderful, the more spectacular, 16 00:01:39,600 --> 00:01:43,360 the more entertaining it is, the more lovely it is to have in your home. 17 00:01:43,360 --> 00:01:46,080 There's an artistic value to them. 18 00:01:46,080 --> 00:01:48,720 Atlases revolutionised map-making 19 00:01:48,720 --> 00:01:51,480 and changed the way we see the world. 20 00:01:51,480 --> 00:01:56,200 Beyond their physical beauty, they were also celebrations of an entire culture, 21 00:01:56,200 --> 00:02:02,280 objects of power and persuasion in a world of commerce and political intrigue. 22 00:02:18,880 --> 00:02:22,600 The Golden Age of the atlas had its beginnings here, 23 00:02:22,600 --> 00:02:26,480 in the Flemish town of Antwerp at the heart of the Netherlands. 24 00:02:31,960 --> 00:02:38,760 From the 1550s, it became a boom town for commerce, banking, map-making and publishing. 25 00:02:41,880 --> 00:02:48,440 It was home to The Golden Compasses, the largest printworks north of the Alps. 26 00:02:48,440 --> 00:02:53,440 From these miraculously preserved printing presses 400 years ago, 27 00:02:53,440 --> 00:02:56,680 came the maps that started the atlas revolution. 28 00:03:10,200 --> 00:03:13,760 The reason that map-making 29 00:03:13,760 --> 00:03:16,200 becomes so much part of Dutch life 30 00:03:16,200 --> 00:03:20,840 is really to do with a confluence of factors. What you have 31 00:03:20,840 --> 00:03:26,640 is a moment at which the Dutch themselves are very much part of the overseas race. 32 00:03:26,640 --> 00:03:31,280 They're expanding into the East Indies. They're competing with the Portuguese. 33 00:03:31,280 --> 00:03:35,840 The want to understand those places as traders and as politicians. 34 00:03:35,840 --> 00:03:39,000 They want to know about the places they're expanding into. 35 00:03:41,400 --> 00:03:46,920 The boundaries of geographical knowledge were expanding as never before. 36 00:03:46,920 --> 00:03:49,920 And in the 100 or more printworks in Antwerp, 37 00:03:49,920 --> 00:03:53,640 the most highly skilled printers and engravers in northern Europe 38 00:03:53,640 --> 00:03:57,200 set about turning that knowledge into maps. 39 00:04:00,800 --> 00:04:03,080 Here at the Golden Compasses, 40 00:04:03,080 --> 00:04:08,120 400-year-old copper plates are still producing perfect prints. 41 00:04:12,400 --> 00:04:17,240 For map-makers, it was a time of unprecedented opportunity. 42 00:04:17,240 --> 00:04:21,760 And one map-maker would rise above them all. 43 00:04:21,760 --> 00:04:24,480 His contemporary Abraham Ortelius 44 00:04:24,480 --> 00:04:28,240 called him "the best geographer of our time". 45 00:04:28,240 --> 00:04:31,120 His name was Gerard Mercator. 46 00:04:34,920 --> 00:04:37,200 This is an era of intellectuals. 47 00:04:37,200 --> 00:04:40,240 It's an era of men who are polymaths. 48 00:04:40,240 --> 00:04:42,640 They specialise in all kinds of things. 49 00:04:42,640 --> 00:04:45,160 And Mercator is very much one of those men. 50 00:04:45,160 --> 00:04:49,480 He wants not only to be able to know about his own locality, 51 00:04:49,480 --> 00:04:52,360 but also to know about the wider world. 52 00:04:56,680 --> 00:05:02,000 In the 16th century it's all about understanding the universe 53 00:05:02,000 --> 00:05:03,960 as a product of a divine plan, 54 00:05:03,960 --> 00:05:07,240 and Mercator is very much one of those men that feels 55 00:05:07,240 --> 00:05:12,160 through knowledge of the world you can come to knowledge of God. 56 00:05:14,400 --> 00:05:19,040 To serve God, Mercator used science. 57 00:05:19,040 --> 00:05:23,240 A man from humble origins, his father was a lowly cobbler. 58 00:05:23,240 --> 00:05:27,200 Mercator's intellectual ambition was boundless. 59 00:05:27,200 --> 00:05:31,120 His ideas and his methods transform map-making 60 00:05:31,120 --> 00:05:34,200 and the way we see the world, forever. 61 00:05:35,760 --> 00:05:41,000 Using his scientifically rigorous world view, Mercator's projection, 62 00:05:41,000 --> 00:05:45,880 he mapped the continents to the same accurate scales for the very first time. 63 00:05:49,040 --> 00:05:52,920 Then he gathered his maps together in a single volume, 64 00:05:52,920 --> 00:05:55,840 and gave it a name we still use every day. 65 00:05:57,440 --> 00:06:00,760 He called his book Atlas. 66 00:06:08,880 --> 00:06:14,960 London's British Library is one of the world's great centres of cartographic learning. 67 00:06:17,080 --> 00:06:19,920 It is also home to a unique collection of 68 00:06:19,920 --> 00:06:25,720 Mercator's extraordinary maps, under the care of curator Peter Barber. 69 00:06:25,720 --> 00:06:30,040 Mercator's Atlas is important because it's the earliest attempt at 70 00:06:30,040 --> 00:06:33,880 a really scientific view of the world, one that's based on 71 00:06:33,880 --> 00:06:37,600 deep thought, on the valuation of information, 72 00:06:37,600 --> 00:06:39,800 and on the presentation of a coherent 73 00:06:39,800 --> 00:06:42,200 and integrated view of the whole world. 74 00:06:44,880 --> 00:06:48,080 Geographer and Mercator biographer Nick Crane 75 00:06:48,080 --> 00:06:52,800 has come to see the Library's Mercator collection at first-hand. 76 00:06:53,400 --> 00:06:56,720 Do you think this was actually coloured by Mercator? Oh, yeah. 77 00:06:56,720 --> 00:07:00,640 This, to me, is one of the most exciting books ever published. 78 00:07:00,640 --> 00:07:03,280 It's the world's first atlas. 79 00:07:03,280 --> 00:07:07,200 The first bound book of maps that carries the title Atlas. 80 00:07:07,200 --> 00:07:11,840 It was devised in the late 16th century by Mercator, 81 00:07:11,840 --> 00:07:15,240 as the ultimate book of the universe. 82 00:07:15,240 --> 00:07:20,200 It was a cosmography, it was a book that he was attempting to compile 83 00:07:20,200 --> 00:07:24,000 that would describe absolutely everything in the heavens and on Earth, 84 00:07:24,000 --> 00:07:26,280 in the whole cosmos - it was a cosmography. 85 00:07:26,280 --> 00:07:28,920 I've never actually seen 86 00:07:28,920 --> 00:07:31,080 a Mercator map 87 00:07:31,080 --> 00:07:32,840 with his own handwriting on it. 88 00:07:32,840 --> 00:07:35,920 I've seen the prints. I've seen copies. 89 00:07:35,920 --> 00:07:40,680 In the Atlas, Mercator developed a new method of looking at the world. 90 00:07:40,680 --> 00:07:45,320 A method that, 400 years later, still seems incredibly modern. 91 00:07:45,320 --> 00:07:49,360 This is in ink. It's not in pencil, it's ink. 92 00:07:49,360 --> 00:07:54,720 The beauty of Mercator's Atlas is very much in the idea, the concept, 93 00:07:54,720 --> 00:07:59,600 and in that sense it's quite invisible. It's invisible beauty. It's a mathematical beauty. 94 00:07:59,600 --> 00:08:04,160 I can show you very simply just one element of it, which is the zooming element. 95 00:08:04,160 --> 00:08:07,120 You're very used to Google Earth, just clicking a button 96 00:08:07,120 --> 00:08:09,680 and zooming in on a panel of the Earth's surface. 97 00:08:09,680 --> 00:08:15,200 What Mercator does in the same way is to produce five step changes of scale through his atlas. 98 00:08:15,200 --> 00:08:18,920 For example, you can move in from the world map, 99 00:08:18,920 --> 00:08:22,080 zoom in a bit further you've got a map of the British Isles, 100 00:08:22,080 --> 00:08:25,400 and zoom in a bit further, you've got a map of Northern Scotland. 101 00:08:25,400 --> 00:08:28,720 And move in a bit further, a map of the tip of northern Scotland. 102 00:08:28,720 --> 00:08:33,480 So it had a very rigorous approach 103 00:08:33,480 --> 00:08:37,840 to presenting geographical information in such a way that it all made sense. 104 00:08:37,840 --> 00:08:40,640 You could effectively travel 105 00:08:40,640 --> 00:08:44,480 seamlessly, virtually across the whole planet 106 00:08:44,480 --> 00:08:49,120 from the comfort of your own library or scholarly studio. 107 00:08:53,200 --> 00:08:57,280 This was the era of so-called armchair travel, 108 00:08:57,280 --> 00:09:01,880 when maps were bought as much for entertainment as for navigation. 109 00:09:01,880 --> 00:09:07,000 And in his single-minded pursuit of science, and accuracy, Mercator 110 00:09:07,000 --> 00:09:12,920 had omitted a crucial element in map-making - art and beauty. 111 00:09:16,960 --> 00:09:20,960 If you read contemporary books about maps, you don't actually 112 00:09:20,960 --> 00:09:26,320 get very many comments about how nice it is to see exactly where Lisbon is. 113 00:09:26,320 --> 00:09:29,560 This sort of comments you get is how fantastic it is 114 00:09:29,560 --> 00:09:31,600 when you're sitting by your fireside 115 00:09:31,600 --> 00:09:36,080 to see the different parts of the world and the people who live there, 116 00:09:36,080 --> 00:09:41,120 and the birds that have been found and the activities of the people and to learn about the history. 117 00:09:41,120 --> 00:09:45,400 This was still the expectation, and Mercator failed to satisfy that. 118 00:09:45,400 --> 00:09:48,840 And that might help to explain why when his atlas was published, 119 00:09:48,840 --> 00:09:52,280 it didn't enjoy the great sales that might have been expected 120 00:09:52,280 --> 00:09:56,000 from a work that was genuinely so trail-blazing. 121 00:09:57,600 --> 00:10:04,000 The atlas, considered too plain and austere for the time, sold badly 122 00:10:05,560 --> 00:10:09,760 But when Mercator died, a shrewd Dutch map publisher, 123 00:10:09,760 --> 00:10:15,240 Jodocus Hondius, bought the copper plates of his maps. 124 00:10:15,240 --> 00:10:18,160 And with an eye to a beauty-obsessed market, 125 00:10:18,160 --> 00:10:22,520 Hondius produced new lavish, illustrated editions of the atlas. 126 00:10:22,520 --> 00:10:25,160 They became instant bestsellers. 127 00:10:25,160 --> 00:10:27,720 He had reinvented Mercator. 128 00:10:29,280 --> 00:10:32,600 Mercator a man about 500 years ahead of his time, 129 00:10:32,600 --> 00:10:34,720 and he was a long way ahead of his time. 130 00:10:34,720 --> 00:10:40,560 He produced a rigorous book of mathematically constructed maps 131 00:10:40,560 --> 00:10:42,840 to a method that we use today. 132 00:10:42,840 --> 00:10:47,240 And to see these copper plates, 133 00:10:47,240 --> 00:10:52,640 to my mind desecrated with cartoon characters around the edges, 134 00:10:52,640 --> 00:10:58,600 and gigantic ships, that was a step back to medieval map-making. 135 00:10:58,600 --> 00:11:02,000 That's precisely the kind of nonsense that Mercator 136 00:11:02,000 --> 00:11:05,760 had scraped from the surface of his copper plates quite deliberately. 137 00:11:05,760 --> 00:11:09,920 He'd have been spinning in his grave if he'd seen what Hondius was doing, 138 00:11:09,920 --> 00:11:12,920 I'm absolutely certain. He'd have hated it. 139 00:11:16,720 --> 00:11:21,880 What Mercator hated, the buyers of atlases loved. 140 00:11:21,880 --> 00:11:27,400 Hondius' success showed that art mattered just as much as science 141 00:11:27,400 --> 00:11:29,960 in the new world of the atlas. 142 00:11:29,960 --> 00:11:36,280 In Cecil Court, London's largest concentration of antiquarian map and print shops, 143 00:11:36,280 --> 00:11:40,840 buyers' tastes remain remarkably unchanged today. 144 00:11:40,840 --> 00:11:44,480 From my experience as a map seller in the 21st century, 145 00:11:44,480 --> 00:11:47,480 there's still a demand for decorative maps. 146 00:11:49,520 --> 00:11:53,360 Given a choice between a map which is scientifically accurate 147 00:11:53,360 --> 00:11:57,840 or shows something remarkable for the first time, 148 00:11:57,840 --> 00:12:00,520 and a map perhaps like Blaeu's, 149 00:12:00,520 --> 00:12:03,120 which is remarkably luxurious and decorative, 150 00:12:03,120 --> 00:12:06,560 there's always going to be a group of people who are more interested 151 00:12:06,560 --> 00:12:08,840 in a decorative map, and I can't blame them. 152 00:12:08,840 --> 00:12:12,600 Blaeu's map here is a wonderful piece of 17th-century art. 153 00:12:14,200 --> 00:12:19,440 Joan Blaeu, creator of the some of the most ornate maps of the Dutch Golden Age, 154 00:12:19,440 --> 00:12:24,320 made his spectacular historical map of Britain in the 1660s. 155 00:12:24,320 --> 00:12:29,720 It's called the Heptarchy, and shows Britain as it was in Saxon times - 156 00:12:29,720 --> 00:12:32,680 a nation of seven separate kingdoms, 157 00:12:32,680 --> 00:12:38,040 each king beautifully rendered in the margins of the map. 158 00:12:38,040 --> 00:12:44,600 Perhaps to our eyes, some of these images seem a little naive or even inappropriate, 159 00:12:44,600 --> 00:12:48,160 but they're extraordinarily detailed. 160 00:12:48,160 --> 00:12:53,080 The attention, the care that's been lavished on these, not just the figures in the foreground, 161 00:12:53,080 --> 00:12:57,760 but the attention that's been lavished on the background detail as well. 162 00:12:57,760 --> 00:13:02,800 A quite extraordinary amount of work has gone into this, very little of it 163 00:13:02,800 --> 00:13:05,680 directly connected to the cartography. 164 00:13:05,680 --> 00:13:11,720 But I suppose in another sense, all of it helping to understand what the map is about. 165 00:13:23,160 --> 00:13:26,080 By the mid 1600s, the world of map-making 166 00:13:26,080 --> 00:13:29,440 had moved from Antwerp to Amsterdam. 167 00:13:33,240 --> 00:13:38,600 Here, the Dutch had thrown off the yoke of Catholic Spanish occupation. 168 00:13:38,600 --> 00:13:44,440 Amsterdam was now liberal, democratic, and rich. 169 00:13:44,440 --> 00:13:48,760 Its new wealthy merchant class had cash to spare 170 00:13:48,760 --> 00:13:51,800 and an eye for prestige objects. 171 00:13:51,800 --> 00:13:56,680 The arts flourished with painters like Rembrandt and Vermeer. 172 00:13:56,680 --> 00:14:02,640 The Dutch Golden Age was poised to enter its most spectacular phase, 173 00:14:02,640 --> 00:14:05,840 and atlases and art would be at the heart of it. 174 00:14:09,280 --> 00:14:14,320 Art in 17th-century Holland was completely revolutionised. 175 00:14:14,320 --> 00:14:19,000 I mean, they got rid of the dominance of the Catholic church. 176 00:14:19,000 --> 00:14:21,760 They'd proclaimed their independence. 177 00:14:21,760 --> 00:14:23,880 It was almost like a new beginning. 178 00:14:23,880 --> 00:14:28,520 It was like saying, actually, there's a whole new world out there. 179 00:14:28,520 --> 00:14:32,960 And we're going to look at it as if for the very first time. 180 00:14:36,280 --> 00:14:41,120 This is a time when people are looking for somewhere to spend their money. 181 00:14:42,920 --> 00:14:45,440 They're stopping putting money into churches, 182 00:14:45,440 --> 00:14:48,680 because that's a very Catholic thing to do, to adorn churches. 183 00:14:48,680 --> 00:14:52,960 So they're looking for things to spend their money on, and you see that reflected in the Dutch art. 184 00:14:52,960 --> 00:14:57,280 It begins to become more ordinary scenes, scenes of everyday life, 185 00:14:57,280 --> 00:15:00,880 scenes of mercantile activity, of things people are familiar with. 186 00:15:00,880 --> 00:15:06,720 And atlases are an ideal object for them to start putting their money into. 187 00:15:08,320 --> 00:15:12,400 So while the rich of Italy and Spain commissioned churches, 188 00:15:12,400 --> 00:15:15,440 the rich of Holland commissioned atlases. 189 00:15:15,440 --> 00:15:18,840 And in the 1660s, the atlas itself 190 00:15:18,840 --> 00:15:21,840 became a tool of commerce and politics. 191 00:15:30,680 --> 00:15:36,400 It is partly about display of wealth and also technical superiority. 192 00:15:36,400 --> 00:15:39,640 If you bear in mind that something like Blaeu's Atlas Major, 193 00:15:39,640 --> 00:15:42,600 we're talking about 600 maps in 11 folio volumes, 194 00:15:42,600 --> 00:15:44,760 was used as a diplomatic gift - 195 00:15:44,760 --> 00:15:48,400 for example, a set was given to Algiers. 196 00:15:48,400 --> 00:15:52,240 You have to imagine this book, with its extraordinary broad margins, 197 00:15:52,240 --> 00:15:54,520 sometimes heightened in gold, 198 00:15:54,520 --> 00:15:58,320 and it's a symbol of Dutch technical superiority. 199 00:15:58,320 --> 00:16:03,400 And I think that's one reason why the Dutch were so interested in maps. 200 00:16:09,440 --> 00:16:15,320 The ultimate gesture in the political world of Dutch map-making was the Klencke Atlas. 201 00:16:16,880 --> 00:16:20,480 Made 350 years ago, it's still ranked by 202 00:16:20,480 --> 00:16:24,720 the Guinness Book of Records as the largest atlas in the world. 203 00:16:24,720 --> 00:16:29,200 And it's the jewel in the crown of the British Library's map collection. 204 00:16:33,160 --> 00:16:37,120 This atlas is something that I've been aware of 205 00:16:37,120 --> 00:16:40,760 ever since I joined the British Library, because of its sheer size. 206 00:16:46,480 --> 00:16:51,840 And having the responsibility for it is actually quite awe-inspiring. 207 00:16:55,400 --> 00:16:58,320 I mean, it is quite something. 208 00:16:58,320 --> 00:17:00,480 I've been in the library for 35 years. 209 00:17:00,480 --> 00:17:04,720 I've never had the opportunity to open it in the way that I'm opening it now. 210 00:17:10,200 --> 00:17:14,760 Created by Dutch sugar merchant Johannes Klencke as a gift for King Charles II 211 00:17:14,760 --> 00:17:21,280 on his Restoration in 1660, its purpose was to buy royal favour. 212 00:17:24,440 --> 00:17:29,720 Well, the frontispiece is something which was intended to impress. 213 00:17:29,720 --> 00:17:32,760 And perhaps the most important thing about it is, 214 00:17:32,760 --> 00:17:35,840 if you look at the surroundings, they're all gold. 215 00:17:35,840 --> 00:17:39,520 So it immediately establishes that this is really something splendid, 216 00:17:39,520 --> 00:17:45,120 and this is further emphasised by the wording of the dedication. 217 00:17:45,120 --> 00:17:52,080 "Soli Britannico Reduci Carolo Secundo Regum Augustissimo." 218 00:17:52,080 --> 00:17:59,760 Translated, that means, "To the British son restored to his kingdoms, the most august Charles II." 219 00:18:03,640 --> 00:18:08,120 This is a golden book meant for a returning son. 220 00:18:15,680 --> 00:18:19,000 Made up of 41 of the finest Dutch wall maps, 221 00:18:19,000 --> 00:18:22,160 the Atlas was the ultimate political sweetener 222 00:18:22,160 --> 00:18:26,360 that would encourage Britain, Klencke hoped, to buy his sugar. 223 00:18:30,240 --> 00:18:35,280 The King loved it, placing it in his private cabinet of rarities, 224 00:18:35,280 --> 00:18:44,080 where the diarist John Evelyn saw it, describing "a vast book of maps in a volume near four yards long". 225 00:18:48,920 --> 00:18:51,080 The atlas is extremely precious. 226 00:18:51,080 --> 00:18:54,440 It's one of the most important things the British Library has. 227 00:18:54,440 --> 00:18:58,680 It's also, despite appearances, one of the most fragile. 228 00:19:06,080 --> 00:19:08,920 To leaf through it like this, 229 00:19:08,920 --> 00:19:14,080 as carefully as one can, is just a unique experience. 230 00:19:25,840 --> 00:19:29,200 In a sense, er... 231 00:19:29,200 --> 00:19:33,720 I shouldn't really say this, but you almost become Charles II. You become Evelyn. 232 00:19:33,720 --> 00:19:39,600 You're actually seeing the things with their eyes, and, if you like, with the real dimensions. 233 00:19:39,600 --> 00:19:42,440 This is sort of reliving the past, 234 00:19:42,440 --> 00:19:44,440 almost 100%. 235 00:19:47,560 --> 00:19:52,520 For Klencke personally, the map delivered the hoped-for rewards. 236 00:19:52,520 --> 00:19:56,600 He received a knighthood from a king deeply impressed 237 00:19:56,600 --> 00:19:59,880 with one of the most lavish gifts of the age. 238 00:20:01,840 --> 00:20:06,840 The Atlas offered not just the knowledge of the world to a powerful monarch, 239 00:20:06,840 --> 00:20:11,440 but a dazzling display of the greatest Dutch art of the day. 240 00:20:16,160 --> 00:20:20,480 When you think, for instance, that the joins on this particular map 241 00:20:20,480 --> 00:20:26,640 were etched by Pieter Lastman, who taught Rembrandt, it's just superb. 242 00:20:28,480 --> 00:20:32,400 Look at this - I'm looking now at a map of Germany surrounded by 243 00:20:32,400 --> 00:20:35,800 beautifully executed views of the different towns of Germany, 244 00:20:35,800 --> 00:20:42,400 and with tremendous decorative features - the coats of arms, the allegories all around. 245 00:20:42,400 --> 00:20:48,600 I'm actually not surprised that Vermeer wanted to include this sort of map in his paintings. 246 00:20:48,600 --> 00:20:52,360 And this map is in much better condition 247 00:20:52,360 --> 00:20:56,600 than the maps painted by him in his paintings. 248 00:20:58,720 --> 00:21:01,680 One of the great masters of the Golden Age, 249 00:21:01,680 --> 00:21:06,840 Vermeer was fascinated by maps, using them in many paintings. 250 00:21:06,840 --> 00:21:11,360 For art historians, they are not just background decoration, 251 00:21:11,360 --> 00:21:16,040 but a mark of how maps had become an integral part of the Dutch psyche. 252 00:21:17,640 --> 00:21:23,240 I think maps appear in so many of Vermeer's paintings because he finds them ravishing. 253 00:21:26,120 --> 00:21:27,800 I think very often 254 00:21:27,800 --> 00:21:33,280 when you look at a Vermeer painting, first off you think, 255 00:21:33,280 --> 00:21:37,480 "This is a domestic scene, it couldn't be more quiet." 256 00:21:42,680 --> 00:21:46,760 And then suddenly, it's almost like a sort of shock, actually. 257 00:21:46,760 --> 00:21:51,200 You see that beyond the figures, beyond the tables and the chairs 258 00:21:51,200 --> 00:21:55,120 and all the rest of it, there is this image hanging on the wall, 259 00:21:55,120 --> 00:21:58,680 often quite large, often very detailed, 260 00:21:58,680 --> 00:22:03,560 and it's an image of the rest of the world, effectively. 261 00:22:09,040 --> 00:22:13,240 And you think to yourself, actually Vermeer must be saying, 262 00:22:13,240 --> 00:22:13,280 "Although I'm concentrating on these small little episodes in tiny little places, 263 00:22:13,280 --> 00:22:19,320 "I'm also aware, as are we all in 17th-century Holland, 264 00:22:23,960 --> 00:22:29,720 "of this massive thing out there, which is stretching all around us, 265 00:22:29,720 --> 00:22:33,400 "and which we are, in fact, discovering." 266 00:22:38,720 --> 00:22:43,480 They went out there, they colonised, they were great shippers. 267 00:22:43,480 --> 00:22:45,920 They would travel the oceans. 268 00:22:45,920 --> 00:22:47,640 They were very brave, actually. 269 00:22:51,320 --> 00:22:57,560 You can sense that in the maps themselves, in the paintings, this sense of wonder. 270 00:22:57,560 --> 00:22:59,880 It's almost like a miracle. 271 00:23:03,520 --> 00:23:07,360 Nowhere expresses the miracle and wealth of the Golden Age 272 00:23:07,360 --> 00:23:09,680 like the Burgerzaal in Amsterdam. 273 00:23:11,280 --> 00:23:16,920 It's a monument to how maps themselves had become central to Dutch culture. 274 00:23:16,920 --> 00:23:20,320 From the giant hemispheres in the marble floor, 275 00:23:20,320 --> 00:23:22,840 to the globes in the light fittings. 276 00:23:24,400 --> 00:23:28,440 And towering above above it all is the figure of Atlas, 277 00:23:28,440 --> 00:23:31,920 supporting the world on his mighty shoulders. 278 00:23:42,200 --> 00:23:48,720 But the ultimate achievement of Dutch Golden Age map-making resides here at the British Library. 279 00:23:48,720 --> 00:23:52,920 An atlas that combines the precision and ambition of Mercator, 280 00:23:52,920 --> 00:23:57,680 the beauty and art of Blaeu, and the sheer scale of Klencke. 281 00:24:04,520 --> 00:24:09,000 And here it is, emerging from the British Library's basement 282 00:24:09,000 --> 00:24:14,360 on a convoy of trolleys, a 24-volume atlas. 283 00:24:14,360 --> 00:24:18,280 Like a hymn of praise to the Golden Age that produced it, 284 00:24:18,280 --> 00:24:22,840 it covers just one country - the Netherlands. 285 00:24:28,160 --> 00:24:32,040 Named the Beudeker Collection, after the super-wealthy merchant 286 00:24:32,040 --> 00:24:36,440 who assembled it, even its bindings are tooled in gold. 287 00:24:41,040 --> 00:24:45,440 This priceless set of atlases represents wealth and luxury 288 00:24:45,440 --> 00:24:50,720 on a scale not seen before or since in the history of maps. 289 00:24:53,880 --> 00:24:58,400 Well, this whole atlas dates from the end of the Golden Age of Dutch map-making. 290 00:25:02,920 --> 00:25:06,560 And it's the fruit of the development of maps 291 00:25:06,560 --> 00:25:09,480 in the Netherlands since about 1600. 292 00:25:18,760 --> 00:25:23,680 So the scale of the maps goes from maps of the whole of the Netherlands, 293 00:25:23,680 --> 00:25:29,720 to plans of individual buildings and even individual parts of gardens. 294 00:25:29,720 --> 00:25:34,360 It covers the whole range of human experience. 295 00:25:34,360 --> 00:25:38,720 And it's produced by people who've had generations of 296 00:25:38,720 --> 00:25:42,120 experience and training in map-making. 297 00:25:42,120 --> 00:25:43,920 So this reflects itself in two ways. 298 00:25:43,920 --> 00:25:48,640 First of all, the quality of the engraving is absolutely superlative. 299 00:25:57,280 --> 00:26:00,680 Secondly, the quality of the colouring is superb. 300 00:26:00,680 --> 00:26:03,440 I don't think you'll find any atlas 301 00:26:03,440 --> 00:26:07,680 which has better colouring than these atlases here. 302 00:26:15,680 --> 00:26:19,680 In the 17th century, the Dutch map trade 303 00:26:19,680 --> 00:26:22,160 became so dominant in the whole of the world, 304 00:26:22,160 --> 00:26:28,720 that it became possible for artists to earn a living just colouring maps. 305 00:26:28,720 --> 00:26:32,920 The results are amazing. 306 00:26:32,920 --> 00:26:36,360 The colouring was developed to a level of sophistication 307 00:26:36,360 --> 00:26:40,760 that had never been seen before, and really has never been seen since. 308 00:26:48,800 --> 00:26:52,680 The maps not only reflect his pride in the Netherlands, 309 00:26:52,680 --> 00:26:56,240 they show not only the towns and the provinces, 310 00:26:56,240 --> 00:26:59,920 but also they depict the famous people and their homes, 311 00:26:59,920 --> 00:27:05,000 and they depict the homes of these famous people because Beudeker knew these people. 312 00:27:05,000 --> 00:27:07,800 He knew the regents, he was one of them. 313 00:27:07,800 --> 00:27:11,960 So this is a collection of maps of the Netherlands, 314 00:27:11,960 --> 00:27:19,200 viewed not only from a standpoint of almost near perfection in map-making, 315 00:27:19,200 --> 00:27:23,200 but by a person who stood at the pinnacle of society 316 00:27:23,200 --> 00:27:28,200 and wanted to show just how splendid the nation he lived in was. 317 00:27:35,440 --> 00:27:40,160 From its beginnings, rolling out maps on the printing presses of Antwerp, 318 00:27:40,160 --> 00:27:43,920 the atlas revolution of the Golden Age of Mapping 319 00:27:43,920 --> 00:27:48,760 brought cartography, art and commerce together as never before. 320 00:27:53,600 --> 00:27:56,800 It changed the way the world looked forever, 321 00:27:56,800 --> 00:28:02,440 and produced maps the like of which the world may never see again. 322 00:28:06,360 --> 00:28:10,640 To explore the new world of digital mapping, and to find out more about 323 00:28:10,640 --> 00:28:16,720 the British Library Map Exhibition, go to bbc.co.uk/beautyofmaps 324 00:28:27,440 --> 00:28:30,600 Subtitles by Red Bee Media Ltd 325 00:28:30,600 --> 00:28:34,040 E-mail subtitling@bbc.co.uk 31431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.