All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.S08E21.HDTV.XviD-LOL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,106 --> 00:00:14,436
Previously on 24:
2
00:00:15,550 --> 00:00:17,381
I´ll be right back.
3
00:00:22,100 --> 00:00:24,401
Renee!
4
00:00:26,004 --> 00:00:27,004
Oh, God...
5
00:00:30,375 --> 00:00:32,943
You said you had video file
implicating people inside
6
00:00:33,011 --> 00:00:34,978
the Russian government who were
responsible for Renee's murder.
7
00:00:35,046 --> 00:00:36,947
I want that file.
8
00:00:37,015 --> 00:00:38,582
Tell me where that file is,
9
00:00:38,650 --> 00:00:40,684
now! It's in a safety deposit box!
10
00:00:40,752 --> 00:00:41,652
Where?
11
00:00:41,653 --> 00:00:43,053
First Unity Savings.
12
00:00:43,054 --> 00:00:45,222
I had nothing to do with
Renee's death, Jack.
13
00:00:46,624 --> 00:00:47,957
No.
14
00:00:49,160 --> 00:00:52,296
You never give up, do you?
15
00:00:58,903 --> 00:01:00,404
Bauer may have Walsh,
16
00:01:00,471 --> 00:01:01,805
but he can't have the evidence yet.
17
00:01:01,806 --> 00:01:03,740
We've still got a
chance to stop him.
18
00:01:03,808 --> 00:01:05,742
I'm not the only one who can prove
19
00:01:05,810 --> 00:01:07,277
that elements in your government
20
00:01:07,278 --> 00:01:09,146
conspired to undermine
the peace process.
21
00:01:09,213 --> 00:01:11,048
So you expect me to
kill Bauer for you?
22
00:01:11,115 --> 00:01:14,051
You have the covert
assets here to do the job.
23
00:01:14,118 --> 00:01:15,786
Maybe I do.
24
00:01:15,853 --> 00:01:18,255
But I don't have the
resources to find him.
25
00:01:18,323 --> 00:01:19,389
CTU does.
26
00:01:19,390 --> 00:01:21,358
And the man in charge
of the search now
27
00:01:21,426 --> 00:01:22,893
reports to me.
28
00:01:22,961 --> 00:01:25,929
We got him.
29
00:01:25,997 --> 00:01:28,832
Once they have Bauer, I'll find out
where they're holding him.
30
00:01:28,900 --> 00:01:30,667
You'll have to take him
out while he's in custody.
31
00:01:30,735 --> 00:01:32,636
Freeze! Police!
32
00:01:32,704 --> 00:01:34,237
Do not move.
33
00:01:46,317 --> 00:01:47,884
Jack...
34
00:01:47,952 --> 00:01:49,453
tell me what I can do.
35
00:01:49,520 --> 00:01:51,154
Nothing.
36
00:02:14,946 --> 00:02:16,880
Mund, this is Captain Walleki.
37
00:02:16,948 --> 00:02:19,783
I'm on scene. You got that
guy from the bank yet?
38
00:02:19,851 --> 00:02:21,184
Just bringing him up, Captain.
39
00:02:21,185 --> 00:02:22,852
Right.
40
00:02:35,166 --> 00:02:37,267
It's Cole Ortiz.
41
00:02:37,335 --> 00:02:39,569
He says he's with CTU.
42
00:02:39,637 --> 00:02:42,305
You were with this
woman at the bank.
43
00:02:42,373 --> 00:02:44,441
Do you care to tell me who she is?
44
00:02:50,615 --> 00:02:52,549
Her name is Dana Walsh.
45
00:02:52,617 --> 00:02:53,950
Shot twice
46
00:02:53,951 --> 00:02:55,519
at close range-
lot of powder residue
47
00:02:55,586 --> 00:02:58,355
around one of the entries,
like an execution.
48
00:02:58,423 --> 00:03:01,091
Thank you, Mund.
49
00:03:01,159 --> 00:03:02,592
Get him to CTU,
50
00:03:02,593 --> 00:03:04,327
now.
51
00:03:19,944 --> 00:03:22,012
The hit on Hassan is all arranged.
52
00:03:22,080 --> 00:03:24,414
Bazhaev and his people are
taking care of everything.
53
00:03:24,482 --> 00:03:26,716
Well, I'm pleased to hear it,
54
00:03:26,784 --> 00:03:30,620
but you could have just as
easily called to tell me that.
55
00:03:30,688 --> 00:03:34,491
I wanted to know if you've
spoken to your superiors...
56
00:03:34,559 --> 00:03:37,961
told them that I'm out
after this goes down.
57
00:03:38,029 --> 00:03:40,831
I told them what you wanted.
58
00:03:40,898 --> 00:03:43,100
He feels the same as me:
59
00:03:43,167 --> 00:03:45,769
we have too much invested
in you to let you walk away.
60
00:03:45,837 --> 00:03:50,240
You should be focused on getting the E.
M.P. device into CTU,
61
00:03:50,308 --> 00:03:52,209
not on your boyfriend, Ortiz.
62
00:03:52,276 --> 00:03:55,979
He's my fiancé, and I told
you to leave him out of this.
63
00:03:56,047 --> 00:04:01,017
I warned you to stay away from him,
but you didn't listen.
64
00:04:01,085 --> 00:04:04,621
And now you think you
have feelings for him?
65
00:04:04,689 --> 00:04:07,390
You think you love him,
going to marry him?
66
00:04:07,458 --> 00:04:09,459
Yes.
67
00:04:09,527 --> 00:04:11,261
I am.
68
00:04:11,329 --> 00:04:13,530
And if you have a problem
69
00:04:13,598 --> 00:04:16,333
wrapping your brain
around that fact,
70
00:04:16,400 --> 00:04:19,769
maybe I should talk to
your boss in Moscow.
71
00:04:19,837 --> 00:04:22,572
You talk to no one but me.
72
00:04:25,109 --> 00:04:26,877
We're done here.
73
00:04:26,944 --> 00:04:31,181
Don't contact me again
until Hassan is dead.
74
00:04:43,694 --> 00:04:45,195
Yeah?
75
00:04:45,263 --> 00:04:47,164
Hey, it's me. I sent you
76
00:04:47,231 --> 00:04:48,999
a DAT video file.
77
00:04:49,066 --> 00:04:50,967
Okay. I got it.
78
00:04:51,035 --> 00:04:53,036
It's uploading right now.
79
00:04:53,104 --> 00:04:55,839
Okay, I need you to get me an I.
D. of the man in the video.
80
00:04:55,907 --> 00:04:57,774
Also, I'm coming in hot,
so whatever you have to do
81
00:04:57,842 --> 00:04:59,509
to protect your systems from
getting flagged, do it now.
82
00:04:59,577 --> 00:05:01,077
What about the woman?
You need an I.D. on her?
83
00:05:01,145 --> 00:05:02,245
She's dead.
84
00:05:02,246 --> 00:05:03,880
I'll see you in a few minutes.
85
00:05:03,948 --> 00:05:06,349
All right.
86
00:05:06,417 --> 00:05:07,918
Jack Bauer's last known location
87
00:05:07,985 --> 00:05:10,053
was First Unity Savings
Bank on Lexington,
88
00:05:10,121 --> 00:05:11,354
where police responded
89
00:05:11,355 --> 00:05:13,557
to a 911 call,
apparently from Dana Walsh.
90
00:05:13,624 --> 00:05:15,025
She's dead now.
91
00:05:15,092 --> 00:05:16,326
Bauer killed her.
92
00:05:16,327 --> 00:05:17,527
Cole Ortiz,
93
00:05:17,528 --> 00:05:19,796
who is known to be
aiding and abetting Bauer
94
00:05:19,864 --> 00:05:21,298
is being brought
here for questioning.
95
00:05:21,365 --> 00:05:22,499
Now, I need everybody
96
00:05:22,500 --> 00:05:24,401
not committed to the U.
N. security task
97
00:05:24,468 --> 00:05:26,403
to devote their full
attention to finding him.
98
00:05:26,470 --> 00:05:29,406
I want all cameras routed
through facial recognition
99
00:05:29,473 --> 00:05:30,941
and all phone calls monitored.
100
00:05:31,008 --> 00:05:33,510
You don't have the bandwidth,
you steal it from other tasks.
101
00:05:33,578 --> 00:05:35,178
If you think you have a lead,
102
00:05:35,246 --> 00:05:37,047
you bring it to me immediately.
103
00:05:37,114 --> 00:05:40,083
Any questions?
Why did they go to the bank?
104
00:05:40,151 --> 00:05:42,085
Dana said she had evidence
105
00:05:42,153 --> 00:05:43,620
of Russian involvement
in Hassan's murder.
106
00:05:43,621 --> 00:05:45,255
Maybe that's where
she was stashing it.
107
00:05:45,323 --> 00:05:47,757
There's no evidence;
the president dismissed this.
108
00:05:47,825 --> 00:05:51,094
Well, she went to the bank with
Jack to get something.
109
00:05:51,162 --> 00:05:53,296
Yeah, what she got was
an explosive device
110
00:05:53,364 --> 00:05:54,731
that made possible her escape.
111
00:05:54,732 --> 00:05:56,199
It was her plan all along.
112
00:05:56,200 --> 00:05:58,101
Look, Jack Bauer
can't accept the fact
113
00:05:58,169 --> 00:06:00,036
that Dana Walsh was an enemy agent
114
00:06:00,104 --> 00:06:02,272
working solely with the I.
R.K. opposition
115
00:06:02,340 --> 00:06:03,740
to Hassan's government.
116
00:06:03,741 --> 00:06:07,577
His... grief over Renee
Walker's murder is causing him
117
00:06:07,645 --> 00:06:10,413
to create this fantasy
about a Russian conspiracy.
118
00:06:10,481 --> 00:06:13,049
The simple truth is, he's lost it,
119
00:06:13,117 --> 00:06:15,952
and he's a danger to
himself and the community.
120
00:06:16,020 --> 00:06:17,821
So let's stop second-guessing
121
00:06:17,888 --> 00:06:20,156
the operation, and find him.
122
00:06:27,431 --> 00:06:29,733
Something is seriously wrong here.
123
00:06:29,800 --> 00:06:31,268
Pillar's ignoring
the key questions,
124
00:06:31,335 --> 00:06:33,637
and the questions that he is
answering, no one's asking.
125
00:06:33,704 --> 00:06:35,005
What are you getting at?
126
00:06:35,006 --> 00:06:36,940
I think Jack's right:
this is a cover-up,
127
00:06:37,008 --> 00:06:38,174
and Pillar's involved.
128
00:06:38,175 --> 00:06:39,743
That evidence was at
the bank, and Jack
129
00:06:39,810 --> 00:06:41,011
has it. You don't know that.
130
00:06:41,012 --> 00:06:42,479
It's all speculation.
131
00:06:42,480 --> 00:06:45,148
It may be just like Pillar says.
132
00:06:45,216 --> 00:06:47,417
Until I know otherwise,
I got my orders.
133
00:06:49,687 --> 00:06:50,854
I'm clear.
134
00:06:50,855 --> 00:06:52,722
Well, you weren't kidding.
135
00:06:52,790 --> 00:06:55,325
You said you were coming in hot.
136
00:06:55,393 --> 00:06:57,360
All the police scanners
are talking about you.
137
00:06:57,428 --> 00:06:59,796
They said you shot and
killed some woman.
138
00:06:59,864 --> 00:07:01,998
Construction site on the East Side.
139
00:07:02,066 --> 00:07:03,633
Was that the same
woman in the video
140
00:07:03,701 --> 00:07:05,201
you sent me? Yeah.
Did you I.D. the man?
141
00:07:05,269 --> 00:07:08,071
No. I'm not going to, either...
142
00:07:08,139 --> 00:07:10,106
till you tell me what the hell
143
00:07:10,174 --> 00:07:12,075
is going on, Jack.
You saw the video.
144
00:07:12,143 --> 00:07:13,576
Dana Walsh is a Russian operative.
145
00:07:13,577 --> 00:07:14,811
She facilitated the assassination
146
00:07:14,812 --> 00:07:16,546
of President Hassan and
the dirty bomb attack
147
00:07:16,614 --> 00:07:18,848
that would have wiped out
the entire Upper West Side
148
00:07:18,916 --> 00:07:20,083
if we hadn't stopped it.
149
00:07:20,084 --> 00:07:22,018
I don't want to know about
what happened today,
150
00:07:22,086 --> 00:07:23,787
and I don't care; I want to know
151
00:07:23,854 --> 00:07:26,356
why you're out there on your own
and why everybody's after you.
152
00:07:26,424 --> 00:07:28,625
Because the president tried
to lock me down. Why?
153
00:07:28,693 --> 00:07:30,360
Because I know she's
trying to cover up
154
00:07:30,428 --> 00:07:32,362
the Russian's involvement
in today's attack.
155
00:07:32,430 --> 00:07:34,097
Then why didn't you disappear?
156
00:07:34,165 --> 00:07:35,798
Because I can't!
157
00:07:37,501 --> 00:07:40,170
Listen, I want to help you, Jack.
158
00:07:40,237 --> 00:07:41,471
I really do.
159
00:07:41,472 --> 00:07:43,606
I need you to be straight with me.
160
00:07:43,674 --> 00:07:46,076
Tell me exactly what's going on.
161
00:07:56,787 --> 00:07:59,856
The Russians took
something from me.
162
00:08:01,992 --> 00:08:04,494
Her name was Renee Walker.
163
00:08:05,763 --> 00:08:09,766
They killed her
inside my apartment.
164
00:08:09,834 --> 00:08:12,702
And I need to make them pay.
165
00:08:17,775 --> 00:08:19,675
All right.
166
00:08:21,379 --> 00:08:23,413
Actually, I did I.D. the guy.
167
00:08:26,283 --> 00:08:29,085
There he is: Pavel Tokarev.
168
00:08:31,122 --> 00:08:33,656
Primary operative,
Russian intelligence.
169
00:08:37,395 --> 00:08:39,329
Where is he?
170
00:08:39,397 --> 00:08:41,331
I don't know exactly.
171
00:08:41,399 --> 00:08:42,966
He's in the USA.
172
00:08:43,033 --> 00:08:45,435
Came in a month ago
on a diplomatic visa.
173
00:08:45,503 --> 00:08:48,104
Diplomat. I tried to access
174
00:08:48,172 --> 00:08:49,839
the Russian database
in the embassy.
175
00:08:49,907 --> 00:08:52,742
He didn't show up in the consulate.
176
00:08:52,810 --> 00:08:54,444
He could be anywhere, Jack.
177
00:08:54,512 --> 00:08:56,846
To keep everything quiet,
they'd have to be
178
00:08:56,914 --> 00:08:58,848
a small unit, right? Yeah.
179
00:08:58,916 --> 00:09:00,984
I think I've got an idea.
180
00:09:01,051 --> 00:09:02,819
Get me a secure line.
181
00:09:04,765 --> 00:09:07,652
Meredith. I didn't expect
you'd still be here.
182
00:09:07,687 --> 00:09:09,694
Oh, fact check called:
there are a few items
183
00:09:09,729 --> 00:09:10,860
left on the Hassan piece.
184
00:09:10,861 --> 00:09:12,762
Abby can follow up on it for you.
185
00:09:12,830 --> 00:09:16,466
I know. I just... I need
to make sure it's right.
186
00:09:16,534 --> 00:09:19,436
I know what he meant to you.
187
00:09:19,503 --> 00:09:21,871
It shows in this piece you wrote.
188
00:09:21,939 --> 00:09:24,007
What a great man he was.
189
00:09:24,074 --> 00:09:26,609
You've done him justice.
190
00:09:28,412 --> 00:09:30,213
I hope so.
191
00:09:30,281 --> 00:09:31,948
Miss Reed, there's a call for you
192
00:09:32,016 --> 00:09:33,950
on 3. Thank you.
193
00:09:34,018 --> 00:09:36,686
Let me know if there's
anything you need.
194
00:09:36,754 --> 00:09:38,387
Thanks, Gary.
195
00:09:49,418 --> 00:09:50,687
This is Meredith Reed.
196
00:09:50,688 --> 00:09:51,486
Miss Reed.
197
00:09:51,487 --> 00:09:53,002
Who is this? My name is Jack Bauer.
198
00:09:53,070 --> 00:09:55,037
Please don't say anything;
just listen.
199
00:09:55,105 --> 00:09:56,739
The people that you
think are responsible
200
00:09:56,807 --> 00:09:58,674
for killing President Hassan
were not working alone.
201
00:09:58,742 --> 00:10:00,143
They were being funded and managed
202
00:10:00,210 --> 00:10:01,911
by people working inside
the Russian government.
203
00:10:01,979 --> 00:10:03,913
How do you know this?
204
00:10:03,981 --> 00:10:05,848
I have proof of this: a
video file that was made
205
00:10:05,916 --> 00:10:07,383
by a Russian agent
working out of CTU.
206
00:10:07,384 --> 00:10:08,818
She made it for her own protection.
207
00:10:08,819 --> 00:10:10,453
It explains everything that
happened in the last 24 hours.
208
00:10:10,521 --> 00:10:12,155
Have you contacted the
authorities about any of this?
209
00:10:12,222 --> 00:10:13,456
I can't.
210
00:10:13,457 --> 00:10:15,625
I'm being set up,
just like you were yesterday.
211
00:10:15,692 --> 00:10:17,593
I need to get this evidence to you.
212
00:10:17,661 --> 00:10:18,928
There's a coffee stand
213
00:10:18,929 --> 00:10:20,163
on the third floor of
Turner's Department Store.
214
00:10:20,164 --> 00:10:22,932
Do you think you get there
in the next 20 minutes?
215
00:10:23,000 --> 00:10:24,634
Miss Reed...
216
00:10:24,701 --> 00:10:26,836
yesterday I helped clear your name.
217
00:10:26,904 --> 00:10:29,639
Right now I need you
to help clear mine.
218
00:10:29,706 --> 00:10:30,907
Please.
219
00:10:30,908 --> 00:10:33,176
Of course I'll help you.
220
00:10:33,243 --> 00:10:36,012
I- I want to know the
truth as much as you do.
221
00:10:36,079 --> 00:10:37,613
Thank you.
222
00:10:52,129 --> 00:10:53,929
Thank you.
223
00:10:58,235 --> 00:10:59,902
Take a seat.
224
00:11:05,943 --> 00:11:07,376
Where's Bauer?
225
00:11:07,377 --> 00:11:09,412
I don't know.
226
00:11:09,479 --> 00:11:11,547
You're in some trouble here, Cole.
227
00:11:11,615 --> 00:11:12,949
I assume you're aware of that.
228
00:11:12,950 --> 00:11:15,117
Luckily for you,
229
00:11:15,185 --> 00:11:17,186
I'm in a position to
make all that go away.
230
00:11:17,254 --> 00:11:18,888
I reviewed your record.
231
00:11:18,956 --> 00:11:21,357
You've had a exemplary
career up to now.
232
00:11:21,425 --> 00:11:23,926
You're Pillar.
233
00:11:23,994 --> 00:11:25,461
That's right.
234
00:11:25,529 --> 00:11:26,729
Jason Pillar.
235
00:11:26,730 --> 00:11:27,964
I've been asked by the president
236
00:11:27,965 --> 00:11:30,099
to oversee the effort
to retrieve Jack Bauer.
237
00:11:30,167 --> 00:11:31,534
Madam President?
238
00:11:31,535 --> 00:11:33,236
Yes.
239
00:11:33,303 --> 00:11:34,871
So you're a part of the cover-up?
240
00:11:38,742 --> 00:11:40,676
Oh, I see here you
served in Fallujah.
241
00:11:40,744 --> 00:11:41,844
I- I spent two tours
242
00:11:41,845 --> 00:11:45,248
in command of a marine
unit in Baquba myself.
243
00:11:45,315 --> 00:11:47,817
We're both soldiers.
244
00:11:49,519 --> 00:11:52,021
So you understand,
when the commander-in-chief deems
245
00:11:52,089 --> 00:11:54,190
a course of action necessary
to the national good,
246
00:11:54,258 --> 00:11:57,226
it's not our place to question it.
247
00:11:57,294 --> 00:11:58,494
The truth is:
248
00:11:58,495 --> 00:12:00,062
we're on the same side.
249
00:12:00,130 --> 00:12:02,365
We both want what's
best for our country.
250
00:12:02,432 --> 00:12:03,799
Bauer doesn't care about that.
251
00:12:03,800 --> 00:12:05,701
He didn't give a damn about
what happened to you,
252
00:12:05,769 --> 00:12:07,970
just as long as it
served his needs.
253
00:12:08,038 --> 00:12:09,671
He used you.
254
00:12:11,608 --> 00:12:14,010
So let's start over.
255
00:12:15,979 --> 00:12:17,613
Do you know where Jack Bauer is?
256
00:12:21,118 --> 00:12:22,718
Probably somewhere with
the evidence you guys
257
00:12:22,786 --> 00:12:25,855
keep saying doesn't exist.
258
00:12:25,923 --> 00:12:27,790
You really don't want
to be playing with me.
259
00:12:30,394 --> 00:12:32,328
What?
260
00:12:32,396 --> 00:12:34,263
Good news: we may
have a line on Bauer.
261
00:12:34,331 --> 00:12:36,966
We intercepted a call.
262
00:12:39,369 --> 00:12:41,470
Last chance.
263
00:12:41,538 --> 00:12:42,972
You don't take it, there's nothing
264
00:12:43,040 --> 00:12:45,541
anyone can do for you.
265
00:12:54,718 --> 00:12:56,719
Take him to holding.
266
00:12:58,689 --> 00:13:00,623
Arlo got a cell phone
intercept report
267
00:13:00,691 --> 00:13:02,158
off of NSA's Echelon.
268
00:13:02,159 --> 00:13:04,593
Hassan, Russian government,
Jack Bauer.
269
00:13:04,661 --> 00:13:07,196
Did Arlo hear any of the conversation? No,
not yet - all he's got
270
00:13:07,264 --> 00:13:08,497
so far are the data handles,
271
00:13:08,498 --> 00:13:09,332
but he's processing
the voice matrix now.
272
00:13:09,333 --> 00:13:10,499
Are we sure it's Bauer?
273
00:13:10,500 --> 00:13:12,902
No, not yet, but the
other side of the call
274
00:13:12,970 --> 00:13:14,603
was a phone registered
to Meredith Reed.
275
00:13:14,671 --> 00:13:16,672
She's the reporter CTU
arrested last night
276
00:13:16,740 --> 00:13:18,541
before the first attempt
on Hassan's life.
277
00:13:18,608 --> 00:13:20,176
Rumor has it she was
also his mistress.
278
00:13:20,243 --> 00:13:21,310
If Bauer was going to reach out
279
00:13:21,311 --> 00:13:22,345
to someone with the evidence,
280
00:13:22,346 --> 00:13:23,779
she would be an excellent choice.
281
00:13:23,847 --> 00:13:24,880
Arlo, stop what you're doing.
282
00:13:24,881 --> 00:13:26,048
Tag and lock the intercept download
283
00:13:26,049 --> 00:13:27,483
and send it directly
to Eden's system.
284
00:13:27,551 --> 00:13:29,656
She'll take it from there.
That's not necessary, sir.
285
00:13:29,691 --> 00:13:31,745
I said I want Eden to handle it.
Thanks, Arlo.
286
00:13:56,183 --> 00:13:57,416
There's a video file that was made
287
00:13:57,417 --> 00:13:59,051
by a Russian agent
working out of CTU.
288
00:13:59,119 --> 00:14:00,553
She made it for her own protection.
289
00:14:00,554 --> 00:14:03,155
It explains everything that
happened in the last 24 hours.
290
00:14:03,223 --> 00:14:04,957
Have you contacted the
authorities about any of this?
291
00:14:05,025 --> 00:14:07,426
I can't. I'm being set up
just like you were yesterday.
292
00:14:07,494 --> 00:14:09,205
I need to get this evidence to you.
293
00:14:09,240 --> 00:14:10,614
There's a coffee stand
294
00:14:10,615 --> 00:14:12,421
on the third floor of
Turner's Department Store.
295
00:14:12,456 --> 00:14:13,599
Do you think you can get
there in the next 20 minutes?
296
00:14:13,600 --> 00:14:14,600
Jack Bauer.
297
00:14:14,601 --> 00:14:15,601
PILLAR Yes, sir.
298
00:14:15,602 --> 00:14:16,769
We confirmed the voiceprint.
299
00:14:16,770 --> 00:14:18,504
So...
300
00:14:18,572 --> 00:14:21,707
take it to the press-
that's his next move.
301
00:14:21,775 --> 00:14:22,841
It appears to be.
302
00:14:22,842 --> 00:14:24,109
Reed's connection to Hassan means
303
00:14:24,110 --> 00:14:25,211
she'd be highly motivated
304
00:14:25,212 --> 00:14:26,679
to help him.
305
00:14:26,746 --> 00:14:28,547
And he hasn't shown
her anything yet?
306
00:14:28,615 --> 00:14:30,049
No, sir. Which still means
307
00:14:30,050 --> 00:14:32,484
that we, we don't know what
the evidence actually is.
308
00:14:32,552 --> 00:14:35,020
Well, it will be in
our hands soon enough.
309
00:14:35,088 --> 00:14:37,022
This is a major opportunity
310
00:14:37,090 --> 00:14:38,657
to make everything go away, sir:
311
00:14:38,725 --> 00:14:39,858
Bauer and the evidence.
312
00:14:39,859 --> 00:14:40,859
I've already dispatched
313
00:14:40,860 --> 00:14:42,461
the Russian ops team
to the location.
314
00:14:42,529 --> 00:14:44,096
They'll be in position
well before the meet.
315
00:14:44,164 --> 00:14:45,197
You need to deal
316
00:14:45,198 --> 00:14:46,198
with local law enforcement,
317
00:14:46,199 --> 00:14:48,133
make sure Pavel has room to move.
318
00:14:48,201 --> 00:14:50,369
Yes, we're deploying
NYPD away from the site,
319
00:14:50,437 --> 00:14:51,470
but we'll still need your guys
320
00:14:51,471 --> 00:14:52,738
in and out as quickly as possible.
321
00:14:52,739 --> 00:14:53,973
Understood.
322
00:14:53,974 --> 00:14:57,009
Jason, this is, this is a
major break you've got,
323
00:14:57,077 --> 00:14:58,577
a major break.
324
00:14:58,645 --> 00:15:00,512
Thank you, sir.
325
00:15:00,580 --> 00:15:02,681
We'll shut this down.
326
00:15:02,749 --> 00:15:05,484
I want to stay on top of
this personally, Mikhail.
327
00:15:05,552 --> 00:15:09,088
So will you let me
have Pavel's number?
328
00:15:16,496 --> 00:15:18,764
Can you make this room less public?
329
00:15:27,574 --> 00:15:29,508
You wanted me for something?
330
00:15:29,576 --> 00:15:31,143
Yeah, the call you intercepted-
331
00:15:31,211 --> 00:15:32,645
the one that Pillar hijacked-
332
00:15:32,646 --> 00:15:33,712
do you think it was from Jack?
333
00:15:33,713 --> 00:15:35,047
I can't be sure.
334
00:15:35,048 --> 00:15:36,949
The program hit on keywords Hassan,
nuclear, Bauer,
335
00:15:37,017 --> 00:15:38,584
but all three have been in the news
336
00:15:38,652 --> 00:15:39,852
in the last few hours.
337
00:15:39,853 --> 00:15:41,553
But the call was to
Meredith Reed's cell phone.
338
00:15:41,621 --> 00:15:43,922
She's a journalist with an
interest in the Hassan story.
339
00:15:43,990 --> 00:15:46,258
Plenty of people
could be calling her.
340
00:15:46,326 --> 00:15:47,760
Doesn't have to be Jack.
341
00:15:47,761 --> 00:15:49,628
Okay, then explain this.
342
00:15:49,696 --> 00:15:51,196
Cell intercept
report comes in here.
343
00:15:51,264 --> 00:15:52,631
Two minutes later
344
00:15:52,632 --> 00:15:54,099
Pillar downloads the
entire conversation
345
00:15:54,167 --> 00:15:55,701
into a segregated server surrounded
346
00:15:55,769 --> 00:15:57,136
by firewalls like I've never seen.
347
00:15:57,137 --> 00:15:58,804
Then what does he do?
348
00:15:58,872 --> 00:16:00,539
Call one, call two,
349
00:16:00,607 --> 00:16:01,974
call three.
350
00:16:01,975 --> 00:16:03,275
Who'd he call?
351
00:16:03,276 --> 00:16:04,677
I don't know.
352
00:16:04,744 --> 00:16:06,945
They're outside of CTU and
they're all completely masked.
353
00:16:07,013 --> 00:16:09,281
So the question is this:
if the call was nothing,
354
00:16:09,349 --> 00:16:10,783
then why are they still hiding it?
355
00:16:10,784 --> 00:16:12,818
If the call was Jack,
then why haven't they dispatched
356
00:16:12,886 --> 00:16:14,386
CTU SWAT team?
357
00:16:14,454 --> 00:16:17,256
Why haven't they alerted NYPD?
358
00:16:17,324 --> 00:16:18,657
Arlo,
359
00:16:18,658 --> 00:16:19,925
they're in on the cover-up.
360
00:16:19,926 --> 00:16:21,626
Look at them.
361
00:16:27,367 --> 00:16:28,967
Why? Why would they
want to do that?
362
00:16:29,035 --> 00:16:30,469
Because he knows too much.
363
00:16:30,470 --> 00:16:31,937
He's gotten a hold
of Dana's evidence,
364
00:16:31,938 --> 00:16:33,339
which proves the
Russian involvement
365
00:16:33,340 --> 00:16:34,473
in Hassan's assassination.
366
00:16:34,474 --> 00:16:36,275
They can't let him
go public with that.
367
00:16:36,343 --> 00:16:37,976
That's why I have to find him,
368
00:16:38,044 --> 00:16:40,179
and I need your help.
369
00:16:45,518 --> 00:16:48,120
Okay.
370
00:16:48,188 --> 00:16:50,989
How do you want to do it?
371
00:16:51,057 --> 00:16:52,324
I'm gonna talk to Cole.
372
00:16:52,325 --> 00:16:54,026
He just spent the past two
hours with Jack and Dana.
373
00:16:54,094 --> 00:16:56,462
He must have some idea
of what Jack's up to.
374
00:16:56,529 --> 00:16:58,130
Pillar's got Cole
continuously monitored.
375
00:16:58,198 --> 00:16:59,765
You can't get in there
without being seen.
376
00:16:59,833 --> 00:17:03,335
We'll create a loop and graft
it into the security feed.
377
00:17:03,403 --> 00:17:04,770
That's the other problem:
378
00:17:04,771 --> 00:17:07,206
they added an extra layer
of oversight to our system.
379
00:17:07,273 --> 00:17:09,174
Second I try to move beyond
my security clearance,
380
00:17:09,242 --> 00:17:10,943
I get an on-screen warning.
381
00:17:11,010 --> 00:17:13,612
They're watching
everything we're doing.
382
00:17:13,680 --> 00:17:15,681
Okay, fine.
383
00:17:22,355 --> 00:17:25,324
We'll use this,
create a mobile hot spot.
384
00:17:25,392 --> 00:17:28,660
That way we can work off
our own net without Pillar
385
00:17:28,728 --> 00:17:30,229
breathing down our necks.
386
00:17:30,296 --> 00:17:32,364
Got it.
387
00:17:36,136 --> 00:17:37,970
Setting up alternate network
388
00:17:38,037 --> 00:17:40,806
now.
389
00:17:45,211 --> 00:17:46,578
We're up.
390
00:17:46,579 --> 00:17:47,579
Okay, I'm restricting access
391
00:17:47,580 --> 00:17:49,481
to you and me.
392
00:17:49,549 --> 00:17:52,584
How long will it take
you to make the loop?
393
00:17:52,652 --> 00:17:53,919
I can only give you 90 seconds.
394
00:17:53,920 --> 00:17:55,287
Anything more than that,
somebody will notice.
395
00:17:55,288 --> 00:17:57,656
Okay, text me when you're set up.
396
00:18:28,555 --> 00:18:30,622
Fredericks,
397
00:18:30,690 --> 00:18:31,824
McDermott was injured
in the E.M.P. blast,
398
00:18:31,825 --> 00:18:32,825
so I need you to collect
399
00:18:32,826 --> 00:18:33,959
the night shift time cards
400
00:18:33,960 --> 00:18:35,194
and take them to my office.
401
00:18:35,195 --> 00:18:36,829
Okay.
402
00:18:36,896 --> 00:18:38,297
Like now?
403
00:18:38,364 --> 00:18:41,200
Yes, ma'am.
404
00:18:57,116 --> 00:18:58,717
We put a loop in the security feed.
405
00:18:58,785 --> 00:18:59,918
I've only got 90 seconds,
406
00:18:59,919 --> 00:19:01,487
so I'm gonna get
straight to the point.
407
00:19:01,554 --> 00:19:02,955
I need to find Jack
408
00:19:03,022 --> 00:19:04,823
or else they're gonna kill him.
Who's gonna kill him?
409
00:19:04,891 --> 00:19:06,458
Pillar and whoever
is working with him.
410
00:19:06,526 --> 00:19:08,093
You need to tell me where he is.
411
00:19:08,161 --> 00:19:09,561
I got no idea.
412
00:19:09,562 --> 00:19:11,129
You were at the bank with him;
he must have said something.
413
00:19:11,197 --> 00:19:13,098
Hey, what Jack says
and what he does
414
00:19:13,166 --> 00:19:14,633
are two very different things.
415
00:19:14,701 --> 00:19:15,968
He's trying to expose the cover-up.
416
00:19:15,969 --> 00:19:18,303
He doesn't give a damn
about any cover-up.
417
00:19:18,371 --> 00:19:21,840
He's taking out anyone who was
anywhere near Renee's death,
418
00:19:21,908 --> 00:19:23,675
starting with Dana.
419
00:19:23,743 --> 00:19:26,645
She gave him the evidence
and he killed her anyway.
420
00:19:26,713 --> 00:19:28,680
She took the gun out of
the safety deposit box.
421
00:19:28,748 --> 00:19:29,748
She was probably shooting at him.
422
00:19:29,749 --> 00:19:32,150
He shot her point-blank.
423
00:19:32,218 --> 00:19:35,721
He executed her,
just like she said he would.
424
00:19:35,788 --> 00:19:38,657
There e no good guys here.
425
00:19:38,725 --> 00:19:42,794
Jack, Pillar... they end
up killing each other,
426
00:19:42,862 --> 00:19:44,663
maybe it's the best thing.
427
00:19:44,731 --> 00:19:45,964
No, Jack's my friend.
428
00:19:45,965 --> 00:19:48,033
If I can find him,
I can talk him down.
429
00:19:48,101 --> 00:19:50,202
These people are just
going to kill him.
430
00:19:50,270 --> 00:19:51,837
I need you to be on my side.
431
00:19:53,139 --> 00:19:54,706
Everybody wants me on their side.
432
00:19:54,774 --> 00:19:57,409
Who am I fighting for?
433
00:19:57,477 --> 00:20:02,114
If we can get to him,
we can expose the cover-up.
434
00:20:05,718 --> 00:20:07,119
You just stay here and
feel sorry for yourself.
435
00:20:07,186 --> 00:20:09,121
I'm gonna go find him.
436
00:20:09,188 --> 00:20:11,156
Wait.
437
00:20:14,360 --> 00:20:16,762
Look, it's not much, but Jack's
got to be working with someone.
438
00:20:16,829 --> 00:20:17,963
Who?
439
00:20:17,964 --> 00:20:19,131
I don't know; I never saw him,
440
00:20:19,132 --> 00:20:20,499
but Jack showed up
with state-of-the-art
441
00:20:20,500 --> 00:20:22,234
weapons and comms,
so he's got to have
442
00:20:22,302 --> 00:20:23,569
a contact in the city.
443
00:20:23,570 --> 00:20:26,371
You want to find Jack,
you find his supplier.
444
00:20:26,439 --> 00:20:27,939
Thanks.
445
00:20:33,546 --> 00:20:34,546
Arlo.
446
00:20:34,547 --> 00:20:36,281
You got out in time. You okay?
447
00:20:36,349 --> 00:20:38,350
Yeah, I'm okay. Listen,
I know what Jack's doing.
448
00:20:38,418 --> 00:20:40,953
Pull up his files, get me the
list of his known associates
449
00:20:41,020 --> 00:20:43,488
in the tri-state area,
anyone he's worked with in the past.
450
00:20:43,556 --> 00:20:44,556
Okay.
451
00:20:44,557 --> 00:20:45,591
In the next half hour,
452
00:20:45,592 --> 00:20:47,559
the man who has widely
been acknowledged
453
00:20:47,627 --> 00:20:50,295
as the vital "third partner"
in the peace process-
454
00:20:50,363 --> 00:20:52,497
Russian President Yuri Suvarov-
455
00:20:52,565 --> 00:20:54,333
will touch down at JFK.
456
00:20:54,400 --> 00:20:56,368
He'll be ferried into
Manhattan by helicopter
457
00:20:56,436 --> 00:20:58,437
and then to the U.N.
458
00:21:13,753 --> 00:21:15,687
Yes.
459
00:21:15,755 --> 00:21:17,823
Pavel, update, please.
460
00:21:17,890 --> 00:21:19,992
My team is in position.
461
00:21:20,059 --> 00:21:22,127
Any sign of Bauer?
462
00:21:22,195 --> 00:21:24,529
Not yet.
463
00:21:24,597 --> 00:21:26,698
I need to know.
464
00:21:26,766 --> 00:21:29,801
What about the woman?
465
00:21:29,869 --> 00:21:31,069
The woman?
466
00:21:31,070 --> 00:21:35,207
The journalist, her disposition.
467
00:21:35,274 --> 00:21:37,776
Ms. Reed is aiding and
abetting a terrorist.
468
00:21:37,844 --> 00:21:40,479
She's a serious threat
to both our countries.
469
00:21:40,546 --> 00:21:42,381
Do what you have to.
470
00:22:15,983 --> 00:22:18,482
I see from Ethan's notes
that we still have not
471
00:22:18,517 --> 00:22:20,981
completely resolved the
issue of site access
472
00:22:21,016 --> 00:22:22,566
for the inspection teams.
473
00:22:22,601 --> 00:22:24,117
I believe it was resolved.
474
00:22:24,215 --> 00:22:25,350
President Hassan agreed
475
00:22:25,351 --> 00:22:27,453
the inspectors would have
right of passage over
476
00:22:27,488 --> 00:22:28,968
our entire country.
477
00:22:29,003 --> 00:22:30,622
But he exempted schools.
478
00:22:30,657 --> 00:22:32,242
Only primary schools.
479
00:22:32,724 --> 00:22:34,157
Omar didn't think
480
00:22:34,158 --> 00:22:37,260
ten-year-old children would
be building nuclear missiles.
481
00:22:40,498 --> 00:22:43,000
Of course. I remember now.
482
00:22:43,067 --> 00:22:44,834
I- I do apologize.
483
00:22:46,237 --> 00:22:48,639
Are you all right, Madam President?
484
00:22:49,974 --> 00:22:51,942
It's been a long day.
485
00:22:52,010 --> 00:22:53,477
I'm fine. Thank you.
486
00:22:53,544 --> 00:22:56,847
Madam President.
487
00:23:00,418 --> 00:23:01,985
If you'll excuse me
488
00:23:02,053 --> 00:23:04,354
for a few minutes,
there's someone I need to see.
489
00:23:04,422 --> 00:23:06,390
Of course.
490
00:23:06,457 --> 00:23:07,624
Where is he?
491
00:23:07,625 --> 00:23:09,126
He's in the conference room, ma'am.
492
00:23:18,369 --> 00:23:20,203
Thank you for seeing me,
Madam President.
493
00:23:20,271 --> 00:23:21,338
I have good news.
494
00:23:21,339 --> 00:23:22,572
We've located Bauer.
495
00:23:22,573 --> 00:23:24,007
He-He has the evidence, but...
496
00:23:24,008 --> 00:23:25,609
Charles, you assured me
497
00:23:25,677 --> 00:23:26,843
that that wouldn't happen.
498
00:23:26,844 --> 00:23:28,045
Please, let me finish.
499
00:23:28,046 --> 00:23:31,448
We know exactly where Bauer will be
500
00:23:31,516 --> 00:23:33,517
and when, and-and we have
an operation underway
501
00:23:33,584 --> 00:23:35,519
to reacquire him even as we speak.
502
00:23:35,586 --> 00:23:38,355
Believe me, this is good news.
503
00:23:40,825 --> 00:23:43,627
Let me know as soon
as it's resolved.
504
00:23:43,695 --> 00:23:46,063
I need to get back
to the negotiations.
505
00:23:46,130 --> 00:23:48,632
Just... There's just one thing,
Madam President.
506
00:23:48,700 --> 00:23:54,137
Uh, we are three hours away
from the signing of the treaty.
507
00:23:54,205 --> 00:23:56,506
Isn't it time
508
00:23:56,574 --> 00:23:58,341
for my role in the process
509
00:23:58,409 --> 00:24:01,178
to be officially recognized?
510
00:24:01,245 --> 00:24:03,213
I was thinking
511
00:24:03,281 --> 00:24:05,549
some kind of, uh, announcement
512
00:24:05,616 --> 00:24:08,518
to the media, perhaps
by your press secretary,
513
00:24:08,586 --> 00:24:10,954
or maybe even by you yourself,
Madam President.
514
00:24:13,591 --> 00:24:16,093
It was, you'll recall,
our agreement
515
00:24:16,160 --> 00:24:18,095
that I would have a public face
516
00:24:18,162 --> 00:24:20,097
on this historic day.
517
00:24:22,266 --> 00:24:25,068
I believe I've earned it.
518
00:24:29,440 --> 00:24:32,409
I will talk to my press secretary.
519
00:24:32,477 --> 00:24:34,678
She will make the announcement
520
00:24:34,746 --> 00:24:36,913
in time for the 1:00 o'clock news.
521
00:24:36,981 --> 00:24:38,982
Thank you very much,
Madam President.
522
00:24:55,500 --> 00:24:57,367
We have contact.
523
00:24:57,435 --> 00:24:59,302
Target heading to the
third floor escalator.
524
00:24:59,370 --> 00:25:01,071
Acknowledged.
525
00:25:01,139 --> 00:25:04,074
I see her now.
526
00:25:04,142 --> 00:25:06,243
We have eyes on Reed.
527
00:25:10,515 --> 00:25:13,583
Reed is confirmed.
528
00:25:13,651 --> 00:25:16,253
Units 2 and 3,
Reed is approaching you.
529
00:25:16,320 --> 00:25:18,321
Confirm contact.
530
00:25:19,824 --> 00:25:21,758
Reed confirmed.
531
00:25:21,826 --> 00:25:23,727
Approaching the meeting place.
532
00:25:23,795 --> 00:25:25,162
Any sign
533
00:25:25,163 --> 00:25:26,997
of Bauer? Where is he?
534
00:25:27,064 --> 00:25:28,765
He should be here.
535
00:25:28,833 --> 00:25:30,333
No sign.
536
00:25:37,074 --> 00:25:39,409
Pavel, do you see Bauer?
537
00:25:39,477 --> 00:25:41,144
Not yet.
538
00:25:41,212 --> 00:25:43,747
Unit 1,
539
00:25:43,815 --> 00:25:45,148
report.
540
00:25:45,149 --> 00:25:47,150
We have no visual of Bauer.
541
00:25:58,930 --> 00:26:01,531
Jason, where are you going?
542
00:26:01,599 --> 00:26:03,466
There he is.
He's heading up towards...
543
00:26:03,534 --> 00:26:04,701
Damn it, I lost him.
544
00:26:04,702 --> 00:26:05,869
All units,
545
00:26:05,870 --> 00:26:09,339
Bauer is on the third floor.
Do you see him?
546
00:26:09,407 --> 00:26:10,740
I do not have him. What?
547
00:26:10,741 --> 00:26:12,776
He's there. We see him.
Get your eyes open, damn it!
548
00:26:12,844 --> 00:26:14,778
I have not seen him.
549
00:26:14,846 --> 00:26:16,279
Got him.
550
00:26:16,347 --> 00:26:18,381
Bauer is approaching the
target from the southwest.
551
00:26:18,449 --> 00:26:20,217
He's got a brown leather
jacket and jeans.
552
00:26:23,421 --> 00:26:25,689
There he is.
553
00:26:25,756 --> 00:26:27,390
Pavel,
554
00:26:27,458 --> 00:26:28,592
he's in view.
555
00:26:28,593 --> 00:26:29,926
He's closing in on the café.
556
00:26:29,927 --> 00:26:31,862
You should have a
clean line on him.
557
00:26:37,735 --> 00:26:39,669
Pavel, if you have a shot, take it.
558
00:26:39,737 --> 00:26:41,238
I've got him.
559
00:26:44,709 --> 00:26:46,542
Put it down.
560
00:26:49,547 --> 00:26:52,682
Everything's all clear
up at the top, Jack.
561
00:26:52,750 --> 00:26:54,818
Got her. Come with me.
562
00:26:54,886 --> 00:26:56,786
Do exactly what I say. Okay.
563
00:26:58,422 --> 00:27:00,857
All units, target is in the open.
Take him out.
564
00:27:00,925 --> 00:27:03,226
I repeat: take him out.
565
00:27:09,133 --> 00:27:10,567
You stay down here.
You don't move. Oh, okay.
566
00:27:10,635 --> 00:27:12,135
Don't move! All right.
567
00:27:32,957 --> 00:27:34,357
Move!
568
00:27:34,358 --> 00:27:35,926
Okay.
569
00:27:35,993 --> 00:27:38,395
What the hell just happened?
570
00:27:38,462 --> 00:27:41,898
He knew it was a trap.
571
00:27:41,966 --> 00:27:44,467
Don't let them out of your sight.
572
00:27:44,535 --> 00:27:45,735
We lost him.
573
00:27:45,736 --> 00:27:48,471
Just keep looking!
574
00:27:48,539 --> 00:27:50,974
- Those people you shot
- who were they?
575
00:27:51,042 --> 00:27:52,542
Russian operatives.
You have any problems?
576
00:27:52,610 --> 00:27:54,444
No.
577
00:27:56,681 --> 00:27:58,682
Let's go.
578
00:28:21,748 --> 00:28:23,415
Jason. Tell me.
579
00:28:23,483 --> 00:28:26,051
I'm afraid I have bad news, sir.
580
00:28:26,119 --> 00:28:30,589
All of Pavel's team is dead,
and Bauer has Pavel.
581
00:28:30,657 --> 00:28:32,591
He was ahead of us
from the get-go, sir.
582
00:28:32,659 --> 00:28:34,326
He must have anticipated
that we'd use Echelon,
583
00:28:34,394 --> 00:28:37,262
and he put out a series
of keywords, knowing
584
00:28:37,330 --> 00:28:38,797
the listening stations
would pick them up.
585
00:28:38,865 --> 00:28:40,332
He played us, sir.
586
00:28:40,333 --> 00:28:42,668
He knew we'd use off-book
resources to deal with him.
587
00:28:42,736 --> 00:28:44,703
He used that journalist
to draw them out.
588
00:28:44,771 --> 00:28:48,340
Now, sir, I hardly need to
tell you that the situation
589
00:28:48,408 --> 00:28:49,575
is grave.
590
00:28:49,576 --> 00:28:51,477
Pavel knows everything.
591
00:28:51,544 --> 00:28:53,612
He ran Walsh;
he set up the Russian ops.
592
00:28:53,680 --> 00:28:56,281
If Bauer gets Pavel to talk...
593
00:28:56,349 --> 00:28:59,752
But at the moment, sir,
594
00:28:59,819 --> 00:29:02,554
you still have
complete deniability.
595
00:29:02,622 --> 00:29:04,656
President Taylor made
all the decisions.
596
00:29:05,992 --> 00:29:07,493
I think the time has come
597
00:29:07,560 --> 00:29:10,496
for you to distance
yourself from this mess.
598
00:29:10,563 --> 00:29:12,498
It's regrettable, sir, deeply so,
599
00:29:12,565 --> 00:29:14,733
but I believe it's
what's best for you.
600
00:29:14,801 --> 00:29:16,802
You...
601
00:29:17,804 --> 00:29:19,905
20 minutes from now,
602
00:29:19,973 --> 00:29:21,907
the president's press secretary
603
00:29:21,975 --> 00:29:23,675
is going to make an announcement.
604
00:29:23,743 --> 00:29:25,411
She will say
605
00:29:25,478 --> 00:29:27,513
I have become part of
the president's team,
606
00:29:27,580 --> 00:29:29,448
and-and I have been indispensable
607
00:29:29,516 --> 00:29:30,983
in bringing this peace process
608
00:29:30,984 --> 00:29:32,151
to a successful close.
609
00:29:32,152 --> 00:29:34,586
Sir, may I say that
that is a bad idea?
610
00:29:34,654 --> 00:29:36,055
You need to distance yourself.
611
00:29:36,122 --> 00:29:37,956
What? You keep using that phrase.
612
00:29:38,024 --> 00:29:39,625
What-What does
distance myself mean?
613
00:29:39,692 --> 00:29:41,160
Do I just slink away?
614
00:29:41,227 --> 00:29:42,594
This isn't your fault, sir.
615
00:29:42,595 --> 00:29:43,996
There were circumstances we
couldn't have anticipated.
616
00:29:43,997 --> 00:29:45,564
Namely Bauer.
617
00:29:45,632 --> 00:29:47,966
Well, then, we find Bauer,
and we neutralize him.
618
00:29:48,034 --> 00:29:49,735
We're public now,
619
00:29:49,803 --> 00:29:51,503
Jason.
620
00:29:51,571 --> 00:29:53,372
We're committed.
621
00:29:53,440 --> 00:29:54,840
And I have worked...
622
00:29:54,841 --> 00:29:56,942
We...
623
00:29:57,010 --> 00:29:59,278
We have worked too hard
624
00:29:59,345 --> 00:30:01,113
just to throw this all away.
625
00:30:01,181 --> 00:30:02,347
Do you understand?
626
00:30:02,348 --> 00:30:03,515
Yes, of course, sir, but Pavel...
627
00:30:03,516 --> 00:30:04,783
No.
628
00:30:04,784 --> 00:30:06,552
Pavel is a good soldier.
629
00:30:06,619 --> 00:30:07,920
He won't talk,
630
00:30:07,921 --> 00:30:10,856
whatever Bauer does to him.
631
00:30:10,924 --> 00:30:12,858
I, uh...
632
00:30:12,926 --> 00:30:15,294
I put you at CTU, Jason,
633
00:30:15,361 --> 00:30:16,662
for a reason.
634
00:30:16,663 --> 00:30:18,564
They have huge resources.
635
00:30:18,631 --> 00:30:20,399
You have intelligence and tenacity.
636
00:30:20,467 --> 00:30:24,036
You use those capabilities.
637
00:30:24,104 --> 00:30:26,038
Find Bauer.
638
00:30:26,106 --> 00:30:27,306
Yes, sir.
639
00:30:27,307 --> 00:30:29,074
I'll head down to the scene myself.
640
00:30:29,142 --> 00:30:31,543
Good.
641
00:30:31,611 --> 00:30:33,612
Keep me posted.
642
00:30:36,816 --> 00:30:38,784
He wants to move forward.
643
00:30:38,852 --> 00:30:41,086
Does he understand
what actually happened?
644
00:30:41,154 --> 00:30:44,323
Yes, but he says we
still have options.
645
00:30:48,061 --> 00:30:50,329
I need to know you're
with me on this.
646
00:30:52,398 --> 00:30:54,066
Yes. Yes, I'm with you.
647
00:30:54,134 --> 00:30:55,567
Good. I'm heading out.
648
00:30:55,568 --> 00:30:58,270
I'll clean up the scene,
remove all trace of the Russians,
649
00:30:58,338 --> 00:30:59,638
and get on Bauer's trail.
650
00:30:59,639 --> 00:31:01,740
I'll take CTU SWAT with me.
651
00:31:01,808 --> 00:31:03,909
Tell NYPD to put a two-block
perimeter around the store.
652
00:31:03,977 --> 00:31:05,511
No one goes in or out
without my say-so.
653
00:31:05,578 --> 00:31:07,070
What reason do I give them?
National security.
654
00:31:07,105 --> 00:31:10,249
Anyone gives you a hard time,
invoke the White House.
655
00:31:16,856 --> 00:31:18,624
Any luck with Jack's associates?
656
00:31:18,691 --> 00:31:20,492
No. Even discounting dead people,
657
00:31:20,560 --> 00:31:21,760
and people from foreign countries,
658
00:31:21,761 --> 00:31:23,195
it's still going to take hours.
659
00:31:23,196 --> 00:31:24,663
I think I can narrow it down.
660
00:31:24,731 --> 00:31:26,198
I just picked up a 911 call
661
00:31:26,266 --> 00:31:27,799
from Turner's in Midtown.
662
00:31:27,867 --> 00:31:29,134
There was a oot-out,
663
00:31:29,135 --> 00:31:30,402
people killed.
664
00:31:30,403 --> 00:31:32,771
I managed to get into the
store's security system.
665
00:31:34,307 --> 00:31:35,974
Oh, my God.
666
00:31:37,977 --> 00:31:39,378
That's Jack.
667
00:31:40,980 --> 00:31:42,147
They're trying to kill him.
668
00:31:42,148 --> 00:31:43,515
Yeah, that part of the plan
669
00:31:43,516 --> 00:31:44,683
didn't go so well.
670
00:31:44,684 --> 00:31:46,518
I tagged the footage
15 minutes before
671
00:31:46,586 --> 00:31:47,886
to 15 minutes after the shooting.
672
00:31:47,887 --> 00:31:50,122
If we run facial recognition
on the camera feeds...
673
00:31:50,190 --> 00:31:52,724
We can match it to the
database of Jack's associates,
674
00:31:52,792 --> 00:31:55,027
maybe find out who
he's working with.
675
00:31:55,094 --> 00:31:56,495
Thanks, Arlo.
676
00:31:56,563 --> 00:31:58,664
No problem.
677
00:31:58,731 --> 00:32:00,098
Copy the camera
footage to my screen.
678
00:32:00,099 --> 00:32:01,966
I'll send you half
the personnel files.
679
00:32:06,906 --> 00:32:09,241
We're clear. Let's go.
680
00:32:15,615 --> 00:32:17,416
Let's go.
681
00:32:19,619 --> 00:32:20,886
Where are we going?
682
00:32:20,887 --> 00:32:22,888
Over here.
683
00:32:36,502 --> 00:32:38,036
Empty your pockets right now here.
684
00:32:39,272 --> 00:32:41,139
We'll be safe here for a while.
685
00:32:51,517 --> 00:32:53,452
Jack? We don't have much time.
686
00:32:58,691 --> 00:33:00,025
Take off your coat.
687
00:33:00,026 --> 00:33:01,526
Now!
688
00:33:04,330 --> 00:33:06,765
Those people you killed...
689
00:33:06,833 --> 00:33:09,167
you were ready for them,
weren't you?
690
00:33:09,235 --> 00:33:10,569
You knew they were coming.
691
00:33:10,570 --> 00:33:11,603
Yeah.
692
00:33:11,604 --> 00:33:12,971
So you...
693
00:33:12,972 --> 00:33:15,674
you knew they'd be listening
to our phone call.
694
00:33:15,742 --> 00:33:18,543
Isn't that right?
695
00:33:18,611 --> 00:33:21,613
You used me to draw them out,
696
00:33:21,681 --> 00:33:22,914
right?
697
00:33:22,915 --> 00:33:24,249
That's right.
698
00:33:24,250 --> 00:33:25,984
I could have been
killed back there!
699
00:33:26,052 --> 00:33:27,586
You weren't.
700
00:33:30,423 --> 00:33:32,391
Now, pick it up.
701
00:33:32,458 --> 00:33:34,059
I said pick it up!
702
00:33:34,127 --> 00:33:36,228
What about the evidence
you said you'd tell me?
703
00:33:36,296 --> 00:33:37,862
Was that a lie, too?
704
00:33:39,499 --> 00:33:41,232
No.
705
00:33:43,036 --> 00:33:46,305
The evidence is on
this memory card.
706
00:33:46,372 --> 00:33:50,142
When you see it,
you'll know it's real.
707
00:33:50,209 --> 00:33:51,876
Take it.
708
00:33:53,046 --> 00:33:56,248
My partner's gonna take you
somewhere to show it to you.
709
00:33:56,316 --> 00:34:00,052
I'm sorry things had
to play out like this.
710
00:34:00,119 --> 00:34:02,254
I didn't see another choice.
711
00:34:04,123 --> 00:34:06,024
What are you gonna do?
712
00:34:06,092 --> 00:34:08,593
Put your hands behind
your back. Now!
713
00:34:08,661 --> 00:34:10,929
Don't do this, please.
You don't want to do this. Take her
714
00:34:10,997 --> 00:34:12,698
to the storeroom.
715
00:34:12,765 --> 00:34:14,199
No, I'm not going anywhere.
716
00:34:14,200 --> 00:34:16,068
Please, you cannot do this.
717
00:34:16,135 --> 00:34:17,569
The evidence I gave you
718
00:34:17,637 --> 00:34:19,071
doesn't tell me how
Walsh was involved.
719
00:34:19,138 --> 00:34:20,906
He will.
720
00:34:20,973 --> 00:34:22,140
Come on. No.
721
00:34:22,141 --> 00:34:23,342
He's a human being!
722
00:34:23,343 --> 00:34:25,610
You cannot do this this way!
723
00:34:28,481 --> 00:34:29,981
Sit over there.
724
00:34:38,958 --> 00:34:41,460
Springfield, M1A rifle.
725
00:34:43,596 --> 00:34:45,664
.308 round.
726
00:34:50,536 --> 00:34:53,305
You know, about four hours ago,
727
00:34:53,373 --> 00:34:56,641
I had a friend of mine-
very good friend-
728
00:34:56,709 --> 00:35:00,412
named Renee Walker was killed
by a rifle just like that.
729
00:35:00,480 --> 00:35:02,247
Go to hell.
730
00:35:09,389 --> 00:35:11,857
You first.
731
00:35:23,833 --> 00:35:26,268
DANA The hit on Hassan
is all arranged.
732
00:35:26,336 --> 00:35:27,436
Bazhaev and his people
733
00:35:27,437 --> 00:35:29,638
are taking care of everything.
734
00:35:29,706 --> 00:35:32,641
You talko no one but me.
735
00:35:32,709 --> 00:35:34,609
We're done here.
736
00:35:34,677 --> 00:35:37,512
Don't contact me again until Hassan
737
00:35:37,580 --> 00:35:39,715
is dead.
738
00:35:46,656 --> 00:35:49,624
To be honest with you,
739
00:35:49,692 --> 00:35:53,495
Renee Walker was more
than just my friend.
740
00:35:53,563 --> 00:35:56,331
But you already know that,
don't you?
741
00:35:56,399 --> 00:36:00,268
Because you saw us in the
bedroom of my apartment.
742
00:36:00,336 --> 00:36:04,773
Now, you're either not
very good at what you do...
743
00:36:04,841 --> 00:36:07,008
or you wanted her to suffer.
744
00:36:07,076 --> 00:36:09,378
Because with that
rifle from that range,
745
00:36:09,445 --> 00:36:11,413
it was an easy kill shot.
746
00:36:11,481 --> 00:36:12,881
But instead,
747
00:36:12,882 --> 00:36:14,583
you shot her...
748
00:36:14,650 --> 00:36:16,084
right there...
749
00:36:16,152 --> 00:36:18,320
two inches below her heart,
750
00:36:18,388 --> 00:36:20,455
so she would bleed out slowly.
751
00:36:20,523 --> 00:36:21,957
I watched her
752
00:36:21,958 --> 00:36:23,992
gasping for air...
753
00:36:24,060 --> 00:36:26,795
as the blood slowly
filled her lungs.
754
00:36:26,863 --> 00:36:28,463
She died in agony,
755
00:36:28,531 --> 00:36:30,899
which is exactly what
I'm gonna make you do
756
00:36:30,967 --> 00:36:33,802
unless you tell me
what I want to know.
757
00:36:45,681 --> 00:36:48,283
Start talking to me!
758
00:36:50,253 --> 00:36:53,021
You want to know I
killed your girlfriend?
759
00:36:55,525 --> 00:36:57,192
I killed her.
760
00:36:57,260 --> 00:36:58,860
I kill your bitch!
761
00:36:58,928 --> 00:36:59,895
I did it!
762
00:37:05,301 --> 00:37:08,570
Please... please,
you've got to stop him. Please.
763
00:37:08,638 --> 00:37:10,939
He needs answers,
and he's gonna get 'em.
764
00:37:11,007 --> 00:37:12,541
I can use this.
There's enough here.
765
00:37:12,608 --> 00:37:14,276
I don't need any more.
766
00:37:14,343 --> 00:37:15,710
Tell him I don't need
any more. Please.
767
00:37:15,711 --> 00:37:17,112
You're not going anywhere.
768
00:37:35,798 --> 00:37:37,398
Let's go.
769
00:37:43,539 --> 00:37:45,841
Move aside. Move. Move.
770
00:37:45,908 --> 00:37:47,709
Please step back from the bodies.
771
00:37:47,777 --> 00:37:48,944
This is now
772
00:37:48,945 --> 00:37:50,245
a CTU crime scene.
773
00:37:50,246 --> 00:37:51,446
I need all weapons
774
00:37:51,447 --> 00:37:53,215
and documents you
found on these people.
775
00:37:53,282 --> 00:37:54,816
This is all we got, sir.
776
00:37:54,884 --> 00:37:56,751
None of them had I.D.s on them.
777
00:38:02,692 --> 00:38:05,160
This is the man we're looking for.
778
00:38:05,228 --> 00:38:06,628
His name is
779
00:38:06,629 --> 00:38:08,530
Jack Bauer. Now,
you need to spread out
780
00:38:08,598 --> 00:38:09,731
and check every floor
781
00:38:09,732 --> 00:38:11,166
and every exit.
782
00:38:11,167 --> 00:38:14,669
He has a hostage with him,
so he won't have gotten far.
783
00:38:14,737 --> 00:38:16,438
Bauer's armed and
extremely dangerous,
784
00:38:16,506 --> 00:38:18,306
so if you don't want to
end up like these people,
785
00:38:18,374 --> 00:38:20,141
shoot on sight.
786
00:38:20,209 --> 00:38:22,511
Let's go.
787
00:38:31,554 --> 00:38:33,455
Hey.
788
00:38:36,225 --> 00:38:38,894
So, why don't we start this again.
789
00:38:40,396 --> 00:38:43,899
I already know that you
killed Renee Walker.
790
00:38:43,966 --> 00:38:46,635
What I want to know...
791
00:38:46,702 --> 00:38:48,103
is the name...
792
00:38:48,170 --> 00:38:49,871
of the Russian pig
793
00:38:49,939 --> 00:38:51,773
inside your government
794
00:38:52,909 --> 00:38:55,076
...that gave the order.
795
00:38:56,445 --> 00:38:59,814
Give me a name,
and I'll end this quickly.
796
00:38:59,882 --> 00:39:01,483
I give you my word.
797
00:39:17,333 --> 00:39:19,768
You think you know about pain?
798
00:39:20,970 --> 00:39:23,204
You don't know anything yet.
799
00:39:26,542 --> 00:39:28,276
Give me the name of the person
800
00:39:28,344 --> 00:39:30,111
inside your government
801
00:39:30,179 --> 00:39:32,113
who wanted Renee Walker dead!
802
00:39:32,181 --> 00:39:33,848
Give me the name!
803
00:39:35,318 --> 00:39:37,319
Who gave the order?!
804
00:39:37,386 --> 00:39:39,254
Who inside your government
805
00:39:39,322 --> 00:39:40,689
wanted Renee Walker dead?
806
00:39:40,690 --> 00:39:43,625
All you got to do
is give me the name!
807
00:39:57,940 --> 00:40:00,508
You are so stupid.
808
00:40:00,576 --> 00:40:02,177
Renee Walker wasn't
809
00:40:02,244 --> 00:40:03,511
a threat to you.
810
00:40:03,512 --> 00:40:05,847
Her work was finished.
She was done. We were out.
811
00:40:05,915 --> 00:40:09,884
All you had to do
is leave us alone.
812
00:40:11,921 --> 00:40:15,690
Now, why couldn't you
just leave us alone?
813
00:40:19,562 --> 00:40:21,329
I want the name of the person
814
00:40:21,397 --> 00:40:23,832
who gave the order
to pull the trigger!
815
00:40:25,735 --> 00:40:27,369
Who gave the order?!
816
00:40:27,436 --> 00:40:28,603
Now!
817
00:40:28,604 --> 00:40:30,138
Did it on my own!
818
00:40:30,206 --> 00:40:32,273
You're lying. You're nothing.
819
00:40:32,341 --> 00:40:34,376
You didn't have the authority.
820
00:40:34,443 --> 00:40:36,144
I want the name!
821
00:40:36,212 --> 00:40:37,278
Give me the name!
822
00:40:37,279 --> 00:40:39,214
My name is Pavel Tokarev.
823
00:40:56,332 --> 00:40:58,299
This isn't working.
824
00:40:58,367 --> 00:41:00,368
Damn it!
825
00:41:10,880 --> 00:41:13,581
Where's the SIM
card for your phone?
826
00:41:15,785 --> 00:41:17,318
Where's the SIM card?!
827
00:41:21,090 --> 00:41:24,059
Where'd you drop it?
828
00:41:35,971 --> 00:41:38,506
You dumb bastard, you swallowed it.
829
00:41:38,574 --> 00:41:40,208
You swallowed it.
830
00:41:41,677 --> 00:41:44,546
This is for my friend.
831
00:42:00,629 --> 00:42:01,930
What do you got?
832
00:42:01,931 --> 00:42:03,098
Fine. There's another
service hallway.
833
00:42:03,099 --> 00:42:04,566
Check all the service
hallways over there.
834
00:42:04,567 --> 00:42:06,034
Make sure they're locked down.
835
00:42:06,102 --> 00:42:09,003
You guys, I want you to go up there,
stay on the third floor.
836
00:42:09,071 --> 00:42:10,938
Do it now.
837
00:42:54,750 --> 00:42:57,886
You've reached the mobile number
of President Charles Logan.
838
00:42:57,953 --> 00:42:59,554
We can't take your call right now,
839
00:42:59,622 --> 00:43:01,055
but if you leave a message,
840
00:43:01,123 --> 00:43:03,892
we'll get back to you
as soon as we can.
841
00:43:06,543 --> 00:43:10,516
Transcript by addic7ed.com
Sync by addic7ed.b3
58665