All language subtitles for The Rookie_ Feds - 01x16 - For Love and Money.AMZN.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:02,818 PREVIOUSLY ON "THE ROOKIE: Feds"... 2 00:00:02,843 --> 00:00:05,256 This is our target, Tobias Kazan. 3 00:00:05,291 --> 00:00:07,792 He runs the largest fentanyl syndicate in the Southland. 4 00:00:07,828 --> 00:00:09,026 That's his wife, Cora. 5 00:00:09,062 --> 00:00:10,962 They've been married 21 years. 6 00:00:11,180 --> 00:00:12,813 That's his daughter, Aliz. 7 00:00:12,849 --> 00:00:14,148 She's a little ratchet. 8 00:00:14,183 --> 00:00:15,783 Out of my way. She's my daughter. 9 00:00:15,818 --> 00:00:18,819 Your daughter is the prime suspect in her own kidnapping 10 00:00:18,855 --> 00:00:21,121 and the kidnapping of Kellen Filmore. 11 00:00:21,157 --> 00:00:23,958 And for the murder of Tony Eakins. 12 00:00:23,993 --> 00:00:27,127 You came at me through my kid. I won't forget that. 13 00:00:27,163 --> 00:00:29,265 If I were you, I'd get her a really good lawyer. 14 00:00:29,290 --> 00:00:32,657 As far as Tobias goes, we'll get him one day. 15 00:00:33,234 --> 00:00:36,970 My darling. Finally, we are together. 16 00:00:37,005 --> 00:00:39,172 And on Valentine's Day. 17 00:00:39,207 --> 00:00:41,841 An ocean couldn't keep us apart, Loretta. 18 00:00:42,234 --> 00:00:43,499 It's fate. 19 00:00:43,524 --> 00:00:48,247 I don't know if it's the champagne, but my head is spinning. 20 00:00:48,283 --> 00:00:50,650 I mean, just six weeks ago, 21 00:00:50,686 --> 00:00:53,319 you were a ClipMates profile. 22 00:00:53,354 --> 00:00:58,291 And now I'm sitting across from the love of my life. 23 00:00:58,326 --> 00:01:00,594 God, she always lays it on so thick. 24 00:01:00,629 --> 00:01:02,662 You know you men love your compliments. 25 00:01:02,698 --> 00:01:03,866 Whenever you're ready. 26 00:01:03,891 --> 00:01:04,965 - No, no, no. - Um... 27 00:01:05,000 --> 00:01:06,109 - I'll take it. Thank you. - Oh. 28 00:01:06,134 --> 00:01:07,500 You know that pains me. 29 00:01:07,535 --> 00:01:09,669 It's just that my enemies have tied up my fortune 30 00:01:09,705 --> 00:01:11,671 with their frivolous lawsuits. 31 00:01:11,707 --> 00:01:14,339 But as soon as I am victorious, 32 00:01:14,374 --> 00:01:18,210 I am taking you to Firenze, Italia. 33 00:01:18,245 --> 00:01:19,845 Mamma Mia! 34 00:01:19,880 --> 00:01:22,848 Until then, I got it. I know you're good for it. 35 00:01:22,883 --> 00:01:24,374 You're doing great, Simone, 36 00:01:24,399 --> 00:01:27,052 but pretending to be a rich man and taking gifts is not a crime. 37 00:01:27,088 --> 00:01:28,520 Remember, to get him on wire fraud, 38 00:01:28,555 --> 00:01:30,222 he has to ask for money for his fake corporation, 39 00:01:30,257 --> 00:01:32,718 which you need to send and he has to accept. 40 00:01:32,743 --> 00:01:34,719 You got him on the hook, so let's reel him in. 41 00:01:34,744 --> 00:01:36,978 What's the matter, darling? Is everything okay? 42 00:01:37,014 --> 00:01:40,481 Well, I told you coming here is dangerous. 43 00:01:40,517 --> 00:01:42,317 That's why I have to travel covertly. 44 00:01:42,352 --> 00:01:43,885 I-Is there anything I can do? 45 00:01:43,921 --> 00:01:46,654 A slight injection of funds right now would help me 46 00:01:46,690 --> 00:01:48,422 stay one step ahead of my enemies. 47 00:01:48,457 --> 00:01:51,558 Of course. Well, how much do you need? 48 00:01:51,593 --> 00:01:54,061 $25,000 should more than suffice. 49 00:01:54,096 --> 00:01:55,229 Okay. 50 00:01:55,264 --> 00:01:56,763 Where should I send it, my love? 51 00:01:56,799 --> 00:01:58,962 My company's account should be easiest. 52 00:01:59,936 --> 00:02:02,502 Ah. Got it. 53 00:02:02,538 --> 00:02:05,672 You, my dear, are a lifesaver. 54 00:02:05,708 --> 00:02:08,375 And you, my dear, 55 00:02:08,410 --> 00:02:11,178 are under arrest. FBI, sweet thing. 56 00:02:12,114 --> 00:02:14,215 Come back here! 57 00:02:29,798 --> 00:02:31,431 Give me your car! Now! 58 00:02:37,906 --> 00:02:40,440 FBI. We got this. 59 00:02:40,476 --> 00:02:41,547 No, I do. 60 00:02:41,572 --> 00:02:43,271 Naomi Voss, LAPD. 61 00:02:44,513 --> 00:02:46,713 And this is my collar. Back off. 62 00:02:48,258 --> 00:02:51,462 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 63 00:02:55,155 --> 00:02:57,289 Captain, I had no idea they were working this case, 64 00:02:57,324 --> 00:02:58,724 but I made the arrest. 65 00:02:59,861 --> 00:03:01,394 Don't let them do this. 66 00:03:03,163 --> 00:03:04,229 Yes, sir. 67 00:03:05,767 --> 00:03:08,434 I bust my ass for months to get close to the ClipMates Casanova, 68 00:03:08,469 --> 00:03:12,070 and you Bogart my arrest? Our case takes priority. 69 00:03:12,106 --> 00:03:13,338 After he played a widow's lonely heart 70 00:03:13,374 --> 00:03:14,774 and conned her out of a hundred grand, 71 00:03:14,809 --> 00:03:17,242 then I found five other women he scammed from here to Dubai. 72 00:03:17,278 --> 00:03:18,477 I've got files, interviews... 73 00:03:18,513 --> 00:03:20,012 That all sounds great. 74 00:03:20,047 --> 00:03:22,214 Now please send it over when you get a chance. 75 00:03:23,384 --> 00:03:26,218 You're not interested in his romance scam. 76 00:03:27,054 --> 00:03:28,653 You're on to him for something else. 77 00:03:28,688 --> 00:03:30,755 Detective Voss, I do appreciate 78 00:03:30,791 --> 00:03:32,824 - all of the hard work that you've... - You want to blow me off, fine. 79 00:03:32,859 --> 00:03:35,427 This man has ruined women's lives. 80 00:03:35,462 --> 00:03:37,930 Whatever you're up to, you better do right by them. 81 00:03:38,872 --> 00:03:40,205 - Can I? - Yeah. 82 00:03:40,234 --> 00:03:41,300 Hey. 83 00:03:42,303 --> 00:03:43,701 My name is Simone, 84 00:03:43,737 --> 00:03:46,271 and I'm sorry about what happened back there. 85 00:03:46,307 --> 00:03:48,873 Just tell me you snagged him for a good reason. 86 00:03:48,909 --> 00:03:53,044 You didn't hear it from me, but we're after Tobias Kazan. 87 00:03:53,079 --> 00:03:54,546 That's major. Keep talking. 88 00:03:54,581 --> 00:03:56,848 Well, a few months back, we crippled his operation. 89 00:03:56,883 --> 00:03:59,951 But word on the street is he's planning something big. 90 00:03:59,986 --> 00:04:01,686 What's that got to do with my case? 91 00:04:01,721 --> 00:04:03,354 Tobias tripled his security, 92 00:04:03,389 --> 00:04:06,023 so it's been damn near impossible to get to him, 93 00:04:06,059 --> 00:04:09,193 so we've been tracking him through his wife. 94 00:04:09,228 --> 00:04:10,662 She's a Casanova victim. 95 00:04:10,697 --> 00:04:12,997 But keep it on the low? 96 00:04:13,032 --> 00:04:14,833 Thanks for the straight answer. 97 00:04:20,508 --> 00:04:22,139 Ooh, uh, hold the door, please. 98 00:04:22,175 --> 00:04:23,499 Oh, yeah. Sorry. 99 00:04:23,524 --> 00:04:26,077 Ooh! Beautiful flowers. 100 00:04:26,112 --> 00:04:29,913 I can't believe it's, like, the first time in, what, 30 years 101 00:04:29,949 --> 00:04:32,048 that I'm not gonna have somebody to love up on 102 00:04:32,084 --> 00:04:33,717 for Valentine's Day. 103 00:04:33,752 --> 00:04:35,151 Unlike you, B. 104 00:04:35,187 --> 00:04:38,125 No, Antoinette doesn't like Valentine's Day, so I'm cool. 105 00:04:38,150 --> 00:04:40,017 I'm not supposed to do anything for Fortune, right? 106 00:04:40,042 --> 00:04:42,142 I mean, we've only gone out a few times. 107 00:04:43,261 --> 00:04:44,495 What? 108 00:04:45,263 --> 00:04:47,397 Being married on Valentine's Day was so much easier. 109 00:04:47,432 --> 00:04:50,100 My wife would lay out all the rules a week before, 110 00:04:50,135 --> 00:04:51,267 so I always knew what to do. 111 00:04:51,303 --> 00:04:52,870 Valentine's Day is so lame. 112 00:04:52,895 --> 00:04:55,438 It's just another day of insincere overtures. 113 00:04:55,474 --> 00:04:57,107 But all the sheeple continue to fall for it. 114 00:04:57,142 --> 00:04:58,575 Well, I love it. 115 00:04:58,611 --> 00:05:00,711 And there's no shame in my nosy game, sir. 116 00:05:00,746 --> 00:05:01,945 Who are those for? 117 00:05:01,981 --> 00:05:04,247 Oh, um, someone named Laura Stinton? 118 00:05:04,282 --> 00:05:05,549 Stensen? 119 00:05:05,584 --> 00:05:07,617 Aah! Oh, my God! 120 00:05:07,652 --> 00:05:11,221 Oh, what? Atlas... so sweet. 121 00:05:12,491 --> 00:05:14,024 Thank you, kind sir. 122 00:05:14,059 --> 00:05:16,359 I hope you have a really nice Valentine's Day. 123 00:05:16,395 --> 00:05:18,461 He even remembered marigolds are my birth month flower. 124 00:05:19,764 --> 00:05:21,864 Happy Valentine's Day. 125 00:05:21,900 --> 00:05:23,099 Hi. 126 00:05:23,135 --> 00:05:25,601 I know you said you don't care about Valentine's Day, 127 00:05:25,637 --> 00:05:28,104 but I had to get you something, so... here you go. 128 00:05:29,141 --> 00:05:31,607 "I like you hot or cold." 129 00:05:31,643 --> 00:05:34,376 You know, like the pizza. 130 00:05:34,412 --> 00:05:35,944 It's good either way. 131 00:05:35,979 --> 00:05:37,446 - Oh, yeah. - Yeah. 132 00:05:37,481 --> 00:05:39,314 Uh, I get all of that now. 133 00:05:39,350 --> 00:05:40,452 Great. 134 00:05:40,477 --> 00:05:42,551 Thanks. It's... cute. 135 00:05:42,586 --> 00:05:43,952 Yeah, thanks. 136 00:05:43,987 --> 00:05:45,887 Uh, so I'm... I'm so glad we're on the same page 137 00:05:45,923 --> 00:05:47,489 about this whole Valentine's thing. 138 00:05:47,525 --> 00:05:50,392 You know, just keep it casual. 139 00:05:50,428 --> 00:05:52,061 Just a regular old Tuesday. 140 00:05:52,096 --> 00:05:53,828 - Indeed. - Yeah. 141 00:05:53,864 --> 00:05:55,297 So, you still coming over tonight? 142 00:05:55,332 --> 00:05:58,467 Do a little ramen, watch a documentary? 143 00:05:58,502 --> 00:06:00,669 - Yes. Uh, 8:00? - Great. 144 00:06:00,704 --> 00:06:03,405 Uh, you got a secret admirer I should know about? 145 00:06:03,441 --> 00:06:05,674 Oh, Jackie's husband always sends her 146 00:06:05,709 --> 00:06:06,841 a bunch of gifts throughout the day. 147 00:06:06,877 --> 00:06:09,310 It's a big old waste of money on things you're gonna throw away 148 00:06:09,345 --> 00:06:10,717 two days later, you know? 149 00:06:10,742 --> 00:06:12,246 No, thank you. 150 00:06:12,282 --> 00:06:13,814 I'll see you later, alright? 151 00:06:13,849 --> 00:06:15,983 It's not a crime to date multiple women. 152 00:06:16,018 --> 00:06:17,918 Rude? True. 153 00:06:17,954 --> 00:06:19,653 But against the law? 154 00:06:19,689 --> 00:06:21,122 I don't think so. 155 00:06:21,235 --> 00:06:26,211 How about fraud, forgery, theft, for starters. 156 00:06:26,352 --> 00:06:28,362 And all of those on an international scale. 157 00:06:28,398 --> 00:06:30,531 You lie about who you are, what you do, 158 00:06:30,567 --> 00:06:34,868 con women into giving your fake business money... Duncan. 159 00:06:34,904 --> 00:06:36,604 - I... - Don't say a word. 160 00:06:36,639 --> 00:06:38,506 They can't make any of this stick. 161 00:06:38,541 --> 00:06:41,008 We literally caught him conning one of our undercover agents. 162 00:06:41,043 --> 00:06:44,344 No way. If anything, Loretta conned me. 163 00:06:44,379 --> 00:06:46,213 He's telling the truth about that. 164 00:06:46,248 --> 00:06:47,314 I'm good. 165 00:06:47,360 --> 00:06:48,692 And so humble. 166 00:06:51,414 --> 00:06:52,719 Carter Hope. 167 00:06:52,754 --> 00:06:54,554 Yes. Hi. 168 00:06:54,590 --> 00:06:56,223 Oh, that's right. 169 00:06:56,258 --> 00:07:00,360 Uh, I'm gonna need to cancel that. My wife and I... 170 00:07:00,395 --> 00:07:02,295 What do you mean, it's non-refundable? 171 00:07:02,331 --> 00:07:04,197 No, I know what the word means. It... 172 00:07:04,233 --> 00:07:06,333 Never mind. 173 00:07:06,368 --> 00:07:07,567 What's non-refundable? 174 00:07:07,603 --> 00:07:09,035 Last Valentine's Day, 175 00:07:09,070 --> 00:07:11,538 I messed up with Evelyn, like, really bad, 176 00:07:11,573 --> 00:07:13,373 so I figured I'd plan ahead for this year, 177 00:07:13,408 --> 00:07:14,907 save future me from grief, 178 00:07:14,943 --> 00:07:17,709 so I made reservations at Ravenna for tonight. 179 00:07:17,745 --> 00:07:20,246 The chef's table's so exclusive, I had to pre-pay... 180 00:07:20,281 --> 00:07:21,413 $500 a head. 181 00:07:21,449 --> 00:07:23,467 - Well, that's perfect. - What? 182 00:07:23,492 --> 00:07:26,418 Well, you got the dinner reservations in the divorce. 183 00:07:26,454 --> 00:07:29,221 You forgot to give Fortune a Valentine's Day gift, 184 00:07:29,257 --> 00:07:32,758 so looks like past you just hooked future you up. 185 00:07:32,793 --> 00:07:34,092 It's too much too soon, right? 186 00:07:34,128 --> 00:07:35,594 I mean, we're barely dating. 187 00:07:35,630 --> 00:07:38,597 Are you hearing yourself, Carter? 188 00:07:38,633 --> 00:07:40,666 This is the thing that can lock it in. 189 00:07:40,701 --> 00:07:44,236 Look, we can prove that you conned multiple women, 190 00:07:44,272 --> 00:07:46,738 but right now, we only want to talk about one of them... 191 00:07:46,774 --> 00:07:48,274 Cora Kazan. 192 00:07:48,309 --> 00:07:49,575 She's married... 193 00:07:49,610 --> 00:07:52,410 To a very dangerous drug kingpin. 194 00:07:52,445 --> 00:07:54,445 Ah. Look at that. He wasn't aware of that. 195 00:07:54,481 --> 00:07:56,181 She told me he was a businessman, 196 00:07:56,216 --> 00:07:57,915 had his own company. 197 00:07:57,950 --> 00:08:00,185 Yeah, manufacturing and distributing methamphetamines 198 00:08:00,220 --> 00:08:02,119 and killing a bunch of people in the process. 199 00:08:02,155 --> 00:08:03,588 You got two paths. 200 00:08:03,623 --> 00:08:05,523 One, we pack you off to an American prison, 201 00:08:05,559 --> 00:08:08,025 where you never step foot in your homeland ever again. 202 00:08:08,061 --> 00:08:11,262 Or two, you help us get to Cora's husband, Tobias, 203 00:08:11,298 --> 00:08:12,697 and you go home. 204 00:08:12,732 --> 00:08:15,266 How about three? We fight this in court. 205 00:08:15,302 --> 00:08:17,134 Sure, but that might trigger four... 206 00:08:17,170 --> 00:08:20,271 Tobias greenlights a hit on your client for screwing his wife. 207 00:08:20,307 --> 00:08:21,772 - I'll help. - Absolutely not. 208 00:08:21,808 --> 00:08:23,641 It's my life. 209 00:08:23,677 --> 00:08:25,442 I'll do it. 210 00:08:25,477 --> 00:08:27,211 Just tell me what I have to do. 211 00:08:27,246 --> 00:08:30,314 You are going to give her this gift. 212 00:08:30,349 --> 00:08:32,216 Really? A literal Trojan horse? 213 00:08:32,251 --> 00:08:33,417 It's Celtic. 214 00:08:33,452 --> 00:08:34,860 It's a symbol of good fortune... 215 00:08:34,885 --> 00:08:36,753 Something our Casanova here should have no problem 216 00:08:36,788 --> 00:08:38,455 making up a really good story about. 217 00:08:38,490 --> 00:08:39,647 And what is it really? 218 00:08:39,672 --> 00:08:40,957 A Wi-Fi hacker. 219 00:08:40,992 --> 00:08:42,792 Give it to her, tell her to put it in the house. 220 00:08:42,828 --> 00:08:44,294 When she looks at her husband, she thinks of you, 221 00:08:44,330 --> 00:08:45,895 or... or whatever. 222 00:08:45,931 --> 00:08:47,964 And meanwhile, we're tapping into their home network 223 00:08:47,999 --> 00:08:50,166 and intercepting all communications. 224 00:08:50,202 --> 00:08:51,401 Fine. 225 00:08:52,504 --> 00:08:53,737 Your phone. 226 00:08:55,107 --> 00:08:56,673 Arrange a meeting with Cora... 227 00:08:56,709 --> 00:08:58,475 Today, in person. 228 00:08:58,510 --> 00:08:59,742 But it's Valentine's Day. 229 00:08:59,777 --> 00:09:01,143 She's probably with her husband. 230 00:09:01,178 --> 00:09:02,827 Then make sure that she chooses you. 231 00:09:07,218 --> 00:09:08,817 Hi, Amy. 232 00:09:08,853 --> 00:09:10,152 What a surprise. 233 00:09:10,187 --> 00:09:12,588 Darling, can you get away? 234 00:09:12,624 --> 00:09:14,189 Today's tough. 235 00:09:14,225 --> 00:09:17,426 Could we do Pilates and mimosas tomorrow morning? 236 00:09:19,130 --> 00:09:20,663 I can't wait. 237 00:09:20,698 --> 00:09:23,599 I need my lips on your neck 238 00:09:23,635 --> 00:09:27,270 in that spot that you love, just under your ear. 239 00:09:29,474 --> 00:09:30,939 I'll make it work. 240 00:09:30,975 --> 00:09:32,841 Text me when and where. 241 00:09:36,820 --> 00:09:38,446 I still think we should be the ones 242 00:09:38,482 --> 00:09:40,181 surveilling Cora's date with Chase. 243 00:09:40,216 --> 00:09:42,016 The surveillance team is top-notch. 244 00:09:42,051 --> 00:09:44,452 Plus, Cora already knows what we look like. 245 00:09:44,488 --> 00:09:46,621 Why risk her making one of us? 246 00:09:51,227 --> 00:09:53,194 Is that another present from Atlas? 247 00:09:53,229 --> 00:09:55,963 Yes, but I'm the only one with a key to this drawer. 248 00:09:55,999 --> 00:09:58,466 How'd it get in there? Did one of you help him? 249 00:09:58,502 --> 00:10:00,535 - Wasn't me. - Not me. 250 00:10:00,570 --> 00:10:02,704 I am dating a cat burglar. 251 00:10:04,341 --> 00:10:05,573 Oh! 252 00:10:05,609 --> 00:10:08,309 A dreamy, romantic cat burglar. 253 00:10:08,344 --> 00:10:09,643 You gotta be kidding me! 254 00:10:09,679 --> 00:10:11,578 Well, then get him back, now! 255 00:10:11,614 --> 00:10:13,214 Chase just blew through a red light, 256 00:10:13,249 --> 00:10:14,748 and he lost the two agents who were escorting him 257 00:10:14,784 --> 00:10:16,884 to his date with Cora. He is in the wind. 258 00:10:16,920 --> 00:10:19,086 - Any idea where he's going? - Not a clue. 259 00:10:19,122 --> 00:10:21,055 I bet I know someone who might know... 260 00:10:21,090 --> 00:10:23,557 The one person who's been on his tail for months. 261 00:10:32,135 --> 00:10:33,667 Appreciate this, Detective. 262 00:10:33,703 --> 00:10:35,569 Couldn't wait to get my gloat on. 263 00:10:35,604 --> 00:10:36,670 Boat slip U-1. 264 00:10:36,706 --> 00:10:38,238 There's a yacht being leased 265 00:10:38,263 --> 00:10:40,897 by one of Mr. Bad Romance's shell corporations. 266 00:10:45,805 --> 00:10:47,113 LAPD! 267 00:10:47,149 --> 00:10:48,248 FBI! 268 00:10:48,283 --> 00:10:49,716 We're coming on board! 269 00:11:05,099 --> 00:11:06,899 Oh, no. 270 00:11:11,807 --> 00:11:13,261 You should have listened to me. 271 00:11:13,286 --> 00:11:15,657 If you hadn't stolen my case, this guy would be in lockup, 272 00:11:15,682 --> 00:11:17,720 and I'd be getting restitution for his victims. 273 00:11:17,745 --> 00:11:20,313 Okay, someone please tell me that they got a lead. 274 00:11:20,338 --> 00:11:22,838 No sign of a struggle, which means he either knew his killer, 275 00:11:22,873 --> 00:11:24,573 or they got the drop on him. 276 00:11:24,608 --> 00:11:26,289 And they used a weapon found in the boat, 277 00:11:26,314 --> 00:11:28,477 all pointing to a crime of opportunity. 278 00:11:28,512 --> 00:11:30,924 Alright, well, he ditches us, he tries to get away on his boat, 279 00:11:30,949 --> 00:11:32,748 and then someone catches him before he can. 280 00:11:32,783 --> 00:11:35,183 Yeah, but he has screwed over so many ladies, 281 00:11:35,219 --> 00:11:36,797 we are not short on suspects. 282 00:11:36,822 --> 00:11:37,987 Where do we start? 283 00:11:38,023 --> 00:11:39,356 How about Cora Kazan? 284 00:11:39,391 --> 00:11:40,707 I just got off the phone with surveillance. 285 00:11:40,732 --> 00:11:42,559 She didn't show up to the hotel to meet him. 286 00:11:42,595 --> 00:11:44,058 That's far from proof she came here and harpooned him. 287 00:11:44,083 --> 00:11:46,396 Agreed. But she has a FastTrak on her car for tolls. 288 00:11:46,432 --> 00:11:48,865 She got off the 110 freeway heading to the marina 289 00:11:48,900 --> 00:11:50,097 less than two hours ago. 290 00:11:50,122 --> 00:11:51,455 Let's get her in here for questioning. Now. 291 00:11:51,480 --> 00:11:52,846 Since I clearly know more 292 00:11:52,871 --> 00:11:55,019 about the victim/former suspect than you, 293 00:11:55,044 --> 00:11:56,417 would you like me to observe? 294 00:11:56,442 --> 00:11:57,708 - Actually, I... - Great. 295 00:11:57,743 --> 00:11:59,340 I'll meet you at your office. 296 00:11:59,365 --> 00:12:01,332 Damn! 297 00:12:01,357 --> 00:12:03,590 And you complained about me. 298 00:12:05,083 --> 00:12:08,051 If you think you can get me to give you dirt on my husband, 299 00:12:08,086 --> 00:12:09,285 you're crazy. 300 00:12:09,310 --> 00:12:11,898 Mm. Crazy is being married to a psychopath 301 00:12:11,923 --> 00:12:14,090 and cheating on him with a con man. 302 00:12:14,126 --> 00:12:16,726 Yes. We know about Chase Harrison. 303 00:12:16,762 --> 00:12:19,062 And we know that he contacted you earlier for a hookup, 304 00:12:19,097 --> 00:12:20,563 and then two hours later, he's dead 305 00:12:20,598 --> 00:12:22,732 with a spear-gun arrow through his heart. 306 00:12:22,768 --> 00:12:25,235 - He's dead? - Yeah. 307 00:12:25,270 --> 00:12:27,229 - I want a lawyer. - You can go that way, 308 00:12:27,254 --> 00:12:28,920 but then your husband's gonna find out about the affair, 309 00:12:28,956 --> 00:12:31,690 and we both know he's not gonna take that too well, so... 310 00:12:31,715 --> 00:12:34,721 Safer bet... you just come clean with us. 311 00:12:34,746 --> 00:12:35,979 I didn't kill him. 312 00:12:36,015 --> 00:12:37,862 We know you set up a rendezvous. 313 00:12:37,887 --> 00:12:39,987 He called me back an hour later and changed the plan. 314 00:12:40,022 --> 00:12:41,288 Did you know that? 315 00:12:41,650 --> 00:12:43,082 No. 316 00:12:43,107 --> 00:12:46,142 He called me from a new number, which was odd. 317 00:12:46,695 --> 00:12:50,196 He said he was in trouble and needed me to meet him at the marina. 318 00:12:50,231 --> 00:12:51,831 What else did he say? 319 00:12:51,866 --> 00:12:54,366 Duncan wanted to sail away with me. 320 00:12:54,402 --> 00:12:56,169 You knew his real name? 321 00:12:56,204 --> 00:12:57,536 Yes. 322 00:12:57,572 --> 00:12:59,271 Busted him on our first date. 323 00:12:59,307 --> 00:13:02,675 So you knew exactly what he was doing and you still gave him money. 324 00:13:02,711 --> 00:13:03,876 Why? 325 00:13:03,912 --> 00:13:07,446 Because burning Tobias's money was almost as satisfying as the sex. 326 00:13:09,383 --> 00:13:11,851 But mostly, I did it because Duncan and I were in love. 327 00:13:12,660 --> 00:13:14,126 Unbelievable. 328 00:13:14,151 --> 00:13:16,399 She knew who he was and still fell for his lies. 329 00:13:16,424 --> 00:13:18,024 How do you know he's lying? 330 00:13:18,059 --> 00:13:19,859 Even con men can fall in love. 331 00:13:19,894 --> 00:13:22,228 Because this guy knew more than anyone that love is a scam. 332 00:13:22,263 --> 00:13:24,563 Wow, Negative Naomi. 333 00:13:24,599 --> 00:13:25,855 Think about it. 334 00:13:25,880 --> 00:13:28,477 If our victim didn't have real feelings for her, 335 00:13:28,502 --> 00:13:30,703 he would have given her the Trojan horse gift 336 00:13:30,738 --> 00:13:32,804 and walked away. But he didn't. 337 00:13:32,840 --> 00:13:34,373 - You're wrong. - I'm right. 338 00:13:34,408 --> 00:13:35,708 - No, you're wrong. - No, I am right, and you... 339 00:13:35,743 --> 00:13:37,075 Would you two cut the bickering? 340 00:13:37,118 --> 00:13:38,417 I'm trying to listen. 341 00:13:38,446 --> 00:13:39,801 I'm right. 342 00:13:39,826 --> 00:13:42,225 Tell us what happened when you met up at the marina. 343 00:13:42,250 --> 00:13:44,650 I never met him. 344 00:13:44,685 --> 00:13:46,252 I couldn't find his yacht. 345 00:13:46,287 --> 00:13:49,087 I tried calling that phone number, but he didn't pick up. 346 00:13:49,123 --> 00:13:51,223 Cora, do you expect us to believe that? 347 00:13:51,259 --> 00:13:55,727 I don't care what you believe. What we had was real. 348 00:13:55,762 --> 00:13:57,094 You were gonna go with him? 349 00:13:57,130 --> 00:14:00,665 I wanted to, but no. 350 00:14:00,700 --> 00:14:02,567 My daughter is in prison and needs me. 351 00:14:02,602 --> 00:14:04,168 So, why did you go to the marina, then, 352 00:14:04,203 --> 00:14:06,237 if you weren't gonna sail off with him? 353 00:14:06,273 --> 00:14:07,605 To say goodbye. 354 00:14:09,142 --> 00:14:11,242 Cora, don't say another word. 355 00:14:11,278 --> 00:14:13,944 Unless you're arresting Mrs. Kazan, we're leaving. 356 00:14:13,980 --> 00:14:15,513 Her husband's waiting for her in the lobby. 357 00:14:15,548 --> 00:14:16,847 Of course he is. 358 00:14:25,288 --> 00:14:27,021 Garza. 359 00:14:27,046 --> 00:14:29,260 You've already taken my daughter from me, 360 00:14:29,295 --> 00:14:30,860 now you're coming for my wife. 361 00:14:30,896 --> 00:14:32,763 How far do you think you can push a man 362 00:14:32,798 --> 00:14:34,564 before he decides to push back? 363 00:14:34,600 --> 00:14:35,910 Careful, Tobias. 364 00:14:35,935 --> 00:14:38,312 You're just a few words shy of threatening a federal agent. 365 00:14:38,337 --> 00:14:40,937 Yeah, but that would be such an unsatisfying way 366 00:14:40,972 --> 00:14:43,307 for you to end up in handcuffs. 367 00:14:43,342 --> 00:14:46,943 So unless you're willing to escalate to assaulting a peace officer, 368 00:14:46,978 --> 00:14:49,045 you should go. 369 00:14:49,080 --> 00:14:51,214 Hmm. 370 00:14:54,320 --> 00:14:57,168 When you're looking into Cora's alibi, check out Tobias's, as well. 371 00:14:57,193 --> 00:14:59,727 Because if he knew that she was cheating on him with Chase, 372 00:15:00,168 --> 00:15:01,835 he has certainly killed for less. 373 00:15:01,860 --> 00:15:03,015 Mm. 374 00:15:08,999 --> 00:15:11,133 Seriously? Atlas again? 375 00:15:11,168 --> 00:15:13,135 Hey, no. It's not for you. It's for him. 376 00:15:13,170 --> 00:15:14,337 - For me? - Yeah. 377 00:15:14,372 --> 00:15:16,605 - From who? - Uh, I don't know. 378 00:15:16,641 --> 00:15:17,973 Mm! 379 00:15:18,008 --> 00:15:20,309 "Just a sweet chocolate treat 380 00:15:20,345 --> 00:15:23,178 to an even sweeter chocolate treat." 381 00:15:23,214 --> 00:15:24,480 It's from Fortune. 382 00:15:24,515 --> 00:15:25,748 You're doing something right, Carter. 383 00:15:25,783 --> 00:15:29,819 Clearly not. But I'm about to. 384 00:15:35,025 --> 00:15:36,325 Hey, you. 385 00:15:36,361 --> 00:15:37,993 Hey. I am looking for a woman. 386 00:15:38,028 --> 00:15:39,261 Maybe you can help me find her. 387 00:15:39,296 --> 00:15:41,363 She is kind, thoughtful, 388 00:15:41,398 --> 00:15:43,866 and apparently considers me a chocolate treat. 389 00:15:43,901 --> 00:15:45,799 Mm. I think I know who you're talking about. 390 00:15:45,824 --> 00:15:47,336 That was really nice. 391 00:15:47,371 --> 00:15:51,106 Look, I know this is last minute, and I'm so sorry. 392 00:15:51,141 --> 00:15:52,674 Are you free for dinner? 393 00:15:52,709 --> 00:15:54,542 Tonight? 394 00:15:54,578 --> 00:15:56,178 Well, maybe I can get someone to cover me, 395 00:15:56,213 --> 00:15:59,348 but good luck getting in anywhere on Valentine's Day. 396 00:15:59,383 --> 00:16:02,784 I... actually know someone at Ravenna. 397 00:16:02,819 --> 00:16:04,452 Uh, he can get us in. 398 00:16:04,488 --> 00:16:07,856 Ravenna? For real? 399 00:16:07,881 --> 00:16:09,371 I've always wanted to go there. 400 00:16:09,396 --> 00:16:10,702 What time? 401 00:16:10,727 --> 00:16:13,027 - Pick you up at 8:00? - I'll be cute. 402 00:16:15,564 --> 00:16:17,031 What did you tell them? 403 00:16:17,066 --> 00:16:18,966 Nothing about you or your business. 404 00:16:19,002 --> 00:16:20,801 Not everything is about you. 405 00:16:20,836 --> 00:16:22,970 So it's about your boyfriend, then. 406 00:16:24,774 --> 00:16:26,040 You knew? 407 00:16:26,075 --> 00:16:29,043 You're not as clever as you think. 408 00:16:29,078 --> 00:16:30,311 Did you... 409 00:16:32,348 --> 00:16:34,048 Hello? 410 00:16:34,083 --> 00:16:35,883 This is a call from Riverside Correctional. 411 00:16:35,919 --> 00:16:37,151 To accept the charges, say yes. 412 00:16:37,183 --> 00:16:38,719 Yes. 413 00:16:38,754 --> 00:16:40,554 - Dad? - Sweetie? 414 00:16:40,589 --> 00:16:41,722 Daddy. 415 00:16:41,757 --> 00:16:43,224 Hey, Aliz, what's wrong? 416 00:16:43,259 --> 00:16:44,825 They know who I am. 417 00:16:44,860 --> 00:16:46,894 Who? What are you talking about? 418 00:16:46,929 --> 00:16:49,763 The Mala Noche. They found out I'm your daughter. 419 00:16:49,799 --> 00:16:51,064 They've been threatening me. 420 00:16:51,099 --> 00:16:52,472 You said you could protect her. 421 00:16:52,497 --> 00:16:55,446 I have people inside, but Mala Noche's running the prison. 422 00:16:55,471 --> 00:16:57,003 What do they want? 423 00:16:57,039 --> 00:16:59,072 Your business, or I'm dead. 424 00:17:01,944 --> 00:17:03,410 - Got that, Papi? - Listen to me. 425 00:17:03,446 --> 00:17:05,045 If you hurt my daughter, 426 00:17:05,080 --> 00:17:07,965 I will kill every single person you care about. 427 00:17:07,990 --> 00:17:09,457 Gotta go. We'll be in touch 428 00:17:09,482 --> 00:17:10,871 after we put a beating on your little angel. 429 00:17:10,896 --> 00:17:12,090 Wait. 430 00:17:18,793 --> 00:17:22,475 Hey. Got anything on who killed our ClipMates Casanova? 431 00:17:22,500 --> 00:17:23,763 Waiting to see. 432 00:17:23,788 --> 00:17:25,088 ERT didn't find any prints 433 00:17:25,123 --> 00:17:26,623 on the spear gun that killed your victim, 434 00:17:26,648 --> 00:17:28,629 but they pulled multiple latent prints from the yacht. 435 00:17:28,654 --> 00:17:30,870 - Okay. - AFIS is searching for a match. 436 00:17:30,895 --> 00:17:32,595 Well, fingers crossed. 437 00:17:32,630 --> 00:17:35,764 Oh, also, fingers crossed we can find some good food tonight, 438 00:17:35,800 --> 00:17:38,201 'cause the ramen place I was gonna take you to... 439 00:17:38,236 --> 00:17:39,935 Health code violation, so... 440 00:17:39,971 --> 00:17:41,270 Guess we dodged a bullet. 441 00:17:41,306 --> 00:17:42,326 Yeah, totally. 442 00:17:42,351 --> 00:17:43,584 Uh, I was thinking maybe we could do, like, 443 00:17:43,609 --> 00:17:46,144 a drive-thru on the way to my place? 444 00:17:46,510 --> 00:17:50,859 Oh, yeah. Uh, fast food sounds great. 445 00:17:50,884 --> 00:17:51,775 Great. 446 00:17:53,183 --> 00:17:54,616 We got a hit. 447 00:18:04,595 --> 00:18:07,729 Fingerprint match from German Intelligence. 448 00:18:07,764 --> 00:18:09,297 Alright. Hans Becker. 449 00:18:09,333 --> 00:18:12,300 German national suspected of multiple murders for hire across Europe. 450 00:18:12,336 --> 00:18:13,435 An assassin. 451 00:18:13,460 --> 00:18:16,232 He just landed at LAX late last night from Frankfurt. 452 00:18:16,257 --> 00:18:18,810 And just happened to end up on our victim's yacht. 453 00:18:18,835 --> 00:18:21,352 What are we thinking? Valentine's Day Massacre? 454 00:18:21,377 --> 00:18:24,145 All of Chase's recent marks have deep pockets. 455 00:18:24,180 --> 00:18:26,080 A betrayal like that, I wouldn't put it past them 456 00:18:26,116 --> 00:18:28,182 to want revenge, hire a hitman. 457 00:18:28,217 --> 00:18:29,984 No, Tobias wouldn't waste the money, 458 00:18:30,020 --> 00:18:31,686 and Cora didn't have time to bring him in. 459 00:18:31,721 --> 00:18:34,088 Well, but Chase has been dead for hours now. 460 00:18:34,124 --> 00:18:36,624 I mean, this guy could be on his way back to Germany. 461 00:18:36,660 --> 00:18:38,159 I'll get a BOLO out for him 462 00:18:38,194 --> 00:18:39,926 and have every agency in the region on high alert. 463 00:18:39,962 --> 00:18:42,495 With any luck, we'll catch him before he leaves town. 464 00:18:42,531 --> 00:18:45,932 Look, uh, it's Valentine's Day, right, 465 00:18:45,968 --> 00:18:47,367 for those of you who celebrate. 466 00:18:47,402 --> 00:18:50,103 So go and have a night or whatever, 467 00:18:50,139 --> 00:18:52,939 and just stay by your phones. If I get a lead, I'm gonna call. 468 00:18:54,576 --> 00:18:57,110 What, you got big Valentine's Day plans tonight? 469 00:18:57,146 --> 00:19:00,380 No Valentine, no plans. 470 00:19:00,415 --> 00:19:03,183 I lateral transferred from Oakland PD six months ago, 471 00:19:03,218 --> 00:19:06,186 and I gotta say, I'm still not vibing with the "LA thing." 472 00:19:06,221 --> 00:19:08,555 Just do my job and go home. 473 00:19:08,590 --> 00:19:12,192 See, you just haven't given the right people a try. 474 00:19:12,227 --> 00:19:16,028 Trust, once you find your folks and a good place to hang, 475 00:19:16,064 --> 00:19:17,863 you gonna see LA through different eyes. 476 00:19:17,899 --> 00:19:20,399 Really? Down here, there's not even any decent restaurants, 477 00:19:20,434 --> 00:19:22,802 just overpriced hot spots and sushi. 478 00:19:23,890 --> 00:19:26,049 Seriously, what is up with all the sushi joints? 479 00:19:26,074 --> 00:19:29,160 Okay, um, try this taco truck, 480 00:19:29,185 --> 00:19:31,376 Bangin' Tacos, downtown. 481 00:19:31,412 --> 00:19:34,213 If you love that, I'll give you some other recommendations. 482 00:19:34,248 --> 00:19:37,049 Not big on tacos, but thanks anyway. 483 00:19:37,085 --> 00:19:38,550 - Have a good night. - Good night. 484 00:19:50,397 --> 00:19:51,896 You look beautiful tonight. 485 00:19:51,932 --> 00:19:53,432 I mean, not that you don't look good on other nights. 486 00:19:53,467 --> 00:19:55,066 I get it. 487 00:19:55,102 --> 00:19:56,368 And thank you. 488 00:19:57,281 --> 00:19:58,746 Carter? 489 00:19:58,771 --> 00:20:00,389 Evelyn? 490 00:20:01,131 --> 00:20:02,674 What are you doing here? 491 00:20:02,710 --> 00:20:03,842 Oh, no. 492 00:20:03,877 --> 00:20:05,777 "Oh, no" is right. 493 00:20:05,812 --> 00:20:07,178 The reservation was in my calendar, 494 00:20:07,214 --> 00:20:08,913 and I thought it shouldn't go to waste. 495 00:20:08,949 --> 00:20:11,082 I figured you'd long forgotten about it. 496 00:20:11,118 --> 00:20:13,452 All those missed Valentine's Days... 497 00:20:13,487 --> 00:20:16,521 Guess you needed a new lady to suddenly find the time. 498 00:20:16,557 --> 00:20:18,423 - Uh... - Hi, I'm Fortune. 499 00:20:18,459 --> 00:20:21,024 Hi, I'm... I'm sorry about this. 500 00:20:21,060 --> 00:20:22,176 I'm Evelyn. 501 00:20:22,201 --> 00:20:24,762 The ex-wife. 502 00:20:24,797 --> 00:20:26,430 Figured. 503 00:20:26,466 --> 00:20:28,432 Hey, guys. How are you? 504 00:20:28,468 --> 00:20:30,434 I'm Marcus. Nice to meet you. 505 00:20:30,470 --> 00:20:32,303 Well, now that we all know each other, 506 00:20:32,338 --> 00:20:33,704 if you don't mind, Fortune and I 507 00:20:33,740 --> 00:20:36,274 are gonna enjoy this reservation that I prepaid for. 508 00:20:36,309 --> 00:20:38,108 As a gift to me. Remember? 509 00:20:38,144 --> 00:20:39,644 Aren't you supposed to be at home with our son? 510 00:20:39,679 --> 00:20:41,479 The one you want to take 2,000 miles away from me? 511 00:20:41,514 --> 00:20:42,946 Really, Carter? 512 00:20:42,982 --> 00:20:45,115 You want to do this here and now? 513 00:20:47,987 --> 00:20:49,219 Hey. 514 00:20:49,255 --> 00:20:50,454 All done. 515 00:20:50,490 --> 00:20:52,055 - Thanks for waiting. - Yeah. 516 00:20:52,091 --> 00:20:53,457 So, I-I was thinking, 517 00:20:53,493 --> 00:20:57,161 greasy drive-thru sounds terrible. 518 00:20:57,196 --> 00:20:59,496 On Valentine's Day? Yuck. 519 00:20:59,531 --> 00:21:01,799 I have a cauliflower pizza in my freezer, 520 00:21:01,834 --> 00:21:06,170 so I thought maybe I'll just do that for us. 521 00:21:06,205 --> 00:21:07,838 Yeah. 522 00:21:07,873 --> 00:21:09,739 You are the worst actress in the world. 523 00:21:10,960 --> 00:21:13,487 You do care about Valentine's Day, don't you? 524 00:21:13,512 --> 00:21:15,478 Don't you? 525 00:21:15,514 --> 00:21:19,649 Alright. Yes, okay? I love it. I'm a woman. 526 00:21:19,685 --> 00:21:21,084 I'm French. I'm a romantic. 527 00:21:21,120 --> 00:21:23,520 It's the one day of the year designed for lovers. 528 00:21:23,555 --> 00:21:26,656 Then why didn't you say anything? 529 00:21:26,692 --> 00:21:29,658 I was embarrassed. 530 00:21:29,694 --> 00:21:31,493 Hey. 531 00:21:33,898 --> 00:21:36,933 I love that you love Valentine's Day, 532 00:21:36,968 --> 00:21:38,701 'cause guess what? 533 00:21:38,736 --> 00:21:41,170 I love Valentine's Day. 534 00:21:41,206 --> 00:21:45,842 Which is why I planned something for us. 535 00:21:45,877 --> 00:21:49,511 I rented us a house in Malibu, 536 00:21:49,547 --> 00:21:51,513 and there's a chef there right now 537 00:21:51,549 --> 00:21:53,883 cooking us a five-course dinner, 538 00:21:53,918 --> 00:21:56,185 and then we are gonna walk on the beach. 539 00:21:56,221 --> 00:21:58,721 We're gonna get massages while we listen to the ocean, 540 00:21:58,756 --> 00:22:01,523 and then we are going to... 541 00:22:01,559 --> 00:22:05,193 sit by the fire until the sun comes up. 542 00:22:05,229 --> 00:22:09,685 What happens after the fire and before the sun? 543 00:22:10,567 --> 00:22:12,200 I'll leave that up to you. 544 00:22:14,938 --> 00:22:17,339 You can't have Al pastor. That's pork. 545 00:22:17,374 --> 00:22:21,409 Yes, I agree pork is delicious, however, your diabetes... 546 00:22:21,444 --> 00:22:25,080 Look, we'll eat chicken tacos and binge-watch something, okay? 547 00:22:25,115 --> 00:22:26,748 Bye. 548 00:22:26,783 --> 00:22:29,724 Oh! So much has happened since 549 00:22:29,748 --> 00:22:32,553 the last time I saw you, hmm? 550 00:22:32,589 --> 00:22:34,722 You took my advice on the tacos 551 00:22:34,758 --> 00:22:36,423 and got you a hot date. 552 00:22:36,458 --> 00:22:37,724 Get it, girl. 553 00:22:37,760 --> 00:22:39,159 Date? Nah. 554 00:22:39,195 --> 00:22:41,061 That was my mom. 555 00:22:41,097 --> 00:22:43,931 She's getting older and in denial about it. 556 00:22:43,966 --> 00:22:45,832 She's the reason I moved down here. 557 00:22:45,868 --> 00:22:49,669 Wanna grab a drink while we wait for our order? 558 00:22:49,705 --> 00:22:51,571 - Sure. - Yeah? Come on. 559 00:22:53,876 --> 00:22:58,345 You and your ex have some unresolved issues. 560 00:22:58,381 --> 00:23:00,680 I'm sorry you got caught in the middle. 561 00:23:00,716 --> 00:23:04,418 Look, I get it. We all have baggage. 562 00:23:04,453 --> 00:23:06,086 But you told me you were gonna be honest with me, 563 00:23:06,122 --> 00:23:08,122 and then you go and pull this? 564 00:23:08,157 --> 00:23:10,356 Bringing me to a dinner meant for your ex? 565 00:23:10,392 --> 00:23:12,625 I know. 566 00:23:12,660 --> 00:23:15,061 And I don't know what's wrong with me. 567 00:23:16,998 --> 00:23:20,099 I like you, Carter. 568 00:23:20,135 --> 00:23:21,867 I'm just not sure you're ready to date right now. 569 00:23:21,903 --> 00:23:23,769 No, no, no. Don't say that. 570 00:23:23,805 --> 00:23:25,604 I like you, too. 571 00:23:25,640 --> 00:23:27,540 We can salvage this night. Where do you want to go? 572 00:23:27,575 --> 00:23:28,942 Anywhere. Anywhere at all. 573 00:23:28,967 --> 00:23:31,034 I think it's best if you just take me home. 574 00:23:34,316 --> 00:23:36,615 I had been with my girlfriend for two years, 575 00:23:36,651 --> 00:23:40,153 but after I transferred down here, we broke up. 576 00:23:40,188 --> 00:23:41,654 That sucks. 577 00:23:41,689 --> 00:23:44,289 I don't have any excuse as to why I'm single. 578 00:23:44,325 --> 00:23:45,825 I date men and women, 579 00:23:45,860 --> 00:23:49,294 so you would think that my odds would be much better. 580 00:23:49,330 --> 00:23:51,564 Ever date anyone in law enforcement? 581 00:23:51,599 --> 00:23:52,965 Mnh-mnh. 582 00:23:53,000 --> 00:23:54,567 Why you ask? 583 00:23:54,602 --> 00:23:57,302 No one else understands the demands of the job. 584 00:23:57,338 --> 00:23:58,637 We move different. 585 00:23:58,673 --> 00:24:00,906 Oh, I would much rather date a civilian. 586 00:24:00,942 --> 00:24:03,509 I don't want to be in that headspace when I get home. 587 00:24:03,544 --> 00:24:06,512 Well, then, get used to being alone. 588 00:24:06,547 --> 00:24:08,814 Damn! Harsh. 589 00:24:08,850 --> 00:24:10,683 I'm just being real. 590 00:24:10,718 --> 00:24:15,153 I come from a cop family, and everybody's still together. 591 00:24:15,189 --> 00:24:17,522 Just saying. 592 00:24:17,557 --> 00:24:19,524 Anyway, Mama's tacos are getting cold. 593 00:24:19,559 --> 00:24:21,092 I better go. 594 00:24:21,127 --> 00:24:24,796 You're right, though. Those were bomb. Later. 595 00:24:32,900 --> 00:24:35,367 Show me your hands. Show me your hands. 596 00:24:38,411 --> 00:24:39,677 I come in peace. 597 00:24:39,713 --> 00:24:42,046 I don't believe you. 598 00:24:42,081 --> 00:24:43,414 I have an offer. 599 00:24:44,484 --> 00:24:48,686 My daughter was beaten in prison by the Mala Noche. 600 00:24:48,722 --> 00:24:50,354 Now they're threatening to kill her 601 00:24:50,390 --> 00:24:52,723 if I don't turn over my operations to them. 602 00:24:52,758 --> 00:24:54,691 So what's your offer? 603 00:24:54,727 --> 00:24:57,694 Transfer her to a minimum-security federal prison 604 00:24:57,730 --> 00:24:59,497 Far away. 605 00:24:59,532 --> 00:25:01,732 Where my enemy can't reach her. 606 00:25:01,767 --> 00:25:03,300 And what do I get in return? 607 00:25:05,071 --> 00:25:06,504 Me. 608 00:25:11,777 --> 00:25:16,369 I do hope one of y'all made up for my usexy Valentine's night. 609 00:25:16,394 --> 00:25:17,446 Talk to me. 610 00:25:17,471 --> 00:25:20,974 Well, I FaceTimed with Atlas all night. 611 00:25:20,999 --> 00:25:22,665 Props. Carter? 612 00:25:23,401 --> 00:25:24,467 B? 613 00:25:24,502 --> 00:25:26,002 Mine just ended an hour ago. 614 00:25:26,038 --> 00:25:28,738 Whoo-hoo! Winner, winner! 615 00:25:28,773 --> 00:25:31,040 Well, you better get yourself a double espresso, probie, 616 00:25:31,075 --> 00:25:32,376 because we've got a busy day ahead of us. 617 00:25:32,401 --> 00:25:33,460 Okay. 618 00:25:33,485 --> 00:25:36,078 Last night, I had a surprise Valentine's date... 619 00:25:36,113 --> 00:25:37,380 with Tobias Kazan. 620 00:25:37,415 --> 00:25:38,688 Are you serious? 621 00:25:38,713 --> 00:25:40,560 Apparently, Mala Noche has been threatening 622 00:25:40,585 --> 00:25:42,418 his daughter's life in prison, 623 00:25:42,454 --> 00:25:44,654 and he wants us to transfer her to a minimum-security facility 624 00:25:44,689 --> 00:25:46,723 for the rest of her sentence for her safety. 625 00:25:46,758 --> 00:25:49,726 And in exchange, he'll help us make a case against Mala Noche, 626 00:25:49,761 --> 00:25:52,916 and he'll give up his meth-manufacturing lab here in LA. 627 00:25:52,941 --> 00:25:55,274 Tobias did not seem like the type to surrender like that. 628 00:25:55,299 --> 00:25:58,759 I was skeptical at first, too, Carter, but as a show of good faith, 629 00:25:58,784 --> 00:26:01,514 he passed along some Intel about his drug suppliers in Greece. 630 00:26:01,539 --> 00:26:03,740 Interpol verified it, and this morning, 631 00:26:03,775 --> 00:26:05,908 Hellenic Police arrested 30 people. 632 00:26:05,943 --> 00:26:07,409 So this is real. 633 00:26:07,444 --> 00:26:09,611 Tobias has already set up an in-person exchange. 634 00:26:09,646 --> 00:26:12,681 He's gonna hand over all of his supply to Mala Noche's leadership. 635 00:26:12,716 --> 00:26:14,516 So we can kill two birds with one arrest. 636 00:26:14,551 --> 00:26:15,751 W-When's the exchange? 637 00:26:15,786 --> 00:26:17,352 That's the tricky part. 638 00:26:17,388 --> 00:26:19,521 Tobias says that he's only gonna give up the time 639 00:26:19,556 --> 00:26:22,758 and the location if we grant him immunity and move Aliz, 640 00:26:22,793 --> 00:26:25,026 so I'm gonna meet with the AUSA to work out a deal. 641 00:26:25,061 --> 00:26:28,430 In the meantime, Laura, Brendon, liaise with the Bureau of Prisons, 642 00:26:28,465 --> 00:26:30,298 and you make sure that Aliz is under protective custody 643 00:26:30,333 --> 00:26:32,868 until she's transferred. And do it on the QT. 644 00:26:32,903 --> 00:26:34,770 We do not want Mala Noche catching on. 645 00:26:34,805 --> 00:26:37,105 This is, uh, Naomi. 646 00:26:38,275 --> 00:26:39,641 Hey, Detective. 647 00:26:39,676 --> 00:26:41,610 You're on speaker with Garza and Carter. 648 00:26:41,645 --> 00:26:43,711 Hey. DHS picked up our hit man, 649 00:26:43,746 --> 00:26:46,714 Hans Becker, at LAX, about to board a flight to Frankfurt. 650 00:26:46,749 --> 00:26:48,282 He's en route to my station right now. 651 00:26:48,317 --> 00:26:49,400 Oh, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 652 00:26:49,425 --> 00:26:50,961 This is a federal case. He should be on his w... 653 00:26:50,986 --> 00:26:52,386 And this is a courtesy call. 654 00:26:52,422 --> 00:26:54,321 More than you gave me, for the record. 655 00:26:55,658 --> 00:26:56,824 She hung up. 656 00:26:56,859 --> 00:26:58,125 Okay. 657 00:26:58,160 --> 00:27:01,048 Will you two please go over there and see what you can get out of Hans? 658 00:27:01,073 --> 00:27:03,606 Don't ever complain about me again. 659 00:27:03,830 --> 00:27:04,965 Okay. 660 00:27:05,000 --> 00:27:06,901 Mnh-mnh. Don't do it. 661 00:27:06,936 --> 00:27:09,837 How much were you paid, Hans, to kill Chase? 662 00:27:09,872 --> 00:27:11,338 Which would be the eighth murder 663 00:27:11,373 --> 00:27:13,240 across three continents you're suspected of. 664 00:27:13,275 --> 00:27:14,742 But never charged with. 665 00:27:14,777 --> 00:27:16,343 That's the most important part, yes? 666 00:27:16,378 --> 00:27:18,478 Hans, we didn't pick your name out of a hat. 667 00:27:18,513 --> 00:27:20,313 Your prints were at the scene. 668 00:27:20,348 --> 00:27:23,483 Sure. 'Cause I'm a conflict resolution specialist. 669 00:27:23,518 --> 00:27:25,184 You have my mobile phone. 670 00:27:25,219 --> 00:27:28,321 So you'll discover I was hired by a woman, Victoria Wagner, 671 00:27:28,356 --> 00:27:30,824 to find a man who played a nefarious confidence game 672 00:27:30,859 --> 00:27:34,026 and tricked her out of over $200,000. 673 00:27:34,062 --> 00:27:36,663 She paid you to find him and to kill him. 674 00:27:36,698 --> 00:27:38,998 No, resolve conflict. 675 00:27:39,033 --> 00:27:40,767 But when I boarded the ship, 676 00:27:40,802 --> 00:27:43,837 I found him sitting there, speared like a fish. 677 00:27:43,872 --> 00:27:45,171 You expect us to believe that? 678 00:27:45,206 --> 00:27:46,470 Hypothetically, 679 00:27:46,495 --> 00:27:49,663 were I this man you're accusing me of being, 680 00:27:49,911 --> 00:27:53,345 I would never use a weapon so crude and unreliable. 681 00:27:54,648 --> 00:27:55,948 It's a nice story. 682 00:27:57,384 --> 00:27:59,518 I did not kill that man. 683 00:27:59,553 --> 00:28:01,687 Just found him. 684 00:28:01,722 --> 00:28:03,355 So what do we think? 685 00:28:03,390 --> 00:28:05,691 Hans is clearly a killer, but is he our killer? 686 00:28:05,726 --> 00:28:07,359 Well, he's telling the truth about one thing. 687 00:28:07,394 --> 00:28:11,363 He did get money from Victoria Wagner... 20,000 euros. 688 00:28:11,398 --> 00:28:15,467 And then she started sending him all these texts in German. 689 00:28:15,492 --> 00:28:18,150 I'll reach out to the language analysts to translate. 690 00:28:19,406 --> 00:28:22,374 There's a lot of clearly coded text about payment. 691 00:28:22,409 --> 00:28:24,709 And then yesterday at 11:47 a.m., 692 00:28:24,744 --> 00:28:26,811 he messaged her, "The job is done." 693 00:28:26,846 --> 00:28:28,117 Wait. You speak German? 694 00:28:28,142 --> 00:28:29,881 And Spanish. Some Arabic. 695 00:28:29,916 --> 00:28:31,816 Show-off. 696 00:28:33,119 --> 00:28:35,052 Hans just got a text from Victoria. 697 00:28:35,087 --> 00:28:38,222 "You lied. Chase is not dead. 698 00:28:38,257 --> 00:28:40,157 He just contacted me for more money." 699 00:28:40,192 --> 00:28:41,306 That's impossible. 700 00:28:41,331 --> 00:28:44,238 Unless someone has access to his account 701 00:28:44,263 --> 00:28:45,663 and is posing as him. 702 00:28:45,698 --> 00:28:48,232 Chase must have had a partner 703 00:28:48,267 --> 00:28:50,601 who's just become desperate for cash. 704 00:28:50,637 --> 00:28:51,903 Damn. 705 00:28:51,938 --> 00:28:53,270 You want to do what now? 706 00:28:53,305 --> 00:28:54,906 Catfish the catfisher. 707 00:28:54,941 --> 00:28:56,407 Our Casanova had a partner, 708 00:28:56,442 --> 00:28:58,009 and they contacted one of his German victims, 709 00:28:58,044 --> 00:29:00,076 Victoria Wagner, posing as him, 710 00:29:00,111 --> 00:29:01,745 trying to extort another payment. 711 00:29:01,780 --> 00:29:03,947 Okay, so we want to draw the partner out 712 00:29:03,982 --> 00:29:06,783 by pretending to be Victoria online. 713 00:29:06,818 --> 00:29:08,585 Victoria will say she can't transfer funds 714 00:29:08,620 --> 00:29:10,633 electronically the way she normally does 715 00:29:10,658 --> 00:29:12,022 because her account's tapped out. 716 00:29:12,057 --> 00:29:15,091 Yeah, but she can get a physical check made out to cash 717 00:29:15,126 --> 00:29:18,028 by one of her business associates in Los Angeles. 718 00:29:18,063 --> 00:29:21,130 And we'll set that trap up in an office building that we control. 719 00:29:21,166 --> 00:29:23,266 You smell what I'm cooking? 720 00:29:23,301 --> 00:29:24,467 Do it. 721 00:29:27,405 --> 00:29:29,238 - We're in position. - Copy. 722 00:29:29,274 --> 00:29:30,874 Position secured in the lobby. 723 00:29:30,909 --> 00:29:33,108 When the partner picks up the check from the receptionist, 724 00:29:33,143 --> 00:29:34,777 - we got him. - Okay. 725 00:29:34,812 --> 00:29:37,112 So it's obvious that the partner is the killer, right? 726 00:29:37,147 --> 00:29:38,647 But why turn on Chase? 727 00:29:38,683 --> 00:29:40,415 My bet... They were lovers. 728 00:29:40,451 --> 00:29:41,955 - No. - No, no, no. Hold on. 729 00:29:41,980 --> 00:29:45,464 The partner finds out that Chase is gonna run off with Cora, 730 00:29:45,489 --> 00:29:47,422 has a fit, kills in a jealous rage. 731 00:29:47,458 --> 00:29:48,557 Boom. 732 00:29:48,593 --> 00:29:50,059 50 bucks says it was all business. 733 00:29:50,094 --> 00:29:52,628 Why do you hate love so much? 734 00:29:52,663 --> 00:29:54,463 Again with this? It's like "The View" with you two. 735 00:29:54,498 --> 00:29:55,731 Oh, hush. 736 00:29:55,766 --> 00:29:57,132 One thing that's become clear... 737 00:29:57,167 --> 00:29:58,333 If Chase was the face of the operation, 738 00:29:58,368 --> 00:29:59,468 then his partner was the brains. 739 00:29:59,503 --> 00:30:00,903 I agree, Whoopi. 740 00:30:00,938 --> 00:30:02,275 I take that as a compliment. 741 00:30:02,300 --> 00:30:04,239 Now, Chase had a sophisticated financial operation, 742 00:30:04,274 --> 00:30:05,808 so his partner had to be someone 743 00:30:05,843 --> 00:30:07,308 who knew how to open shell corporations, 744 00:30:07,343 --> 00:30:08,810 move cash internationally. 745 00:30:08,845 --> 00:30:10,678 Chase's lawyer. 746 00:30:10,714 --> 00:30:12,580 That's a reach, don't you think? 747 00:30:12,616 --> 00:30:15,249 Not really. She's here. 748 00:30:15,284 --> 00:30:18,252 It's Audrey Evans, Carter, and she's headed your way. 749 00:30:18,287 --> 00:30:20,597 As soon as she picks up the envelope, we'll move in. 750 00:30:25,161 --> 00:30:26,957 Damn! She made us. 751 00:30:31,300 --> 00:30:33,367 Audrey, don't. 752 00:30:33,402 --> 00:30:34,435 FBI! 753 00:30:34,470 --> 00:30:35,670 LAPD! 754 00:30:41,910 --> 00:30:46,146 Settle a bet. Did you kill Chase for love or money? 755 00:30:46,181 --> 00:30:47,781 Lawyer. 756 00:30:49,852 --> 00:30:51,458 Damn! 757 00:30:54,879 --> 00:30:56,612 This looks to be in order. 758 00:30:57,043 --> 00:30:59,018 Deal's not gonna get any better, Tobias. 759 00:30:59,043 --> 00:31:02,104 You work your entire life to build something, 760 00:31:02,129 --> 00:31:06,431 and then just like that, with some paper and a borrowed pen, 761 00:31:06,467 --> 00:31:08,199 it all goes away. 762 00:31:08,235 --> 00:31:10,769 I'm not the audience for your self-pity. 763 00:31:10,804 --> 00:31:13,772 You are a drug dealer, and everything that you've built 764 00:31:13,807 --> 00:31:15,940 has been at the expense of other people. 765 00:31:17,144 --> 00:31:18,542 That's karma. 766 00:31:18,578 --> 00:31:20,478 Hmm. 767 00:31:28,187 --> 00:31:29,653 At 8:00 p.m. tonight, 768 00:31:29,688 --> 00:31:31,221 several high-ranking members of Mala Noche 769 00:31:31,257 --> 00:31:34,792 will meet at my cookhouse on Soto and Valley. 770 00:31:34,827 --> 00:31:37,795 They're coming to take all my product and supplies. 771 00:31:37,830 --> 00:31:39,462 Get comfortable 772 00:31:39,498 --> 00:31:42,132 because you're not going anywhere until this is done. 773 00:31:43,535 --> 00:31:44,802 What's the sit-rep? 774 00:31:44,837 --> 00:31:46,904 We closed the ClipMates Casanova case. 775 00:31:46,939 --> 00:31:49,406 Well, Naomi did. We let her take the collar, 776 00:31:49,441 --> 00:31:50,974 'cause honestly, she earned it. 777 00:31:51,010 --> 00:31:52,843 - Should we fold in on Tobias? - Yeah. 778 00:31:52,878 --> 00:31:54,477 I need you to get Aliz's statement 779 00:31:54,513 --> 00:31:56,814 before marshals transfer her to her new prison, okay? 780 00:31:56,849 --> 00:31:58,682 Simone, you got her to open up the last time, 781 00:31:58,717 --> 00:31:59,817 so do your thing. 782 00:31:59,852 --> 00:32:01,144 - Don't I always? - Yeah. 783 00:32:01,169 --> 00:32:03,652 Laura, Brendon, and I are going with SWAT to Tobias's cookhouse. 784 00:32:03,688 --> 00:32:05,354 Got you. 785 00:32:05,389 --> 00:32:08,925 They said if my dad doesn't hand over his business by tomorrow... 786 00:32:09,999 --> 00:32:11,632 ...they'll cut my throat. 787 00:32:11,863 --> 00:32:13,662 Thank you, Aliz. 788 00:32:13,698 --> 00:32:15,631 A marshal will be here soon to transfer you. 789 00:32:17,568 --> 00:32:20,502 I was surprised you were taking my statement. 790 00:32:20,538 --> 00:32:23,672 You put me away, and now you're helping me out. 791 00:32:23,697 --> 00:32:24,722 Thank you. 792 00:32:24,747 --> 00:32:26,342 Thank your father. 793 00:32:26,377 --> 00:32:27,710 Wait. 794 00:32:27,745 --> 00:32:29,345 I-I thought you were just being kind. 795 00:32:29,380 --> 00:32:32,681 My... My father actually gave up his drug operation? 796 00:32:32,706 --> 00:32:33,731 Yeah. 797 00:32:33,756 --> 00:32:34,846 He made a deal with Garza. 798 00:32:34,871 --> 00:32:36,184 Garza? 799 00:32:36,220 --> 00:32:37,886 No, my... my dad hates that guy. 800 00:32:37,921 --> 00:32:41,289 Well, maybe he loves you more than he hates him. 801 00:32:41,325 --> 00:32:44,125 No, he doesn't. 802 00:32:44,161 --> 00:32:46,461 You think my dad actually cares about me? 803 00:32:46,496 --> 00:32:50,232 No. The only thing that he loves is his business. 804 00:32:50,267 --> 00:32:52,400 He would never give that up. 805 00:32:52,435 --> 00:32:54,135 Especially to your boss. 806 00:33:02,279 --> 00:33:04,712 Surveillance feed is up and running. 807 00:33:07,869 --> 00:33:10,134 - Did you get Aliz's statement? - Yeah. 808 00:33:10,186 --> 00:33:12,629 But are you sure this deal is on the up and up? 809 00:33:12,654 --> 00:33:13,886 Why do you ask? 810 00:33:13,911 --> 00:33:15,766 Because based on what Aliz just said, 811 00:33:15,791 --> 00:33:19,059 Tobias as the dutiful father is an act. 812 00:33:19,095 --> 00:33:20,727 Meet's supposed to be at 8:00. 813 00:33:20,763 --> 00:33:22,396 They're already 12 minutes late. 814 00:33:22,431 --> 00:33:23,898 Maybe Mala Noche got cold feet. 815 00:33:23,933 --> 00:33:25,399 Or Tobias gave you bad Intel 816 00:33:25,434 --> 00:33:27,667 to lure you down to an environment he controls, 817 00:33:27,703 --> 00:33:29,669 setting up both the FBI and Mala Noche. 818 00:33:29,705 --> 00:33:31,605 Boss, what better way 819 00:33:31,640 --> 00:33:34,108 to get rid of all your enemies 820 00:33:34,143 --> 00:33:36,443 than to have them there at the same time? 821 00:33:36,478 --> 00:33:38,279 Matt, this is a meth lab. 822 00:33:38,314 --> 00:33:39,914 With the amount of volatile chemicals in there, 823 00:33:39,949 --> 00:33:42,016 it would only take one well-placed explosive 824 00:33:42,051 --> 00:33:45,084 for this whole block to go boom and a lot of people die. 825 00:33:45,120 --> 00:33:47,253 Would he sacrifice his own men like that? 826 00:33:47,289 --> 00:33:48,922 Risk blowing the deal that he cut? 827 00:33:48,957 --> 00:33:51,857 Tobias Kazan? One hundred percent. 828 00:33:51,893 --> 00:33:53,592 Let's go check it out. 829 00:34:17,818 --> 00:34:19,617 We have two armed bogeys, south wall. 830 00:34:19,653 --> 00:34:21,619 Copy that. Keep eyes on them. 831 00:34:37,504 --> 00:34:38,803 It's getting a little crowded in here. 832 00:34:38,839 --> 00:34:40,138 We need to step this up. 833 00:34:40,174 --> 00:34:42,007 Almost to the tanks. 834 00:34:53,619 --> 00:34:55,152 Matt, we got a problem. 835 00:34:55,188 --> 00:34:56,920 Carter was right. This is a trap. 836 00:34:56,956 --> 00:34:58,990 Tobias wired C4 onto one of the tanks. 837 00:34:59,025 --> 00:35:02,259 And if it goes off, this whole block becomes a crater. 838 00:35:02,295 --> 00:35:04,328 Mala Noche just arrived. 839 00:35:04,364 --> 00:35:06,430 We need to disarm that bomb right away. 840 00:35:11,804 --> 00:35:14,171 Bogeys on the move. They're all in the one spot. 841 00:35:31,223 --> 00:35:32,889 Bomb disarmed. 842 00:35:32,924 --> 00:35:34,524 SWAT team, move in. Go, go. 843 00:35:41,900 --> 00:35:43,466 FBI! Hands up right now! 844 00:35:43,502 --> 00:35:45,201 No, no, no, no, no. Hands up. Let's go. 845 00:35:45,237 --> 00:35:48,038 Show me your hands. Hands up, everyone. 846 00:35:51,076 --> 00:35:52,142 Boss, you okay? 847 00:35:52,177 --> 00:35:53,408 - Yeah. You good? - Yeah. 848 00:35:53,433 --> 00:35:55,366 - Laura, you good? - Yeah. 849 00:36:00,191 --> 00:36:02,124 You surprised to see me alive? 850 00:36:02,441 --> 00:36:03,718 Did something go wrong? 851 00:36:03,754 --> 00:36:05,154 Cut the crap, Tobias. 852 00:36:05,189 --> 00:36:07,222 You set us up, and you set up Mala Noche. 853 00:36:07,258 --> 00:36:09,758 You had that place rigged to explode. 854 00:36:09,793 --> 00:36:11,660 Why on earth would I do that? 855 00:36:11,695 --> 00:36:14,563 To send a message to anyone who might be coming after you again. 856 00:36:14,598 --> 00:36:17,266 Your daughter's prison transfer was dependent on this deal, 857 00:36:17,301 --> 00:36:19,234 and I'm pulling it. 858 00:36:19,270 --> 00:36:21,236 Threatening my daughter's safety? 859 00:36:21,272 --> 00:36:23,738 Oh, you must be desperate, Garza. 860 00:36:23,774 --> 00:36:25,774 But we both know you're too much of a do-gooder 861 00:36:25,809 --> 00:36:28,343 to send her back into that lion's den. 862 00:36:30,814 --> 00:36:34,144 Are you willing to risk your daughter's life for this? 863 00:36:34,784 --> 00:36:37,351 To use her like some kind of pawn? 864 00:36:39,722 --> 00:36:43,591 Aliz... She's a big girl. 865 00:36:43,626 --> 00:36:46,860 She made her choices. Now she's on her own. 866 00:36:46,896 --> 00:36:49,697 And the deal I signed granted me immunity 867 00:36:49,732 --> 00:36:53,434 from prosecution regarding the LA meth lab. 868 00:36:53,470 --> 00:36:54,735 So... 869 00:36:56,839 --> 00:36:58,473 ...unless you can prove 870 00:36:58,508 --> 00:37:01,576 I have something to do with that supposed bomb... 871 00:37:02,678 --> 00:37:04,345 ...may I go now? 872 00:37:09,035 --> 00:37:10,246 Why am I here? 873 00:37:10,270 --> 00:37:12,823 Tobias says he gave up his entire operation. 874 00:37:12,848 --> 00:37:14,248 But I know that there's got to be more, 875 00:37:14,283 --> 00:37:16,933 and we believe that you know all about it. 876 00:37:16,958 --> 00:37:18,919 Turn state's evidence. 877 00:37:18,944 --> 00:37:20,443 We can put him away for good. 878 00:37:20,478 --> 00:37:22,746 Forget it. 879 00:37:22,781 --> 00:37:24,447 We can keep you safe. 880 00:37:24,482 --> 00:37:27,684 You can start a new life. Find new love. 881 00:37:29,454 --> 00:37:34,090 Look, my husband is not a good man. 882 00:37:34,125 --> 00:37:36,626 But my daughter needs her father in her life. 883 00:37:36,661 --> 00:37:38,695 I'm not going to destroy what's left of our family. 884 00:37:38,730 --> 00:37:40,763 Well, it's a shame 885 00:37:40,798 --> 00:37:43,933 that your husband doesn't feel the same way. 886 00:37:43,968 --> 00:37:47,370 Are you willing to risk your daughter's life for this? 887 00:37:47,405 --> 00:37:50,106 To use her like some kind of pawn? 888 00:37:52,477 --> 00:37:55,211 Aliz... She's a big girl. 889 00:37:56,047 --> 00:37:58,381 She made her choices. Now she's on her own. 890 00:37:59,684 --> 00:38:03,353 You are the only one who cares about Aliz. 891 00:38:04,589 --> 00:38:06,222 It would seem that you're right. 892 00:38:07,991 --> 00:38:11,293 Which is why the last place I should be is in witness protection... 893 00:38:11,328 --> 00:38:14,296 Unable to look out for her, to use his resources to protect her. 894 00:38:14,331 --> 00:38:15,664 So you're gonna stay with him, 895 00:38:15,699 --> 00:38:18,634 even though he is a complete monster? 896 00:38:20,671 --> 00:38:21,803 I have to. 897 00:38:23,173 --> 00:38:24,339 For my daughter. 898 00:38:33,549 --> 00:38:35,283 Delivery. 899 00:38:35,318 --> 00:38:37,918 Oh, that's beautiful. Who's it for? 900 00:38:39,021 --> 00:38:40,087 You. 901 00:38:41,075 --> 00:38:43,157 You trying to buy my forgiveness? 902 00:38:43,192 --> 00:38:45,993 I am so sorry about last night. You were right... 903 00:38:46,028 --> 00:38:47,861 about everything, except one. 904 00:38:47,897 --> 00:38:49,263 I am ready to date. 905 00:38:49,299 --> 00:38:50,998 - Sure about that? - Absolutely. 906 00:38:51,033 --> 00:38:52,700 I promise you, no more lies. 907 00:38:52,735 --> 00:38:54,502 No more dodging, hiding, no more being afraid 908 00:38:54,537 --> 00:38:56,495 that my truth is too much for you to handle. 909 00:38:56,520 --> 00:38:58,639 Just radical transparency. 910 00:38:58,675 --> 00:39:00,174 That's a serious commitment. 911 00:39:00,209 --> 00:39:02,643 I'm a serious dude. I can prove it to you. 912 00:39:02,679 --> 00:39:04,076 Here are some straight-up truths 913 00:39:04,112 --> 00:39:05,845 that I've never mentioned to anyone before. 914 00:39:07,349 --> 00:39:09,148 In the fifth grade, we had "share day." 915 00:39:09,184 --> 00:39:11,851 But I thought the teacher meant Cher, the singer/actress. 916 00:39:11,886 --> 00:39:14,521 So I dressed up in a big wig and jumpsuit. 917 00:39:14,556 --> 00:39:15,822 No, you did not. 918 00:39:15,857 --> 00:39:18,191 Yes, I did. And I looked fly as hell. 919 00:39:18,226 --> 00:39:19,326 Here's another truth... 920 00:39:19,361 --> 00:39:21,994 Electric Boogaloo" is my all-time favorite movie. 921 00:39:22,030 --> 00:39:23,530 And that's for real. 922 00:39:23,565 --> 00:39:26,533 I tear up during the final dance number every time. 923 00:39:26,568 --> 00:39:27,867 Sorry not sorry. 924 00:39:27,902 --> 00:39:29,602 - Number three... - Okay, stop now, 925 00:39:29,638 --> 00:39:31,805 or I'll regret what I'm about to say. 926 00:39:37,878 --> 00:39:39,378 I am willing to give 927 00:39:39,413 --> 00:39:43,181 this radically transparent truth-teller another chance. 928 00:39:54,895 --> 00:39:56,862 Hey, you. 929 00:39:56,897 --> 00:39:58,864 Hi. How was your day? 930 00:39:58,899 --> 00:40:00,632 It was touch and go at first. 931 00:40:01,935 --> 00:40:05,036 I haven't pulled an all-nighter since... l'université. 932 00:40:05,072 --> 00:40:06,204 Mm. 933 00:40:06,240 --> 00:40:08,240 But it was worth it. 934 00:40:08,275 --> 00:40:09,908 Best Valentine's Day ever. 935 00:40:09,943 --> 00:40:11,743 It was. 936 00:40:11,778 --> 00:40:15,012 And so sweet and thoughtful. 937 00:40:15,948 --> 00:40:17,214 Now it's my turn. 938 00:40:17,250 --> 00:40:18,383 Oh. 939 00:40:18,418 --> 00:40:20,385 I bought us the last two tickets 940 00:40:20,420 --> 00:40:22,420 for "Amélie" at the New Beverly. 941 00:40:22,455 --> 00:40:24,522 I know it's your favorite film. 942 00:40:25,458 --> 00:40:26,858 Uh, tonight? 943 00:40:28,628 --> 00:40:31,429 Okay. Uh, it's a late show. 944 00:40:31,464 --> 00:40:32,897 It's midnight. 945 00:40:32,932 --> 00:40:34,164 Yep. 946 00:40:36,135 --> 00:40:39,236 Can we fall asleep and stream it at your house instead? 947 00:40:39,272 --> 00:40:41,105 Oh, thank God. Sweeter words have never been said. 948 00:40:41,140 --> 00:40:42,440 Thank you. 949 00:40:42,475 --> 00:40:44,742 - Let's go. - Let's go. 950 00:40:48,647 --> 00:40:50,246 Hey, girl, hey. 951 00:40:50,282 --> 00:40:52,783 Hey. What are you doing here? 952 00:40:52,818 --> 00:40:56,119 Well, I had an update on the Casanova case 953 00:40:56,154 --> 00:40:58,021 and wanted to share. 954 00:40:58,056 --> 00:40:59,623 What's up? 955 00:40:59,658 --> 00:41:02,125 Garza invoked the power of the federal government 956 00:41:02,160 --> 00:41:06,430 here and abroad to seize all of Aubrey Evans's assets. 957 00:41:06,465 --> 00:41:09,433 So the women that her and Chase conned 958 00:41:09,468 --> 00:41:11,134 will get restitution. 959 00:41:11,169 --> 00:41:13,202 I'm glad to hear it. 960 00:41:13,238 --> 00:41:16,039 Now, if only we could un-break their hearts, too. 961 00:41:16,074 --> 00:41:17,641 Wait a minute. 962 00:41:17,676 --> 00:41:21,977 Is that a sweet statement from someone who hates love? 963 00:41:22,012 --> 00:41:23,446 Could you please speak into the Mic? 964 00:41:23,481 --> 00:41:25,113 Shut up. 965 00:41:25,149 --> 00:41:27,616 Even I've got a heart buried in here somewhere. 966 00:41:28,385 --> 00:41:30,786 And for the record, I give you Feds props 967 00:41:30,822 --> 00:41:33,121 for how you handled the case. 968 00:41:33,157 --> 00:41:36,459 But the jury's still out on this sun-baked purgatory called LA. 969 00:41:36,494 --> 00:41:39,562 And Negative Naomi is back. 970 00:41:39,597 --> 00:41:43,065 You've got to admit that the sunsets here are unmatched. 971 00:41:43,100 --> 00:41:45,901 And you even said you liked the tacos. 972 00:41:45,937 --> 00:41:47,073 Ah? 973 00:41:47,098 --> 00:41:48,971 True, true. 974 00:41:49,006 --> 00:41:50,238 See you. 975 00:41:54,511 --> 00:41:57,579 Hey, since you're the LA restaurant expert, 976 00:41:57,614 --> 00:42:01,315 I read about this Jamaican spot on Washington... Natraliart? 977 00:42:01,351 --> 00:42:04,986 Ah. They have the best beef patties in town. 978 00:42:05,021 --> 00:42:06,588 Well, we should go sometime. 979 00:42:06,623 --> 00:42:08,255 I'd say tonight, but I'm taking my mom 980 00:42:08,291 --> 00:42:10,692 to this "silver and sexy" mixer. 981 00:42:10,727 --> 00:42:12,159 You're a good daughter. 982 00:42:12,184 --> 00:42:13,684 Rain check? 983 00:42:13,730 --> 00:42:15,830 Rain check. 984 00:42:15,886 --> 00:42:19,886 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 72463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.