Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,054 --> 00:00:13,882
[cars rumbling]
2
00:00:15,971 --> 00:00:18,322
[car revving]
3
00:00:20,411 --> 00:00:24,327
[muffled announcer speaking]
4
00:00:24,328 --> 00:00:29,376
[engines idling] [muffled
announcer speaking]
5
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
6
00:00:45,436 --> 00:00:48,003
[cars rumbling]
7
00:00:51,442 --> 00:00:54,097
[engines idling]
8
00:01:00,494 --> 00:01:03,062
[cars rumbling]
9
00:01:06,587 --> 00:01:11,549
[engines idling] [background
people chattering]
10
00:01:13,072 --> 00:01:15,422
[car revving]
11
00:01:17,424 --> 00:01:22,429
[engines idling] [background
people chattering]
12
00:01:35,790 --> 00:01:40,795
[car revving]
[tires screeching]
13
00:01:42,536 --> 00:01:43,971
[car door thudding]
14
00:01:43,972 --> 00:01:48,020
Dead of winter,
cold as all hell.
15
00:01:49,282 --> 00:01:52,589
A man hails a cab, he slides in,
16
00:01:52,590 --> 00:01:55,157
sits in the warmth
in the back seat.
17
00:01:55,158 --> 00:01:56,723
[car revving]
18
00:01:56,724 --> 00:02:01,555
A few miles down the road,
cab hits a sheet of black ice,
19
00:02:02,948 --> 00:02:05,210
starts spinning outta control,
20
00:02:05,211 --> 00:02:07,821
heading towards the
edge of the bridge,
21
00:02:07,822 --> 00:02:09,694
nothing but blackness below.
22
00:02:10,825 --> 00:02:14,351
Driver screams,
"We're all gonna die!"
23
00:02:15,439 --> 00:02:16,700
[steam hissing]
24
00:02:16,701 --> 00:02:19,660
The man calmly leans
forward and softly says,
25
00:02:21,488 --> 00:02:23,968
"Could you turn the radio up?"
26
00:02:23,969 --> 00:02:29,017
[car rumbling]
[metal clanking]
27
00:02:30,454 --> 00:02:34,197
[radio broadcasting quietly]
28
00:02:37,243 --> 00:02:40,202
I don't get it,
which one are you?
29
00:02:40,203 --> 00:02:41,856
The driver or the
guy in the back?
30
00:02:43,249 --> 00:02:44,467
Both.
31
00:02:44,468 --> 00:02:45,468
[blow thudding]
[glass shattering]
32
00:02:45,469 --> 00:02:46,338
Hey, hey!
33
00:02:46,339 --> 00:02:47,557
[blow thudding] Uh!
34
00:02:47,558 --> 00:02:50,037
[Customer thudding to floor]
35
00:02:50,038 --> 00:02:53,651
[blows thudding repeatedly]
36
00:03:05,880 --> 00:03:08,274
We may all be sliding
towards the edge,
37
00:03:09,710 --> 00:03:12,322
but it's up to you how
comfortable you are doing it.
38
00:03:13,975 --> 00:03:15,933
Pay your debts, friend.
39
00:03:15,934 --> 00:03:18,719
[gun thudding]
40
00:03:22,680 --> 00:03:24,942
[door clicking]
41
00:03:24,943 --> 00:03:26,900
[intense metal music]
42
00:03:26,901 --> 00:03:29,600
[birds chirping]
43
00:03:38,304 --> 00:03:41,350
[gun firing]
44
00:03:41,351 --> 00:03:44,049
[crow cawing]
45
00:03:45,659 --> 00:03:46,530
Oh, hell.
46
00:03:48,009 --> 00:03:51,447
[Bodie exhaling heavily]
47
00:03:51,448 --> 00:03:54,886
[gentle orchestral music]
48
00:04:01,371 --> 00:04:05,723
[gentle orchestral
music continues]
49
00:04:11,250 --> 00:04:15,646
[gentle orchestral
music continues]
50
00:04:21,391 --> 00:04:25,830
[gentle orchestral
music continues]
51
00:04:31,270 --> 00:04:35,666
[gentle orchestral
music continues]
52
00:04:41,280 --> 00:04:45,676
[gentle orchestral
music continues]
53
00:04:50,420 --> 00:04:52,769
[gentle orchestral
music continues]
54
00:04:52,770 --> 00:04:54,814
[knife whooshing]
55
00:04:54,815 --> 00:04:58,992
[Bodie exhaling heavily]
56
00:04:58,993 --> 00:05:02,388
[gentle orchestral music]
57
00:05:06,958 --> 00:05:12,093
[traffic rumbling quietly]
[cicadas chirping]
58
00:05:12,964 --> 00:05:16,097
[car horn tooting]
59
00:05:23,714 --> 00:05:28,719
[car rumbling quietly]
[tools clattering]
60
00:05:34,028 --> 00:05:36,944
[cicadas chirping]
61
00:05:38,206 --> 00:05:40,294
Hey. How's it going?
62
00:05:40,295 --> 00:05:41,600
Good, yeah, getting there.
63
00:05:41,601 --> 00:05:43,080
Need you back on 32 tomorrow,
64
00:05:43,081 --> 00:05:44,995
once you get this buttoned up.
65
00:05:44,996 --> 00:05:46,039
Okay, yeah.
66
00:05:46,040 --> 00:05:47,084
Think you can handle
67
00:05:47,085 --> 00:05:48,739
two of Jim's shifts next week?
68
00:05:50,218 --> 00:05:51,784
Well, hell yeah.
69
00:05:51,785 --> 00:05:54,961
Good, 'cause he'll need
to take the week off,
70
00:05:54,962 --> 00:05:56,050
the kid died.
71
00:05:57,312 --> 00:05:58,096
What?
72
00:05:59,880 --> 00:06:01,925
Shit, Caleb?
73
00:06:01,926 --> 00:06:06,017
Well, he's gonna take the
week, funeral and all.
74
00:06:07,018 --> 00:06:08,062
Yeah, yeah.
75
00:06:10,064 --> 00:06:12,979
Damn, what the hell happened?
76
00:06:12,980 --> 00:06:16,548
Overdose, fucking
pills or whatever else.
77
00:06:16,549 --> 00:06:18,421
It's a shame too,
he was a good kid,
78
00:06:19,596 --> 00:06:21,988
he used to be, I don't know.
79
00:06:21,989 --> 00:06:25,644
Yeah. [Mike sighing heavily]
80
00:06:25,645 --> 00:06:26,906
I gotta.
81
00:06:26,907 --> 00:06:27,951
Thanks, Mike.
82
00:06:27,952 --> 00:06:28,908
Yep.
83
00:06:28,909 --> 00:06:32,434
[car engine starting]
84
00:06:32,435 --> 00:06:34,914
[car rumbling]
85
00:06:34,915 --> 00:06:39,180
[truck horn blasting
in distance]
86
00:06:42,009 --> 00:06:44,837
[cicadas chirping]
87
00:06:44,838 --> 00:06:48,015
[soft melodic music]
88
00:06:55,066 --> 00:06:58,939
[soft melodic music continues]
89
00:07:05,511 --> 00:07:09,428
[soft melodic music continues]
90
00:07:14,781 --> 00:07:18,698
[soft melodic music continues]
91
00:07:22,093 --> 00:07:23,920
[car door thudding]
92
00:07:23,921 --> 00:07:27,010
I still don't get why
it's gotta be so loud.
93
00:07:27,011 --> 00:07:29,796
Well, 'cause loud is fast.
94
00:07:31,058 --> 00:07:34,234
So how come you race
and Mama doesn't?
95
00:07:34,235 --> 00:07:37,891
Well, baby girl, 'cause
your Mama's smart.
96
00:07:39,066 --> 00:07:40,937
And you're what?
97
00:07:40,938 --> 00:07:42,286
Well, I'm tough and strong.
98
00:07:42,287 --> 00:07:44,506
And Mama's not strong?
99
00:07:44,507 --> 00:07:45,856
Oh, geez, girl.
100
00:07:46,900 --> 00:07:49,032
Look, sometimes it's not about,
101
00:07:49,033 --> 00:07:52,035
you know, how much
you can lift, right,
102
00:07:52,036 --> 00:07:53,993
but about how much
weight you can carry,
103
00:07:53,994 --> 00:07:57,040
that makes you strong,
you know what that means?
104
00:07:57,041 --> 00:07:57,868
Maybe.
105
00:07:59,652 --> 00:08:02,219
You know those, ah,
those big, old trees
106
00:08:02,220 --> 00:08:04,874
we learned about out
there in California,
107
00:08:04,875 --> 00:08:06,919
ones so big you can drive
a car right through them?
108
00:08:06,920 --> 00:08:08,486
Yeah.
109
00:08:08,487 --> 00:08:10,619
You know how those trees
survived for thousands of years,
110
00:08:10,620 --> 00:08:12,142
right, just standing there
111
00:08:12,143 --> 00:08:14,710
and then one day, a
skinny, little man,
112
00:08:14,711 --> 00:08:17,016
your height, maybe even smaller
than you comes along, right,
113
00:08:17,017 --> 00:08:19,497
with a little ax, a few hours,
114
00:08:19,498 --> 00:08:21,499
he cuts that big, old tree down.
115
00:08:21,500 --> 00:08:23,849
She's a skinny man?
116
00:08:23,850 --> 00:08:28,201
No, baby girl, the ax,
right, she might be small,
117
00:08:28,202 --> 00:08:30,900
but damn, she can cut
that big old tree down.
118
00:08:30,901 --> 00:08:33,555
She doesn't need to race
to prove she's tough.
119
00:08:33,556 --> 00:08:36,558
She doesn't even need to
cut down a big, old tree,
120
00:08:36,559 --> 00:08:37,950
you know, like the ax, right?
121
00:08:37,951 --> 00:08:40,431
You can just take
one look at her,
122
00:08:40,432 --> 00:08:44,000
realize what she's capable
of, that's your Mama.
123
00:08:44,001 --> 00:08:45,871
Daddy says you're an ax.
124
00:08:45,872 --> 00:08:47,612
[Caroline laughing
softly] Hey.
125
00:08:47,613 --> 00:08:49,266
What, like an old battle ax?
126
00:08:49,267 --> 00:08:52,965
No, not an ax, I meant like a,
127
00:08:52,966 --> 00:08:55,228
a shiny, you know,
slender blade.
128
00:08:55,229 --> 00:08:57,491
Boy, I can cut you down to size.
129
00:08:57,492 --> 00:08:58,971
Yeah, ain't that the truth?
130
00:08:58,972 --> 00:09:00,625
Get me in trouble.
131
00:09:00,626 --> 00:09:02,584
Trey's stopping by.
132
00:09:02,585 --> 00:09:04,934
Oh great, well, he
can slide under there
133
00:09:04,935 --> 00:09:07,676
and help me swap
that, that rear end.
134
00:09:07,677 --> 00:09:09,286
Oh well, good luck,
135
00:09:09,287 --> 00:09:11,680
that boy doesn't know a monkey
wrench from his asshole.
136
00:09:11,681 --> 00:09:12,942
Mama!
137
00:09:12,943 --> 00:09:14,204
Hey, come on, help
me with dinner.
138
00:09:14,205 --> 00:09:15,553
But I'm helping Dad.
139
00:09:15,554 --> 00:09:17,904
Come on, he can clean
up his own mess.
140
00:09:18,949 --> 00:09:21,037
Let's go. Thanks for nothing.
141
00:09:21,038 --> 00:09:23,954
[soft melodic music]
142
00:09:31,048 --> 00:09:34,921
[soft melodic music continues]
143
00:09:40,840 --> 00:09:44,975
[soft melodic music continues]
144
00:09:51,024 --> 00:09:53,809
[soft melodic music continues]
145
00:09:53,810 --> 00:09:56,072
Damn, never miss
home cooked meals,
146
00:09:56,073 --> 00:09:57,726
until I get them.
147
00:09:57,727 --> 00:09:59,858
Doesn't beer count as home
cooked if you live at a bar?
148
00:09:59,859 --> 00:10:04,689
[laughing] I live above
a bar, cut me some slack.
149
00:10:04,690 --> 00:10:07,039
No, seriously though,
that was delicious.
150
00:10:07,040 --> 00:10:09,912
Not as good as your
mom's, but pretty decent.
151
00:10:09,913 --> 00:10:10,956
[police car siren
blasting briefly]
152
00:10:10,957 --> 00:10:11,915
Oh, shit, damn.
153
00:10:13,525 --> 00:10:14,743
You knew. [car door clicking]
154
00:10:14,744 --> 00:10:16,266
Well, I didn't know if
you'd come otherwise.
155
00:10:16,267 --> 00:10:17,833
Well, I wouldn't
have. Oh yeah, I know.
156
00:10:17,834 --> 00:10:20,009
[car door thudding]
157
00:10:20,010 --> 00:10:21,924
Oh, hey there, Uncle Bodie.
158
00:10:21,925 --> 00:10:24,841
Hey, Shelby, how's
my favorite driver?
159
00:10:25,929 --> 00:10:26,885
Good, good.
160
00:10:26,886 --> 00:10:29,280
What do you know, Trey?
161
00:10:30,760 --> 00:10:33,152
Just here for the
food, same as you.
162
00:10:33,153 --> 00:10:35,024
Oh, I'm guilty.
163
00:10:35,025 --> 00:10:36,025
[Trey chuckling]
164
00:10:36,026 --> 00:10:37,679
You take care of that ticket?
165
00:10:37,680 --> 00:10:39,898
It's in the mail, Sheriff.
166
00:10:39,899 --> 00:10:41,509
Aren't they all?
167
00:10:42,772 --> 00:10:44,903
How you holding up, Sheriff?
168
00:10:44,904 --> 00:10:45,862
I'm still standing.
169
00:10:47,602 --> 00:10:48,951
[footsteps thudding] Oh-oh!
170
00:10:48,952 --> 00:10:52,911
Oh, oh, no, no, no, my
heart, my heart is racing.
171
00:10:52,912 --> 00:10:57,786
Are you the most beautiful
princess in the world?
172
00:10:57,787 --> 00:11:00,354
Mr. Bodie, Mama
got you a plate.
173
00:11:01,616 --> 00:11:04,227
Plate? I ain't
here for no plate.
174
00:11:04,228 --> 00:11:06,751
I'm here on official
police business.
175
00:11:06,752 --> 00:11:08,666
Yeah, I bet, like every week.
176
00:11:08,667 --> 00:11:11,495
What? I am. [Trey chuckling]
177
00:11:11,496 --> 00:11:12,975
Come on.
178
00:11:12,976 --> 00:11:14,803
Ah, you're too good
to me, thank you.
179
00:11:14,804 --> 00:11:16,282
We missed you at service Sunday.
180
00:11:16,283 --> 00:11:21,201
Yeah, you know, I don't know
about that new preacher.
181
00:11:22,725 --> 00:11:25,596
Call me old fashioned,
but I'm kind of more of a,
182
00:11:25,597 --> 00:11:28,468
I don't know, fire and
brimstone type of guy, you know?
183
00:11:28,469 --> 00:11:30,819
Yeah, I hear that.
184
00:11:30,820 --> 00:11:33,560
Well, I hate to grab
a plate and run,
185
00:11:33,561 --> 00:11:36,389
but I think y'all don't
really watch me eat.
186
00:11:36,390 --> 00:11:38,043
[Bodie and Caroline laughing]
187
00:11:38,044 --> 00:11:39,436
Goodnight, Sheriff.
188
00:11:39,437 --> 00:11:41,873
Take care now. You too.
189
00:11:41,874 --> 00:11:44,789
All right, little lady, bedtime.
190
00:11:44,790 --> 00:11:45,790
Oh!
191
00:11:45,791 --> 00:11:46,617
No, no.
192
00:11:46,618 --> 00:11:49,011
[car door thudding]
193
00:11:49,012 --> 00:11:50,316
Night, Daddy.
194
00:11:50,317 --> 00:11:51,840
Sweet dreams,
beauty, I love you.
195
00:11:51,841 --> 00:11:52,884
All right. Whoa,
whoa, whoa, whoa!
196
00:11:52,885 --> 00:11:54,843
Whoa, come on! Night, booger.
197
00:11:54,844 --> 00:11:56,453
Goodnight, little booger.
198
00:11:56,454 --> 00:11:59,674
[laughing] Come on.
199
00:12:00,545 --> 00:12:03,853
[dog barking in distance]
200
00:12:07,813 --> 00:12:08,945
Hey, Earnhardt.
201
00:12:09,989 --> 00:12:13,949
[pill bottle rattling]
202
00:12:13,950 --> 00:12:14,864
Thank you.
203
00:12:16,996 --> 00:12:18,955
How long you gonna do this for?
204
00:12:20,347 --> 00:12:22,480
I don't know, as
long as it takes.
205
00:12:24,090 --> 00:12:26,570
Fine anyway, these
are doing the trick.
206
00:12:26,571 --> 00:12:30,574
It killed Muhammad Ali,
this shit ain't no joke.
207
00:12:30,575 --> 00:12:32,489
And you think I don't
know that, Trey?
208
00:12:32,490 --> 00:12:34,666
What the hell you
want me to do, man?
209
00:12:35,928 --> 00:12:37,929
Let me just get our
heads above water,
210
00:12:37,930 --> 00:12:39,844
then we can deal
with me, all right?
211
00:12:39,845 --> 00:12:42,892
You can't get shit by her, you
know that, you never could.
212
00:12:44,589 --> 00:12:46,895
Think I like keeping
secrets from her, Trey?
213
00:12:46,896 --> 00:12:49,767
Just give me some
fucking room, huh?
214
00:12:49,768 --> 00:12:50,856
Your funeral.
215
00:12:52,902 --> 00:12:54,337
[fingers snapping]
216
00:12:54,338 --> 00:12:56,034
Come grab this side.
217
00:12:56,035 --> 00:12:59,168
Now? We just, we just ate.
218
00:12:59,169 --> 00:13:00,517
Now, fucker, let's go!
219
00:13:00,518 --> 00:13:02,388
All right, all right, all right.
220
00:13:02,389 --> 00:13:03,173
Oh, man.
221
00:13:04,348 --> 00:13:07,655
[mellow melodic music]
222
00:13:12,965 --> 00:13:17,970
♪ Blood on the highway
223
00:13:22,801 --> 00:13:25,673
♪ Gonna get my gun
224
00:13:32,811 --> 00:13:36,988
♪ War, it ain't over
225
00:13:36,989 --> 00:13:41,080
♪ Till all the killing's done
226
00:13:46,956 --> 00:13:50,046
[mellow melodic music]
227
00:13:56,400 --> 00:13:59,707
[car rumbling quietly]
228
00:14:01,579 --> 00:14:03,754
[keys jangling]
229
00:14:03,755 --> 00:14:04,798
Trey.
230
00:14:04,799 --> 00:14:05,930
[car door clicking]
231
00:14:05,931 --> 00:14:07,932
What you doing here?
232
00:14:07,933 --> 00:14:10,152
Let's go for a ride.
233
00:14:10,153 --> 00:14:11,588
I don't know, man,
234
00:14:11,589 --> 00:14:12,937
Caroline's gonna be
home in a few minutes.
235
00:14:12,938 --> 00:14:15,026
Come on, I wanna
show you something.
236
00:14:15,027 --> 00:14:17,159
Now, I know you don't like
to be seen in an import,
237
00:14:17,160 --> 00:14:17,987
but get in.
238
00:14:19,292 --> 00:14:20,989
What's going on, Trey?
239
00:14:20,990 --> 00:14:25,123
Ain't nothing going on, just
take a fucking ride with me.
240
00:14:25,124 --> 00:14:26,865
30 minutes, I'll have you home.
241
00:14:28,475 --> 00:14:29,911
Yeah, all right, all right.
242
00:14:29,912 --> 00:14:32,174
If I wake up in Mexico
with no pants on,
243
00:14:32,175 --> 00:14:33,827
Caroline's gonna
cut your nuts off.
244
00:14:33,828 --> 00:14:36,221
[laughing] Your pants
will stay on, I promise.
245
00:14:36,222 --> 00:14:37,222
They'd better.
246
00:14:37,223 --> 00:14:38,963
Unless you're feeling frisky.
247
00:14:38,964 --> 00:14:41,792
Hey, buy me an Oreo
shake and we'll talk.
248
00:14:41,793 --> 00:14:42,662
Done.
249
00:14:42,663 --> 00:14:45,710
[car door clicking]
250
00:14:46,929 --> 00:14:48,712
[car door thudding]
251
00:14:48,713 --> 00:14:50,192
[car rumbling]
252
00:14:50,193 --> 00:14:52,107
Fucking seat belts
and everything, man,
253
00:14:52,108 --> 00:14:53,847
I can't believe
I'm in this thing.
254
00:14:53,848 --> 00:14:54,761
Fuck off.
255
00:14:54,762 --> 00:14:56,981
Been here, what, 20 years,
256
00:14:56,982 --> 00:14:59,418
still driving this
piece of shit?
257
00:14:59,419 --> 00:15:03,379
Tokyo Green, Hulk
here is unbeatable.
258
00:15:03,380 --> 00:15:04,902
[car revving] [Trey laughing]
259
00:15:04,903 --> 00:15:06,991
Oh my God, Trey, fucking
embarrassing, man.
260
00:15:06,992 --> 00:15:10,561
I can't be seen in this
piece of shit, Christ.
261
00:15:11,823 --> 00:15:13,606
Whoo, listen to that purr.
262
00:15:13,607 --> 00:15:16,392
That's what I'm talking
about right there, bro.
263
00:15:16,393 --> 00:15:18,655
Whoo! [car rumbling]
264
00:15:18,656 --> 00:15:20,700
Don't kill us Trey, Jesus.
265
00:15:20,701 --> 00:15:21,963
[Trey laughing]
266
00:15:21,964 --> 00:15:23,660
[handbrake cranking]
267
00:15:23,661 --> 00:15:25,402
What, man, what is this?
268
00:15:27,056 --> 00:15:28,839
That. [Shelby laughing]
269
00:15:28,840 --> 00:15:30,973
What you working
on your black belt?
270
00:15:33,062 --> 00:15:34,627
Nope.
271
00:15:34,628 --> 00:15:35,978
Okay, so what is it?
272
00:15:38,545 --> 00:15:39,503
100 K,
273
00:15:40,373 --> 00:15:42,723
cash at least.
274
00:15:43,986 --> 00:15:44,987
What is?
275
00:15:46,814 --> 00:15:48,903
What do you know about Oxy?
276
00:15:50,601 --> 00:15:53,951
I don't know shit about
Oxy, Trey, nothing, man,
277
00:15:53,952 --> 00:15:55,909
don't need to,
get me outta here.
278
00:15:55,910 --> 00:16:00,001
There's a doc in there,
some bullshit hack.
279
00:16:00,002 --> 00:16:02,742
People come in, "This
hurts and that hurts,"
280
00:16:02,743 --> 00:16:05,049
and Doc will write
out a script for them,
281
00:16:05,050 --> 00:16:07,400
hundreds of them every day.
282
00:16:08,793 --> 00:16:10,707
Okay, what the hell's
that got to do with me?
283
00:16:10,708 --> 00:16:13,927
And now these yokels, they
go and fulfill those scripts
284
00:16:13,928 --> 00:16:14,841
and guess what?
285
00:16:14,842 --> 00:16:16,540
They come right back here.
286
00:16:18,063 --> 00:16:20,543
Those pills go in and
out that back door
287
00:16:20,544 --> 00:16:22,980
and sold all over the county.
288
00:16:22,981 --> 00:16:25,591
[sighing] Man, I don't fucking
care, right, take me home.
289
00:16:25,592 --> 00:16:27,506
And once they sell those pills,
290
00:16:27,507 --> 00:16:29,856
they bring that cash
right back here,
291
00:16:29,857 --> 00:16:31,728
hundreds and
thousands of dollars
292
00:16:31,729 --> 00:16:34,644
running through this piece
of shit right here every week
293
00:16:34,645 --> 00:16:37,952
and nothing but a couple of
backwood inbreds running it.
294
00:16:40,216 --> 00:16:43,045
Trey, are you
fucking kidding me?
295
00:16:45,525 --> 00:16:46,743
Nope.
296
00:16:46,744 --> 00:16:48,266
Are you suggesting
that we stroll in there
297
00:16:48,267 --> 00:16:49,572
and we take that money?
298
00:16:49,573 --> 00:16:51,575
[sighing] We can, we can.
299
00:16:54,012 --> 00:16:58,581
Man, that's a stupid
fucking idea. [laughing]
300
00:16:58,582 --> 00:17:01,018
Never ever seen more
than one or two tweakers
301
00:17:01,019 --> 00:17:03,586
in there guarding that place.
302
00:17:03,587 --> 00:17:05,414
It ain't rocket science.
303
00:17:05,415 --> 00:17:07,460
Well, that's for damn sure.
304
00:17:09,767 --> 00:17:13,118
Shel, they're killing
people with this shit,
305
00:17:14,119 --> 00:17:15,206
you've seen it.
306
00:17:15,207 --> 00:17:16,468
I know.
307
00:17:16,469 --> 00:17:18,818
We all have, this town is dying
308
00:17:18,819 --> 00:17:22,213
and these fuckers are
getting rich from it.
309
00:17:22,214 --> 00:17:25,825
That's your cash in
there, that's our cash,
310
00:17:25,826 --> 00:17:28,915
we put our blood, sweat
and tears into this town
311
00:17:28,916 --> 00:17:31,223
and they're just
taking it all from us.
312
00:17:33,312 --> 00:17:36,228
This whole place is
becoming a fucking cliche.
313
00:17:37,664 --> 00:17:39,753
First the factories fold,
314
00:17:40,624 --> 00:17:43,147
then no jobs, no hope
315
00:17:43,148 --> 00:17:45,410
and then these
leeches, they come in,
316
00:17:45,411 --> 00:17:47,283
they suck what's
left off the bottom.
317
00:17:48,414 --> 00:17:49,980
[tense melodic music]
318
00:17:49,981 --> 00:17:54,986
I'm sick of it, Shel,
I'm sick of it. [sighing]
319
00:17:56,292 --> 00:17:58,946
And I don't wanna see Mila
left in the mud either.
320
00:17:59,860 --> 00:18:03,081
[tense melodic music]
321
00:18:09,914 --> 00:18:13,918
[tense melodic music continues]
322
00:18:17,356 --> 00:18:20,011
[car revving]
323
00:18:24,058 --> 00:18:27,061
[car door clicking]
324
00:18:28,150 --> 00:18:30,499
[car door thudding]
325
00:18:30,500 --> 00:18:33,893
[soft melodic music]
326
00:18:33,894 --> 00:18:36,505
Hey, this is easy money, Shel.
327
00:18:36,506 --> 00:18:39,770
Don't talk to me about
this shit again, you hear?
328
00:18:40,988 --> 00:18:43,033
[Trey whistling]
329
00:18:43,034 --> 00:18:45,949
[tense melodic music]
330
00:18:45,950 --> 00:18:47,168
[car engine starting]
331
00:18:47,169 --> 00:18:49,823
[car revving]
332
00:18:51,912 --> 00:18:56,917
[car rumbling]
[tense melodic music]
333
00:19:02,053 --> 00:19:06,057
[tense melodic music continues]
334
00:19:11,889 --> 00:19:15,893
[tense melodic music continues]
335
00:19:17,068 --> 00:19:19,417
[car rumbling]
336
00:19:19,418 --> 00:19:22,682
[tense melodic music]
337
00:19:29,472 --> 00:19:33,605
[tense melodic music continues]
338
00:19:33,606 --> 00:19:35,868
[tools clattering]
339
00:19:35,869 --> 00:19:39,221
[car rumbling quietly]
340
00:19:44,878 --> 00:19:46,879
Don't tell me someone else died,
341
00:19:46,880 --> 00:19:48,751
I can't handle that
shit right now.
342
00:19:48,752 --> 00:19:51,102
Hop in, catch some of this AC.
343
00:19:52,190 --> 00:19:55,193
[car door clicking]
344
00:19:56,194 --> 00:19:57,412
[car door thudding]
345
00:19:57,413 --> 00:19:59,631
[Shelby sighing]
346
00:19:59,632 --> 00:20:01,372
What's going on?
347
00:20:01,373 --> 00:20:03,462
Jim needs those shifts back.
348
00:20:05,856 --> 00:20:07,944
Damn, okay.
349
00:20:07,945 --> 00:20:09,947
I'll pay for the funeral.
350
00:20:11,340 --> 00:20:12,775
Yeah, I get it.
351
00:20:12,776 --> 00:20:14,951
[Mike sighing heavily]
352
00:20:14,952 --> 00:20:16,736
Oh, shit, that ain't all, man.
353
00:20:19,783 --> 00:20:22,306
Shit, Mike. [sighing heavily]
354
00:20:22,307 --> 00:20:23,438
[hand thudding]
355
00:20:23,439 --> 00:20:25,135
[melodic country music]
356
00:20:25,136 --> 00:20:27,921
Well, hey there, Shelby.
357
00:20:28,792 --> 00:20:31,054
How we doing today, sugar?
358
00:20:31,055 --> 00:20:33,926
I'm hanging in, Ms. Whitney,
what about yourself?
359
00:20:33,927 --> 00:20:36,320
Well, I'm still
upright, praise Jesus.
360
00:20:36,321 --> 00:20:39,062
Yes, ma'am, I hear that.
361
00:20:39,063 --> 00:20:42,849
[sighing] Early this month, huh?
362
00:20:44,286 --> 00:20:45,025
Yeah.
363
00:20:46,766 --> 00:20:48,854
Oh, damn it, I'm so sorry.
364
00:20:48,855 --> 00:20:51,379
I appreciate
that, Ms. Whitney.
365
00:20:51,380 --> 00:20:52,816
You know what? Hm?
366
00:20:54,905 --> 00:20:57,036
Might as well have that too.
367
00:20:57,037 --> 00:20:58,081
All righty.
368
00:20:58,082 --> 00:21:00,389
You want your balance receipt?
369
00:21:01,607 --> 00:21:04,261
Oh, hell, couldn't pay
for the ink anyway.
370
00:21:04,262 --> 00:21:05,218
Love to the girls.
371
00:21:05,219 --> 00:21:07,525
Appreciate that, Ms. Whitney.
372
00:21:07,526 --> 00:21:08,440
Take care. Bye.
373
00:21:10,007 --> 00:21:12,749
[car rumbling]
374
00:21:14,490 --> 00:21:19,495
[cicadas chirping]
[birds chirping]
375
00:21:21,410 --> 00:21:24,717
[church bells chiming]
376
00:21:31,507 --> 00:21:34,727
[church bell chiming]
377
00:21:36,425 --> 00:21:39,079
[crow cawing]
378
00:21:39,993 --> 00:21:42,299
I don't know, man,
379
00:21:42,300 --> 00:21:44,083
guns and drugs,
380
00:21:44,084 --> 00:21:46,173
that shit ain't me.
381
00:21:47,871 --> 00:21:49,089
No, it ain't.
382
00:21:49,916 --> 00:21:51,177
[chair clattering]
383
00:21:51,178 --> 00:21:53,745
That's why you leave
that shit to me.
384
00:21:53,746 --> 00:21:56,444
You just drive the
car and watch my back,
385
00:21:56,445 --> 00:22:00,013
you don't even need to
touch a gun, I promise.
386
00:22:01,624 --> 00:22:02,972
Look, I know these dudes,
387
00:22:02,973 --> 00:22:04,452
we're not talking
"Goodfellas" here,
388
00:22:04,453 --> 00:22:07,412
we're talking a couple slack
jaws with pill problems.
389
00:22:08,718 --> 00:22:11,634
[cicadas chirping]
390
00:22:16,421 --> 00:22:19,380
[train horn blasting
in distance]
391
00:22:19,381 --> 00:22:21,774
Girls are going to
Tupelo this weekend.
392
00:22:24,995 --> 00:22:26,300
Looky there.
393
00:22:27,954 --> 00:22:31,915
[train horn blasting
in distance]
394
00:22:37,964 --> 00:22:41,403
[door clicking quietly]
395
00:22:46,016 --> 00:22:48,888
[cicadas chirping]
396
00:23:23,096 --> 00:23:26,404
[pill bottle rattling]
397
00:23:28,754 --> 00:23:32,062
[pill bottle clattering]
398
00:23:33,193 --> 00:23:35,934
Wish you were coming.
399
00:23:35,935 --> 00:23:39,111
[car door thudding]
Shit, no, you don't.
400
00:23:39,112 --> 00:23:41,853
You love that big, old
guest bed all to yourself.
401
00:23:41,854 --> 00:23:43,246
[Caroline laughing]
402
00:23:43,247 --> 00:23:45,247
Stay up late watching those
God awful dating shows.
403
00:23:46,511 --> 00:23:48,078
You gonna be good here?
404
00:23:49,514 --> 00:23:51,210
Of course.
405
00:23:51,211 --> 00:23:54,736
Well, good, 'cause I do
love that bed. [laughing]
406
00:23:54,737 --> 00:23:57,042
Hey, you know what, why don't
you take a couple hundred
407
00:23:57,043 --> 00:23:58,827
and get that old
bluff from Kenny?
408
00:23:58,828 --> 00:24:00,785
You know, keep going
a few more weekends,
409
00:24:00,786 --> 00:24:03,049
I mean, you said Mike
gave you those shifts.
410
00:24:05,051 --> 00:24:06,183
Oh baby, I told you,
411
00:24:07,445 --> 00:24:10,492
I can't fix it with what
we got, stays broke.
412
00:24:11,971 --> 00:24:14,233
Damn, I love you.
[soft melodic music]
413
00:24:14,234 --> 00:24:16,714
What are y'all talking about?
414
00:24:16,715 --> 00:24:18,063
Little girls not
finishing packing
415
00:24:18,064 --> 00:24:19,935
and getting left behind.
You have three minutes
416
00:24:19,936 --> 00:24:21,719
or this train's leaving
with or without you.
417
00:24:21,720 --> 00:24:23,547
I just need someone to
sit on it while I zip.
418
00:24:23,548 --> 00:24:25,201
Okay, I'll be up
in a few minutes.
419
00:24:25,202 --> 00:24:26,681
Well, I'm leaving in three.
420
00:24:26,682 --> 00:24:29,684
Oh, boy, she is
definitely your daughter.
421
00:24:29,685 --> 00:24:34,036
[both laughing softly]
[soft melodic music]
422
00:24:34,037 --> 00:24:34,819
Open it.
423
00:24:34,820 --> 00:24:35,994
What the hell's this?
424
00:24:35,995 --> 00:24:36,822
Open it.
425
00:24:39,521 --> 00:24:42,611
[soft melodic music]
426
00:24:49,226 --> 00:24:50,748
Damn,
427
00:24:50,749 --> 00:24:52,272
you are too much.
428
00:24:55,624 --> 00:24:57,016
Mom.
429
00:24:58,278 --> 00:24:59,844
Daughter's calling you.
430
00:24:59,845 --> 00:25:02,934
Hm, hm-hm, she's
definitely yours.
431
00:25:02,935 --> 00:25:04,457
[Shelby laughing]
432
00:25:04,458 --> 00:25:09,507
[penknife clicking]
[soft melodic music]
433
00:25:14,468 --> 00:25:17,559
[soft melodic music]
434
00:25:22,825 --> 00:25:25,391
[car door clicking]
435
00:25:25,392 --> 00:25:27,959
[soft melodic music]
436
00:25:27,960 --> 00:25:29,613
Yeah, this will do.
437
00:25:29,614 --> 00:25:30,745
[Trey chuckling]
438
00:25:30,746 --> 00:25:32,138
Where'd you find it?
439
00:25:33,139 --> 00:25:34,880
Don't you worry about that.
440
00:25:35,968 --> 00:25:37,795
Jesus Christ, Trey.
441
00:25:37,796 --> 00:25:39,318
Color's ugly as shit,
442
00:25:39,319 --> 00:25:42,104
but it's a turbo just
like you asked for.
443
00:25:42,105 --> 00:25:44,933
Yeah, what about the plates?
444
00:25:44,934 --> 00:25:46,152
I took care of it.
445
00:25:50,635 --> 00:25:52,636
I do love a turbo V6.
446
00:25:52,637 --> 00:25:54,682
[Trey laughing]
447
00:25:54,683 --> 00:25:58,424
Look at Shelby Conners all
excited about a stolen vehicle.
448
00:25:58,425 --> 00:26:00,905
You little criminal. Hey!
449
00:26:00,906 --> 00:26:03,386
This isn't New York, all right,
450
00:26:03,387 --> 00:26:05,910
this is my own backyard, man.
451
00:26:05,911 --> 00:26:08,913
Act like you understand
we're breaking the law.
452
00:26:08,914 --> 00:26:11,134
Act like you understand
what's at stake here.
453
00:26:13,658 --> 00:26:18,184
Hey, she's my niece, I fucking
understand what's at stake.
454
00:26:21,057 --> 00:26:23,233
I'm not the one we
gotta worry about.
455
00:26:24,713 --> 00:26:26,801
[soft tense music]
456
00:26:26,802 --> 00:26:29,368
Let's just get this over with.
457
00:26:29,369 --> 00:26:30,761
[car door thudding]
458
00:26:30,762 --> 00:26:33,851
[hand patting]
459
00:26:33,852 --> 00:26:37,334
[clock ticking quietly]
460
00:26:40,380 --> 00:26:41,686
Mr. Bodie.
461
00:26:44,602 --> 00:26:45,734
That ain't good.
462
00:26:46,996 --> 00:26:49,258
I'll get with the
oncologist in Birmingham,
463
00:26:49,259 --> 00:26:53,523
but in the meantime, you
go home, enjoy your day.
464
00:26:53,524 --> 00:26:55,264
We'll take this
one step at a time.
465
00:26:55,265 --> 00:26:58,267
[Bodie exhaling heavily]
466
00:26:58,268 --> 00:26:59,442
Man.
467
00:26:59,443 --> 00:27:02,054
[clock ticking]
468
00:27:03,490 --> 00:27:06,929
[children playing nearby]
469
00:27:08,234 --> 00:27:11,237
[car door clicking]
470
00:27:14,632 --> 00:27:16,589
[car door thudding]
471
00:27:16,590 --> 00:27:18,417
[Bodie sighing]
472
00:27:18,418 --> 00:27:22,073
[children playing nearby]
473
00:27:22,074 --> 00:27:24,947
[Bodie sighing]
474
00:27:26,513 --> 00:27:29,865
[children playing nearby]
475
00:27:40,005 --> 00:27:41,832
[lighter clicking]
476
00:27:41,833 --> 00:27:42,494
♪ Oh oh
477
00:27:57,327 --> 00:27:59,242
♪ Oh oh oh oh
478
00:28:00,809 --> 00:28:04,507
When we get in there, you
just watch my back, that's it.
479
00:28:04,508 --> 00:28:06,901
Okay, we'll be fine as
long as you watch my back.
480
00:28:06,902 --> 00:28:08,554
Here.
481
00:28:08,555 --> 00:28:09,468
What the fuck is this, Trey?
482
00:28:09,469 --> 00:28:10,513
You said I wouldn't need this.
483
00:28:10,514 --> 00:28:11,427
Just hold the fucking thing
484
00:28:11,428 --> 00:28:12,558
and look like you might use it.
485
00:28:12,559 --> 00:28:14,038
What the fuck, all right?
486
00:28:14,039 --> 00:28:15,736
You won't even need
to lift it, trust me.
487
00:28:15,737 --> 00:28:17,172
Fuck, fuck, fuck, man, fuck!
488
00:28:17,173 --> 00:28:19,217
Hey, hey, hey, hey,
we got this, okay?
489
00:28:19,218 --> 00:28:21,350
We got this. [hand patting]
490
00:28:21,351 --> 00:28:23,178
[tense melodic music]
491
00:28:23,179 --> 00:28:25,093
Jesus Christ, Trey, fuck's sake.
492
00:28:25,094 --> 00:28:28,052
What, does it clash with
your outfit? Come on.
493
00:28:28,053 --> 00:28:30,402
I don't know, man, I don't know.
494
00:28:30,403 --> 00:28:32,928
Hey, just do what family does.
495
00:28:34,233 --> 00:28:37,496
We're family, bro, we
look out for each other.
496
00:28:37,497 --> 00:28:38,584
Okay.
497
00:28:38,585 --> 00:28:40,151
All right? Okay.
498
00:28:40,152 --> 00:28:40,935
Fuck.
499
00:28:40,936 --> 00:28:42,067
Right, come on.
500
00:28:43,068 --> 00:28:45,156
Fuck. [breathing deeply]
501
00:28:45,157 --> 00:28:46,984
[car door clicking]
502
00:28:46,985 --> 00:28:48,856
[Shelby breathing
deeply] Hey, take this.
503
00:28:48,857 --> 00:28:50,771
Come on, let's go.
[car door thudding]
504
00:28:50,772 --> 00:28:52,860
Come on, get out of the
fucking car, let's go.
505
00:28:52,861 --> 00:28:54,470
[car door clicking]
506
00:28:54,471 --> 00:28:57,429
[car door thudding]
507
00:28:57,430 --> 00:29:00,694
[tense melodic music]
508
00:29:13,969 --> 00:29:14,838
[door thudding]
509
00:29:14,839 --> 00:29:18,059
[footsteps thudding]
510
00:29:18,060 --> 00:29:21,192
[door clicking]
511
00:29:21,193 --> 00:29:24,936
[Shelby breathing heavily]
512
00:29:32,639 --> 00:29:33,423
Ssh!
513
00:29:37,819 --> 00:29:38,775
[toilet flushing]
514
00:29:38,776 --> 00:29:40,037
[Ms. Whitney screaming]
515
00:29:40,038 --> 00:29:41,517
[Trey roaring] Hey!
516
00:29:41,518 --> 00:29:42,866
[kick thudding] Shit,
Trey, what the fuck?
517
00:29:42,867 --> 00:29:43,998
[blow thudding]
518
00:29:43,999 --> 00:29:45,869
[Ms. Whitney thudding to floor]
519
00:29:45,870 --> 00:29:48,306
[tense melodic music]
520
00:29:48,307 --> 00:29:50,395
Over there.
521
00:29:50,396 --> 00:29:53,660
[tense melodic music]
522
00:29:55,924 --> 00:29:58,490
[door clicking] [gun firing]
523
00:29:58,491 --> 00:29:59,927
[guard thudding to floor]
524
00:29:59,928 --> 00:30:01,232
[gun clicking]
525
00:30:01,233 --> 00:30:02,886
That might've been an accident,
526
00:30:02,887 --> 00:30:05,106
but the next one
won't be, you hear me?
527
00:30:05,107 --> 00:30:07,022
This guy moves,
take his head off.
528
00:30:08,240 --> 00:30:09,458
Come on.
529
00:30:09,459 --> 00:30:12,375
[soft tense music]
530
00:30:15,726 --> 00:30:17,422
Y'all know whose money this is,
531
00:30:17,423 --> 00:30:19,903
you have any fucking
idea whose money this is?
532
00:30:19,904 --> 00:30:21,340
Shut the fuck up, shut up!
533
00:30:24,082 --> 00:30:25,127
Are you okay?
534
00:30:29,218 --> 00:30:32,047
Don't look at me, don't
fucking look at me.
535
00:30:33,352 --> 00:30:36,050
Ah, shit, tough guy,
y'all don't wanna do this,
536
00:30:36,051 --> 00:30:37,790
you don't wanna do it.
537
00:30:37,791 --> 00:30:40,184
Hurry the fuck up, come on.
538
00:30:40,185 --> 00:30:44,493
Hey, hey, are you
a Bronson fan, huh?
539
00:30:44,494 --> 00:30:45,886
Come on, hurry up, let's go.
540
00:30:45,887 --> 00:30:47,409
What's your favorite
"Death Wish" movie,
541
00:30:47,410 --> 00:30:48,932
"One, two, three?"
542
00:30:48,933 --> 00:30:50,978
My friend on the floor
was a Bronson fan,
543
00:30:50,979 --> 00:30:52,501
why don't you ask him, huh?
544
00:30:52,502 --> 00:30:53,763
Shut the fuck up,
okay. You wanna know
545
00:30:53,764 --> 00:30:54,938
what my favorite
is? Turn around!
546
00:30:54,939 --> 00:30:56,592
The one where I
hunt you all down,
547
00:30:56,593 --> 00:30:59,421
snatch the life out of you,
cut the heads off all your kin
548
00:30:59,422 --> 00:31:01,598
and shoot your fucking dog!
549
00:31:02,991 --> 00:31:04,948
It ain't your all's world, huh,
550
00:31:04,949 --> 00:31:05,993
but you're gonna
fucking die in it.
551
00:31:05,994 --> 00:31:07,342
Shut the fuck up.
552
00:31:07,343 --> 00:31:08,952
Come on!
553
00:31:08,953 --> 00:31:11,781
Your voice sounds familiar.
554
00:31:11,782 --> 00:31:14,001
Yeah, yeah, look at me, huh?
555
00:31:14,002 --> 00:31:17,004
Yeah, I know you,
yeah, I seen you, boy.
556
00:31:17,005 --> 00:31:18,440
You all are gonna fucking die.
557
00:31:18,441 --> 00:31:19,876
Come on, let's go, let's go!
558
00:31:19,877 --> 00:31:21,922
You should listen to
your partner here.
559
00:31:21,923 --> 00:31:22,792
[gun clicking] No!
560
00:31:22,793 --> 00:31:23,836
[gun firing]
561
00:31:23,837 --> 00:31:24,925
[gun clicking] Oh, shit!
562
00:31:24,926 --> 00:31:26,839
Let's go, let's go!
563
00:31:26,840 --> 00:31:28,885
[tense melodic music]
564
00:31:28,886 --> 00:31:30,974
[door thudding] [both
breathing heavily]
565
00:31:30,975 --> 00:31:33,368
[footsteps thudding]
[tense melodic music]
566
00:31:33,369 --> 00:31:36,980
Oh, shit, shit, shit.
567
00:31:36,981 --> 00:31:38,764
[car doors thudding]
[car engine starting]
568
00:31:38,765 --> 00:31:43,814
Fuck! [tires screeching]
569
00:31:44,641 --> 00:31:45,728
You fucking shot that guy,
570
00:31:45,729 --> 00:31:47,425
what the fuck is wrong with you?
571
00:31:47,426 --> 00:31:49,819
[car horn tooting] Huh? Shit!
572
00:31:49,820 --> 00:31:51,213
Who is it, Trey?
573
00:31:52,344 --> 00:31:54,041
[glass shattering] Shit, ah!
574
00:31:54,042 --> 00:31:55,346
[tires screeching]
575
00:31:55,347 --> 00:31:57,914
Just some heavies, man!
576
00:31:57,915 --> 00:32:00,526
[guns firing]
577
00:32:02,050 --> 00:32:07,011
[children playing nearby]
[soft melodic music]
578
00:32:12,060 --> 00:32:14,104
[soft melodic music continues]
579
00:32:14,105 --> 00:32:17,152
Sheriff Bodie, you read me?
580
00:32:18,501 --> 00:32:19,718
Go ahead, Beth.
581
00:32:19,719 --> 00:32:22,852
Reports of shots
fired, 1911 Bass Lane.
582
00:32:22,853 --> 00:32:24,028
Oh, shit.
583
00:32:27,075 --> 00:32:29,946
[car engine starting]
584
00:32:29,947 --> 00:32:32,949
[car rumbling]
585
00:32:32,950 --> 00:32:34,081
[guns firing]
586
00:32:34,082 --> 00:32:36,213
They're getting
fucking close, Trey!
587
00:32:36,214 --> 00:32:37,475
[tires screeching]
588
00:32:37,476 --> 00:32:40,348
Wait a minute, stop!
589
00:32:40,349 --> 00:32:42,959
What the fuck you
doing? [guns firing]
590
00:32:42,960 --> 00:32:45,570
Trey, get back in
the fucking car!
591
00:32:45,571 --> 00:32:47,442
They're shooting at us, shit!
592
00:32:47,443 --> 00:32:48,791
[tires screeching]
593
00:32:48,792 --> 00:32:50,401
[glass shattering]
594
00:32:50,402 --> 00:32:51,881
[car rumbling] [gun firing]
595
00:32:51,882 --> 00:32:53,404
Shit, shit, shit, fuck!
596
00:32:53,405 --> 00:32:55,058
[tires screeching] Fuck!
597
00:32:55,059 --> 00:32:58,453
[siren wailing]
[tense melodic music]
598
00:32:58,454 --> 00:33:01,543
[cars rumbling]
599
00:33:01,544 --> 00:33:06,026
[siren wailing]
[tense melodic music]
600
00:33:06,027 --> 00:33:08,855
[cars rumbling]
601
00:33:10,074 --> 00:33:14,992
[siren wailing]
[tires screeching]
602
00:33:16,037 --> 00:33:18,603
[gun firing]
603
00:33:18,604 --> 00:33:21,520
[tires screeching]
604
00:33:23,740 --> 00:33:28,745
[siren wailing]
[tense melodic music]
605
00:33:33,750 --> 00:33:36,318
[cars rumbling]
606
00:33:38,102 --> 00:33:40,451
[tires screeching]
607
00:33:40,452 --> 00:33:45,501
[cars rumbling]
[tense melodic music]
608
00:33:48,417 --> 00:33:50,983
[siren wailing]
609
00:33:50,984 --> 00:33:53,334
[guns firing]
610
00:33:53,335 --> 00:33:57,990
[car rumbling] [Trey laughing]
611
00:33:57,991 --> 00:34:03,040
[guns firing] [tense
melodic music]
612
00:34:05,956 --> 00:34:08,131
[gun clicking]
613
00:34:08,132 --> 00:34:11,266
[bullets clattering]
614
00:34:13,181 --> 00:34:14,398
[gun clicking]
615
00:34:14,399 --> 00:34:15,834
[tense melodic music]
616
00:34:15,835 --> 00:34:18,882
[car door thudding]
617
00:34:21,319 --> 00:34:22,190
Hands up!
618
00:34:24,540 --> 00:34:26,018
Up, come on!
619
00:34:26,019 --> 00:34:27,978
Get your hands up!
620
00:34:30,502 --> 00:34:32,722
Come on now, get them up.
621
00:34:35,899 --> 00:34:39,946
[muffled intense heavy music]
622
00:34:46,083 --> 00:34:51,088
[tense melodic music]
[fire crackling]
623
00:34:59,879 --> 00:35:00,619
Yes!
624
00:35:01,751 --> 00:35:04,361
Look at this. [car
door thudding]
625
00:35:04,362 --> 00:35:05,971
[car door clicking] We did it!
626
00:35:05,972 --> 00:35:07,190
[car door thudding]
627
00:35:07,191 --> 00:35:08,626
[blow thudding] Uh!
628
00:35:08,627 --> 00:35:09,714
[both thudding]
629
00:35:09,715 --> 00:35:11,890
Fucker! Stop, stop, no, no!
630
00:35:11,891 --> 00:35:12,891
[Trey groaning]
631
00:35:12,892 --> 00:35:15,025
What the fuck was that?
632
00:35:15,939 --> 00:35:17,592
We got the money.
633
00:35:17,593 --> 00:35:21,161
The fucking money? We
killed two people, Trey!
634
00:35:21,162 --> 00:35:22,901
You shot him!
635
00:35:22,902 --> 00:35:25,295
What was that shit, huh?
636
00:35:25,296 --> 00:35:29,430
Those weren't people,
those were drug dealers,
637
00:35:29,431 --> 00:35:32,260
scum, pill pushers, fuck them.
638
00:35:34,914 --> 00:35:37,046
Man, who the fuck are you?
639
00:35:37,047 --> 00:35:38,047
We got the cash.
640
00:35:38,048 --> 00:35:39,701
Fuck the cash!
641
00:35:39,702 --> 00:35:42,051
What was that shit
with the pills?
642
00:35:42,052 --> 00:35:43,226
Huh?
643
00:35:43,227 --> 00:35:46,403
We didn't go there for that!
644
00:35:46,404 --> 00:35:48,580
You fucking motherfucker.
645
00:35:49,755 --> 00:35:51,756
I didn't fucking sign
up for this shit.
646
00:35:51,757 --> 00:35:55,499
Yes, you did, yes, you did!
647
00:35:55,500 --> 00:35:58,285
Yeah, we got the money,
God knows how much
648
00:35:58,286 --> 00:36:00,549
and yeah, we got a
shit load of pills too.
649
00:36:01,898 --> 00:36:04,248
I'm sorry, you thought you
were gonna be halfway in.
650
00:36:09,558 --> 00:36:12,690
He said he knew you, Trey.
651
00:36:12,691 --> 00:36:14,954
Did he, do you know those guys?
652
00:36:16,347 --> 00:36:18,088
It doesn't matter now.
653
00:36:22,701 --> 00:36:25,964
We just need to to lay
low for a little bit,
654
00:36:25,965 --> 00:36:29,054
keep our heads down, all right.
655
00:36:29,055 --> 00:36:30,492
Oh, you're taking it?
656
00:36:32,842 --> 00:36:37,715
You want it? Here, take
it, go on, it's yours.
657
00:36:37,716 --> 00:36:39,240
It's called trust, bro.
658
00:36:41,242 --> 00:36:43,939
Just keep it safe, hide it
your toolbox or something,
659
00:36:43,940 --> 00:36:45,768
keep it away from the girls.
660
00:36:48,074 --> 00:36:51,513
[Shelby breathing heavily]
661
00:36:59,260 --> 00:37:01,000
We fucking killed them, Trey.
662
00:37:03,089 --> 00:37:05,091
Yeah, we did, we killed them.
663
00:37:07,137 --> 00:37:09,834
The way I see it,
it was us or them
664
00:37:09,835 --> 00:37:12,403
and I'd fucking do
it again if I had to.
665
00:37:16,407 --> 00:37:19,757
We're family, bro,
that shit back there,
666
00:37:19,758 --> 00:37:21,891
that was nothing but
taking care of family.
667
00:37:25,938 --> 00:37:27,330
Come on.
668
00:37:27,331 --> 00:37:29,072
Come here, come here.
669
00:37:32,380 --> 00:37:34,381
[hand patting]
670
00:37:34,382 --> 00:37:37,341
[cicadas chirping]
671
00:37:38,864 --> 00:37:41,039
Let's go home.
672
00:37:41,040 --> 00:37:43,913
[soft melodic music]
673
00:37:50,528 --> 00:37:54,052
[soft melodic music continues]
674
00:37:54,053 --> 00:37:57,839
[fire roaring]
[glass shattering]
675
00:37:57,840 --> 00:38:01,017
[soft melodic music]
676
00:38:03,976 --> 00:38:07,979
We got a 9-0-4 on Old
Fence Road off 58.
677
00:38:07,980 --> 00:38:10,243
We got two dead in the BOLO,
678
00:38:11,462 --> 00:38:13,898
red Buick Regal and I
do not have the tags.
679
00:38:13,899 --> 00:38:18,033
10-4, Bodie, Dispatch will
find the new location.
680
00:38:18,034 --> 00:38:19,862
Let it burn.
681
00:38:23,387 --> 00:38:27,912
[train horn blasting
in distance]
682
00:38:27,913 --> 00:38:30,873
[cicadas chirping]
683
00:38:40,709 --> 00:38:43,320
[phone ringing]
684
00:38:48,064 --> 00:38:49,847
Hey, baby, what you doing?
685
00:38:49,848 --> 00:38:51,414
Going to bed?
686
00:38:51,415 --> 00:38:54,983
Yeah, well, I miss you,
you look beautiful.
687
00:38:54,984 --> 00:38:55,766
I know.
688
00:38:55,767 --> 00:38:57,377
[Shelby laughing]
689
00:38:57,378 --> 00:38:59,988
All righty, you, get in
there, I'll be inside.
690
00:38:59,989 --> 00:39:01,555
Sweet dreams.
691
00:39:01,556 --> 00:39:02,817
Come on. Love you.
692
00:39:02,818 --> 00:39:03,601
Night.
693
00:39:05,516 --> 00:39:07,038
What are you up to?
694
00:39:07,039 --> 00:39:08,431
Just out here in my office.
695
00:39:08,432 --> 00:39:09,999
Are you sleeping?
696
00:39:11,479 --> 00:39:13,001
Not without you.
697
00:39:13,002 --> 00:39:15,612
Baby, you already have me,
698
00:39:15,613 --> 00:39:17,962
no need to keep up
with that sweet talk.
699
00:39:17,963 --> 00:39:20,748
No, I know you like it though.
700
00:39:20,749 --> 00:39:22,097
I do.
701
00:39:22,098 --> 00:39:23,707
[dog barking in distance]
702
00:39:23,708 --> 00:39:24,927
How you doing?
703
00:39:25,884 --> 00:39:28,016
Today was a good day.
704
00:39:28,017 --> 00:39:29,975
It's good to be out here.
705
00:39:31,107 --> 00:39:32,674
I wish you were here though.
706
00:39:35,285 --> 00:39:38,680
[soft orchestral music]
707
00:39:39,637 --> 00:39:43,379
[car rumbling quietly]
708
00:39:43,380 --> 00:39:45,816
[car door clicking]
709
00:39:45,817 --> 00:39:48,864
[car door thudding]
710
00:39:51,040 --> 00:39:52,433
Just you?
711
00:39:53,912 --> 00:39:56,958
Just me, you doing
all right there?
712
00:39:56,959 --> 00:40:00,527
Oh, hell yeah, been a while
since I had a dust up,
713
00:40:00,528 --> 00:40:01,877
but I'm fine.
714
00:40:03,226 --> 00:40:06,489
In there ain't, county's
sending the coroner down
715
00:40:06,490 --> 00:40:08,013
for what's left.
716
00:40:10,015 --> 00:40:11,929
Ben, what are those?
717
00:40:11,930 --> 00:40:12,844
Oh, [chuckling].
718
00:40:15,020 --> 00:40:17,587
I'd just gotten my boots
off when I got the call.
719
00:40:17,588 --> 00:40:21,940
Man, we're like the Goddamn
Boy Scouts out here.
720
00:40:23,202 --> 00:40:26,988
[sighing] All right, let's,
let's go in, cameras?
721
00:40:26,989 --> 00:40:29,034
Sure, but the drives were taken.
722
00:40:30,209 --> 00:40:32,036
Car wash has one though.
723
00:40:32,037 --> 00:40:33,473
Well, let's get them.
724
00:40:33,474 --> 00:40:35,605
I already got them on my laptop.
725
00:40:35,606 --> 00:40:37,389
I bet you do.
726
00:40:37,390 --> 00:40:39,174
[laughing] Two men in and out,
727
00:40:39,175 --> 00:40:41,003
[door clicking]
off in a hurry.
728
00:40:44,833 --> 00:40:48,531
Oh. [sighing]
729
00:40:48,532 --> 00:40:49,968
Well, let's see.
730
00:40:51,535 --> 00:40:53,014
[soft tense music]
731
00:40:53,015 --> 00:40:53,798
Hell.
732
00:40:54,930 --> 00:40:58,499
[gentle orchestral music]
733
00:40:59,761 --> 00:41:02,502
[Bodie exhaling heavily]
734
00:41:02,503 --> 00:41:05,854
[gentle orchestral music]
735
00:41:09,945 --> 00:41:13,252
[Bodie exhaling heavily]
736
00:41:14,253 --> 00:41:16,037
What you thinking?
737
00:41:16,038 --> 00:41:19,344
[sighing] I'm thinking
that he's a poor bastard,
738
00:41:19,345 --> 00:41:23,610
that's what I'm thinking,
now were there any witnesses?
739
00:41:23,611 --> 00:41:26,048
Sure, Ms. Whitney.
740
00:41:27,179 --> 00:41:28,397
What?
741
00:41:28,398 --> 00:41:31,269
Yep, she moonlit over
here and the doc,
742
00:41:31,270 --> 00:41:33,794
but he ain't talking yet.
743
00:41:33,795 --> 00:41:36,448
All right, well, well,
744
00:41:36,449 --> 00:41:38,974
we just wait for Ms.
Whitney's story, I guess.
745
00:41:40,410 --> 00:41:43,586
But I tell you what
it's gonna be about,
746
00:41:43,587 --> 00:41:47,809
it's gonna be about pills
and money and cussing.
747
00:41:49,158 --> 00:41:52,030
Two men, shotgun and a pistol.
748
00:41:54,903 --> 00:41:58,470
Yeah, well, the pistol did that
749
00:41:58,471 --> 00:42:01,518
and the wood furniture
done that guy in.
750
00:42:02,606 --> 00:42:03,868
And he ain't here.
751
00:42:05,174 --> 00:42:06,436
No, he isn't.
752
00:42:07,872 --> 00:42:09,526
Whiskey in them cups.
753
00:42:10,527 --> 00:42:13,878
[gentle orchestral music]
754
00:42:15,010 --> 00:42:17,272
And that arm is
junkies robbing junkies
755
00:42:17,273 --> 00:42:19,318
just like the two
guys from the highway.
756
00:42:20,798 --> 00:42:23,845
[sighing] Man, this is as
crooked as the Chattahoochee.
757
00:42:29,067 --> 00:42:31,329
Well, all right,
758
00:42:31,330 --> 00:42:34,594
call me if anything turns up.
759
00:42:34,595 --> 00:42:36,030
Oh.
760
00:42:36,031 --> 00:42:37,640
That's it?
761
00:42:37,641 --> 00:42:41,036
That's it, we gotta wait
for, for Ms. Whitney's story
762
00:42:41,950 --> 00:42:44,386
and state's gonna wanna
be in on this one.
763
00:42:44,387 --> 00:42:46,954
Sure you don't wanna
look at that tape?
764
00:42:46,955 --> 00:42:49,827
[Bodie sighing]
765
00:42:52,525 --> 00:42:53,918
Come on, let's go look at it.
766
00:42:54,876 --> 00:42:58,487
[gentle orchestral music]
767
00:42:58,488 --> 00:43:01,404
[cicadas chirping]
768
00:43:02,840 --> 00:43:06,148
Wheel man can drive,
that's a fact.
769
00:43:07,715 --> 00:43:08,498
Mm-hm.
770
00:43:10,456 --> 00:43:13,720
All right, well,
I'm going to sleep.
771
00:43:13,721 --> 00:43:16,375
Call me if you need
me, otherwise, don't.
772
00:43:17,159 --> 00:43:18,942
[Bodie exhaling heavily]
773
00:43:18,943 --> 00:43:20,902
You sure you're all right?
774
00:43:22,338 --> 00:43:25,820
Ben, find your Goddamn boots.
775
00:43:29,998 --> 00:43:35,003
[cicadas chirping]
[clock ticking quietly]
776
00:43:48,494 --> 00:43:50,278
[oil sizzling]
777
00:43:50,279 --> 00:43:53,150
God's servant for your good.
778
00:43:53,151 --> 00:43:56,153
[paper rustling]
779
00:43:56,154 --> 00:43:57,938
[food thudding]
780
00:43:57,939 --> 00:43:59,461
[burgers sizzling]
781
00:43:59,462 --> 00:44:04,510
First is the servant
of God [indistinct].
782
00:44:05,076 --> 00:44:06,424
[bell dinging]
783
00:44:06,425 --> 00:44:08,644
♪ In the pines where
the sun never shines ♪
784
00:44:08,645 --> 00:44:10,690
♪ You shiver when
the cold wind blows ♪
785
00:44:10,691 --> 00:44:13,997
Anything else I can get you?
786
00:44:13,998 --> 00:44:15,520
No, ma'am.
787
00:44:15,521 --> 00:44:17,566
That hit the spot.
788
00:44:17,567 --> 00:44:19,133
Okay.
789
00:44:19,134 --> 00:44:21,004
Hm,
790
00:44:21,005 --> 00:44:22,527
a moment?
791
00:44:22,528 --> 00:44:27,010
One of these is your tip,
which one will be determined
792
00:44:27,011 --> 00:44:29,884
by the answer to my
next question, okay?
793
00:44:33,104 --> 00:44:35,803
What did you wanna
be when you grew up?
794
00:44:37,892 --> 00:44:42,025
I don't know, I guess
I always told my mom
795
00:44:42,026 --> 00:44:45,028
I wanted to work with horses.
796
00:44:45,029 --> 00:44:48,032
Horses, huh and how long
you been working here?
797
00:44:50,034 --> 00:44:51,732
Nine years, I guess.
798
00:44:53,081 --> 00:44:55,038
You have kids?
799
00:44:55,039 --> 00:44:58,868
I do, a daughter, she's eight.
800
00:44:58,869 --> 00:45:01,044
And what's your
little girl wanna be,
801
00:45:01,045 --> 00:45:02,133
when she's all grown up?
802
00:45:05,833 --> 00:45:07,572
A dancer,
803
00:45:07,573 --> 00:45:10,054
I mean, hell, that's what
my tips go toward anyway.
804
00:45:11,839 --> 00:45:14,188
Well, that's sweet.
805
00:45:14,189 --> 00:45:18,888
Yeah, thank you for the
pie, it was delicious.
806
00:45:18,889 --> 00:45:23,023
♪ But now she's gone
like the turtledove ♪
807
00:45:23,024 --> 00:45:25,503
♪ In the pines, in the
pines, in the pines ♪
808
00:45:25,504 --> 00:45:27,157
So which one do I get?
809
00:45:27,158 --> 00:45:28,593
[bell dinging]
810
00:45:28,594 --> 00:45:30,334
It doesn't matter.
811
00:45:30,335 --> 00:45:32,728
♪ That mine would, I guess
812
00:45:32,729 --> 00:45:37,778
♪ I know she's cold as hell
813
00:45:38,996 --> 00:45:41,998
♪ I loved her dear
in all this world ♪
814
00:45:41,999 --> 00:45:46,482
♪ Oh, she never was
working so down ♪
815
00:45:52,053 --> 00:45:54,882
[door clicking]
816
00:45:56,927 --> 00:45:58,449
[soft orchestral music]
817
00:45:58,450 --> 00:46:01,452
[door thudding]
818
00:46:01,453 --> 00:46:04,892
[soft orchestral music]
819
00:46:09,026 --> 00:46:11,724
[truck rumbling]
820
00:46:13,639 --> 00:46:18,644
[Rip breathing heavily]
[TV broadcasting quietly]
821
00:46:22,083 --> 00:46:23,911
You sure about it?
822
00:46:24,868 --> 00:46:26,914
Yeah, I'm sure as shit.
823
00:46:32,006 --> 00:46:32,833
Okay.
824
00:46:36,924 --> 00:46:38,663
So we're good?
825
00:46:38,664 --> 00:46:40,883
[traffic rumbling quietly]
826
00:46:40,884 --> 00:46:42,538
We're good, right?
827
00:46:45,236 --> 00:46:46,455
It's not me,
828
00:46:48,022 --> 00:46:50,198
I mean, I don't care
that you fucked up.
829
00:46:51,721 --> 00:46:53,288
But someone does.
830
00:46:57,248 --> 00:46:59,902
Come on, brother. [coughing]
831
00:46:59,903 --> 00:47:03,559
I'm dying anyway, come
on, just let me be.
832
00:47:10,044 --> 00:47:13,481
[alcohol pouring]
833
00:47:13,482 --> 00:47:18,530
[traffic rumbling quietly]
[TV broadcasting quietly]
834
00:47:21,925 --> 00:47:25,189
[pill bottle rattling]
835
00:47:26,887 --> 00:47:31,892
[traffic rumbling quietly]
[TV broadcasting quietly]
836
00:47:43,425 --> 00:47:47,429
It don't have to be like
this, no reason for it.
837
00:47:48,996 --> 00:47:54,001
[traffic rumbling quietly]
[TV broadcasting quietly]
838
00:47:56,133 --> 00:47:58,919
[pills crunching]
839
00:48:02,400 --> 00:48:07,449
[traffic rumbling quietly]
[TV broadcasting quietly]
840
00:48:11,409 --> 00:48:14,630
[soft haunting music]
841
00:48:21,506 --> 00:48:25,510
[soft haunting music continues]
842
00:48:31,429 --> 00:48:35,433
[soft haunting music continues]
843
00:48:39,524 --> 00:48:42,614
[soft melodic music]
844
00:48:51,449 --> 00:48:55,323
[soft melodic music continues]
845
00:49:00,981 --> 00:49:04,854
[soft melodic music continues]
846
00:49:11,469 --> 00:49:15,343
[soft melodic music continues]
847
00:49:21,392 --> 00:49:24,873
[soft melodic music continues]
848
00:49:24,874 --> 00:49:27,572
[Bodie sniffing]
849
00:49:29,400 --> 00:49:30,880
That gonna do it?
850
00:49:32,055 --> 00:49:32,969
That's it.
851
00:49:36,538 --> 00:49:38,060
Thanks, Sheriff. All right.
852
00:49:38,061 --> 00:49:40,976
Have a good one, man. You too.
853
00:49:40,977 --> 00:49:42,456
[door clicking] [bell chiming]
854
00:49:42,457 --> 00:49:45,372
[traffic rumbling quietly]
855
00:49:45,373 --> 00:49:47,026
[church bells chiming]
856
00:49:47,027 --> 00:49:48,114
Ben. [bell dinging]
857
00:49:48,115 --> 00:49:50,116
Bodie. What do you know?
858
00:49:50,117 --> 00:49:53,033
You see the statement from
the doc and Ms. Whitney?
859
00:49:54,164 --> 00:49:56,426
[church bells chiming]
860
00:49:56,427 --> 00:49:57,863
Is that it on your seat?
861
00:49:58,951 --> 00:50:00,388
Then how did I see it?
862
00:50:01,998 --> 00:50:05,218
Well, the doc wants immunity.
863
00:50:05,219 --> 00:50:07,481
Is that right? Yeah.
864
00:50:07,482 --> 00:50:10,788
He says this thing they got
into goes all the way down
865
00:50:10,789 --> 00:50:13,096
to a New Orleans
outfit, down that way.
866
00:50:14,967 --> 00:50:18,535
Pills, clinics, girls, money,
867
00:50:18,536 --> 00:50:21,147
he's saying it's a
damn empire, Bodie.
868
00:50:21,148 --> 00:50:24,889
You know what they're
saying? This outfit is mob.
869
00:50:24,890 --> 00:50:27,936
Will you stop it
acting like a preteen
870
00:50:27,937 --> 00:50:30,547
at a Beatles concert,
for God's sake?
871
00:50:30,548 --> 00:50:32,897
What does the state
say, they want in?
872
00:50:32,898 --> 00:50:33,898
Nope. They don't want in?
873
00:50:33,899 --> 00:50:34,899
Nope.
874
00:50:34,900 --> 00:50:36,031
Why not?
875
00:50:36,032 --> 00:50:38,120
State line thing,
they're saying DEA,
876
00:50:38,121 --> 00:50:40,166
can you believe that, DEA here?
877
00:50:40,167 --> 00:50:42,255
What Ms. Whitney say?
878
00:50:42,256 --> 00:50:44,866
Not much, don't ask, don't tell.
879
00:50:44,867 --> 00:50:46,477
Paid her cash though.
880
00:50:47,478 --> 00:50:48,218
Hm.
881
00:50:50,525 --> 00:50:53,483
Lordy, it's just Sunday, damn.
882
00:50:53,484 --> 00:50:55,137
That ain't all.
883
00:50:55,138 --> 00:50:57,096
You found the shotgun vic?
884
00:50:57,097 --> 00:50:59,576
Yeah, well, a
neighbor found him.
885
00:50:59,577 --> 00:51:00,795
You got him?
886
00:51:00,796 --> 00:51:02,144
He's dead.
887
00:51:02,145 --> 00:51:03,972
Well, how, did he bleed out?
888
00:51:03,973 --> 00:51:05,582
Oh yeah. Pills?
889
00:51:05,583 --> 00:51:09,934
Pills and blood, for sure, but
that ain't what did him in,
890
00:51:09,935 --> 00:51:12,024
a lamp cord around
his neck killed him.
891
00:51:12,982 --> 00:51:14,069
Hm.
892
00:51:14,070 --> 00:51:15,549
Shit. [sighing]
893
00:51:15,550 --> 00:51:20,032
Shit? Someone's
cleaning up, Bodie, mob.
894
00:51:23,949 --> 00:51:27,256
Well, at least you got
the right shoes on today.
895
00:51:27,257 --> 00:51:30,216
[Ben laughing]
896
00:51:30,217 --> 00:51:32,435
Hey, Bodie, do you think the DEA
897
00:51:32,436 --> 00:51:34,743
will give me one
of those jackets?
898
00:51:36,136 --> 00:51:38,441
Well, slap you to sleep
and slap you for sleeping.
899
00:51:38,442 --> 00:51:40,313
Now get outta here.
900
00:51:40,314 --> 00:51:43,403
[car engine starting]
901
00:51:43,404 --> 00:51:46,363
[soft organ music]
902
00:51:52,064 --> 00:51:54,936
[thunder rumbling]
903
00:51:54,937 --> 00:51:58,854
[soft organ music continues]
904
00:52:04,860 --> 00:52:10,082
[cicadas chirping]
[clock ticking quietly]
905
00:52:10,866 --> 00:52:12,346
Morning, Shelby.
906
00:52:15,305 --> 00:52:16,132
Get up.
907
00:52:21,964 --> 00:52:24,400
Hey, listen, I won't talk.
908
00:52:24,401 --> 00:52:27,011
Uh! [glass shattering]
909
00:52:27,012 --> 00:52:30,145
[door clicking]
910
00:52:30,146 --> 00:52:31,233
Get down.
911
00:52:31,234 --> 00:52:32,756
[Shelby thudding to floor]
912
00:52:32,757 --> 00:52:34,237
Give me your hands.
913
00:52:39,373 --> 00:52:42,245
[zip tie whirring]
914
00:52:49,426 --> 00:52:50,993
I don't fucking know you.
915
00:52:51,994 --> 00:52:52,864
No, sir.
916
00:52:54,779 --> 00:52:56,433
So what do you want?
917
00:52:58,000 --> 00:52:59,827
Well, I heard y'all
thought it was a good idea
918
00:52:59,828 --> 00:53:03,787
to steal from the Nola
folk, said y'all thought
919
00:53:03,788 --> 00:53:06,268
we were all a bunch
of stupid cunts,
920
00:53:06,269 --> 00:53:09,141
wouldn't do shit
about it, that true?
921
00:53:10,360 --> 00:53:13,711
I don't know what that
means, none of it.
922
00:53:17,062 --> 00:53:19,150
But if something
was stolen from you
923
00:53:19,151 --> 00:53:22,850
and that something's
been returned,
924
00:53:22,851 --> 00:53:25,896
I don't see why we can't
forget the whole thing,
925
00:53:25,897 --> 00:53:28,203
just go on about our lives,
926
00:53:28,204 --> 00:53:30,946
over here, wherever
you come from.
927
00:53:31,947 --> 00:53:35,341
[plastic rustling]
928
00:53:35,342 --> 00:53:36,820
No, no, no, no, no, no!
929
00:53:36,821 --> 00:53:38,735
Hey, hey, please, look,
930
00:53:38,736 --> 00:53:40,868
hey, look, this can
be worked out, okay.
931
00:53:40,869 --> 00:53:42,870
All right, whatever
happened, all right,
932
00:53:42,871 --> 00:53:44,306
wrongs can be righted.
933
00:53:44,307 --> 00:53:45,481
Well, that's why I'm here.
934
00:53:45,482 --> 00:53:47,831
Okay, well, let's do that then,
935
00:53:47,832 --> 00:53:49,180
okay, let's just talk about it.
936
00:53:49,181 --> 00:53:50,443
[Trey groaning]
937
00:53:50,444 --> 00:53:53,010
Hey, you got what you
came here for, huh?
938
00:53:53,011 --> 00:53:54,143
Almost.
939
00:53:56,188 --> 00:53:57,493
[Trey groaning loudly]
[zip tie whirring]
940
00:53:57,494 --> 00:53:58,321
No, no!
941
00:53:59,409 --> 00:54:01,542
No, fucking no, Trey, no!
942
00:54:02,412 --> 00:54:03,326
Fucking stop, fuck!
943
00:54:04,501 --> 00:54:07,939
[soft orchestral music]
944
00:54:14,381 --> 00:54:18,602
[soft orchestral
music continues]
945
00:54:24,434 --> 00:54:28,656
[soft orchestral
music continues]
946
00:54:34,270 --> 00:54:38,839
[soft orchestral
music continues]
947
00:54:38,840 --> 00:54:42,322
2292 Kent Street,
Tupelo, Mississippi.
948
00:54:45,412 --> 00:54:47,848
Yeah, he gave that up too.
949
00:54:47,849 --> 00:54:50,416
They got nothing
to do with this.
950
00:54:50,417 --> 00:54:51,853
They do now.
951
00:54:53,507 --> 00:54:58,512
You try to leave
town, cops, whatever,
952
00:54:59,948 --> 00:55:04,039
my man in Tupelo gets
rambunctious, you understand me?
953
00:55:05,257 --> 00:55:09,436
[gentle orchestral
music] [cicadas chirping]
954
00:55:13,918 --> 00:55:16,224
[gentle orchestral
music continues]
955
00:55:16,225 --> 00:55:17,357
I'll be in touch.
956
00:55:18,880 --> 00:55:23,058
[gentle orchestral
music continues]
957
00:55:26,409 --> 00:55:29,194
Is that a tulip
tree or a dogwood?
958
00:55:30,239 --> 00:55:31,979
Huh?
959
00:55:31,980 --> 00:55:35,200
[soft orchestral music]
960
00:55:41,859 --> 00:55:46,081
[soft orchestral
music continues]
961
00:55:51,739 --> 00:55:54,567
[soft orchestral
music continues]
962
00:55:54,568 --> 00:55:57,439
[tarpaulin rustling]
963
00:55:57,440 --> 00:56:00,878
[soft orchestral music]
964
00:56:03,141 --> 00:56:04,054
[tool snipping]
965
00:56:04,055 --> 00:56:06,013
[Trey thudding to floor]
966
00:56:06,014 --> 00:56:09,234
[soft orchestral music]
967
00:56:15,763 --> 00:56:20,375
[soft orchestral
music continues]
968
00:56:20,376 --> 00:56:22,900
[car rumbling]
969
00:56:25,903 --> 00:56:29,341
[soft orchestral music]
970
00:56:31,605 --> 00:56:34,521
[cicadas chirping]
971
00:56:37,567 --> 00:56:40,701
[tarpaulin rustling]
972
00:56:41,789 --> 00:56:44,965
[water splashing]
973
00:56:44,966 --> 00:56:47,837
[water sloshing]
974
00:56:47,838 --> 00:56:50,405
[water gurgling]
975
00:56:50,406 --> 00:56:54,409
[cicadas chirping]
[birds chirping]
976
00:56:54,410 --> 00:56:57,108
[water gurgling]
977
00:57:03,550 --> 00:57:08,555
[cicadas chirping]
[birds chirping]
978
00:57:30,359 --> 00:57:33,101
[car rumbling]
979
00:57:42,023 --> 00:57:44,024
[keys jangling]
980
00:57:44,025 --> 00:57:46,897
[soft melodic music]
981
00:57:50,205 --> 00:57:52,511
Morning, Shel.
982
00:57:52,512 --> 00:57:53,773
Hi, Uncle Bodie.
983
00:57:53,774 --> 00:57:55,993
What you doing out
around these parts?
984
00:57:57,125 --> 00:57:58,908
Hell you been, boy?
985
00:57:58,909 --> 00:58:03,958
Oh, I got a couple of hog
traps out at the end of 5-79,
986
00:58:05,176 --> 00:58:06,829
weir been rising
a little, I guess,
987
00:58:06,830 --> 00:58:08,396
they've all been underwater now,
988
00:58:08,397 --> 00:58:10,877
just had to move
them a little higher.
989
00:58:10,878 --> 00:58:13,663
Well, better you than me,
I'd just as soon shoot them.
990
00:58:14,882 --> 00:58:16,535
Anyway, I'm here
looking for Trey.
991
00:58:16,536 --> 00:58:17,753
Hm, yeah?
992
00:58:17,754 --> 00:58:19,102
Yeah, you seen him,
heard from him?
993
00:58:19,103 --> 00:58:22,236
No, no, not in a couple
of days, I guess.
994
00:58:22,237 --> 00:58:24,325
You know, Caroline's
back with her folks,
995
00:58:24,326 --> 00:58:26,457
so he, ah, he
hasn't been around.
996
00:58:26,458 --> 00:58:28,938
Okay. Why, what's going on?
997
00:58:28,939 --> 00:58:32,594
Oh, probably nothing, I got
a call early this morning
998
00:58:32,595 --> 00:58:33,856
from the High Bar,
999
00:58:33,857 --> 00:58:36,424
they were complaining
about noise and whatnot
1000
00:58:36,425 --> 00:58:38,992
and I gotta check it out,
1001
00:58:38,993 --> 00:58:40,515
'cause if a bar is complaining
1002
00:58:40,516 --> 00:58:44,345
about noise from an apartment
upstairs, [laughing]
1003
00:58:44,346 --> 00:58:49,394
But as I said, it's probably
nothing, you know Trey.
1004
00:58:49,917 --> 00:58:50,960
Yeah, I do.
1005
00:58:50,961 --> 00:58:52,006
Yeah.
1006
00:58:54,965 --> 00:58:56,663
So what happened here?
1007
00:58:57,446 --> 00:59:01,057
[soft tense music]
1008
00:59:01,058 --> 00:59:02,886
Just locked myself out.
1009
00:59:04,018 --> 00:59:05,062
Hm,
1010
00:59:06,063 --> 00:59:09,066
and when you broke the
glass, it went this way?
1011
00:59:13,810 --> 00:59:15,681
Caroline took Mila to her folks
1012
00:59:15,682 --> 00:59:16,899
up in Tupelo for a few days,
1013
00:59:16,900 --> 00:59:20,382
we, ah, we got into
it the other night,
1014
00:59:21,862 --> 00:59:23,863
threw a damn beer through
the window. [sighing]
1015
00:59:23,864 --> 00:59:25,822
That's why she left, you know,
1016
00:59:27,171 --> 00:59:30,044
it's all just getting to us,
you know, just everything.
1017
00:59:31,045 --> 00:59:33,829
Yeah, I do know, I was
married for 38 years,
1018
00:59:33,830 --> 00:59:37,964
but I'd get this cleaned
up before Mila comes back,
1019
00:59:37,965 --> 00:59:43,013
those little feet, oh, you
know, that's my princess.
1020
00:59:43,884 --> 00:59:45,014
Yes, sir, will do.
1021
00:59:45,015 --> 00:59:47,409
All right, let me
know if Trey turns up
1022
00:59:48,279 --> 00:59:50,150
and good luck tonight.
1023
00:59:50,151 --> 00:59:51,673
Thank you.
1024
00:59:51,674 --> 00:59:55,852
Oh, does Trey still drive
that, that Jap thing?
1025
00:59:56,940 --> 00:59:58,724
Yes, sir, he does,
1026
00:59:58,725 --> 01:00:01,205
can't get him to go
American quite just yet.
1027
01:00:02,206 --> 01:00:03,859
All right, take care.
1028
01:00:03,860 --> 01:00:06,427
Yeah, you too. All right.
1029
01:00:06,428 --> 01:00:09,735
[soft tense music]
1030
01:00:09,736 --> 01:00:12,390
[water gushing]
1031
01:00:15,437 --> 01:00:18,309
[soft tense music]
1032
01:00:25,360 --> 01:00:28,623
[soft tense music continues]
1033
01:00:28,624 --> 01:00:29,973
Pack of Camels.
1034
01:00:30,844 --> 01:00:33,106
Ah, there you go.
1035
01:00:33,107 --> 01:00:35,238
That's eight even.
1036
01:00:35,239 --> 01:00:38,067
[bell dinging]
1037
01:00:38,068 --> 01:00:38,895
Thank you.
1038
01:00:40,244 --> 01:00:41,376
There you go.
1039
01:00:42,551 --> 01:00:45,292
Say, what do y'all
do in this town?
1040
01:00:45,293 --> 01:00:47,034
[cash drawer
thudding] Pardon me?
1041
01:00:48,209 --> 01:00:50,906
Oh, no disrespect, old timer,
1042
01:00:50,907 --> 01:00:53,735
but what do people do here?
1043
01:00:53,736 --> 01:00:55,041
Like for fun?
1044
01:00:55,042 --> 01:00:57,043
People have fun here?
1045
01:00:57,044 --> 01:00:58,958
[laughing] Well, sure, I mean,
1046
01:00:58,959 --> 01:01:01,569
we got the track
on Monday nights
1047
01:01:01,570 --> 01:01:06,269
and hunting and football
in the fall, I guess.
1048
01:01:06,270 --> 01:01:10,926
So between shooting squirrels
and high school football,
1049
01:01:10,927 --> 01:01:13,930
people just kind of meander
around waiting to die?
1050
01:01:15,410 --> 01:01:17,803
I, I guess.
1051
01:01:17,804 --> 01:01:19,500
No, that, that ain't right.
1052
01:01:19,501 --> 01:01:22,111
You grow up around here?
1053
01:01:22,112 --> 01:01:23,809
About a mile that a way.
1054
01:01:23,810 --> 01:01:25,506
When you were growing up,
1055
01:01:25,507 --> 01:01:28,204
you always wanted to run
the local gas station?
1056
01:01:28,205 --> 01:01:29,859
Oh, you know,
1057
01:01:31,078 --> 01:01:35,951
my daddy ran the station
down there on old 24,
1058
01:01:35,952 --> 01:01:38,388
I guess I just followed suit.
1059
01:01:38,389 --> 01:01:40,260
Here you are, huh?
1060
01:01:40,261 --> 01:01:42,218
Yes, sir, here I am.
1061
01:01:42,219 --> 01:01:43,698
You got kids?
1062
01:01:43,699 --> 01:01:47,006
Got a son, he grown though.
1063
01:01:47,007 --> 01:01:48,573
I see, what's he do?
1064
01:01:49,836 --> 01:01:53,708
[laughing] You ask
a lot of questions.
1065
01:01:53,709 --> 01:01:55,493
[motorcycle rumbling]
I'm intrigued.
1066
01:01:56,494 --> 01:01:57,799
Y'all intrigue me.
1067
01:01:57,800 --> 01:01:58,975
All right.
1068
01:02:00,063 --> 01:02:01,977
Well, come back.
1069
01:02:01,978 --> 01:02:02,804
[door clicking] [bell chiming]
1070
01:02:02,805 --> 01:02:03,632
Pardon me.
1071
01:02:04,546 --> 01:02:07,200
Eat a dick, fancy fuck.
1072
01:02:07,201 --> 01:02:08,984
Need some oil. All right.
1073
01:02:08,985 --> 01:02:11,160
♪ I put on all my armor
1074
01:02:11,161 --> 01:02:14,729
♪ Bid farewell to my loves
1075
01:02:14,730 --> 01:02:17,819
♪ Give penance at the altar
1076
01:02:17,820 --> 01:02:21,736
♪ And I ride off for the war
1077
01:02:21,737 --> 01:02:24,870
♪ The skies are low and cloudy
1078
01:02:24,871 --> 01:02:28,308
♪ The grass is mud and clay
1079
01:02:28,309 --> 01:02:31,964
♪ I'm a knight in
shining armor ♪
1080
01:02:31,965 --> 01:02:37,013
♪ With a rusted iron blade
1081
01:02:37,927 --> 01:02:40,755
♪ I've killed a dozen farmers
1082
01:02:40,756 --> 01:02:42,235
♪ I've murdered Joan of
1083
01:02:42,236 --> 01:02:43,845
[car door thudding]
1084
01:02:43,846 --> 01:02:45,630
Pretty far north for you.
1085
01:02:53,943 --> 01:02:55,857
[match striking]
1086
01:02:55,858 --> 01:02:57,991
Not in the car.
1087
01:03:01,211 --> 01:03:04,171
[car door clicking]
1088
01:03:05,215 --> 01:03:08,175
[car door thudding]
1089
01:03:09,916 --> 01:03:11,960
What are we dealing with?
1090
01:03:11,961 --> 01:03:14,529
Nothing that can't
be handled quick.
1091
01:03:16,052 --> 01:03:19,794
Unaffiliated locals, that's
all, I'm dealing with it.
1092
01:03:19,795 --> 01:03:23,929
I'll recover what was taken,
I just need a bit more time.
1093
01:03:23,930 --> 01:03:26,322
I would like the
responsible party
1094
01:03:26,323 --> 01:03:29,064
brought to me personally.
1095
01:03:29,065 --> 01:03:30,066
Noted. Yeah.
1096
01:03:31,111 --> 01:03:32,851
And the doctor?
1097
01:03:32,852 --> 01:03:34,983
Yep, a woman too.
1098
01:03:34,984 --> 01:03:36,028
They talk?
1099
01:03:36,029 --> 01:03:38,987
Talking, not sure how much yet,
1100
01:03:38,988 --> 01:03:41,207
but enough to pull the rip cord.
1101
01:03:41,208 --> 01:03:42,686
And when does that happen?
1102
01:03:42,687 --> 01:03:43,470
As we talk.
1103
01:03:43,471 --> 01:03:44,298
No.
1104
01:03:45,690 --> 01:03:46,474
No.
1105
01:03:49,172 --> 01:03:52,088
Because you're
here talking to me
1106
01:03:54,874 --> 01:03:57,311
and if I'm listening
to you talk,
1107
01:03:58,660 --> 01:04:00,009
then they're out there
1108
01:04:01,271 --> 01:04:03,926
talking to people they
shouldn't be talking to.
1109
01:04:09,845 --> 01:04:11,629
Pull the fucking cord.
1110
01:04:13,980 --> 01:04:17,852
[Ellis laughing]
[hand patting]
1111
01:04:17,853 --> 01:04:19,810
You need help?
1112
01:04:19,811 --> 01:04:21,335
What, locals?
1113
01:04:22,814 --> 01:04:27,297
No, I don't need no hicks
in mismatched shoes,
1114
01:04:27,558 --> 01:04:28,690
I'm handling it.
1115
01:04:29,778 --> 01:04:30,910
Gonna handle it?
1116
01:04:32,868 --> 01:04:33,651
Yeah.
1117
01:04:36,002 --> 01:04:39,744
Mr. Clayton, you light a
cigarette in my car one more time
1118
01:04:41,137 --> 01:04:42,617
and I'll smash your head in
1119
01:04:44,010 --> 01:04:45,837
with a piece of concrete.
1120
01:04:47,622 --> 01:04:51,017
This Steve McQueen,
Johnny Cash bullshit,
1121
01:04:53,933 --> 01:04:55,411
it's tired.
1122
01:04:55,412 --> 01:04:56,500
Straighten up.
1123
01:04:57,980 --> 01:04:59,068
Righty ho.
1124
01:05:00,591 --> 01:05:03,594
[car door clicking]
1125
01:05:04,900 --> 01:05:05,944
[car door thudding]
1126
01:05:05,945 --> 01:05:08,207
♪ You in the window
1127
01:05:08,208 --> 01:05:11,732
♪ I need you in the snow
1128
01:05:11,733 --> 01:05:15,431
♪ Your wait is never ending
1129
01:05:15,432 --> 01:05:20,481
♪ Much like my sorrow
1130
01:05:23,963 --> 01:05:27,313
♪ I've killed a dozen farmers
1131
01:05:27,314 --> 01:05:30,881
♪ I've murdered Joan of Arc
1132
01:05:30,882 --> 01:05:34,015
♪ I pillaged their cathedrals
1133
01:05:34,016 --> 01:05:37,410
♪ To soothe my aching heart
1134
01:05:37,411 --> 01:05:38,759
[blows thudding] Uh, uh!
1135
01:05:38,760 --> 01:05:40,935
♪ I burned down
all their towers ♪
1136
01:05:40,936 --> 01:05:43,068
♪ I drank up all their wine
1137
01:05:43,069 --> 01:05:44,634
[car door thudding] Uh!
1138
01:05:44,635 --> 01:05:48,160
♪ Took pleasure
in their torment ♪
1139
01:05:48,161 --> 01:05:51,642
♪ So I could feel alive
1140
01:05:57,300 --> 01:05:58,866
[car engine starting]
1141
01:05:58,867 --> 01:06:02,000
♪ Sun is low on my shoulder
1142
01:06:02,001 --> 01:06:05,873
♪ As we ride on to the west
1143
01:06:05,874 --> 01:06:08,919
♪ Only one man left to die
1144
01:06:08,920 --> 01:06:12,140
♪ Till I complete my quest
1145
01:06:12,141 --> 01:06:15,883
♪ With your name on my breath
1146
01:06:15,884 --> 01:06:19,931
♪ And my horse
can finally rest ♪
1147
01:06:29,158 --> 01:06:32,291
[cicadas chirping]
1148
01:06:32,292 --> 01:06:35,991
[muffled TV broadcasting]
1149
01:06:43,781 --> 01:06:46,740
[match striking]
1150
01:06:46,741 --> 01:06:48,263
[dog barking in distance]
1151
01:06:48,264 --> 01:06:49,961
What you got there,
1152
01:06:51,441 --> 01:06:53,400
nine mill, .45?
1153
01:06:54,879 --> 01:06:56,011
No, .38.
1154
01:06:58,492 --> 01:07:00,450
Were you gonna kill me?
1155
01:07:01,321 --> 01:07:03,671
Yeah, I was thinking about it.
1156
01:07:05,107 --> 01:07:06,195
Well, pull it out.
1157
01:07:08,154 --> 01:07:09,893
Go on.
1158
01:07:09,894 --> 01:07:11,591
[cicadas chirping] [dog
barking in distance]
1159
01:07:11,592 --> 01:07:14,246
Because their blood will
paint the fucking walls
1160
01:07:14,247 --> 01:07:16,597
of that shit place
down on Kent Street.
1161
01:07:19,295 --> 01:07:22,297
Kill me or don't, whatever,
1162
01:07:22,298 --> 01:07:24,083
it won't be me either way.
1163
01:07:25,388 --> 01:07:26,781
I don't kill the innocent.
1164
01:07:30,001 --> 01:07:34,309
No, it'll be that gorilla
of a man down there
1165
01:07:34,310 --> 01:07:37,096
watching your little girl
play in the yard who does it,
1166
01:07:38,880 --> 01:07:42,927
who rips them apart and
dances on their bodies.
1167
01:07:48,019 --> 01:07:49,846
So you better keep
that little .38
1168
01:07:49,847 --> 01:07:51,979
tucked in there nice and snug,
1169
01:07:51,980 --> 01:07:56,115
because brother, I'm
the only friend you got.
1170
01:07:57,551 --> 01:08:01,597
[cicadas chirping] [dog
barking in distance]
1171
01:08:01,598 --> 01:08:04,427
[Shelby sniffing]
1172
01:08:08,214 --> 01:08:09,563
So what now?
1173
01:08:15,221 --> 01:08:16,351
Where you going?
1174
01:08:16,352 --> 01:08:19,181
I'm going to work, let's go.
1175
01:08:22,924 --> 01:08:24,403
[car door clicking]
1176
01:08:24,404 --> 01:08:29,452
[cars rumbling] [background
people chattering]
1177
01:08:43,249 --> 01:08:47,208
[cicadas chirping]
[background people chattering]
1178
01:08:47,209 --> 01:08:48,079
Why me?
1179
01:08:49,646 --> 01:08:52,997
Well, this is your milk
and you're mopping it up.
1180
01:09:03,007 --> 01:09:05,444
I hate these small towns.
1181
01:09:05,445 --> 01:09:08,011
[traffic rumbling quietly]
1182
01:09:08,012 --> 01:09:10,275
Illinois, Mississippi,
1183
01:09:10,276 --> 01:09:12,626
Massachusetts, Arizona,
1184
01:09:13,844 --> 01:09:16,064
you know what they
all have in common?
1185
01:09:17,544 --> 01:09:18,675
Everything.
1186
01:09:21,025 --> 01:09:23,853
[background people chattering]
1187
01:09:23,854 --> 01:09:26,292
Man, who are you?
1188
01:09:28,337 --> 01:09:29,904
I'm just a man.
1189
01:09:34,300 --> 01:09:38,128
A man here to break
my world apart?
1190
01:09:38,129 --> 01:09:39,522
Your world?
1191
01:09:41,698 --> 01:09:45,397
This ain't your
world, your life,
1192
01:09:45,398 --> 01:09:47,443
you don't control this shit.
1193
01:09:48,879 --> 01:09:49,967
Sure, sure.
1194
01:09:51,404 --> 01:09:53,666
[gun clicking] What
you doing with that?
1195
01:09:53,667 --> 01:09:54,928
[gun clicking]
1196
01:09:54,929 --> 01:09:57,017
We're all just a
bunch of blobs of mass
1197
01:09:57,018 --> 01:09:58,498
running into each other,
1198
01:10:00,021 --> 01:10:03,850
till we break down or shut down,
1199
01:10:03,851 --> 01:10:04,939
that's it.
1200
01:10:09,857 --> 01:10:14,862
So if none of this matters,
no reason for it all,
1201
01:10:15,602 --> 01:10:16,777
why are we here?
1202
01:10:19,780 --> 01:10:20,563
For him.
1203
01:10:23,871 --> 01:10:25,873
Tick tock goes the doc.
1204
01:10:28,615 --> 01:10:29,355
Follow him.
1205
01:10:30,878 --> 01:10:33,401
[car engine starting]
1206
01:10:33,402 --> 01:10:35,534
[car rumbling]
1207
01:10:35,535 --> 01:10:37,753
All right, when he
hits the highway,
1208
01:10:37,754 --> 01:10:38,928
you're gonna pull
alongside him easy,
1209
01:10:38,929 --> 01:10:40,670
like you're gonna pass him.
1210
01:10:42,411 --> 01:10:43,760
No, I can't do that.
1211
01:10:45,066 --> 01:10:46,327
Driving is easy,
1212
01:10:46,328 --> 01:10:49,157
not getting the chance
to say goodbye is hard.
1213
01:10:50,463 --> 01:10:53,335
[soft tense music]
1214
01:10:56,991 --> 01:11:01,952
[engine idling]
[cicadas chirping]
1215
01:11:05,913 --> 01:11:07,435
[soft tense music]
1216
01:11:07,436 --> 01:11:10,177
[Pain Clinic Doctor groaning]
1217
01:11:10,178 --> 01:11:12,875
Wait, no, no! [gun firing]
1218
01:11:12,876 --> 01:11:17,053
[engine idling]
[cicadas chirping]
1219
01:11:17,054 --> 01:11:21,320
[train horn blasting
in distance]
1220
01:11:29,110 --> 01:11:30,153
[engine idling]
[cicadas chirping]
1221
01:11:30,154 --> 01:11:31,241
[car door clicking]
1222
01:11:31,242 --> 01:11:34,723
[car door thudding]
1223
01:11:34,724 --> 01:11:38,467
[muffled announcer speaking]
1224
01:11:39,468 --> 01:11:41,991
[cars rumbling]
1225
01:11:41,992 --> 01:11:44,908
Hey, Sheriff, you read me?
1226
01:11:46,388 --> 01:11:47,562
Go ahead.
1227
01:11:47,563 --> 01:11:49,782
Afraid they're gonna
need you down here
1228
01:11:49,783 --> 01:11:52,915
at Bakersfield Road,
two clicks north of 24.
1229
01:11:52,916 --> 01:11:54,569
What is it?
1230
01:11:54,570 --> 01:11:58,443
Single vehicle, right,
victim with gunshot wound.
1231
01:11:58,444 --> 01:12:00,967
Oh, all right, on my way.
1232
01:12:00,968 --> 01:12:03,839
[siren wailing] [car rumbling]
1233
01:12:03,840 --> 01:12:07,017
[soft tense music]
1234
01:12:14,024 --> 01:12:17,680
[soft tense music continues]
1235
01:12:19,421 --> 01:12:22,598
[tense melodic music]
1236
01:12:29,300 --> 01:12:33,304
[tense melodic music continues]
1237
01:12:37,483 --> 01:12:39,919
Keep it under 50.
1238
01:12:39,920 --> 01:12:42,051
We should get another car.
1239
01:12:42,052 --> 01:12:44,706
No, I'm done, I
did what you said.
1240
01:12:44,707 --> 01:12:47,231
We ain't done yet, under 50.
1241
01:12:49,190 --> 01:12:51,757
Look, if you just let
them go, all right,
1242
01:12:51,758 --> 01:12:53,889
I'll do whatever
the fuck you want.
1243
01:12:53,890 --> 01:12:55,369
Oh, I know.
1244
01:12:55,370 --> 01:12:58,591
[tense melodic music]
1245
01:13:02,508 --> 01:13:06,076
[dog barking in distance]
1246
01:13:12,735 --> 01:13:15,521
[drawer rattling]
1247
01:13:16,478 --> 01:13:20,090
[dog barking in distance]
1248
01:13:22,049 --> 01:13:23,223
[Bodie knocking]
1249
01:13:23,224 --> 01:13:24,833
[door clicking]
1250
01:13:24,834 --> 01:13:26,400
[Ms. Whitney shrieking]
Whoa, whoa, Ms. Whitney.
1251
01:13:26,401 --> 01:13:29,925
Goddammit, Sheriff, the
hell's wrong with you?
1252
01:13:29,926 --> 01:13:32,798
I do apologize,
but it is urgent.
1253
01:13:32,799 --> 01:13:36,889
Now I have reason to believe
that your life is in danger,
1254
01:13:36,890 --> 01:13:39,935
so what I want you to do is
just pack a couple of things
1255
01:13:39,936 --> 01:13:41,068
and come with me.
1256
01:13:42,112 --> 01:13:44,113
The hell you do
and the hell I am.
1257
01:13:44,114 --> 01:13:45,724
Ms. Whitney. I don't care
1258
01:13:45,725 --> 01:13:47,900
about what happened
down at that clinic,
1259
01:13:47,901 --> 01:13:49,815
I'm staying the hell out of it.
1260
01:13:49,816 --> 01:13:53,166
Okay, you win, now would
it be all right with you
1261
01:13:53,167 --> 01:13:56,474
and with your permission,
if I just had my deputy
1262
01:13:56,475 --> 01:13:57,866
stay outside parked there?
1263
01:13:57,867 --> 01:13:59,868
As long as he's off my property,
1264
01:13:59,869 --> 01:14:01,827
I don't give a rat's
ass what he does.
1265
01:14:01,828 --> 01:14:03,872
I understand, I do,
thank you, thank-
1266
01:14:03,873 --> 01:14:07,441
[door thudding]
Lord have mercy.
1267
01:14:07,442 --> 01:14:10,706
[car rumbling quietly]
1268
01:14:16,495 --> 01:14:19,453
[car doors clicking]
1269
01:14:19,454 --> 01:14:22,588
[car doors thudding]
1270
01:14:31,510 --> 01:14:34,513
[car door clicking]
1271
01:14:36,253 --> 01:14:39,256
[car door thudding]
1272
01:14:41,128 --> 01:14:43,608
[Clayton knocking]
1273
01:14:43,609 --> 01:14:46,306
[car door clicking]
1274
01:14:46,307 --> 01:14:48,047
[car engine starting]
1275
01:14:48,048 --> 01:14:51,093
[car door thudding]
1276
01:14:51,094 --> 01:14:53,880
[car rumbling]
1277
01:14:58,406 --> 01:15:01,496
[handbrake cranking]
1278
01:15:02,497 --> 01:15:05,412
Well, isn't this a pickle?
1279
01:15:05,413 --> 01:15:08,371
[cicadas chirping] [dog
barking in distance]
1280
01:15:08,372 --> 01:15:09,330
A pickle?
1281
01:15:11,201 --> 01:15:13,247
What the hell you want me to do?
1282
01:15:14,683 --> 01:15:16,729
I'm getting the feeling
you're angry at me,
1283
01:15:18,513 --> 01:15:20,906
angry as if you didn't
take it upon yourself
1284
01:15:20,907 --> 01:15:24,387
to rob some very wealthy and
powerful people at gunpoint
1285
01:15:24,388 --> 01:15:28,391
and didn't get away with it,
as if what's happening now
1286
01:15:28,392 --> 01:15:31,873
wasn't a direct result
of your own actions,
1287
01:15:31,874 --> 01:15:33,789
that's the feeling I'm getting.
1288
01:15:36,096 --> 01:15:38,576
I didn't ask for this shit.
1289
01:15:38,577 --> 01:15:39,926
Yeah, you did.
1290
01:15:42,755 --> 01:15:47,760
[car engine starting]
[warning alarm beeping]
1291
01:15:48,456 --> 01:15:51,937
[car door clicking]
1292
01:15:51,938 --> 01:15:54,287
[soft tense music]
1293
01:15:54,288 --> 01:15:57,334
[car door thudding]
1294
01:16:01,774 --> 01:16:04,385
[phone ringing]
1295
01:16:06,300 --> 01:16:07,909
Sheriff's Department.
1296
01:16:07,910 --> 01:16:09,563
Yeah, hi, um,
1297
01:16:09,564 --> 01:16:11,870
you're gonna have to head
over to the station off 46,
1298
01:16:11,871 --> 01:16:15,047
because there's a body
in the trunk of a car
1299
01:16:15,048 --> 01:16:16,657
and make it quick.
1300
01:16:16,658 --> 01:16:18,833
[receiver clattering]
1301
01:16:18,834 --> 01:16:22,010
[soft tense music]
1302
01:16:22,011 --> 01:16:24,839
[car door clicking]
1303
01:16:24,840 --> 01:16:26,798
[car door thudding]
1304
01:16:26,799 --> 01:16:28,843
[car rumbling]
1305
01:16:28,844 --> 01:16:31,717
[siren wailing]
1306
01:16:38,027 --> 01:16:40,726
[car rumbling]
1307
01:16:44,512 --> 01:16:47,079
[dog barking in distance]
1308
01:16:47,080 --> 01:16:50,213
[blow thudding] Uh!
1309
01:16:54,000 --> 01:16:54,740
Come on.
1310
01:16:57,438 --> 01:16:58,612
No.
1311
01:16:58,613 --> 01:16:59,440
Yes.
1312
01:17:06,621 --> 01:17:08,014
Shit.
1313
01:17:09,058 --> 01:17:10,712
Oh, God, is she dead?
1314
01:17:11,670 --> 01:17:13,409
Not yet.
1315
01:17:13,410 --> 01:17:16,587
What the fuck,
man, what the fuck?
1316
01:17:20,113 --> 01:17:20,983
Go on.
1317
01:17:23,551 --> 01:17:24,725
No.
1318
01:17:24,726 --> 01:17:27,207
No, fuck you, get the
fuck away from me.
1319
01:17:30,036 --> 01:17:33,908
Shelby, I don't kill innocent
people, I told you that.
1320
01:17:33,909 --> 01:17:36,824
Well, I'm sure as
shit not gonna do it.
1321
01:17:36,825 --> 01:17:39,654
Well, I'm gonna show
you something right now.
1322
01:17:40,873 --> 01:17:43,266
I have to give you a
warning before I do,
1323
01:17:44,790 --> 01:17:47,053
it's gonna be very unpleasant.
1324
01:17:50,970 --> 01:17:55,017
[Caroline groaning fearfully]
1325
01:17:57,672 --> 01:18:01,240
[Clayton thudding] Uh!
1326
01:18:01,241 --> 01:18:02,937
I'll kill you.
1327
01:18:02,938 --> 01:18:06,201
I swear to God I'll
kill you, I'll do it.
1328
01:18:06,202 --> 01:18:07,376
Okay.
1329
01:18:07,377 --> 01:18:11,077
[Shelby breathing heavily]
1330
01:18:16,735 --> 01:18:17,736
Get it done.
1331
01:18:37,973 --> 01:18:40,279
[pillow thudding]
1332
01:18:40,280 --> 01:18:44,066
[Shelby breathing heavily]
1333
01:18:53,902 --> 01:18:58,907
[Ms. Whitney shrieking]
[hands thudding]
1334
01:19:00,517 --> 01:19:03,302
[Shelby breathing heavily]
1335
01:19:03,303 --> 01:19:06,827
[gun firing]
1336
01:19:06,828 --> 01:19:10,831
[dog barking in distance]
1337
01:19:10,832 --> 01:19:14,575
[Shelby breathing heavily]
1338
01:19:41,602 --> 01:19:42,603
We gotta go.
1339
01:19:43,996 --> 01:19:44,996
[dog barking in distance]
[Shelby breathing heavily]
1340
01:19:44,997 --> 01:19:46,693
Hey.
1341
01:19:46,694 --> 01:19:47,956
We gotta get now.
1342
01:19:49,479 --> 01:19:54,484
[dog barking in distance]
[cicadas chirping]
1343
01:19:56,443 --> 01:19:58,879
[train horn blasting
in distance]
1344
01:19:58,880 --> 01:20:03,101
[dog barking in distance]
[cicadas chirping]
1345
01:20:03,102 --> 01:20:04,842
Go, go.
1346
01:20:04,843 --> 01:20:05,669
Go.
1347
01:20:06,801 --> 01:20:08,019
[car doors clicking]
1348
01:20:08,020 --> 01:20:09,585
[gun firing] [car rumbling]
1349
01:20:09,586 --> 01:20:11,109
[dog barking in distance]
1350
01:20:11,110 --> 01:20:12,937
[gun firing]
[glass shattering]
1351
01:20:12,938 --> 01:20:15,026
[tires screeching]
[gun firing]
1352
01:20:15,027 --> 01:20:17,811
[car rumbling] [gun firing]
1353
01:20:17,812 --> 01:20:22,861
[Bodie breathing heavily]
[dog barking in distance]
1354
01:20:24,036 --> 01:20:25,036
[car door clicking]
1355
01:20:25,037 --> 01:20:26,385
[car door thudding]
1356
01:20:26,386 --> 01:20:27,777
[car engine stuttering]
1357
01:20:27,778 --> 01:20:30,302
Come on, come on!
1358
01:20:30,303 --> 01:20:31,130
Oh, shit!
1359
01:20:33,697 --> 01:20:36,917
[car rumbling quietly]
1360
01:20:36,918 --> 01:20:41,967
[cicadas chirping]
[soft haunting music]
1361
01:20:42,924 --> 01:20:44,055
[car door clicking]
1362
01:20:44,056 --> 01:20:47,102
[car door thudding]
1363
01:20:51,585 --> 01:20:53,543
Where the hell you been?
1364
01:20:56,590 --> 01:20:58,592
That ain't fair, Bodie.
1365
01:20:59,767 --> 01:21:01,073
We all got that call.
1366
01:21:02,465 --> 01:21:04,163
You made the wrong one.
1367
01:21:05,381 --> 01:21:06,469
She is dead.
1368
01:21:08,515 --> 01:21:11,735
[soft haunting music]
1369
01:21:18,003 --> 01:21:20,395
[soft haunting music continues]
1370
01:21:20,396 --> 01:21:23,443
[car door clicking]
1371
01:21:26,315 --> 01:21:27,750
[car door thudding]
1372
01:21:27,751 --> 01:21:30,972
[car engine starting]
1373
01:21:32,756 --> 01:21:35,237
[car rumbling]
1374
01:21:41,069 --> 01:21:44,029
[soft haunting music]
1375
01:21:51,036 --> 01:21:55,040
[soft haunting music continues]
1376
01:22:01,046 --> 01:22:03,003
[soft haunting music continues]
1377
01:22:03,004 --> 01:22:05,005
I wanna kill you.
1378
01:22:05,006 --> 01:22:06,747
I know.
1379
01:22:09,924 --> 01:22:11,317
Your family's on the way.
1380
01:22:13,972 --> 01:22:15,146
What, here?
1381
01:22:15,147 --> 01:22:17,758
Not here, but
close, they're safe.
1382
01:22:19,455 --> 01:22:22,763
[car rumbling quietly]
1383
01:22:26,071 --> 01:22:26,897
Oh, shit.
1384
01:22:28,508 --> 01:22:31,380
[soft tense music]
1385
01:22:35,384 --> 01:22:37,646
[train horn blasting
in distance]
1386
01:22:37,647 --> 01:22:39,997
[car door thudding]
1387
01:22:39,998 --> 01:22:41,216
Stay cool, Shel.
1388
01:22:42,217 --> 01:22:45,133
[soft tense music]
1389
01:22:52,706 --> 01:22:53,924
Hey, Sheriff.
1390
01:22:55,926 --> 01:22:56,710
Shelby.
1391
01:22:58,886 --> 01:23:02,020
[soft tense music]
1392
01:23:08,983 --> 01:23:11,289
I don't believe I know you.
1393
01:23:11,290 --> 01:23:16,338
This here's my new sponsor
over from New Orleans.
1394
01:23:17,470 --> 01:23:19,341
Fred Ellsworth,
Ellsworth Construction.
1395
01:23:20,647 --> 01:23:22,039
Nola, huh?
1396
01:23:22,040 --> 01:23:23,562
Most of the time,
1397
01:23:23,563 --> 01:23:26,260
I'm opening up a small
shop down these parts
1398
01:23:26,261 --> 01:23:29,437
and recognize the power
of local marketing
1399
01:23:29,438 --> 01:23:31,961
through this here young talent.
1400
01:23:31,962 --> 01:23:33,093
Tax trip, huh?
1401
01:23:33,094 --> 01:23:35,008
Hm. Hm
1402
01:23:35,009 --> 01:23:37,011
What you got there going on?
1403
01:23:37,968 --> 01:23:39,795
Oh, [laughing]
1404
01:23:39,796 --> 01:23:42,450
yeah, I nicked it on, ah,
1405
01:23:42,451 --> 01:23:46,106
I nicked it on, on the door
getting out of this old car,
1406
01:23:46,107 --> 01:23:48,109
just clumsy is all.
1407
01:23:51,025 --> 01:23:54,636
All right, so what is this,
a early morning meeting?
1408
01:23:54,637 --> 01:23:56,509
[laughing] Hog hunting.
1409
01:23:57,640 --> 01:23:59,163
Really now?
1410
01:23:59,164 --> 01:24:02,427
That's right, "Showing this
city slicker how it's done,"
1411
01:24:02,428 --> 01:24:03,472
he said, so.
1412
01:24:04,908 --> 01:24:06,431
In those?
1413
01:24:06,432 --> 01:24:07,997
Oh, God, I hope not,
1414
01:24:07,998 --> 01:24:12,089
I mean, these are, these are
way too expensive to get dirty.
1415
01:24:12,090 --> 01:24:15,657
No, I won't do that to you,
I got some mucks for him.
1416
01:24:15,658 --> 01:24:16,963
Oh, good.
1417
01:24:16,964 --> 01:24:18,965
You're welcome to join
if you'd like, Sheriff.
1418
01:24:18,966 --> 01:24:24,014
Oh, no, Shelby here uses a
bow, that's a young man's game,
1419
01:24:24,885 --> 01:24:26,973
too much running around for me.
1420
01:24:26,974 --> 01:24:30,324
I like, I like to keep
a distance, you know?
1421
01:24:30,325 --> 01:24:32,587
So they don't see me coming.
1422
01:24:32,588 --> 01:24:35,024
Well, now I know
what I'm in for.
1423
01:24:35,025 --> 01:24:36,635
Yeah, you do.
1424
01:24:36,636 --> 01:24:38,854
[soft tense music]
1425
01:24:38,855 --> 01:24:43,904
So Caroline, Mila, they're
still back in Tupelo way
1426
01:24:44,557 --> 01:24:46,035
or what's going on?
1427
01:24:46,036 --> 01:24:48,212
Yes, sir, yeah, through
the week, I reckon.
1428
01:24:48,213 --> 01:24:49,343
Ah-huh.
1429
01:24:49,344 --> 01:24:50,910
You know, Mila just, ah,
1430
01:24:50,911 --> 01:24:53,566
just loves that little
house there on Kent Street.
1431
01:24:55,263 --> 01:24:56,742
Shelby, talk to you.
1432
01:24:56,743 --> 01:24:58,397
Yeah, you guys get it.
1433
01:25:03,750 --> 01:25:07,014
[Bodie clearing throat]
1434
01:25:08,581 --> 01:25:09,799
You seen Trey?
1435
01:25:11,061 --> 01:25:13,541
Oh, no, not since last
week when he was here.
1436
01:25:13,542 --> 01:25:14,891
Mm-hm.
1437
01:25:16,284 --> 01:25:17,590
We found his car.
1438
01:25:18,721 --> 01:25:19,982
No shit?
1439
01:25:19,983 --> 01:25:23,509
No shit, Firestone
Factory all banged up.
1440
01:25:24,379 --> 01:25:25,814
Hell. Mm-hm.
1441
01:25:25,815 --> 01:25:27,861
Not considered missing, is he?
1442
01:25:30,124 --> 01:25:31,212
You okay?
1443
01:25:32,866 --> 01:25:35,869
Yeah, just getting
ready to get out there.
1444
01:25:39,264 --> 01:25:41,875
You wanna tell me something?
1445
01:25:43,006 --> 01:25:44,051
Anything?
1446
01:25:46,967 --> 01:25:48,403
Go ahead, go ahead.
1447
01:25:49,665 --> 01:25:52,667
That robbery at the
clinic a few days ago.
1448
01:25:52,668 --> 01:25:54,408
Mm-hm.
1449
01:25:54,409 --> 01:25:57,020
I, ah, I think that was Trey.
1450
01:25:58,413 --> 01:25:59,458
You do now?
1451
01:26:00,763 --> 01:26:04,113
Yeah and then the
murder of the, ah,
1452
01:26:04,114 --> 01:26:06,073
the doctor I heard
about last night,
1453
01:26:07,727 --> 01:26:10,468
yeah, I think
maybe Trey's trying
1454
01:26:10,469 --> 01:26:13,035
to, I don't know, clean up.
1455
01:26:13,036 --> 01:26:14,037
Hm, well.
1456
01:26:15,909 --> 01:26:17,823
I'm real worried about
him, Uncle Bodie.
1457
01:26:17,824 --> 01:26:20,434
Yeah, it was more than 100 K,
1458
01:26:20,435 --> 01:26:23,960
that could change a man's
life, could ruin it.
1459
01:26:26,093 --> 01:26:27,225
You telling the truth?
1460
01:26:29,923 --> 01:26:32,533
[sighing] All right,
1461
01:26:32,534 --> 01:26:35,320
now you, you tell me
if you run into Trey.
1462
01:26:36,712 --> 01:26:37,496
Will do.
1463
01:26:38,366 --> 01:26:40,585
Now what's your name again?
1464
01:26:40,586 --> 01:26:42,021
Fred.
1465
01:26:42,022 --> 01:26:43,501
Fred, it's a pleasure.
1466
01:26:43,502 --> 01:26:45,112
Nice meeting you, Sheriff.
1467
01:26:47,723 --> 01:26:50,812
Now you be careful
of them hogs there.
1468
01:26:50,813 --> 01:26:54,686
They're ugly bastards and
they'll get your goose
1469
01:26:54,687 --> 01:26:57,254
and they'll put a tusk
right straight through you,
1470
01:26:57,255 --> 01:26:58,864
like it was nothing,
1471
01:26:58,865 --> 01:27:00,997
leave you out there
on the field bleeding.
1472
01:27:03,435 --> 01:27:05,000
Jesus.
1473
01:27:05,001 --> 01:27:06,786
Thanks for the warning.
1474
01:27:08,875 --> 01:27:12,269
All right, well,
get after it, yep.
1475
01:27:12,270 --> 01:27:13,880
See you, Sheriff.
1476
01:27:21,453 --> 01:27:24,891
[soft orchestral music]
1477
01:27:30,984 --> 01:27:33,377
[soft orchestral
music continues]
1478
01:27:33,378 --> 01:27:36,380
[car door clicking]
1479
01:27:36,381 --> 01:27:40,862
[soft orchestral
music continues]
1480
01:27:40,863 --> 01:27:43,038
[car door thudding]
1481
01:27:43,039 --> 01:27:46,868
[soft orchestral
music continues]
1482
01:27:46,869 --> 01:27:49,654
Get on the horn to Tupelo PD,
1483
01:27:49,655 --> 01:27:53,527
get me an APB on Caroline
and Mila Conners.
1484
01:27:53,528 --> 01:27:55,791
Get Caroline's maiden name
1485
01:27:57,010 --> 01:27:58,925
and Kent Street,
that's all I got.
1486
01:28:00,230 --> 01:28:02,928
Ben, do it now.
1487
01:28:02,929 --> 01:28:05,018
10-4, Bodie. I'll see
you at the office.
1488
01:28:06,454 --> 01:28:07,802
[car rumbling quietly]
1489
01:28:07,803 --> 01:28:09,936
What did you have
to say over there?
1490
01:28:11,503 --> 01:28:13,591
Just looking for
the guy you killed
1491
01:28:13,592 --> 01:28:15,636
with the trash bag is all.
1492
01:28:15,637 --> 01:28:16,551
And where is he?
1493
01:28:18,684 --> 01:28:19,467
Gone.
1494
01:28:22,992 --> 01:28:26,909
It's almost that time,
take me to my car.
1495
01:28:33,089 --> 01:28:36,876
[soft tense orchestral music]
1496
01:28:43,056 --> 01:28:47,626
[soft tense orchestral
music continues]
1497
01:28:53,066 --> 01:28:57,636
[soft tense orchestral
music continues]
1498
01:29:03,076 --> 01:29:07,689
[soft tense orchestral
music continues]
1499
01:29:12,999 --> 01:29:17,569
[soft tense orchestral
music continues]
1500
01:29:22,878 --> 01:29:27,709
[soft tense orchestral
music continues]
1501
01:29:33,019 --> 01:29:37,589
[soft tense orchestral
music continues]
1502
01:29:42,637 --> 01:29:45,248
[keys jangling]
1503
01:29:49,514 --> 01:29:52,604
You gonna stab me
or slit my throat?
1504
01:29:54,997 --> 01:29:55,955
Maybe both.
1505
01:30:03,876 --> 01:30:05,530
Who's the battle ax?
1506
01:30:08,184 --> 01:30:11,665
The one who taught me it's
not how hard you swing it,
1507
01:30:11,666 --> 01:30:13,189
but how sharp it is.
1508
01:30:20,762 --> 01:30:23,460
[pill bottle rattling]
1509
01:30:23,461 --> 01:30:25,245
So let me get this straight,
1510
01:30:27,552 --> 01:30:30,468
small town race car
driver with Parkinson's
1511
01:30:31,556 --> 01:30:32,905
struggles to make ends meet
1512
01:30:34,080 --> 01:30:35,908
for his wife and
his little daughter.
1513
01:30:38,476 --> 01:30:39,259
Goddamn!
1514
01:30:42,088 --> 01:30:45,351
We all play the hand
we're dealt, I guess.
1515
01:30:45,352 --> 01:30:46,962
And you're still going,
1516
01:30:49,225 --> 01:30:51,314
still fighting the
good fight left in you.
1517
01:30:52,881 --> 01:30:54,579
That's what we do.
1518
01:30:56,232 --> 01:30:56,972
Who's we?
1519
01:31:01,411 --> 01:31:06,198
Us, all of us, I
don't fucking know.
1520
01:31:06,199 --> 01:31:07,722
Not all of us.
1521
01:31:14,294 --> 01:31:16,688
What the fuck do you care?
1522
01:31:17,993 --> 01:31:18,994
Huh?
1523
01:31:20,735 --> 01:31:23,521
Fuck, man, after last night,
1524
01:31:24,739 --> 01:31:25,957
after this whole damn week,
1525
01:31:25,958 --> 01:31:27,916
you wanna just keep
shitting on me?
1526
01:31:30,092 --> 01:31:32,006
You killed my wife's brother,
1527
01:31:32,007 --> 01:31:33,879
you made me kill that woman.
1528
01:31:34,923 --> 01:31:37,056
I took money from the
wrong fucking people,
1529
01:31:38,361 --> 01:31:40,972
I get it, Jesus Christ.
1530
01:31:40,973 --> 01:31:43,366
Look, I'm doing
everything you say.
1531
01:31:44,629 --> 01:31:46,456
I'm just trying to get
my fucking life back,
1532
01:31:47,632 --> 01:31:48,937
whatever life I got left.
1533
01:31:52,811 --> 01:31:55,553
We're all going in
the same direction.
1534
01:31:57,946 --> 01:31:58,991
Even you?
1535
01:32:00,166 --> 01:32:01,733
Oh, I know I am.
1536
01:32:03,473 --> 01:32:06,040
That's the difference between me
1537
01:32:06,041 --> 01:32:07,956
and people in places like this,
1538
01:32:09,392 --> 01:32:10,437
oblivious.
1539
01:32:11,960 --> 01:32:16,095
Yeah, you keep talking about
how it's all meaningless.
1540
01:32:18,010 --> 01:32:20,839
You just do that to justify
the horrible shit you do.
1541
01:32:22,928 --> 01:32:26,584
There's a world where
all this has meaning,
1542
01:32:28,760 --> 01:32:29,587
it's this one.
1543
01:32:31,501 --> 01:32:34,417
[cicadas chirping]
1544
01:32:40,554 --> 01:32:41,728
[radio button clicking]
1545
01:32:41,729 --> 01:32:43,643
You don't have to be alone.
1546
01:32:43,644 --> 01:32:46,646
Here at Healy
Family Funeral Home,
1547
01:32:46,647 --> 01:32:50,171
we will be by your side as
you navigate this special time
1548
01:32:50,172 --> 01:32:51,520
[Clayton chuckling softly]
1549
01:32:51,521 --> 01:32:54,698
with quality, affordable
services and headstones,
1550
01:32:54,699 --> 01:32:56,438
we offer a variety of packages.
1551
01:32:56,439 --> 01:32:58,790
Christ, you can
count on that, huh?
1552
01:33:00,487 --> 01:33:04,056
When your business is
death in a town like this,
1553
01:33:05,100 --> 01:33:09,364
business is booming,
half off headstones.
1554
01:33:09,365 --> 01:33:12,280
When people are killing
themselves for pennies
1555
01:33:12,281 --> 01:33:14,892
and then taking
them for some rocks
1556
01:33:14,893 --> 01:33:16,415
to put over your rotting body.
1557
01:33:16,416 --> 01:33:17,852
Or call us, 4249.
1558
01:33:20,115 --> 01:33:21,638
[radio button clicking]
1559
01:33:21,639 --> 01:33:23,030
[Clayton clearing throat]
1560
01:33:23,031 --> 01:33:24,510
When my folks died,
1561
01:33:24,511 --> 01:33:27,165
they didn't have two of those
pennies to rub together.
1562
01:33:27,166 --> 01:33:29,776
It took me years to
save up to replace
1563
01:33:29,777 --> 01:33:33,737
that shitty, wooden
gravestone the church donated.
1564
01:33:33,738 --> 01:33:38,567
And what was the point?
1565
01:33:38,568 --> 01:33:40,744
That we should all be so lucky,
1566
01:33:40,745 --> 01:33:42,702
just to have a
proper place to rest,
1567
01:33:42,703 --> 01:33:44,922
when this is all said and done,
1568
01:33:44,923 --> 01:33:49,362
something that says,
"Hey, we were here."
1569
01:33:50,450 --> 01:33:51,233
Hm.
1570
01:33:52,452 --> 01:33:55,716
[gentle melodic music]
1571
01:33:56,761 --> 01:33:58,153
I was nine years old,
1572
01:33:59,241 --> 01:34:00,981
I came home from school
1573
01:34:00,982 --> 01:34:04,725
and I found my dad dead
on the kitchen floor.
1574
01:34:06,640 --> 01:34:08,990
Blew his head off
with a shotgun,
1575
01:34:09,991 --> 01:34:12,036
not before putting two
shells into my mom,
1576
01:34:12,037 --> 01:34:13,473
while she was in the bath.
1577
01:34:14,517 --> 01:34:17,825
[gentle melodic music]
1578
01:34:19,653 --> 01:34:23,613
Shit, coroner took them, I
watched, no clue where to.
1579
01:34:24,963 --> 01:34:28,966
Some distant relative
probably thought it was best
1580
01:34:28,967 --> 01:34:31,926
for everyone that they burned
them and tossed the ashes.
1581
01:34:34,233 --> 01:34:36,060
I don't know.
1582
01:34:36,061 --> 01:34:39,412
[gentle melodic music]
1583
01:34:41,414 --> 01:34:44,722
[car rumbling quietly]
1584
01:34:53,252 --> 01:34:56,776
[soft orchestral music]
1585
01:34:56,777 --> 01:34:59,518
[keys jangling]
1586
01:34:59,519 --> 01:35:00,998
[car door clicking]
1587
01:35:00,999 --> 01:35:02,477
[car door thudding]
1588
01:35:02,478 --> 01:35:05,525
[car door clicking]
1589
01:35:08,528 --> 01:35:10,790
[car door thudding]
1590
01:35:10,791 --> 01:35:14,273
[soft orchestral music]
1591
01:35:20,932 --> 01:35:24,892
[soft orchestral
music continues]
1592
01:35:31,029 --> 01:35:34,989
[soft orchestral
music continues]
1593
01:35:40,952 --> 01:35:42,822
[soft orchestral
music continues]
1594
01:35:42,823 --> 01:35:45,433
[bag thudding]
1595
01:35:45,434 --> 01:35:47,044
Where are they?
1596
01:35:47,045 --> 01:35:49,046
They're safe.
1597
01:35:49,047 --> 01:35:52,745
I told you, you got
my word on that.
1598
01:35:52,746 --> 01:35:54,008
So this is him, huh?
1599
01:35:55,227 --> 01:35:59,099
Whoa, whoa, whoa, whoa,
what is this, huh?
1600
01:35:59,100 --> 01:36:00,928
He doesn't know?
1601
01:36:02,495 --> 01:36:03,757
Know what?
1602
01:36:06,934 --> 01:36:09,894
Well, go on.
1603
01:36:14,855 --> 01:36:19,817
No, no, I did everything
you asked, all of it.
1604
01:36:21,470 --> 01:36:22,993
You did.
1605
01:36:22,994 --> 01:36:27,084
[Shelby breathing heavily]
1606
01:36:27,085 --> 01:36:29,957
You said you don't
kill the innocent,
1607
01:36:30,871 --> 01:36:31,829
you said that.
1608
01:36:34,788 --> 01:36:38,879
I saw you kill that woman,
Shel, I watched you do it.
1609
01:36:40,402 --> 01:36:44,015
[gentle orchestral music]
1610
01:36:50,369 --> 01:36:55,199
[gentle orchestral
music continues]
1611
01:36:55,200 --> 01:36:59,073
Fuck! [breathing heavily]
1612
01:37:02,903 --> 01:37:06,385
We're all heading the same way.
1613
01:37:08,082 --> 01:37:08,865
Yeah.
1614
01:37:08,866 --> 01:37:09,996
[gun firing]
1615
01:37:09,997 --> 01:37:12,433
[Shelby thudding to ground]
1616
01:37:12,434 --> 01:37:15,873
[gentle orchestral music]
1617
01:37:22,401 --> 01:37:24,881
[gentle orchestral
music continues]
1618
01:37:24,882 --> 01:37:26,839
I believe that's it.
1619
01:37:26,840 --> 01:37:27,927
I believe so.
1620
01:37:27,928 --> 01:37:29,974
Back to New Orleans?
1621
01:37:31,976 --> 01:37:32,976
Maybe.
1622
01:37:32,977 --> 01:37:34,760
Okay then.
1623
01:37:34,761 --> 01:37:36,849
Yeah.
1624
01:37:36,850 --> 01:37:40,288
[soft orchestral music]
1625
01:37:47,078 --> 01:37:51,038
[soft orchestral
music continues]
1626
01:37:57,044 --> 01:38:01,005
♪ There is a house
in New Orleans ♪
1627
01:38:07,359 --> 01:38:12,277
♪ They call the Rising Sun
1628
01:38:17,151 --> 01:38:22,156
♪ It's been the ruin
of many a poor boy ♪
1629
01:38:27,074 --> 01:38:32,079
♪ And I know, God, I'm one
1630
01:38:37,041 --> 01:38:42,002
♪ My mother was a tailor
1631
01:38:46,964 --> 01:38:50,968
♪ She sews those
new blue jeans ♪
1632
01:38:57,104 --> 01:39:01,021
♪ My father was a gambling man
1633
01:39:07,332 --> 01:39:08,985
Anything else?
1634
01:39:08,986 --> 01:39:10,682
Yeah. [gun clicking]
1635
01:39:10,683 --> 01:39:13,902
[gun firing]
1636
01:39:13,903 --> 01:39:16,470
[thugs thudding to ground]
1637
01:39:16,471 --> 01:39:21,388
[gun firing] Uh! [groaning]
1638
01:39:21,389 --> 01:39:24,001
[gun firing]
1639
01:39:25,872 --> 01:39:26,655
Damn!
1640
01:39:27,482 --> 01:39:31,008
[Clayton breathing heavily]
1641
01:39:35,316 --> 01:39:39,493
[soft orchestral music]
1642
01:39:39,494 --> 01:39:42,670
[keys jangling]
1643
01:39:42,671 --> 01:39:43,890
Hell, Clayton.
1644
01:39:50,070 --> 01:39:51,158
We're family.
1645
01:39:52,594 --> 01:39:55,032
We ain't ever been family.
1646
01:39:57,164 --> 01:40:02,169
[blow thudding repeatedly]
[Ellis groaning]
1647
01:40:04,867 --> 01:40:09,872
♪ Oh, mothers, tell
your children ♪
1648
01:40:14,660 --> 01:40:18,794
♪ Not to do the
things I've done ♪
1649
01:40:25,149 --> 01:40:30,154
♪ Spend your lives
in sin and misery ♪
1650
01:40:34,419 --> 01:40:38,553
♪ In the House of
the Rising Sun ♪
1651
01:40:41,121 --> 01:40:43,863
[car rumbling]
1652
01:40:45,082 --> 01:40:50,043
[engines idling] [background
people chattering]
1653
01:41:03,839 --> 01:41:04,752
[car rumbling]
1654
01:41:04,753 --> 01:41:07,059
Hey, Caroline.
1655
01:41:07,060 --> 01:41:08,104
Hi, Mr. Bodie.
1656
01:41:08,105 --> 01:41:10,019
What you doing out here?
1657
01:41:10,977 --> 01:41:12,804
I don't really
know, to be honest,
1658
01:41:12,805 --> 01:41:15,808
I just felt like being
around something loud.
1659
01:41:17,940 --> 01:41:18,898
It is loud.
1660
01:41:22,510 --> 01:41:23,294
How's Mila?
1661
01:41:24,904 --> 01:41:26,775
She's with my folks.
1662
01:41:28,037 --> 01:41:31,039
You know, everything
she's been going through,
1663
01:41:31,040 --> 01:41:34,608
hell, I don't know, I just
feel like it's better for her
1664
01:41:34,609 --> 01:41:36,393
to get away from here for a bit.
1665
01:41:36,394 --> 01:41:41,442
Yeah, that's a good thing,
that's a good thing.
1666
01:41:43,923 --> 01:41:45,664
Mr. Bodie, where is he?
1667
01:41:49,711 --> 01:41:52,149
Caroline, I, I, I don't know.
1668
01:41:53,367 --> 01:41:55,152
You think I'll
ever see him again?
1669
01:41:57,241 --> 01:41:58,894
I certainly hope so.
1670
01:42:00,505 --> 01:42:05,466
[engines idling] [background
people chattering]
1671
01:42:09,775 --> 01:42:12,256
[car rumbling]
1672
01:42:19,437 --> 01:42:22,395
[bell dinging]
1673
01:42:22,396 --> 01:42:26,444
[background soft country music]
1674
01:42:31,753 --> 01:42:34,408
[coffee pouring]
1675
01:42:41,285 --> 01:42:43,243
We gonna play another game?
1676
01:42:46,072 --> 01:42:47,204
Oh, just a coffee.
1677
01:42:50,032 --> 01:42:50,816
Okay.
1678
01:42:54,863 --> 01:42:55,821
So tell me,
1679
01:42:58,432 --> 01:43:00,304
what do you wanna
be when you grow up?
1680
01:43:03,872 --> 01:43:04,612
Quiet.
1681
01:43:08,007 --> 01:43:09,355
[bell dinging]
1682
01:43:09,356 --> 01:43:13,404
[background soft country music]
1683
01:43:19,453 --> 01:43:24,241
[background soft
country music continues]
1684
01:43:29,463 --> 01:43:33,858
[background soft
country music continues]
1685
01:43:33,859 --> 01:43:36,470
[Bodie sighing]
1686
01:43:44,696 --> 01:43:45,479
Bodie.
1687
01:43:46,524 --> 01:43:47,394
Ben.
1688
01:43:51,877 --> 01:43:55,228
[car rumbling quietly]
1689
01:44:14,508 --> 01:44:15,292
Well,
1690
01:44:16,205 --> 01:44:17,511
that's it then.
1691
01:44:20,558 --> 01:44:21,341
Hey, Ben.
1692
01:44:23,909 --> 01:44:25,258
You're all right.
1693
01:44:31,482 --> 01:44:34,876
[soft church organ music]
1694
01:44:41,405 --> 01:44:45,844
[soft church organ
music continues]
1695
01:44:51,415 --> 01:44:55,810
[soft church organ
music continues]
1696
01:44:59,118 --> 01:45:01,947
[door clicking]
1697
01:45:08,867 --> 01:45:10,389
[door thudding]
1698
01:45:10,390 --> 01:45:14,089
[soft church organ music]
1699
01:45:18,920 --> 01:45:21,748
[soft church organ
music continues]
1700
01:45:21,749 --> 01:45:24,011
[keys clanking]
1701
01:45:24,012 --> 01:45:27,407
[soft church organ music]
1702
01:45:31,933 --> 01:45:35,893
[melodic guitar
music] [door clicking]
1703
01:45:35,894 --> 01:45:39,375
[door thudding]
1704
01:45:39,376 --> 01:45:42,727
[melodic guitar music]
1705
01:45:46,861 --> 01:45:47,905
[gun firing] Uh!
1706
01:45:47,906 --> 01:45:50,386
[Clayton thudding to ground]
1707
01:45:50,387 --> 01:45:53,085
[birds chirping]
1708
01:45:57,611 --> 01:46:00,787
[horse neighing]
1709
01:46:00,788 --> 01:46:05,837
[wind blowing]
[birds chirping]
1710
01:46:16,804 --> 01:46:21,809
♪ I been staring at
these walls too long ♪
1711
01:46:24,595 --> 01:46:29,600
♪ My sweet baby blue
eye don't belong here ♪
1712
01:46:32,603 --> 01:46:37,608
♪ I been counting the miles
between the light in strands ♪
1713
01:46:40,872 --> 01:46:45,877
♪ And wishing down
on a twisted knee ♪
1714
01:46:48,532 --> 01:46:53,493
♪ Now let the blacken
cannot sleep in my bed ♪
1715
01:46:57,802 --> 01:47:02,807
♪ The same sheets where
she might be lying ♪
1716
01:47:05,026 --> 01:47:10,031
♪ Then bury to the murder
of the close in my mind ♪
1717
01:47:13,774 --> 01:47:18,779
♪ And wishing down
on a twisted knee ♪
1718
01:47:22,479 --> 01:47:27,484
♪ People ain't evil
and people ain't good ♪
1719
01:47:30,269 --> 01:47:35,274
♪ This life don't leave
room for the dreaming ♪
1720
01:47:38,582 --> 01:47:43,543
♪ I was born to believe in
the fire and the flood ♪
1721
01:47:47,199 --> 01:47:51,856
♪ But everything I
love has been meaning ♪
1722
01:47:59,646 --> 01:48:04,651
♪ I been trying to remember
your last kiss to me ♪
1723
01:48:07,872 --> 01:48:12,877
♪ It was wasted like
they always will be ♪
1724
01:48:16,620 --> 01:48:21,625
♪ If I cried out to you,
would you cry out to me ♪
1725
01:48:24,932 --> 01:48:29,546
♪ Am I wishing down
on a twisted knee ♪
1726
01:48:30,459 --> 01:48:33,724
[melodic guitar music]
1727
01:48:40,382 --> 01:48:44,517
[melodic guitar music continues]
1728
01:48:50,305 --> 01:48:54,440
[melodic guitar music continues]
1729
01:49:00,577 --> 01:49:04,668
[melodic guitar music continues]
1730
01:49:06,974 --> 01:49:11,979
♪ People ain't evil
and people ain't good ♪
1731
01:49:14,503 --> 01:49:19,508
♪ This life don't leave
room for the dreaming ♪
1732
01:49:22,860 --> 01:49:27,865
♪ I was born to believe in
the fire and the flood ♪
1733
01:49:31,303 --> 01:49:36,003
♪ But everything I
love has been meaning ♪
1734
01:49:43,663 --> 01:49:48,625
♪ On the wings of an
angel, let's ride ♪
1735
01:49:52,106 --> 01:49:57,111
♪ One man's misfortune
is my gain ♪
1736
01:49:59,897 --> 01:50:04,902
♪ I've been dying to believe
in a world full of lies ♪
1737
01:50:08,862 --> 01:50:13,867
♪ Wishing down on
a twisted knee ♪
1738
01:50:17,566 --> 01:50:22,571
♪ Wishing down on
a twisted knee ♪
1739
01:50:25,966 --> 01:50:30,971
♪ Wishing down on
a twisted knee ♪
1740
01:50:34,845 --> 01:50:38,936
♪ Wishing down on
a twisted knee ♪
1741
01:50:45,072 --> 01:50:48,946
[melodic guitar music continues]
1741
01:50:49,305 --> 01:51:49,244
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fbt4v
Help other users to choose the best subtitles
118863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.