Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,187
Previously
on "The Mob Doctor"...
2
00:00:02,188 --> 00:00:04,169
So, you recognize
your new patient?
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,870
Witness Protection
for more than a year.
4
00:00:05,871 --> 00:00:07,506
I never agreed
to kill somebody.
5
00:00:07,507 --> 00:00:08,926
Yes, you did!
6
00:00:08,927 --> 00:00:10,074
You came to me,
7
00:00:10,075 --> 00:00:11,976
begging and pleading
for your brother's life.
8
00:00:11,977 --> 00:00:14,613
You knew Moretti's reputation.
He would have killed you.
9
00:00:15,098 --> 00:00:16,640
Hey!
10
00:00:17,683 --> 00:00:19,517
Gracie, what have you
gotten yourself into?
11
00:00:19,518 --> 00:00:20,918
It wasn't Grace, ma.
It was me.
12
00:00:20,919 --> 00:00:22,854
Nate...
No! I screwed up.
13
00:00:22,855 --> 00:00:24,441
Let me deal with her.
14
00:00:24,442 --> 00:00:26,023
You got to
watch that temper, pal.
15
00:00:26,024 --> 00:00:27,069
Nobody's scared
of you any...
16
00:00:29,795 --> 00:00:31,323
You've always been like
family to me, Grace.
17
00:00:31,324 --> 00:00:34,030
But your debt to Moretti...
That would now belong to me.
18
00:00:34,031 --> 00:00:35,565
Nate. What the hell
are you doing here?
19
00:00:35,566 --> 00:00:37,300
You're in way deeper
than I thought.
20
00:00:37,301 --> 00:00:38,622
What do you want, kid?
21
00:00:38,623 --> 00:00:39,736
A job.
22
00:00:43,002 --> 00:00:45,504
- Where the hell were you?
- None of your damn business.
23
00:00:45,505 --> 00:00:46,810
You disappear
for two days,
24
00:00:46,811 --> 00:00:47,943
then come home
with blood on your shirt.
25
00:00:47,944 --> 00:00:49,478
How is that
not my business?
26
00:00:49,479 --> 00:00:51,179
I don't answer to you, Daniella!
I am your wife!
27
00:00:52,176 --> 00:00:54,216
You're
a worthless piece of crap!
28
00:00:56,681 --> 00:00:59,933
Don't walk away
from me, Daniella!!
29
00:00:59,934 --> 00:01:02,591
Even when I was little,
I knew that choices were hard.
30
00:01:02,592 --> 00:01:04,892
They can sit
in the pit of your stomach
31
00:01:04,893 --> 00:01:08,996
and not let you go,
even once you've made them.
32
00:01:15,491 --> 00:01:17,536
I still don't know
if I made the right choice.
33
00:01:17,537 --> 00:01:19,073
But where I come from,
34
00:01:19,074 --> 00:01:21,941
even if you run away,
you never really leave.
35
00:01:24,579 --> 00:01:26,246
Multi-victim trauma incoming.
36
00:01:26,247 --> 00:01:27,421
Family of four.
37
00:01:27,422 --> 00:01:29,115
Status... post hit-and-run
chest contusion.
38
00:01:29,116 --> 00:01:31,752
Minimal shortness of breath.
Daughter's name is Ruby.
39
00:01:31,753 --> 00:01:33,091
I'm scared.
40
00:01:33,092 --> 00:01:35,470
I got her.
41
00:01:35,471 --> 00:01:37,764
Hi.
42
00:01:38,264 --> 00:01:40,600
Next up is her mother.
43-year-old female.
43
00:01:41,194 --> 00:01:42,294
Forehead spidered
the windshield.
44
00:01:42,295 --> 00:01:43,863
She's Brady
and hypertensive.
45
00:01:43,864 --> 00:01:45,964
Gcs 2-4-2. Blown pupil.
Call the O.R.
46
00:01:46,772 --> 00:01:48,275
I'll prep her for you.
This way.
47
00:01:48,276 --> 00:01:50,436
44-year-old male,
her husband.
48
00:01:50,437 --> 00:01:53,070
Right leg
internally rotated.
49
00:01:53,071 --> 00:01:54,698
Weak distal pulses.
Dislocated hip.
50
00:01:54,699 --> 00:01:57,701
Dr. Robinson.
Let's get him to bay 2.
51
00:01:57,702 --> 00:01:58,785
Everybody grab on.
52
00:01:59,278 --> 00:02:01,788
On my count.
1, 2, 3.
53
00:02:03,749 --> 00:02:05,817
Last up...
The son, Max.
54
00:02:05,818 --> 00:02:08,018
12-year-old male. Crush injury
to the pelvis and thigh.
55
00:02:08,019 --> 00:02:10,005
Heart rate 120.
B.P. 80 systolic.
56
00:02:10,006 --> 00:02:12,790
Cbc, trauma panel,
type and cross for four.
57
00:02:12,791 --> 00:02:14,124
All right. Bay 3.
Let's move it.
58
00:02:14,125 --> 00:02:16,192
Claire.
Where's my wife?
59
00:02:16,193 --> 00:02:19,296
Mom has started posturing!
Brain's actively herniating.
60
00:02:19,297 --> 00:02:20,974
No time to get her
to the O.R.
61
00:02:21,474 --> 00:02:23,852
Lidocaine with epi, Betadine,
and a burr hole drill... now.
62
00:02:26,236 --> 00:02:28,356
Mr. Kelton,
I need you to hang with me
63
00:02:28,357 --> 00:02:29,816
for just another minute,
okay?
64
00:02:34,489 --> 00:02:36,363
All right.
65
00:02:36,364 --> 00:02:38,047
My family...
Are they okay?
66
00:02:38,048 --> 00:02:40,014
They're here, Mr. Kelton.
We're taking care of them.
67
00:02:40,015 --> 00:02:41,917
It was a red S.U.V....
Guy must have been drunk.
68
00:02:41,918 --> 00:02:43,485
I tried to swerve,
but he hit us head-on.
69
00:02:43,486 --> 00:02:44,920
Okay, hit-and-run driver
red S.U.V.!
70
00:02:44,921 --> 00:02:46,917
Charlie 2-4. Hit-and-run
vehicle red S.U.V.
71
00:02:48,459 --> 00:02:50,391
We were coming back
from my *** soccer game.
72
00:02:50,392 --> 00:02:52,861
It hit daddy's car,
and we flipped over.
73
00:02:52,862 --> 00:02:54,966
It's okay, sweetie.
We know.
74
00:02:54,967 --> 00:02:56,843
Is my mom okay?
75
00:02:56,844 --> 00:02:58,466
Mm-hmm.
76
00:02:58,467 --> 00:03:00,222
Tell me about you.
Can you tell me what hurts?
77
00:03:00,223 --> 00:03:02,536
I'm fine.
78
00:03:02,537 --> 00:03:04,071
Hmm.
79
00:03:04,072 --> 00:03:06,907
Let's take a picture
of your lungs just to make sure.
80
00:03:06,908 --> 00:03:09,376
I need
a chest film here.
81
00:03:09,377 --> 00:03:11,244
Guess I wrecked
my uniform, huh?
82
00:03:14,529 --> 00:03:15,715
Pan-scan him.
83
00:03:15,716 --> 00:03:17,416
Head, c-spine,
left hip, non-contrast.
84
00:03:17,417 --> 00:03:19,741
Chest, abdomen,
pelvis with.
85
00:03:19,742 --> 00:03:20,920
Right away.
86
00:03:20,921 --> 00:03:22,661
Okay, Mrs. Kelton.
Hang in there.
87
00:03:27,660 --> 00:03:29,751
I'm through
the inner table.
88
00:03:29,752 --> 00:03:31,429
We're at the dura.
89
00:03:40,406 --> 00:03:43,074
Okay.
Run her to the O.R.
90
00:03:43,075 --> 00:03:45,743
I hope you don't have to
give Max needles.
91
00:03:45,744 --> 00:03:47,144
He hates needles.
92
00:03:47,145 --> 00:03:48,345
I know... me, too.
93
00:03:48,346 --> 00:03:50,230
Don't tell anybody.
It's a secret.
94
00:03:50,231 --> 00:03:53,775
My chest... feels... funny.
95
00:03:56,028 --> 00:03:57,487
I need help here!
96
00:03:58,390 --> 00:04:01,698
Give me an amp of epi
and a crash cart!
97
00:04:01,699 --> 00:04:03,159
Where is
that chest X-ray?!
98
00:04:03,160 --> 00:04:04,594
Her pressure's
dropped down.
99
00:04:05,286 --> 00:04:07,205
She was fine
two minutes ago.
100
00:04:07,206 --> 00:04:08,965
Transected aorta.
101
00:04:14,086 --> 00:04:16,005
Why are you stopping?
102
00:04:16,006 --> 00:04:18,240
'Cause she's gone,
Olivia.
103
00:04:18,241 --> 00:04:20,910
You can do
an emergency thoracotomy.
104
00:04:20,911 --> 00:04:22,262
For what? For her?
105
00:04:22,263 --> 00:04:23,345
She's gone.
106
00:04:23,346 --> 00:04:25,047
For maximal
educational benefit.
107
00:04:25,048 --> 00:04:26,782
There's now way I'm ripping
a little girl's chest open
108
00:04:26,783 --> 00:04:28,250
for your benefit.
109
00:04:28,251 --> 00:04:29,251
Call it.
110
00:04:33,923 --> 00:04:36,490
Time of death...
2:17 P.M.
111
00:04:38,527 --> 00:04:41,095
I'm gonna go talk to her dad.
112
00:04:41,096 --> 00:04:43,665
I'll handle it.
113
00:04:43,666 --> 00:04:45,066
You look like
you need a break.
114
00:05:14,928 --> 00:05:17,108
Thanks for coming,
Grace.
115
00:05:17,109 --> 00:05:18,798
I don't have
a lot of time.
116
00:05:20,099 --> 00:05:22,067
This way.
117
00:05:30,776 --> 00:05:32,082
Watch your step here.
118
00:05:36,414 --> 00:05:38,546
What happened?
119
00:05:38,547 --> 00:05:40,417
Thing over on march Lane.
120
00:05:40,418 --> 00:05:42,519
Guy got in a fight,
got thrown through a window.
121
00:05:42,520 --> 00:05:44,187
He smells
like a brewery.
122
00:05:44,188 --> 00:05:45,522
Yeah, it's a bar fight.
123
00:05:45,523 --> 00:05:48,258
Fix him.
I'll be waiting outside.
124
00:05:53,196 --> 00:05:54,646
Hey, you know
who owns this place now?
125
00:05:54,647 --> 00:05:55,730
Jimmy Palmer.
126
00:05:57,067 --> 00:06:00,036
We had some fun down in his
basement. You remember that?
127
00:06:00,037 --> 00:06:02,112
Franco,
I'm not really in the mood.
128
00:06:02,113 --> 00:06:03,906
Excuse me
for making conversation.
129
00:06:03,907 --> 00:06:06,509
What the hell is this?
I don't know.
130
00:06:06,510 --> 00:06:07,951
Must have got hit before
he went through the window.
131
00:06:07,952 --> 00:06:12,247
This mark on his belly
is from a seatbelt, Franco.
132
00:06:18,121 --> 00:06:19,621
This is
tempered glass.
133
00:06:19,622 --> 00:06:22,157
Oh, yeah?
Yeah!
134
00:06:22,158 --> 00:06:23,341
What kind of car
does this jerk drive?
135
00:06:23,342 --> 00:06:24,467
Don't go there, Grace.
136
00:06:24,468 --> 00:06:25,660
An S.U.V.
Shut up!
137
00:06:27,095 --> 00:06:28,796
A red one?
138
00:06:28,797 --> 00:06:30,297
Yeah, how did
you know?
139
00:06:31,667 --> 00:06:33,968
'Cause this guy
just killed my patient.
140
00:06:40,964 --> 00:06:43,737
Sync & corrections by Rafael UPD
www.addic7ed.com/
141
00:06:45,880 --> 00:06:47,346
right.
My guys will follow you.
142
00:06:47,347 --> 00:06:48,447
Mm-hmm.
143
00:06:52,386 --> 00:06:55,521
That guy on the kitchen table
just killed a little girl.
144
00:06:55,522 --> 00:06:58,557
You expect me to patch him up
and send him on his way?
145
00:06:58,558 --> 00:07:00,392
That's exactly
what you're gonna do.
146
00:07:00,393 --> 00:07:03,495
In case you forgot,
I own your debt.
147
00:07:03,496 --> 00:07:04,596
Who is he?
148
00:07:04,597 --> 00:07:06,832
Don't ask me any questions,
Grace.
149
00:07:06,833 --> 00:07:09,137
I have to
call the cops.
150
00:07:09,138 --> 00:07:10,638
He is a cop.
151
00:07:10,639 --> 00:07:13,971
Patrick Shaw
is a Captain.
152
00:07:24,883 --> 00:07:26,404
Yeah, he's guarding.
153
00:07:26,405 --> 00:07:28,318
Could be
internal bleeding.
154
00:07:28,319 --> 00:07:29,574
Happen to have
an ultrasound?
155
00:07:29,575 --> 00:07:30,754
Very funny.
156
00:07:30,755 --> 00:07:33,223
There's a soda machine
in the other room.
157
00:07:33,224 --> 00:07:34,657
Pull out one of the tubes
and bring it to me.
158
00:07:36,027 --> 00:07:38,128
Grab me that bottle
of distilled water
159
00:07:38,129 --> 00:07:40,335
and one of those bowls.
160
00:07:48,926 --> 00:07:50,206
Ohh, what the hell?!
161
00:07:50,207 --> 00:07:51,306
Easy, Shaw.
She's your doctor.
162
00:07:51,307 --> 00:07:52,847
Ohh,
you're killing me here.
163
00:07:52,848 --> 00:07:55,141
Look, I need to check if there's
bleeding in your abdomen.
164
00:07:55,142 --> 00:07:56,577
If there is,
165
00:07:56,578 --> 00:07:58,144
you'll end up in a hospital
and they'll arrest you.
166
00:07:58,145 --> 00:07:59,413
Hold him down.
167
00:08:03,318 --> 00:08:06,194
Great.
168
00:08:06,195 --> 00:08:07,654
I can't look at this.
169
00:08:14,295 --> 00:08:16,287
- Ohh!
- Geez, Grace!
170
00:08:16,288 --> 00:08:18,565
Ohh.
171
00:08:18,566 --> 00:08:20,792
Okay.
172
00:08:20,793 --> 00:08:23,170
All right.
173
00:08:23,171 --> 00:08:24,838
I'm gonna put some fluid
in your belly.
174
00:08:24,839 --> 00:08:26,572
If it comes out clear,
you're good.
175
00:08:26,573 --> 00:08:29,142
If it's red,
we got a problem.
176
00:08:29,143 --> 00:08:30,810
Ohh.
177
00:08:41,888 --> 00:08:45,556
Is he good to go yet?
178
00:08:45,557 --> 00:08:47,068
Yep. Fluid's clear.
179
00:08:47,069 --> 00:08:49,194
Just got to stitch him up,
and he's good to go.
180
00:08:49,195 --> 00:08:50,862
Hurry up.
181
00:08:59,038 --> 00:09:00,037
Hey, sis.
182
00:09:03,374 --> 00:09:05,843
What are you
doing here?
183
00:09:05,844 --> 00:09:07,178
I'm working.
184
00:09:07,179 --> 00:09:08,378
What are you
talking about?
185
00:09:08,379 --> 00:09:09,780
I'm working
for Constantine.
186
00:09:09,781 --> 00:09:12,010
Are you
out of your mind?
187
00:09:12,011 --> 00:09:13,094
Are you?
188
00:09:13,095 --> 00:09:15,451
Nate,
I don't have a choice.
189
00:09:15,452 --> 00:09:18,487
You don't have to
"save me" anymore, Grace.
190
00:09:18,488 --> 00:09:19,823
Or didn't you
get the message?
191
00:09:26,663 --> 00:09:30,299
I'm not sure it was such a good
idea bringing in the jamook.
192
00:09:30,300 --> 00:09:32,301
Time will tell.
193
00:09:34,904 --> 00:09:37,873
I want you
to torch the S.U.V.
194
00:09:37,874 --> 00:09:41,276
Bring the kid along.
195
00:09:41,277 --> 00:09:44,213
Let me know how he does.
196
00:09:44,214 --> 00:09:48,046
I'm gonna go
talk to our friend.
197
00:09:50,785 --> 00:09:52,926
That's all right.
He can stand up on his own.
198
00:09:52,927 --> 00:09:55,094
They got to get me home.
199
00:09:55,095 --> 00:09:56,958
I hurt like hell.
200
00:09:56,959 --> 00:10:00,600
That's good.
You know why?
201
00:10:02,796 --> 00:10:05,198
Because
you killed a kid.
202
00:10:05,199 --> 00:10:07,968
Because of your stupidity
and your arrogance,
203
00:10:07,969 --> 00:10:10,470
you killed
an innocent child.
204
00:10:10,471 --> 00:10:14,822
If I didn't need you right now,
you would already be dead.
205
00:10:19,412 --> 00:10:22,381
Where are we at
with the Kelton family?
206
00:10:22,382 --> 00:10:24,350
Son is
hemodynamically stable.
207
00:10:24,351 --> 00:10:26,886
He has an extensive crush injury
to the left hip and pelvis.
208
00:10:26,887 --> 00:10:28,153
Hip C.T.S
are pending.
209
00:10:28,154 --> 00:10:29,554
And what about mom?
210
00:10:29,555 --> 00:10:31,656
Subdural hematoma evacuation
was successful,
211
00:10:31,657 --> 00:10:33,192
but she has
ongoing brain edema
212
00:10:33,193 --> 00:10:34,893
and increased
intracranial pressure.
213
00:10:34,894 --> 00:10:36,294
We need to get
the pressure down
214
00:10:36,295 --> 00:10:38,596
before we can assess
her neurologic function.
215
00:10:38,597 --> 00:10:39,931
Nice of you
to join us.
216
00:10:39,932 --> 00:10:41,699
We're doing
everything we can.
217
00:10:41,700 --> 00:10:43,184
We got a description
of the vehicle out.
218
00:10:43,185 --> 00:10:44,568
And we're
canvassing hospitals
219
00:10:44,569 --> 00:10:46,104
and urgent-care facilities
for the driver.
220
00:10:46,105 --> 00:10:47,906
You don't understand.
He killed my little girl!
221
00:10:47,907 --> 00:10:50,140
An accident that bad...
The driver's hurt,
222
00:10:50,141 --> 00:10:52,876
which means he'll show up
somewhere for medical care.
223
00:10:52,877 --> 00:10:54,778
You coming?
224
00:10:54,779 --> 00:10:56,446
Hey,
how long would it take
225
00:10:56,447 --> 00:10:58,916
a slow intra-abdominal bleed
to turn South?
226
00:10:58,917 --> 00:11:01,851
I don't know.
24 hours? Why?
227
00:11:01,852 --> 00:11:03,387
The goal is to prevent
228
00:11:03,388 --> 00:11:05,088
Mrs. Kelton's brain cells
from dying while she recovers.
229
00:11:05,089 --> 00:11:07,256
Suggestions?
Therapeutic hypothermia...
230
00:11:07,257 --> 00:11:09,292
Reduce temperature
to 33 deeeees celsius.
231
00:11:09,293 --> 00:11:11,294
Let's start
with the cooling blanket.
232
00:11:11,295 --> 00:11:13,362
What's in
the hypothermia protocol?
233
00:11:13,363 --> 00:11:15,131
Hypothermia
regulation system,
234
00:11:15,132 --> 00:11:16,884
temp probe foley cath,
and E.E.G. Monitor.
235
00:11:16,885 --> 00:11:19,835
Excellent.
You are running point.
236
00:11:44,077 --> 00:11:45,625
What's bothering you?
237
00:11:47,728 --> 00:11:49,029
Soon we're gonna
have poker machines
238
00:11:49,030 --> 00:11:50,697
in every bar
in the South side.
239
00:11:50,698 --> 00:11:53,004
The whole city's
gonna follow.
240
00:11:53,005 --> 00:11:56,469
You have major Cash-flow
issues, Constantine.
241
00:11:56,470 --> 00:11:59,339
Let me tell you something
about Chicago, pal.
242
00:11:59,340 --> 00:12:02,597
The streets,
they're all paved with gold.
243
00:12:02,598 --> 00:12:04,777
Only we got to get there
first.
244
00:12:04,778 --> 00:12:07,101
You were away
for 15 years.
245
00:12:07,102 --> 00:12:09,520
Power vacuums
get filled.
246
00:12:09,521 --> 00:12:10,897
You have a plan, huh?
247
00:12:10,898 --> 00:12:12,917
I got a lot of plans.
248
00:12:12,918 --> 00:12:14,987
Soon as they
start falling in line,
249
00:12:14,988 --> 00:12:16,588
you'll be
the first to know.
250
00:12:25,431 --> 00:12:27,831
Sorry I'm late.
251
00:12:27,832 --> 00:12:30,234
How's the Kelton boy?
252
00:12:30,235 --> 00:12:33,337
Major arteries in his lower leg
are all crushed.
253
00:12:33,338 --> 00:12:35,306
There's almost
no blood flow.
254
00:12:35,307 --> 00:12:38,109
I'm sorry.
255
00:12:38,110 --> 00:12:39,377
You feel like dinner?
256
00:12:39,378 --> 00:12:41,719
Not even close.
257
00:12:41,720 --> 00:12:44,138
Beer and a back rub?
258
00:12:44,139 --> 00:12:46,483
A little closer.
259
00:12:48,285 --> 00:12:51,687
That girl today...
That was not your fault.
260
00:12:51,688 --> 00:12:52,955
You know that, right?
261
00:12:52,956 --> 00:12:55,358
There's nothing
that anyone could have done.
262
00:12:58,928 --> 00:13:04,500
So, option "a"
is I take you home
263
00:13:04,501 --> 00:13:06,119
and I distract you.
264
00:13:06,120 --> 00:13:08,996
Nice try.
265
00:13:08,997 --> 00:13:12,375
Or option "b" is I just
distract you right here.
266
00:13:25,320 --> 00:13:28,722
So, uh, who's this doctor guy
Grace is dating, huh?
267
00:13:28,723 --> 00:13:31,224
You know, some fancy,
north shore puss.
268
00:13:31,225 --> 00:13:32,725
Big mistake, man.
269
00:13:32,726 --> 00:13:34,361
I always thought
she'd end up with you.
270
00:13:34,362 --> 00:13:35,361
Yeah,
I'm sure you did.
271
00:13:36,764 --> 00:13:39,632
Hey, so did she.
272
00:13:39,633 --> 00:13:42,269
What are you
saying here?
273
00:13:42,270 --> 00:13:44,371
She never told you?
274
00:13:44,372 --> 00:13:45,905
Forget
I said anything.
275
00:13:45,906 --> 00:13:47,073
Told me what?
276
00:13:47,074 --> 00:13:49,708
When Grace was an undergrad
277
00:13:49,709 --> 00:13:50,976
and you guys
were still dating,
278
00:13:50,977 --> 00:13:52,111
she thought you were gonna
pop the question.
279
00:13:55,549 --> 00:13:57,516
She never
said anything to me.
280
00:13:57,517 --> 00:13:59,085
You took off
for New York.
281
00:14:00,920 --> 00:14:04,389
Listen, I had to work
for the cassos.
282
00:14:04,390 --> 00:14:06,424
Moretti had the cops
breathing down his neck.
283
00:14:06,425 --> 00:14:07,725
I had to get out
of town.
284
00:14:07,726 --> 00:14:09,260
You were gone
for a year.
285
00:14:09,261 --> 00:14:13,398
Well, I was stuck.
I didn't have a choice.
286
00:14:13,399 --> 00:14:14,432
She thought
it was 'cause of her.
287
00:14:18,536 --> 00:14:20,637
Well, why didn't
she say anything?
288
00:14:20,638 --> 00:14:23,173
I don't know.
I mean, you know Grace.
289
00:14:23,174 --> 00:14:25,542
I love her,
but she's a pain in the ass.
290
00:14:25,543 --> 00:14:27,811
Hey, watch your mouth.
All right?
291
00:14:27,812 --> 00:14:31,181
You ought to be kissing her feet
after what she did for you...
292
00:14:31,182 --> 00:14:33,350
Bailing you out
with Moretti like that.
293
00:14:33,351 --> 00:14:36,219
You were on death's doorstep,
my man.
294
00:14:36,220 --> 00:14:38,254
I didn't askerer to take on my
debt. I could have handled it.
295
00:14:38,255 --> 00:14:39,955
No, you couldn't, Nate.
296
00:14:39,956 --> 00:14:42,358
And you got no idea
what you're getting into here.
297
00:14:42,359 --> 00:14:44,260
Yes, I do. I mean,
I grew up with this.
298
00:14:44,261 --> 00:14:45,694
You think
I wasn't watching?
299
00:14:45,695 --> 00:14:48,297
You think you know
how these guys end up? Huh?
300
00:14:48,298 --> 00:14:50,332
Constantine's
got money stashed away.
301
00:14:50,333 --> 00:14:51,849
You think
he needs this crap?
302
00:14:51,850 --> 00:14:55,237
15 years the guy's in prison
he's still jonesing for it.
303
00:14:55,238 --> 00:14:56,671
I think
he's gonna get it.
304
00:14:56,672 --> 00:14:58,540
And I want to be there
when he does.
305
00:14:58,541 --> 00:15:02,144
There's three ways
this goes down, all right?
306
00:15:02,145 --> 00:15:04,346
One... he gets it.
307
00:15:04,347 --> 00:15:08,549
Two... he gets busted.
Three... he gets killed.
308
00:15:08,550 --> 00:15:10,451
That's a one-out-of-three
shot, Nate.
309
00:15:10,452 --> 00:15:11,852
Well, I'm a gambler,
right?
310
00:15:14,256 --> 00:15:18,526
This is no life.
You still got choices.
311
00:15:18,527 --> 00:15:21,295
I'm making mine.
312
00:15:25,699 --> 00:15:27,133
You do the honors,
then.
313
00:15:44,350 --> 00:15:48,353
Congratulations, my man.
You're a felon.
314
00:16:07,521 --> 00:16:11,324
What's up, Max?
How's the leg?
315
00:16:11,325 --> 00:16:14,724
It looks like frankenstein,
but it doesn't hurt.
316
00:16:14,725 --> 00:16:18,019
Hey. Good morning.
317
00:16:18,020 --> 00:16:19,864
This is Dr. Devlin.
318
00:16:19,865 --> 00:16:21,480
We figured we'd hit you
with the hottest doctor we have.
319
00:16:22,524 --> 00:16:23,649
That's a good strategy.
320
00:16:24,504 --> 00:16:26,438
So, where's your dad?
321
00:16:26,439 --> 00:16:28,940
I told him
that I was okay
322
00:16:28,941 --> 00:16:30,489
and that he should
stay with mom and Ruby.
323
00:16:30,490 --> 00:16:32,977
Why?
324
00:16:32,978 --> 00:16:35,912
Um... you know how parents like
to get all the gory details.
325
00:16:35,913 --> 00:16:37,914
No kidding...
You should have seen my mom
326
00:16:37,915 --> 00:16:40,541
when the coach was compiling
stats for all-stars.
327
00:16:40,542 --> 00:16:41,752
Did you make the team?
328
00:16:41,753 --> 00:16:43,487
Players cup...
Two years in a row.
329
00:16:43,488 --> 00:16:45,523
Were you a soccer player
when you were young?
330
00:16:45,524 --> 00:16:46,757
"When I was young."
331
00:16:46,758 --> 00:16:49,026
Yeah... center midfielder.
332
00:16:49,027 --> 00:16:51,260
I'm a striker.
Eight goals this season.
333
00:16:51,261 --> 00:16:52,427
Seriously?
334
00:16:52,428 --> 00:16:54,364
And twelve assists.
335
00:16:58,935 --> 00:17:01,337
Am I gonna have to sit out
the rest of the season?
336
00:17:01,338 --> 00:17:03,273
It's too soon to tell,
buddy.
337
00:17:03,274 --> 00:17:05,508
We'll be back in a little while
to check on you, okay?
338
00:17:09,145 --> 00:17:10,512
Mom.
339
00:17:13,249 --> 00:17:16,117
I was at the bakery
with the girls when you texted,
340
00:17:16,118 --> 00:17:17,619
so I brought you
some pastries.
341
00:17:17,620 --> 00:17:20,289
Thank you.
What's up?
342
00:17:20,290 --> 00:17:21,557
Can we sit down
and talk?
343
00:17:25,126 --> 00:17:27,338
We need to talk
about Nate.
344
00:17:27,339 --> 00:17:28,729
What about him?
345
00:17:28,730 --> 00:17:30,598
You know his new job?
Yeah.
346
00:17:30,599 --> 00:17:32,433
He's working
for Constantine.
347
00:17:32,434 --> 00:17:36,036
That's why you don't know
any details.
348
00:17:36,037 --> 00:17:37,723
No, he knows better
than that.
349
00:17:37,724 --> 00:17:39,306
No, he doesn't.
350
00:17:39,307 --> 00:17:41,308
You got to talk some sense
into him.
351
00:17:41,309 --> 00:17:42,875
Tell him
what it did to dad.
352
00:17:42,876 --> 00:17:44,277
I don't know
what you mean.
353
00:17:44,278 --> 00:17:46,179
You told him
all those stories.
354
00:17:46,180 --> 00:17:49,316
They were lies, ma...
About dad, they were lies.
355
00:17:49,317 --> 00:17:51,487
And Nate needs
to hear the truth.
356
00:17:51,488 --> 00:17:53,420
Your father was a good man.
He was a drunk.
357
00:17:56,122 --> 00:17:59,291
Look, mom...
If you don't tell him the truth,
358
00:17:59,292 --> 00:18:01,793
Nate's gonna
go down that same path.
359
00:18:01,794 --> 00:18:04,430
I got
no control over him.
360
00:18:06,399 --> 00:18:09,797
You really
believe that?
361
00:18:12,871 --> 00:18:15,273
Franco told me
you did good last night.
362
00:18:15,274 --> 00:18:18,175
It was nothing.
No problem.
363
00:18:18,176 --> 00:18:20,144
Don't sell yourself
short.
364
00:18:20,145 --> 00:18:22,280
You know why
I brought you here?
365
00:18:23,882 --> 00:18:25,883
We're sitting on asphalt
366
00:18:25,884 --> 00:18:29,353
that was delivered
by trucks that I owned...
367
00:18:29,354 --> 00:18:32,623
Out of a city yard
that I controlled.
368
00:18:32,624 --> 00:18:35,825
This street and hundreds
of others like it...
369
00:18:35,826 --> 00:18:38,862
They were money in the bank
before I got sent up.
370
00:18:40,998 --> 00:18:42,499
That bodega over there?
371
00:18:42,500 --> 00:18:46,636
Dave Jay... he fenced
more stolen electronics
372
00:18:46,637 --> 00:18:48,271
out of that place
in one day
373
00:18:48,272 --> 00:18:50,546
than your average box store
sells in a week.
374
00:18:50,547 --> 00:18:52,841
I protected him.
375
00:18:52,842 --> 00:18:55,384
We all made money.
Everybody was happy.
376
00:18:55,385 --> 00:18:57,212
What happened?
377
00:18:57,213 --> 00:18:59,081
If... if you don't
mind my asking.
378
00:18:59,082 --> 00:19:00,306
Set up...
379
00:19:00,307 --> 00:19:03,818
By a two-bit punk
by the name of marcellus coin.
380
00:19:03,819 --> 00:19:05,887
He wanted a piece
of what I had,
381
00:19:05,888 --> 00:19:09,123
only he didn't have the nerve
to get a gun and take it.
382
00:19:09,124 --> 00:19:12,360
Instead he set me up with
the cops, and he ratted me out.
383
00:19:12,361 --> 00:19:15,496
Piece of crap.
Doesn't matter.
384
00:19:15,497 --> 00:19:18,865
Marcellus coin
is "mi morte vam."
385
00:19:18,866 --> 00:19:22,436
What matters
is the future.
386
00:19:22,437 --> 00:19:25,372
You see, all this
got taken away from me, Nate,
387
00:19:25,373 --> 00:19:28,909
and I'm gonna get every inch
of it back and then some.
388
00:19:28,910 --> 00:19:30,961
You want to be
a part of that?
389
00:19:30,962 --> 00:19:34,213
Yeah, I do.
390
00:19:34,214 --> 00:19:36,749
Well, it's gonna be
a tough fight.
391
00:19:36,750 --> 00:19:40,386
And there's only one way
to know when the fight's over.
392
00:19:40,387 --> 00:19:43,182
When they put
the other guy in the ground?
393
00:19:43,183 --> 00:19:46,158
No. When they put
you in the ground.
394
00:19:48,561 --> 00:19:50,796
Oh, hey.
395
00:19:50,797 --> 00:19:52,764
Hey.
How's your day going?
396
00:19:52,765 --> 00:19:54,899
Two surgical consults.
397
00:19:54,900 --> 00:19:56,735
I had to open up
a lap chole that went South.
398
00:19:56,736 --> 00:19:58,937
Compared to yesterday,
that's not so bad.
399
00:19:58,938 --> 00:20:00,772
I can't stop thinking
about that little girl.
400
00:20:00,773 --> 00:20:03,786
Oh. Oh, and Olivia wanted to
open her up for practice.
401
00:20:05,076 --> 00:20:06,109
Any improvement
with Max's leg?
402
00:20:06,110 --> 00:20:08,612
Brett's getting
an angio.
403
00:20:08,613 --> 00:20:10,214
How long
have I known you?
404
00:20:11,983 --> 00:20:13,451
You got to go easy,
babe.
405
00:20:13,452 --> 00:20:15,353
You lay your heart
on the table
406
00:20:15,354 --> 00:20:17,621
every time a patient
draws a crappy hand,
407
00:20:17,622 --> 00:20:19,922
pretty soon there's gonna be
nothing left over.
408
00:20:19,923 --> 00:20:21,924
Yeah, I know.
Do I got to drag out
409
00:20:21,925 --> 00:20:23,931
the Margarita mix
and the "mean girls"?
410
00:20:23,932 --> 00:20:25,395
No.
411
00:20:25,396 --> 00:20:26,896
It'll just make me
think of Olivia.
412
00:20:26,897 --> 00:20:28,798
You can't
fix everything.
413
00:20:31,268 --> 00:20:33,336
No, but you got to try,
right?
414
00:20:35,305 --> 00:20:37,486
Grace,
what are you doing?
415
00:20:39,308 --> 00:20:41,744
I... I just got to
take care of something.
416
00:20:49,218 --> 00:20:50,986
Her temperature's down
to 33 degrees,
417
00:20:50,987 --> 00:20:52,293
but her brain pressure
isn't improving.
418
00:20:52,294 --> 00:20:55,129
No response to stimuli.
419
00:20:55,130 --> 00:20:56,557
What can we do?
420
00:20:56,558 --> 00:20:59,394
We wait.
421
00:20:59,395 --> 00:21:02,096
Max's angiogram results
are back.
422
00:21:06,735 --> 00:21:08,668
The thigh
has massive edema.
423
00:21:08,669 --> 00:21:12,672
The femoral artery and its major
branches are all compromised.
424
00:21:12,673 --> 00:21:14,040
Any more tissue death,
425
00:21:14,041 --> 00:21:15,566
the boy's at risk
for acute tubular necrosis
426
00:21:15,567 --> 00:21:17,484
and kidney failure.
427
00:21:17,485 --> 00:21:19,312
Opinion, Dr. wilcox?
428
00:21:19,313 --> 00:21:21,981
Extent of
the devascularized tissue
429
00:21:21,982 --> 00:21:24,149
is set up
for rhabdomyolosis.
430
00:21:24,150 --> 00:21:26,084
Well, the femoral artery
proximal to the injury
431
00:21:26,085 --> 00:21:28,320
is healthy, and it's got
all its collaterals.
432
00:21:28,321 --> 00:21:30,088
We could bypass the injury
with a graft.
433
00:21:30,089 --> 00:21:31,791
There... there'd be
plenty of blood supply
434
00:21:31,792 --> 00:21:34,427
for Max to keep his leg.
That's a long shot.
435
00:21:34,428 --> 00:21:35,861
A protracted
vascular surgery
436
00:21:35,862 --> 00:21:37,062
increases the risk
of septic shock.
437
00:21:37,063 --> 00:21:38,363
Not necessarily.
438
00:21:38,364 --> 00:21:41,733
I appreciate that
you want to save the boy's leg,
439
00:21:41,734 --> 00:21:45,069
but you have to focus
on saving his life.
440
00:21:45,070 --> 00:21:48,406
We go with
the definitive treatment.
441
00:21:48,407 --> 00:21:51,108
You need
to talk to the father.
442
00:21:51,109 --> 00:21:54,011
Get his consent
for an amputation.
443
00:22:00,585 --> 00:22:02,786
Hey.
Hey.
444
00:22:02,787 --> 00:22:04,922
I got your text.
What's the big emergency?
445
00:22:04,923 --> 00:22:07,458
I can't do this,
Franco.
446
00:22:07,459 --> 00:22:09,860
I am covering up
a little girl's murder.
447
00:22:09,861 --> 00:22:12,495
Listen to me... if you knew
the situation with Shaw,
448
00:22:12,496 --> 00:22:13,830
you wouldn't want him locked up.
Aw, don't give me that crap.
449
00:22:13,831 --> 00:22:15,230
He's the head of
the gang task force, Grace.
450
00:22:15,231 --> 00:22:16,877
I don't care if he's the head
of the freaking universe.
451
00:22:16,878 --> 00:22:18,334
Wow.
452
00:22:18,335 --> 00:22:20,837
When we were little kids...
Little kids...
453
00:22:20,838 --> 00:22:23,342
You ever see a dealer
anywhere in bridgeport?
454
00:22:23,343 --> 00:22:26,442
Huh? No, because Constantine
was running things.
455
00:22:26,443 --> 00:22:27,909
So what?
It wasn't exactly paradise?
456
00:22:27,910 --> 00:22:29,778
No, but we didn't have
these disciple creeps
457
00:22:29,779 --> 00:22:31,847
selling us smack and rock
in front of our school.
458
00:22:33,215 --> 00:22:36,818
Hey, you remember
the Krasik kid?
459
00:22:36,819 --> 00:22:38,186
Yeah,
she O.D.'d last month.
460
00:22:38,187 --> 00:22:39,525
Yeah,
because of them.
461
00:22:39,526 --> 00:22:41,923
See, Constantine wants these
chumbolones to go down hard.
462
00:22:41,924 --> 00:22:44,291
The only way that's gonna happen
is with Shaw.
463
00:22:44,292 --> 00:22:46,326
Shaw's planning
a raid on the disciples
464
00:22:46,327 --> 00:22:47,528
in a couple of days.
465
00:22:47,529 --> 00:22:49,262
He gets locked up,
that's done.
466
00:22:49,263 --> 00:22:50,698
Then Constantine
handles it,
467
00:22:50,699 --> 00:22:52,265
and that's a lot more blood,
Grace.
468
00:22:52,266 --> 00:22:54,134
You do not want that.
469
00:22:56,571 --> 00:22:57,972
Yeah, I don't know,
Franco.
470
00:22:57,973 --> 00:22:59,373
Come on, Grace.
471
00:22:59,374 --> 00:23:01,073
Let this guy buy his way
back into heaven.
472
00:23:01,074 --> 00:23:02,509
Let him
clean up the streets.
473
00:23:02,510 --> 00:23:04,243
And you're doing this out of
the goodness of your heart?
474
00:23:06,547 --> 00:23:08,515
Laura Krasik's Uncle
was a friend.
475
00:23:10,584 --> 00:23:12,218
We take care of our own,
Grace,
476
00:23:12,219 --> 00:23:13,620
like I used to
take care of you.
477
00:23:17,390 --> 00:23:18,924
Besides,
since you fixed him up,
478
00:23:18,925 --> 00:23:20,191
the raid's still on.
479
00:23:22,984 --> 00:23:25,163
You did fix him up,
right?
480
00:23:28,601 --> 00:23:31,003
I got to see him...
Soon as possible.
481
00:23:34,039 --> 00:23:35,372
Grace.
482
00:23:37,475 --> 00:23:39,810
I may not always be here
to cover for you.
483
00:23:51,556 --> 00:23:54,290
I found him slumped over
the table in his apartment.
484
00:23:54,291 --> 00:23:56,226
It's my gut.
It's killing me.
485
00:23:56,227 --> 00:23:58,861
Who is he?
He's a cop with a bad spleen.
486
00:23:58,862 --> 00:24:00,029
Don't worry...
He doesn't bite.
487
00:24:00,030 --> 00:24:01,664
His insurance card's
in his wallet.
488
00:24:01,665 --> 00:24:03,366
I'll call you later.
489
00:24:14,810 --> 00:24:15,910
What are you doing here,
Devlin?
490
00:24:15,911 --> 00:24:17,011
You don't have
a surgery scheduled.
491
00:24:17,012 --> 00:24:18,413
I know
'cause I'm your attending.
492
00:24:18,414 --> 00:24:19,715
Patient came in
with a belly bleed.
493
00:24:19,716 --> 00:24:20,749
I need to do
a laparotomy.
494
00:24:20,750 --> 00:24:21,850
Did you get a C.T.?
495
00:24:21,851 --> 00:24:23,184
Already did
an ultrasound...
496
00:24:23,185 --> 00:24:24,986
There's free fluid
surrounding the spleen.
497
00:24:24,987 --> 00:24:27,424
His pressure's dropping.
I-I should really get going.
498
00:24:27,425 --> 00:24:30,591
All right.
Any issues... gege me.
499
00:24:30,592 --> 00:24:32,360
All right, thank you.
500
00:24:32,361 --> 00:24:34,348
I figure
there's a reason
501
00:24:34,349 --> 00:24:35,763
why this patient gets
the special treatment, right?
502
00:24:35,764 --> 00:24:38,466
Look, I'm sorry, okay?
I know it... it's messed up.
503
00:24:38,467 --> 00:24:40,200
So, I'm just gonna
trust you?
504
00:24:40,201 --> 00:24:43,936
Let me fix the spleen...
Get in, get out.
505
00:25:13,900 --> 00:25:16,765
How you doing,
Mr. Kelton?
506
00:25:16,766 --> 00:25:18,183
Her hand is so cold.
507
00:25:18,184 --> 00:25:20,371
We have to slow down
Claire's metabolism
508
00:25:20,372 --> 00:25:21,854
while her body
tries to heal.
509
00:25:21,855 --> 00:25:24,742
But can she feel it?
I mean, she's freezing.
510
00:25:24,743 --> 00:25:26,344
No. No,
not while she's unconscious.
511
00:25:26,345 --> 00:25:27,443
It just protects
her brain.
512
00:25:27,444 --> 00:25:29,580
I know it's hard.
513
00:25:29,581 --> 00:25:31,047
It just... takes time.
514
00:25:32,950 --> 00:25:35,084
I do need to talk to you
about Max.
515
00:25:35,085 --> 00:25:37,521
We need to make
some decisions.
516
00:25:40,325 --> 00:25:42,916
Well, he was doing good.
He's watching TV.
517
00:25:42,917 --> 00:25:44,461
The hospital wants you
518
00:25:44,462 --> 00:25:46,628
to sign off
on amputating his leg.
519
00:25:46,629 --> 00:25:48,698
Oh, God.
520
00:25:48,699 --> 00:25:52,868
Truth... I do not agree
with the hospital.
521
00:25:52,869 --> 00:25:55,003
There is a chance
that we could save his leg
522
00:25:55,004 --> 00:25:56,305
by bypassing the injury area,
but that...
523
00:25:57,808 --> 00:26:00,851
...may increase the risk
of his leg becoming infected.
524
00:26:00,852 --> 00:26:02,244
And if that happens?
525
00:26:02,245 --> 00:26:03,845
If that happens,
he could die.
526
00:26:06,915 --> 00:26:08,049
I will do
everything I can
527
00:26:08,050 --> 00:26:09,401
to make sure
that does not happen.
528
00:26:09,402 --> 00:26:12,687
I know this is hard.
529
00:26:12,688 --> 00:26:13,988
But after talking
with Max,
530
00:26:13,989 --> 00:26:16,190
the thought of
not fighting to save his leg
531
00:26:16,191 --> 00:26:18,327
is incomprehensible
to me.
532
00:26:18,328 --> 00:26:20,728
We can take his leg...
533
00:26:20,729 --> 00:26:23,196
And your son
will absolutely survive.
534
00:26:25,208 --> 00:26:26,900
But it's up to you.
535
00:26:35,275 --> 00:26:38,180
Oh, hey.
You're home early.
536
00:26:38,181 --> 00:26:40,946
Just passing through.
537
00:26:40,947 --> 00:26:43,435
Nate.
We have to talk.
538
00:26:43,436 --> 00:26:44,603
About what?
539
00:26:44,604 --> 00:26:46,271
About your father.
540
00:26:47,788 --> 00:26:51,055
What about him?
541
00:26:51,056 --> 00:26:52,736
I said
a lot of things...
542
00:26:52,737 --> 00:26:55,994
Because I wanted you
to have someone to look up to.
543
00:26:55,995 --> 00:26:57,629
What is that
supposed to mean?
544
00:27:01,501 --> 00:27:04,469
Your father
was a drunk...
545
00:27:04,470 --> 00:27:07,838
Who had more affairs
than I can count.
546
00:27:07,839 --> 00:27:10,941
What the hell
are you talking about?
547
00:27:10,942 --> 00:27:12,548
What are you doing?
548
00:27:14,178 --> 00:27:15,713
He made a living
beating people up.
549
00:27:15,714 --> 00:27:16,980
And by the time
you were born,
550
00:27:16,981 --> 00:27:18,282
the only way
he knew how to communicate
551
00:27:18,283 --> 00:27:19,583
was with his fists.
552
00:27:19,584 --> 00:27:22,641
I don't know why
you're saying all this...
553
00:27:22,642 --> 00:27:24,020
Because you're working
for Constantine now,
554
00:27:24,021 --> 00:27:25,455
and I don't want you
Toto end up like your father.
555
00:27:25,456 --> 00:27:27,323
Grace put you up to this,
didn't she?
556
00:27:27,324 --> 00:27:28,925
Oh, what difference
does that make?
557
00:27:29,993 --> 00:27:33,026
I got places to be.
Goodbye, ma.
558
00:27:43,573 --> 00:27:45,841
Grace, I'm trying to
track down Dr. Robinson.
559
00:27:45,842 --> 00:27:46,975
Any idea where he went?
560
00:27:46,976 --> 00:27:49,177
He is in the O.R.
with Dr. Guthrie
561
00:27:49,178 --> 00:27:50,779
doing the femoral bypass
on Max Kelton.
562
00:27:52,014 --> 00:27:53,782
Is something wrong?
563
00:27:53,783 --> 00:27:56,684
He was supposed to
get consent for amputation.
564
00:27:56,685 --> 00:27:59,487
I... I'm sure
there's a reason.
565
00:27:59,488 --> 00:28:00,822
There damn well
better be.
566
00:28:04,893 --> 00:28:08,395
You ever done
a femoral popliteal bypass?
567
00:28:08,396 --> 00:28:11,356
No, sir. I observed one
when I was a first-year.
568
00:28:11,357 --> 00:28:13,166
Well,
let's make it quick.
569
00:28:13,167 --> 00:28:15,027
I got box seats
to the sox game.
570
00:28:15,028 --> 00:28:17,270
I'll get you through the graft.
Close at your own peril.
571
00:28:17,271 --> 00:28:18,905
What the hell's
going on?!
572
00:28:20,741 --> 00:28:23,910
Well, let's see...
Vascular attending, Betadine,
573
00:28:23,911 --> 00:28:25,479
bright,
shiny instruments with us.
574
00:28:25,480 --> 00:28:26,812
Must be a surgery.
575
00:28:26,813 --> 00:28:29,081
Why did you talk Scott Kelton
into this surgery?
576
00:28:29,082 --> 00:28:30,916
Why did you even
offer him the option?!
577
00:28:30,917 --> 00:28:33,285
If I were Max, I'd at least
want my doctors to try.
578
00:28:33,286 --> 00:28:34,796
It's a quality-of-life issue.
579
00:28:34,797 --> 00:28:36,254
It's quality-of-life?
580
00:28:36,255 --> 00:28:37,923
It's our job to make sure
he has a life.
581
00:28:37,924 --> 00:28:39,885
For God's sakes, Stafford,
take a breath.
582
00:28:39,886 --> 00:28:41,727
You advocated
for a dangerous surgery
583
00:28:41,728 --> 00:28:44,161
with a father who's
under terrible emotional stress,
584
00:28:44,162 --> 00:28:46,350
and you left me
with no option but to allow it!
585
00:28:46,351 --> 00:28:49,300
Well, that's the thing
about bells...
586
00:28:49,301 --> 00:28:50,702
You can't un-ring them.
587
00:28:50,703 --> 00:28:53,304
I told him the risks.
He signed the consent.
588
00:28:53,305 --> 00:28:54,639
Now,
with all due respect, sir,
589
00:28:54,640 --> 00:28:55,734
I've got a 12-year-old kid
on the table.
590
00:29:09,473 --> 00:29:11,407
I couldn't
get ahold of Shaw.
591
00:29:11,408 --> 00:29:13,242
Well, he was banged up
pretty good.
592
00:29:13,243 --> 00:29:15,078
He probably
just turned his phone off.
593
00:29:15,079 --> 00:29:17,212
He screws up
this disciples raid,
594
00:29:17,213 --> 00:29:18,647
I'm gonna
rip his throat out.
595
00:29:18,648 --> 00:29:20,148
I mean,
you know I told Grace
596
00:29:20,149 --> 00:29:22,751
it was payback
for the Krasik kid O.D.'ing.
597
00:29:22,752 --> 00:29:24,805
She buy it?
I think so.
598
00:29:32,427 --> 00:29:33,761
Hello, Constantine.
599
00:29:37,232 --> 00:29:38,398
Daniella.
600
00:29:41,069 --> 00:29:42,903
Look at you.
You look beautiful.
601
00:29:42,904 --> 00:29:45,172
Mm.
602
00:29:45,173 --> 00:29:46,406
How you been?
603
00:29:46,407 --> 00:29:48,829
I'm fine. You?
604
00:29:48,830 --> 00:29:51,845
Still on
the right side of the grass.
605
00:29:51,846 --> 00:29:53,279
Give us some privacy,
will you?
606
00:29:55,249 --> 00:29:56,650
It was good to see you,
Daniella.
607
00:29:56,651 --> 00:30:00,654
Would you like a glass of wine,
a little champagne?
608
00:30:00,655 --> 00:30:01,755
Nothing.
609
00:30:01,756 --> 00:30:04,523
We haven't seen each other
in 15 years.
610
00:30:04,524 --> 00:30:06,959
The least we could do
is share a toast.
611
00:30:06,960 --> 00:30:09,695
I want you
to stay away from my family.
612
00:30:09,696 --> 00:30:12,364
Grace came to see me.
613
00:30:12,365 --> 00:30:15,668
So did Nate.
Now you.
614
00:30:15,669 --> 00:30:17,941
That hardly seems like
"stay away," dannie.
615
00:30:17,942 --> 00:30:19,671
Please,
don't call me that.
616
00:30:19,672 --> 00:30:21,572
You used to like it
when I called you dannie.
617
00:30:23,575 --> 00:30:25,376
Listen, I got nothing
but good things in my heart
618
00:30:25,377 --> 00:30:26,700
for your family.
619
00:30:26,701 --> 00:30:31,749
Which is why I'm asking.
Cut Nate loose.
620
00:30:34,219 --> 00:30:36,119
Mrs. Kelton's
brainstem reflexes are present,
621
00:30:36,120 --> 00:30:38,188
and she's withdrawing
all four extremities to pain.
622
00:30:38,189 --> 00:30:39,422
That's
a big improvement.
623
00:30:39,423 --> 00:30:40,991
Dr. White,
can... can I have a minute?
624
00:30:40,992 --> 00:30:42,092
We're kind of
in the middle here.
625
00:30:42,093 --> 00:30:43,359
Ah, it's fine.
626
00:30:43,360 --> 00:30:44,861
Start titrating
down the midazolam drip
627
00:30:44,862 --> 00:30:48,065
and recheck her icp.
628
00:30:48,066 --> 00:30:49,332
Make it fast...
629
00:30:49,333 --> 00:30:51,601
I have a "death and donuts"
seminar in five.
630
00:30:51,602 --> 00:30:53,468
Okay, well,
it might not be my place,
631
00:30:53,469 --> 00:30:56,205
but what Dr. Robinson did
is not really out of disrespect.
632
00:30:56,206 --> 00:30:59,041
You are correct...
It's not your place.
633
00:30:59,042 --> 00:31:01,310
When we were first-years,
you told that story
634
00:31:01,311 --> 00:31:04,213
about the resident who used to
write down everything you said.
635
00:31:04,214 --> 00:31:05,247
- Chen.
- He indexed it all.
636
00:31:05,248 --> 00:31:06,716
Right.
637
00:31:06,717 --> 00:31:08,549
And when a patient came in,
he would check the index
638
00:31:08,550 --> 00:31:10,051
and see what you said to do
the last time.
639
00:31:10,052 --> 00:31:11,886
Yeah, the kid was rocket good
with the alphabetizing.
640
00:31:11,887 --> 00:31:14,789
Unfortunately, he was so busy
predicting how to please me,
641
00:31:14,790 --> 00:31:16,825
he fused a patient's
cervical vertebrae
642
00:31:16,826 --> 00:31:19,060
when all she really needed
was aspirin and some physio.
643
00:31:19,061 --> 00:31:21,362
And the moral of the story
is you're not really a surgeon
644
00:31:21,363 --> 00:31:23,964
until you stop following orders
and start making your own calls.
645
00:31:23,965 --> 00:31:26,134
I'm glad to hear you're
paying attention to my stories,
646
00:31:26,135 --> 00:31:29,069
but it's still
not your place.
647
00:31:29,070 --> 00:31:32,005
Thanks for stopping by,
kid.
648
00:31:32,006 --> 00:31:33,774
Whatever you need,
boss.
649
00:31:33,775 --> 00:31:35,008
What can I say?
650
00:31:35,009 --> 00:31:37,477
Looks like
a few things fell off a truck.
651
00:31:37,478 --> 00:31:39,279
I've been wanting
to talk to you, Nate.
652
00:31:39,280 --> 00:31:42,234
You know, this thing we do,
this business that I'm in...
653
00:31:42,235 --> 00:31:44,117
It's not for everybody.
654
00:31:46,686 --> 00:31:50,617
And I want you to know,
655
00:31:50,618 --> 00:31:52,524
I think
it's right for you.
656
00:31:52,525 --> 00:31:54,326
What do you think?
657
00:31:54,327 --> 00:31:56,373
I told these morons
I wanted them to pick me up
658
00:31:56,374 --> 00:31:59,417
some new 3d tvs,
and this is what they get me.
659
00:31:59,418 --> 00:32:01,366
You want me to talk to them? Nah.
660
00:32:01,367 --> 00:32:03,101
I want you to give one
to your mom.
661
00:32:04,839 --> 00:32:08,573
Lock up
on the way out.
662
00:32:13,979 --> 00:32:16,713
Hey.
How did the surgery go?
663
00:32:16,714 --> 00:32:18,749
It's too soon to know.
664
00:32:20,285 --> 00:32:21,773
Well,
he's got a strong pulse.
665
00:32:21,774 --> 00:32:24,401
Yeah, it looks like
the graft worked.
666
00:32:24,402 --> 00:32:27,291
Look, I understand
why you did it, but...
667
00:32:27,292 --> 00:32:28,391
I know.
668
00:32:28,392 --> 00:32:31,094
Dr. White was right.
I just...
669
00:32:31,095 --> 00:32:33,362
Couldn't let that father
face another horrible thing.
670
00:32:40,771 --> 00:32:42,138
Do you need a break?
671
00:33:04,226 --> 00:33:06,861
It's Max's room.
672
00:33:10,398 --> 00:33:11,598
What happened?
673
00:33:11,599 --> 00:33:13,100
Pressure's down
to 60 systolic.
674
00:33:13,101 --> 00:33:14,335
Heart rate's at 160.
675
00:33:14,336 --> 00:33:15,569
The graft
must have ruptured.
676
00:33:15,570 --> 00:33:16,937
He's gonna bleed to death
into his thigh.
677
00:33:18,829 --> 00:33:20,207
We've got to pinch-off
the artery.
678
00:33:20,208 --> 00:33:21,507
Get Dr. Guthrie.
He already left.
679
00:33:21,508 --> 00:33:23,418
Start two units
prbcs and page Dr. White.
680
00:33:23,419 --> 00:33:25,846
Wound's open.
681
00:33:35,846 --> 00:33:38,715
How's Max?
682
00:33:38,716 --> 00:33:41,951
We redid the bypass,
transfused over 60 units.
683
00:33:41,952 --> 00:33:43,271
Everything looks stable.
684
00:33:43,272 --> 00:33:45,732
Well,
that's great news.
685
00:33:45,733 --> 00:33:50,392
Next time, secure the graft
with a running stitch.
686
00:33:50,393 --> 00:33:51,560
Next time?
687
00:33:51,561 --> 00:33:52,894
You're not gonna
beat me up over this?
688
00:33:52,895 --> 00:33:54,830
No, I'm gonna
beat up Guthrie instead.
689
00:33:54,831 --> 00:33:56,699
He shouldn't have left
before you closed.
690
00:33:56,700 --> 00:33:58,200
He had a... thing.
691
00:33:59,669 --> 00:34:03,333
Truth is I could kick your ass
from here to Arkansas.
692
00:34:03,334 --> 00:34:05,210
But residents
beat themselves up enough.
693
00:34:05,211 --> 00:34:09,839
Anything I'd do
would be redundant.
694
00:34:17,653 --> 00:34:18,853
Her brain pressure
has improved,
695
00:34:18,854 --> 00:34:20,721
so we're gonna
try and let her wake up.
696
00:34:20,722 --> 00:34:22,811
Max is doing really well.
He should be fine.
697
00:34:22,812 --> 00:34:24,558
Oh,
her temperature's at 37.
698
00:34:24,559 --> 00:34:26,260
Just about
back to normal.
699
00:34:26,261 --> 00:34:28,427
Can she hear me?
700
00:34:28,428 --> 00:34:30,193
It's worth a try.
701
00:34:33,833 --> 00:34:37,470
The doctors just told me
Max is okay.
702
00:34:37,471 --> 00:34:39,438
His leg is okay.
703
00:34:39,439 --> 00:34:42,330
Sweetheart.
704
00:34:45,110 --> 00:34:48,546
Sweetheart.
705
00:34:58,291 --> 00:34:59,791
Hi.
706
00:34:59,792 --> 00:35:03,327
How is Ruby?
707
00:35:18,542 --> 00:35:21,344
Announce and out of turn 3
comes castillo in the 21 car
708
00:35:21,345 --> 00:35:23,746
and basil in the 23 car.
709
00:35:25,416 --> 00:35:28,250
Hey, doc.
When can I get out of here?
710
00:35:28,251 --> 00:35:31,421
What are you doing?
711
00:35:31,422 --> 00:35:33,048
Where are we going?
712
00:35:33,049 --> 00:35:35,089
Where the hell
are you taking me?
713
00:35:35,090 --> 00:35:37,492
Hey!
Give me an answer!
714
00:35:39,094 --> 00:35:43,350
That right there, Captain Shaw,
is the family that you hit.
715
00:35:43,351 --> 00:35:45,727
And that's
the chief of surgery.
716
00:35:45,728 --> 00:35:47,502
Here's what
he's telling them...
717
00:35:47,503 --> 00:35:51,138
That their 8-year-old daughter's
aorta was torn from her heart
718
00:35:51,139 --> 00:35:54,642
and she didn't make it
out of the E.R.
719
00:35:54,643 --> 00:35:58,446
Their son Max,
he almost lost his leg.
720
00:35:58,447 --> 00:36:00,581
It's a good thing
his doctor is so stubborn...
721
00:36:00,582 --> 00:36:02,049
He didn't let
that happen.
722
00:36:02,050 --> 00:36:04,718
And now the mom...
That mom is gonna spend
723
00:36:04,719 --> 00:36:07,415
every waking moment
in occupational therapy.
724
00:36:07,416 --> 00:36:12,325
With any luck, she will brush
her own teeth by Christmas.
725
00:36:12,326 --> 00:36:13,560
And that's
because of you.
726
00:36:14,795 --> 00:36:17,397
Look,
it was an accident.
727
00:36:17,398 --> 00:36:20,666
No, it wasn't.
728
00:36:20,667 --> 00:36:23,569
You killed
a little girl named Ruby.
729
00:36:25,338 --> 00:36:28,640
You killed her.
730
00:36:29,942 --> 00:36:32,411
Constantine wants you
to clean up the streets,
731
00:36:32,412 --> 00:36:35,944
but I want you to know
it doesn't square us.
732
00:36:35,945 --> 00:36:40,084
Here... why don't you
hang on to that?
733
00:36:51,377 --> 00:36:53,229
What do you think?
734
00:36:53,230 --> 00:36:55,164
I-I don't know
if I should accept it.
735
00:36:55,165 --> 00:36:56,631
Don't be crazy.
It's free.
736
00:36:58,035 --> 00:36:59,436
Check it out.
737
00:36:59,437 --> 00:37:00,704
Where'd that come from?
738
00:37:00,705 --> 00:37:02,804
Constantine...
He wanted ma to have it.
739
00:37:02,805 --> 00:37:04,207
Well,
you can't keep it.
740
00:37:04,208 --> 00:37:05,306
Come on.
741
00:37:05,307 --> 00:37:07,511
When have I ever been
able to do anything for you?
742
00:37:07,512 --> 00:37:08,677
This is a good thing.
743
00:37:08,678 --> 00:37:10,186
Enjoy it.
744
00:37:10,187 --> 00:37:14,349
Uh, if Nate says it's good,
then, uh... maybe it's good.
745
00:37:14,350 --> 00:37:15,775
Do you really
believe that?
746
00:37:15,776 --> 00:37:17,820
Constantine spent
15 years in prison, mom.
747
00:37:17,821 --> 00:37:19,487
He's not a good guy.
748
00:37:19,488 --> 00:37:21,223
The only reason
he got sent away
749
00:37:21,224 --> 00:37:23,158
is 'cause a guy named
marcellus coin set him up.
750
00:37:23,159 --> 00:37:25,026
Yeah, I know
the marcellus coin story.
751
00:37:25,027 --> 00:37:27,061
I'm just saying
before he went away,
752
00:37:27,062 --> 00:37:28,596
the neighborhood
was better off.
753
00:37:28,597 --> 00:37:30,197
Things ran better.
No one got hurt.
754
00:37:30,198 --> 00:37:32,333
Nate,
he's buying us off.
755
00:37:32,334 --> 00:37:35,202
You don't see the strings
attached to that thing?
756
00:37:35,203 --> 00:37:36,270
It's not okay.
757
00:37:36,271 --> 00:37:38,239
Ma, it's not okay.
758
00:37:43,277 --> 00:37:47,047
Here's to business,
and here's to pleasure, boys.
759
00:37:47,048 --> 00:37:50,551
And from the crime-watch
desk just a few hours ago,
760
00:37:50,552 --> 00:37:52,052
Chicago police
launched a surprise,
761
00:37:52,053 --> 00:37:54,272
city-wide raid
against the disciples,
762
00:37:54,273 --> 00:37:57,523
one of Chicago's
most violent and feared gangs.
763
00:37:57,524 --> 00:38:00,259
Captain Patrick Shaw, commander
of the gang task force,
764
00:38:00,260 --> 00:38:01,727
led the raid that confiscated
765
00:38:01,728 --> 00:38:03,781
over $4 million worth
of heroin and cocaine.
766
00:38:04,406 --> 00:38:07,700
♪ Girl, you better wake up ♪
767
00:38:07,701 --> 00:38:10,455
♪ girl, you better run ♪
768
00:38:10,456 --> 00:38:12,137
♪ first thing in the morning ♪
769
00:38:12,138 --> 00:38:14,417
♪ faster than a bullet
coming out of that gun ♪
770
00:38:14,418 --> 00:38:16,336
♪ tells you that he loves you ♪
771
00:38:16,794 --> 00:38:18,944
♪ then he take it all back ♪
772
00:38:18,945 --> 00:38:21,257
♪ girl, you got to wonder,
girl, you got to wonder ♪
773
00:38:21,258 --> 00:38:23,582
♪ girl, you got to wonder
'bout a man like that ♪
774
00:38:23,583 --> 00:38:25,917
♪ girl, you got to wonder,
girl, you got to wonder ♪
775
00:38:25,918 --> 00:38:30,391
♪ girl, you got to wonder
'bout a man like that ♪
776
00:38:30,392 --> 00:38:32,685
The raid netted
a dozen arrests,
777
00:38:33,185 --> 00:38:34,758
including
high-level gang figures
778
00:38:34,759 --> 00:38:35,926
shorty lomas and Eugene
"monster" poe.
779
00:38:38,357 --> 00:38:41,194
♪ Uh-huh ♪
780
00:38:41,195 --> 00:38:42,862
♪ girl, you better wake up ♪
781
00:38:43,612 --> 00:38:45,031
♪ girl, you better run ♪
782
00:38:45,032 --> 00:38:46,970
♪ first thing in the morning ♪
783
00:38:46,971 --> 00:38:49,171
♪ faster than a bullet
coming out of that gun ♪
784
00:38:49,172 --> 00:38:50,453
The most notable arrest
785
00:38:50,454 --> 00:38:52,408
is that of marcellus coin.
786
00:38:52,409 --> 00:38:54,577
Marcellus coin has been
the reputed
787
00:38:54,578 --> 00:38:57,113
leader of the disciples
since the late 1990s,
788
00:38:57,114 --> 00:38:59,949
when his testimony led to
the arrest and incarceration
789
00:38:59,950 --> 00:39:04,152
of infamous South side outfit
boss Constantine Alexander,
790
00:39:04,153 --> 00:39:07,303
who was only recently paroled.
791
00:39:16,632 --> 00:39:17,965
You're a son of a bitch!
792
00:39:17,966 --> 00:39:19,133
Yo, slow down.
793
00:39:19,134 --> 00:39:20,501
The whole gang-raid thing,
794
00:39:20,502 --> 00:39:22,302
it wasn't about
cleaning up the neighborhood.
795
00:39:22,303 --> 00:39:23,738
It was about getting revenge. I
don't know what you've heard, but...
796
00:39:23,739 --> 00:39:25,272
It wasn't about drugs!
It was about marcellus coin.
797
00:39:25,273 --> 00:39:27,141
All right,
you listen to me right now.
798
00:39:27,142 --> 00:39:28,609
This ain't gonna be good for you,
Gracie! You need to step back!
799
00:39:28,610 --> 00:39:30,326
As soon as
I send this e-mail,
800
00:39:30,327 --> 00:39:32,946
Chicago P.D.'s
gonna get his medical records
801
00:39:32,947 --> 00:39:34,213
with a note that says
802
00:39:34,214 --> 00:39:35,448
his injuries
are consistent with the car a...
803
00:39:35,449 --> 00:39:36,816
Please, please, don't.
804
00:39:44,124 --> 00:39:46,225
Don't you lie
to me again.
805
00:39:56,235 --> 00:39:59,689
As a kid, I realized
I couldn't just disappear.
806
00:40:00,105 --> 00:40:01,506
I had a home and a purpose.
807
00:40:04,710 --> 00:40:08,156
And while I can't say I've
always made the right choices,
808
00:40:08,157 --> 00:40:11,282
they've been the ones
I can live with.
809
00:40:17,489 --> 00:40:19,624
And over time, I've learned
810
00:40:19,625 --> 00:40:22,292
the choices
that generally piss people off
811
00:40:22,293 --> 00:40:24,380
are the ones
that let me sleep at night.
812
00:40:28,700 --> 00:40:30,433
Captain Shaw's
gonna be arrested.
813
00:40:32,169 --> 00:40:36,006
He killed a little girl.
814
00:40:36,007 --> 00:40:37,339
It's on him, not me.
815
00:40:37,340 --> 00:40:39,475
Good.
816
00:40:39,476 --> 00:40:42,315
Good for you.
817
00:40:42,316 --> 00:40:45,247
You did the right thing.
The hell with him.
818
00:40:45,248 --> 00:40:47,049
Joe, get the car.
819
00:40:50,656 --> 00:40:52,492
And my mother
doesn't need your gifts.
820
00:40:52,493 --> 00:40:54,756
Well, I didn't think
she needed it.
821
00:40:54,757 --> 00:40:56,496
I just thought
she would enjoy it.
822
00:40:56,497 --> 00:40:59,661
We had a nice conversation
by the way.
823
00:40:59,662 --> 00:41:01,332
She spoke to you?
824
00:41:01,333 --> 00:41:03,665
Yeah.
That's what I said.
825
00:41:07,536 --> 00:41:08,758
After you.
826
00:41:13,013 --> 00:41:14,764
Look, Grace,
what can I say?
827
00:41:16,265 --> 00:41:19,013
I've always had
a weakness for the devlins.
828
00:41:31,759 --> 00:41:33,893
Ohh.
Grace.
829
00:41:33,894 --> 00:41:35,743
Walk away.
830
00:41:37,064 --> 00:41:38,329
Just walk away!
831
00:42:08,901 --> 00:42:12,962
Brought you
some deep-dish.
832
00:42:12,963 --> 00:42:16,399
You look good, Moretti.
833
00:42:16,400 --> 00:42:18,995
Up and about?
834
00:42:21,271 --> 00:42:23,940
There's no more loyalty,
Franco.
835
00:42:23,941 --> 00:42:25,308
None.
836
00:42:25,309 --> 00:42:26,943
What am I doing here,
then, huh?
837
00:42:26,944 --> 00:42:28,611
Staring
at these freaking rocks?
838
00:42:28,612 --> 00:42:30,381
I heard
the damn bomb missed.
839
00:42:30,382 --> 00:42:33,248
The good news is the old man
doesn't know who did it.
840
00:42:33,249 --> 00:42:34,683
Listen. I helped you.
841
00:42:34,684 --> 00:42:36,451
Thanks to me, Constantine
thinks you're six feet under
842
00:42:36,452 --> 00:42:37,519
in kenosha,
instead of...
843
00:42:37,520 --> 00:42:38,973
Instead of what?
844
00:42:38,974 --> 00:42:42,226
Hiding out in a freaking trailer
like a field mouse?
845
00:42:42,227 --> 00:42:44,659
I made a lot of guys
a lot of money,
846
00:42:44,660 --> 00:42:47,128
a-and everybody's
rallying around Constantine
847
00:42:47,129 --> 00:42:48,329
like he's the second coming?
848
00:42:48,330 --> 00:42:49,496
They're gonna come back.
849
00:42:51,526 --> 00:42:54,135
He shot me
and stole what's mine.
850
00:42:56,990 --> 00:42:59,440
I'm on the side
of the angels now, Franco.
851
00:42:59,441 --> 00:43:01,708
Well, these angels...
852
00:43:01,709 --> 00:43:03,498
They gonna kill Constantine
for us?
853
00:43:03,499 --> 00:43:05,946
Oh, well, you know
what they say, Franco.
854
00:43:05,947 --> 00:43:07,147
God helps those...
855
00:43:08,216 --> 00:43:10,383
That help themselves.
62575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.