All language subtitles for Сказки Пушкина. Для взрослых_[Оригинал]_S1_E2_1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,520 --> 00:00:46,800 One, two, three, four. 2 00:02:03,990 --> 00:02:06,710 **SHOPPING IN There's food and wine 3 00:02:11,470 --> 00:02:14,070 everywhere** Look at this. 4 00:02:21,550 --> 00:02:24,390 The magicians of my today's movie were 5 00:02:24,390 --> 00:02:25,810 supposed to make a video on the topic 6 00:02:25,810 --> 00:02:29,430 of gymnastic faces, but I saw how many 7 00:02:29,430 --> 00:02:32,230 huge requests were sent to me in direct 8 00:02:32,230 --> 00:02:34,190 on the topic of how to become happy, 9 00:02:34,790 --> 00:02:37,430 how to find and awaken this feminine 10 00:02:37,430 --> 00:02:41,350 energy in yourself, how to find this 11 00:02:41,350 --> 00:02:43,950 inner peace, but your comments, of 12 00:02:43,950 --> 00:02:47,470 course, no, well, why didn't the 13 00:02:47,470 --> 00:02:48,250 singer's career start? 14 00:02:48,730 --> 00:02:50,650 You know, I'll answer you like this, 15 00:02:50,750 --> 00:02:52,630 you have a lot of negative energy, I 16 00:02:52,630 --> 00:02:54,050 feel it, you are trying to pour it on 17 00:02:54,050 --> 00:02:57,190 me, but you know, I think so, every 18 00:02:57,190 --> 00:02:59,470 person should do their job, you see, 19 00:02:59,670 --> 00:03:01,790 I'm even now in the evening I'm doing 20 00:03:01,790 --> 00:03:04,750 the broadcast for you, my magicians, I 21 00:03:04,750 --> 00:03:06,530 could be doing with other things, but I 22 00:03:06,530 --> 00:03:09,390 feel like I have something to give you, 23 00:03:09,690 --> 00:03:11,010 and in this life the main thing is to 24 00:03:11,010 --> 00:03:13,210 give, the main thing is to share, the 25 00:03:13,210 --> 00:03:15,790 main thing is not to be a meager heart 26 00:03:16,270 --> 00:03:19,470 Girls, now I will give you magic 27 00:03:19,470 --> 00:03:22,490 practice, it really works, so you have 28 00:03:22,490 --> 00:03:25,710 to close your eyes undress, stand in 29 00:03:25,710 --> 00:03:27,710 front of the mirror and write yourself 30 00:03:27,710 --> 00:04:02,730 favorite 50 compliments And the 31 00:04:02,730 --> 00:04:05,070 scientists explained that there is such 32 00:04:05,070 --> 00:04:07,050 a concept as life-saving food. 33 00:04:08,130 --> 00:04:09,230 What is it, girls? 34 00:04:09,370 --> 00:04:12,570 When we are in stress, when we do not 35 00:04:12,570 --> 00:04:16,490 know how to relax properly, devote time 36 00:04:16,490 --> 00:04:19,590 to ourselves, then what do we do? 37 00:04:19,730 --> 00:04:21,590 We want to eat this stress. 38 00:04:24,870 --> 00:04:28,350 I'm sorry for this noise, I have to go 39 00:04:28,350 --> 00:04:30,550 for a while, and in the meantime, think 40 00:04:30,550 --> 00:04:33,530 about what each of you consumes at the 41 00:04:33,530 --> 00:04:34,290 moment of stress. 42 00:04:51,590 --> 00:04:53,290 My name is Juicy, Juicy, Juicy, money, 43 00:04:53,430 --> 00:04:55,930 money, money, juicy, juicy My hat is on 44 00:04:55,930 --> 00:04:57,790 my torso, my dollars are in the plus I 45 00:04:57,790 --> 00:04:59,550 have a carat on my ear, I have an 46 00:04:59,550 --> 00:05:01,650 expensive voice My phone is on the 47 00:05:01,650 --> 00:05:03,410 phone, on the balance is a trillion A 48 00:05:03,410 --> 00:05:06,050 lot of concrete, oh, my Russian, oh How 49 00:05:06,050 --> 00:05:08,770 do you say, baby, million, it's him I'm 50 00:05:08,770 --> 00:05:10,950 a rap-phenomenon, I'm a rap-phenomenon 51 00:05:10,950 --> 00:05:13,470 My ass, ass, ass, ass, ass, I'm on a 52 00:05:13,470 --> 00:05:15,890 taxi, taxi A lot of ass, a lot of 53 00:05:15,890 --> 00:05:17,130 pussy, pussy, pussy Mom, bring the 54 00:05:17,130 --> 00:05:18,690 money, yeah, mom, bring the money I'm 55 00:05:18,690 --> 00:05:20,390 sorry, I'm making music, you're not 56 00:05:20,390 --> 00:05:21,330 listening to me I'm not drunk. 57 00:05:21,350 --> 00:05:21,870 What? 58 00:05:22,830 --> 00:05:23,850 I'm telling you again. 59 00:05:24,070 --> 00:05:25,530 Please, turn down the music. 60 00:05:25,550 --> 00:05:27,430 You're not the only one living here. 61 00:05:28,250 --> 00:05:28,710 Let's drink! 62 00:05:29,310 --> 00:05:31,090 I'm not drunk, you know that. 63 00:05:31,370 --> 00:05:33,150 Please, take your guests away. 64 00:05:33,150 --> 00:05:35,110 Otherwise, I'll have to call your father. 65 00:05:35,170 --> 00:05:35,750 I have a choice. 66 00:05:35,930 --> 00:05:37,330 I don't want to get involved. 67 00:05:37,670 --> 00:05:39,410 Give him a kiss, come on. 68 00:05:40,050 --> 00:05:41,450 Don't call me that. 69 00:05:53,340 --> 00:05:55,780 Mom, don't be mad! 70 00:05:56,240 --> 00:05:58,580 I'm doing the laundry! 71 00:06:01,280 --> 00:06:05,320 Guys, look who's here! 72 00:06:06,060 --> 00:06:08,040 It's Yelisey, the rapper from Seyarus! 73 00:06:09,120 --> 00:06:11,120 Guys, don't make fun of me. 74 00:06:11,220 --> 00:06:13,620 I think we're going to make a video 75 00:06:13,620 --> 00:06:14,040 together soon. 76 00:06:14,040 --> 00:06:14,920 Can you imagine? 77 00:06:15,700 --> 00:06:18,460 It turns out she has a gorgeous voice. 78 00:06:18,600 --> 00:06:22,460 In general, the size of my ass depends 79 00:06:22,460 --> 00:06:23,360 on some time. 80 00:06:23,460 --> 00:06:24,760 Yes, and not only the voice. 81 00:06:25,300 --> 00:06:25,680 Ass! 82 00:06:26,200 --> 00:06:26,480 Fuck! 83 00:06:29,800 --> 00:06:32,660 Little shit! 84 00:06:48,870 --> 00:06:50,130 Hello, darling. 85 00:06:51,770 --> 00:06:53,110 Well, hello, my queen. 86 00:06:54,130 --> 00:06:54,810 My king. 87 00:06:54,810 --> 00:06:55,430 Oh, honey. 88 00:06:55,450 --> 00:06:58,610 I miss you so much. 89 00:06:58,850 --> 00:07:00,110 I miss you, too. 90 00:07:01,130 --> 00:07:02,630 I miss you, too. 91 00:07:04,790 --> 00:07:06,010 When will you be back? 92 00:07:06,630 --> 00:07:08,290 I'll be back in a couple of days. 93 00:07:09,250 --> 00:07:10,730 How are you feeling? 94 00:07:11,230 --> 00:07:12,350 It's a bit hard. 95 00:07:12,630 --> 00:07:13,050 The air-conditioning. 96 00:07:14,090 --> 00:07:15,390 My head is made of cast iron. 97 00:07:16,350 --> 00:07:18,570 Yeah, it's hard. 98 00:07:18,850 --> 00:07:20,030 It's hard here, too. 99 00:07:21,870 --> 00:07:23,650 Well, behave yourself. 100 00:07:23,870 --> 00:07:24,790 What's the matter? 101 00:07:24,790 --> 00:07:24,870 Oh, nothing. 102 00:07:29,570 --> 00:07:32,770 You know he's just concerned about me. 103 00:07:34,930 --> 00:07:38,030 Who would have thought, that you'd be 104 00:07:38,030 --> 00:07:39,310 giving me such a hard time. 105 00:07:39,330 --> 00:07:42,090 Idiot! 106 00:07:42,090 --> 00:07:43,930 I don't think it's a good idea to rely 107 00:07:43,930 --> 00:07:44,550 on your ass. 108 00:07:44,550 --> 00:07:45,710 You've seen it, haven't you? 109 00:07:48,270 --> 00:07:50,830 Listen, what now? 110 00:07:50,970 --> 00:07:52,030 Do it, I'll do it. 111 00:07:52,970 --> 00:07:53,910 No, wait. 112 00:07:55,690 --> 00:07:57,250 She's not developing at all. 113 00:07:57,870 --> 00:08:01,510 They're sitting on their TikToks and Instagrams. 114 00:08:01,510 --> 00:08:02,550 What are they doing? 115 00:08:02,910 --> 00:08:05,910 Listen, this is how they develop. 116 00:08:06,110 --> 00:08:09,610 Through social media, TikToks, and so on. 117 00:08:10,130 --> 00:08:11,510 Oh, wait. 118 00:08:12,490 --> 00:08:13,790 Did you know she was going to sing with Elisey? 119 00:08:14,550 --> 00:08:14,930 Yes. 120 00:08:15,590 --> 00:08:15,930 Yes. 121 00:08:16,930 --> 00:08:18,490 She can sing? 122 00:08:18,790 --> 00:08:21,250 Listen, we actually wanted to send her 123 00:08:21,250 --> 00:08:23,210 to the conservatory for a vocal training. 124 00:08:23,790 --> 00:08:25,030 Talented, all-in-one. 125 00:08:25,930 --> 00:08:26,630 The kingdom of heaven. 126 00:08:29,740 --> 00:08:33,400 Well, you calmed me down. 127 00:08:33,860 --> 00:08:35,980 Yes, I won't worry now. 128 00:08:38,960 --> 00:08:40,840 Sorry, I have an important call. 129 00:08:41,120 --> 00:08:41,840 I have to answer. 130 00:08:41,840 --> 00:08:43,460 Yes, of course, of course, run. 131 00:08:44,200 --> 00:08:45,020 I kiss you. 132 00:08:47,800 --> 00:08:48,660 Fuck! 133 00:08:57,600 --> 00:08:58,920 You need to be quiet! 134 00:09:04,740 --> 00:09:06,900 I relaxed the tips of my fingers, I 135 00:09:06,900 --> 00:09:09,040 relaxed my feet, I relaxed my knees. 136 00:09:12,380 --> 00:09:15,840 Muscles relax, they let themselves into stress. 137 00:09:15,980 --> 00:09:18,780 I'm relaxed, calm, calm. 138 00:09:18,780 --> 00:09:21,760 I allow my body to breathe out. 139 00:09:37,480 --> 00:09:41,140 Do you have a dream? 140 00:09:42,460 --> 00:09:44,780 A dream, a dream, a dream, a dream. 141 00:09:44,980 --> 00:09:46,940 Come to me. 142 00:09:46,940 --> 00:09:48,420 Come to me, a dream. 143 00:09:48,680 --> 00:09:49,680 Yes, I have a dream. 144 00:09:50,480 --> 00:09:52,680 I dream that all the children in the 145 00:09:52,680 --> 00:09:54,900 world will be healthy and happy. 146 00:10:03,060 --> 00:10:04,680 くる well then ... 147 00:10:04,680 --> 00:10:09,600 Sell your Mercedes and, with aniant 148 00:10:09,600 --> 00:10:13,220 bike Uh-huh what if ... 149 00:10:14,540 --> 00:10:18,300 what if I know there is no Mercedes So 150 00:10:18,300 --> 00:10:21,140 I don't have a bike And what if we 151 00:10:21,140 --> 00:10:30,100 start working on it We do it now And 152 00:10:30,100 --> 00:10:32,120 you can get a lot of this. 153 00:10:33,000 --> 00:10:33,500 This? 154 00:10:36,180 --> 00:10:39,440 All you want, my queen. 155 00:10:39,920 --> 00:10:40,320 All? 156 00:10:40,640 --> 00:10:42,420 All you want, my queen. 157 00:10:43,000 --> 00:10:43,720 All? 158 00:10:43,940 --> 00:10:44,540 All. 159 00:10:44,900 --> 00:10:46,040 How much is all? 160 00:10:46,240 --> 00:10:46,780 All. 161 00:10:47,340 --> 00:10:47,980 How much? 162 00:10:48,200 --> 00:10:48,720 How much? 163 00:10:49,500 --> 00:10:51,060 And a little delay. 164 00:10:51,060 --> 00:10:51,320 A little bit. 165 00:10:58,060 --> 00:10:59,940 I suggest Yura Borisov, right? 166 00:11:00,400 --> 00:11:02,020 Guys, I'm sorry for being late. 167 00:11:02,020 --> 00:11:02,580 It's okay. 168 00:11:04,160 --> 00:11:05,440 Yura Borisov has appeared again. 169 00:11:05,540 --> 00:11:06,180 I'm for it. 170 00:11:06,320 --> 00:11:07,340 Let's stand on him. 171 00:11:07,820 --> 00:11:09,700 Sorry, no Yura Borisov. 172 00:11:09,700 --> 00:11:10,900 We'll have to wait for a week. 173 00:11:11,920 --> 00:11:13,680 By the way, a week. 174 00:11:13,800 --> 00:11:15,040 Who's going to the cinema? 175 00:11:15,040 --> 00:11:16,040 Obviously, my son. 176 00:11:16,240 --> 00:11:17,100 No one is going anywhere. 177 00:11:17,960 --> 00:11:18,740 Hi, daughter. 178 00:11:20,140 --> 00:11:22,340 We're making a new movie here with my colleagues. 179 00:11:22,340 --> 00:11:22,460 Dad, can you hear me? 180 00:11:23,280 --> 00:11:23,920 Dad, can you hear me? 181 00:11:24,060 --> 00:11:24,920 Yes, what happened? 182 00:11:24,920 --> 00:11:25,660 I'm under arrest! 183 00:11:25,760 --> 00:11:27,080 Girl, let's go to the car. 184 00:11:27,580 --> 00:11:27,920 Dad! 185 00:11:28,380 --> 00:11:29,160 Dad! 186 00:11:29,340 --> 00:11:31,440 Dad, it's me! 187 00:11:31,540 --> 00:11:32,200 What happened? 188 00:11:32,320 --> 00:11:34,320 Dad, I don't know, I don't fucking 189 00:11:34,320 --> 00:11:34,580 understand anything! 190 00:11:35,500 --> 00:11:36,440 Don't worry. 191 00:11:36,660 --> 00:11:39,060 Dad, they found some drug on me, do you 192 00:11:39,060 --> 00:11:39,320 hear me? 193 00:11:39,460 --> 00:11:41,340 Don't tell anyone anything without a 194 00:11:41,340 --> 00:11:42,440 lawyer, got it? 195 00:11:42,840 --> 00:11:43,280 I'm leaving. 196 00:11:43,720 --> 00:11:44,100 Dad! 197 00:11:44,100 --> 00:11:45,520 Come on, come on, come on. 198 00:11:46,800 --> 00:11:48,060 Yes, yes, go. 199 00:11:48,400 --> 00:11:48,980 Go, go, go. 200 00:11:49,280 --> 00:11:50,220 Call me if anything. 201 00:11:50,380 --> 00:11:50,660 Yes. 202 00:11:50,880 --> 00:11:51,400 Good luck. 203 00:11:54,720 --> 00:11:57,170 Yes, they found him in the blood too. 204 00:11:58,030 --> 00:12:00,010 Well, he probably tried, he's a teenager. 205 00:12:00,510 --> 00:12:02,730 I don't know, he got in touch with a 206 00:12:02,730 --> 00:12:03,170 bad guy. 207 00:12:03,310 --> 00:12:06,130 In short, give me the phone of the one 208 00:12:06,130 --> 00:12:08,290 who pulled Ira's son out, he's the best. 209 00:12:09,530 --> 00:12:11,890 Fuck, just, bitch, give me the number. 210 00:12:12,530 --> 00:12:15,360 That's it, I'm waiting. 211 00:12:15,360 --> 00:12:16,320 Where are you going? 212 00:12:16,940 --> 00:12:17,360 What? 213 00:12:17,440 --> 00:12:17,700 Where? 214 00:12:17,760 --> 00:12:18,080 Why? 215 00:12:18,080 --> 00:12:21,060 Honey, honey, are you sure you're doing 216 00:12:21,060 --> 00:12:21,380 the right thing? 217 00:12:21,420 --> 00:12:22,200 Don't even start. 218 00:12:41,360 --> 00:12:42,620 I'm just nervous. 219 00:12:43,940 --> 00:12:45,220 Tell me. 220 00:12:45,860 --> 00:12:49,540 Are you really ready to pay for her 221 00:12:49,540 --> 00:12:51,460 freedom Don't push me, okay? 222 00:12:52,100 --> 00:12:52,760 She's not like that. 223 00:12:53,240 --> 00:12:55,440 My dear, my kind, naive person. 224 00:12:55,640 --> 00:12:58,280 How much I've healed from alcohol addiction. 225 00:12:58,600 --> 00:13:00,140 I still go to the groups. 226 00:13:00,140 --> 00:13:02,520 And this is scarier, this is more 227 00:13:02,520 --> 00:13:04,120 serious, much more. 228 00:13:05,300 --> 00:13:07,380 And this rapper next to her, and this 229 00:13:07,380 --> 00:13:10,140 is generally free and open access to 230 00:13:10,140 --> 00:13:11,200 these forbidden substances. 231 00:13:11,900 --> 00:13:13,460 We have to do it. 232 00:13:13,460 --> 00:13:14,200 Stop the car. 233 00:13:14,280 --> 00:13:15,300 You can't do it here. 234 00:13:16,240 --> 00:13:17,700 Fuck, stop the car! 235 00:14:12,600 --> 00:14:16,720 You know, I don't like it when you 236 00:14:16,720 --> 00:14:17,160 swear at me. 237 00:14:17,880 --> 00:14:20,200 Dad, how am I supposed to swear if you 238 00:14:20,200 --> 00:14:20,720 set me up? 239 00:14:20,820 --> 00:14:21,760 You don't even listen to me! 240 00:14:21,860 --> 00:14:23,440 What kind of father are you? 241 00:14:32,130 --> 00:14:33,070 Here you go. 242 00:14:34,710 --> 00:14:35,450 Sit down. 243 00:14:35,450 --> 00:14:36,250 and pick up the phone. 244 00:14:40,060 --> 00:14:40,740 Okay. 245 00:14:41,980 --> 00:14:48,780 Daughter, mom has found the best clinic 246 00:14:48,780 --> 00:14:48,780 for you. 247 00:14:49,080 --> 00:14:49,440 Uh-huh. 248 00:14:54,310 --> 00:14:56,670 Mom? 249 00:14:58,150 --> 00:14:59,390 Give it to me. 250 00:15:03,170 --> 00:15:05,350 Bunny, Bunny, don't cry. 251 00:15:05,570 --> 00:15:07,210 Dad and I love you very much. 252 00:15:07,410 --> 00:15:08,530 We worry about you. 253 00:15:11,450 --> 00:15:12,130 Bitch. 254 00:15:13,750 --> 00:15:17,670 I'll come back and I'll do this to you. 255 00:15:18,570 --> 00:15:20,570 No gymnastics will help you, bitch. 256 00:15:20,590 --> 00:15:22,030 Girls, please, don't fight. 257 00:15:22,690 --> 00:15:24,830 I love you very much and we will cope 258 00:15:24,830 --> 00:15:24,830 with everything. 259 00:15:41,060 --> 00:15:45,140 My magicians, today I have decided to 260 00:15:45,140 --> 00:15:45,900 go live urgently. 261 00:15:47,620 --> 00:15:52,180 With such a topic, very difficult and 262 00:15:52,180 --> 00:15:54,280 very, I would say, 263 00:15:57,880 --> 00:15:59,480 This is a topic of envy. 264 00:16:00,240 --> 00:16:04,200 What kind of destructive and poisonous 265 00:16:04,200 --> 00:16:04,940 feeling is this? 266 00:16:05,620 --> 00:16:07,940 One of my direct subscribers wrote to me. 267 00:16:08,460 --> 00:16:10,160 And so I open this message. 268 00:16:10,320 --> 00:16:11,800 There, the girl writes to me that she 269 00:16:11,800 --> 00:16:14,240 envies me and that I should be cursed. 270 00:16:15,600 --> 00:16:21,420 And you know, I'm not sad that she 271 00:16:21,420 --> 00:16:22,960 wished me to be cursed. 272 00:16:22,960 --> 00:16:25,480 No, it's just that I feel sorry for 273 00:16:25,480 --> 00:16:26,000 this girl. 274 00:16:26,140 --> 00:16:27,480 I understand that she's unhappy. 275 00:16:28,140 --> 00:16:29,780 And I don't know how to help her. 276 00:16:29,840 --> 00:16:33,540 I don't understand why she has so much 277 00:16:33,540 --> 00:16:34,780 aggression and hatred. 278 00:16:37,260 --> 00:16:39,100 What is envy? 279 00:16:39,200 --> 00:16:41,720 We compare ourselves only to people. 280 00:16:42,360 --> 00:16:44,580 We don't compare ourselves to trees. 281 00:16:44,780 --> 00:16:47,400 We don't say, why am I not as tall and 282 00:16:47,400 --> 00:16:48,400 green as this tree? 283 00:16:48,400 --> 00:16:50,560 Because we don't even think about it. 284 00:16:50,560 --> 00:16:52,560 We only compare ourselves to human 285 00:16:52,560 --> 00:16:57,040 beings, because this choice is based on 286 00:16:57,040 --> 00:16:58,160 comparing ourselves to them. 287 00:16:58,680 --> 00:17:00,940 We are all very individual, and each of 288 00:17:00,940 --> 00:17:04,720 us has this quality of uniqueness. 289 00:17:06,580 --> 00:17:08,040 200,000 people are watching us now. 290 00:17:08,380 --> 00:17:10,680 Don't be afraid, write who you envy. 291 00:17:11,200 --> 00:17:13,860 Here it says, I envy Olga Buzova. 292 00:17:14,180 --> 00:17:18,960 Well, Loboda, Kim Kardashian, because 293 00:17:18,960 --> 00:17:19,540 she has a cool ass. 294 00:17:19,540 --> 00:17:21,620 Well, yes, her butt is really cool. 295 00:17:21,940 --> 00:17:23,060 Let's get down to practice. 296 00:17:24,000 --> 00:17:24,960 Relax. 297 00:17:25,340 --> 00:17:28,120 Close your eyes and imagine that in 298 00:17:28,120 --> 00:17:32,320 front of you sits the person whom you envy. 299 00:17:32,620 --> 00:17:36,320 From your toes a wave rises. 300 00:17:37,220 --> 00:17:41,740 And this energy goes to this person. 301 00:17:42,280 --> 00:17:45,380 You share this energy with him and you 302 00:17:45,380 --> 00:17:46,780 say the following words. 303 00:17:49,440 --> 00:17:50,440 I love you. 304 00:17:51,640 --> 00:17:52,760 It can be very hard. 305 00:17:53,100 --> 00:17:54,000 Tears may fall. 306 00:17:54,360 --> 00:17:55,280 Anger. 307 00:17:55,480 --> 00:17:56,520 Yes, there may be anger. 308 00:17:56,820 --> 00:18:01,380 I understand what feelings you cause in me. 309 00:18:01,900 --> 00:18:03,800 And we send it straight, yes, like this. 310 00:18:06,240 --> 00:18:09,800 Well, write, do you get it, yes? 311 00:18:15,740 --> 00:18:16,980 Well, who is ready to start? 312 00:18:20,750 --> 00:18:24,030 What an unusual lineup we have this month. 313 00:18:24,950 --> 00:18:26,930 Sanya Yavna and seven heroes. 314 00:18:27,630 --> 00:18:28,910 Well, please. 315 00:18:29,150 --> 00:18:29,410 Who? 316 00:18:34,880 --> 00:18:38,890 Well, I'm ready to start. 317 00:18:39,170 --> 00:18:40,050 Go ahead. 318 00:18:42,150 --> 00:18:48,690 So, my name is Peter. 319 00:18:49,790 --> 00:18:52,900 I'm 25 years old. 320 00:18:53,820 --> 00:18:58,280 Since I was 12 years old, I've been 321 00:18:58,280 --> 00:19:06,980 addicted to heroin, methadone, ecstasy, cocaine. 322 00:19:07,240 --> 00:19:13,320 I tried to quit a few times, but then I 323 00:19:13,320 --> 00:19:13,740 started again. 324 00:19:13,740 --> 00:19:16,280 I started all over again, and... 325 00:19:16,280 --> 00:19:19,060 I'm sorry, I... 326 00:19:19,860 --> 00:19:21,040 It was very pleasant. 327 00:19:22,120 --> 00:19:23,160 I'll go now. 328 00:19:23,660 --> 00:19:25,680 I just don't have such problems. 329 00:19:26,440 --> 00:19:26,740 Do you understand? 330 00:19:27,160 --> 00:19:28,640 No, no. 331 00:19:29,380 --> 00:19:31,460 I wish you all a speedy recovery. 332 00:19:32,460 --> 00:19:34,160 Petya, I'm sorry for interrupting. 333 00:19:34,980 --> 00:19:35,920 The story is fire. 334 00:19:36,660 --> 00:19:37,140 It's true. 335 00:19:38,560 --> 00:19:39,460 I'll go. 336 00:19:45,250 --> 00:19:46,190 What? 337 00:19:46,370 --> 00:19:47,610 Back off. 338 00:19:47,710 --> 00:19:48,230 Let me go! 339 00:19:48,710 --> 00:19:49,650 Let me go! 340 00:19:53,380 --> 00:19:56,820 Petya, please. 341 00:19:57,380 --> 00:19:58,200 Keep going. 342 00:20:05,580 --> 00:20:06,640 What do you want? 343 00:20:07,200 --> 00:20:09,120 Don't cry. 344 00:20:12,080 --> 00:20:14,200 I'll buy you a galaxy. 345 00:20:16,280 --> 00:20:17,340 Get out. 346 00:20:18,800 --> 00:20:20,120 We were given drugs. 347 00:20:21,200 --> 00:20:22,420 So that we would leave the national team. 348 00:20:22,420 --> 00:20:23,660 They flew out. 349 00:20:24,460 --> 00:20:25,700 The football players? 350 00:20:27,320 --> 00:20:28,800 The basketball players. 351 00:20:30,020 --> 00:20:31,680 Do you want me to read you a fairy tale? 352 00:20:32,140 --> 00:20:32,620 No. 353 00:20:34,040 --> 00:20:35,600 I'll read it anyway. 354 00:20:37,430 --> 00:20:41,810 Day after day goes by, And the young 355 00:20:41,810 --> 00:20:42,870 princess is still in the woods. 356 00:20:44,130 --> 00:20:46,290 She is not bored among the seven heroes. 357 00:20:47,350 --> 00:20:50,330 Before the morning dawn brothers with a 358 00:20:50,330 --> 00:20:53,610 friendly crowd go out for a walk, to 359 00:20:53,610 --> 00:20:56,610 shoot a serkhul, to caress a right 360 00:20:56,610 --> 00:20:59,630 hand, to make a sorachina in the field, 361 00:21:00,450 --> 00:21:02,210 or to cut off the head from the wide 362 00:21:02,210 --> 00:21:06,730 shoulders of a Tatar, or to dig out of 363 00:21:06,730 --> 00:21:09,590 the forest of the Pyatigorsk Cherkess. 364 00:21:12,170 --> 00:21:13,870 And she is the mistress. 365 00:21:13,870 --> 00:21:17,730 She is alone in the world's prison. 366 00:21:19,610 --> 00:21:22,270 She will clean up and cook. 367 00:21:23,450 --> 00:21:25,070 She will not give them orders. 368 00:21:26,350 --> 00:21:27,970 They will not contradict her. 369 00:21:44,930 --> 00:21:46,710 Days go by. 370 00:22:00,980 --> 00:22:04,100 Flexing or not, I just want to know 371 00:22:04,160 --> 00:22:06,560 Could she bless him or not? 372 00:22:06,840 --> 00:22:08,840 Bless him, bless him or not? 373 00:22:09,080 --> 00:22:12,000 And I don't know if I like Bless him or 374 00:22:32,900 --> 00:22:34,380 not She was a good patient. 375 00:22:34,880 --> 00:22:38,220 You wanted to get rid of her, so you did. 376 00:22:38,520 --> 00:22:39,280 No, wait. 377 00:22:39,740 --> 00:22:41,800 She had to suffer. 378 00:22:42,120 --> 00:22:43,960 She had to understand something. 379 00:22:44,320 --> 00:22:45,580 She had to appreciate it. 380 00:22:45,960 --> 00:22:48,220 And not this one, with the young and 381 00:22:48,220 --> 00:22:49,620 beautiful ones, jumping around. 382 00:22:52,400 --> 00:22:57,120 Well, let's send her to the beautiful ones. 383 00:22:57,520 --> 00:22:58,940 No! 384 00:23:02,040 --> 00:23:03,000 What? 385 00:23:08,420 --> 00:23:09,200 Bitch. 386 00:23:09,200 --> 00:23:09,980 Bitch. 387 00:23:10,900 --> 00:23:13,620 No. 388 00:23:14,540 --> 00:23:16,220 You just need to get rid of her. 389 00:23:16,540 --> 00:23:18,160 What? 390 00:23:18,420 --> 00:23:19,940 You just need to get rid of her. 391 00:23:21,720 --> 00:23:22,560 What do you mean? 392 00:23:23,440 --> 00:23:24,220 I mean completely. 393 00:23:28,340 --> 00:23:29,200 What do you mean? 394 00:23:30,640 --> 00:23:32,840 You like this apartment. 395 00:23:33,700 --> 00:23:37,160 Can you hear me? 396 00:23:39,150 --> 00:23:39,430 Well? 397 00:24:13,970 --> 00:24:16,510 Well, our beloved, right? 398 00:24:52,050 --> 00:24:53,710 Where did you come from? 399 00:24:55,990 --> 00:24:58,830 I thought of you, and it started 400 00:24:58,830 --> 00:25:02,650 snowing The cold warms us, the family 401 00:25:02,650 --> 00:25:04,690 is moving There is a fuss everywhere, 402 00:25:04,810 --> 00:25:09,110 where we are not New texts, but not 403 00:25:09,110 --> 00:25:15,010 about you Clowns are flying up There is 404 00:25:15,010 --> 00:25:19,290 magic everywhere There is one more 405 00:25:19,290 --> 00:25:23,350 example Let's go to the parade, planet 406 00:25:24,350 --> 00:25:28,750 I'll give you a warm step On the cosmos 407 00:25:28,750 --> 00:25:33,830 and the cold And we meet the dawn 408 00:25:33,830 --> 00:26:15,000 Wrapped in clouds Oh Our kisses are 409 00:26:15,000 --> 00:26:36,070 slowly melting all our dreams Breakfast 410 00:26:45,000 --> 00:26:58,500 in bed Wow Thank you Are you hungry too? 411 00:27:01,300 --> 00:27:02,940 We have a question. 412 00:27:03,440 --> 00:27:03,820 So? 413 00:27:04,280 --> 00:27:05,980 Well, rather a suggestion. 414 00:27:06,620 --> 00:27:07,020 Go ahead. 415 00:27:09,310 --> 00:27:12,910 One of us you will become a girl, and 416 00:27:12,910 --> 00:27:13,610 the other a sister. 417 00:27:14,150 --> 00:27:16,230 Otherwise, we will all quarrel here. 418 00:27:22,180 --> 00:27:28,180 Guys, you are all very, very cool, really. 419 00:27:28,180 --> 00:27:28,740 Yeah, that's right. 420 00:27:31,470 --> 00:27:33,110 Damn, I have a boyfriend. 421 00:27:35,030 --> 00:27:36,390 Rapper Yelisey. 422 00:27:37,410 --> 00:27:38,730 Maybe you've heard of him? 423 00:27:43,330 --> 00:27:44,930 He's the hottest one right now. 424 00:27:46,590 --> 00:27:47,390 Come on. 425 00:27:48,730 --> 00:27:50,050 I hate rap. 426 00:27:51,210 --> 00:27:52,830 I'm more into classical music. 427 00:27:53,370 --> 00:27:54,130 Funk. 428 00:27:55,270 --> 00:27:57,770 Mozart, Mussorgsky, Stravinsky. 429 00:27:58,370 --> 00:27:58,890 And Gucci? 430 00:27:59,290 --> 00:28:00,170 I listen to K-pop. 431 00:28:00,170 --> 00:28:00,470 I'm listening. 432 00:28:00,550 --> 00:28:01,850 Okay, it doesn't matter. 433 00:28:03,350 --> 00:28:08,750 You see, we've just started dating. 434 00:28:10,310 --> 00:28:13,230 When they gave me this drug and took my iPhone. 435 00:28:13,730 --> 00:28:15,570 He doesn't even know where I am. 436 00:28:17,010 --> 00:28:21,210 I'm writing him letters from my hand 437 00:28:21,210 --> 00:28:21,690 like a fool. 438 00:28:23,810 --> 00:28:25,030 You can't even send such letters. 439 00:28:26,530 --> 00:28:28,030 Why not? 440 00:28:28,030 --> 00:28:29,510 Send it to me. 441 00:28:32,900 --> 00:28:34,040 1, 3, 2, 1. 442 00:28:44,780 --> 00:28:47,360 Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 443 00:28:47,980 --> 00:28:50,420 You see, it's impossible to sing and 444 00:28:50,420 --> 00:28:51,300 live at the same time. 445 00:28:51,560 --> 00:28:52,020 Ok, stop. 446 00:28:52,660 --> 00:28:55,120 I can understand what's going on. 447 00:28:55,140 --> 00:28:56,220 Who the fuck came up with this? 448 00:28:56,480 --> 00:28:57,520 Who the fuck came up with this? 449 00:29:00,810 --> 00:29:02,550 We're getting ready for the take. 450 00:29:02,690 --> 00:29:03,630 No, no, no take. 451 00:29:03,690 --> 00:29:04,870 Let me rest a little. 452 00:29:04,970 --> 00:29:05,290 Natasha! 453 00:29:05,850 --> 00:29:06,850 Yes, I'm here. 454 00:29:07,710 --> 00:29:08,730 What's up, Tsarevna? 455 00:29:08,770 --> 00:29:10,370 Everything is the same, no access. 456 00:29:10,730 --> 00:29:11,870 Insta is also silent. 457 00:29:12,390 --> 00:29:14,530 Listen, look how cool she is. 458 00:29:14,530 --> 00:29:16,370 She really wants 5 million subscribers 459 00:29:16,370 --> 00:29:16,870 on TikTok. 460 00:29:17,110 --> 00:29:18,690 Not worse than yours, by the way. 461 00:29:18,710 --> 00:29:19,070 You're fired. 462 00:29:19,730 --> 00:29:21,510 So, the take is ready. 463 00:29:21,650 --> 00:29:22,490 Camera, silence. 464 00:29:23,030 --> 00:29:23,750 No take. 465 00:29:23,910 --> 00:29:25,330 Film your shit yourself. 466 00:29:25,330 --> 00:29:26,530 What do you think? 467 00:29:28,270 --> 00:29:31,200 Holy shit! 468 00:29:31,540 --> 00:29:33,060 Maybe they'll think it's our shit. 469 00:29:33,400 --> 00:29:34,040 Fuck it! 470 00:29:34,380 --> 00:29:35,040 It's better to advertise. 471 00:29:35,460 --> 00:29:36,100 I told you. 472 00:29:57,220 --> 00:30:04,140 ♪♪ 473 00:30:04,140 --> 00:30:09,640 ♪♪ 474 00:30:09,640 --> 00:30:10,080 Whoa! 475 00:30:11,760 --> 00:30:13,720 You all right, you all right? 476 00:30:14,000 --> 00:30:14,560 Yes, yes. 477 00:30:14,560 --> 00:30:14,900 Wow! 478 00:30:15,780 --> 00:30:16,880 Hey! 479 00:30:17,020 --> 00:30:17,400 Hey! 480 00:30:19,200 --> 00:30:19,360 Hey! 481 00:30:19,360 --> 00:30:19,680 All right! 482 00:30:19,920 --> 00:30:21,500 Woo! 483 00:30:21,500 --> 00:30:22,760 Woo! 484 00:30:23,200 --> 00:30:24,720 1, 2, 3, go! 485 00:30:25,020 --> 00:30:26,400 Up, up, up, go! 486 00:30:26,700 --> 00:30:26,900 Yeah! 487 00:30:28,120 --> 00:30:29,040 Hey! 488 00:30:29,540 --> 00:30:30,540 Hey! 489 00:30:30,860 --> 00:30:31,060 Woo! 490 00:30:31,320 --> 00:30:32,080 Woo! 491 00:30:32,080 --> 00:30:32,300 Woo! 492 00:30:32,660 --> 00:30:32,840 Woo! 493 00:30:33,060 --> 00:30:33,400 Yeah! 494 00:30:35,180 --> 00:30:35,520 Woo! 495 00:30:36,420 --> 00:30:36,760 Woo! 496 00:30:37,480 --> 00:30:37,760 Yeah! 497 00:30:42,980 --> 00:30:44,040 Woo! 498 00:31:19,210 --> 00:31:21,650 Hello, can you give me the address of 499 00:31:21,650 --> 00:31:22,010 the party? 500 00:31:22,570 --> 00:31:23,910 Maybe she's there? 501 00:31:25,670 --> 00:31:25,950 Okay. 502 00:31:42,120 --> 00:31:45,840 Thank you. 503 00:31:48,250 --> 00:31:49,230 Thank you. 504 00:31:50,050 --> 00:31:50,950 Let's go. 505 00:31:51,350 --> 00:31:51,770 Come on. 506 00:31:51,770 --> 00:31:52,770 Let's go. 507 00:31:53,490 --> 00:31:53,970 That's it. 508 00:31:54,570 --> 00:31:54,830 Let's go. 509 00:32:05,460 --> 00:32:12,240 Hey, man. 510 00:32:12,480 --> 00:32:13,520 Where's Elisey? 511 00:32:14,060 --> 00:32:18,120 Do you know where Elisey is? 512 00:32:18,500 --> 00:32:19,220 He's over there. 513 00:32:19,800 --> 00:32:20,420 Thank you. 514 00:32:20,960 --> 00:32:22,480 Elisey! 515 00:32:28,260 --> 00:32:28,620 Stop! 516 00:32:28,780 --> 00:32:31,020 I don't understand, who let the fan on 517 00:32:31,020 --> 00:32:31,380 the site? 518 00:32:31,380 --> 00:32:32,740 Where is our administration? 519 00:32:32,980 --> 00:32:35,040 Calm down, calm down, I'm not a fan, I 520 00:32:35,040 --> 00:32:36,280 just need to pass something to him. 521 00:32:36,280 --> 00:32:37,260 Elisey, I have a personal letter for you. 522 00:32:37,960 --> 00:32:37,960 Stop! 523 00:32:38,040 --> 00:32:39,500 Restore electricity! 524 00:32:39,500 --> 00:32:40,600 This is not Elisey. 525 00:32:40,900 --> 00:32:41,780 What do you mean not Elisey? 526 00:32:41,820 --> 00:32:42,160 Here he is. 527 00:32:42,320 --> 00:32:43,300 He has not been here for three days. 528 00:32:44,860 --> 00:32:46,260 How not? 529 00:32:46,300 --> 00:32:47,800 I need to give it to him. 530 00:32:48,060 --> 00:32:50,700 Let me give it to him. 531 00:32:52,190 --> 00:32:53,470 Well, let's do it. 532 00:32:53,910 --> 00:32:54,630 But it's personal. 533 00:32:55,490 --> 00:32:57,630 You can't tell anyone, okay? 534 00:32:58,470 --> 00:32:59,930 It's very important. 535 00:33:00,350 --> 00:33:01,030 Of course. 536 00:33:03,890 --> 00:33:05,510 Okay, let's do it. 537 00:33:07,410 --> 00:33:10,420 Where is everyone? 538 00:33:11,480 --> 00:33:13,520 We have an individual class today. 539 00:33:14,560 --> 00:33:14,840 Really? 540 00:33:15,260 --> 00:33:15,500 Yes. 541 00:33:16,180 --> 00:33:16,540 Great. 542 00:33:17,320 --> 00:33:18,760 I've wanted to talk to you for a long time. 543 00:33:19,580 --> 00:33:22,020 Because I was set up with this drug. 544 00:33:22,020 --> 00:33:23,220 Yes, I know. 545 00:33:26,380 --> 00:33:26,700 Really? 546 00:33:27,340 --> 00:33:28,120 Yes, of course. 547 00:33:30,610 --> 00:33:32,110 And do you know who did it? 548 00:33:32,950 --> 00:33:36,330 No, but I'm a professional. 549 00:33:36,610 --> 00:33:39,890 I see that you have no addiction. 550 00:33:40,590 --> 00:33:40,890 Really? 551 00:33:41,570 --> 00:33:43,190 Can you tell this to my father? 552 00:33:43,870 --> 00:33:44,610 He doesn't believe me. 553 00:33:45,990 --> 00:33:47,710 We'll make him believe. 554 00:33:49,030 --> 00:33:51,350 I'll lead you into a state of hypnosis. 555 00:33:51,710 --> 00:33:53,350 I'll bring you back that evening. 556 00:33:53,850 --> 00:33:54,890 I'll film it on video. 557 00:33:56,050 --> 00:34:00,130 I think you can even use it in court. 558 00:34:04,790 --> 00:34:06,010 I'm ready. 559 00:34:15,160 --> 00:34:17,140 Hello, I'm here to see Tsarevna. 560 00:34:17,920 --> 00:34:18,860 Come in. 561 00:34:22,940 --> 00:34:25,120 Hello, good evening, I'm here to see Tsarevna. 562 00:34:25,200 --> 00:34:25,800 Is she still asleep? 563 00:34:26,060 --> 00:34:27,380 You still dare to come here? 564 00:34:27,380 --> 00:34:28,220 What do you mean? 565 00:34:29,200 --> 00:34:30,340 You put my daughter on drugs. 566 00:34:30,680 --> 00:34:32,260 What do you mean, what's wrong with her? 567 00:34:32,380 --> 00:34:33,540 Get out of here, scum! 568 00:34:33,540 --> 00:34:34,820 What do you mean, where is she? 569 00:34:35,060 --> 00:34:36,860 She's not for you anymore. 570 00:34:53,000 --> 00:34:56,080 She wanted to wait until dinner. 571 00:34:56,600 --> 00:34:57,740 She couldn't wait. 572 00:34:58,420 --> 00:34:59,720 She took an apple in her hand. 573 00:35:00,400 --> 00:35:02,880 She picked it up with her chubby lips. 574 00:35:04,500 --> 00:35:08,040 She bit it gently. 575 00:35:08,360 --> 00:35:09,620 Oh, what a piece. 576 00:35:10,650 --> 00:35:16,870 Suddenly, she, my soul, Fluttered, 577 00:35:17,090 --> 00:35:18,010 breathed a little. 578 00:35:20,780 --> 00:35:24,140 She lowered her white hands, Dropped 579 00:35:24,140 --> 00:35:25,320 the rosy fruit. 580 00:35:27,040 --> 00:35:31,140 Eyes rolled in, And she, under the 581 00:35:31,140 --> 00:35:33,920 thunderstorm, With her head on the 582 00:35:38,660 --> 00:35:42,680 boat, Became still and motionless. 583 00:37:45,770 --> 00:38:02,710 Aight! 584 00:38:36,310 --> 00:38:43,140 Hey, my little one, wake up. 585 00:38:43,760 --> 00:38:48,280 Come on, come on, come on. 586 00:38:48,560 --> 00:38:48,960 Princess! 587 00:38:50,060 --> 00:38:51,700 Don't go! 588 00:38:52,440 --> 00:38:54,260 Hey, hey, hey, hey, hey. 589 00:38:55,980 --> 00:38:56,280 What? 590 00:38:56,540 --> 00:38:56,980 What is it? 591 00:40:46,100 --> 00:40:48,300 Oh, my God. 592 00:40:49,320 --> 00:40:50,920 Oh, my God. 593 00:40:53,400 --> 00:40:54,580 Hi. 594 00:40:59,720 --> 00:41:02,840 grind get low get low move side to side 595 00:41:02,840 --> 00:41:05,240 all my money's in the place grind get 596 00:41:05,240 --> 00:41:07,720 low get low move side to side all my 597 00:41:07,720 --> 00:41:36,160 money's in the place What's going on? 598 00:41:36,840 --> 00:41:38,160 What's going on? 599 00:41:38,160 --> 00:41:39,060 What's going on? 600 00:41:39,060 --> 00:41:40,180 Get out of the way. 601 00:41:41,080 --> 00:41:42,840 Fuck. 602 00:41:46,030 --> 00:41:47,090 What is it? 603 00:41:47,590 --> 00:41:48,450 What? 604 00:41:48,630 --> 00:41:48,910 What? 605 00:41:48,950 --> 00:41:49,110 Where? 606 00:41:49,110 --> 00:41:50,170 What the fuck is it? 607 00:41:50,170 --> 00:41:51,270 Quiet, don't block the road. 608 00:41:51,950 --> 00:41:53,510 Fuck, she's going to die. 609 00:41:54,030 --> 00:41:55,870 She was in a coma. 610 00:41:56,310 --> 00:41:57,610 Then what the fuck is it? 611 00:41:57,870 --> 00:41:58,930 Quiet. 612 00:41:59,530 --> 00:42:00,790 Are you crazy? 613 00:42:00,790 --> 00:42:01,870 I told you to calm down! 614 00:42:02,350 --> 00:42:03,810 I told you to calm down! 615 00:42:04,270 --> 00:42:06,050 Get out of my car! 616 00:42:06,910 --> 00:42:08,510 Get out of my car! 617 00:42:08,510 --> 00:42:08,670 I told you to calm down! 618 00:42:08,670 --> 00:42:09,410 Get out of my car! 619 00:42:10,170 --> 00:42:15,490 Take it, 620 00:42:36,360 --> 00:42:36,880 please. 621 00:42:37,040 --> 00:42:38,180 I want to tell you something. 622 00:42:39,700 --> 00:42:41,060 Take it, please. 623 00:42:43,750 --> 00:42:44,870 I'll tell you this. 624 00:42:45,230 --> 00:42:46,390 You're so handsome. 625 00:42:47,270 --> 00:42:50,170 You're so... 626 00:43:01,340 --> 00:43:02,040 Okay, fine. 627 00:43:02,040 --> 00:43:02,580 Okay, listen. 628 00:43:04,100 --> 00:43:04,360 What? 629 00:43:06,340 --> 00:43:07,660 I'm listening to you. 630 00:43:07,820 --> 00:43:08,220 Please. 631 00:43:12,380 --> 00:43:15,340 So, someone can make a mistake, but I 632 00:43:15,340 --> 00:43:15,780 can't, right? 633 00:43:16,000 --> 00:43:18,160 Okay, let's be quiet. 634 00:43:18,680 --> 00:43:18,760 Let's sit down. 635 00:43:22,740 --> 00:43:24,880 Now it turns out that I'm bad. 636 00:43:25,220 --> 00:43:25,820 I'm not bad. 637 00:43:26,540 --> 00:43:31,060 He helped me a lot, and I support him. 638 00:43:31,280 --> 00:43:32,940 And now it turns out that you turn away 639 00:43:32,940 --> 00:43:33,760 from me, cat. 640 00:43:34,420 --> 00:43:35,400 Please. 641 00:43:35,980 --> 00:43:37,440 I understand, I'm not right. 642 00:43:38,080 --> 00:43:40,640 I'm very wrong. 643 00:43:43,440 --> 00:43:46,680 I love you very much. 644 00:43:48,020 --> 00:43:48,960 I... 645 00:43:50,340 --> 00:43:53,460 I'm sorry, please, please. 646 00:43:53,580 --> 00:43:54,000 I understand. 647 00:43:54,360 --> 00:43:55,600 I understand everything. 648 00:43:56,320 --> 00:43:57,940 Please, please.38142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.