All language subtitles for mob.land.2023.bdrip.x264-caustic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:13,882 [cars rumbling] 2 00:00:15,971 --> 00:00:18,322 [car revving] 3 00:00:20,411 --> 00:00:24,327 [muffled announcer speaking] 4 00:00:24,328 --> 00:00:29,376 [engines idling] [muffled announcer speaking] 5 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 6 00:00:45,436 --> 00:00:48,003 [cars rumbling] 7 00:00:51,442 --> 00:00:54,097 [engines idling] 8 00:01:00,494 --> 00:01:03,062 [cars rumbling] 9 00:01:06,587 --> 00:01:11,549 [engines idling] [background people chattering] 10 00:01:13,072 --> 00:01:15,422 [car revving] 11 00:01:17,424 --> 00:01:22,429 [engines idling] [background people chattering] 12 00:01:35,790 --> 00:01:40,795 [car revving] [tires screeching] 13 00:01:42,536 --> 00:01:43,971 [car door thudding] 14 00:01:43,972 --> 00:01:48,020 Dead of winter, cold as all hell. 15 00:01:49,282 --> 00:01:52,589 A man hails a cab, he slides in, 16 00:01:52,590 --> 00:01:55,157 sits in the warmth in the back seat. 17 00:01:55,158 --> 00:01:56,723 [car revving] 18 00:01:56,724 --> 00:02:01,555 A few miles down the road, cab hits a sheet of black ice, 19 00:02:02,948 --> 00:02:05,210 starts spinning outta control, 20 00:02:05,211 --> 00:02:07,821 heading towards the edge of the bridge, 21 00:02:07,822 --> 00:02:09,694 nothing but blackness below. 22 00:02:10,825 --> 00:02:14,351 Driver screams, "We're all gonna die!" 23 00:02:15,439 --> 00:02:16,700 [steam hissing] 24 00:02:16,701 --> 00:02:19,660 The man calmly leans forward and softly says, 25 00:02:21,488 --> 00:02:23,968 "Could you turn the radio up?" 26 00:02:23,969 --> 00:02:29,017 [car rumbling] [metal clanking] 27 00:02:30,454 --> 00:02:34,197 [radio broadcasting quietly] 28 00:02:37,243 --> 00:02:40,202 I don't get it, which one are you? 29 00:02:40,203 --> 00:02:41,856 The driver or the guy in the back? 30 00:02:43,249 --> 00:02:44,467 Both. 31 00:02:44,468 --> 00:02:45,468 [blow thudding] [glass shattering] 32 00:02:45,469 --> 00:02:46,338 Hey, hey! 33 00:02:46,339 --> 00:02:47,557 [blow thudding] Uh! 34 00:02:47,558 --> 00:02:50,037 [Customer thudding to floor] 35 00:02:50,038 --> 00:02:53,651 [blows thudding repeatedly] 36 00:03:05,880 --> 00:03:08,274 We may all be sliding towards the edge, 37 00:03:09,710 --> 00:03:12,322 but it's up to you how comfortable you are doing it. 38 00:03:13,975 --> 00:03:15,933 Pay your debts, friend. 39 00:03:15,934 --> 00:03:18,719 [gun thudding] 40 00:03:22,680 --> 00:03:24,942 [door clicking] 41 00:03:24,943 --> 00:03:26,900 [intense metal music] 42 00:03:26,901 --> 00:03:29,600 [birds chirping] 43 00:03:38,304 --> 00:03:41,350 [gun firing] 44 00:03:41,351 --> 00:03:44,049 [crow cawing] 45 00:03:45,659 --> 00:03:46,530 Oh, hell. 46 00:03:48,009 --> 00:03:51,447 [Bodie exhaling heavily] 47 00:03:51,448 --> 00:03:54,886 [gentle orchestral music] 48 00:04:01,371 --> 00:04:05,723 [gentle orchestral music continues] 49 00:04:11,250 --> 00:04:15,646 [gentle orchestral music continues] 50 00:04:21,391 --> 00:04:25,830 [gentle orchestral music continues] 51 00:04:31,270 --> 00:04:35,666 [gentle orchestral music continues] 52 00:04:41,280 --> 00:04:45,676 [gentle orchestral music continues] 53 00:04:50,420 --> 00:04:52,769 [gentle orchestral music continues] 54 00:04:52,770 --> 00:04:54,814 [knife whooshing] 55 00:04:54,815 --> 00:04:58,992 [Bodie exhaling heavily] 56 00:04:58,993 --> 00:05:02,388 [gentle orchestral music] 57 00:05:06,958 --> 00:05:12,093 [traffic rumbling quietly] [cicadas chirping] 58 00:05:12,964 --> 00:05:16,097 [car horn tooting] 59 00:05:23,714 --> 00:05:28,719 [car rumbling quietly] [tools clattering] 60 00:05:34,028 --> 00:05:36,944 [cicadas chirping] 61 00:05:38,206 --> 00:05:40,294 Hey. How's it going? 62 00:05:40,295 --> 00:05:41,600 Good, yeah, getting there. 63 00:05:41,601 --> 00:05:43,080 Need you back on 32 tomorrow, 64 00:05:43,081 --> 00:05:44,995 once you get this buttoned up. 65 00:05:44,996 --> 00:05:46,039 Okay, yeah. 66 00:05:46,040 --> 00:05:47,084 Think you can handle 67 00:05:47,085 --> 00:05:48,739 two of Jim's shifts next week? 68 00:05:50,218 --> 00:05:51,784 Well, hell yeah. 69 00:05:51,785 --> 00:05:54,961 Good, 'cause he'll need to take the week off, 70 00:05:54,962 --> 00:05:56,050 the kid died. 71 00:05:57,312 --> 00:05:58,096 What? 72 00:05:59,880 --> 00:06:01,925 Shit, Caleb? 73 00:06:01,926 --> 00:06:06,017 Well, he's gonna take the week, funeral and all. 74 00:06:07,018 --> 00:06:08,062 Yeah, yeah. 75 00:06:10,064 --> 00:06:12,979 Damn, what the hell happened? 76 00:06:12,980 --> 00:06:16,548 Overdose, fucking pills or whatever else. 77 00:06:16,549 --> 00:06:18,421 It's a shame too, he was a good kid, 78 00:06:19,596 --> 00:06:21,988 he used to be, I don't know. 79 00:06:21,989 --> 00:06:25,644 Yeah. [Mike sighing heavily] 80 00:06:25,645 --> 00:06:26,906 I gotta. 81 00:06:26,907 --> 00:06:27,951 Thanks, Mike. 82 00:06:27,952 --> 00:06:28,908 Yep. 83 00:06:28,909 --> 00:06:32,434 [car engine starting] 84 00:06:32,435 --> 00:06:34,914 [car rumbling] 85 00:06:34,915 --> 00:06:39,180 [truck horn blasting in distance] 86 00:06:42,009 --> 00:06:44,837 [cicadas chirping] 87 00:06:44,838 --> 00:06:48,015 [soft melodic music] 88 00:06:55,066 --> 00:06:58,939 [soft melodic music continues] 89 00:07:05,511 --> 00:07:09,428 [soft melodic music continues] 90 00:07:14,781 --> 00:07:18,698 [soft melodic music continues] 91 00:07:22,093 --> 00:07:23,920 [car door thudding] 92 00:07:23,921 --> 00:07:27,010 I still don't get why it's gotta be so loud. 93 00:07:27,011 --> 00:07:29,796 Well, 'cause loud is fast. 94 00:07:31,058 --> 00:07:34,234 So how come you race and Mama doesn't? 95 00:07:34,235 --> 00:07:37,891 Well, baby girl, 'cause your Mama's smart. 96 00:07:39,066 --> 00:07:40,937 And you're what? 97 00:07:40,938 --> 00:07:42,286 Well, I'm tough and strong. 98 00:07:42,287 --> 00:07:44,506 And Mama's not strong? 99 00:07:44,507 --> 00:07:45,856 Oh, geez, girl. 100 00:07:46,900 --> 00:07:49,032 Look, sometimes it's not about, 101 00:07:49,033 --> 00:07:52,035 you know, how much you can lift, right, 102 00:07:52,036 --> 00:07:53,993 but about how much weight you can carry, 103 00:07:53,994 --> 00:07:57,040 that makes you strong, you know what that means? 104 00:07:57,041 --> 00:07:57,868 Maybe. 105 00:07:59,652 --> 00:08:02,219 You know those, ah, those big, old trees 106 00:08:02,220 --> 00:08:04,874 we learned about out there in California, 107 00:08:04,875 --> 00:08:06,919 ones so big you can drive a car right through them? 108 00:08:06,920 --> 00:08:08,486 Yeah. 109 00:08:08,487 --> 00:08:10,619 You know how those trees survived for thousands of years, 110 00:08:10,620 --> 00:08:12,142 right, just standing there 111 00:08:12,143 --> 00:08:14,710 and then one day, a skinny, little man, 112 00:08:14,711 --> 00:08:17,016 your height, maybe even smaller than you comes along, right, 113 00:08:17,017 --> 00:08:19,497 with a little ax, a few hours, 114 00:08:19,498 --> 00:08:21,499 he cuts that big, old tree down. 115 00:08:21,500 --> 00:08:23,849 She's a skinny man? 116 00:08:23,850 --> 00:08:28,201 No, baby girl, the ax, right, she might be small, 117 00:08:28,202 --> 00:08:30,900 but damn, she can cut that big old tree down. 118 00:08:30,901 --> 00:08:33,555 She doesn't need to race to prove she's tough. 119 00:08:33,556 --> 00:08:36,558 She doesn't even need to cut down a big, old tree, 120 00:08:36,559 --> 00:08:37,950 you know, like the ax, right? 121 00:08:37,951 --> 00:08:40,431 You can just take one look at her, 122 00:08:40,432 --> 00:08:44,000 realize what she's capable of, that's your Mama. 123 00:08:44,001 --> 00:08:45,871 Daddy says you're an ax. 124 00:08:45,872 --> 00:08:47,612 [Caroline laughing softly] Hey. 125 00:08:47,613 --> 00:08:49,266 What, like an old battle ax? 126 00:08:49,267 --> 00:08:52,965 No, not an ax, I meant like a, 127 00:08:52,966 --> 00:08:55,228 a shiny, you know, slender blade. 128 00:08:55,229 --> 00:08:57,491 Boy, I can cut you down to size. 129 00:08:57,492 --> 00:08:58,971 Yeah, ain't that the truth? 130 00:08:58,972 --> 00:09:00,625 Get me in trouble. 131 00:09:00,626 --> 00:09:02,584 Trey's stopping by. 132 00:09:02,585 --> 00:09:04,934 Oh great, well, he can slide under there 133 00:09:04,935 --> 00:09:07,676 and help me swap that, that rear end. 134 00:09:07,677 --> 00:09:09,286 Oh well, good luck, 135 00:09:09,287 --> 00:09:11,680 that boy doesn't know a monkey wrench from his asshole. 136 00:09:11,681 --> 00:09:12,942 Mama! 137 00:09:12,943 --> 00:09:14,204 Hey, come on, help me with dinner. 138 00:09:14,205 --> 00:09:15,553 But I'm helping Dad. 139 00:09:15,554 --> 00:09:17,904 Come on, he can clean up his own mess. 140 00:09:18,949 --> 00:09:21,037 Let's go. Thanks for nothing. 141 00:09:21,038 --> 00:09:23,954 [soft melodic music] 142 00:09:31,048 --> 00:09:34,921 [soft melodic music continues] 143 00:09:40,840 --> 00:09:44,975 [soft melodic music continues] 144 00:09:51,024 --> 00:09:53,809 [soft melodic music continues] 145 00:09:53,810 --> 00:09:56,072 Damn, never miss home cooked meals, 146 00:09:56,073 --> 00:09:57,726 until I get them. 147 00:09:57,727 --> 00:09:59,858 Doesn't beer count as home cooked if you live at a bar? 148 00:09:59,859 --> 00:10:04,689 [laughing] I live above a bar, cut me some slack. 149 00:10:04,690 --> 00:10:07,039 No, seriously though, that was delicious. 150 00:10:07,040 --> 00:10:09,912 Not as good as your mom's, but pretty decent. 151 00:10:09,913 --> 00:10:10,956 [police car siren blasting briefly] 152 00:10:10,957 --> 00:10:11,915 Oh, shit, damn. 153 00:10:13,525 --> 00:10:14,743 You knew. [car door clicking] 154 00:10:14,744 --> 00:10:16,266 Well, I didn't know if you'd come otherwise. 155 00:10:16,267 --> 00:10:17,833 Well, I wouldn't have. Oh yeah, I know. 156 00:10:17,834 --> 00:10:20,009 [car door thudding] 157 00:10:20,010 --> 00:10:21,924 Oh, hey there, Uncle Bodie. 158 00:10:21,925 --> 00:10:24,841 Hey, Shelby, how's my favorite driver? 159 00:10:25,929 --> 00:10:26,885 Good, good. 160 00:10:26,886 --> 00:10:29,280 What do you know, Trey? 161 00:10:30,760 --> 00:10:33,152 Just here for the food, same as you. 162 00:10:33,153 --> 00:10:35,024 Oh, I'm guilty. 163 00:10:35,025 --> 00:10:36,025 [Trey chuckling] 164 00:10:36,026 --> 00:10:37,679 You take care of that ticket? 165 00:10:37,680 --> 00:10:39,898 It's in the mail, Sheriff. 166 00:10:39,899 --> 00:10:41,509 Aren't they all? 167 00:10:42,772 --> 00:10:44,903 How you holding up, Sheriff? 168 00:10:44,904 --> 00:10:45,862 I'm still standing. 169 00:10:47,602 --> 00:10:48,951 [footsteps thudding] Oh-oh! 170 00:10:48,952 --> 00:10:52,911 Oh, oh, no, no, no, my heart, my heart is racing. 171 00:10:52,912 --> 00:10:57,786 Are you the most beautiful princess in the world? 172 00:10:57,787 --> 00:11:00,354 Mr. Bodie, Mama got you a plate. 173 00:11:01,616 --> 00:11:04,227 Plate? I ain't here for no plate. 174 00:11:04,228 --> 00:11:06,751 I'm here on official police business. 175 00:11:06,752 --> 00:11:08,666 Yeah, I bet, like every week. 176 00:11:08,667 --> 00:11:11,495 What? I am. [Trey chuckling] 177 00:11:11,496 --> 00:11:12,975 Come on. 178 00:11:12,976 --> 00:11:14,803 Ah, you're too good to me, thank you. 179 00:11:14,804 --> 00:11:16,282 We missed you at service Sunday. 180 00:11:16,283 --> 00:11:21,201 Yeah, you know, I don't know about that new preacher. 181 00:11:22,725 --> 00:11:25,596 Call me old fashioned, but I'm kind of more of a, 182 00:11:25,597 --> 00:11:28,468 I don't know, fire and brimstone type of guy, you know? 183 00:11:28,469 --> 00:11:30,819 Yeah, I hear that. 184 00:11:30,820 --> 00:11:33,560 Well, I hate to grab a plate and run, 185 00:11:33,561 --> 00:11:36,389 but I think y'all don't really watch me eat. 186 00:11:36,390 --> 00:11:38,043 [Bodie and Caroline laughing] 187 00:11:38,044 --> 00:11:39,436 Goodnight, Sheriff. 188 00:11:39,437 --> 00:11:41,873 Take care now. You too. 189 00:11:41,874 --> 00:11:44,789 All right, little lady, bedtime. 190 00:11:44,790 --> 00:11:45,790 Oh! 191 00:11:45,791 --> 00:11:46,617 No, no. 192 00:11:46,618 --> 00:11:49,011 [car door thudding] 193 00:11:49,012 --> 00:11:50,316 Night, Daddy. 194 00:11:50,317 --> 00:11:51,840 Sweet dreams, beauty, I love you. 195 00:11:51,841 --> 00:11:52,884 All right. Whoa, whoa, whoa, whoa! 196 00:11:52,885 --> 00:11:54,843 Whoa, come on! Night, booger. 197 00:11:54,844 --> 00:11:56,453 Goodnight, little booger. 198 00:11:56,454 --> 00:11:59,674 [laughing] Come on. 199 00:12:00,545 --> 00:12:03,853 [dog barking in distance] 200 00:12:07,813 --> 00:12:08,945 Hey, Earnhardt. 201 00:12:09,989 --> 00:12:13,949 [pill bottle rattling] 202 00:12:13,950 --> 00:12:14,864 Thank you. 203 00:12:16,996 --> 00:12:18,955 How long you gonna do this for? 204 00:12:20,347 --> 00:12:22,480 I don't know, as long as it takes. 205 00:12:24,090 --> 00:12:26,570 Fine anyway, these are doing the trick. 206 00:12:26,571 --> 00:12:30,574 It killed Muhammad Ali, this shit ain't no joke. 207 00:12:30,575 --> 00:12:32,489 And you think I don't know that, Trey? 208 00:12:32,490 --> 00:12:34,666 What the hell you want me to do, man? 209 00:12:35,928 --> 00:12:37,929 Let me just get our heads above water, 210 00:12:37,930 --> 00:12:39,844 then we can deal with me, all right? 211 00:12:39,845 --> 00:12:42,892 You can't get shit by her, you know that, you never could. 212 00:12:44,589 --> 00:12:46,895 Think I like keeping secrets from her, Trey? 213 00:12:46,896 --> 00:12:49,767 Just give me some fucking room, huh? 214 00:12:49,768 --> 00:12:50,856 Your funeral. 215 00:12:52,902 --> 00:12:54,337 [fingers snapping] 216 00:12:54,338 --> 00:12:56,034 Come grab this side. 217 00:12:56,035 --> 00:12:59,168 Now? We just, we just ate. 218 00:12:59,169 --> 00:13:00,517 Now, fucker, let's go! 219 00:13:00,518 --> 00:13:02,388 All right, all right, all right. 220 00:13:02,389 --> 00:13:03,173 Oh, man. 221 00:13:04,348 --> 00:13:07,655 [mellow melodic music] 222 00:13:12,965 --> 00:13:17,970 ♪ Blood on the highway 223 00:13:22,801 --> 00:13:25,673 ♪ Gonna get my gun 224 00:13:32,811 --> 00:13:36,988 ♪ War, it ain't over 225 00:13:36,989 --> 00:13:41,080 ♪ Till all the killing's done 226 00:13:46,956 --> 00:13:50,046 [mellow melodic music] 227 00:13:56,400 --> 00:13:59,707 [car rumbling quietly] 228 00:14:01,579 --> 00:14:03,754 [keys jangling] 229 00:14:03,755 --> 00:14:04,798 Trey. 230 00:14:04,799 --> 00:14:05,930 [car door clicking] 231 00:14:05,931 --> 00:14:07,932 What you doing here? 232 00:14:07,933 --> 00:14:10,152 Let's go for a ride. 233 00:14:10,153 --> 00:14:11,588 I don't know, man, 234 00:14:11,589 --> 00:14:12,937 Caroline's gonna be home in a few minutes. 235 00:14:12,938 --> 00:14:15,026 Come on, I wanna show you something. 236 00:14:15,027 --> 00:14:17,159 Now, I know you don't like to be seen in an import, 237 00:14:17,160 --> 00:14:17,987 but get in. 238 00:14:19,292 --> 00:14:20,989 What's going on, Trey? 239 00:14:20,990 --> 00:14:25,123 Ain't nothing going on, just take a fucking ride with me. 240 00:14:25,124 --> 00:14:26,865 30 minutes, I'll have you home. 241 00:14:28,475 --> 00:14:29,911 Yeah, all right, all right. 242 00:14:29,912 --> 00:14:32,174 If I wake up in Mexico with no pants on, 243 00:14:32,175 --> 00:14:33,827 Caroline's gonna cut your nuts off. 244 00:14:33,828 --> 00:14:36,221 [laughing] Your pants will stay on, I promise. 245 00:14:36,222 --> 00:14:37,222 They'd better. 246 00:14:37,223 --> 00:14:38,963 Unless you're feeling frisky. 247 00:14:38,964 --> 00:14:41,792 Hey, buy me an Oreo shake and we'll talk. 248 00:14:41,793 --> 00:14:42,662 Done. 249 00:14:42,663 --> 00:14:45,710 [car door clicking] 250 00:14:46,929 --> 00:14:48,712 [car door thudding] 251 00:14:48,713 --> 00:14:50,192 [car rumbling] 252 00:14:50,193 --> 00:14:52,107 Fucking seat belts and everything, man, 253 00:14:52,108 --> 00:14:53,847 I can't believe I'm in this thing. 254 00:14:53,848 --> 00:14:54,761 Fuck off. 255 00:14:54,762 --> 00:14:56,981 Been here, what, 20 years, 256 00:14:56,982 --> 00:14:59,418 still driving this piece of shit? 257 00:14:59,419 --> 00:15:03,379 Tokyo Green, Hulk here is unbeatable. 258 00:15:03,380 --> 00:15:04,902 [car revving] [Trey laughing] 259 00:15:04,903 --> 00:15:06,991 Oh my God, Trey, fucking embarrassing, man. 260 00:15:06,992 --> 00:15:10,561 I can't be seen in this piece of shit, Christ. 261 00:15:11,823 --> 00:15:13,606 Whoo, listen to that purr. 262 00:15:13,607 --> 00:15:16,392 That's what I'm talking about right there, bro. 263 00:15:16,393 --> 00:15:18,655 Whoo! [car rumbling] 264 00:15:18,656 --> 00:15:20,700 Don't kill us Trey, Jesus. 265 00:15:20,701 --> 00:15:21,963 [Trey laughing] 266 00:15:21,964 --> 00:15:23,660 [handbrake cranking] 267 00:15:23,661 --> 00:15:25,402 What, man, what is this? 268 00:15:27,056 --> 00:15:28,839 That. [Shelby laughing] 269 00:15:28,840 --> 00:15:30,973 What you working on your black belt? 270 00:15:33,062 --> 00:15:34,627 Nope. 271 00:15:34,628 --> 00:15:35,978 Okay, so what is it? 272 00:15:38,545 --> 00:15:39,503 100 K, 273 00:15:40,373 --> 00:15:42,723 cash at least. 274 00:15:43,986 --> 00:15:44,987 What is? 275 00:15:46,814 --> 00:15:48,903 What do you know about Oxy? 276 00:15:50,601 --> 00:15:53,951 I don't know shit about Oxy, Trey, nothing, man, 277 00:15:53,952 --> 00:15:55,909 don't need to, get me outta here. 278 00:15:55,910 --> 00:16:00,001 There's a doc in there, some bullshit hack. 279 00:16:00,002 --> 00:16:02,742 People come in, "This hurts and that hurts," 280 00:16:02,743 --> 00:16:05,049 and Doc will write out a script for them, 281 00:16:05,050 --> 00:16:07,400 hundreds of them every day. 282 00:16:08,793 --> 00:16:10,707 Okay, what the hell's that got to do with me? 283 00:16:10,708 --> 00:16:13,927 And now these yokels, they go and fulfill those scripts 284 00:16:13,928 --> 00:16:14,841 and guess what? 285 00:16:14,842 --> 00:16:16,540 They come right back here. 286 00:16:18,063 --> 00:16:20,543 Those pills go in and out that back door 287 00:16:20,544 --> 00:16:22,980 and sold all over the county. 288 00:16:22,981 --> 00:16:25,591 [sighing] Man, I don't fucking care, right, take me home. 289 00:16:25,592 --> 00:16:27,506 And once they sell those pills, 290 00:16:27,507 --> 00:16:29,856 they bring that cash right back here, 291 00:16:29,857 --> 00:16:31,728 hundreds and thousands of dollars 292 00:16:31,729 --> 00:16:34,644 running through this piece of shit right here every week 293 00:16:34,645 --> 00:16:37,952 and nothing but a couple of backwood inbreds running it. 294 00:16:40,216 --> 00:16:43,045 Trey, are you fucking kidding me? 295 00:16:45,525 --> 00:16:46,743 Nope. 296 00:16:46,744 --> 00:16:48,266 Are you suggesting that we stroll in there 297 00:16:48,267 --> 00:16:49,572 and we take that money? 298 00:16:49,573 --> 00:16:51,575 [sighing] We can, we can. 299 00:16:54,012 --> 00:16:58,581 Man, that's a stupid fucking idea. [laughing] 300 00:16:58,582 --> 00:17:01,018 Never ever seen more than one or two tweakers 301 00:17:01,019 --> 00:17:03,586 in there guarding that place. 302 00:17:03,587 --> 00:17:05,414 It ain't rocket science. 303 00:17:05,415 --> 00:17:07,460 Well, that's for damn sure. 304 00:17:09,767 --> 00:17:13,118 Shel, they're killing people with this shit, 305 00:17:14,119 --> 00:17:15,206 you've seen it. 306 00:17:15,207 --> 00:17:16,468 I know. 307 00:17:16,469 --> 00:17:18,818 We all have, this town is dying 308 00:17:18,819 --> 00:17:22,213 and these fuckers are getting rich from it. 309 00:17:22,214 --> 00:17:25,825 That's your cash in there, that's our cash, 310 00:17:25,826 --> 00:17:28,915 we put our blood, sweat and tears into this town 311 00:17:28,916 --> 00:17:31,223 and they're just taking it all from us. 312 00:17:33,312 --> 00:17:36,228 This whole place is becoming a fucking cliche. 313 00:17:37,664 --> 00:17:39,753 First the factories fold, 314 00:17:40,624 --> 00:17:43,147 then no jobs, no hope 315 00:17:43,148 --> 00:17:45,410 and then these leeches, they come in, 316 00:17:45,411 --> 00:17:47,283 they suck what's left off the bottom. 317 00:17:48,414 --> 00:17:49,980 [tense melodic music] 318 00:17:49,981 --> 00:17:54,986 I'm sick of it, Shel, I'm sick of it. [sighing] 319 00:17:56,292 --> 00:17:58,946 And I don't wanna see Mila left in the mud either. 320 00:17:59,860 --> 00:18:03,081 [tense melodic music] 321 00:18:09,914 --> 00:18:13,918 [tense melodic music continues] 322 00:18:17,356 --> 00:18:20,011 [car revving] 323 00:18:24,058 --> 00:18:27,061 [car door clicking] 324 00:18:28,150 --> 00:18:30,499 [car door thudding] 325 00:18:30,500 --> 00:18:33,893 [soft melodic music] 326 00:18:33,894 --> 00:18:36,505 Hey, this is easy money, Shel. 327 00:18:36,506 --> 00:18:39,770 Don't talk to me about this shit again, you hear? 328 00:18:40,988 --> 00:18:43,033 [Trey whistling] 329 00:18:43,034 --> 00:18:45,949 [tense melodic music] 330 00:18:45,950 --> 00:18:47,168 [car engine starting] 331 00:18:47,169 --> 00:18:49,823 [car revving] 332 00:18:51,912 --> 00:18:56,917 [car rumbling] [tense melodic music] 333 00:19:02,053 --> 00:19:06,057 [tense melodic music continues] 334 00:19:11,889 --> 00:19:15,893 [tense melodic music continues] 335 00:19:17,068 --> 00:19:19,417 [car rumbling] 336 00:19:19,418 --> 00:19:22,682 [tense melodic music] 337 00:19:29,472 --> 00:19:33,605 [tense melodic music continues] 338 00:19:33,606 --> 00:19:35,868 [tools clattering] 339 00:19:35,869 --> 00:19:39,221 [car rumbling quietly] 340 00:19:44,878 --> 00:19:46,879 Don't tell me someone else died, 341 00:19:46,880 --> 00:19:48,751 I can't handle that shit right now. 342 00:19:48,752 --> 00:19:51,102 Hop in, catch some of this AC. 343 00:19:52,190 --> 00:19:55,193 [car door clicking] 344 00:19:56,194 --> 00:19:57,412 [car door thudding] 345 00:19:57,413 --> 00:19:59,631 [Shelby sighing] 346 00:19:59,632 --> 00:20:01,372 What's going on? 347 00:20:01,373 --> 00:20:03,462 Jim needs those shifts back. 348 00:20:05,856 --> 00:20:07,944 Damn, okay. 349 00:20:07,945 --> 00:20:09,947 I'll pay for the funeral. 350 00:20:11,340 --> 00:20:12,775 Yeah, I get it. 351 00:20:12,776 --> 00:20:14,951 [Mike sighing heavily] 352 00:20:14,952 --> 00:20:16,736 Oh, shit, that ain't all, man. 353 00:20:19,783 --> 00:20:22,306 Shit, Mike. [sighing heavily] 354 00:20:22,307 --> 00:20:23,438 [hand thudding] 355 00:20:23,439 --> 00:20:25,135 [melodic country music] 356 00:20:25,136 --> 00:20:27,921 Well, hey there, Shelby. 357 00:20:28,792 --> 00:20:31,054 How we doing today, sugar? 358 00:20:31,055 --> 00:20:33,926 I'm hanging in, Ms. Whitney, what about yourself? 359 00:20:33,927 --> 00:20:36,320 Well, I'm still upright, praise Jesus. 360 00:20:36,321 --> 00:20:39,062 Yes, ma'am, I hear that. 361 00:20:39,063 --> 00:20:42,849 [sighing] Early this month, huh? 362 00:20:44,286 --> 00:20:45,025 Yeah. 363 00:20:46,766 --> 00:20:48,854 Oh, damn it, I'm so sorry. 364 00:20:48,855 --> 00:20:51,379 I appreciate that, Ms. Whitney. 365 00:20:51,380 --> 00:20:52,816 You know what? Hm? 366 00:20:54,905 --> 00:20:57,036 Might as well have that too. 367 00:20:57,037 --> 00:20:58,081 All righty. 368 00:20:58,082 --> 00:21:00,389 You want your balance receipt? 369 00:21:01,607 --> 00:21:04,261 Oh, hell, couldn't pay for the ink anyway. 370 00:21:04,262 --> 00:21:05,218 Love to the girls. 371 00:21:05,219 --> 00:21:07,525 Appreciate that, Ms. Whitney. 372 00:21:07,526 --> 00:21:08,440 Take care. Bye. 373 00:21:10,007 --> 00:21:12,749 [car rumbling] 374 00:21:14,490 --> 00:21:19,495 [cicadas chirping] [birds chirping] 375 00:21:21,410 --> 00:21:24,717 [church bells chiming] 376 00:21:31,507 --> 00:21:34,727 [church bell chiming] 377 00:21:36,425 --> 00:21:39,079 [crow cawing] 378 00:21:39,993 --> 00:21:42,299 I don't know, man, 379 00:21:42,300 --> 00:21:44,083 guns and drugs, 380 00:21:44,084 --> 00:21:46,173 that shit ain't me. 381 00:21:47,871 --> 00:21:49,089 No, it ain't. 382 00:21:49,916 --> 00:21:51,177 [chair clattering] 383 00:21:51,178 --> 00:21:53,745 That's why you leave that shit to me. 384 00:21:53,746 --> 00:21:56,444 You just drive the car and watch my back, 385 00:21:56,445 --> 00:22:00,013 you don't even need to touch a gun, I promise. 386 00:22:01,624 --> 00:22:02,972 Look, I know these dudes, 387 00:22:02,973 --> 00:22:04,452 we're not talking "Goodfellas" here, 388 00:22:04,453 --> 00:22:07,412 we're talking a couple slack jaws with pill problems. 389 00:22:08,718 --> 00:22:11,634 [cicadas chirping] 390 00:22:16,421 --> 00:22:19,380 [train horn blasting in distance] 391 00:22:19,381 --> 00:22:21,774 Girls are going to Tupelo this weekend. 392 00:22:24,995 --> 00:22:26,300 Looky there. 393 00:22:27,954 --> 00:22:31,915 [train horn blasting in distance] 394 00:22:37,964 --> 00:22:41,403 [door clicking quietly] 395 00:22:46,016 --> 00:22:48,888 [cicadas chirping] 396 00:23:23,096 --> 00:23:26,404 [pill bottle rattling] 397 00:23:28,754 --> 00:23:32,062 [pill bottle clattering] 398 00:23:33,193 --> 00:23:35,934 Wish you were coming. 399 00:23:35,935 --> 00:23:39,111 [car door thudding] Shit, no, you don't. 400 00:23:39,112 --> 00:23:41,853 You love that big, old guest bed all to yourself. 401 00:23:41,854 --> 00:23:43,246 [Caroline laughing] 402 00:23:43,247 --> 00:23:45,247 Stay up late watching those God awful dating shows. 403 00:23:46,511 --> 00:23:48,078 You gonna be good here? 404 00:23:49,514 --> 00:23:51,210 Of course. 405 00:23:51,211 --> 00:23:54,736 Well, good, 'cause I do love that bed. [laughing] 406 00:23:54,737 --> 00:23:57,042 Hey, you know what, why don't you take a couple hundred 407 00:23:57,043 --> 00:23:58,827 and get that old bluff from Kenny? 408 00:23:58,828 --> 00:24:00,785 You know, keep going a few more weekends, 409 00:24:00,786 --> 00:24:03,049 I mean, you said Mike gave you those shifts. 410 00:24:05,051 --> 00:24:06,183 Oh baby, I told you, 411 00:24:07,445 --> 00:24:10,492 I can't fix it with what we got, stays broke. 412 00:24:11,971 --> 00:24:14,233 Damn, I love you. [soft melodic music] 413 00:24:14,234 --> 00:24:16,714 What are y'all talking about? 414 00:24:16,715 --> 00:24:18,063 Little girls not finishing packing 415 00:24:18,064 --> 00:24:19,935 and getting left behind. You have three minutes 416 00:24:19,936 --> 00:24:21,719 or this train's leaving with or without you. 417 00:24:21,720 --> 00:24:23,547 I just need someone to sit on it while I zip. 418 00:24:23,548 --> 00:24:25,201 Okay, I'll be up in a few minutes. 419 00:24:25,202 --> 00:24:26,681 Well, I'm leaving in three. 420 00:24:26,682 --> 00:24:29,684 Oh, boy, she is definitely your daughter. 421 00:24:29,685 --> 00:24:34,036 [both laughing softly] [soft melodic music] 422 00:24:34,037 --> 00:24:34,819 Open it. 423 00:24:34,820 --> 00:24:35,994 What the hell's this? 424 00:24:35,995 --> 00:24:36,822 Open it. 425 00:24:39,521 --> 00:24:42,611 [soft melodic music] 426 00:24:49,226 --> 00:24:50,748 Damn, 427 00:24:50,749 --> 00:24:52,272 you are too much. 428 00:24:55,624 --> 00:24:57,016 Mom. 429 00:24:58,278 --> 00:24:59,844 Daughter's calling you. 430 00:24:59,845 --> 00:25:02,934 Hm, hm-hm, she's definitely yours. 431 00:25:02,935 --> 00:25:04,457 [Shelby laughing] 432 00:25:04,458 --> 00:25:09,507 [penknife clicking] [soft melodic music] 433 00:25:14,468 --> 00:25:17,559 [soft melodic music] 434 00:25:22,825 --> 00:25:25,391 [car door clicking] 435 00:25:25,392 --> 00:25:27,959 [soft melodic music] 436 00:25:27,960 --> 00:25:29,613 Yeah, this will do. 437 00:25:29,614 --> 00:25:30,745 [Trey chuckling] 438 00:25:30,746 --> 00:25:32,138 Where'd you find it? 439 00:25:33,139 --> 00:25:34,880 Don't you worry about that. 440 00:25:35,968 --> 00:25:37,795 Jesus Christ, Trey. 441 00:25:37,796 --> 00:25:39,318 Color's ugly as shit, 442 00:25:39,319 --> 00:25:42,104 but it's a turbo just like you asked for. 443 00:25:42,105 --> 00:25:44,933 Yeah, what about the plates? 444 00:25:44,934 --> 00:25:46,152 I took care of it. 445 00:25:50,635 --> 00:25:52,636 I do love a turbo V6. 446 00:25:52,637 --> 00:25:54,682 [Trey laughing] 447 00:25:54,683 --> 00:25:58,424 Look at Shelby Conners all excited about a stolen vehicle. 448 00:25:58,425 --> 00:26:00,905 You little criminal. Hey! 449 00:26:00,906 --> 00:26:03,386 This isn't New York, all right, 450 00:26:03,387 --> 00:26:05,910 this is my own backyard, man. 451 00:26:05,911 --> 00:26:08,913 Act like you understand we're breaking the law. 452 00:26:08,914 --> 00:26:11,134 Act like you understand what's at stake here. 453 00:26:13,658 --> 00:26:18,184 Hey, she's my niece, I fucking understand what's at stake. 454 00:26:21,057 --> 00:26:23,233 I'm not the one we gotta worry about. 455 00:26:24,713 --> 00:26:26,801 [soft tense music] 456 00:26:26,802 --> 00:26:29,368 Let's just get this over with. 457 00:26:29,369 --> 00:26:30,761 [car door thudding] 458 00:26:30,762 --> 00:26:33,851 [hand patting] 459 00:26:33,852 --> 00:26:37,334 [clock ticking quietly] 460 00:26:40,380 --> 00:26:41,686 Mr. Bodie. 461 00:26:44,602 --> 00:26:45,734 That ain't good. 462 00:26:46,996 --> 00:26:49,258 I'll get with the oncologist in Birmingham, 463 00:26:49,259 --> 00:26:53,523 but in the meantime, you go home, enjoy your day. 464 00:26:53,524 --> 00:26:55,264 We'll take this one step at a time. 465 00:26:55,265 --> 00:26:58,267 [Bodie exhaling heavily] 466 00:26:58,268 --> 00:26:59,442 Man. 467 00:26:59,443 --> 00:27:02,054 [clock ticking] 468 00:27:03,490 --> 00:27:06,929 [children playing nearby] 469 00:27:08,234 --> 00:27:11,237 [car door clicking] 470 00:27:14,632 --> 00:27:16,589 [car door thudding] 471 00:27:16,590 --> 00:27:18,417 [Bodie sighing] 472 00:27:18,418 --> 00:27:22,073 [children playing nearby] 473 00:27:22,074 --> 00:27:24,947 [Bodie sighing] 474 00:27:26,513 --> 00:27:29,865 [children playing nearby] 475 00:27:40,005 --> 00:27:41,832 [lighter clicking] 476 00:27:41,833 --> 00:27:42,494 ♪ Oh oh 477 00:27:57,327 --> 00:27:59,242 ♪ Oh oh oh oh 478 00:28:00,809 --> 00:28:04,507 When we get in there, you just watch my back, that's it. 479 00:28:04,508 --> 00:28:06,901 Okay, we'll be fine as long as you watch my back. 480 00:28:06,902 --> 00:28:08,554 Here. 481 00:28:08,555 --> 00:28:09,468 What the fuck is this, Trey? 482 00:28:09,469 --> 00:28:10,513 You said I wouldn't need this. 483 00:28:10,514 --> 00:28:11,427 Just hold the fucking thing 484 00:28:11,428 --> 00:28:12,558 and look like you might use it. 485 00:28:12,559 --> 00:28:14,038 What the fuck, all right? 486 00:28:14,039 --> 00:28:15,736 You won't even need to lift it, trust me. 487 00:28:15,737 --> 00:28:17,172 Fuck, fuck, fuck, man, fuck! 488 00:28:17,173 --> 00:28:19,217 Hey, hey, hey, hey, we got this, okay? 489 00:28:19,218 --> 00:28:21,350 We got this. [hand patting] 490 00:28:21,351 --> 00:28:23,178 [tense melodic music] 491 00:28:23,179 --> 00:28:25,093 Jesus Christ, Trey, fuck's sake. 492 00:28:25,094 --> 00:28:28,052 What, does it clash with your outfit? Come on. 493 00:28:28,053 --> 00:28:30,402 I don't know, man, I don't know. 494 00:28:30,403 --> 00:28:32,928 Hey, just do what family does. 495 00:28:34,233 --> 00:28:37,496 We're family, bro, we look out for each other. 496 00:28:37,497 --> 00:28:38,584 Okay. 497 00:28:38,585 --> 00:28:40,151 All right? Okay. 498 00:28:40,152 --> 00:28:40,935 Fuck. 499 00:28:40,936 --> 00:28:42,067 Right, come on. 500 00:28:43,068 --> 00:28:45,156 Fuck. [breathing deeply] 501 00:28:45,157 --> 00:28:46,984 [car door clicking] 502 00:28:46,985 --> 00:28:48,856 [Shelby breathing deeply] Hey, take this. 503 00:28:48,857 --> 00:28:50,771 Come on, let's go. [car door thudding] 504 00:28:50,772 --> 00:28:52,860 Come on, get out of the fucking car, let's go. 505 00:28:52,861 --> 00:28:54,470 [car door clicking] 506 00:28:54,471 --> 00:28:57,429 [car door thudding] 507 00:28:57,430 --> 00:29:00,694 [tense melodic music] 508 00:29:13,969 --> 00:29:14,838 [door thudding] 509 00:29:14,839 --> 00:29:18,059 [footsteps thudding] 510 00:29:18,060 --> 00:29:21,192 [door clicking] 511 00:29:21,193 --> 00:29:24,936 [Shelby breathing heavily] 512 00:29:32,639 --> 00:29:33,423 Ssh! 513 00:29:37,819 --> 00:29:38,775 [toilet flushing] 514 00:29:38,776 --> 00:29:40,037 [Ms. Whitney screaming] 515 00:29:40,038 --> 00:29:41,517 [Trey roaring] Hey! 516 00:29:41,518 --> 00:29:42,866 [kick thudding] Shit, Trey, what the fuck? 517 00:29:42,867 --> 00:29:43,998 [blow thudding] 518 00:29:43,999 --> 00:29:45,869 [Ms. Whitney thudding to floor] 519 00:29:45,870 --> 00:29:48,306 [tense melodic music] 520 00:29:48,307 --> 00:29:50,395 Over there. 521 00:29:50,396 --> 00:29:53,660 [tense melodic music] 522 00:29:55,924 --> 00:29:58,490 [door clicking] [gun firing] 523 00:29:58,491 --> 00:29:59,927 [guard thudding to floor] 524 00:29:59,928 --> 00:30:01,232 [gun clicking] 525 00:30:01,233 --> 00:30:02,886 That might've been an accident, 526 00:30:02,887 --> 00:30:05,106 but the next one won't be, you hear me? 527 00:30:05,107 --> 00:30:07,022 This guy moves, take his head off. 528 00:30:08,240 --> 00:30:09,458 Come on. 529 00:30:09,459 --> 00:30:12,375 [soft tense music] 530 00:30:15,726 --> 00:30:17,422 Y'all know whose money this is, 531 00:30:17,423 --> 00:30:19,903 you have any fucking idea whose money this is? 532 00:30:19,904 --> 00:30:21,340 Shut the fuck up, shut up! 533 00:30:24,082 --> 00:30:25,127 Are you okay? 534 00:30:29,218 --> 00:30:32,047 Don't look at me, don't fucking look at me. 535 00:30:33,352 --> 00:30:36,050 Ah, shit, tough guy, y'all don't wanna do this, 536 00:30:36,051 --> 00:30:37,790 you don't wanna do it. 537 00:30:37,791 --> 00:30:40,184 Hurry the fuck up, come on. 538 00:30:40,185 --> 00:30:44,493 Hey, hey, are you a Bronson fan, huh? 539 00:30:44,494 --> 00:30:45,886 Come on, hurry up, let's go. 540 00:30:45,887 --> 00:30:47,409 What's your favorite "Death Wish" movie, 541 00:30:47,410 --> 00:30:48,932 "One, two, three?" 542 00:30:48,933 --> 00:30:50,978 My friend on the floor was a Bronson fan, 543 00:30:50,979 --> 00:30:52,501 why don't you ask him, huh? 544 00:30:52,502 --> 00:30:53,763 Shut the fuck up, okay. You wanna know 545 00:30:53,764 --> 00:30:54,938 what my favorite is? Turn around! 546 00:30:54,939 --> 00:30:56,592 The one where I hunt you all down, 547 00:30:56,593 --> 00:30:59,421 snatch the life out of you, cut the heads off all your kin 548 00:30:59,422 --> 00:31:01,598 and shoot your fucking dog! 549 00:31:02,991 --> 00:31:04,948 It ain't your all's world, huh, 550 00:31:04,949 --> 00:31:05,993 but you're gonna fucking die in it. 551 00:31:05,994 --> 00:31:07,342 Shut the fuck up. 552 00:31:07,343 --> 00:31:08,952 Come on! 553 00:31:08,953 --> 00:31:11,781 Your voice sounds familiar. 554 00:31:11,782 --> 00:31:14,001 Yeah, yeah, look at me, huh? 555 00:31:14,002 --> 00:31:17,004 Yeah, I know you, yeah, I seen you, boy. 556 00:31:17,005 --> 00:31:18,440 You all are gonna fucking die. 557 00:31:18,441 --> 00:31:19,876 Come on, let's go, let's go! 558 00:31:19,877 --> 00:31:21,922 You should listen to your partner here. 559 00:31:21,923 --> 00:31:22,792 [gun clicking] No! 560 00:31:22,793 --> 00:31:23,836 [gun firing] 561 00:31:23,837 --> 00:31:24,925 [gun clicking] Oh, shit! 562 00:31:24,926 --> 00:31:26,839 Let's go, let's go! 563 00:31:26,840 --> 00:31:28,885 [tense melodic music] 564 00:31:28,886 --> 00:31:30,974 [door thudding] [both breathing heavily] 565 00:31:30,975 --> 00:31:33,368 [footsteps thudding] [tense melodic music] 566 00:31:33,369 --> 00:31:36,980 Oh, shit, shit, shit. 567 00:31:36,981 --> 00:31:38,764 [car doors thudding] [car engine starting] 568 00:31:38,765 --> 00:31:43,814 Fuck! [tires screeching] 569 00:31:44,641 --> 00:31:45,728 You fucking shot that guy, 570 00:31:45,729 --> 00:31:47,425 what the fuck is wrong with you? 571 00:31:47,426 --> 00:31:49,819 [car horn tooting] Huh? Shit! 572 00:31:49,820 --> 00:31:51,213 Who is it, Trey? 573 00:31:52,344 --> 00:31:54,041 [glass shattering] Shit, ah! 574 00:31:54,042 --> 00:31:55,346 [tires screeching] 575 00:31:55,347 --> 00:31:57,914 Just some heavies, man! 576 00:31:57,915 --> 00:32:00,526 [guns firing] 577 00:32:02,050 --> 00:32:07,011 [children playing nearby] [soft melodic music] 578 00:32:12,060 --> 00:32:14,104 [soft melodic music continues] 579 00:32:14,105 --> 00:32:17,152 Sheriff Bodie, you read me? 580 00:32:18,501 --> 00:32:19,718 Go ahead, Beth. 581 00:32:19,719 --> 00:32:22,852 Reports of shots fired, 1911 Bass Lane. 582 00:32:22,853 --> 00:32:24,028 Oh, shit. 583 00:32:27,075 --> 00:32:29,946 [car engine starting] 584 00:32:29,947 --> 00:32:32,949 [car rumbling] 585 00:32:32,950 --> 00:32:34,081 [guns firing] 586 00:32:34,082 --> 00:32:36,213 They're getting fucking close, Trey! 587 00:32:36,214 --> 00:32:37,475 [tires screeching] 588 00:32:37,476 --> 00:32:40,348 Wait a minute, stop! 589 00:32:40,349 --> 00:32:42,959 What the fuck you doing? [guns firing] 590 00:32:42,960 --> 00:32:45,570 Trey, get back in the fucking car! 591 00:32:45,571 --> 00:32:47,442 They're shooting at us, shit! 592 00:32:47,443 --> 00:32:48,791 [tires screeching] 593 00:32:48,792 --> 00:32:50,401 [glass shattering] 594 00:32:50,402 --> 00:32:51,881 [car rumbling] [gun firing] 595 00:32:51,882 --> 00:32:53,404 Shit, shit, shit, fuck! 596 00:32:53,405 --> 00:32:55,058 [tires screeching] Fuck! 597 00:32:55,059 --> 00:32:58,453 [siren wailing] [tense melodic music] 598 00:32:58,454 --> 00:33:01,543 [cars rumbling] 599 00:33:01,544 --> 00:33:06,026 [siren wailing] [tense melodic music] 600 00:33:06,027 --> 00:33:08,855 [cars rumbling] 601 00:33:10,074 --> 00:33:14,992 [siren wailing] [tires screeching] 602 00:33:16,037 --> 00:33:18,603 [gun firing] 603 00:33:18,604 --> 00:33:21,520 [tires screeching] 604 00:33:23,740 --> 00:33:28,745 [siren wailing] [tense melodic music] 605 00:33:33,750 --> 00:33:36,318 [cars rumbling] 606 00:33:38,102 --> 00:33:40,451 [tires screeching] 607 00:33:40,452 --> 00:33:45,501 [cars rumbling] [tense melodic music] 608 00:33:48,417 --> 00:33:50,983 [siren wailing] 609 00:33:50,984 --> 00:33:53,334 [guns firing] 610 00:33:53,335 --> 00:33:57,990 [car rumbling] [Trey laughing] 611 00:33:57,991 --> 00:34:03,040 [guns firing] [tense melodic music] 612 00:34:05,956 --> 00:34:08,131 [gun clicking] 613 00:34:08,132 --> 00:34:11,266 [bullets clattering] 614 00:34:13,181 --> 00:34:14,398 [gun clicking] 615 00:34:14,399 --> 00:34:15,834 [tense melodic music] 616 00:34:15,835 --> 00:34:18,882 [car door thudding] 617 00:34:21,319 --> 00:34:22,190 Hands up! 618 00:34:24,540 --> 00:34:26,018 Up, come on! 619 00:34:26,019 --> 00:34:27,978 Get your hands up! 620 00:34:30,502 --> 00:34:32,722 Come on now, get them up. 621 00:34:35,899 --> 00:34:39,946 [muffled intense heavy music] 622 00:34:46,083 --> 00:34:51,088 [tense melodic music] [fire crackling] 623 00:34:59,879 --> 00:35:00,619 Yes! 624 00:35:01,751 --> 00:35:04,361 Look at this. [car door thudding] 625 00:35:04,362 --> 00:35:05,971 [car door clicking] We did it! 626 00:35:05,972 --> 00:35:07,190 [car door thudding] 627 00:35:07,191 --> 00:35:08,626 [blow thudding] Uh! 628 00:35:08,627 --> 00:35:09,714 [both thudding] 629 00:35:09,715 --> 00:35:11,890 Fucker! Stop, stop, no, no! 630 00:35:11,891 --> 00:35:12,891 [Trey groaning] 631 00:35:12,892 --> 00:35:15,025 What the fuck was that? 632 00:35:15,939 --> 00:35:17,592 We got the money. 633 00:35:17,593 --> 00:35:21,161 The fucking money? We killed two people, Trey! 634 00:35:21,162 --> 00:35:22,901 You shot him! 635 00:35:22,902 --> 00:35:25,295 What was that shit, huh? 636 00:35:25,296 --> 00:35:29,430 Those weren't people, those were drug dealers, 637 00:35:29,431 --> 00:35:32,260 scum, pill pushers, fuck them. 638 00:35:34,914 --> 00:35:37,046 Man, who the fuck are you? 639 00:35:37,047 --> 00:35:38,047 We got the cash. 640 00:35:38,048 --> 00:35:39,701 Fuck the cash! 641 00:35:39,702 --> 00:35:42,051 What was that shit with the pills? 642 00:35:42,052 --> 00:35:43,226 Huh? 643 00:35:43,227 --> 00:35:46,403 We didn't go there for that! 644 00:35:46,404 --> 00:35:48,580 You fucking motherfucker. 645 00:35:49,755 --> 00:35:51,756 I didn't fucking sign up for this shit. 646 00:35:51,757 --> 00:35:55,499 Yes, you did, yes, you did! 647 00:35:55,500 --> 00:35:58,285 Yeah, we got the money, God knows how much 648 00:35:58,286 --> 00:36:00,549 and yeah, we got a shit load of pills too. 649 00:36:01,898 --> 00:36:04,248 I'm sorry, you thought you were gonna be halfway in. 650 00:36:09,558 --> 00:36:12,690 He said he knew you, Trey. 651 00:36:12,691 --> 00:36:14,954 Did he, do you know those guys? 652 00:36:16,347 --> 00:36:18,088 It doesn't matter now. 653 00:36:22,701 --> 00:36:25,964 We just need to to lay low for a little bit, 654 00:36:25,965 --> 00:36:29,054 keep our heads down, all right. 655 00:36:29,055 --> 00:36:30,492 Oh, you're taking it? 656 00:36:32,842 --> 00:36:37,715 You want it? Here, take it, go on, it's yours. 657 00:36:37,716 --> 00:36:39,240 It's called trust, bro. 658 00:36:41,242 --> 00:36:43,939 Just keep it safe, hide it your toolbox or something, 659 00:36:43,940 --> 00:36:45,768 keep it away from the girls. 660 00:36:48,074 --> 00:36:51,513 [Shelby breathing heavily] 661 00:36:59,260 --> 00:37:01,000 We fucking killed them, Trey. 662 00:37:03,089 --> 00:37:05,091 Yeah, we did, we killed them. 663 00:37:07,137 --> 00:37:09,834 The way I see it, it was us or them 664 00:37:09,835 --> 00:37:12,403 and I'd fucking do it again if I had to. 665 00:37:16,407 --> 00:37:19,757 We're family, bro, that shit back there, 666 00:37:19,758 --> 00:37:21,891 that was nothing but taking care of family. 667 00:37:25,938 --> 00:37:27,330 Come on. 668 00:37:27,331 --> 00:37:29,072 Come here, come here. 669 00:37:32,380 --> 00:37:34,381 [hand patting] 670 00:37:34,382 --> 00:37:37,341 [cicadas chirping] 671 00:37:38,864 --> 00:37:41,039 Let's go home. 672 00:37:41,040 --> 00:37:43,913 [soft melodic music] 673 00:37:50,528 --> 00:37:54,052 [soft melodic music continues] 674 00:37:54,053 --> 00:37:57,839 [fire roaring] [glass shattering] 675 00:37:57,840 --> 00:38:01,017 [soft melodic music] 676 00:38:03,976 --> 00:38:07,979 We got a 9-0-4 on Old Fence Road off 58. 677 00:38:07,980 --> 00:38:10,243 We got two dead in the BOLO, 678 00:38:11,462 --> 00:38:13,898 red Buick Regal and I do not have the tags. 679 00:38:13,899 --> 00:38:18,033 10-4, Bodie, Dispatch will find the new location. 680 00:38:18,034 --> 00:38:19,862 Let it burn. 681 00:38:23,387 --> 00:38:27,912 [train horn blasting in distance] 682 00:38:27,913 --> 00:38:30,873 [cicadas chirping] 683 00:38:40,709 --> 00:38:43,320 [phone ringing] 684 00:38:48,064 --> 00:38:49,847 Hey, baby, what you doing? 685 00:38:49,848 --> 00:38:51,414 Going to bed? 686 00:38:51,415 --> 00:38:54,983 Yeah, well, I miss you, you look beautiful. 687 00:38:54,984 --> 00:38:55,766 I know. 688 00:38:55,767 --> 00:38:57,377 [Shelby laughing] 689 00:38:57,378 --> 00:38:59,988 All righty, you, get in there, I'll be inside. 690 00:38:59,989 --> 00:39:01,555 Sweet dreams. 691 00:39:01,556 --> 00:39:02,817 Come on. Love you. 692 00:39:02,818 --> 00:39:03,601 Night. 693 00:39:05,516 --> 00:39:07,038 What are you up to? 694 00:39:07,039 --> 00:39:08,431 Just out here in my office. 695 00:39:08,432 --> 00:39:09,999 Are you sleeping? 696 00:39:11,479 --> 00:39:13,001 Not without you. 697 00:39:13,002 --> 00:39:15,612 Baby, you already have me, 698 00:39:15,613 --> 00:39:17,962 no need to keep up with that sweet talk. 699 00:39:17,963 --> 00:39:20,748 No, I know you like it though. 700 00:39:20,749 --> 00:39:22,097 I do. 701 00:39:22,098 --> 00:39:23,707 [dog barking in distance] 702 00:39:23,708 --> 00:39:24,927 How you doing? 703 00:39:25,884 --> 00:39:28,016 Today was a good day. 704 00:39:28,017 --> 00:39:29,975 It's good to be out here. 705 00:39:31,107 --> 00:39:32,674 I wish you were here though. 706 00:39:35,285 --> 00:39:38,680 [soft orchestral music] 707 00:39:39,637 --> 00:39:43,379 [car rumbling quietly] 708 00:39:43,380 --> 00:39:45,816 [car door clicking] 709 00:39:45,817 --> 00:39:48,864 [car door thudding] 710 00:39:51,040 --> 00:39:52,433 Just you? 711 00:39:53,912 --> 00:39:56,958 Just me, you doing all right there? 712 00:39:56,959 --> 00:40:00,527 Oh, hell yeah, been a while since I had a dust up, 713 00:40:00,528 --> 00:40:01,877 but I'm fine. 714 00:40:03,226 --> 00:40:06,489 In there ain't, county's sending the coroner down 715 00:40:06,490 --> 00:40:08,013 for what's left. 716 00:40:10,015 --> 00:40:11,929 Ben, what are those? 717 00:40:11,930 --> 00:40:12,844 Oh, [chuckling]. 718 00:40:15,020 --> 00:40:17,587 I'd just gotten my boots off when I got the call. 719 00:40:17,588 --> 00:40:21,940 Man, we're like the Goddamn Boy Scouts out here. 720 00:40:23,202 --> 00:40:26,988 [sighing] All right, let's, let's go in, cameras? 721 00:40:26,989 --> 00:40:29,034 Sure, but the drives were taken. 722 00:40:30,209 --> 00:40:32,036 Car wash has one though. 723 00:40:32,037 --> 00:40:33,473 Well, let's get them. 724 00:40:33,474 --> 00:40:35,605 I already got them on my laptop. 725 00:40:35,606 --> 00:40:37,389 I bet you do. 726 00:40:37,390 --> 00:40:39,174 [laughing] Two men in and out, 727 00:40:39,175 --> 00:40:41,003 [door clicking] off in a hurry. 728 00:40:44,833 --> 00:40:48,531 Oh. [sighing] 729 00:40:48,532 --> 00:40:49,968 Well, let's see. 730 00:40:51,535 --> 00:40:53,014 [soft tense music] 731 00:40:53,015 --> 00:40:53,798 Hell. 732 00:40:54,930 --> 00:40:58,499 [gentle orchestral music] 733 00:40:59,761 --> 00:41:02,502 [Bodie exhaling heavily] 734 00:41:02,503 --> 00:41:05,854 [gentle orchestral music] 735 00:41:09,945 --> 00:41:13,252 [Bodie exhaling heavily] 736 00:41:14,253 --> 00:41:16,037 What you thinking? 737 00:41:16,038 --> 00:41:19,344 [sighing] I'm thinking that he's a poor bastard, 738 00:41:19,345 --> 00:41:23,610 that's what I'm thinking, now were there any witnesses? 739 00:41:23,611 --> 00:41:26,048 Sure, Ms. Whitney. 740 00:41:27,179 --> 00:41:28,397 What? 741 00:41:28,398 --> 00:41:31,269 Yep, she moonlit over here and the doc, 742 00:41:31,270 --> 00:41:33,794 but he ain't talking yet. 743 00:41:33,795 --> 00:41:36,448 All right, well, well, 744 00:41:36,449 --> 00:41:38,974 we just wait for Ms. Whitney's story, I guess. 745 00:41:40,410 --> 00:41:43,586 But I tell you what it's gonna be about, 746 00:41:43,587 --> 00:41:47,809 it's gonna be about pills and money and cussing. 747 00:41:49,158 --> 00:41:52,030 Two men, shotgun and a pistol. 748 00:41:54,903 --> 00:41:58,470 Yeah, well, the pistol did that 749 00:41:58,471 --> 00:42:01,518 and the wood furniture done that guy in. 750 00:42:02,606 --> 00:42:03,868 And he ain't here. 751 00:42:05,174 --> 00:42:06,436 No, he isn't. 752 00:42:07,872 --> 00:42:09,526 Whiskey in them cups. 753 00:42:10,527 --> 00:42:13,878 [gentle orchestral music] 754 00:42:15,010 --> 00:42:17,272 And that arm is junkies robbing junkies 755 00:42:17,273 --> 00:42:19,318 just like the two guys from the highway. 756 00:42:20,798 --> 00:42:23,845 [sighing] Man, this is as crooked as the Chattahoochee. 757 00:42:29,067 --> 00:42:31,329 Well, all right, 758 00:42:31,330 --> 00:42:34,594 call me if anything turns up. 759 00:42:34,595 --> 00:42:36,030 Oh. 760 00:42:36,031 --> 00:42:37,640 That's it? 761 00:42:37,641 --> 00:42:41,036 That's it, we gotta wait for, for Ms. Whitney's story 762 00:42:41,950 --> 00:42:44,386 and state's gonna wanna be in on this one. 763 00:42:44,387 --> 00:42:46,954 Sure you don't wanna look at that tape? 764 00:42:46,955 --> 00:42:49,827 [Bodie sighing] 765 00:42:52,525 --> 00:42:53,918 Come on, let's go look at it. 766 00:42:54,876 --> 00:42:58,487 [gentle orchestral music] 767 00:42:58,488 --> 00:43:01,404 [cicadas chirping] 768 00:43:02,840 --> 00:43:06,148 Wheel man can drive, that's a fact. 769 00:43:07,715 --> 00:43:08,498 Mm-hm. 770 00:43:10,456 --> 00:43:13,720 All right, well, I'm going to sleep. 771 00:43:13,721 --> 00:43:16,375 Call me if you need me, otherwise, don't. 772 00:43:17,159 --> 00:43:18,942 [Bodie exhaling heavily] 773 00:43:18,943 --> 00:43:20,902 You sure you're all right? 774 00:43:22,338 --> 00:43:25,820 Ben, find your Goddamn boots. 775 00:43:29,998 --> 00:43:35,003 [cicadas chirping] [clock ticking quietly] 776 00:43:48,494 --> 00:43:50,278 [oil sizzling] 777 00:43:50,279 --> 00:43:53,150 God's servant for your good. 778 00:43:53,151 --> 00:43:56,153 [paper rustling] 779 00:43:56,154 --> 00:43:57,938 [food thudding] 780 00:43:57,939 --> 00:43:59,461 [burgers sizzling] 781 00:43:59,462 --> 00:44:04,510 First is the servant of God [indistinct]. 782 00:44:05,076 --> 00:44:06,424 [bell dinging] 783 00:44:06,425 --> 00:44:08,644 ♪ In the pines where the sun never shines ♪ 784 00:44:08,645 --> 00:44:10,690 ♪ You shiver when the cold wind blows ♪ 785 00:44:10,691 --> 00:44:13,997 Anything else I can get you? 786 00:44:13,998 --> 00:44:15,520 No, ma'am. 787 00:44:15,521 --> 00:44:17,566 That hit the spot. 788 00:44:17,567 --> 00:44:19,133 Okay. 789 00:44:19,134 --> 00:44:21,004 Hm, 790 00:44:21,005 --> 00:44:22,527 a moment? 791 00:44:22,528 --> 00:44:27,010 One of these is your tip, which one will be determined 792 00:44:27,011 --> 00:44:29,884 by the answer to my next question, okay? 793 00:44:33,104 --> 00:44:35,803 What did you wanna be when you grew up? 794 00:44:37,892 --> 00:44:42,025 I don't know, I guess I always told my mom 795 00:44:42,026 --> 00:44:45,028 I wanted to work with horses. 796 00:44:45,029 --> 00:44:48,032 Horses, huh and how long you been working here? 797 00:44:50,034 --> 00:44:51,732 Nine years, I guess. 798 00:44:53,081 --> 00:44:55,038 You have kids? 799 00:44:55,039 --> 00:44:58,868 I do, a daughter, she's eight. 800 00:44:58,869 --> 00:45:01,044 And what's your little girl wanna be, 801 00:45:01,045 --> 00:45:02,133 when she's all grown up? 802 00:45:05,833 --> 00:45:07,572 A dancer, 803 00:45:07,573 --> 00:45:10,054 I mean, hell, that's what my tips go toward anyway. 804 00:45:11,839 --> 00:45:14,188 Well, that's sweet. 805 00:45:14,189 --> 00:45:18,888 Yeah, thank you for the pie, it was delicious. 806 00:45:18,889 --> 00:45:23,023 ♪ But now she's gone like the turtledove ♪ 807 00:45:23,024 --> 00:45:25,503 ♪ In the pines, in the pines, in the pines ♪ 808 00:45:25,504 --> 00:45:27,157 So which one do I get? 809 00:45:27,158 --> 00:45:28,593 [bell dinging] 810 00:45:28,594 --> 00:45:30,334 It doesn't matter. 811 00:45:30,335 --> 00:45:32,728 ♪ That mine would, I guess 812 00:45:32,729 --> 00:45:37,778 ♪ I know she's cold as hell 813 00:45:38,996 --> 00:45:41,998 ♪ I loved her dear in all this world ♪ 814 00:45:41,999 --> 00:45:46,482 ♪ Oh, she never was working so down ♪ 815 00:45:52,053 --> 00:45:54,882 [door clicking] 816 00:45:56,927 --> 00:45:58,449 [soft orchestral music] 817 00:45:58,450 --> 00:46:01,452 [door thudding] 818 00:46:01,453 --> 00:46:04,892 [soft orchestral music] 819 00:46:09,026 --> 00:46:11,724 [truck rumbling] 820 00:46:13,639 --> 00:46:18,644 [Rip breathing heavily] [TV broadcasting quietly] 821 00:46:22,083 --> 00:46:23,911 You sure about it? 822 00:46:24,868 --> 00:46:26,914 Yeah, I'm sure as shit. 823 00:46:32,006 --> 00:46:32,833 Okay. 824 00:46:36,924 --> 00:46:38,663 So we're good? 825 00:46:38,664 --> 00:46:40,883 [traffic rumbling quietly] 826 00:46:40,884 --> 00:46:42,538 We're good, right? 827 00:46:45,236 --> 00:46:46,455 It's not me, 828 00:46:48,022 --> 00:46:50,198 I mean, I don't care that you fucked up. 829 00:46:51,721 --> 00:46:53,288 But someone does. 830 00:46:57,248 --> 00:46:59,902 Come on, brother. [coughing] 831 00:46:59,903 --> 00:47:03,559 I'm dying anyway, come on, just let me be. 832 00:47:10,044 --> 00:47:13,481 [alcohol pouring] 833 00:47:13,482 --> 00:47:18,530 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 834 00:47:21,925 --> 00:47:25,189 [pill bottle rattling] 835 00:47:26,887 --> 00:47:31,892 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 836 00:47:43,425 --> 00:47:47,429 It don't have to be like this, no reason for it. 837 00:47:48,996 --> 00:47:54,001 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 838 00:47:56,133 --> 00:47:58,919 [pills crunching] 839 00:48:02,400 --> 00:48:07,449 [traffic rumbling quietly] [TV broadcasting quietly] 840 00:48:11,409 --> 00:48:14,630 [soft haunting music] 841 00:48:21,506 --> 00:48:25,510 [soft haunting music continues] 842 00:48:31,429 --> 00:48:35,433 [soft haunting music continues] 843 00:48:39,524 --> 00:48:42,614 [soft melodic music] 844 00:48:51,449 --> 00:48:55,323 [soft melodic music continues] 845 00:49:00,981 --> 00:49:04,854 [soft melodic music continues] 846 00:49:11,469 --> 00:49:15,343 [soft melodic music continues] 847 00:49:21,392 --> 00:49:24,873 [soft melodic music continues] 848 00:49:24,874 --> 00:49:27,572 [Bodie sniffing] 849 00:49:29,400 --> 00:49:30,880 That gonna do it? 850 00:49:32,055 --> 00:49:32,969 That's it. 851 00:49:36,538 --> 00:49:38,060 Thanks, Sheriff. All right. 852 00:49:38,061 --> 00:49:40,976 Have a good one, man. You too. 853 00:49:40,977 --> 00:49:42,456 [door clicking] [bell chiming] 854 00:49:42,457 --> 00:49:45,372 [traffic rumbling quietly] 855 00:49:45,373 --> 00:49:47,026 [church bells chiming] 856 00:49:47,027 --> 00:49:48,114 Ben. [bell dinging] 857 00:49:48,115 --> 00:49:50,116 Bodie. What do you know? 858 00:49:50,117 --> 00:49:53,033 You see the statement from the doc and Ms. Whitney? 859 00:49:54,164 --> 00:49:56,426 [church bells chiming] 860 00:49:56,427 --> 00:49:57,863 Is that it on your seat? 861 00:49:58,951 --> 00:50:00,388 Then how did I see it? 862 00:50:01,998 --> 00:50:05,218 Well, the doc wants immunity. 863 00:50:05,219 --> 00:50:07,481 Is that right? Yeah. 864 00:50:07,482 --> 00:50:10,788 He says this thing they got into goes all the way down 865 00:50:10,789 --> 00:50:13,096 to a New Orleans outfit, down that way. 866 00:50:14,967 --> 00:50:18,535 Pills, clinics, girls, money, 867 00:50:18,536 --> 00:50:21,147 he's saying it's a damn empire, Bodie. 868 00:50:21,148 --> 00:50:24,889 You know what they're saying? This outfit is mob. 869 00:50:24,890 --> 00:50:27,936 Will you stop it acting like a preteen 870 00:50:27,937 --> 00:50:30,547 at a Beatles concert, for God's sake? 871 00:50:30,548 --> 00:50:32,897 What does the state say, they want in? 872 00:50:32,898 --> 00:50:33,898 Nope. They don't want in? 873 00:50:33,899 --> 00:50:34,899 Nope. 874 00:50:34,900 --> 00:50:36,031 Why not? 875 00:50:36,032 --> 00:50:38,120 State line thing, they're saying DEA, 876 00:50:38,121 --> 00:50:40,166 can you believe that, DEA here? 877 00:50:40,167 --> 00:50:42,255 What Ms. Whitney say? 878 00:50:42,256 --> 00:50:44,866 Not much, don't ask, don't tell. 879 00:50:44,867 --> 00:50:46,477 Paid her cash though. 880 00:50:47,478 --> 00:50:48,218 Hm. 881 00:50:50,525 --> 00:50:53,483 Lordy, it's just Sunday, damn. 882 00:50:53,484 --> 00:50:55,137 That ain't all. 883 00:50:55,138 --> 00:50:57,096 You found the shotgun vic? 884 00:50:57,097 --> 00:50:59,576 Yeah, well, a neighbor found him. 885 00:50:59,577 --> 00:51:00,795 You got him? 886 00:51:00,796 --> 00:51:02,144 He's dead. 887 00:51:02,145 --> 00:51:03,972 Well, how, did he bleed out? 888 00:51:03,973 --> 00:51:05,582 Oh yeah. Pills? 889 00:51:05,583 --> 00:51:09,934 Pills and blood, for sure, but that ain't what did him in, 890 00:51:09,935 --> 00:51:12,024 a lamp cord around his neck killed him. 891 00:51:12,982 --> 00:51:14,069 Hm. 892 00:51:14,070 --> 00:51:15,549 Shit. [sighing] 893 00:51:15,550 --> 00:51:20,032 Shit? Someone's cleaning up, Bodie, mob. 894 00:51:23,949 --> 00:51:27,256 Well, at least you got the right shoes on today. 895 00:51:27,257 --> 00:51:30,216 [Ben laughing] 896 00:51:30,217 --> 00:51:32,435 Hey, Bodie, do you think the DEA 897 00:51:32,436 --> 00:51:34,743 will give me one of those jackets? 898 00:51:36,136 --> 00:51:38,441 Well, slap you to sleep and slap you for sleeping. 899 00:51:38,442 --> 00:51:40,313 Now get outta here. 900 00:51:40,314 --> 00:51:43,403 [car engine starting] 901 00:51:43,404 --> 00:51:46,363 [soft organ music] 902 00:51:52,064 --> 00:51:54,936 [thunder rumbling] 903 00:51:54,937 --> 00:51:58,854 [soft organ music continues] 904 00:52:04,860 --> 00:52:10,082 [cicadas chirping] [clock ticking quietly] 905 00:52:10,866 --> 00:52:12,346 Morning, Shelby. 906 00:52:15,305 --> 00:52:16,132 Get up. 907 00:52:21,964 --> 00:52:24,400 Hey, listen, I won't talk. 908 00:52:24,401 --> 00:52:27,011 Uh! [glass shattering] 909 00:52:27,012 --> 00:52:30,145 [door clicking] 910 00:52:30,146 --> 00:52:31,233 Get down. 911 00:52:31,234 --> 00:52:32,756 [Shelby thudding to floor] 912 00:52:32,757 --> 00:52:34,237 Give me your hands. 913 00:52:39,373 --> 00:52:42,245 [zip tie whirring] 914 00:52:49,426 --> 00:52:50,993 I don't fucking know you. 915 00:52:51,994 --> 00:52:52,864 No, sir. 916 00:52:54,779 --> 00:52:56,433 So what do you want? 917 00:52:58,000 --> 00:52:59,827 Well, I heard y'all thought it was a good idea 918 00:52:59,828 --> 00:53:03,787 to steal from the Nola folk, said y'all thought 919 00:53:03,788 --> 00:53:06,268 we were all a bunch of stupid cunts, 920 00:53:06,269 --> 00:53:09,141 wouldn't do shit about it, that true? 921 00:53:10,360 --> 00:53:13,711 I don't know what that means, none of it. 922 00:53:17,062 --> 00:53:19,150 But if something was stolen from you 923 00:53:19,151 --> 00:53:22,850 and that something's been returned, 924 00:53:22,851 --> 00:53:25,896 I don't see why we can't forget the whole thing, 925 00:53:25,897 --> 00:53:28,203 just go on about our lives, 926 00:53:28,204 --> 00:53:30,946 over here, wherever you come from. 927 00:53:31,947 --> 00:53:35,341 [plastic rustling] 928 00:53:35,342 --> 00:53:36,820 No, no, no, no, no, no! 929 00:53:36,821 --> 00:53:38,735 Hey, hey, please, look, 930 00:53:38,736 --> 00:53:40,868 hey, look, this can be worked out, okay. 931 00:53:40,869 --> 00:53:42,870 All right, whatever happened, all right, 932 00:53:42,871 --> 00:53:44,306 wrongs can be righted. 933 00:53:44,307 --> 00:53:45,481 Well, that's why I'm here. 934 00:53:45,482 --> 00:53:47,831 Okay, well, let's do that then, 935 00:53:47,832 --> 00:53:49,180 okay, let's just talk about it. 936 00:53:49,181 --> 00:53:50,443 [Trey groaning] 937 00:53:50,444 --> 00:53:53,010 Hey, you got what you came here for, huh? 938 00:53:53,011 --> 00:53:54,143 Almost. 939 00:53:56,188 --> 00:53:57,493 [Trey groaning loudly] [zip tie whirring] 940 00:53:57,494 --> 00:53:58,321 No, no! 941 00:53:59,409 --> 00:54:01,542 No, fucking no, Trey, no! 942 00:54:02,412 --> 00:54:03,326 Fucking stop, fuck! 943 00:54:04,501 --> 00:54:07,939 [soft orchestral music] 944 00:54:14,381 --> 00:54:18,602 [soft orchestral music continues] 945 00:54:24,434 --> 00:54:28,656 [soft orchestral music continues] 946 00:54:34,270 --> 00:54:38,839 [soft orchestral music continues] 947 00:54:38,840 --> 00:54:42,322 2292 Kent Street, Tupelo, Mississippi. 948 00:54:45,412 --> 00:54:47,848 Yeah, he gave that up too. 949 00:54:47,849 --> 00:54:50,416 They got nothing to do with this. 950 00:54:50,417 --> 00:54:51,853 They do now. 951 00:54:53,507 --> 00:54:58,512 You try to leave town, cops, whatever, 952 00:54:59,948 --> 00:55:04,039 my man in Tupelo gets rambunctious, you understand me? 953 00:55:05,257 --> 00:55:09,436 [gentle orchestral music] [cicadas chirping] 954 00:55:13,918 --> 00:55:16,224 [gentle orchestral music continues] 955 00:55:16,225 --> 00:55:17,357 I'll be in touch. 956 00:55:18,880 --> 00:55:23,058 [gentle orchestral music continues] 957 00:55:26,409 --> 00:55:29,194 Is that a tulip tree or a dogwood? 958 00:55:30,239 --> 00:55:31,979 Huh? 959 00:55:31,980 --> 00:55:35,200 [soft orchestral music] 960 00:55:41,859 --> 00:55:46,081 [soft orchestral music continues] 961 00:55:51,739 --> 00:55:54,567 [soft orchestral music continues] 962 00:55:54,568 --> 00:55:57,439 [tarpaulin rustling] 963 00:55:57,440 --> 00:56:00,878 [soft orchestral music] 964 00:56:03,141 --> 00:56:04,054 [tool snipping] 965 00:56:04,055 --> 00:56:06,013 [Trey thudding to floor] 966 00:56:06,014 --> 00:56:09,234 [soft orchestral music] 967 00:56:15,763 --> 00:56:20,375 [soft orchestral music continues] 968 00:56:20,376 --> 00:56:22,900 [car rumbling] 969 00:56:25,903 --> 00:56:29,341 [soft orchestral music] 970 00:56:31,605 --> 00:56:34,521 [cicadas chirping] 971 00:56:37,567 --> 00:56:40,701 [tarpaulin rustling] 972 00:56:41,789 --> 00:56:44,965 [water splashing] 973 00:56:44,966 --> 00:56:47,837 [water sloshing] 974 00:56:47,838 --> 00:56:50,405 [water gurgling] 975 00:56:50,406 --> 00:56:54,409 [cicadas chirping] [birds chirping] 976 00:56:54,410 --> 00:56:57,108 [water gurgling] 977 00:57:03,550 --> 00:57:08,555 [cicadas chirping] [birds chirping] 978 00:57:30,359 --> 00:57:33,101 [car rumbling] 979 00:57:42,023 --> 00:57:44,024 [keys jangling] 980 00:57:44,025 --> 00:57:46,897 [soft melodic music] 981 00:57:50,205 --> 00:57:52,511 Morning, Shel. 982 00:57:52,512 --> 00:57:53,773 Hi, Uncle Bodie. 983 00:57:53,774 --> 00:57:55,993 What you doing out around these parts? 984 00:57:57,125 --> 00:57:58,908 Hell you been, boy? 985 00:57:58,909 --> 00:58:03,958 Oh, I got a couple of hog traps out at the end of 5-79, 986 00:58:05,176 --> 00:58:06,829 weir been rising a little, I guess, 987 00:58:06,830 --> 00:58:08,396 they've all been underwater now, 988 00:58:08,397 --> 00:58:10,877 just had to move them a little higher. 989 00:58:10,878 --> 00:58:13,663 Well, better you than me, I'd just as soon shoot them. 990 00:58:14,882 --> 00:58:16,535 Anyway, I'm here looking for Trey. 991 00:58:16,536 --> 00:58:17,753 Hm, yeah? 992 00:58:17,754 --> 00:58:19,102 Yeah, you seen him, heard from him? 993 00:58:19,103 --> 00:58:22,236 No, no, not in a couple of days, I guess. 994 00:58:22,237 --> 00:58:24,325 You know, Caroline's back with her folks, 995 00:58:24,326 --> 00:58:26,457 so he, ah, he hasn't been around. 996 00:58:26,458 --> 00:58:28,938 Okay. Why, what's going on? 997 00:58:28,939 --> 00:58:32,594 Oh, probably nothing, I got a call early this morning 998 00:58:32,595 --> 00:58:33,856 from the High Bar, 999 00:58:33,857 --> 00:58:36,424 they were complaining about noise and whatnot 1000 00:58:36,425 --> 00:58:38,992 and I gotta check it out, 1001 00:58:38,993 --> 00:58:40,515 'cause if a bar is complaining 1002 00:58:40,516 --> 00:58:44,345 about noise from an apartment upstairs, [laughing] 1003 00:58:44,346 --> 00:58:49,394 But as I said, it's probably nothing, you know Trey. 1004 00:58:49,917 --> 00:58:50,960 Yeah, I do. 1005 00:58:50,961 --> 00:58:52,006 Yeah. 1006 00:58:54,965 --> 00:58:56,663 So what happened here? 1007 00:58:57,446 --> 00:59:01,057 [soft tense music] 1008 00:59:01,058 --> 00:59:02,886 Just locked myself out. 1009 00:59:04,018 --> 00:59:05,062 Hm, 1010 00:59:06,063 --> 00:59:09,066 and when you broke the glass, it went this way? 1011 00:59:13,810 --> 00:59:15,681 Caroline took Mila to her folks 1012 00:59:15,682 --> 00:59:16,899 up in Tupelo for a few days, 1013 00:59:16,900 --> 00:59:20,382 we, ah, we got into it the other night, 1014 00:59:21,862 --> 00:59:23,863 threw a damn beer through the window. [sighing] 1015 00:59:23,864 --> 00:59:25,822 That's why she left, you know, 1016 00:59:27,171 --> 00:59:30,044 it's all just getting to us, you know, just everything. 1017 00:59:31,045 --> 00:59:33,829 Yeah, I do know, I was married for 38 years, 1018 00:59:33,830 --> 00:59:37,964 but I'd get this cleaned up before Mila comes back, 1019 00:59:37,965 --> 00:59:43,013 those little feet, oh, you know, that's my princess. 1020 00:59:43,884 --> 00:59:45,014 Yes, sir, will do. 1021 00:59:45,015 --> 00:59:47,409 All right, let me know if Trey turns up 1022 00:59:48,279 --> 00:59:50,150 and good luck tonight. 1023 00:59:50,151 --> 00:59:51,673 Thank you. 1024 00:59:51,674 --> 00:59:55,852 Oh, does Trey still drive that, that Jap thing? 1025 00:59:56,940 --> 00:59:58,724 Yes, sir, he does, 1026 00:59:58,725 --> 01:00:01,205 can't get him to go American quite just yet. 1027 01:00:02,206 --> 01:00:03,859 All right, take care. 1028 01:00:03,860 --> 01:00:06,427 Yeah, you too. All right. 1029 01:00:06,428 --> 01:00:09,735 [soft tense music] 1030 01:00:09,736 --> 01:00:12,390 [water gushing] 1031 01:00:15,437 --> 01:00:18,309 [soft tense music] 1032 01:00:25,360 --> 01:00:28,623 [soft tense music continues] 1033 01:00:28,624 --> 01:00:29,973 Pack of Camels. 1034 01:00:30,844 --> 01:00:33,106 Ah, there you go. 1035 01:00:33,107 --> 01:00:35,238 That's eight even. 1036 01:00:35,239 --> 01:00:38,067 [bell dinging] 1037 01:00:38,068 --> 01:00:38,895 Thank you. 1038 01:00:40,244 --> 01:00:41,376 There you go. 1039 01:00:42,551 --> 01:00:45,292 Say, what do y'all do in this town? 1040 01:00:45,293 --> 01:00:47,034 [cash drawer thudding] Pardon me? 1041 01:00:48,209 --> 01:00:50,906 Oh, no disrespect, old timer, 1042 01:00:50,907 --> 01:00:53,735 but what do people do here? 1043 01:00:53,736 --> 01:00:55,041 Like for fun? 1044 01:00:55,042 --> 01:00:57,043 People have fun here? 1045 01:00:57,044 --> 01:00:58,958 [laughing] Well, sure, I mean, 1046 01:00:58,959 --> 01:01:01,569 we got the track on Monday nights 1047 01:01:01,570 --> 01:01:06,269 and hunting and football in the fall, I guess. 1048 01:01:06,270 --> 01:01:10,926 So between shooting squirrels and high school football, 1049 01:01:10,927 --> 01:01:13,930 people just kind of meander around waiting to die? 1050 01:01:15,410 --> 01:01:17,803 I, I guess. 1051 01:01:17,804 --> 01:01:19,500 No, that, that ain't right. 1052 01:01:19,501 --> 01:01:22,111 You grow up around here? 1053 01:01:22,112 --> 01:01:23,809 About a mile that a way. 1054 01:01:23,810 --> 01:01:25,506 When you were growing up, 1055 01:01:25,507 --> 01:01:28,204 you always wanted to run the local gas station? 1056 01:01:28,205 --> 01:01:29,859 Oh, you know, 1057 01:01:31,078 --> 01:01:35,951 my daddy ran the station down there on old 24, 1058 01:01:35,952 --> 01:01:38,388 I guess I just followed suit. 1059 01:01:38,389 --> 01:01:40,260 Here you are, huh? 1060 01:01:40,261 --> 01:01:42,218 Yes, sir, here I am. 1061 01:01:42,219 --> 01:01:43,698 You got kids? 1062 01:01:43,699 --> 01:01:47,006 Got a son, he grown though. 1063 01:01:47,007 --> 01:01:48,573 I see, what's he do? 1064 01:01:49,836 --> 01:01:53,708 [laughing] You ask a lot of questions. 1065 01:01:53,709 --> 01:01:55,493 [motorcycle rumbling] I'm intrigued. 1066 01:01:56,494 --> 01:01:57,799 Y'all intrigue me. 1067 01:01:57,800 --> 01:01:58,975 All right. 1068 01:02:00,063 --> 01:02:01,977 Well, come back. 1069 01:02:01,978 --> 01:02:02,804 [door clicking] [bell chiming] 1070 01:02:02,805 --> 01:02:03,632 Pardon me. 1071 01:02:04,546 --> 01:02:07,200 Eat a dick, fancy fuck. 1072 01:02:07,201 --> 01:02:08,984 Need some oil. All right. 1073 01:02:08,985 --> 01:02:11,160 ♪ I put on all my armor 1074 01:02:11,161 --> 01:02:14,729 ♪ Bid farewell to my loves 1075 01:02:14,730 --> 01:02:17,819 ♪ Give penance at the altar 1076 01:02:17,820 --> 01:02:21,736 ♪ And I ride off for the war 1077 01:02:21,737 --> 01:02:24,870 ♪ The skies are low and cloudy 1078 01:02:24,871 --> 01:02:28,308 ♪ The grass is mud and clay 1079 01:02:28,309 --> 01:02:31,964 ♪ I'm a knight in shining armor ♪ 1080 01:02:31,965 --> 01:02:37,013 ♪ With a rusted iron blade 1081 01:02:37,927 --> 01:02:40,755 ♪ I've killed a dozen farmers 1082 01:02:40,756 --> 01:02:42,235 ♪ I've murdered Joan of 1083 01:02:42,236 --> 01:02:43,845 [car door thudding] 1084 01:02:43,846 --> 01:02:45,630 Pretty far north for you. 1085 01:02:53,943 --> 01:02:55,857 [match striking] 1086 01:02:55,858 --> 01:02:57,991 Not in the car. 1087 01:03:01,211 --> 01:03:04,171 [car door clicking] 1088 01:03:05,215 --> 01:03:08,175 [car door thudding] 1089 01:03:09,916 --> 01:03:11,960 What are we dealing with? 1090 01:03:11,961 --> 01:03:14,529 Nothing that can't be handled quick. 1091 01:03:16,052 --> 01:03:19,794 Unaffiliated locals, that's all, I'm dealing with it. 1092 01:03:19,795 --> 01:03:23,929 I'll recover what was taken, I just need a bit more time. 1093 01:03:23,930 --> 01:03:26,322 I would like the responsible party 1094 01:03:26,323 --> 01:03:29,064 brought to me personally. 1095 01:03:29,065 --> 01:03:30,066 Noted. Yeah. 1096 01:03:31,111 --> 01:03:32,851 And the doctor? 1097 01:03:32,852 --> 01:03:34,983 Yep, a woman too. 1098 01:03:34,984 --> 01:03:36,028 They talk? 1099 01:03:36,029 --> 01:03:38,987 Talking, not sure how much yet, 1100 01:03:38,988 --> 01:03:41,207 but enough to pull the rip cord. 1101 01:03:41,208 --> 01:03:42,686 And when does that happen? 1102 01:03:42,687 --> 01:03:43,470 As we talk. 1103 01:03:43,471 --> 01:03:44,298 No. 1104 01:03:45,690 --> 01:03:46,474 No. 1105 01:03:49,172 --> 01:03:52,088 Because you're here talking to me 1106 01:03:54,874 --> 01:03:57,311 and if I'm listening to you talk, 1107 01:03:58,660 --> 01:04:00,009 then they're out there 1108 01:04:01,271 --> 01:04:03,926 talking to people they shouldn't be talking to. 1109 01:04:09,845 --> 01:04:11,629 Pull the fucking cord. 1110 01:04:13,980 --> 01:04:17,852 [Ellis laughing] [hand patting] 1111 01:04:17,853 --> 01:04:19,810 You need help? 1112 01:04:19,811 --> 01:04:21,335 What, locals? 1113 01:04:22,814 --> 01:04:27,297 No, I don't need no hicks in mismatched shoes, 1114 01:04:27,558 --> 01:04:28,690 I'm handling it. 1115 01:04:29,778 --> 01:04:30,910 Gonna handle it? 1116 01:04:32,868 --> 01:04:33,651 Yeah. 1117 01:04:36,002 --> 01:04:39,744 Mr. Clayton, you light a cigarette in my car one more time 1118 01:04:41,137 --> 01:04:42,617 and I'll smash your head in 1119 01:04:44,010 --> 01:04:45,837 with a piece of concrete. 1120 01:04:47,622 --> 01:04:51,017 This Steve McQueen, Johnny Cash bullshit, 1121 01:04:53,933 --> 01:04:55,411 it's tired. 1122 01:04:55,412 --> 01:04:56,500 Straighten up. 1123 01:04:57,980 --> 01:04:59,068 Righty ho. 1124 01:05:00,591 --> 01:05:03,594 [car door clicking] 1125 01:05:04,900 --> 01:05:05,944 [car door thudding] 1126 01:05:05,945 --> 01:05:08,207 ♪ You in the window 1127 01:05:08,208 --> 01:05:11,732 ♪ I need you in the snow 1128 01:05:11,733 --> 01:05:15,431 ♪ Your wait is never ending 1129 01:05:15,432 --> 01:05:20,481 ♪ Much like my sorrow 1130 01:05:23,963 --> 01:05:27,313 ♪ I've killed a dozen farmers 1131 01:05:27,314 --> 01:05:30,881 ♪ I've murdered Joan of Arc 1132 01:05:30,882 --> 01:05:34,015 ♪ I pillaged their cathedrals 1133 01:05:34,016 --> 01:05:37,410 ♪ To soothe my aching heart 1134 01:05:37,411 --> 01:05:38,759 [blows thudding] Uh, uh! 1135 01:05:38,760 --> 01:05:40,935 ♪ I burned down all their towers ♪ 1136 01:05:40,936 --> 01:05:43,068 ♪ I drank up all their wine 1137 01:05:43,069 --> 01:05:44,634 [car door thudding] Uh! 1138 01:05:44,635 --> 01:05:48,160 ♪ Took pleasure in their torment ♪ 1139 01:05:48,161 --> 01:05:51,642 ♪ So I could feel alive 1140 01:05:57,300 --> 01:05:58,866 [car engine starting] 1141 01:05:58,867 --> 01:06:02,000 ♪ Sun is low on my shoulder 1142 01:06:02,001 --> 01:06:05,873 ♪ As we ride on to the west 1143 01:06:05,874 --> 01:06:08,919 ♪ Only one man left to die 1144 01:06:08,920 --> 01:06:12,140 ♪ Till I complete my quest 1145 01:06:12,141 --> 01:06:15,883 ♪ With your name on my breath 1146 01:06:15,884 --> 01:06:19,931 ♪ And my horse can finally rest ♪ 1147 01:06:29,158 --> 01:06:32,291 [cicadas chirping] 1148 01:06:32,292 --> 01:06:35,991 [muffled TV broadcasting] 1149 01:06:43,781 --> 01:06:46,740 [match striking] 1150 01:06:46,741 --> 01:06:48,263 [dog barking in distance] 1151 01:06:48,264 --> 01:06:49,961 What you got there, 1152 01:06:51,441 --> 01:06:53,400 nine mill, .45? 1153 01:06:54,879 --> 01:06:56,011 No, .38. 1154 01:06:58,492 --> 01:07:00,450 Were you gonna kill me? 1155 01:07:01,321 --> 01:07:03,671 Yeah, I was thinking about it. 1156 01:07:05,107 --> 01:07:06,195 Well, pull it out. 1157 01:07:08,154 --> 01:07:09,893 Go on. 1158 01:07:09,894 --> 01:07:11,591 [cicadas chirping] [dog barking in distance] 1159 01:07:11,592 --> 01:07:14,246 Because their blood will paint the fucking walls 1160 01:07:14,247 --> 01:07:16,597 of that shit place down on Kent Street. 1161 01:07:19,295 --> 01:07:22,297 Kill me or don't, whatever, 1162 01:07:22,298 --> 01:07:24,083 it won't be me either way. 1163 01:07:25,388 --> 01:07:26,781 I don't kill the innocent. 1164 01:07:30,001 --> 01:07:34,309 No, it'll be that gorilla of a man down there 1165 01:07:34,310 --> 01:07:37,096 watching your little girl play in the yard who does it, 1166 01:07:38,880 --> 01:07:42,927 who rips them apart and dances on their bodies. 1167 01:07:48,019 --> 01:07:49,846 So you better keep that little .38 1168 01:07:49,847 --> 01:07:51,979 tucked in there nice and snug, 1169 01:07:51,980 --> 01:07:56,115 because brother, I'm the only friend you got. 1170 01:07:57,551 --> 01:08:01,597 [cicadas chirping] [dog barking in distance] 1171 01:08:01,598 --> 01:08:04,427 [Shelby sniffing] 1172 01:08:08,214 --> 01:08:09,563 So what now? 1173 01:08:15,221 --> 01:08:16,351 Where you going? 1174 01:08:16,352 --> 01:08:19,181 I'm going to work, let's go. 1175 01:08:22,924 --> 01:08:24,403 [car door clicking] 1176 01:08:24,404 --> 01:08:29,452 [cars rumbling] [background people chattering] 1177 01:08:43,249 --> 01:08:47,208 [cicadas chirping] [background people chattering] 1178 01:08:47,209 --> 01:08:48,079 Why me? 1179 01:08:49,646 --> 01:08:52,997 Well, this is your milk and you're mopping it up. 1180 01:09:03,007 --> 01:09:05,444 I hate these small towns. 1181 01:09:05,445 --> 01:09:08,011 [traffic rumbling quietly] 1182 01:09:08,012 --> 01:09:10,275 Illinois, Mississippi, 1183 01:09:10,276 --> 01:09:12,626 Massachusetts, Arizona, 1184 01:09:13,844 --> 01:09:16,064 you know what they all have in common? 1185 01:09:17,544 --> 01:09:18,675 Everything. 1186 01:09:21,025 --> 01:09:23,853 [background people chattering] 1187 01:09:23,854 --> 01:09:26,292 Man, who are you? 1188 01:09:28,337 --> 01:09:29,904 I'm just a man. 1189 01:09:34,300 --> 01:09:38,128 A man here to break my world apart? 1190 01:09:38,129 --> 01:09:39,522 Your world? 1191 01:09:41,698 --> 01:09:45,397 This ain't your world, your life, 1192 01:09:45,398 --> 01:09:47,443 you don't control this shit. 1193 01:09:48,879 --> 01:09:49,967 Sure, sure. 1194 01:09:51,404 --> 01:09:53,666 [gun clicking] What you doing with that? 1195 01:09:53,667 --> 01:09:54,928 [gun clicking] 1196 01:09:54,929 --> 01:09:57,017 We're all just a bunch of blobs of mass 1197 01:09:57,018 --> 01:09:58,498 running into each other, 1198 01:10:00,021 --> 01:10:03,850 till we break down or shut down, 1199 01:10:03,851 --> 01:10:04,939 that's it. 1200 01:10:09,857 --> 01:10:14,862 So if none of this matters, no reason for it all, 1201 01:10:15,602 --> 01:10:16,777 why are we here? 1202 01:10:19,780 --> 01:10:20,563 For him. 1203 01:10:23,871 --> 01:10:25,873 Tick tock goes the doc. 1204 01:10:28,615 --> 01:10:29,355 Follow him. 1205 01:10:30,878 --> 01:10:33,401 [car engine starting] 1206 01:10:33,402 --> 01:10:35,534 [car rumbling] 1207 01:10:35,535 --> 01:10:37,753 All right, when he hits the highway, 1208 01:10:37,754 --> 01:10:38,928 you're gonna pull alongside him easy, 1209 01:10:38,929 --> 01:10:40,670 like you're gonna pass him. 1210 01:10:42,411 --> 01:10:43,760 No, I can't do that. 1211 01:10:45,066 --> 01:10:46,327 Driving is easy, 1212 01:10:46,328 --> 01:10:49,157 not getting the chance to say goodbye is hard. 1213 01:10:50,463 --> 01:10:53,335 [soft tense music] 1214 01:10:56,991 --> 01:11:01,952 [engine idling] [cicadas chirping] 1215 01:11:05,913 --> 01:11:07,435 [soft tense music] 1216 01:11:07,436 --> 01:11:10,177 [Pain Clinic Doctor groaning] 1217 01:11:10,178 --> 01:11:12,875 Wait, no, no! [gun firing] 1218 01:11:12,876 --> 01:11:17,053 [engine idling] [cicadas chirping] 1219 01:11:17,054 --> 01:11:21,320 [train horn blasting in distance] 1220 01:11:29,110 --> 01:11:30,153 [engine idling] [cicadas chirping] 1221 01:11:30,154 --> 01:11:31,241 [car door clicking] 1222 01:11:31,242 --> 01:11:34,723 [car door thudding] 1223 01:11:34,724 --> 01:11:38,467 [muffled announcer speaking] 1224 01:11:39,468 --> 01:11:41,991 [cars rumbling] 1225 01:11:41,992 --> 01:11:44,908 Hey, Sheriff, you read me? 1226 01:11:46,388 --> 01:11:47,562 Go ahead. 1227 01:11:47,563 --> 01:11:49,782 Afraid they're gonna need you down here 1228 01:11:49,783 --> 01:11:52,915 at Bakersfield Road, two clicks north of 24. 1229 01:11:52,916 --> 01:11:54,569 What is it? 1230 01:11:54,570 --> 01:11:58,443 Single vehicle, right, victim with gunshot wound. 1231 01:11:58,444 --> 01:12:00,967 Oh, all right, on my way. 1232 01:12:00,968 --> 01:12:03,839 [siren wailing] [car rumbling] 1233 01:12:03,840 --> 01:12:07,017 [soft tense music] 1234 01:12:14,024 --> 01:12:17,680 [soft tense music continues] 1235 01:12:19,421 --> 01:12:22,598 [tense melodic music] 1236 01:12:29,300 --> 01:12:33,304 [tense melodic music continues] 1237 01:12:37,483 --> 01:12:39,919 Keep it under 50. 1238 01:12:39,920 --> 01:12:42,051 We should get another car. 1239 01:12:42,052 --> 01:12:44,706 No, I'm done, I did what you said. 1240 01:12:44,707 --> 01:12:47,231 We ain't done yet, under 50. 1241 01:12:49,190 --> 01:12:51,757 Look, if you just let them go, all right, 1242 01:12:51,758 --> 01:12:53,889 I'll do whatever the fuck you want. 1243 01:12:53,890 --> 01:12:55,369 Oh, I know. 1244 01:12:55,370 --> 01:12:58,591 [tense melodic music] 1245 01:13:02,508 --> 01:13:06,076 [dog barking in distance] 1246 01:13:12,735 --> 01:13:15,521 [drawer rattling] 1247 01:13:16,478 --> 01:13:20,090 [dog barking in distance] 1248 01:13:22,049 --> 01:13:23,223 [Bodie knocking] 1249 01:13:23,224 --> 01:13:24,833 [door clicking] 1250 01:13:24,834 --> 01:13:26,400 [Ms. Whitney shrieking] Whoa, whoa, Ms. Whitney. 1251 01:13:26,401 --> 01:13:29,925 Goddammit, Sheriff, the hell's wrong with you? 1252 01:13:29,926 --> 01:13:32,798 I do apologize, but it is urgent. 1253 01:13:32,799 --> 01:13:36,889 Now I have reason to believe that your life is in danger, 1254 01:13:36,890 --> 01:13:39,935 so what I want you to do is just pack a couple of things 1255 01:13:39,936 --> 01:13:41,068 and come with me. 1256 01:13:42,112 --> 01:13:44,113 The hell you do and the hell I am. 1257 01:13:44,114 --> 01:13:45,724 Ms. Whitney. I don't care 1258 01:13:45,725 --> 01:13:47,900 about what happened down at that clinic, 1259 01:13:47,901 --> 01:13:49,815 I'm staying the hell out of it. 1260 01:13:49,816 --> 01:13:53,166 Okay, you win, now would it be all right with you 1261 01:13:53,167 --> 01:13:56,474 and with your permission, if I just had my deputy 1262 01:13:56,475 --> 01:13:57,866 stay outside parked there? 1263 01:13:57,867 --> 01:13:59,868 As long as he's off my property, 1264 01:13:59,869 --> 01:14:01,827 I don't give a rat's ass what he does. 1265 01:14:01,828 --> 01:14:03,872 I understand, I do, thank you, thank- 1266 01:14:03,873 --> 01:14:07,441 [door thudding] Lord have mercy. 1267 01:14:07,442 --> 01:14:10,706 [car rumbling quietly] 1268 01:14:16,495 --> 01:14:19,453 [car doors clicking] 1269 01:14:19,454 --> 01:14:22,588 [car doors thudding] 1270 01:14:31,510 --> 01:14:34,513 [car door clicking] 1271 01:14:36,253 --> 01:14:39,256 [car door thudding] 1272 01:14:41,128 --> 01:14:43,608 [Clayton knocking] 1273 01:14:43,609 --> 01:14:46,306 [car door clicking] 1274 01:14:46,307 --> 01:14:48,047 [car engine starting] 1275 01:14:48,048 --> 01:14:51,093 [car door thudding] 1276 01:14:51,094 --> 01:14:53,880 [car rumbling] 1277 01:14:58,406 --> 01:15:01,496 [handbrake cranking] 1278 01:15:02,497 --> 01:15:05,412 Well, isn't this a pickle? 1279 01:15:05,413 --> 01:15:08,371 [cicadas chirping] [dog barking in distance] 1280 01:15:08,372 --> 01:15:09,330 A pickle? 1281 01:15:11,201 --> 01:15:13,247 What the hell you want me to do? 1282 01:15:14,683 --> 01:15:16,729 I'm getting the feeling you're angry at me, 1283 01:15:18,513 --> 01:15:20,906 angry as if you didn't take it upon yourself 1284 01:15:20,907 --> 01:15:24,387 to rob some very wealthy and powerful people at gunpoint 1285 01:15:24,388 --> 01:15:28,391 and didn't get away with it, as if what's happening now 1286 01:15:28,392 --> 01:15:31,873 wasn't a direct result of your own actions, 1287 01:15:31,874 --> 01:15:33,789 that's the feeling I'm getting. 1288 01:15:36,096 --> 01:15:38,576 I didn't ask for this shit. 1289 01:15:38,577 --> 01:15:39,926 Yeah, you did. 1290 01:15:42,755 --> 01:15:47,760 [car engine starting] [warning alarm beeping] 1291 01:15:48,456 --> 01:15:51,937 [car door clicking] 1292 01:15:51,938 --> 01:15:54,287 [soft tense music] 1293 01:15:54,288 --> 01:15:57,334 [car door thudding] 1294 01:16:01,774 --> 01:16:04,385 [phone ringing] 1295 01:16:06,300 --> 01:16:07,909 Sheriff's Department. 1296 01:16:07,910 --> 01:16:09,563 Yeah, hi, um, 1297 01:16:09,564 --> 01:16:11,870 you're gonna have to head over to the station off 46, 1298 01:16:11,871 --> 01:16:15,047 because there's a body in the trunk of a car 1299 01:16:15,048 --> 01:16:16,657 and make it quick. 1300 01:16:16,658 --> 01:16:18,833 [receiver clattering] 1301 01:16:18,834 --> 01:16:22,010 [soft tense music] 1302 01:16:22,011 --> 01:16:24,839 [car door clicking] 1303 01:16:24,840 --> 01:16:26,798 [car door thudding] 1304 01:16:26,799 --> 01:16:28,843 [car rumbling] 1305 01:16:28,844 --> 01:16:31,717 [siren wailing] 1306 01:16:38,027 --> 01:16:40,726 [car rumbling] 1307 01:16:44,512 --> 01:16:47,079 [dog barking in distance] 1308 01:16:47,080 --> 01:16:50,213 [blow thudding] Uh! 1309 01:16:54,000 --> 01:16:54,740 Come on. 1310 01:16:57,438 --> 01:16:58,612 No. 1311 01:16:58,613 --> 01:16:59,440 Yes. 1312 01:17:06,621 --> 01:17:08,014 Shit. 1313 01:17:09,058 --> 01:17:10,712 Oh, God, is she dead? 1314 01:17:11,670 --> 01:17:13,409 Not yet. 1315 01:17:13,410 --> 01:17:16,587 What the fuck, man, what the fuck? 1316 01:17:20,113 --> 01:17:20,983 Go on. 1317 01:17:23,551 --> 01:17:24,725 No. 1318 01:17:24,726 --> 01:17:27,207 No, fuck you, get the fuck away from me. 1319 01:17:30,036 --> 01:17:33,908 Shelby, I don't kill innocent people, I told you that. 1320 01:17:33,909 --> 01:17:36,824 Well, I'm sure as shit not gonna do it. 1321 01:17:36,825 --> 01:17:39,654 Well, I'm gonna show you something right now. 1322 01:17:40,873 --> 01:17:43,266 I have to give you a warning before I do, 1323 01:17:44,790 --> 01:17:47,053 it's gonna be very unpleasant. 1324 01:17:50,970 --> 01:17:55,017 [Caroline groaning fearfully] 1325 01:17:57,672 --> 01:18:01,240 [Clayton thudding] Uh! 1326 01:18:01,241 --> 01:18:02,937 I'll kill you. 1327 01:18:02,938 --> 01:18:06,201 I swear to God I'll kill you, I'll do it. 1328 01:18:06,202 --> 01:18:07,376 Okay. 1329 01:18:07,377 --> 01:18:11,077 [Shelby breathing heavily] 1330 01:18:16,735 --> 01:18:17,736 Get it done. 1331 01:18:37,973 --> 01:18:40,279 [pillow thudding] 1332 01:18:40,280 --> 01:18:44,066 [Shelby breathing heavily] 1333 01:18:53,902 --> 01:18:58,907 [Ms. Whitney shrieking] [hands thudding] 1334 01:19:00,517 --> 01:19:03,302 [Shelby breathing heavily] 1335 01:19:03,303 --> 01:19:06,827 [gun firing] 1336 01:19:06,828 --> 01:19:10,831 [dog barking in distance] 1337 01:19:10,832 --> 01:19:14,575 [Shelby breathing heavily] 1338 01:19:41,602 --> 01:19:42,603 We gotta go. 1339 01:19:43,996 --> 01:19:44,996 [dog barking in distance] [Shelby breathing heavily] 1340 01:19:44,997 --> 01:19:46,693 Hey. 1341 01:19:46,694 --> 01:19:47,956 We gotta get now. 1342 01:19:49,479 --> 01:19:54,484 [dog barking in distance] [cicadas chirping] 1343 01:19:56,443 --> 01:19:58,879 [train horn blasting in distance] 1344 01:19:58,880 --> 01:20:03,101 [dog barking in distance] [cicadas chirping] 1345 01:20:03,102 --> 01:20:04,842 Go, go. 1346 01:20:04,843 --> 01:20:05,669 Go. 1347 01:20:06,801 --> 01:20:08,019 [car doors clicking] 1348 01:20:08,020 --> 01:20:09,585 [gun firing] [car rumbling] 1349 01:20:09,586 --> 01:20:11,109 [dog barking in distance] 1350 01:20:11,110 --> 01:20:12,937 [gun firing] [glass shattering] 1351 01:20:12,938 --> 01:20:15,026 [tires screeching] [gun firing] 1352 01:20:15,027 --> 01:20:17,811 [car rumbling] [gun firing] 1353 01:20:17,812 --> 01:20:22,861 [Bodie breathing heavily] [dog barking in distance] 1354 01:20:24,036 --> 01:20:25,036 [car door clicking] 1355 01:20:25,037 --> 01:20:26,385 [car door thudding] 1356 01:20:26,386 --> 01:20:27,777 [car engine stuttering] 1357 01:20:27,778 --> 01:20:30,302 Come on, come on! 1358 01:20:30,303 --> 01:20:31,130 Oh, shit! 1359 01:20:33,697 --> 01:20:36,917 [car rumbling quietly] 1360 01:20:36,918 --> 01:20:41,967 [cicadas chirping] [soft haunting music] 1361 01:20:42,924 --> 01:20:44,055 [car door clicking] 1362 01:20:44,056 --> 01:20:47,102 [car door thudding] 1363 01:20:51,585 --> 01:20:53,543 Where the hell you been? 1364 01:20:56,590 --> 01:20:58,592 That ain't fair, Bodie. 1365 01:20:59,767 --> 01:21:01,073 We all got that call. 1366 01:21:02,465 --> 01:21:04,163 You made the wrong one. 1367 01:21:05,381 --> 01:21:06,469 She is dead. 1368 01:21:08,515 --> 01:21:11,735 [soft haunting music] 1369 01:21:18,003 --> 01:21:20,395 [soft haunting music continues] 1370 01:21:20,396 --> 01:21:23,443 [car door clicking] 1371 01:21:26,315 --> 01:21:27,750 [car door thudding] 1372 01:21:27,751 --> 01:21:30,972 [car engine starting] 1373 01:21:32,756 --> 01:21:35,237 [car rumbling] 1374 01:21:41,069 --> 01:21:44,029 [soft haunting music] 1375 01:21:51,036 --> 01:21:55,040 [soft haunting music continues] 1376 01:22:01,046 --> 01:22:03,003 [soft haunting music continues] 1377 01:22:03,004 --> 01:22:05,005 I wanna kill you. 1378 01:22:05,006 --> 01:22:06,747 I know. 1379 01:22:09,924 --> 01:22:11,317 Your family's on the way. 1380 01:22:13,972 --> 01:22:15,146 What, here? 1381 01:22:15,147 --> 01:22:17,758 Not here, but close, they're safe. 1382 01:22:19,455 --> 01:22:22,763 [car rumbling quietly] 1383 01:22:26,071 --> 01:22:26,897 Oh, shit. 1384 01:22:28,508 --> 01:22:31,380 [soft tense music] 1385 01:22:35,384 --> 01:22:37,646 [train horn blasting in distance] 1386 01:22:37,647 --> 01:22:39,997 [car door thudding] 1387 01:22:39,998 --> 01:22:41,216 Stay cool, Shel. 1388 01:22:42,217 --> 01:22:45,133 [soft tense music] 1389 01:22:52,706 --> 01:22:53,924 Hey, Sheriff. 1390 01:22:55,926 --> 01:22:56,710 Shelby. 1391 01:22:58,886 --> 01:23:02,020 [soft tense music] 1392 01:23:08,983 --> 01:23:11,289 I don't believe I know you. 1393 01:23:11,290 --> 01:23:16,338 This here's my new sponsor over from New Orleans. 1394 01:23:17,470 --> 01:23:19,341 Fred Ellsworth, Ellsworth Construction. 1395 01:23:20,647 --> 01:23:22,039 Nola, huh? 1396 01:23:22,040 --> 01:23:23,562 Most of the time, 1397 01:23:23,563 --> 01:23:26,260 I'm opening up a small shop down these parts 1398 01:23:26,261 --> 01:23:29,437 and recognize the power of local marketing 1399 01:23:29,438 --> 01:23:31,961 through this here young talent. 1400 01:23:31,962 --> 01:23:33,093 Tax trip, huh? 1401 01:23:33,094 --> 01:23:35,008 Hm. Hm 1402 01:23:35,009 --> 01:23:37,011 What you got there going on? 1403 01:23:37,968 --> 01:23:39,795 Oh, [laughing] 1404 01:23:39,796 --> 01:23:42,450 yeah, I nicked it on, ah, 1405 01:23:42,451 --> 01:23:46,106 I nicked it on, on the door getting out of this old car, 1406 01:23:46,107 --> 01:23:48,109 just clumsy is all. 1407 01:23:51,025 --> 01:23:54,636 All right, so what is this, a early morning meeting? 1408 01:23:54,637 --> 01:23:56,509 [laughing] Hog hunting. 1409 01:23:57,640 --> 01:23:59,163 Really now? 1410 01:23:59,164 --> 01:24:02,427 That's right, "Showing this city slicker how it's done," 1411 01:24:02,428 --> 01:24:03,472 he said, so. 1412 01:24:04,908 --> 01:24:06,431 In those? 1413 01:24:06,432 --> 01:24:07,997 Oh, God, I hope not, 1414 01:24:07,998 --> 01:24:12,089 I mean, these are, these are way too expensive to get dirty. 1415 01:24:12,090 --> 01:24:15,657 No, I won't do that to you, I got some mucks for him. 1416 01:24:15,658 --> 01:24:16,963 Oh, good. 1417 01:24:16,964 --> 01:24:18,965 You're welcome to join if you'd like, Sheriff. 1418 01:24:18,966 --> 01:24:24,014 Oh, no, Shelby here uses a bow, that's a young man's game, 1419 01:24:24,885 --> 01:24:26,973 too much running around for me. 1420 01:24:26,974 --> 01:24:30,324 I like, I like to keep a distance, you know? 1421 01:24:30,325 --> 01:24:32,587 So they don't see me coming. 1422 01:24:32,588 --> 01:24:35,024 Well, now I know what I'm in for. 1423 01:24:35,025 --> 01:24:36,635 Yeah, you do. 1424 01:24:36,636 --> 01:24:38,854 [soft tense music] 1425 01:24:38,855 --> 01:24:43,904 So Caroline, Mila, they're still back in Tupelo way 1426 01:24:44,557 --> 01:24:46,035 or what's going on? 1427 01:24:46,036 --> 01:24:48,212 Yes, sir, yeah, through the week, I reckon. 1428 01:24:48,213 --> 01:24:49,343 Ah-huh. 1429 01:24:49,344 --> 01:24:50,910 You know, Mila just, ah, 1430 01:24:50,911 --> 01:24:53,566 just loves that little house there on Kent Street. 1431 01:24:55,263 --> 01:24:56,742 Shelby, talk to you. 1432 01:24:56,743 --> 01:24:58,397 Yeah, you guys get it. 1433 01:25:03,750 --> 01:25:07,014 [Bodie clearing throat] 1434 01:25:08,581 --> 01:25:09,799 You seen Trey? 1435 01:25:11,061 --> 01:25:13,541 Oh, no, not since last week when he was here. 1436 01:25:13,542 --> 01:25:14,891 Mm-hm. 1437 01:25:16,284 --> 01:25:17,590 We found his car. 1438 01:25:18,721 --> 01:25:19,982 No shit? 1439 01:25:19,983 --> 01:25:23,509 No shit, Firestone Factory all banged up. 1440 01:25:24,379 --> 01:25:25,814 Hell. Mm-hm. 1441 01:25:25,815 --> 01:25:27,861 Not considered missing, is he? 1442 01:25:30,124 --> 01:25:31,212 You okay? 1443 01:25:32,866 --> 01:25:35,869 Yeah, just getting ready to get out there. 1444 01:25:39,264 --> 01:25:41,875 You wanna tell me something? 1445 01:25:43,006 --> 01:25:44,051 Anything? 1446 01:25:46,967 --> 01:25:48,403 Go ahead, go ahead. 1447 01:25:49,665 --> 01:25:52,667 That robbery at the clinic a few days ago. 1448 01:25:52,668 --> 01:25:54,408 Mm-hm. 1449 01:25:54,409 --> 01:25:57,020 I, ah, I think that was Trey. 1450 01:25:58,413 --> 01:25:59,458 You do now? 1451 01:26:00,763 --> 01:26:04,113 Yeah and then the murder of the, ah, 1452 01:26:04,114 --> 01:26:06,073 the doctor I heard about last night, 1453 01:26:07,727 --> 01:26:10,468 yeah, I think maybe Trey's trying 1454 01:26:10,469 --> 01:26:13,035 to, I don't know, clean up. 1455 01:26:13,036 --> 01:26:14,037 Hm, well. 1456 01:26:15,909 --> 01:26:17,823 I'm real worried about him, Uncle Bodie. 1457 01:26:17,824 --> 01:26:20,434 Yeah, it was more than 100 K, 1458 01:26:20,435 --> 01:26:23,960 that could change a man's life, could ruin it. 1459 01:26:26,093 --> 01:26:27,225 You telling the truth? 1460 01:26:29,923 --> 01:26:32,533 [sighing] All right, 1461 01:26:32,534 --> 01:26:35,320 now you, you tell me if you run into Trey. 1462 01:26:36,712 --> 01:26:37,496 Will do. 1463 01:26:38,366 --> 01:26:40,585 Now what's your name again? 1464 01:26:40,586 --> 01:26:42,021 Fred. 1465 01:26:42,022 --> 01:26:43,501 Fred, it's a pleasure. 1466 01:26:43,502 --> 01:26:45,112 Nice meeting you, Sheriff. 1467 01:26:47,723 --> 01:26:50,812 Now you be careful of them hogs there. 1468 01:26:50,813 --> 01:26:54,686 They're ugly bastards and they'll get your goose 1469 01:26:54,687 --> 01:26:57,254 and they'll put a tusk right straight through you, 1470 01:26:57,255 --> 01:26:58,864 like it was nothing, 1471 01:26:58,865 --> 01:27:00,997 leave you out there on the field bleeding. 1472 01:27:03,435 --> 01:27:05,000 Jesus. 1473 01:27:05,001 --> 01:27:06,786 Thanks for the warning. 1474 01:27:08,875 --> 01:27:12,269 All right, well, get after it, yep. 1475 01:27:12,270 --> 01:27:13,880 See you, Sheriff. 1476 01:27:21,453 --> 01:27:24,891 [soft orchestral music] 1477 01:27:30,984 --> 01:27:33,377 [soft orchestral music continues] 1478 01:27:33,378 --> 01:27:36,380 [car door clicking] 1479 01:27:36,381 --> 01:27:40,862 [soft orchestral music continues] 1480 01:27:40,863 --> 01:27:43,038 [car door thudding] 1481 01:27:43,039 --> 01:27:46,868 [soft orchestral music continues] 1482 01:27:46,869 --> 01:27:49,654 Get on the horn to Tupelo PD, 1483 01:27:49,655 --> 01:27:53,527 get me an APB on Caroline and Mila Conners. 1484 01:27:53,528 --> 01:27:55,791 Get Caroline's maiden name 1485 01:27:57,010 --> 01:27:58,925 and Kent Street, that's all I got. 1486 01:28:00,230 --> 01:28:02,928 Ben, do it now. 1487 01:28:02,929 --> 01:28:05,018 10-4, Bodie. I'll see you at the office. 1488 01:28:06,454 --> 01:28:07,802 [car rumbling quietly] 1489 01:28:07,803 --> 01:28:09,936 What did you have to say over there? 1490 01:28:11,503 --> 01:28:13,591 Just looking for the guy you killed 1491 01:28:13,592 --> 01:28:15,636 with the trash bag is all. 1492 01:28:15,637 --> 01:28:16,551 And where is he? 1493 01:28:18,684 --> 01:28:19,467 Gone. 1494 01:28:22,992 --> 01:28:26,909 It's almost that time, take me to my car. 1495 01:28:33,089 --> 01:28:36,876 [soft tense orchestral music] 1496 01:28:43,056 --> 01:28:47,626 [soft tense orchestral music continues] 1497 01:28:53,066 --> 01:28:57,636 [soft tense orchestral music continues] 1498 01:29:03,076 --> 01:29:07,689 [soft tense orchestral music continues] 1499 01:29:12,999 --> 01:29:17,569 [soft tense orchestral music continues] 1500 01:29:22,878 --> 01:29:27,709 [soft tense orchestral music continues] 1501 01:29:33,019 --> 01:29:37,589 [soft tense orchestral music continues] 1502 01:29:42,637 --> 01:29:45,248 [keys jangling] 1503 01:29:49,514 --> 01:29:52,604 You gonna stab me or slit my throat? 1504 01:29:54,997 --> 01:29:55,955 Maybe both. 1505 01:30:03,876 --> 01:30:05,530 Who's the battle ax? 1506 01:30:08,184 --> 01:30:11,665 The one who taught me it's not how hard you swing it, 1507 01:30:11,666 --> 01:30:13,189 but how sharp it is. 1508 01:30:20,762 --> 01:30:23,460 [pill bottle rattling] 1509 01:30:23,461 --> 01:30:25,245 So let me get this straight, 1510 01:30:27,552 --> 01:30:30,468 small town race car driver with Parkinson's 1511 01:30:31,556 --> 01:30:32,905 struggles to make ends meet 1512 01:30:34,080 --> 01:30:35,908 for his wife and his little daughter. 1513 01:30:38,476 --> 01:30:39,259 Goddamn! 1514 01:30:42,088 --> 01:30:45,351 We all play the hand we're dealt, I guess. 1515 01:30:45,352 --> 01:30:46,962 And you're still going, 1516 01:30:49,225 --> 01:30:51,314 still fighting the good fight left in you. 1517 01:30:52,881 --> 01:30:54,579 That's what we do. 1518 01:30:56,232 --> 01:30:56,972 Who's we? 1519 01:31:01,411 --> 01:31:06,198 Us, all of us, I don't fucking know. 1520 01:31:06,199 --> 01:31:07,722 Not all of us. 1521 01:31:14,294 --> 01:31:16,688 What the fuck do you care? 1522 01:31:17,993 --> 01:31:18,994 Huh? 1523 01:31:20,735 --> 01:31:23,521 Fuck, man, after last night, 1524 01:31:24,739 --> 01:31:25,957 after this whole damn week, 1525 01:31:25,958 --> 01:31:27,916 you wanna just keep shitting on me? 1526 01:31:30,092 --> 01:31:32,006 You killed my wife's brother, 1527 01:31:32,007 --> 01:31:33,879 you made me kill that woman. 1528 01:31:34,923 --> 01:31:37,056 I took money from the wrong fucking people, 1529 01:31:38,361 --> 01:31:40,972 I get it, Jesus Christ. 1530 01:31:40,973 --> 01:31:43,366 Look, I'm doing everything you say. 1531 01:31:44,629 --> 01:31:46,456 I'm just trying to get my fucking life back, 1532 01:31:47,632 --> 01:31:48,937 whatever life I got left. 1533 01:31:52,811 --> 01:31:55,553 We're all going in the same direction. 1534 01:31:57,946 --> 01:31:58,991 Even you? 1535 01:32:00,166 --> 01:32:01,733 Oh, I know I am. 1536 01:32:03,473 --> 01:32:06,040 That's the difference between me 1537 01:32:06,041 --> 01:32:07,956 and people in places like this, 1538 01:32:09,392 --> 01:32:10,437 oblivious. 1539 01:32:11,960 --> 01:32:16,095 Yeah, you keep talking about how it's all meaningless. 1540 01:32:18,010 --> 01:32:20,839 You just do that to justify the horrible shit you do. 1541 01:32:22,928 --> 01:32:26,584 There's a world where all this has meaning, 1542 01:32:28,760 --> 01:32:29,587 it's this one. 1543 01:32:31,501 --> 01:32:34,417 [cicadas chirping] 1544 01:32:40,554 --> 01:32:41,728 [radio button clicking] 1545 01:32:41,729 --> 01:32:43,643 You don't have to be alone. 1546 01:32:43,644 --> 01:32:46,646 Here at Healy Family Funeral Home, 1547 01:32:46,647 --> 01:32:50,171 we will be by your side as you navigate this special time 1548 01:32:50,172 --> 01:32:51,520 [Clayton chuckling softly] 1549 01:32:51,521 --> 01:32:54,698 with quality, affordable services and headstones, 1550 01:32:54,699 --> 01:32:56,438 we offer a variety of packages. 1551 01:32:56,439 --> 01:32:58,790 Christ, you can count on that, huh? 1552 01:33:00,487 --> 01:33:04,056 When your business is death in a town like this, 1553 01:33:05,100 --> 01:33:09,364 business is booming, half off headstones. 1554 01:33:09,365 --> 01:33:12,280 When people are killing themselves for pennies 1555 01:33:12,281 --> 01:33:14,892 and then taking them for some rocks 1556 01:33:14,893 --> 01:33:16,415 to put over your rotting body. 1557 01:33:16,416 --> 01:33:17,852 Or call us, 4249. 1558 01:33:20,115 --> 01:33:21,638 [radio button clicking] 1559 01:33:21,639 --> 01:33:23,030 [Clayton clearing throat] 1560 01:33:23,031 --> 01:33:24,510 When my folks died, 1561 01:33:24,511 --> 01:33:27,165 they didn't have two of those pennies to rub together. 1562 01:33:27,166 --> 01:33:29,776 It took me years to save up to replace 1563 01:33:29,777 --> 01:33:33,737 that shitty, wooden gravestone the church donated. 1564 01:33:33,738 --> 01:33:38,567 And what was the point? 1565 01:33:38,568 --> 01:33:40,744 That we should all be so lucky, 1566 01:33:40,745 --> 01:33:42,702 just to have a proper place to rest, 1567 01:33:42,703 --> 01:33:44,922 when this is all said and done, 1568 01:33:44,923 --> 01:33:49,362 something that says, "Hey, we were here." 1569 01:33:50,450 --> 01:33:51,233 Hm. 1570 01:33:52,452 --> 01:33:55,716 [gentle melodic music] 1571 01:33:56,761 --> 01:33:58,153 I was nine years old, 1572 01:33:59,241 --> 01:34:00,981 I came home from school 1573 01:34:00,982 --> 01:34:04,725 and I found my dad dead on the kitchen floor. 1574 01:34:06,640 --> 01:34:08,990 Blew his head off with a shotgun, 1575 01:34:09,991 --> 01:34:12,036 not before putting two shells into my mom, 1576 01:34:12,037 --> 01:34:13,473 while she was in the bath. 1577 01:34:14,517 --> 01:34:17,825 [gentle melodic music] 1578 01:34:19,653 --> 01:34:23,613 Shit, coroner took them, I watched, no clue where to. 1579 01:34:24,963 --> 01:34:28,966 Some distant relative probably thought it was best 1580 01:34:28,967 --> 01:34:31,926 for everyone that they burned them and tossed the ashes. 1581 01:34:34,233 --> 01:34:36,060 I don't know. 1582 01:34:36,061 --> 01:34:39,412 [gentle melodic music] 1583 01:34:41,414 --> 01:34:44,722 [car rumbling quietly] 1584 01:34:53,252 --> 01:34:56,776 [soft orchestral music] 1585 01:34:56,777 --> 01:34:59,518 [keys jangling] 1586 01:34:59,519 --> 01:35:00,998 [car door clicking] 1587 01:35:00,999 --> 01:35:02,477 [car door thudding] 1588 01:35:02,478 --> 01:35:05,525 [car door clicking] 1589 01:35:08,528 --> 01:35:10,790 [car door thudding] 1590 01:35:10,791 --> 01:35:14,273 [soft orchestral music] 1591 01:35:20,932 --> 01:35:24,892 [soft orchestral music continues] 1592 01:35:31,029 --> 01:35:34,989 [soft orchestral music continues] 1593 01:35:40,952 --> 01:35:42,822 [soft orchestral music continues] 1594 01:35:42,823 --> 01:35:45,433 [bag thudding] 1595 01:35:45,434 --> 01:35:47,044 Where are they? 1596 01:35:47,045 --> 01:35:49,046 They're safe. 1597 01:35:49,047 --> 01:35:52,745 I told you, you got my word on that. 1598 01:35:52,746 --> 01:35:54,008 So this is him, huh? 1599 01:35:55,227 --> 01:35:59,099 Whoa, whoa, whoa, whoa, what is this, huh? 1600 01:35:59,100 --> 01:36:00,928 He doesn't know? 1601 01:36:02,495 --> 01:36:03,757 Know what? 1602 01:36:06,934 --> 01:36:09,894 Well, go on. 1603 01:36:14,855 --> 01:36:19,817 No, no, I did everything you asked, all of it. 1604 01:36:21,470 --> 01:36:22,993 You did. 1605 01:36:22,994 --> 01:36:27,084 [Shelby breathing heavily] 1606 01:36:27,085 --> 01:36:29,957 You said you don't kill the innocent, 1607 01:36:30,871 --> 01:36:31,829 you said that. 1608 01:36:34,788 --> 01:36:38,879 I saw you kill that woman, Shel, I watched you do it. 1609 01:36:40,402 --> 01:36:44,015 [gentle orchestral music] 1610 01:36:50,369 --> 01:36:55,199 [gentle orchestral music continues] 1611 01:36:55,200 --> 01:36:59,073 Fuck! [breathing heavily] 1612 01:37:02,903 --> 01:37:06,385 We're all heading the same way. 1613 01:37:08,082 --> 01:37:08,865 Yeah. 1614 01:37:08,866 --> 01:37:09,996 [gun firing] 1615 01:37:09,997 --> 01:37:12,433 [Shelby thudding to ground] 1616 01:37:12,434 --> 01:37:15,873 [gentle orchestral music] 1617 01:37:22,401 --> 01:37:24,881 [gentle orchestral music continues] 1618 01:37:24,882 --> 01:37:26,839 I believe that's it. 1619 01:37:26,840 --> 01:37:27,927 I believe so. 1620 01:37:27,928 --> 01:37:29,974 Back to New Orleans? 1621 01:37:31,976 --> 01:37:32,976 Maybe. 1622 01:37:32,977 --> 01:37:34,760 Okay then. 1623 01:37:34,761 --> 01:37:36,849 Yeah. 1624 01:37:36,850 --> 01:37:40,288 [soft orchestral music] 1625 01:37:47,078 --> 01:37:51,038 [soft orchestral music continues] 1626 01:37:57,044 --> 01:38:01,005 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 1627 01:38:07,359 --> 01:38:12,277 ♪ They call the Rising Sun 1628 01:38:17,151 --> 01:38:22,156 ♪ It's been the ruin of many a poor boy ♪ 1629 01:38:27,074 --> 01:38:32,079 ♪ And I know, God, I'm one 1630 01:38:37,041 --> 01:38:42,002 ♪ My mother was a tailor 1631 01:38:46,964 --> 01:38:50,968 ♪ She sews those new blue jeans ♪ 1632 01:38:57,104 --> 01:39:01,021 ♪ My father was a gambling man 1633 01:39:07,332 --> 01:39:08,985 Anything else? 1634 01:39:08,986 --> 01:39:10,682 Yeah. [gun clicking] 1635 01:39:10,683 --> 01:39:13,902 [gun firing] 1636 01:39:13,903 --> 01:39:16,470 [thugs thudding to ground] 1637 01:39:16,471 --> 01:39:21,388 [gun firing] Uh! [groaning] 1638 01:39:21,389 --> 01:39:24,001 [gun firing] 1639 01:39:25,872 --> 01:39:26,655 Damn! 1640 01:39:27,482 --> 01:39:31,008 [Clayton breathing heavily] 1641 01:39:35,316 --> 01:39:39,493 [soft orchestral music] 1642 01:39:39,494 --> 01:39:42,670 [keys jangling] 1643 01:39:42,671 --> 01:39:43,890 Hell, Clayton. 1644 01:39:50,070 --> 01:39:51,158 We're family. 1645 01:39:52,594 --> 01:39:55,032 We ain't ever been family. 1646 01:39:57,164 --> 01:40:02,169 [blow thudding repeatedly] [Ellis groaning] 1647 01:40:04,867 --> 01:40:09,872 ♪ Oh, mothers, tell your children ♪ 1648 01:40:14,660 --> 01:40:18,794 ♪ Not to do the things I've done ♪ 1649 01:40:25,149 --> 01:40:30,154 ♪ Spend your lives in sin and misery ♪ 1650 01:40:34,419 --> 01:40:38,553 ♪ In the House of the Rising Sun ♪ 1651 01:40:41,121 --> 01:40:43,863 [car rumbling] 1652 01:40:45,082 --> 01:40:50,043 [engines idling] [background people chattering] 1653 01:41:03,839 --> 01:41:04,752 [car rumbling] 1654 01:41:04,753 --> 01:41:07,059 Hey, Caroline. 1655 01:41:07,060 --> 01:41:08,104 Hi, Mr. Bodie. 1656 01:41:08,105 --> 01:41:10,019 What you doing out here? 1657 01:41:10,977 --> 01:41:12,804 I don't really know, to be honest, 1658 01:41:12,805 --> 01:41:15,808 I just felt like being around something loud. 1659 01:41:17,940 --> 01:41:18,898 It is loud. 1660 01:41:22,510 --> 01:41:23,294 How's Mila? 1661 01:41:24,904 --> 01:41:26,775 She's with my folks. 1662 01:41:28,037 --> 01:41:31,039 You know, everything she's been going through, 1663 01:41:31,040 --> 01:41:34,608 hell, I don't know, I just feel like it's better for her 1664 01:41:34,609 --> 01:41:36,393 to get away from here for a bit. 1665 01:41:36,394 --> 01:41:41,442 Yeah, that's a good thing, that's a good thing. 1666 01:41:43,923 --> 01:41:45,664 Mr. Bodie, where is he? 1667 01:41:49,711 --> 01:41:52,149 Caroline, I, I, I don't know. 1668 01:41:53,367 --> 01:41:55,152 You think I'll ever see him again? 1669 01:41:57,241 --> 01:41:58,894 I certainly hope so. 1670 01:42:00,505 --> 01:42:05,466 [engines idling] [background people chattering] 1671 01:42:09,775 --> 01:42:12,256 [car rumbling] 1672 01:42:19,437 --> 01:42:22,395 [bell dinging] 1673 01:42:22,396 --> 01:42:26,444 [background soft country music] 1674 01:42:31,753 --> 01:42:34,408 [coffee pouring] 1675 01:42:41,285 --> 01:42:43,243 We gonna play another game? 1676 01:42:46,072 --> 01:42:47,204 Oh, just a coffee. 1677 01:42:50,032 --> 01:42:50,816 Okay. 1678 01:42:54,863 --> 01:42:55,821 So tell me, 1679 01:42:58,432 --> 01:43:00,304 what do you wanna be when you grow up? 1680 01:43:03,872 --> 01:43:04,612 Quiet. 1681 01:43:08,007 --> 01:43:09,355 [bell dinging] 1682 01:43:09,356 --> 01:43:13,404 [background soft country music] 1683 01:43:19,453 --> 01:43:24,241 [background soft country music continues] 1684 01:43:29,463 --> 01:43:33,858 [background soft country music continues] 1685 01:43:33,859 --> 01:43:36,470 [Bodie sighing] 1686 01:43:44,696 --> 01:43:45,479 Bodie. 1687 01:43:46,524 --> 01:43:47,394 Ben. 1688 01:43:51,877 --> 01:43:55,228 [car rumbling quietly] 1689 01:44:14,508 --> 01:44:15,292 Well, 1690 01:44:16,205 --> 01:44:17,511 that's it then. 1691 01:44:20,558 --> 01:44:21,341 Hey, Ben. 1692 01:44:23,909 --> 01:44:25,258 You're all right. 1693 01:44:31,482 --> 01:44:34,876 [soft church organ music] 1694 01:44:41,405 --> 01:44:45,844 [soft church organ music continues] 1695 01:44:51,415 --> 01:44:55,810 [soft church organ music continues] 1696 01:44:59,118 --> 01:45:01,947 [door clicking] 1697 01:45:08,867 --> 01:45:10,389 [door thudding] 1698 01:45:10,390 --> 01:45:14,089 [soft church organ music] 1699 01:45:18,920 --> 01:45:21,748 [soft church organ music continues] 1700 01:45:21,749 --> 01:45:24,011 [keys clanking] 1701 01:45:24,012 --> 01:45:27,407 [soft church organ music] 1702 01:45:31,933 --> 01:45:35,893 [melodic guitar music] [door clicking] 1703 01:45:35,894 --> 01:45:39,375 [door thudding] 1704 01:45:39,376 --> 01:45:42,727 [melodic guitar music] 1705 01:45:46,861 --> 01:45:47,905 [gun firing] Uh! 1706 01:45:47,906 --> 01:45:50,386 [Clayton thudding to ground] 1707 01:45:50,387 --> 01:45:53,085 [birds chirping] 1708 01:45:57,611 --> 01:46:00,787 [horse neighing] 1709 01:46:00,788 --> 01:46:05,837 [wind blowing] [birds chirping] 1710 01:46:16,804 --> 01:46:21,809 ♪ I been staring at these walls too long ♪ 1711 01:46:24,595 --> 01:46:29,600 ♪ My sweet baby blue eye don't belong here ♪ 1712 01:46:32,603 --> 01:46:37,608 ♪ I been counting the miles between the light in strands ♪ 1713 01:46:40,872 --> 01:46:45,877 ♪ And wishing down on a twisted knee ♪ 1714 01:46:48,532 --> 01:46:53,493 ♪ Now let the blacken cannot sleep in my bed ♪ 1715 01:46:57,802 --> 01:47:02,807 ♪ The same sheets where she might be lying ♪ 1716 01:47:05,026 --> 01:47:10,031 ♪ Then bury to the murder of the close in my mind ♪ 1717 01:47:13,774 --> 01:47:18,779 ♪ And wishing down on a twisted knee ♪ 1718 01:47:22,479 --> 01:47:27,484 ♪ People ain't evil and people ain't good ♪ 1719 01:47:30,269 --> 01:47:35,274 ♪ This life don't leave room for the dreaming ♪ 1720 01:47:38,582 --> 01:47:43,543 ♪ I was born to believe in the fire and the flood ♪ 1721 01:47:47,199 --> 01:47:51,856 ♪ But everything I love has been meaning ♪ 1722 01:47:59,646 --> 01:48:04,651 ♪ I been trying to remember your last kiss to me ♪ 1723 01:48:07,872 --> 01:48:12,877 ♪ It was wasted like they always will be ♪ 1724 01:48:16,620 --> 01:48:21,625 ♪ If I cried out to you, would you cry out to me ♪ 1725 01:48:24,932 --> 01:48:29,546 ♪ Am I wishing down on a twisted knee ♪ 1726 01:48:30,459 --> 01:48:33,724 [melodic guitar music] 1727 01:48:40,382 --> 01:48:44,517 [melodic guitar music continues] 1728 01:48:50,305 --> 01:48:54,440 [melodic guitar music continues] 1729 01:49:00,577 --> 01:49:04,668 [melodic guitar music continues] 1730 01:49:06,974 --> 01:49:11,979 ♪ People ain't evil and people ain't good ♪ 1731 01:49:14,503 --> 01:49:19,508 ♪ This life don't leave room for the dreaming ♪ 1732 01:49:22,860 --> 01:49:27,865 ♪ I was born to believe in the fire and the flood ♪ 1733 01:49:31,303 --> 01:49:36,003 ♪ But everything I love has been meaning ♪ 1734 01:49:43,663 --> 01:49:48,625 ♪ On the wings of an angel, let's ride ♪ 1735 01:49:52,106 --> 01:49:57,111 ♪ One man's misfortune is my gain ♪ 1736 01:49:59,897 --> 01:50:04,902 ♪ I've been dying to believe in a world full of lies ♪ 1737 01:50:08,862 --> 01:50:13,867 ♪ Wishing down on a twisted knee ♪ 1738 01:50:17,566 --> 01:50:22,571 ♪ Wishing down on a twisted knee ♪ 1739 01:50:25,966 --> 01:50:30,971 ♪ Wishing down on a twisted knee ♪ 1740 01:50:34,845 --> 01:50:38,936 ♪ Wishing down on a twisted knee ♪ 1741 01:50:45,072 --> 01:50:48,946 [melodic guitar music continues] 1741 01:50:49,305 --> 01:51:49,244 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fbt4v Help other users to choose the best subtitles 118863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.