All language subtitles for [MkvDrama.Org]Across.the.Sky.S01E05.NF.x264.720p_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,840 --> 00:00:05,480 Hmm… Tasty? 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,320 Whanyen, are you happy 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,360 that I didn't go to America? 4 00:00:12,640 --> 00:00:14,400 So you're not lonely here. 5 00:00:17,600 --> 00:00:20,320 Hmm… You felt good so you ate more, right? 6 00:00:22,320 --> 00:00:23,840 Very good. 7 00:01:04,319 --> 00:01:05,960 Okay. 8 00:01:07,760 --> 00:01:09,920 Sky, good job. 9 00:01:10,960 --> 00:01:12,840 I see your energy and passion. 10 00:01:12,920 --> 00:01:15,400 I felt how you dance. 11 00:01:16,240 --> 00:01:19,080 Good. Use your opportunity here wisely. 12 00:01:20,320 --> 00:01:22,360 Good for you for being on the intensive course. 13 00:01:23,160 --> 00:01:26,080 -Please keep increasing your passion. -Yes, sir. 14 00:01:26,160 --> 00:01:29,000 -You will have bright future. -Thank you, sir. 15 00:01:31,800 --> 00:01:33,040 Chalarm. 16 00:01:34,960 --> 00:01:36,240 What happened to you? 17 00:01:37,040 --> 00:01:39,280 I feel that your performance has dropped. 18 00:01:41,680 --> 00:01:42,960 Hey, I am very serious. 19 00:01:43,960 --> 00:01:48,360 Don't forget we will eliminate five people half way through the course. 20 00:01:49,720 --> 00:01:51,120 If you are careless, 21 00:01:52,280 --> 00:01:54,520 you might be one of those five people. 22 00:01:55,120 --> 00:01:56,600 -Understand? -Yes. 23 00:01:57,320 --> 00:01:59,120 Okay. Payu. 24 00:01:59,760 --> 00:02:02,080 Good. But you need more energy. 25 00:02:02,160 --> 00:02:04,200 A lot more. 26 00:02:04,280 --> 00:02:05,640 And others, 27 00:02:06,920 --> 00:02:08,400 you need more strength. 28 00:02:09,080 --> 00:02:11,280 You need energy and passion. 29 00:02:12,840 --> 00:02:17,080 A move is just a dance move if there is no motivation. 30 00:02:17,840 --> 00:02:20,040 I need more energy from you. 31 00:02:20,760 --> 00:02:21,880 Just like Sky. 32 00:02:21,960 --> 00:02:24,960 He dances with energy and passion. 33 00:02:25,040 --> 00:02:26,800 He makes us feel his energy. 34 00:02:28,280 --> 00:02:32,040 Okay. Everyone sit. Look at Sky. 35 00:02:32,960 --> 00:02:35,040 Hey, sit. 36 00:02:35,120 --> 00:02:37,280 -Sky, show us how you dance. -Yes. 37 00:02:43,000 --> 00:02:44,520 Chalarm. 38 00:02:45,160 --> 00:02:46,720 Pay attention. 39 00:02:51,760 --> 00:02:53,440 Hey, music. 40 00:03:37,000 --> 00:03:40,920 Hey, Sky made a great comeback. He's more serious and more skillful. 41 00:03:41,000 --> 00:03:44,520 Good enough to be my love in the near future. 42 00:03:45,160 --> 00:03:49,800 Not your love in the near future. But a great candidate for T-Icon. 43 00:03:52,440 --> 00:03:55,000 -No. No way. -Of course, yes. 44 00:03:55,080 --> 00:03:57,440 -Oh. Not yet. -Yeah. Right. 45 00:03:57,520 --> 00:03:59,400 -Hey. -Yes, right? 46 00:03:59,480 --> 00:04:01,800 Why are you dumping me? 47 00:04:01,880 --> 00:04:03,480 -Hmm. -May I sit here? 48 00:04:03,560 --> 00:04:05,200 -Make way. -Okay. Move. 49 00:04:20,959 --> 00:04:22,160 I am glad 50 00:04:22,760 --> 00:04:23,960 that you're still here. 51 00:04:25,560 --> 00:04:27,000 I thought you didn't like me. 52 00:04:27,640 --> 00:04:29,520 Hey, you always bother me. 53 00:04:30,200 --> 00:04:33,280 Sorry. Just kidding. 54 00:04:36,360 --> 00:04:39,280 Even though I didn't go to America, 55 00:04:40,080 --> 00:04:42,800 the doll you gave me, 56 00:04:43,840 --> 00:04:44,800 I won't return it. 57 00:04:49,720 --> 00:04:51,960 Okay. No need to return it. 58 00:04:53,200 --> 00:04:54,040 Because 59 00:04:54,120 --> 00:04:57,360 I bought it for you. No matter where you are, 60 00:04:58,560 --> 00:04:59,520 just keep it. 61 00:05:01,400 --> 00:05:02,400 Thank you. 62 00:05:05,600 --> 00:05:07,920 And the hat you gave me, 63 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 I won't return either. 64 00:05:33,080 --> 00:05:34,080 Long legs. 65 00:07:27,680 --> 00:07:30,160 Hello, Tonkla. Did you sleep yet? 66 00:07:32,080 --> 00:07:35,120 I heard that Kwan's folks will open the noodle shop this Friday. 67 00:07:38,800 --> 00:07:41,920 Why don't we prepare a special dance for its opening? 68 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 And why don't we bring more people to the opening? 69 00:07:46,240 --> 00:07:48,240 So the shop has an opening show. 70 00:08:50,120 --> 00:08:52,240 -Hi, bro. -Hey, Sky. 71 00:08:52,320 --> 00:08:53,280 How are you? 72 00:08:53,360 --> 00:08:56,400 I'm fine. I think I am healed. 73 00:08:56,480 --> 00:08:59,080 I ran with the nurses today. No one can catch me. 74 00:08:59,160 --> 00:09:03,960 Oh. If you can be like that, there's no need for your surgery. 75 00:09:04,040 --> 00:09:06,840 Yeah, I think I don't need surgery. 76 00:09:06,920 --> 00:09:09,400 Hey. Congratulations, Sky. 77 00:09:09,480 --> 00:09:13,320 Teacher Max called me and told me that you joined the intensive course. 78 00:09:15,160 --> 00:09:17,360 Is it okay that I joined instead of you? 79 00:09:19,160 --> 00:09:21,960 I'm okay with it. If not you, then who? 80 00:09:22,800 --> 00:09:24,640 I'm really okay with it. 81 00:09:39,720 --> 00:09:41,520 I think I won't wear it anymore. 82 00:09:45,600 --> 00:09:49,840 And the person who should take it from me 83 00:09:51,000 --> 00:09:52,240 is you, Sky. 84 00:09:53,480 --> 00:09:54,760 So. 85 00:09:58,720 --> 00:09:59,560 Here. 86 00:10:14,360 --> 00:10:15,560 Thank you, Copter. 87 00:10:18,680 --> 00:10:20,360 My dream, 88 00:10:21,080 --> 00:10:22,880 please take care of it, Sky. 89 00:10:25,160 --> 00:10:29,960 Focus on training and go for T-Icon. 90 00:10:32,680 --> 00:10:34,240 Because if you don't, 91 00:10:35,040 --> 00:10:37,200 when I can walk, I will kick your ass. 92 00:10:37,280 --> 00:10:38,640 Mark my words. 93 00:10:38,720 --> 00:10:40,080 Here, bro. 94 00:10:44,080 --> 00:10:46,600 -I believe in you. -Yeah. 95 00:10:47,880 --> 00:10:49,200 Go for it, bro. 96 00:10:50,160 --> 00:10:51,720 I will go for it. 97 00:10:51,800 --> 00:10:55,120 I will win it too. I promise you. 98 00:10:56,560 --> 00:10:59,040 Thank you, Copter. 99 00:10:59,120 --> 00:11:00,360 Thank you so much. 100 00:11:01,320 --> 00:11:04,480 Hey, it's okay. That's too much. 101 00:11:06,400 --> 00:11:07,640 Can you wear it? 102 00:11:08,640 --> 00:11:11,600 -Then I will try it here. -Okay. 103 00:11:11,680 --> 00:11:13,760 -Yeah. -Hey, it's too much. 104 00:11:13,840 --> 00:11:15,400 -Here. -Hey, bring it back. 105 00:11:15,480 --> 00:11:17,560 Cool down, bro. I will try it now. 106 00:11:33,280 --> 00:11:34,880 -Oh. -How are you feeling? 107 00:11:35,680 --> 00:11:37,480 It suits you and your style. 108 00:11:39,800 --> 00:11:42,640 -Congratulations. -Thank you very much. 109 00:11:42,720 --> 00:11:44,320 You're welcome. 110 00:11:59,800 --> 00:12:01,400 Now you take my call? 111 00:12:01,480 --> 00:12:06,040 I'm sorry, Mom. I knew you were angry that I changed my mind. 112 00:12:06,800 --> 00:12:09,160 So I wanted you to calm down first. 113 00:12:09,240 --> 00:12:10,840 How can I calm down, Sky? 114 00:12:10,920 --> 00:12:13,000 You said you would but you didn't. 115 00:12:13,080 --> 00:12:14,680 What happened to you? 116 00:12:14,760 --> 00:12:16,440 Because 117 00:12:17,240 --> 00:12:19,800 the restaurant I work for 118 00:12:19,880 --> 00:12:23,640 just promoted me to be a manager. 119 00:12:23,720 --> 00:12:25,560 So I… 120 00:12:25,640 --> 00:12:28,000 want to stay longer for more experience. 121 00:12:28,880 --> 00:12:31,640 Sky, how can I believe you? 122 00:12:31,720 --> 00:12:34,680 Which restaurant would let an undergrad be a manager? 123 00:12:35,560 --> 00:12:37,000 Where are you now? 124 00:12:37,920 --> 00:12:40,480 I visited my friend in hospital. He was sick. 125 00:12:40,560 --> 00:12:41,960 Here. 126 00:12:44,040 --> 00:12:45,680 Nurses are here too. 127 00:12:46,840 --> 00:12:47,960 What are you wearing? 128 00:12:48,600 --> 00:12:52,280 -A new t-shirt? Why haven't I seen it? -Yes, Mom. 129 00:12:52,360 --> 00:12:57,120 I found it in the market. I liked it so I bought it. 130 00:12:57,200 --> 00:13:00,840 Mom, let's talk later. Just call me when you calm down. 131 00:13:08,520 --> 00:13:13,640 Hey, today I brought you your favorite macaroni. 132 00:13:13,720 --> 00:13:19,000 Chef Kim's guarantee. It's tasty for sure. 133 00:13:20,320 --> 00:13:21,840 I told you there's no need. 134 00:13:21,920 --> 00:13:25,480 You're so thoughtful but I can buy my own food. 135 00:13:25,560 --> 00:13:30,880 Why are you so modest? I made too much so I brought some here. 136 00:13:30,960 --> 00:13:32,080 Don't think too much. 137 00:13:41,200 --> 00:13:42,280 Thank you, Kim. 138 00:13:44,440 --> 00:13:45,760 Yeah. 139 00:13:47,240 --> 00:13:48,560 Hey, by the way, 140 00:13:48,640 --> 00:13:52,200 Sky did well in the intensive course. 141 00:13:52,280 --> 00:13:54,680 Both Nite and Pond told me he is good. 142 00:13:54,760 --> 00:13:59,280 In my acting class, his inner feeling is great. 143 00:14:00,160 --> 00:14:02,360 Even though he joined later than the others. 144 00:14:02,440 --> 00:14:05,720 You were right to let him to join. 145 00:14:11,560 --> 00:14:13,880 Hey, what's happened? 146 00:14:15,840 --> 00:14:20,360 If Pear knew he didn't go back because he is learning from me here, 147 00:14:20,440 --> 00:14:22,000 she would be enraged, Kim. 148 00:14:28,480 --> 00:14:30,640 There is one solution now. 149 00:14:30,720 --> 00:14:33,960 We have to do our best as teachers. 150 00:14:34,040 --> 00:14:36,320 We fully support Sky. 151 00:14:36,920 --> 00:14:40,520 So, Pear will know Sky didn't make a wrong choice. 152 00:14:48,520 --> 00:14:53,560 What happened to my heart? 153 00:14:53,640 --> 00:14:57,840 I can't control anything 154 00:14:57,920 --> 00:15:02,160 No matter what I do 155 00:15:02,240 --> 00:15:06,000 I can't stop thinking about you 156 00:15:06,080 --> 00:15:10,840 It didn't listen to me 157 00:15:10,920 --> 00:15:15,240 Because it always thinks about you 158 00:15:15,320 --> 00:15:19,360 The only one in my heart is you 159 00:15:19,440 --> 00:15:26,360 Maybe I love you with all of my heart 160 00:15:31,960 --> 00:15:33,760 Er… 161 00:15:33,840 --> 00:15:35,280 Let's say that 162 00:15:36,360 --> 00:15:39,320 I don't feel goosebumps from your voice. 163 00:15:39,920 --> 00:15:41,200 Want to hear a scary story? 164 00:15:41,280 --> 00:15:44,200 No, not those kind of goosebumps. 165 00:15:44,280 --> 00:15:46,480 -Noon, take him down. -Come back. 166 00:15:49,320 --> 00:15:50,200 Kwan. 167 00:15:51,200 --> 00:15:54,800 I felt your voice is good. 168 00:15:54,880 --> 00:15:57,960 Good technique. Strong vibe. Great rhythm. 169 00:15:58,720 --> 00:16:00,360 But it has no feeling. 170 00:16:01,520 --> 00:16:05,040 Recently, I hear no feeling from your voice. 171 00:16:05,760 --> 00:16:08,600 This is still your weak point. 172 00:16:08,680 --> 00:16:11,720 You have to add your voice with 173 00:16:11,800 --> 00:16:14,720 the song's emotion you wish to communicate. 174 00:16:14,800 --> 00:16:17,160 I felt you didn't add enough. 175 00:16:18,720 --> 00:16:21,240 Do we have to put that much into it? 176 00:16:23,320 --> 00:16:24,880 I saw her sing. 177 00:16:25,560 --> 00:16:27,960 Her voice was good. Her look is great. 178 00:16:28,040 --> 00:16:29,440 Oh… 179 00:16:30,840 --> 00:16:33,080 Don't forget that 180 00:16:33,160 --> 00:16:35,200 when we listen to music 181 00:16:35,280 --> 00:16:38,440 and want to judge whether it is good, 182 00:16:39,080 --> 00:16:40,680 we use more than ears or eyes. 183 00:16:42,160 --> 00:16:44,240 When we listen to music, 184 00:16:44,320 --> 00:16:48,120 we have to listen with our ears, see with our eyes, 185 00:16:48,200 --> 00:16:49,680 and feel with our heart. 186 00:16:51,080 --> 00:16:53,840 -That's goosebumps. -So you feel cold? 187 00:16:55,000 --> 00:16:56,840 Shivering… 188 00:16:57,960 --> 00:16:59,120 Understand, Kwan? 189 00:17:01,680 --> 00:17:02,600 Yes. 190 00:17:06,839 --> 00:17:12,119 What happened to my heart? 191 00:17:12,880 --> 00:17:17,000 I can't control anything 192 00:17:17,079 --> 00:17:21,800 No matter what I do 193 00:17:21,880 --> 00:17:27,520 I can't stop thinking about you 194 00:17:29,440 --> 00:17:33,000 Shit. No goosebumps at all. 195 00:17:33,080 --> 00:17:35,360 How can they feel goosebumps? 196 00:17:35,440 --> 00:17:39,160 Talking alone here like a Korean Drama? 197 00:17:42,520 --> 00:17:43,360 Am I the lead? 198 00:17:49,680 --> 00:17:50,560 Not at all. 199 00:17:54,040 --> 00:17:55,800 You're an angel. 200 00:18:02,280 --> 00:18:03,280 No way. 201 00:18:05,560 --> 00:18:09,720 Why are you here? I am practicing. 202 00:18:10,920 --> 00:18:15,480 I saw an angel get harsh comments, and she felt bad. 203 00:18:16,360 --> 00:18:17,800 So, I am here to help. 204 00:18:20,080 --> 00:18:21,800 I better go home. 205 00:18:21,880 --> 00:18:23,840 Hey, wait. 206 00:18:24,640 --> 00:18:27,280 Don't you want to make people feel goosebumps? 207 00:18:29,720 --> 00:18:31,880 -You have a method? -Yes. 208 00:18:32,880 --> 00:18:35,680 You just have to sing it from your heart. 209 00:18:36,880 --> 00:18:40,760 How do you know I'm not singing from my heart? 210 00:18:42,360 --> 00:18:45,960 If you sing from your heart, a song must be like this. 211 00:18:49,960 --> 00:18:55,080 What happened to my heart? 212 00:18:55,160 --> 00:18:59,240 I can't control anything 213 00:18:59,320 --> 00:19:03,480 No matter what I do 214 00:19:03,560 --> 00:19:08,400 I can't stop thinking about you 215 00:19:12,160 --> 00:19:13,160 Just sing it. 216 00:19:25,760 --> 00:19:26,920 Just try. 217 00:19:29,080 --> 00:19:33,800 What happened to my heart? 218 00:19:34,480 --> 00:19:38,080 I can't control anything 219 00:19:38,160 --> 00:19:42,720 No matter what I do 220 00:19:42,800 --> 00:19:47,000 I can't stop thinking about you 221 00:19:48,160 --> 00:19:53,000 It didn't listen to me 222 00:19:53,080 --> 00:19:57,400 Because it always thinks about you 223 00:19:57,480 --> 00:20:01,440 The only one in my heart is you 224 00:20:01,520 --> 00:20:08,400 Maybe I love you with aIl of my heart 225 00:20:10,280 --> 00:20:17,040 Maybe I just love you 226 00:20:19,880 --> 00:20:25,680 With all my heart 227 00:20:34,760 --> 00:20:36,720 Don't forget to practice too. 228 00:20:37,800 --> 00:20:42,960 If you want a partner, just call me. 229 00:20:45,840 --> 00:20:47,160 Thank you. 230 00:21:02,880 --> 00:21:05,040 Where will you go next? 231 00:21:06,040 --> 00:21:08,280 -I don't know. -Are you hungry? 232 00:21:08,360 --> 00:21:10,520 If you are hungry, would you come to my shop? 233 00:21:13,080 --> 00:21:16,080 I am trying to cook some new menus. 234 00:21:16,160 --> 00:21:17,640 Do you want to try some? 235 00:21:18,640 --> 00:21:22,800 -Are you flirting with me? -What? 236 00:21:24,160 --> 00:21:26,320 -Want to go? -Yes. 237 00:21:27,000 --> 00:21:28,360 Let's go, yeah. 238 00:21:29,680 --> 00:21:30,800 Go. 239 00:21:36,120 --> 00:21:38,960 -Don't do it. -Yes… 240 00:21:40,600 --> 00:21:42,240 -Let's go. -Yeah. 241 00:21:43,600 --> 00:21:45,080 Hey… 242 00:21:54,880 --> 00:22:01,160 Love you with all my heart 243 00:22:15,720 --> 00:22:16,840 Oops. 244 00:22:19,760 --> 00:22:21,040 How careless are you? 245 00:22:22,120 --> 00:22:24,200 It's you that wasn't looking. 246 00:22:26,720 --> 00:22:28,240 What are you talking about? 247 00:22:31,600 --> 00:22:33,160 Your girlfriend, of course. 248 00:22:33,240 --> 00:22:36,320 Do you know where she is and with who? 249 00:22:37,840 --> 00:22:39,600 Who is Kwan with? 250 00:22:43,360 --> 00:22:45,400 I asked you who Kwan is with? 251 00:22:46,080 --> 00:22:49,400 I just saw Sky and Kwan on her bike, 252 00:22:49,480 --> 00:22:50,680 and they went together. 253 00:22:51,880 --> 00:22:54,120 Kwan asked Sky to eat at her shop. 254 00:23:00,200 --> 00:23:03,880 Here. Eat this. I will kick you if you can't finish these noodles. 255 00:23:03,960 --> 00:23:05,000 KWAN'S NOODLE HOUSE 256 00:23:14,120 --> 00:23:15,320 It's wide rice noodles. 257 00:23:16,000 --> 00:23:17,480 What are you talking about? 258 00:23:17,560 --> 00:23:20,440 Oh, it's noodles and wide rice noodles. 259 00:23:20,520 --> 00:23:23,920 Oh, God. Why you don't get it? This is a classic joke. Er… 260 00:23:24,000 --> 00:23:25,720 -What? Why do you look fierce? -Hey. 261 00:23:25,800 --> 00:23:28,160 -Sky might be afraid of you. -I'm just training. 262 00:23:28,240 --> 00:23:31,000 Kwan has never brought a guy here, except Chalarm. 263 00:23:31,080 --> 00:23:32,520 So he must be her boyfriend… 264 00:23:32,600 --> 00:23:35,440 Not yet, Dad. Just a friend. 265 00:23:37,760 --> 00:23:40,400 Why are you smiling? Why don't you correct him? 266 00:23:41,360 --> 00:23:43,960 I don't argue with my elders. It's rude. 267 00:23:46,240 --> 00:23:48,200 Okay… Be a food tester. Just eat. 268 00:23:48,280 --> 00:23:50,480 -Eat quickly. -Yes. 269 00:23:50,560 --> 00:23:52,080 Oh… 270 00:23:54,640 --> 00:23:57,320 Oh, very tasty noodles. 271 00:23:58,000 --> 00:24:00,240 I haven't eaten such tasty noodles for a long time. 272 00:24:01,240 --> 00:24:02,280 I guarantee that 273 00:24:02,360 --> 00:24:05,360 after this Friday, this shop will be talk of the town. 274 00:24:05,440 --> 00:24:07,480 Oh… 275 00:24:08,080 --> 00:24:08,960 Kwan, 276 00:24:10,040 --> 00:24:11,960 your friend knows how to sweet talk. 277 00:24:13,680 --> 00:24:15,160 If you like it, just come by. 278 00:24:15,880 --> 00:24:18,240 Can I come here every day? 279 00:24:18,320 --> 00:24:20,440 Hey! That's too much, kid! 280 00:24:20,520 --> 00:24:24,440 You, a handsome kid, want to come here every day? 281 00:24:24,520 --> 00:24:26,480 If you come, you have to help us. 282 00:24:26,560 --> 00:24:29,440 -Can you cook noodles? -No, sir. 283 00:24:29,520 --> 00:24:31,920 You can't but you want to come here? 284 00:24:32,000 --> 00:24:34,400 You're too daring. Think first, okay? 285 00:24:34,480 --> 00:24:35,800 -Hey… -What? 286 00:24:35,880 --> 00:24:40,640 -You can learn here, Sky. -Okay. I will teach him how to do it. 287 00:24:40,720 --> 00:24:44,680 -Hey! -We can have more employees, right? 288 00:24:47,040 --> 00:24:50,000 -Okay, but zero pay. Deal? -Deal. 289 00:24:50,080 --> 00:24:52,120 Wear this. 290 00:24:52,880 --> 00:24:53,960 It'll keep you clean. 291 00:25:12,200 --> 00:25:13,040 Turn round. 292 00:25:23,000 --> 00:25:24,400 Hmm… 293 00:26:14,240 --> 00:26:15,120 Thank you. 294 00:26:18,520 --> 00:26:20,080 Hmm. 295 00:27:22,920 --> 00:27:25,080 Coming… 296 00:27:25,160 --> 00:27:26,320 here. 297 00:27:29,360 --> 00:27:33,720 -Okay. Tasty? -Taste it. 298 00:27:43,280 --> 00:27:44,680 Hmm… 299 00:27:49,080 --> 00:27:50,320 Oh… 300 00:27:53,520 --> 00:27:56,560 Good. Sticky and has a soft texture. 301 00:27:57,840 --> 00:27:59,440 -Of course. -Wish I'd known before. 302 00:27:59,520 --> 00:28:01,360 I would have called you to help here. 303 00:28:07,120 --> 00:28:09,280 Do you remember our bet back then? 304 00:28:10,640 --> 00:28:14,840 The bet that if I couldn't pass the test, 305 00:28:15,520 --> 00:28:17,280 I must quit Max Academy. 306 00:28:19,960 --> 00:28:24,280 I have never told you what I wanted 307 00:28:25,200 --> 00:28:26,480 if I passed the test. 308 00:28:29,960 --> 00:28:31,280 And what do you want? 309 00:28:34,400 --> 00:28:36,200 I want to flirt with you. Okay? 310 00:28:48,520 --> 00:28:49,400 You! Come here… 311 00:28:50,800 --> 00:28:52,640 Chalarm! Stop! 312 00:28:52,720 --> 00:28:54,080 Stop! 313 00:28:54,160 --> 00:28:55,520 I told you to stop. 314 00:28:56,640 --> 00:28:58,640 Chalarm, stop! 315 00:29:00,040 --> 00:29:03,040 -Are you crazy, Chalarm? -He wants to flirt with you. 316 00:29:03,120 --> 00:29:05,360 I can handle that myself. 317 00:29:05,440 --> 00:29:08,000 If you want to be a crook, please get out. 318 00:29:08,080 --> 00:29:10,000 You want me to get out? 319 00:29:10,680 --> 00:29:12,560 I helped you a lot. How dare you? 320 00:29:13,160 --> 00:29:15,600 It isn't the same, Chalarm. 321 00:29:15,680 --> 00:29:17,920 You helped me, but you have no right to do it. 322 00:29:18,000 --> 00:29:21,040 -Why do I have no right? -We aren't a couple yet. 323 00:29:27,920 --> 00:29:29,720 What about you and him? 324 00:29:31,800 --> 00:29:33,000 What is it? 325 00:29:39,400 --> 00:29:40,840 What happened, Kwan? 326 00:29:45,280 --> 00:29:46,760 -Answer me, Kwan. -Hey, you. 327 00:29:46,840 --> 00:29:49,400 -Hey! -Hey! You! Fuck off! 328 00:29:49,480 --> 00:29:52,120 I think everyone here should calm down. 329 00:29:52,200 --> 00:29:54,280 Calm down and let's talk again, okay? 330 00:29:54,360 --> 00:29:58,600 Chalarm, calm down. We can't talk when you're angry. 331 00:29:58,680 --> 00:30:00,200 Let's talk later. 332 00:31:03,080 --> 00:31:04,120 Hello. 333 00:31:06,240 --> 00:31:08,200 I think we should have some fun. 334 00:31:25,400 --> 00:31:29,600 -Sky! -Best, what happened? 335 00:31:30,200 --> 00:31:34,800 I saw the wound by your mouth. What happened to you? 336 00:31:34,880 --> 00:31:37,880 Oh, I fell. But I'm fine now. 337 00:31:37,960 --> 00:31:39,560 Did you apply some medicine? 338 00:31:40,160 --> 00:31:45,280 -Just this. Not much. -If it becomes inflamed, it will be worse. 339 00:31:45,840 --> 00:31:47,440 -Oh. -Yeah. 340 00:31:47,520 --> 00:31:50,280 Well, I used to think like this. 341 00:31:50,360 --> 00:31:53,200 But the next day, It was full of pus. 342 00:32:01,040 --> 00:32:06,120 -I am hungry. Let's eat. -Okay. Where? 343 00:32:06,200 --> 00:32:08,240 -The same place. -Kwan. 344 00:32:12,760 --> 00:32:14,440 Eh. Can I talk with you? 345 00:32:18,120 --> 00:32:19,200 Okay. 346 00:32:19,280 --> 00:32:22,040 What you want to talk about has nothing to do with me. 347 00:32:25,680 --> 00:32:30,040 Er. I am sorry about yesterday. I am too hot-headed. 348 00:32:30,840 --> 00:32:32,640 I thought Sky might harass you. 349 00:32:34,360 --> 00:32:37,320 I am an adult. I can take care of myself. 350 00:32:38,800 --> 00:32:41,600 But it's good that you feel sorry. 351 00:32:42,560 --> 00:32:44,120 Hey! Wait! 352 00:32:46,240 --> 00:32:47,920 If you accept my apology, 353 00:32:48,720 --> 00:32:51,040 can you watch my singing practice? 354 00:32:52,040 --> 00:32:53,880 I'm not sure how I should sing. 355 00:32:57,200 --> 00:32:58,200 Okay. 356 00:32:58,960 --> 00:33:00,640 Where will you practice? 357 00:33:02,440 --> 00:33:04,360 I booked a practice room. 358 00:33:06,440 --> 00:33:07,760 Let's go. 359 00:33:19,760 --> 00:33:21,280 Oops. It's sore. 360 00:33:22,800 --> 00:33:23,800 Stay still. 361 00:33:24,680 --> 00:33:27,320 If you move, it will hurt more. 362 00:33:27,920 --> 00:33:28,760 Oops… 363 00:33:28,840 --> 00:33:31,720 -Okay. Stay still. -Hmm. 364 00:33:33,840 --> 00:33:36,360 We can go to the other practice room, Kwan. 365 00:33:42,120 --> 00:33:44,200 -Stay still. -Okay. 366 00:33:45,000 --> 00:33:46,920 Okay. It's healed. 367 00:33:47,760 --> 00:33:50,640 What did you do? I'm not a kid anymore. 368 00:33:51,360 --> 00:33:52,400 But… 369 00:33:52,480 --> 00:33:55,600 -Thank you for applying medicine. -Hmm. 370 00:33:55,680 --> 00:33:58,040 -Thank you. -Wait, Sky. 371 00:33:58,720 --> 00:34:00,320 -Er… -What? 372 00:34:01,320 --> 00:34:03,920 I… want your help. 373 00:34:06,360 --> 00:34:07,880 What do you want? 374 00:34:07,960 --> 00:34:11,520 In the singing class, I don't think I did it right. 375 00:34:11,600 --> 00:34:16,000 Teacher Pond always corrects my singing because I can't feel emotion. 376 00:34:16,080 --> 00:34:20,480 But Teacher Pond always praises you. Can you teach me how to sing? 377 00:34:21,639 --> 00:34:22,800 No problem. 378 00:34:23,600 --> 00:34:24,840 Really? 379 00:34:25,480 --> 00:34:26,400 Yeah. 380 00:34:27,560 --> 00:34:28,840 Yo! 381 00:34:28,920 --> 00:34:31,000 Oh… okay. 382 00:34:31,080 --> 00:34:32,520 Thank you. 383 00:34:48,480 --> 00:34:50,080 What happened with you, Kwan? 384 00:34:51,199 --> 00:34:54,639 Nothing. I just want to be alone. 385 00:34:59,360 --> 00:35:01,720 If something's wrong, you can talk to me. 386 00:35:03,600 --> 00:35:06,200 Actually, Sky is a very good guy. 387 00:35:06,280 --> 00:35:08,080 He always helps others. 388 00:35:08,160 --> 00:35:11,880 -I might be biased about him. -Chalarm, stop. 389 00:35:11,960 --> 00:35:14,040 I told you I want to be alone. 390 00:35:17,440 --> 00:35:18,960 Okay. 391 00:35:19,760 --> 00:35:21,000 But if you can't take it, 392 00:35:21,640 --> 00:35:22,920 just call me. 393 00:35:48,920 --> 00:35:50,560 What do we do next, Chalarm? 394 00:35:52,480 --> 00:35:54,760 After this, just score our own points. 395 00:35:55,880 --> 00:35:57,600 Let say we are win-win. 396 00:36:19,080 --> 00:36:20,040 Umm. 397 00:36:20,120 --> 00:36:22,080 Can you tell me now 398 00:36:22,160 --> 00:36:24,960 why you smiled all the way here. 399 00:36:26,080 --> 00:36:27,560 What made you so happy? 400 00:36:28,200 --> 00:36:31,920 Nothing. I just thought of something. 401 00:36:32,800 --> 00:36:33,800 Oh, Mork. 402 00:36:34,480 --> 00:36:36,840 Do you think men love to eat brownies? 403 00:36:40,240 --> 00:36:45,000 -Why do you ask? -I want to make brownies for Sky. 404 00:36:45,600 --> 00:36:48,320 Do you think he would love that? 405 00:36:51,840 --> 00:36:53,640 I don't know. 406 00:36:53,720 --> 00:36:56,880 But I think, for Sky, 407 00:36:58,200 --> 00:36:59,840 you shouldn't go too far. 408 00:37:01,280 --> 00:37:03,280 Sky likes Kwan, doesn't he? 409 00:37:05,920 --> 00:37:08,040 You know nothing. Don't say too much. 410 00:37:08,120 --> 00:37:10,000 But I do care about you. 411 00:37:18,440 --> 00:37:19,800 Best, get in the house now. 412 00:37:23,080 --> 00:37:24,080 Thank you, Mork. 413 00:37:25,560 --> 00:37:26,400 Hello, Aunt Kan. 414 00:37:27,360 --> 00:37:29,120 -Mork. -Yes. 415 00:37:30,360 --> 00:37:32,280 You bring her home too frequently. 416 00:37:33,440 --> 00:37:36,000 My… house is near yours, Aunt Kan. 417 00:37:36,080 --> 00:37:38,760 I hope I can bring her home more frequently. 418 00:37:38,840 --> 00:37:39,880 It's not good. 419 00:37:41,000 --> 00:37:43,960 I will bring her home by myself starting tomorrow, 420 00:37:46,640 --> 00:37:48,680 I don't want her to lose focus. 421 00:37:50,400 --> 00:37:51,360 Umm… 422 00:37:52,720 --> 00:37:56,160 How can she lose focus 423 00:37:56,800 --> 00:37:58,760 if she arrives home in my car? 424 00:38:04,160 --> 00:38:06,400 I don't want her to lose focus due to men. 425 00:38:08,520 --> 00:38:12,600 The only focus for Best now is T-Icon. 426 00:38:12,680 --> 00:38:14,080 Do you understand? 427 00:38:19,200 --> 00:38:21,520 -Yes. -Just go home. 428 00:38:23,440 --> 00:38:27,160 Okay. See you next time. Bye. 429 00:39:15,800 --> 00:39:22,160 BBEST-ACADEMY: NEW TEACHER TAUGHT ME HOW TO SING WITH MY HEART 430 00:39:25,960 --> 00:39:30,120 BBEST-ACADEMY: NEW TEACHER TAUGHT ME HOW TO SING WITH MY HEART 431 00:39:39,240 --> 00:39:42,160 You have to sing with your heart. 432 00:40:12,360 --> 00:40:14,080 Why hasn't Sky come here now? 433 00:40:14,160 --> 00:40:15,680 -Shit… -Yeah. 434 00:40:16,960 --> 00:40:21,440 -Hello, Sky. Come here now. -What are you doing, Noon? 435 00:40:21,520 --> 00:40:23,160 Calling for Sky. 436 00:40:23,240 --> 00:40:26,240 Because Sky didn't come out from my heart. 437 00:40:26,320 --> 00:40:29,400 Damn… You play too much, Noon. 438 00:40:29,480 --> 00:40:31,840 If Sky doesn't come, what about the show? 439 00:40:31,920 --> 00:40:36,760 Yeah, if he doesn't come, the flower trick will be ruined. 440 00:40:37,600 --> 00:40:38,880 What flower? 441 00:40:38,960 --> 00:40:42,440 We'll give her the flower after the song. 442 00:40:42,520 --> 00:40:43,920 -Which song? -What song? 443 00:40:44,000 --> 00:40:45,520 -What flower? -Er. Umm. 444 00:40:45,600 --> 00:40:47,280 Flower. Song… 445 00:40:47,360 --> 00:40:48,520 Tonkla. 446 00:40:51,080 --> 00:40:52,120 Er… Yeah. 447 00:40:52,200 --> 00:40:55,920 We… prepared a show as a surprise on opening day. 448 00:40:56,000 --> 00:40:57,600 We're surprised he isn't here. 449 00:40:58,280 --> 00:40:59,600 Thank you. 450 00:41:00,320 --> 00:41:02,600 I might not be so important to him. 451 00:41:02,680 --> 00:41:06,720 Oh… Hey… Sky, please come soon. 452 00:41:06,800 --> 00:41:07,960 Oh… 453 00:41:08,040 --> 00:41:09,920 -Hey, Sky has arrived now. -Hello, guys… 454 00:41:10,000 --> 00:41:11,280 Why you are late? 455 00:41:11,360 --> 00:41:13,320 -Hello, guys. -Missed you so much. 456 00:41:13,400 --> 00:41:14,720 How did you get here? 457 00:41:14,800 --> 00:41:18,280 -I missed you. -Sorry. Traffic jam. 458 00:41:18,360 --> 00:41:21,000 -Yeah. -Don't you need to recuperate at home? 459 00:41:21,080 --> 00:41:22,920 -Yeah, how can you be here? -Right. 460 00:41:23,000 --> 00:41:26,120 If I didn't come, who would rap for you? 461 00:41:26,200 --> 00:41:28,800 -Yeah… -Good. 462 00:41:28,880 --> 00:41:31,560 Kwan, congratulations. 463 00:41:32,440 --> 00:41:33,440 Thank you. 464 00:41:34,320 --> 00:41:37,360 -Hey, ready? -Oh… 465 00:41:37,440 --> 00:41:39,680 -Everyone waited for you for so long. -Yeah… 466 00:41:39,760 --> 00:41:42,360 -Sorry. Then can we go now? -Let's go. 467 00:41:42,440 --> 00:41:45,560 -Hey, slowly please. It's sore. -Sorry. 468 00:41:45,640 --> 00:41:46,840 Okay. Turn right now. 469 00:41:46,920 --> 00:41:49,960 Ladies and gentlemen. 470 00:41:50,040 --> 00:41:53,000 Hello, honorable people. 471 00:41:53,080 --> 00:41:55,800 -Hey! -Damn… The full version. 472 00:41:55,880 --> 00:41:57,840 We are from Max Academy. 473 00:41:57,920 --> 00:42:02,880 We have a special show for the opening day of Kwan's Noodle House. 474 00:42:02,960 --> 00:42:05,800 A very surprising show which isn't a surprise at all. 475 00:42:06,680 --> 00:42:11,080 We hope this place prospers, with more and more customers. 476 00:42:11,160 --> 00:42:14,720 We wish you to become richer and richer. 477 00:42:19,320 --> 00:42:22,000 Want some noodles? 478 00:42:22,080 --> 00:42:23,600 -Narrow strip? -Wide strip 479 00:42:23,680 --> 00:42:26,040 -Oh… -Yeah, but not just one bowl 480 00:42:26,120 --> 00:42:28,760 -Must be so tasty -I'm afraid I'll get a little bowl 481 00:42:28,840 --> 00:42:30,120 Crazy 482 00:42:30,200 --> 00:42:34,640 Today is the opening day Eating alone isn't good, yeah 483 00:42:34,720 --> 00:42:39,320 So we go and roll call all customers now Quickly, please 484 00:42:39,400 --> 00:42:40,680 Please sit 485 00:42:40,760 --> 00:42:41,960 Please sit in my heart 486 00:42:42,040 --> 00:42:43,200 Please sit in my heart 487 00:42:43,280 --> 00:42:45,680 Keep it for me please, yo 488 00:42:45,760 --> 00:42:48,360 Don't give your heart to others… 489 00:42:50,800 --> 00:42:56,320 Sky… and windy sea exists 490 00:42:57,640 --> 00:43:00,560 But who knows… 491 00:43:00,640 --> 00:43:05,840 What is in my heart? 492 00:43:06,680 --> 00:43:10,680 There might be lots for us 493 00:43:10,760 --> 00:43:14,320 There would be a bright sun 494 00:43:14,400 --> 00:43:19,840 And the moon and stars that you like 495 00:43:26,800 --> 00:43:32,280 Sky… and windy sea is well known 496 00:43:32,360 --> 00:43:34,720 We knew them 497 00:43:34,800 --> 00:43:40,680 You know I have only have you in my heart 498 00:43:40,760 --> 00:43:43,160 In my heart 499 00:43:43,240 --> 00:43:47,480 I will take care 500 00:43:47,560 --> 00:43:51,600 The good times we have 501 00:43:51,680 --> 00:43:57,680 And the moon and stars you like 502 00:43:59,000 --> 00:44:02,800 To you… 503 00:44:04,560 --> 00:44:10,680 I love only you I'm ready to make you bright 504 00:44:11,880 --> 00:44:15,600 I'm confident 505 00:44:15,680 --> 00:44:19,840 We're a match made in heaven 506 00:44:19,920 --> 00:44:23,760 Only you know my heart 507 00:44:23,840 --> 00:44:27,800 Only you, only you 508 00:44:27,880 --> 00:44:33,760 You're the sun in my heart 509 00:44:33,840 --> 00:44:35,840 In my heart 510 00:44:35,920 --> 00:44:41,800 No matter what the Sky and sun are I'm still the same 511 00:44:41,880 --> 00:44:43,560 Still the same 512 00:44:43,640 --> 00:44:46,040 My heart knows… 513 00:44:46,120 --> 00:44:51,160 Only you're in my heart 514 00:44:52,280 --> 00:44:55,120 I will care for you 515 00:44:55,200 --> 00:44:56,240 For you 516 00:44:56,320 --> 00:45:00,040 Keep our lovely time 517 00:45:00,640 --> 00:45:06,120 And moon and stars that you love 518 00:45:07,920 --> 00:45:11,720 For you… 519 00:45:11,800 --> 00:45:16,120 For you… 520 00:45:16,200 --> 00:45:20,040 For you… 521 00:45:20,120 --> 00:45:24,160 For you… 522 00:45:39,240 --> 00:45:40,720 Here, from me. 523 00:45:40,800 --> 00:45:42,280 Congratulations. 524 00:45:44,120 --> 00:45:45,480 Thank you. 525 00:45:49,120 --> 00:45:50,760 Dad. 526 00:45:57,800 --> 00:46:01,320 -Thank you, Sky. -Yes, ma'am. 527 00:46:07,920 --> 00:46:11,240 Kwan! 528 00:46:12,840 --> 00:46:14,680 Kwan! 529 00:46:15,440 --> 00:46:17,000 What happened, Kwan? 530 00:46:18,440 --> 00:46:23,040 Last night, you didn't take my call. Today, you ran away from me. 531 00:46:23,680 --> 00:46:25,600 Are you angry with me? 532 00:46:27,480 --> 00:46:31,800 -No. -No? I knew you were angry. 533 00:46:32,600 --> 00:46:34,120 Tell me how I made you angry. 534 00:46:34,200 --> 00:46:36,160 I said it's nothing. 535 00:46:37,880 --> 00:46:39,160 Release me. 536 00:46:39,240 --> 00:46:41,280 I like you, Kwan. 537 00:46:41,360 --> 00:46:43,320 How can it be nothing? 538 00:46:45,640 --> 00:46:48,640 You always "like" people. 539 00:46:49,760 --> 00:46:52,960 For me, "like" is meaningful. 540 00:46:53,040 --> 00:46:56,240 Don't say it if you don't feel something special for someone. 541 00:46:59,800 --> 00:47:01,880 What do you mean, Kwan? 542 00:47:11,120 --> 00:47:12,880 Kwan? 543 00:47:20,600 --> 00:47:22,520 Kwan. 544 00:47:30,240 --> 00:47:34,040 Congratulations for opening a shop. I hope you earn a lot of money. 545 00:47:42,440 --> 00:47:44,960 -Thank you, Chalarm. -Yes. 546 00:47:51,000 --> 00:47:52,360 Oh… 547 00:47:55,360 --> 00:47:56,800 Goosebumps. 548 00:48:02,000 --> 00:48:07,320 ‎Is your heart still the same now? 549 00:48:07,400 --> 00:48:10,360 ‎Does it still love me? 550 00:48:10,440 --> 00:48:14,560 Please let me know 551 00:48:14,640 --> 00:48:20,840 That in your heart now It's still the same 552 00:48:20,920 --> 00:48:26,480 Do we still love each other? 553 00:48:26,560 --> 00:48:31,640 I feel you have changed You aren't the same 554 00:48:33,520 --> 00:48:39,920 I feel you have changed You aren't the same 555 00:48:52,440 --> 00:48:55,320 Hi, Sky. What happened? 556 00:48:56,160 --> 00:48:57,960 Why are you practicing here alone? 557 00:49:01,160 --> 00:49:04,640 I felt bad so I came here to sing. 558 00:49:06,960 --> 00:49:08,000 A broken heart? 559 00:49:15,160 --> 00:49:18,120 I just told Kwan I like her. 560 00:49:18,200 --> 00:49:21,520 -She seemed to be okay with me. -Yeah. 561 00:49:22,440 --> 00:49:26,640 But today, she changed into someone else. 562 00:49:28,040 --> 00:49:31,960 I'm confused as to what she thinks about me. 563 00:49:36,600 --> 00:49:37,640 Just like your dad. 564 00:49:39,760 --> 00:49:42,240 When he felt bad, he always sang alone. 565 00:49:42,920 --> 00:49:45,800 -Really? -Yeah. 566 00:49:47,400 --> 00:49:49,360 There was a saying, 567 00:49:49,440 --> 00:49:52,400 "If a man said he understood women, 568 00:49:52,480 --> 00:49:54,240 that man knew nothing." 569 00:49:54,920 --> 00:49:58,000 So it's not your fault, Sky. 570 00:50:01,240 --> 00:50:04,120 What should I do, Uncle Max? 571 00:50:06,080 --> 00:50:07,600 Just give her time. 572 00:50:08,480 --> 00:50:10,920 If a woman doesn't want to talk, 573 00:50:11,000 --> 00:50:13,880 you can't force her to. 574 00:50:16,440 --> 00:50:19,240 I think you are a love guru, Uncle Max. 575 00:50:21,160 --> 00:50:24,480 Do you have many girls? 576 00:50:26,840 --> 00:50:28,240 Who am I? 577 00:50:28,320 --> 00:50:31,840 I, Max TEMMAX, an Idol in 2000s. 578 00:50:31,920 --> 00:50:32,920 I'm amazing, okay? 579 00:50:34,800 --> 00:50:36,720 How about Dad? Did he? 580 00:50:37,360 --> 00:50:39,240 No way. He had only one girl for life. 581 00:50:44,400 --> 00:50:46,320 When he met your mom, 582 00:50:47,200 --> 00:50:49,400 he never flirted with other girls again. 583 00:50:50,440 --> 00:50:51,600 Really? 584 00:50:56,800 --> 00:50:58,960 How about you, Uncle Max? 585 00:51:00,040 --> 00:51:01,960 Why are you single? 586 00:51:02,760 --> 00:51:06,280 Damn. Why did you ask me that question? 587 00:51:06,360 --> 00:51:08,200 I just want to know the answer. 588 00:51:08,280 --> 00:51:13,240 I'm afraid you might be lonely. 589 00:51:19,560 --> 00:51:21,720 I'm a selfish guy. 590 00:51:23,600 --> 00:51:25,400 I'm not a good lover to anyone. 591 00:51:27,920 --> 00:51:29,840 Why do you think like that? 592 00:51:37,640 --> 00:51:39,080 I just know it. 593 00:51:39,160 --> 00:51:40,920 Teacher Kim might not think that. 594 00:51:41,880 --> 00:51:44,080 Sometimes, her eyes 595 00:51:44,760 --> 00:51:47,080 care about you as more than just friends. 596 00:51:47,920 --> 00:51:51,520 Wait. Who is consulting who about their love issues? 597 00:51:55,760 --> 00:51:57,480 Er… 598 00:51:58,560 --> 00:52:01,120 What I should do about Kwan? 599 00:52:04,000 --> 00:52:06,440 She might not want to see me now. 600 00:52:11,760 --> 00:52:15,400 What? Down before you can reconcile? 601 00:52:18,800 --> 00:52:21,480 Go for it. Reconcile with your heart. 602 00:52:22,160 --> 00:52:26,520 Just do it to the Max. And let it be. 603 00:52:29,000 --> 00:52:32,200 Like what you saw on the trailers… 604 00:52:32,280 --> 00:52:35,960 A broken heart is better than not being in love… 605 00:52:37,480 --> 00:52:41,120 What kind of consolation is this? I've never heard of it before. 606 00:52:41,200 --> 00:52:42,480 Do you think I am too old? 607 00:52:43,360 --> 00:52:47,520 Don't you get it? What? This quote was very famous back then. 608 00:52:48,200 --> 00:52:50,840 What…? Young people these days. 609 00:52:53,880 --> 00:52:55,920 Thank you very much, Uncle Max. 610 00:53:02,680 --> 00:53:04,200 No problem. 611 00:53:06,440 --> 00:53:08,160 Hey… 612 00:53:08,240 --> 00:53:10,760 Let's say that if you can't reconcile with Kwan, 613 00:53:11,560 --> 00:53:13,560 I will sing a heartbreaking song too. 614 00:53:14,280 --> 00:53:16,920 -Are you sure? -Sure. 615 00:53:28,680 --> 00:53:30,040 Should I show you now? 616 00:53:31,120 --> 00:53:32,800 How can you sing that verse? 617 00:54:14,240 --> 00:54:15,520 Pear is pregnant. 618 00:54:16,120 --> 00:54:17,120 What? 619 00:54:28,320 --> 00:54:29,800 She has to have an abortion! 620 00:55:09,440 --> 00:55:11,080 Why is she angry with me? 621 00:55:34,760 --> 00:55:36,000 What do you want, sir? 622 00:55:36,760 --> 00:55:39,160 Your heart, please. 623 00:55:43,840 --> 00:55:46,120 Hey, Kwan. 624 00:55:56,640 --> 00:55:58,800 I don't know why you're angry with me? 625 00:56:00,440 --> 00:56:02,840 You can think I just want to eat here. 626 00:56:03,720 --> 00:56:05,160 Please don't walk away. 627 00:56:07,560 --> 00:56:09,680 Just write what you want here. 628 00:56:29,120 --> 00:56:33,480 WHY ARE YOU ANGRY WITH ME? SO I CAN APOLOGIZE CORRECTLY. 629 00:56:36,320 --> 00:56:38,520 Do you want to eat or not? 630 00:56:38,600 --> 00:56:41,000 -If not, just get out. -I'm sorry. 631 00:56:41,880 --> 00:56:43,600 I will eat here. 632 00:56:43,680 --> 00:56:47,800 But after that, you must tell me what made you angry with me. 633 00:56:49,920 --> 00:56:51,280 Why did you come here? 634 00:57:05,680 --> 00:57:08,600 You know Kwan doesn't want to see you. 635 00:57:09,720 --> 00:57:12,920 I want to talk with her, not you. 636 00:57:13,000 --> 00:57:14,440 -Why? -Chalarm! 637 00:57:14,520 --> 00:57:17,120 Hey! Stop! Both of you stop! 638 00:57:17,200 --> 00:57:20,800 If you want to fight, get out. If not, my customers might run away. 639 00:57:20,880 --> 00:57:23,040 Let's go, Dad. 640 00:57:25,000 --> 00:57:25,840 I will come back. 641 00:57:31,120 --> 00:57:33,640 KWAN'S NOODLE HOUSE 642 00:57:33,720 --> 00:57:34,840 Yes, Mom. 643 00:57:35,440 --> 00:57:38,480 I'm calm now. Ready to talk? 644 00:57:39,080 --> 00:57:39,960 Yes. 645 00:57:40,680 --> 00:57:44,160 Tell me the truth about why you went to Thailand. 646 00:57:45,000 --> 00:57:47,520 You said you are a restaurant manager. 647 00:57:48,600 --> 00:57:50,040 I don't believe it. 648 00:57:51,120 --> 00:57:54,200 But I really am a restaurant manager. 649 00:57:59,440 --> 00:58:00,680 Okay. 650 00:58:02,640 --> 00:58:04,960 You won't tell me the truth. No problem. 651 00:58:06,600 --> 00:58:10,040 If you did what I don't want you to do, 652 00:58:10,120 --> 00:58:12,400 I would feel very bad. 653 00:58:13,440 --> 00:58:17,680 Wait. How can I make you feel bad? 654 00:58:17,760 --> 00:58:19,920 Where did you get the "TO THE MAX" t-shirt? 655 00:58:21,800 --> 00:58:24,400 What t-shirt? I don't get it. 656 00:58:25,080 --> 00:58:27,080 The t-shirt you wore previously. 657 00:58:27,160 --> 00:58:29,720 Sky, I saw it on Facebook. 658 00:58:29,800 --> 00:58:32,920 It's a t-shirt from Max Academy. 659 00:58:34,080 --> 00:58:36,360 I don't know, Mom. 660 00:58:36,440 --> 00:58:38,440 I didn't know it was from Max Academy. 661 00:58:38,520 --> 00:58:41,720 I told you I bought it from a market. 662 00:58:44,360 --> 00:58:46,320 If I find out you lied to me, 663 00:58:46,920 --> 00:58:50,120 I won't let you stay in Thailand anymore. 664 00:58:51,280 --> 00:58:52,920 Understand? 665 00:58:55,280 --> 00:58:56,600 Yes. 666 00:59:08,520 --> 00:59:09,680 -Kwan. -Hey! Stop! 667 00:59:09,760 --> 00:59:11,040 -Damn! -Hey! 668 00:59:11,120 --> 00:59:13,120 Kwan! 669 00:59:13,200 --> 00:59:17,320 When I was your age, I got in trouble every day. 670 00:59:17,400 --> 00:59:19,760 But I focused on what I liked. 671 00:59:19,840 --> 00:59:22,240 Did Dad use this method too? 672 00:59:31,120 --> 00:59:32,640 Sky. 673 00:59:33,480 --> 00:59:35,960 Please don't make me feel bad. 674 01:00:47,520 --> 01:00:49,680 Subtitle translation by: Siripong Rungsisarmsuk 45674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.