All language subtitles for Summoning.Sylvia.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,047 After you've gone 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,047 --> 00:00:09,676 And left me crying 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,801 --> 00:00:14,431 After you've gone 6 00:00:14,514 --> 00:00:17,851 there's no denying 7 00:00:18,351 --> 00:00:19,894 I'm gonna haunt you so 8 00:00:19,894 --> 00:00:21,521 I'm gonna taunt you so 9 00:00:21,521 --> 00:00:24,190 It's gonna drive you to ruin 10 00:01:43,353 --> 00:01:44,521 Surprise daddy. 11 00:01:44,521 --> 00:01:48,274 -Whoa! -Let the bachelor weekend commence! 12 00:01:48,316 --> 00:01:49,609 A whole weekend? 13 00:01:49,609 --> 00:01:51,611 Three sassy days and two glorious nights. 14 00:01:51,611 --> 00:01:54,030 - Your last hurrah. - Anything for our Larry. 15 00:01:54,239 --> 00:01:57,033 Oh children! Oh. 16 00:01:57,033 --> 00:01:58,535 It is so much better in person. 17 00:01:58,535 --> 00:02:00,245 Um, so espooky. 18 00:02:00,328 --> 00:02:02,789 Oh, this architecture, I am having a moment. 19 00:02:03,706 --> 00:02:04,707 Hello? 20 00:02:07,836 --> 00:02:08,878 Well, you never know. 21 00:02:10,171 --> 00:02:12,590 Did you really have to blindfold me? 22 00:02:12,757 --> 00:02:14,467 Full fantasy or go home, you know. 23 00:02:14,676 --> 00:02:16,302 -I packed your bag, Larry. -Yeah, he did. 24 00:02:16,302 --> 00:02:18,179 Right after we kidnapped you and shoved you in the backseat. 25 00:02:18,179 --> 00:02:19,180 Oh, my idea. 26 00:02:19,180 --> 00:02:20,807 And you were screaming, you remember that, Larry? 27 00:02:20,807 --> 00:02:23,143 I mean, it was loud, but you were so cute. 28 00:02:23,226 --> 00:02:24,394 I was embarrassed. 29 00:02:24,769 --> 00:02:26,271 You remembered my night creme? 30 00:02:27,397 --> 00:02:30,191 I mean, I just packed everything in your medicine cabinet. 31 00:02:30,191 --> 00:02:32,110 -Oh, a lot of that stuff was Jamie's. -Oh yeah. 32 00:02:32,110 --> 00:02:34,779 I didn't know which toothbrush was yours, so I just grabbed both. 33 00:02:34,779 --> 00:02:36,865 Sorry to your fiancé and his filthy mouth. 34 00:02:36,906 --> 00:02:38,700 Well, it's gonna be filthy now. 35 00:02:39,367 --> 00:02:43,371 I cannot believe that Jamie kept this a secret. 36 00:02:46,541 --> 00:02:48,585 You should probably call him and tell him where you are. 37 00:02:48,585 --> 00:02:51,129 -Jesus Christ! -Hey, but we're together. 38 00:02:51,129 --> 00:02:53,089 -Four old friends. -Who sometimes kiss. 39 00:02:53,131 --> 00:02:54,132 What? 40 00:02:54,174 --> 00:02:55,341 No, we don't kiss. 41 00:02:55,341 --> 00:02:56,843 Not even on special occasions? 42 00:02:56,843 --> 00:02:59,762 Well, what's the point of having friends if you don't kiss? 43 00:02:59,762 --> 00:03:01,973 Okay. Well, no one kiss me. 44 00:03:02,056 --> 00:03:04,267 Yeah. And I certainly don't need any kisses. 45 00:03:04,392 --> 00:03:05,643 Mmm, that's right. 46 00:03:05,643 --> 00:03:07,979 You've been talking to that guy. Was it Dmitri? 47 00:03:09,606 --> 00:03:12,275 Actually, uh, it didn't work out. 48 00:03:13,318 --> 00:03:18,907 Yeah. So, argh, I'm freshly single now and feeling great about it. 49 00:03:23,786 --> 00:03:24,787 Yes, yes. 50 00:03:24,913 --> 00:03:25,914 I'm sorry. 51 00:03:27,165 --> 00:03:29,667 Okay. This place is crazy. 52 00:03:29,667 --> 00:03:31,044 I know, right? 53 00:03:31,461 --> 00:03:34,797 If I lived in a house like this, I would never wear clothes. 54 00:03:34,839 --> 00:03:36,299 Oh! Oh, imagine... imagine... 55 00:03:36,507 --> 00:03:40,261 imagine me, burning my husband's manuscripts 56 00:03:40,511 --> 00:03:42,055 in this fireplace. 57 00:03:42,055 --> 00:03:43,681 -Amy March. -Ooh. Kathy Bates. 58 00:03:43,681 --> 00:03:46,476 -Hedda Gabler. -Hedda. Yes. I am such a Hedda. 59 00:03:46,601 --> 00:03:47,602 Drama. 60 00:03:47,894 --> 00:03:49,312 Drama! 61 00:03:50,230 --> 00:03:52,649 Do we have a staircase? A fancy staircase. 62 00:03:52,690 --> 00:03:54,859 I'm looking for a fancy staircase. 63 00:03:54,984 --> 00:03:57,987 I have found my fancy staircase 64 00:03:58,363 --> 00:04:00,657 and she's... creaky. 65 00:04:01,199 --> 00:04:02,867 Wait, who am I? Who am I? 66 00:04:02,867 --> 00:04:03,868 Marilyn? 67 00:04:03,868 --> 00:04:05,453 -Rachael Leigh Cook. -Lena Horne. 68 00:04:05,536 --> 00:04:07,163 Yes! Lena Horne. 69 00:04:07,664 --> 00:04:09,249 Well, we have it all weekend. 70 00:04:10,875 --> 00:04:11,918 Jesus. She's loud. 71 00:04:12,168 --> 00:04:14,754 It cost a small fortune, but what's money between friends? 72 00:04:14,754 --> 00:04:17,006 -I'm still waiting on that Venmo. -It's coming, boo. 73 00:04:17,006 --> 00:04:19,592 - Are these complimentary? - Put it down. 74 00:04:19,801 --> 00:04:22,428 Reggie made a whole roster of activities. 75 00:04:22,553 --> 00:04:25,056 Which I suggest we get to because tonight we have our rehearsal 76 00:04:25,056 --> 00:04:27,433 for the end of weekend performance. 77 00:04:27,433 --> 00:04:29,060 -"After You've Gone?" -"After You've Gone." 78 00:04:29,060 --> 00:04:31,854 Is there harmony? Because, I can only hear minor thirds. 79 00:04:32,689 --> 00:04:35,149 Please tell me you brought the wigs. 80 00:04:36,442 --> 00:04:37,443 Stacey. 81 00:04:37,694 --> 00:04:38,695 -Sheila. -Yes! 82 00:04:38,820 --> 00:04:40,530 -Bridgette. -Too many white women! 83 00:04:41,114 --> 00:04:42,323 Josephine. 84 00:04:42,532 --> 00:04:43,574 Hello, Ms. Baker. 85 00:04:43,574 --> 00:04:45,285 -I bequeath her onto you. -Thank you. 86 00:04:45,285 --> 00:04:46,786 Kevin, do you know the steps? 87 00:04:46,786 --> 00:04:48,913 -Did you want to teach me? -I'll teach him. 88 00:04:48,913 --> 00:04:50,039 Children! 89 00:04:50,290 --> 00:04:53,835 I am officially leaving Jamie for the three of you. 90 00:04:54,127 --> 00:04:55,878 I love you. Thank you. 91 00:04:55,878 --> 00:04:57,213 You only get married once. 92 00:05:04,137 --> 00:05:05,555 Dmitri loved flowers. 93 00:05:06,723 --> 00:05:08,766 I mean, we never met in person, 94 00:05:08,766 --> 00:05:10,435 but every day he text me pictures 95 00:05:10,435 --> 00:05:12,103 of the most beautiful arrangements. 96 00:05:12,312 --> 00:05:13,313 So what happened? 97 00:05:13,604 --> 00:05:16,941 He turned out to be an algorithm designed to disenfranchised voters. 98 00:05:20,111 --> 00:05:21,112 Men. 99 00:05:21,988 --> 00:05:23,740 I mean, where did you even find this place? 100 00:05:23,740 --> 00:05:26,576 You said no Fire Island, no Palm Springs. 101 00:05:26,576 --> 00:05:28,411 I mean, can you imagine the kind of person 102 00:05:28,411 --> 00:05:30,163 that would even... I mean, can you? 103 00:05:30,163 --> 00:05:31,372 -Yes. -And... 104 00:05:31,873 --> 00:05:32,957 should I tell him? 105 00:05:33,791 --> 00:05:36,419 Tell me. Tell me. Tell me. 106 00:05:38,713 --> 00:05:39,714 It's haunted. 107 00:05:41,090 --> 00:05:42,967 I knew it. I knew it. 108 00:05:43,134 --> 00:05:45,678 I didn't want to jinx it, but I felt it in my bones. 109 00:05:46,929 --> 00:05:48,014 Tell me everything. 110 00:05:49,682 --> 00:05:54,270 According to the National Haunted House Locator's online forum-- 111 00:05:54,270 --> 00:05:55,521 So you know it's legit. 112 00:05:55,521 --> 00:05:57,190 Well, you can feel it in the air. 113 00:05:57,273 --> 00:05:58,608 It's thick, you know? 114 00:05:59,359 --> 00:06:02,987 Okay Reggie, tell him the legend. 115 00:06:03,654 --> 00:06:04,655 All right. 116 00:06:05,323 --> 00:06:07,658 One hundred years ago, the original owner-- 117 00:06:07,658 --> 00:06:08,659 I need a name. 118 00:06:09,243 --> 00:06:11,120 Sylvia Lawrence. 119 00:06:12,246 --> 00:06:13,956 She was driven mad 120 00:06:14,040 --> 00:06:16,793 and murdered her only son in cold blood. 121 00:06:22,298 --> 00:06:23,549 Was he a lot to handle? 122 00:06:23,966 --> 00:06:25,176 Listen to this. 123 00:06:25,635 --> 00:06:28,304 Sylvia Lawrence, widow and mad woman, 124 00:06:28,304 --> 00:06:30,681 discovered dead after murdering son. 125 00:06:31,682 --> 00:06:33,184 What a shady lady. 126 00:06:33,476 --> 00:06:35,728 Sylvia Lawrence of Suffolk County 127 00:06:35,853 --> 00:06:39,816 was executed in her home on the 21st day of October 128 00:06:39,857 --> 00:06:42,235 at the hands of unidentified culprits. 129 00:06:44,445 --> 00:06:46,531 The incident occurred mere hours 130 00:06:46,531 --> 00:06:50,284 after Ms. Lawrence stabbed her only son, Phillip Lawrence. 131 00:06:55,832 --> 00:06:59,252 And allegedly buried his body on the Lawrence estate. 132 00:07:00,753 --> 00:07:03,965 Local authorities said justice was rightfully served 133 00:07:04,173 --> 00:07:08,428 as Ms. Lawrence would have been executed by the state for her crime. 134 00:07:09,345 --> 00:07:10,847 Fantastic. 135 00:07:11,097 --> 00:07:12,223 And some say, 136 00:07:13,057 --> 00:07:16,436 late at night, if you listen very close. 137 00:07:18,563 --> 00:07:19,564 I have that lamp. 138 00:07:20,398 --> 00:07:22,191 -Oh. -All right. 139 00:07:22,233 --> 00:07:24,235 Okay boys, so first item on the agenda. 140 00:07:24,235 --> 00:07:25,736 Oh, it's color coded. 141 00:07:25,736 --> 00:07:28,573 Um, before that, I have a little surprise. 142 00:07:28,739 --> 00:07:31,409 -We're actually done with surprises for today. -Are we? 143 00:07:31,409 --> 00:07:33,953 -Because I brought my book of spells. -Stop it. 144 00:07:34,120 --> 00:07:35,955 And my crystal ball. 145 00:07:35,955 --> 00:07:37,582 Oh, I love magic. 146 00:07:37,582 --> 00:07:39,584 -This wasn't in any of our texts. -Right. 147 00:07:39,792 --> 00:07:40,793 A surprise. 148 00:07:41,294 --> 00:07:43,713 What do you think? A little séance? 149 00:07:43,713 --> 00:07:44,922 -Absolutely. -Kevin: Yes. 150 00:07:45,214 --> 00:07:46,299 Bring back Dmitri. 151 00:07:46,299 --> 00:07:51,053 No. I'm feeling like this bachelor weekend's going to be all about... 152 00:07:51,679 --> 00:07:54,348 Summoning Sylvia 153 00:07:55,057 --> 00:07:57,435 Sylvia 154 00:08:01,814 --> 00:08:04,317 -Yes. -All right. I guess we can squeeze it in. 155 00:08:04,317 --> 00:08:05,902 Oh, I should call Jamie. 156 00:08:05,902 --> 00:08:08,696 Yes, you do that and we will go explore. Yeah. 157 00:08:08,696 --> 00:08:11,741 The woodwork, the style, the glamour. 158 00:08:15,411 --> 00:08:16,871 -Hi baby. -What are you doing 159 00:08:16,871 --> 00:08:17,955 FaceTiming while driving? 160 00:08:17,955 --> 00:08:19,665 I'm using the car mount you got me. 161 00:08:19,665 --> 00:08:21,918 -Oh, pull over. -Okay. Okay. Alright. Alright. 162 00:08:24,003 --> 00:08:26,631 So, are you excited about tonight? 163 00:08:26,756 --> 00:08:28,883 The boys already picked me up, actually. 164 00:08:29,175 --> 00:08:30,510 Wait, where are you? 165 00:08:30,676 --> 00:08:33,763 They took me upstate to this epic haunted house. 166 00:08:34,055 --> 00:08:36,766 -Like, people actually died here. -You're upstate? 167 00:08:37,141 --> 00:08:39,018 How long are you going to be upstate? 168 00:08:39,393 --> 00:08:40,978 -Um, three days. -What? 169 00:08:40,978 --> 00:08:42,271 It wasn't my idea. 170 00:08:42,271 --> 00:08:44,148 -I didn't know anything about it. -Ugh. 171 00:08:44,148 --> 00:08:45,441 Why didn’t anyone tell me? 172 00:08:45,441 --> 00:08:47,401 Well, you know, you can't keep secrets. 173 00:08:47,735 --> 00:08:48,736 Okay. 174 00:08:48,736 --> 00:08:50,947 Hey, let me show you around. 175 00:08:51,405 --> 00:08:52,490 Here's a dead bird. 176 00:08:53,032 --> 00:08:54,617 Babe, what about my brother? 177 00:08:54,867 --> 00:08:57,286 You're supposed to spend the whole day with him. 178 00:08:58,037 --> 00:08:59,580 Tux shopping, shoes; 179 00:08:59,747 --> 00:09:01,374 you're the one who suggested it. 180 00:09:01,374 --> 00:09:03,167 Mm-hmm. Can you take him? 181 00:09:03,417 --> 00:09:04,710 I'm working. 182 00:09:04,752 --> 00:09:05,795 Can he take an Uber? 183 00:09:05,795 --> 00:09:08,673 I just, I really wanted you guys to get to know each other. 184 00:09:08,839 --> 00:09:11,842 We talked for like an hour the other night and he had nothing to say. 185 00:09:11,842 --> 00:09:13,386 Well, he takes a while to warm up, 186 00:09:13,386 --> 00:09:15,805 but I know he will love you once he gets to know you. 187 00:09:15,805 --> 00:09:16,806 Well. 188 00:09:16,973 --> 00:09:19,350 Most of his friends are still in Kuwait and... 189 00:09:20,351 --> 00:09:22,687 you know, he and I just started talking again. 190 00:09:23,104 --> 00:09:24,855 -Um. -No, it's okay. It's okay. 191 00:09:25,773 --> 00:09:27,024 Tell everyone I say hi. 192 00:09:27,149 --> 00:09:29,277 -I can come back. -What? No. 193 00:09:29,360 --> 00:09:31,279 No, no. I can be home in a couple hours 194 00:09:31,279 --> 00:09:33,531 and spend the day with Harrison and then be back here tonight. 195 00:09:33,531 --> 00:09:35,950 And leave the boys up there? They'll hate me. 196 00:09:35,950 --> 00:09:38,327 I'm not going to throw you under the bus, babe. Don't worry. 197 00:09:38,327 --> 00:09:39,954 -Are you sure? -Yeah. 198 00:09:40,496 --> 00:09:41,497 I, um... 199 00:09:42,915 --> 00:09:43,958 do you hear that? 200 00:09:45,668 --> 00:09:46,669 Hear what? 201 00:09:47,795 --> 00:09:49,630 Wait, wait Larry. 202 00:10:52,360 --> 00:10:54,153 Excuse me, Miss. Where are you going? 203 00:10:54,695 --> 00:10:55,696 Getting some ice. 204 00:10:56,864 --> 00:10:58,282 You think I didn’t get ice? 205 00:10:59,450 --> 00:11:00,618 But did you get enough? 206 00:11:02,036 --> 00:11:03,746 Get out of the car. 207 00:11:10,211 --> 00:11:12,546 Oh, you know what? 208 00:11:12,963 --> 00:11:15,508 I have to call Jamie really quick. 209 00:11:16,384 --> 00:11:17,385 -Again? -Mmhmm. 210 00:11:18,761 --> 00:11:19,887 Okay. But we should really work 211 00:11:19,887 --> 00:11:22,473 -on this co-dependency thing this weekend. -What? 212 00:11:32,858 --> 00:11:33,859 Hey. 213 00:11:34,610 --> 00:11:35,611 You on the road? 214 00:11:37,655 --> 00:11:39,115 Hello? 215 00:11:40,241 --> 00:11:41,659 What if Harrison came here? 216 00:11:43,953 --> 00:11:44,954 Really? 217 00:11:46,038 --> 00:11:47,039 Yes. 218 00:11:47,039 --> 00:11:48,874 Sure he wouldn't be crashing? I wouldn't want to... 219 00:11:48,874 --> 00:11:50,751 You know what, I spoke before thinking 220 00:11:51,377 --> 00:11:53,421 -and I didn't think it through. -Oh yeah. 221 00:11:53,754 --> 00:11:56,090 And I'm not going to lie. The truth is, is that 222 00:11:56,215 --> 00:11:57,717 we would love to have him here. 223 00:11:58,217 --> 00:11:59,218 Oh! 224 00:12:00,720 --> 00:12:03,055 And everyone's cool with that? 225 00:12:03,055 --> 00:12:05,725 Yes. Right children? 226 00:12:07,727 --> 00:12:10,604 Every, everyone's so excited. 227 00:12:12,648 --> 00:12:13,649 Okay. 228 00:12:14,191 --> 00:12:16,819 Yeah, I'll run it by Harrison. 229 00:12:16,819 --> 00:12:19,071 He could probably drive there in a few hours. 230 00:12:19,530 --> 00:12:22,408 -Are you sure though? I don't want to, uh. -Oh, yay! 231 00:12:22,700 --> 00:12:24,034 I'll send you the address. 232 00:12:24,243 --> 00:12:25,745 Okay, great. 233 00:12:26,328 --> 00:12:28,330 Wow. Thank you, babe. 234 00:12:28,998 --> 00:12:30,166 That is really sweet. 235 00:12:30,499 --> 00:12:33,544 It's so thoughtful of you to think about Harrison 236 00:12:33,544 --> 00:12:36,505 in terms of, like, what he needs and in terms of what I need, of course, 237 00:12:36,505 --> 00:12:38,466 and... and then also in terms of what your friends need. 238 00:12:38,466 --> 00:12:41,761 This is why you... you're like a nurturer, 239 00:12:41,761 --> 00:12:44,805 but you're also a gatherer, because you've gathered everyone together 240 00:12:44,805 --> 00:12:48,517 and you're still finding a way to nurture everyone at the same time. 241 00:12:48,559 --> 00:12:50,269 Hello? Larry? 242 00:12:54,732 --> 00:12:57,234 Oh, there he is. 243 00:12:57,234 --> 00:12:58,235 Join us. 244 00:12:58,402 --> 00:13:01,781 I uh, I have something to tell you. 245 00:13:01,906 --> 00:13:04,742 Oh, tell us through the art of dance! 246 00:13:05,367 --> 00:13:07,870 Oh my good lord what a feeling 247 00:13:09,121 --> 00:13:11,665 All of this joy I’ve been stealing 248 00:13:12,625 --> 00:13:14,251 We all need someone 249 00:13:14,460 --> 00:13:16,921 Someone that can make us believe 250 00:13:17,421 --> 00:13:19,089 Make us believe 251 00:13:20,007 --> 00:13:22,593 So call me a man on a mission 252 00:13:23,761 --> 00:13:26,305 I'm guilty by my own admission 253 00:13:26,305 --> 00:13:27,306 Stop it! 254 00:13:27,306 --> 00:13:29,266 Locked up but I break free 255 00:13:29,266 --> 00:13:31,185 No chains could ever take me 256 00:13:31,185 --> 00:13:34,563 Can’t stop, won’t stop, don’t stop now 257 00:13:36,106 --> 00:13:37,107 Oh my God! 258 00:13:37,316 --> 00:13:39,360 -Uh, square! -Sassy secretary. 259 00:13:39,819 --> 00:13:41,237 -Schindler's List! -Yes. 260 00:13:42,363 --> 00:13:46,075 Hold me a little closer 261 00:13:46,075 --> 00:13:49,370 Can’t stop, won’t stop, don’t stop now 262 00:13:53,749 --> 00:13:56,085 You are my soul, my religion 263 00:13:57,253 --> 00:13:59,839 You are my best decision 264 00:14:00,923 --> 00:14:02,842 Whatever it takes 265 00:14:02,842 --> 00:14:05,594 I’m ready to break my own rules 266 00:14:05,886 --> 00:14:07,513 Break the rules 267 00:14:08,556 --> 00:14:09,723 Oh God! 268 00:14:09,723 --> 00:14:10,975 -Oh! Are you okay? -Oh my God! 269 00:14:10,975 --> 00:14:13,269 See, this is why we have to be careful where we twirl. 270 00:14:13,269 --> 00:14:14,270 Don't limit me. 271 00:14:14,270 --> 00:14:16,981 Next up, we have wine and design, and then we can chat room assignments. 272 00:14:16,981 --> 00:14:18,440 -Ah. -I'll room with you. 273 00:14:18,440 --> 00:14:19,525 We have our own rooms, hun. 274 00:14:19,525 --> 00:14:21,569 Yeah, we have ours and they have theirs. 275 00:14:21,569 --> 00:14:23,112 -No we -- -So Reg, 276 00:14:23,112 --> 00:14:24,280 I'm going to need two rooms; 277 00:14:24,280 --> 00:14:26,073 a suite for me and a receiving lounge for my guests. 278 00:14:26,073 --> 00:14:27,199 -What guests?! -Oh, okay. 279 00:14:27,241 --> 00:14:30,077 So actually Jamie was on the phone and you know what? 280 00:14:30,077 --> 00:14:31,745 -Oh, Mama. -What? 281 00:14:32,037 --> 00:14:34,081 Property of S. Lawrence. 282 00:14:35,082 --> 00:14:36,584 Kevin: Are those hers? Oh. 283 00:14:38,752 --> 00:14:40,170 She's so scary. 284 00:14:40,170 --> 00:14:41,463 Reggie: And he's so beautiful. 285 00:14:41,463 --> 00:14:43,966 He is a pretty boy. And this is before FaceTune. 286 00:14:44,216 --> 00:14:45,551 Mmm. 287 00:14:45,593 --> 00:14:47,261 What do you say? Should we... 288 00:14:47,261 --> 00:14:49,013 Meet these icons, get the full story, 289 00:14:49,054 --> 00:14:51,473 maybe I hook up with Phillip? Yeah, I could whip something up. 290 00:15:15,080 --> 00:15:16,081 Phone's away. 291 00:15:18,876 --> 00:15:20,169 Sisters. 292 00:15:22,004 --> 00:15:24,006 -Have you done this before? -Nico: Bitch, 293 00:15:24,882 --> 00:15:27,009 do you know how many times I've seen Wicked? 294 00:15:27,801 --> 00:15:30,387 -What does that have to do -- -14 times. 295 00:15:30,721 --> 00:15:35,142 So do not question my devotion to the dark arts. 296 00:15:40,105 --> 00:15:43,359 Nico, you are the witchiest of us all. 297 00:15:43,859 --> 00:15:45,027 You may proceed. 298 00:15:49,198 --> 00:15:52,034 Actually. I.. just kidding, I need to be right back. 299 00:15:52,034 --> 00:15:54,078 I promise I'll be right back. One second. 300 00:15:57,873 --> 00:15:58,874 The gall. 301 00:16:05,798 --> 00:16:06,799 - Hey, what's up? - Hey. 302 00:16:06,799 --> 00:16:08,300 I was just thinking, if Harrison doesn't want to come, 303 00:16:08,300 --> 00:16:10,094 -I definitely don't want to make him. -You're not. 304 00:16:10,302 --> 00:16:14,223 I mean, Nico is wearing a lot of foundation. 305 00:16:15,724 --> 00:16:16,934 Harrison doesn't care about that. 306 00:16:16,934 --> 00:16:20,938 And Reggie wants us to practice the harmony parts, it's a tight quartet... 307 00:16:20,938 --> 00:16:21,939 He's almost there. 308 00:16:22,481 --> 00:16:25,442 -I thought everyone was cool with it. -No they are. I am. 309 00:16:25,985 --> 00:16:27,319 If you didn't want him to come, you shouldn't have -- 310 00:16:27,319 --> 00:16:28,320 No, I do. 311 00:16:29,113 --> 00:16:30,781 I want him here. I swear. 312 00:16:31,240 --> 00:16:32,992 -Do you want him to turn around? -No, 313 00:16:34,535 --> 00:16:35,703 -it'll be great. -Okay. 314 00:16:36,620 --> 00:16:38,205 Text me when he gets there. 315 00:17:13,949 --> 00:17:15,701 Great. So now that I've warmed up. 316 00:17:16,285 --> 00:17:18,704 So really quick, I just got off the phone with Jamie -- 317 00:17:18,704 --> 00:17:19,705 Silence. 318 00:17:21,540 --> 00:17:23,000 -What was that? -Oh, my hand. 319 00:17:23,000 --> 00:17:25,919 -Someone grabbed my hand. -Hmm, I see it's already working. 320 00:17:26,503 --> 00:17:28,005 Says we need an offering. 321 00:17:28,213 --> 00:17:29,256 Like a sacrifice? 322 00:17:29,256 --> 00:17:30,924 Haven't I sacrificed enough this year? 323 00:17:30,924 --> 00:17:32,760 -We can kill Nico. -I could fuck your father. 324 00:17:32,760 --> 00:17:33,761 Children! 325 00:17:39,475 --> 00:17:40,476 I got it. 326 00:17:41,101 --> 00:17:48,025 The average spirit accepts food, drinks, herbs, flowers, poems, songs... 327 00:17:51,945 --> 00:17:58,786 Somebody once told me the world is gonna roll me 328 00:18:01,080 --> 00:18:05,501 I ain't the sharpest tool in the shed 329 00:18:06,585 --> 00:18:12,382 She was looking kind of dumb with her finger and her thumb 330 00:18:12,382 --> 00:18:17,429 In the shape of an "L" on her forehead 331 00:18:21,225 --> 00:18:22,226 Let's begin. 332 00:18:27,648 --> 00:18:30,818 We summon you, oh spirit 333 00:18:31,485 --> 00:18:34,238 from your eternal rest, 334 00:18:35,280 --> 00:18:41,411 inviting you to join us as our immortal guest. 335 00:18:48,794 --> 00:18:52,589 Privacy be gone and open up your eyes. 336 00:18:52,589 --> 00:18:53,799 Why are you British? 337 00:18:54,633 --> 00:18:59,263 Materialize here from the parting of the skies. 338 00:19:00,681 --> 00:19:01,682 I'm done. 339 00:19:03,725 --> 00:19:04,893 Here's your place. 340 00:19:09,148 --> 00:19:12,734 Years in the dark 'til your pathway is lighted 341 00:19:13,068 --> 00:19:16,155 as you and the earth are at last reunited. 342 00:19:16,363 --> 00:19:17,364 Okay. This is cute. 343 00:19:17,364 --> 00:19:19,575 -Reggie. -Oh but he can be British? 344 00:19:19,616 --> 00:19:20,826 It's jus' me voice! 345 00:19:27,249 --> 00:19:29,418 Tell us your story and then you are free -- 346 00:19:30,294 --> 00:19:31,420 -We're right here. -Oh. 347 00:19:33,380 --> 00:19:36,049 Tell us your story and then you are free. 348 00:19:36,425 --> 00:19:39,428 Spirit, oh spirit, 349 00:19:40,762 --> 00:19:41,847 we're summoning thee. 350 00:19:45,225 --> 00:19:46,226 That's it. 351 00:19:50,314 --> 00:19:51,982 And then I blow out the candle. 352 00:19:54,026 --> 00:19:55,027 Here we go. 353 00:20:32,064 --> 00:20:33,273 Are you Phillip? 354 00:20:33,899 --> 00:20:35,317 Ask him where he's buried. 355 00:20:35,317 --> 00:20:36,568 I don't think it's him. 356 00:20:36,568 --> 00:20:37,569 Then it's Sylvia. 357 00:20:37,694 --> 00:20:40,239 -Is it a man or a woman? -Stop gendering ghosts! 358 00:20:40,864 --> 00:20:41,865 Hey! 359 00:20:42,074 --> 00:20:43,075 Larry, no! 360 00:20:43,367 --> 00:20:44,368 Larry, no! 361 00:20:58,465 --> 00:21:01,468 -Is this the bachelor party? -Oh my God! 362 00:21:01,927 --> 00:21:02,928 What? 363 00:21:03,178 --> 00:21:04,221 Reggie, you slut. 364 00:21:04,429 --> 00:21:06,848 -What'd I do? -Reggie hired a stripper! 365 00:21:08,350 --> 00:21:10,852 All right big boy, show me what you're working with? 366 00:21:10,852 --> 00:21:11,853 Guys, stop it. 367 00:21:12,187 --> 00:21:13,897 Stop. Stop. Guys, stop it. 368 00:21:13,939 --> 00:21:15,857 Stop. Stop. Stop. 369 00:21:18,694 --> 00:21:20,737 Yeah. I... I didn't order a stripper. 370 00:21:21,488 --> 00:21:27,995 Hey. So children, huh, guys, this is Harrison. 371 00:21:30,247 --> 00:21:31,248 Jamie's brother. 372 00:21:34,251 --> 00:21:36,503 He's going to be joining us for the weekend. 373 00:21:38,213 --> 00:21:41,550 -You mean he's dressed like that for real? -Yes. 374 00:21:41,633 --> 00:21:45,220 Seems strange. I don't remember you telling me about any of this. 375 00:21:45,220 --> 00:21:47,347 -I was trying to. -And he's straight? 376 00:21:47,347 --> 00:21:48,390 He can't help that. 377 00:21:49,516 --> 00:21:50,517 I like your camo. 378 00:21:50,600 --> 00:21:52,894 Okay. I really would've appreciated a heads up. 379 00:21:52,894 --> 00:21:54,104 I spent a lot of time... 380 00:21:54,104 --> 00:21:55,939 Did you fly in from Iraq? 381 00:21:55,939 --> 00:21:57,399 Okay, look. No. 382 00:21:58,650 --> 00:22:01,028 Guys, it's my bachelor party. 383 00:22:01,194 --> 00:22:03,030 Okay. And Harrison is family. 384 00:22:04,448 --> 00:22:05,449 Future family. 385 00:22:05,699 --> 00:22:07,492 He's my brother, brother. 386 00:22:07,617 --> 00:22:09,286 He's my brother-in-law 387 00:22:10,370 --> 00:22:12,956 and we're going to make him feel really comfortable. 388 00:22:18,253 --> 00:22:19,254 You're all gay. 389 00:22:25,427 --> 00:22:28,180 So Harrison, um, 390 00:22:28,430 --> 00:22:30,390 there's actually only four bedrooms here 391 00:22:30,390 --> 00:22:31,975 so I could have accommodated you 392 00:22:31,975 --> 00:22:34,019 if I would've known about this adorable plan. 393 00:22:34,019 --> 00:22:35,020 Again, I am happy to room with someone. 394 00:22:35,020 --> 00:22:36,021 I brought my Breathe Right strips. 395 00:22:36,021 --> 00:22:38,648 I would really, really insist that we all have our own rooms. 396 00:22:38,648 --> 00:22:42,277 Okay. You know what? We'll find a bigger place. 397 00:22:43,028 --> 00:22:45,447 I'm sure there's something around here. I mean it's easy. 398 00:22:45,447 --> 00:22:47,324 -Are you fucking kidding me? -I'll pay for it. 399 00:22:47,324 --> 00:22:49,409 You are the bride, you're not paying a cent. 400 00:22:49,409 --> 00:22:51,536 And by the way, Nico, I'm still waiting for that Venmo. 401 00:22:51,536 --> 00:22:53,413 Oh, I would, but I only have two bars. 402 00:22:53,497 --> 00:22:55,791 Okay. You know what? Harrison can take my room 403 00:22:55,791 --> 00:22:58,460 -and then I'll take the couch. -No. I'll room with Harrison. 404 00:22:58,668 --> 00:23:00,212 I'm okay with it and so is he. 405 00:23:00,212 --> 00:23:02,005 Okay. No, uh, Harrison, 406 00:23:02,005 --> 00:23:05,509 you will have your own room and I will take that couch! 407 00:23:05,509 --> 00:23:07,052 -Are you sure? -Yes, I'm sure! 408 00:23:07,052 --> 00:23:08,970 I love this couch. Look at this thing. 409 00:23:09,888 --> 00:23:14,726 It is just the perfect couch and I love it. 410 00:23:16,311 --> 00:23:18,563 God, what is that? Cotton? 411 00:23:23,485 --> 00:23:26,405 Okay. Well, I brought the canvasses and paint for wine and design 412 00:23:26,405 --> 00:23:28,782 and we still have not yet wined nor designed. 413 00:23:28,782 --> 00:23:31,868 Oh, you know what? Harrison and I, are going to go upstairs 414 00:23:31,868 --> 00:23:33,203 and I'm going to show you to your room 415 00:23:33,203 --> 00:23:35,414 and then, uh, you guys can, uh, start on some cocktails. 416 00:23:35,455 --> 00:23:37,207 - Mm-hmm. - Um, I am- 417 00:23:37,207 --> 00:23:38,875 Oh, I'm sorry. Beer. 418 00:23:38,959 --> 00:23:40,043 I didn't get beer. 419 00:23:40,043 --> 00:23:43,755 Yep. We have Bellinis or Appletinis or Raspberrini-tinis. 420 00:23:43,755 --> 00:23:45,090 -I'll take an Appletini. -Okay. 421 00:23:45,090 --> 00:23:47,300 -Why don't you guys go get some beer? -No, I don't like the taste. 422 00:23:47,300 --> 00:23:48,844 -Okay. But for Harrison. -Where? 423 00:23:49,636 --> 00:23:51,555 -Where are we supposed to go? -A store. 424 00:23:51,555 --> 00:23:53,598 -Will Postmates deliver? -Oh, now you have more than two bars. 425 00:23:53,598 --> 00:23:54,599 Oh no, it died. 426 00:23:54,599 --> 00:23:57,102 -Oh, I wouldn't mind a field trip. -Great, awesome. 427 00:23:57,102 --> 00:23:59,104 Harrison, what kind of beer do you like? 428 00:23:59,312 --> 00:24:00,313 I don't drink. 429 00:24:02,023 --> 00:24:03,024 Okay. 430 00:24:03,108 --> 00:24:04,359 -Oh, right. -Okay. 431 00:24:04,359 --> 00:24:07,237 That's cool. I'm six years sober. There's no shame in that. 432 00:24:08,530 --> 00:24:09,531 Cool. 433 00:24:09,531 --> 00:24:12,617 So why don't we, uh, we're just... follow me. 434 00:24:13,410 --> 00:24:14,703 Actually, you go first. 435 00:24:26,798 --> 00:24:29,634 Got to say, really not cool of Larry to spring this on me. 436 00:24:29,634 --> 00:24:31,595 -Oh relax. At least he's hot. -I'm sorry, 437 00:24:31,595 --> 00:24:34,848 the crew cut, the camo, what is he; a lesbian? 438 00:24:34,973 --> 00:24:36,141 I wonder if he's killed anyone. 439 00:24:36,141 --> 00:24:37,893 I don't know, lesbians are a gentle people. 440 00:24:37,893 --> 00:24:39,769 -He was wearing an army costume. -We just... 441 00:24:39,769 --> 00:24:40,770 uniform. 442 00:24:42,022 --> 00:24:45,901 We just have to make sure that our new lesbian friend feels welcome. For Larry. 443 00:24:46,151 --> 00:24:47,235 Well what about the spirits? 444 00:24:47,319 --> 00:24:49,279 Nico, he just said he doesn't drink. 445 00:24:49,362 --> 00:24:51,031 No. What if he is a spirit? 446 00:24:51,448 --> 00:24:54,826 What if the ghost of Phillip, no, Sylvia, entered his body? 447 00:24:54,826 --> 00:24:58,914 Okay. The point is: None of this was on the schedule. 448 00:25:00,540 --> 00:25:02,334 I'm making an Appletini, losers. 449 00:25:30,278 --> 00:25:31,279 Mother! 450 00:25:33,448 --> 00:25:34,533 Is this what you want? 451 00:25:35,700 --> 00:25:36,826 For people to hear you? 452 00:25:36,952 --> 00:25:37,953 To see your face? 453 00:25:39,079 --> 00:25:40,163 No, I just... 454 00:25:40,163 --> 00:25:41,164 No. 455 00:25:42,916 --> 00:25:43,917 Keep it shut. 456 00:25:50,298 --> 00:25:51,299 Ah. 457 00:25:52,300 --> 00:25:55,011 So, uh, yeah, here it is. Here it is. 458 00:25:55,178 --> 00:25:57,931 Um, it's got your bed. It's kind of cool. 459 00:25:57,931 --> 00:26:00,100 Um, you got a window, dresser. 460 00:26:00,267 --> 00:26:03,812 It's... it's kind of got like a, like a pre-war charm to it actually. 461 00:26:03,895 --> 00:26:05,605 All right, man. I'll see you later. 462 00:26:05,647 --> 00:26:06,690 Oh, okay. 463 00:26:08,066 --> 00:26:09,067 Um... I'm not going to lie. I'm surprised you wanted to come. 464 00:26:13,822 --> 00:26:15,115 Yeah. Jamie asked me to. 465 00:26:15,615 --> 00:26:16,992 Well, hopefully it could be... 466 00:26:18,368 --> 00:26:20,370 Um, I'm... I'm really sorry. I'm sorry. 467 00:26:20,370 --> 00:26:23,415 I, I, I didn't know that you were, uh... 468 00:26:23,832 --> 00:26:26,167 can we drink around you? Is it cool? 469 00:26:26,209 --> 00:26:29,129 Reggie's cool with it, but I know everyone is different, so. 470 00:26:30,046 --> 00:26:31,298 Yeah man, you do you. 471 00:26:36,344 --> 00:26:37,345 Okay. 472 00:26:37,345 --> 00:26:41,182 A virgin cocktail for our guest of honor. 473 00:26:41,308 --> 00:26:42,350 What's in it? 474 00:26:42,350 --> 00:26:43,977 Oh, you know a little bit of this, a little bit of that, 475 00:26:43,977 --> 00:26:46,646 but if you mix it with love, it's really going to... 476 00:26:47,689 --> 00:26:48,648 is it good? 477 00:26:48,690 --> 00:26:51,526 Straight people have weaker palates, genetically speaking. 478 00:26:53,570 --> 00:26:55,989 Uh, can I get you anything? 479 00:26:59,367 --> 00:27:02,078 Look, I know my friends can be a lot, 480 00:27:02,078 --> 00:27:07,459 so I want to thank you in advance for putting up with their, uh, energy. 481 00:27:08,376 --> 00:27:09,377 A blonde chick. 482 00:27:10,587 --> 00:27:11,588 Who? 483 00:27:11,755 --> 00:27:13,715 Oh my God! You mean Nico. 484 00:27:15,008 --> 00:27:16,301 She comes on strong. 485 00:27:17,469 --> 00:27:19,512 Nico. Yeah. I'll... I'll talk to him. 486 00:27:20,472 --> 00:27:21,473 He's a guy. 487 00:27:23,016 --> 00:27:24,017 If you say so. 488 00:27:26,144 --> 00:27:28,980 Have you ever seen Guess Who's Coming to Dinner? 489 00:27:30,732 --> 00:27:33,193 Miss Hepburn, ugh, heaven. 490 00:27:34,778 --> 00:27:39,199 Now I may not be some fancy pants doctor like Sidney Poitier 491 00:27:39,783 --> 00:27:43,036 but uh, I... I do love your brother 492 00:27:44,037 --> 00:27:47,123 and I'd never hurt him. 493 00:27:54,172 --> 00:27:55,340 Gotta take a shit. 494 00:27:56,383 --> 00:27:57,384 Good. Good. 495 00:28:04,808 --> 00:28:06,726 - He didn't like it? - No. 496 00:28:06,726 --> 00:28:08,520 -Well then what does he like? -Pussy. 497 00:28:53,231 --> 00:28:54,232 Nico. 498 00:28:54,357 --> 00:28:55,358 What? 499 00:28:56,276 --> 00:28:57,277 Bitch. 500 00:28:57,277 --> 00:28:58,737 I'm just waiting for our talk 501 00:28:59,404 --> 00:29:01,823 about me needing to... tone it down. 502 00:29:02,031 --> 00:29:05,368 -Oh God. I- -My energy is a lot after all. 503 00:29:06,995 --> 00:29:08,621 You weren't supposed to hear that, 504 00:29:09,038 --> 00:29:11,541 but not everyone can be as big and bold as you. 505 00:29:11,708 --> 00:29:14,335 Ugh, you think that's big? 506 00:29:23,094 --> 00:29:25,221 I mean, I really thought he was the one. 507 00:29:25,722 --> 00:29:28,641 I mean his use of emoji, you can't teach that. 508 00:29:28,641 --> 00:29:30,226 That was literally a virus. 509 00:29:33,313 --> 00:29:34,314 Sorry. 510 00:29:34,606 --> 00:29:36,357 Sorry, I'm speaking out of turn. 511 00:29:36,649 --> 00:29:38,693 He felt so real. 512 00:29:40,570 --> 00:29:42,530 But I liked what Nico was saying though. 513 00:29:43,072 --> 00:29:45,366 You know, if we could just kiss our friends, 514 00:29:46,493 --> 00:29:49,412 even if it's only on special occasions, we wouldn't be so... 515 00:29:50,413 --> 00:29:51,414 alone. 516 00:29:54,876 --> 00:29:55,877 Yeah. 517 00:29:57,962 --> 00:29:59,506 Yeah, I don't... I don't, I don't think that. 518 00:29:59,506 --> 00:30:01,674 Yeah. I know. I know. 519 00:30:02,509 --> 00:30:04,677 Besides, we're not, we're not alone. 520 00:30:06,429 --> 00:30:07,972 Oh, you don't think that-? 521 00:30:10,183 --> 00:30:11,184 No, I don't. 522 00:30:16,981 --> 00:30:17,982 So... 523 00:30:19,776 --> 00:30:20,860 it's just us then. 524 00:30:22,487 --> 00:30:23,488 -Oh God. -No. 525 00:30:23,488 --> 00:30:25,240 I'm sorry. Did, did I do that? Let me... 526 00:30:25,240 --> 00:30:27,617 -No, it's fine. - Hold on. Let me help you. Let me help you. I just- 527 00:30:36,626 --> 00:30:38,503 ♫Oh, baby,♫ 528 00:30:39,003 --> 00:30:42,841 ♫See what you're doing♫ 529 00:30:43,258 --> 00:30:44,843 ♫I'm gonna haunt you so♫ 530 00:30:44,968 --> 00:30:46,594 ♫I'm gonna taunt you so♫ 531 00:30:46,594 --> 00:30:49,305 ♫I'm going to drive you to ruin♫ 532 00:30:51,766 --> 00:30:52,767 Yes? 533 00:31:08,616 --> 00:31:10,201 Oh, okay. 534 00:31:11,202 --> 00:31:12,203 Are you lost? 535 00:31:12,954 --> 00:31:14,038 I heard singing. 536 00:31:14,747 --> 00:31:16,457 What? Not your genre? 537 00:31:21,045 --> 00:31:22,046 Eww. 538 00:31:41,983 --> 00:31:42,984 Children? 539 00:31:46,613 --> 00:31:47,614 Children? 540 00:31:52,368 --> 00:31:53,620 Hey buddy, what's good? 541 00:31:54,954 --> 00:31:56,122 You good my man? 542 00:31:57,290 --> 00:31:59,125 Any ladies get your fancy? 543 00:31:59,125 --> 00:32:01,711 Oh my God. Fuck, this is hard. 544 00:32:03,212 --> 00:32:04,255 Hey buddy, you good? 545 00:32:04,964 --> 00:32:05,965 -I'm chill. -Oh. 546 00:32:06,382 --> 00:32:07,383 Good. 547 00:32:08,301 --> 00:32:09,427 Good, nice. 548 00:32:12,013 --> 00:32:15,308 Hey man, I been meaning to ask, how... how's your speech coming along? 549 00:32:16,684 --> 00:32:17,685 Speech? 550 00:32:18,436 --> 00:32:19,437 For the reception. 551 00:32:20,563 --> 00:32:22,523 It's always the best man that gives a little speech. 552 00:32:23,691 --> 00:32:24,692 You know... 553 00:32:25,276 --> 00:32:28,196 little dog and pony show, maybe a roast, maybe spoken word. 554 00:32:28,279 --> 00:32:29,530 Nobody told me this shit. 555 00:32:31,074 --> 00:32:32,075 What do I, um... 556 00:32:34,202 --> 00:32:35,745 can you write it for me? 557 00:32:36,496 --> 00:32:40,792 Oh, come on. I... I don't know you and your brother's inside jokes, your experience. 558 00:32:40,833 --> 00:32:42,961 You don't want to know about my experience. 559 00:32:48,633 --> 00:32:50,009 I'm not good with, um... 560 00:32:51,135 --> 00:32:53,012 Words? You're doing great, sweetie. 561 00:32:54,263 --> 00:32:55,264 What the fuck? 562 00:32:55,515 --> 00:32:57,266 Oh, I'm so sorry, man. 563 00:33:03,398 --> 00:33:04,691 Where'd everybody else go? 564 00:33:05,233 --> 00:33:07,902 Uh, I think Reggie and Kevin are -- one second. 565 00:33:18,705 --> 00:33:19,706 Bon appétit. 566 00:33:21,916 --> 00:33:23,668 Ooh, did you want to share my seat? 567 00:33:24,252 --> 00:33:25,253 I'm good. 568 00:33:25,253 --> 00:33:28,423 I... I don't mean share. You can, you can have it. 569 00:33:30,049 --> 00:33:31,050 Where's the meat? 570 00:33:31,050 --> 00:33:32,760 Oh, I figured we can have a light dinner tonight 571 00:33:32,760 --> 00:33:34,929 and then in the morning have an even lighter breakfast. 572 00:33:34,929 --> 00:33:35,930 Let's order in. 573 00:33:35,930 --> 00:33:37,432 -What are you doing? -I got it. 574 00:33:37,432 --> 00:33:38,933 - You're not paying. - It's fine. 575 00:33:38,933 --> 00:33:39,934 Is there a Bennigan's? 576 00:33:39,934 --> 00:33:43,146 I would suggest something, but I don't want to come on too strong. 577 00:33:43,771 --> 00:33:44,897 Harrison? 578 00:33:46,482 --> 00:33:47,483 Harrison! 579 00:33:50,153 --> 00:33:51,154 Uh, pizza? 580 00:33:51,362 --> 00:33:53,573 - Yes. Let's do that. - Sure. Fine. 581 00:33:53,573 --> 00:33:54,615 Ah, then it settled. 582 00:33:54,615 --> 00:33:57,410 You guys like thin crust, right, you skinny faggots? 583 00:33:59,495 --> 00:34:00,538 We can say that now? 584 00:34:02,206 --> 00:34:03,207 We can. 585 00:34:07,462 --> 00:34:08,713 Careful darling. 586 00:34:10,256 --> 00:34:11,466 This one is sharp 587 00:34:13,217 --> 00:34:15,136 designed to penetrate with expedition, 588 00:34:18,222 --> 00:34:19,474 hardly any effort at all. 589 00:34:23,352 --> 00:34:27,190 And this blade can glide right through meat, 590 00:34:28,441 --> 00:34:29,567 clean through the body. 591 00:34:34,739 --> 00:34:36,824 How it must feel to puncture flesh, 592 00:34:38,785 --> 00:34:40,203 to be executioner. 593 00:34:42,580 --> 00:34:44,832 It's been years since you made this. 594 00:34:46,501 --> 00:34:47,502 Remember, Mother? 595 00:34:49,378 --> 00:34:50,713 You'd call me in for supper 596 00:34:50,713 --> 00:34:54,217 and the smell of garlic and tomatoes would fill the house. 597 00:35:00,098 --> 00:35:01,307 Teach me how to make it. 598 00:35:03,184 --> 00:35:04,435 Could you do that for me? 599 00:35:04,477 --> 00:35:08,731 I will do what I must to protect what is good 600 00:35:09,899 --> 00:35:11,692 and pure and right! 601 00:35:13,611 --> 00:35:16,489 And when it is time, I will not be afraid. 602 00:35:18,282 --> 00:35:19,283 What will you do? 603 00:35:33,923 --> 00:35:35,007 What will you do? 604 00:35:36,050 --> 00:35:37,051 Choreography. 605 00:35:37,385 --> 00:35:38,511 Finally. Yay. 606 00:35:38,511 --> 00:35:40,721 Wait, no, I don't actually think that that's-- 607 00:35:40,721 --> 00:35:41,722 Wait, I haven't stretched. 608 00:35:41,722 --> 00:35:44,058 Oh, we'll start with a vigorous physical warm up. 609 00:35:44,058 --> 00:35:45,601 -I'll get the wigs. -Oh, treat them with care. 610 00:35:45,601 --> 00:35:48,521 -Oh Harrison, what are you? Baritone, bass-- -No! 611 00:35:50,398 --> 00:35:51,399 What the problem? 612 00:35:51,399 --> 00:35:53,109 Oh, no. I'm sorry. We're not going to make you sing. 613 00:35:53,109 --> 00:35:54,694 But what? It's fine. It's silly. 614 00:35:54,735 --> 00:35:55,736 Fucking hell. 615 00:35:55,903 --> 00:35:57,613 What? I'm just thinking about our guest. 616 00:35:57,613 --> 00:35:59,574 Of course, our guest. 617 00:35:59,574 --> 00:36:01,659 Well, what do you think, Harrison? We'd be learning-- 618 00:36:01,659 --> 00:36:03,661 No! He is not interested. 619 00:36:03,661 --> 00:36:06,414 He can speak for himself. What kind of music do you like? 620 00:36:13,087 --> 00:36:15,923 This is good. I like this. It's good. 621 00:36:20,261 --> 00:36:21,345 Is that the Taj Mahal? 622 00:36:21,345 --> 00:36:22,972 I know, where's the light source? 623 00:36:22,972 --> 00:36:24,432 The perspective's a disaster. 624 00:36:24,432 --> 00:36:25,808 God, get it together, Kevin. 625 00:36:26,809 --> 00:36:28,436 Hey, I like yours. 626 00:36:28,477 --> 00:36:30,062 Oh thanks. It's my family. 627 00:36:30,188 --> 00:36:31,939 Aww! Your mom's so pretty. 628 00:36:32,356 --> 00:36:33,357 Thanks. 629 00:36:33,608 --> 00:36:34,692 Nico, let's see yours. 630 00:36:37,278 --> 00:36:38,863 -Wow. It's uh-- -Abstract. 631 00:36:40,615 --> 00:36:41,616 It's abstract. 632 00:36:42,074 --> 00:36:45,661 Okay. Hey. Hey buddy. Why don't you come join us, buddy? 633 00:36:49,248 --> 00:36:51,709 I'm sorry. I can't, sorry. 634 00:36:52,710 --> 00:36:53,711 Migraine. 635 00:36:55,463 --> 00:36:57,215 Okay. Uh, Never-Have-I-Ever, anyone? 636 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 -Yeah, yeah. -Yeah. 637 00:36:58,216 --> 00:37:00,009 -I always lose this game. -All right. Clear the space. 638 00:37:00,009 --> 00:37:01,844 Believe it or not, this was on the schedule for tomorrow. 639 00:37:01,844 --> 00:37:03,221 Ah, great minds. 640 00:37:07,600 --> 00:37:08,601 'Scuse me? 641 00:37:09,810 --> 00:37:10,811 What was that? 642 00:37:11,020 --> 00:37:14,148 It's probably just a part of the package. Just embrace it. 643 00:37:14,941 --> 00:37:16,192 I'm just gonna, just gimme a... 644 00:37:18,694 --> 00:37:20,821 Hi Frank, it's Reggie, your weekend tenant. 645 00:37:20,821 --> 00:37:23,616 Uh, hi. I was just calling about the banging in the walls. 646 00:37:23,616 --> 00:37:26,369 I was wondering if that was like one of those fun features 647 00:37:26,369 --> 00:37:28,287 or more of a structural issue. 648 00:37:28,287 --> 00:37:30,164 I look forward to getting your call, or a text. 649 00:37:30,164 --> 00:37:31,374 We love a text. Bye. 650 00:37:37,588 --> 00:37:40,132 All right, children, shall we? 651 00:37:40,132 --> 00:37:42,385 Let's play. 10 fingers up, let me see 'em. 652 00:37:42,760 --> 00:37:43,761 I'll go first. 653 00:37:43,761 --> 00:37:47,932 Never have I ever killed my son 654 00:37:48,057 --> 00:37:50,685 and buried his body on my estate. 655 00:37:50,893 --> 00:37:52,770 -Never? -I know. Surprising, right? 656 00:37:52,895 --> 00:37:55,064 And I don't have an estate, which is insane. 657 00:37:55,314 --> 00:37:56,440 -Reggie? -I don't know. 658 00:37:56,440 --> 00:37:58,693 -I always thought I would have a daughter. -Aww. 659 00:37:58,859 --> 00:38:01,279 -Kevin? -I buried all my beanie babies once. 660 00:38:01,362 --> 00:38:02,363 Why? 661 00:38:02,697 --> 00:38:03,698 They knew too much. 662 00:38:04,907 --> 00:38:07,660 What about you Harrison? You ever kill and bury your son? 663 00:38:11,330 --> 00:38:12,331 It's funny. 664 00:38:12,999 --> 00:38:14,000 Okay. 665 00:38:14,458 --> 00:38:16,627 Who's next? And for real this time. 666 00:38:16,627 --> 00:38:19,213 -Okay. My turn. Never have I ever-- -Kevin... 667 00:38:19,505 --> 00:38:21,299 -why don't you go? -Why don't I get to go? 668 00:38:21,299 --> 00:38:24,885 Because no one needs to hear what little you haven't done in a bathhouse. 669 00:38:24,885 --> 00:38:26,971 -And by no one, you mean-- -Kevin! Yes. 670 00:38:26,971 --> 00:38:29,307 Um, um, um, never have I ever 671 00:38:29,932 --> 00:38:35,813 hooked up with a guy on the kitchen floor of a creepy old house 672 00:38:37,356 --> 00:38:38,357 'til today. 673 00:38:38,899 --> 00:38:40,151 -What? -Kevin! 674 00:38:40,151 --> 00:38:43,529 -I fucking knew it. -Oh no. That is not how you play. 675 00:38:43,529 --> 00:38:45,948 -Well then how do you play? -This happened when? 676 00:38:45,948 --> 00:38:48,617 I knew you all were in that kitchen for too long! 677 00:38:48,617 --> 00:38:50,328 Let's not make a big thing about-- 678 00:38:50,328 --> 00:38:53,247 You whores! This is my bachelor party. 679 00:38:53,331 --> 00:38:54,582 Hold up. They did what? 680 00:38:54,582 --> 00:38:56,334 Yeah. My thoughts exactly, Harrison. 681 00:38:56,334 --> 00:38:59,378 Wait, first off, how long has this been happening? 682 00:38:59,378 --> 00:39:00,463 This was the first time. 683 00:39:00,463 --> 00:39:02,048 Yeah. I've never even looked at him in that way. 684 00:39:02,048 --> 00:39:04,258 Not that he isn’t, not that you... you are adorable. 685 00:39:04,258 --> 00:39:06,719 You are too. My mom is going to flip. 686 00:39:09,847 --> 00:39:12,266 -You like that, Harrison? -It's pretty funny. 687 00:39:14,518 --> 00:39:16,103 It is funny. 688 00:39:17,104 --> 00:39:18,439 Oh, wait. Oh my God. 689 00:39:19,065 --> 00:39:22,193 You all hooked up while making the sandwiches? 690 00:39:22,360 --> 00:39:23,361 What? 691 00:39:23,361 --> 00:39:24,862 -Yeah, but the sandwiches were sanitary. -We swear. 692 00:39:24,945 --> 00:39:26,280 And on the floor? 693 00:39:26,447 --> 00:39:29,575 The splinters, oh my God. But you know what... 694 00:39:30,242 --> 00:39:32,953 -you two, this is so-- -Disgusting. 695 00:39:44,799 --> 00:39:46,717 Um, cute. 696 00:39:47,635 --> 00:39:49,804 I was going to say cute. You guys are cute. 697 00:39:49,804 --> 00:39:51,597 -What did you just say? -What? 698 00:39:52,056 --> 00:39:54,141 He didn't mean that. You didn't mean that, right? 699 00:39:54,183 --> 00:39:55,518 Why are you defending him? 700 00:39:55,518 --> 00:39:56,852 You guys were laughing too. 701 00:39:56,852 --> 00:39:59,855 -You know what, I'm going to-- -No wait, don't go. 702 00:40:04,193 --> 00:40:05,194 Um. 703 00:40:05,236 --> 00:40:06,237 What the-? 704 00:40:06,278 --> 00:40:07,988 What just happened? 705 00:40:08,656 --> 00:40:09,657 I can't see. 706 00:40:11,492 --> 00:40:13,536 - Where's the fuse box? - I don't know. 707 00:40:13,536 --> 00:40:15,413 -It's a rental! -Will somebody get their phone? 708 00:40:15,413 --> 00:40:16,455 Oh, I have it here. 709 00:40:16,622 --> 00:40:18,207 -I thought your phone died. -Oh it did. 710 00:40:19,542 --> 00:40:21,043 -This is it. -Okay, everyone... 711 00:40:21,043 --> 00:40:22,962 just says stay calm. I'm sure that there's a explanation-- 712 00:40:22,962 --> 00:40:24,422 There's so much I haven't done! 713 00:40:24,422 --> 00:40:26,340 -Who is touching me? -Not fucking me! 714 00:40:26,340 --> 00:40:27,591 No one thought it was fucking you! 715 00:40:29,218 --> 00:40:30,219 Nobody move. 716 00:40:37,726 --> 00:40:40,563 Oh my God. 717 00:40:40,729 --> 00:40:41,730 Did you hear that? 718 00:40:42,481 --> 00:40:43,691 Where is it coming from? 719 00:40:49,905 --> 00:40:51,949 Oh! It worked. 720 00:40:52,032 --> 00:40:53,033 What worked? 721 00:40:53,451 --> 00:40:57,788 Um, we had a séance before you came here. 722 00:40:57,830 --> 00:41:00,040 It was, it was nothing. Really, it was silly. 723 00:41:14,513 --> 00:41:15,723 Maybe it was a mouse. 724 00:41:17,475 --> 00:41:18,976 Okay, maybe several mice. 725 00:41:22,688 --> 00:41:23,981 Hi Frank. It's Reggie. 726 00:41:23,981 --> 00:41:26,525 I was just wondering if maybe we were surrounded by demonic forces 727 00:41:26,525 --> 00:41:28,277 or in possible need of some maintenance. 728 00:41:28,277 --> 00:41:29,945 Please give me a call back as soon as you can. 729 00:41:29,945 --> 00:41:33,157 I hope you're having a wonderful evening surrounded by loved ones. 730 00:41:34,533 --> 00:41:35,534 Sylvia? 731 00:41:36,285 --> 00:41:37,286 -Phillip? -Don't! 732 00:41:38,996 --> 00:41:41,665 -Is this what you guys do? You fuck around with demons? -No! 733 00:41:41,665 --> 00:41:43,959 -Phillip is not a demon. -I mean, Sylvia, we're still unclear. 734 00:41:43,959 --> 00:41:45,461 You put some kind of curse on me? 735 00:41:45,461 --> 00:41:47,213 -Oh, on you. Oh honey. -Are you serious? 736 00:41:47,213 --> 00:41:48,297 We didn't think it would work. 737 00:41:48,297 --> 00:41:50,591 Nothing worked! We're getting ahead of ourselves. 738 00:41:50,591 --> 00:41:54,220 Um, all signs point to, I'm a witch. 739 00:41:54,303 --> 00:41:55,888 I think... they're here. 740 00:41:56,096 --> 00:41:57,723 Okay. For argument sake, 741 00:41:57,806 --> 00:41:59,934 let's just say we summoned a murderous ghost 742 00:41:59,934 --> 00:42:01,477 with a pale son. If we summoned her, 743 00:42:01,477 --> 00:42:02,978 then we can exorcise her, right? 744 00:42:02,978 --> 00:42:04,230 Well but she just got here. 745 00:42:04,230 --> 00:42:05,731 And now she needs to leave! 746 00:42:05,731 --> 00:42:08,442 Come on, there must be something in your book about reversing it! 747 00:42:08,442 --> 00:42:10,152 -Go get it! -What if she gets mad? 748 00:42:10,152 --> 00:42:11,737 -Who? -Sylvia! 749 00:42:11,904 --> 00:42:13,614 -Fuck this, I'm out of here. Wait! 750 00:42:13,739 --> 00:42:15,241 If he wants to leave then let him leave. 751 00:42:15,241 --> 00:42:16,825 Wait, you don't have your stuff. 752 00:42:18,285 --> 00:42:20,162 - Get your bag, Larry. - What? Me? 753 00:42:21,121 --> 00:42:23,624 Let's move. I'm not going to get blamed for leaving you here alone. 754 00:42:23,624 --> 00:42:24,667 He's not alone. 755 00:42:24,750 --> 00:42:27,127 Harrison, bruh, you don't have to be scared. 756 00:42:27,127 --> 00:42:28,128 I'm not. 757 00:42:28,128 --> 00:42:30,130 Turns out there's a bunch of gay guys here who aren't. 758 00:42:30,130 --> 00:42:32,049 Would somebody shut this guy up before I knock him out? 759 00:42:32,049 --> 00:42:35,761 Okay. Well, you know what? Guys, all we have to do is calm down, 760 00:42:35,844 --> 00:42:38,973 take a breather, and exorcise the evil spirits from this house. 761 00:42:38,973 --> 00:42:39,974 What? 762 00:42:39,974 --> 00:42:41,141 What happened to sitting down with Ms. Lawrence 763 00:42:41,141 --> 00:42:42,476 and finding out why she murdered her kid? 764 00:42:42,476 --> 00:42:43,811 -Who? -I'm not finished. 765 00:42:43,811 --> 00:42:46,397 And what is the point of booking a haunted house? 766 00:42:46,397 --> 00:42:49,149 -This place is haunted? -I'm speaking? I'm speaking. 767 00:42:49,275 --> 00:42:51,360 Can't we just ask Sylvia a few questions? 768 00:42:51,360 --> 00:42:52,653 -Like what? -Why did you do it? 769 00:42:52,653 --> 00:42:54,154 Where is he buried? Who are you wearing? 770 00:42:54,154 --> 00:42:55,155 Was there a husband? 771 00:42:55,155 --> 00:42:56,574 I mean, she seems more like a widow to me. 772 00:42:56,574 --> 00:42:57,783 But what if she killed him too? 773 00:42:57,783 --> 00:42:58,784 Let's let her bring that up. 774 00:42:58,784 --> 00:42:59,785 Hey! 775 00:43:00,536 --> 00:43:01,620 What the fuck is this? 776 00:43:07,459 --> 00:43:09,670 Someone's fucking with me and it's not funny. 777 00:43:09,670 --> 00:43:10,671 What happened? 778 00:43:10,671 --> 00:43:12,881 I said I don't drink. Look at my cup. 779 00:43:13,340 --> 00:43:16,969 I, I, I'm sure it was an accident. 780 00:43:16,969 --> 00:43:19,430 -Nobody filled up your glass. -Someone did. 781 00:43:19,430 --> 00:43:21,348 -Oh, Sylvia... -And I know it was you. 782 00:43:21,348 --> 00:43:22,975 Uh, Nico wouldn't have done that. 783 00:43:22,975 --> 00:43:24,518 Okay. Do you have a sponsor that you could call? 784 00:43:24,518 --> 00:43:26,395 -What? You're part of The Program, right? 785 00:43:26,395 --> 00:43:27,646 -So you have some-- -I don't do that shit. 786 00:43:27,646 --> 00:43:28,856 Okay. Okay. Alright. 787 00:43:28,856 --> 00:43:31,400 Well, if this is triggering for you, which it's okay 788 00:43:31,400 --> 00:43:33,652 if it is, just give me the glass and I'll pour it out, 789 00:43:33,652 --> 00:43:34,653 no worries. 790 00:43:34,653 --> 00:43:39,033 Don't waste it. Larry, come get your hetero. 791 00:43:39,116 --> 00:43:40,367 Okay. You're not helping. 792 00:43:40,367 --> 00:43:42,453 The second those lights went out, you grabbed that bottle. 793 00:43:42,453 --> 00:43:43,871 First chance you got to screw with me. 794 00:43:43,871 --> 00:43:45,289 What is your problem? 795 00:43:45,289 --> 00:43:46,540 I... I mean, did you? 796 00:43:47,416 --> 00:43:48,417 What? 797 00:43:48,417 --> 00:43:50,002 I... I mean, you've had it out for him since... 798 00:43:50,002 --> 00:43:51,378 Oh, I've had it out for him?! 799 00:43:51,587 --> 00:43:53,047 Okay. Can we just table this? 800 00:43:53,047 --> 00:43:56,300 -I mean, we have an exorcism to do. -Good call. 801 00:43:56,300 --> 00:43:58,344 Uh, Sylvia! Can you hear us? 802 00:43:58,344 --> 00:43:59,762 Yeah. Make yourself known, girl! 803 00:43:59,762 --> 00:44:02,681 Yeah. We just want to talk. I'm sure you have some stories! 804 00:44:02,681 --> 00:44:05,059 From the moment I walked in here I knew you were bad fucking news. 805 00:44:05,059 --> 00:44:07,144 -Same girl. -Hey, don't call me that. 806 00:44:07,144 --> 00:44:08,228 Okay. Can we please? 807 00:44:08,228 --> 00:44:10,064 You wanted me to get drunk and lose control. 808 00:44:10,064 --> 00:44:12,107 -Say it. You wanted to-- -Have my way with you? 809 00:44:12,107 --> 00:44:13,817 Take advantage of you? 810 00:44:13,859 --> 00:44:15,736 -Hey, you're sick. -Hey, both of you, stop it. 811 00:44:15,736 --> 00:44:18,447 You know what, if I were going to hit on a straight guy, 812 00:44:18,447 --> 00:44:20,991 I wouldn't pick one with such a shitty personality. 813 00:44:20,991 --> 00:44:23,369 Someone wants to die tonight! 814 00:44:24,119 --> 00:44:26,080 -What are you doing? -It's a distraction, go with it. 815 00:44:26,080 --> 00:44:27,122 Get off of me! 816 00:44:30,834 --> 00:44:31,835 Hey, fuck it. 817 00:44:32,378 --> 00:44:34,088 Spirit's got nothing on drunk me. 818 00:44:35,005 --> 00:44:36,674 No, no, no. What are you doing? 819 00:44:45,349 --> 00:44:47,059 Let's party bitch. Hmm? 820 00:44:47,643 --> 00:44:48,644 Bottoms up. 821 00:44:50,854 --> 00:44:54,817 Oh my God. Oh Jamie... Jamie. Oh my God. 822 00:44:54,817 --> 00:44:56,819 -Okay. -And we're going down. 823 00:44:56,819 --> 00:44:58,195 -Okay, Kevin, go get some water. -Okay. 824 00:44:59,113 --> 00:45:01,657 -Here. Here. -Oh, Nico's got it. Nico got the water. 825 00:45:01,657 --> 00:45:03,075 Okay, Larry, are you drinking the water? 826 00:45:03,075 --> 00:45:04,702 Do you need help drinking the water because I can-- 827 00:45:04,702 --> 00:45:05,911 Give him space please, three feet, all right. 828 00:45:05,911 --> 00:45:07,871 Hey look, you're good. It's all good. 829 00:45:07,871 --> 00:45:09,206 Why did I have to marry a white boy? 830 00:45:09,206 --> 00:45:10,207 You see, this is what happens. 831 00:45:10,207 --> 00:45:11,750 -You love Jamie. -He's fine. 832 00:45:11,750 --> 00:45:13,711 -You love Jamie. -Leave me alone! -Oh. 833 00:45:14,086 --> 00:45:15,754 Okay. All right, this is what we're going to do. 834 00:45:15,754 --> 00:45:18,173 Listen up. We are going to figure out a way to reverse this shit 835 00:45:18,173 --> 00:45:20,050 and get these spirits back to where they came from. Yes? 836 00:45:20,050 --> 00:45:21,051 -Yes. -Understood? 837 00:45:22,219 --> 00:45:23,470 -Nico? -Mm-hmm. 838 00:45:23,512 --> 00:45:26,014 -All right. Good. Go get your book. -Jamie's going to-- 839 00:45:26,014 --> 00:45:28,726 Jamie.... Jamie has no idea what's even going on. 840 00:45:28,726 --> 00:45:29,935 Hey, and Harrison can sleep it off. 841 00:45:29,935 --> 00:45:32,604 Don't even worry about Jamie. He's probably not even thinking about us. 842 00:45:32,604 --> 00:45:34,398 Oh. 843 00:45:34,648 --> 00:45:36,108 - Hi Jamie. It's Reggie. - Reggie. 844 00:45:36,108 --> 00:45:38,235 I love hearing your voice. You love hearing mine. 845 00:45:38,235 --> 00:45:39,987 Listen, everything is great over here. 846 00:45:39,987 --> 00:45:41,029 Don't worry about anything. 847 00:45:41,029 --> 00:45:43,574 Your brother just screamed at us and drank an entire bottle of wine. 848 00:45:43,657 --> 00:45:45,909 - We have it all under control. - Do you mean Harrison? 849 00:45:45,909 --> 00:45:47,119 - Yeah. Don't worry about it. - Larry? 850 00:45:47,119 --> 00:45:48,287 Okay. We're going to order pizza. 851 00:45:48,287 --> 00:45:49,997 - Where is Larry? All right. Blessings to you and yours. Bye-bye. 852 00:46:07,514 --> 00:46:09,933 Hey. Hi. How are you? Sorry about that, it's really, 853 00:46:09,933 --> 00:46:12,811 -everything is fine. We're having-- --Stop talking. 854 00:46:12,978 --> 00:46:14,188 -Did he really drink? -Yes. 855 00:46:14,188 --> 00:46:16,231 But it was just a few sips followed by several more sips. 856 00:46:16,231 --> 00:46:18,984 -I'm driving up. -No, no, I can handle this. 857 00:46:21,069 --> 00:46:24,198 -Find the spell. -Oh, relax. She's probably already gone by now. 858 00:46:31,663 --> 00:46:32,998 Find the spell. 859 00:46:37,503 --> 00:46:38,504 You don't know my brother. 860 00:46:38,545 --> 00:46:41,256 You got to have your bachelor party, so let me have mine. 861 00:46:41,256 --> 00:46:43,467 I know. It's just that in the past... 862 00:46:44,468 --> 00:46:48,806 there have been times when he has gotten... violent. 863 00:46:49,890 --> 00:46:51,558 Hasn't happened in a while, but... 864 00:46:52,017 --> 00:46:54,478 Wow. Great. Thanks for inviting him. 865 00:46:54,478 --> 00:46:56,313 -You invited him! -You made me invite him! 866 00:46:56,313 --> 00:46:59,399 It was your idea! Okay. Okay. I'm on my way. 867 00:46:59,483 --> 00:47:01,610 Is that really necessary? 868 00:47:01,652 --> 00:47:02,653 Yes. 869 00:47:02,861 --> 00:47:03,946 Keep an eye on him 870 00:47:03,946 --> 00:47:07,908 and just make sure that you hide anything that could be used as a potential-- 871 00:47:10,702 --> 00:47:13,455 So we have Sylvia's gloves, but we still need to find something of Phillip's. 872 00:47:13,455 --> 00:47:15,541 Okay. Well, how are we supposed to know what belongs to him? 873 00:47:15,541 --> 00:47:18,085 -Just use your intuition. -You don't have to be rude about it. 874 00:47:18,085 --> 00:47:19,378 There is no time for nice. 875 00:47:20,170 --> 00:47:21,338 Okay. Uh... 876 00:47:22,631 --> 00:47:24,716 Pants. Will these work? 877 00:47:25,092 --> 00:47:27,928 -Are they Phillip's? -I don't know. I like the pleats. 878 00:47:28,220 --> 00:47:31,098 While you're in there, find me a shawl. Something with drama. 879 00:47:31,098 --> 00:47:32,099 Focus. 880 00:47:38,146 --> 00:47:39,231 Knock, knock. 881 00:47:54,997 --> 00:47:56,498 What boo, are you okay? 882 00:47:57,666 --> 00:47:59,668 Oh my... 883 00:48:25,110 --> 00:48:27,905 I'm just so happy for them. 884 00:48:28,030 --> 00:48:29,615 What don't you understand here? 885 00:48:29,615 --> 00:48:32,367 Sylvia found that photo and that's all she needed to see. 886 00:48:32,367 --> 00:48:34,786 -Diva was hateful. -What about the other boy? 887 00:48:34,786 --> 00:48:36,204 She probably killed him too. 888 00:48:36,204 --> 00:48:40,208 I imagine she walked in on them doing the deed and lost her fucking mind. 889 00:48:40,208 --> 00:48:41,376 And that still wasn't enough. 890 00:48:41,376 --> 00:48:44,171 There are four magnificent queens in this house 891 00:48:45,088 --> 00:48:46,465 and she's not done yet. 892 00:49:06,610 --> 00:49:07,611 I knew it. 893 00:49:07,653 --> 00:49:08,654 You knew nothing. 894 00:49:08,695 --> 00:49:09,696 I felt it. 895 00:49:09,696 --> 00:49:12,491 - Okay. -Let's just not jump - to conclusions. 896 00:49:12,491 --> 00:49:15,243 He is gay. As gay as you and me, almost as gay as Nico. 897 00:49:15,494 --> 00:49:17,037 Impossible. Just look at him. 898 00:49:17,329 --> 00:49:18,580 Okay. Okay. 899 00:49:19,247 --> 00:49:22,542 The moment I looked into those faggoty eyes, I knew. 900 00:49:28,465 --> 00:49:29,800 -It's her. -Here we go. 901 00:49:29,800 --> 00:49:30,926 Shit, shit, shit. 902 00:49:31,510 --> 00:49:33,011 -It's stuck! -No, no! 903 00:49:33,136 --> 00:49:34,262 Let me think. 904 00:49:34,596 --> 00:49:36,556 Does anyone have their phone on them? Mine's dead. 905 00:49:36,556 --> 00:49:38,225 Aren't you seriously still committing to that bit? 906 00:49:38,225 --> 00:49:39,643 Oh God. Mine's on the kitchen counter. 907 00:49:39,643 --> 00:49:41,603 Just serves me right for trying to be in the "now." 908 00:49:41,603 --> 00:49:44,106 -Kevin, please shut up. -Larry! 909 00:49:46,274 --> 00:49:48,986 -Hey Larry! -Larry! Larry! -Larry! 910 00:50:01,456 --> 00:50:02,916 What are you doing down here? 911 00:50:03,625 --> 00:50:05,168 I've never been so happy to see you. 912 00:50:05,168 --> 00:50:07,004 -Did you see Harrison? -Did you see Sylvia? 913 00:50:07,004 --> 00:50:08,839 No. Wait, we do not have time for this. Listen. 914 00:50:08,839 --> 00:50:10,841 -No, you listen. Phillip's a homo. -What? 915 00:50:10,882 --> 00:50:12,926 Or bisexual, which is legitimate and beautiful. 916 00:50:12,926 --> 00:50:14,094 -See for yourself. -Yes. 917 00:50:14,469 --> 00:50:15,971 That's why Sylvia killed him. 918 00:50:15,971 --> 00:50:18,557 -And now she's after us. -And she's being very rude. 919 00:50:18,598 --> 00:50:20,100 Okay. I'm ready. Let's do the spell. 920 00:50:20,100 --> 00:50:21,018 We have all this stuff, right? 921 00:50:21,018 --> 00:50:22,269 Wait, we have to find Harrison. 922 00:50:22,352 --> 00:50:24,771 -Literally, who cares about him? -He has a knife. 923 00:50:31,111 --> 00:50:32,738 Make him feel welcome, they said. 924 00:50:47,127 --> 00:50:49,212 -Like why are you--? -Shh. 925 00:50:49,212 --> 00:50:51,339 -I'm just saying, if he's in the house, shouldn't we-- -Be fucking quiet! 926 00:50:51,548 --> 00:50:53,592 Shut up. Shut the fuck up. 927 00:50:55,010 --> 00:50:56,303 Why are you being so mean? 928 00:50:56,803 --> 00:50:58,680 Because you're going to get us killed. 929 00:51:00,057 --> 00:51:02,309 Look, if you want to go out there, be my guest. 930 00:51:03,393 --> 00:51:05,437 Now I get why they say you shouldn’t kiss your friends. 931 00:51:09,107 --> 00:51:10,317 Where are you going? 932 00:51:17,532 --> 00:51:18,533 Kevin? 933 00:51:36,551 --> 00:51:37,552 Harrison? 934 00:51:42,808 --> 00:51:43,809 Fuck! 935 00:52:05,247 --> 00:52:06,456 Hello? 936 00:52:09,918 --> 00:52:12,003 Uh, delivery. 937 00:52:15,757 --> 00:52:19,678 Got your meatless pepperoni, gluten-free vegan cheese. 938 00:52:21,221 --> 00:52:22,222 Hello? 939 00:52:28,979 --> 00:52:29,980 It's you. 940 00:52:31,982 --> 00:52:34,484 -Uh. -I've been expecting you. 941 00:52:35,986 --> 00:52:36,987 Well, yeah. 942 00:52:38,321 --> 00:52:43,285 So lifelike, so innocent, 943 00:52:44,119 --> 00:52:46,663 tragic, but beautiful. 944 00:52:48,248 --> 00:52:49,249 Thanks. 945 00:52:50,542 --> 00:52:54,337 And who hasn't, in a sense, been victim to our mothers. 946 00:52:56,423 --> 00:52:57,424 How'd you know? 947 00:52:57,799 --> 00:53:01,928 What can I say? We did a little digging and uh, we know your secret. 948 00:53:03,346 --> 00:53:04,347 My secret? 949 00:53:05,891 --> 00:53:07,392 You don't have to hide anymore. 950 00:53:08,310 --> 00:53:12,480 Look at me, now we love in the open. 951 00:53:14,733 --> 00:53:18,528 Oh. Okay. Wow. 952 00:53:19,571 --> 00:53:23,658 Shh. We don't have much time. I see you, I get you, 953 00:53:24,409 --> 00:53:28,121 and I am going to set you free. 954 00:53:32,042 --> 00:53:34,711 Oh, it feels so real! 955 00:53:39,883 --> 00:53:40,884 Ooh! 956 00:53:54,481 --> 00:53:59,027 Harrison. You in here? 957 00:54:04,449 --> 00:54:06,409 What's good, my man? 958 00:54:10,872 --> 00:54:13,416 You, uh, you chilling? 959 00:54:18,213 --> 00:54:20,924 Harrison, I--I know you might be angry, 960 00:54:21,591 --> 00:54:23,802 maybe even a little sloshed, and that's okay. 961 00:54:24,844 --> 00:54:29,349 I mean, I just need to know that you're okay, because we're brothers, right? 962 00:54:29,349 --> 00:54:33,186 And you don't even have to talk. 963 00:54:33,186 --> 00:54:35,605 I mean, I-- We can even watch a sports game. 964 00:54:36,815 --> 00:54:39,317 Yeah. Why don't we do that? 965 00:54:39,317 --> 00:54:41,861 Why don't we watch... Sports? 966 00:55:15,312 --> 00:55:17,105 Hey Frank, we certainly seem to have 967 00:55:17,105 --> 00:55:19,024 summoned some suspicious spirits. 968 00:55:19,024 --> 00:55:23,403 Uh, sooo if you could please advise us on how to proceed with that. 969 00:55:23,403 --> 00:55:25,613 I will leave a glowing review on your website. 970 00:55:25,613 --> 00:55:27,490 Um, okay. Blessings to you and yours. 971 00:55:27,699 --> 00:55:28,700 Okay. Bye-bye. 972 00:55:33,121 --> 00:55:37,334 Harrison, no one is going to hurt you. Okay? 973 00:55:38,835 --> 00:55:39,961 Okay. We would never do that. 974 00:55:40,337 --> 00:55:43,340 Let's just get your stuff and get out of here before Sylvia, 975 00:55:43,506 --> 00:55:45,175 or anything bad happens. 976 00:56:10,200 --> 00:56:14,412 Oh fuck. What the fuck. Oh my God. 977 00:56:20,168 --> 00:56:23,755 -Oh, are you okay? I'm so sorry, I didn't-! -Ow! 978 00:56:43,817 --> 00:56:44,818 Hey! 979 00:57:00,250 --> 00:57:02,335 -Careful. -My God. He's fine. 980 00:57:02,335 --> 00:57:04,129 Yeah, I'm so, so, so, so, so sorry. 981 00:57:04,170 --> 00:57:06,172 -What happened? -I couldn't see anything and I just-. 982 00:57:06,214 --> 00:57:08,007 Okay. We need to hurry up and do the spell. 983 00:57:08,007 --> 00:57:10,093 -Your best man was almost killed. -By you. 984 00:57:10,135 --> 00:57:12,220 -It was an accident. -You did this to me? 985 00:57:12,303 --> 00:57:14,389 Okay. The sooner that we exorcise her from this house, 986 00:57:14,431 --> 00:57:15,598 the sooner that this is all over. 987 00:57:15,598 --> 00:57:17,267 I mean, look at what you did to Harrison. 988 00:57:18,017 --> 00:57:19,102 What are you even saying? 989 00:57:19,102 --> 00:57:22,355 Going after Nico with a knife, Harrison would never do that. 990 00:57:22,397 --> 00:57:25,775 -He just did. -No, clearly he is possessed by Sylvia. 991 00:57:25,775 --> 00:57:28,611 You have got to stop making excuses for him. 992 00:57:28,862 --> 00:57:30,071 -He's right. -Thank you. 993 00:57:30,238 --> 00:57:31,531 No, Larry's right. 994 00:57:31,865 --> 00:57:33,366 She's in there. She saw me with Phillip. 995 00:57:33,783 --> 00:57:35,952 -What? -Was I passed out for the Phillip part? 996 00:57:35,994 --> 00:57:37,287 No, none of you were there. 997 00:57:37,287 --> 00:57:40,123 Okay. Look, Sylvia attacked me because I fucked her son. 998 00:57:41,332 --> 00:57:43,251 Bitch, no. 999 00:57:44,335 --> 00:57:45,712 So what, I fucked a ghost. No big deal. 1000 00:57:47,297 --> 00:57:48,965 It wouldn't be the first time. It's not going to be my last. 1001 00:57:48,965 --> 00:57:51,301 -Did it hurt? -Yeah I'm gonna need a play by play. 1002 00:57:51,301 --> 00:57:52,427 No, it was exactly what you'd think. 1003 00:57:52,427 --> 00:57:54,387 I mean, he was soft. He smelled like bread... 1004 00:57:54,387 --> 00:57:55,763 -Does the boyfriend know? -Who? 1005 00:57:55,805 --> 00:57:57,432 You know, the one in the picture. 1006 00:57:57,682 --> 00:57:59,642 Just what we need. Another angry ghost. 1007 00:57:59,684 --> 00:58:01,311 Look, we don't know their arrangement. 1008 00:58:01,352 --> 00:58:05,023 Anyway, the moment his icy hands touched my living flesh-- 1009 00:58:05,106 --> 00:58:07,400 Children! Details later. 1010 00:58:07,692 --> 00:58:09,652 Right now we have an exorcism to do. 1011 00:58:13,698 --> 00:58:15,283 Bring me the objects. 1012 00:58:16,784 --> 00:58:20,830 Something of hers. Something of his. 1013 00:58:30,882 --> 00:58:33,009 -Oh my gosh. Should we wake him? -Why would we do that? 1014 00:58:33,134 --> 00:58:34,427 I like him better when he is sleeping. 1015 00:58:34,469 --> 00:58:36,304 Okay. Harrison is in there somewhere 1016 00:58:36,304 --> 00:58:38,389 and he needs our help. If we wake him-- 1017 00:58:38,389 --> 00:58:40,934 Then Sylvia attacks us all over again. 1018 00:58:41,434 --> 00:58:43,770 The host body is unconscious. 1019 00:58:43,853 --> 00:58:45,355 Let us leave it that way. 1020 00:58:46,147 --> 00:58:47,190 Hands. 1021 00:58:49,609 --> 00:58:53,571 Spirit or devil or demon or god, 1022 00:58:53,947 --> 00:58:56,824 cease your possession and evil façade. 1023 00:59:00,370 --> 00:59:02,747 Into our house may you enter no more. 1024 00:59:03,081 --> 00:59:06,042 We banish your mischief and waging of war. 1025 00:59:11,839 --> 00:59:15,301 This host shall not be penetrated by your pagan plot. 1026 00:59:15,677 --> 00:59:19,639 Abdicate this vessel should his goodness start to rot. 1027 00:59:20,890 --> 00:59:22,183 -What Goodness? -Hey! 1028 00:59:22,267 --> 00:59:24,185 It won't work if you keep adding your commentary. 1029 00:59:24,185 --> 00:59:25,186 Okay. But what if it doesn't work 1030 00:59:25,186 --> 00:59:26,604 because there's no goodness to save? 1031 00:59:26,896 --> 00:59:29,857 Be gone, be exiled as we chant our spell. 1032 00:59:29,857 --> 00:59:34,779 -Be gone. Be- -Fuck me. 1033 00:59:34,779 --> 00:59:36,406 Oh my God. He's awake. Harrison! 1034 00:59:36,406 --> 00:59:38,116 -Wait, be careful. -Do not untie him. 1035 00:59:38,116 --> 00:59:41,411 -People, we are mid-exorcism. -Hey, my dude. 1036 00:59:41,411 --> 00:59:43,746 -What did you do to me? -It was for your own safety. 1037 00:59:43,746 --> 00:59:45,707 Yeah, you tried to kill our friend so we restrained you. 1038 00:59:45,707 --> 00:59:47,500 To be clear, Sylvia entered your body 1039 00:59:47,500 --> 00:59:49,669 and she tried to kill me because I bottomed for her son. 1040 00:59:49,669 --> 00:59:51,087 Oh, don't scare him! 1041 00:59:51,671 --> 00:59:54,507 Fine, I topped her son. Now if we can resume. 1042 00:59:54,799 --> 00:59:56,301 Do you, do you need some water? 1043 00:59:56,509 --> 00:59:57,760 -Seriously? -Get me... 1044 00:59:58,386 --> 01:00:00,930 -Yeah buddy. -Sit down. We need to finish this. 1045 01:00:00,930 --> 01:00:03,641 -We can't just leave him here like this! -Get me... 1046 01:00:03,641 --> 01:00:07,020 -Whatever you need, just tell me. -Sit down. 1047 01:00:07,020 --> 01:00:09,897 -Nico is right. Come on. -You get me the fuck out of here! 1048 01:00:09,939 --> 01:00:13,192 -Shut up Sylvia, we're working on it. 1049 01:00:15,862 --> 01:00:16,863 Read! 1050 01:00:24,412 --> 01:00:27,457 Be gone, be exiled as we chant our spell, 1051 01:00:27,707 --> 01:00:30,585 relinquishing our innocence, you succubus from hell. 1052 01:00:31,753 --> 01:00:33,129 Oh, hush woman! 1053 01:00:34,047 --> 01:00:35,506 Now all together. 1054 01:00:36,299 --> 01:00:39,177 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1055 01:00:39,677 --> 01:00:41,346 Exorcizamus to the, to the what? 1056 01:00:41,346 --> 01:00:44,307 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1057 01:00:45,642 --> 01:00:49,395 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1058 01:00:49,646 --> 01:00:52,523 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1059 01:00:52,774 --> 01:00:54,859 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1060 01:00:55,026 --> 01:00:57,028 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1061 01:00:57,278 --> 01:00:59,238 Exorcizamus Te immundus spiritum. 1062 01:00:59,405 --> 01:01:02,075 No. No. No. No. 1063 01:01:02,325 --> 01:01:04,827 What are you doing? You'll get us all killed. 1064 01:01:07,747 --> 01:01:08,748 Stop! 1065 01:01:11,376 --> 01:01:12,377 Look. 1066 01:01:17,507 --> 01:01:19,217 Guys, look at this right here. 1067 01:01:21,928 --> 01:01:26,265 -You're scaring me. -Soon you'll be free of pain. 1068 01:01:36,734 --> 01:01:38,403 "My son and his heart." 1069 01:01:41,531 --> 01:01:42,782 I'll be right behind you. 1070 01:01:45,326 --> 01:01:46,869 -If I lose my way? -You won't. 1071 01:01:48,162 --> 01:01:49,247 It's her handwriting. 1072 01:01:52,166 --> 01:01:54,460 -And if they find me? -I won't let them. 1073 01:02:00,258 --> 01:02:03,302 You remember what I told you? It's two miles north of here. 1074 01:02:03,678 --> 01:02:05,638 And if I see the river, I've traveled too far. 1075 01:02:05,930 --> 01:02:07,473 When you reach the house, go into the cellar, 1076 01:02:07,473 --> 01:02:08,725 there are blankets and there's food. 1077 01:02:09,600 --> 01:02:10,601 And Simon? 1078 01:02:14,188 --> 01:02:16,315 I have to find him. We have to warn him. 1079 01:02:16,524 --> 01:02:18,067 And let them catch you? 1080 01:02:18,818 --> 01:02:21,362 No, you must leave, now. 1081 01:02:22,363 --> 01:02:24,866 -I'll tell the others you’ve run away. -No, tell them we're dead. 1082 01:02:25,950 --> 01:02:28,077 Tell them that you buried me in the forest, Simon too. 1083 01:02:32,331 --> 01:02:35,960 In due time I'll slip out. 1084 01:02:36,669 --> 01:02:37,670 And find Simon. 1085 01:02:38,588 --> 01:02:40,631 -And then the three of us, we can all be-- - Run. 1086 01:02:41,340 --> 01:02:43,551 Go, out the back. 1087 01:02:49,849 --> 01:02:51,267 But why'd they kill her? 1088 01:02:53,352 --> 01:02:55,521 He's gone. You'll never find him. 1089 01:02:58,232 --> 01:03:00,443 He's dead. Buried in the woods. 1090 01:03:00,818 --> 01:03:03,696 Now get out, get out of my house! 1091 01:03:05,865 --> 01:03:09,952 -Because she kept their secret. -Sylvia. 1092 01:03:10,411 --> 01:03:11,496 She's not evil. 1093 01:03:11,871 --> 01:03:13,331 Is she even here? 1094 01:03:31,557 --> 01:03:33,392 Oh, sorry. Tricky harmony. 1095 01:03:34,894 --> 01:03:37,146 -What the fuck! -It was you? 1096 01:03:37,146 --> 01:03:39,065 What? I just wanted to nail it by showtime. 1097 01:03:39,774 --> 01:03:42,401 That's not even close to what we taught you. 1098 01:03:42,568 --> 01:03:43,945 Then we're using the track. 1099 01:03:44,278 --> 01:03:46,113 -I am so sorry. -No, I'm sorry. 1100 01:03:46,113 --> 01:03:48,157 -I was awful to you. -I almost killed you. 1101 01:03:48,157 --> 01:03:49,784 It was an accident. I know it was an accident. 1102 01:03:53,079 --> 01:03:56,374 -Sylvia, why are you doing this? -I'm not Sylvia! 1103 01:03:56,666 --> 01:04:00,169 -Exactly what she would say. -Harrison, put, put the knife down. 1104 01:04:00,169 --> 01:04:01,170 Stay back. 1105 01:04:01,170 --> 01:04:02,296 Okay. If you are not Sylvia, 1106 01:04:02,296 --> 01:04:04,257 then why did you come into my room with a knife?! 1107 01:04:04,257 --> 01:04:06,425 -You said there were demons! -Spirits. 1108 01:04:06,801 --> 01:04:08,302 The walls were banging. The lights went out. 1109 01:04:08,302 --> 01:04:09,804 There was that guy I'd never seen before. 1110 01:04:09,804 --> 01:04:14,225 -Phillip, your beautiful son? -I'm not her. I'm me! 1111 01:04:14,475 --> 01:04:16,352 Nico, she is not in there. 1112 01:04:16,519 --> 01:04:19,272 -You weren't trying to kill us? -No! 1113 01:04:24,068 --> 01:04:27,154 Jamie said that when you get drunk, you get violent. 1114 01:04:30,741 --> 01:04:31,993 I never hurt anyone. 1115 01:04:47,258 --> 01:04:50,219 You call me faggot and then you tie me up. 1116 01:04:51,053 --> 01:04:53,598 -We never called you that. -I know what I heard. 1117 01:04:55,975 --> 01:05:00,688 No one here thinks you're gay, maybe an asshole but-- 1118 01:05:04,275 --> 01:05:05,902 I don't know any gay people. 1119 01:05:06,736 --> 01:05:09,697 And all of a sudden, my brother, he's gay 1120 01:05:09,697 --> 01:05:13,868 and he's getting gay married and I'm having parties with gay guys and-- 1121 01:05:13,951 --> 01:05:15,119 Sounds so fun. 1122 01:05:16,746 --> 01:05:19,790 -And then you try to get me drunk. -It was me! 1123 01:05:19,790 --> 01:05:21,125 -Oh honey. -What? 1124 01:05:21,167 --> 01:05:23,336 Yeah. It was a mistake. I thought it was my glass. 1125 01:05:23,419 --> 01:05:24,837 -You? -And everyone was yelling 1126 01:05:24,837 --> 01:05:26,255 and I was super scared and I just-- 1127 01:05:26,255 --> 01:05:28,299 -It was an accident. -Yeah. Yeah. 1128 01:05:28,424 --> 01:05:31,344 I'm- I'm really, really sorry Harrison, 1129 01:05:31,719 --> 01:05:35,723 Larry, everyone for wasting such a good Merlot. 1130 01:05:35,973 --> 01:05:36,974 It's fine. 1131 01:05:39,727 --> 01:05:42,688 I'm just-- you know, 1132 01:05:43,481 --> 01:05:49,278 I have been trying really hard to make things easier for you. 1133 01:05:51,781 --> 01:05:56,535 I even put you over my friends, which will not happen again 1134 01:05:57,286 --> 01:06:00,665 because I'm tired of apologizing for myself. 1135 01:06:04,168 --> 01:06:07,755 And Nico, you are not too much. 1136 01:06:08,631 --> 01:06:11,258 No, I am. It's my superpower. 1137 01:06:13,177 --> 01:06:17,598 Yes it is. And wait, who did you have sex with? 1138 01:06:20,476 --> 01:06:22,603 Oh my God. Oh. Frank. 1139 01:06:22,687 --> 01:06:25,439 -Hi, Hi. -Hi Reggie, this is Frank, I got your message. 1140 01:06:25,481 --> 01:06:27,692 Yes. At first it was the pipes and then it-- 1141 01:06:27,692 --> 01:06:30,653 -There's issues with the water hammer so if you-- -Water hammer? 1142 01:06:30,653 --> 01:06:32,947 The water pressure gauge. Uh, you need to I think-- 1143 01:06:33,114 --> 01:06:34,615 Water pressure... sorry. 1144 01:06:34,657 --> 01:06:35,950 I don't know what any of these words mean. 1145 01:06:36,075 --> 01:06:37,076 I do. 1146 01:06:37,201 --> 01:06:39,328 You know, that's causing the-- 1147 01:06:39,704 --> 01:06:41,664 Actually Frank, you know what? We're good. 1148 01:06:42,581 --> 01:06:45,543 Yes, we did expel the evil energy from the house. 1149 01:06:45,626 --> 01:06:49,088 So, um... actually Frank right now is not a great time, 1150 01:06:49,088 --> 01:06:51,298 but you will get your five stars, okay? Kiss, kiss. 1151 01:07:23,372 --> 01:07:24,373 Miss? 1152 01:07:32,590 --> 01:07:36,719 -Come to a meeting with me. -Now? 1153 01:07:38,054 --> 01:07:39,055 When we get back. 1154 01:07:41,849 --> 01:07:46,479 Um, okay. Maybe. Okay. 1155 01:07:49,356 --> 01:07:52,610 Children, should we call it a night? 1156 01:07:55,321 --> 01:07:57,823 Um, should I learn that song? 1157 01:08:06,082 --> 01:08:09,210 After you've gone and left me crying 1158 01:08:09,418 --> 01:08:12,671 After you've gone there's no denying 1159 01:08:12,797 --> 01:08:16,175 You'll feel blue, you'll feel sad 1160 01:08:16,467 --> 01:08:19,136 You'll miss the bestest pal you've ever had 1161 01:08:19,595 --> 01:08:22,973 There'll come a time, now don't forget it 1162 01:08:23,015 --> 01:08:26,393 There'll come a time, when you'll regret it 1163 01:08:26,435 --> 01:08:29,939 Oh baby, think what you're doing 1164 01:08:30,231 --> 01:08:33,484 My love for you is gonna drive me to ruin 1165 01:08:33,526 --> 01:08:37,655 After you've gone, after you've gone 1166 01:08:37,696 --> 01:08:40,699 away 1167 01:08:45,955 --> 01:08:51,919 After you've gone 1168 01:08:51,919 --> 01:08:55,548 and left me crying 1169 01:08:55,673 --> 01:09:00,344 After you've gone 1170 01:09:00,344 --> 01:09:04,223 there's no denying 1171 01:09:04,265 --> 01:09:10,521 You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad 1172 01:09:10,563 --> 01:09:14,066 You're gonna feel bad and you'll miss, 1173 01:09:14,066 --> 01:09:18,737 and you'll miss, and you'll miss 1174 01:09:18,737 --> 01:09:23,367 the bestest pal you ever had, 1175 01:09:23,450 --> 01:09:29,206 There'll come a time, 1176 01:09:29,206 --> 01:09:32,835 now don't forget it 1177 01:09:32,835 --> 01:09:38,048 There'll come a time, 1178 01:09:38,048 --> 01:09:41,010 when you'll regret it 1179 01:09:41,010 --> 01:09:46,098 Oh baby, 1180 01:09:46,140 --> 01:09:50,686 think what you're doing 1181 01:09:50,686 --> 01:09:53,898 I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so, 1182 01:09:53,898 --> 01:09:56,859 It's gonna drive you to ruin 1183 01:09:56,859 --> 01:10:02,281 After you've gone, after you've gone 1184 01:10:02,281 --> 01:10:06,493 away! 1185 01:10:12,708 --> 01:10:17,755 -Well, um, I-- -Hi baby. 1186 01:10:19,006 --> 01:10:20,758 -Hi. -Hi bro. 1187 01:10:28,265 --> 01:10:30,643 Is everyone okay? 1188 01:10:34,813 --> 01:10:35,814 Fabulous 1189 01:10:37,233 --> 01:10:38,234 Okay. 1190 01:11:00,297 --> 01:11:02,216 I’m feeling shaky, stir-crazy 1191 01:11:02,258 --> 01:11:04,009 Raging like wolverine 1192 01:11:04,260 --> 01:11:06,262 My ma made gravy I’m lazy 1193 01:11:06,262 --> 01:11:08,013 Binge-watching Stranger Things 1194 01:11:08,305 --> 01:11:09,890 I got to get down 1195 01:11:10,224 --> 01:11:12,017 If you know what I mean 1196 01:11:12,184 --> 01:11:13,686 My army let’s party 1197 01:11:13,769 --> 01:11:15,896 I, I got some major schemes 1198 01:11:16,021 --> 01:11:19,775 I can’t wait to get the gang back together 1199 01:11:20,025 --> 01:11:23,737 I can’t wait to get the gang back together 1200 01:11:23,988 --> 01:11:27,908 You know me, I’m always down for whatever 1201 01:11:28,033 --> 01:11:31,912 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1202 01:11:36,041 --> 01:11:38,711 I can’t wait, I can’t wait 1203 01:11:44,008 --> 01:11:47,886 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1204 01:11:52,266 --> 01:11:54,268 I’m feeling restless and reckless 1205 01:11:54,310 --> 01:11:56,020 Ah man get out the way 1206 01:11:56,228 --> 01:11:58,272 So pump the record for breakfast 1207 01:11:58,272 --> 01:11:59,940 I want to hear it play 1208 01:12:00,190 --> 01:12:01,900 I got to get loud 1209 01:12:02,276 --> 01:12:03,986 Buck wild blow some steam 1210 01:12:04,194 --> 01:12:06,280 Ah make metal next level, 1211 01:12:06,280 --> 01:12:07,990 circle up with my team 1212 01:12:08,032 --> 01:12:09,283 I can’t wait 1213 01:12:09,283 --> 01:12:12,119 To get the gang back together let’s go, let’s go 1214 01:12:12,119 --> 01:12:13,203 I can’t wait 1215 01:12:13,203 --> 01:12:16,123 To get the gang back together come on, let’s go 1216 01:12:16,123 --> 01:12:17,291 You know me 1217 01:12:17,291 --> 01:12:20,127 I’m always down for whatever yeah, let’s go 1218 01:12:20,127 --> 01:12:23,756 I can’t wait, I can’t wait. Let’s go, let’s go 1219 01:12:28,010 --> 01:12:30,596 I can’t wait, I can’t wait, 1220 01:12:32,181 --> 01:12:35,934 Get back together, get back together 1221 01:12:36,018 --> 01:12:39,897 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1222 01:12:40,022 --> 01:12:43,317 We going to start some trouble So get ready to rumble 1223 01:12:43,984 --> 01:12:45,152 We get fired up 1224 01:12:45,152 --> 01:12:47,321 Straight to the moon on a shuttle 1225 01:12:48,030 --> 01:12:49,239 Better buckle up 1226 01:12:49,239 --> 01:12:51,158 Because we’re looking to hustle 1227 01:12:52,034 --> 01:12:53,243 Better knuckle up 1228 01:12:53,494 --> 01:12:55,412 We the king of the jungle 1229 01:12:55,954 --> 01:12:57,498 We going to start some trouble 1230 01:12:57,498 --> 01:12:59,249 So get ready to rumble 1231 01:12:59,958 --> 01:13:01,126 We get fired up 1232 01:13:01,126 --> 01:13:03,295 Straight to the moon on a shuttle 1233 01:13:03,962 --> 01:13:05,214 Better buckle up 1234 01:13:05,297 --> 01:13:07,257 Because we’re looking to hustle 1235 01:13:08,050 --> 01:13:09,259 Better knuckle up 1236 01:13:09,259 --> 01:13:11,178 We the king of the jungle 1237 01:13:12,012 --> 01:13:13,180 I can’t wait 1238 01:13:14,264 --> 01:13:15,808 Get back together 1239 01:13:15,933 --> 01:13:17,309 I can’t wait 1240 01:13:17,643 --> 01:13:19,770 Get back together 1241 01:13:19,978 --> 01:13:21,522 I can’t wait, wait 1242 01:13:22,272 --> 01:13:24,024 Get back, get back 1243 01:13:24,024 --> 01:13:27,903 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait 1244 01:13:27,945 --> 01:13:29,238 I can’t wait 1245 01:13:29,279 --> 01:13:31,573 To get the gang back together 1246 01:13:32,032 --> 01:13:33,117 I can’t wait 1247 01:13:33,283 --> 01:13:35,536 To get the gang back together 1248 01:13:36,036 --> 01:13:37,162 You know me 1249 01:13:37,162 --> 01:13:39,415 I’m always down for whatever 1250 01:13:40,040 --> 01:13:44,086 I can’t wait, I can’t wait, I can’t wait. 87344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.