All language subtitles for Pescuit_Sportiv_(2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,340 --> 00:01:39,250 - This too. 2 00:01:47,460 --> 00:01:48,529 - And your bag? 3 00:01:48,980 --> 00:01:49,890 - I'll keep it. 4 00:01:58,060 --> 00:01:59,459 - Hope it's not going to rain. 5 00:02:07,780 --> 00:02:10,169 - When you get your license. 6 00:02:10,420 --> 00:02:11,250 - I don't need it. 7 00:02:15,660 --> 00:02:17,651 I'll stay on the side streets. 8 00:02:17,980 --> 00:02:19,811 - Are you crazy? 9 00:02:19,980 --> 00:02:21,379 I'll take responsibility. 10 00:02:22,260 --> 00:02:23,773 - Okay, wise guy! 11 00:02:23,980 --> 00:02:27,211 - I was just kidding. What's up with you? 12 00:02:27,500 --> 00:02:28,899 It's not a laughing matter. 13 00:02:30,660 --> 00:02:31,570 So spare me. 14 00:02:48,140 --> 00:02:49,539 - Now you're pissed off? 15 00:02:49,740 --> 00:02:50,650 No. 16 00:02:50,900 --> 00:02:52,299 But you sure can annoy me. 17 00:02:54,780 --> 00:02:56,179 - I annoy you? - Let it go. 18 00:02:56,500 --> 00:02:58,138 - I annoy you? - Forget it. 19 00:03:00,060 --> 00:03:02,893 - So then I annoy you? 20 00:03:08,660 --> 00:03:10,890 - Now she's adjusting her rearview mirror. 21 00:03:11,340 --> 00:03:12,489 - Driving school did you wonders. 22 00:03:13,100 --> 00:03:14,499 You're getting on my nerves! 23 00:03:21,260 --> 00:03:22,659 Give me a smile, sweetie. 24 00:03:22,900 --> 00:03:24,731 - It's the end of the week, we're off on a "picnic!" 25 00:03:26,260 --> 00:03:27,659 Aren't we in a good mood! 26 00:03:28,340 --> 00:03:29,739 Better believe it! 27 00:03:30,260 --> 00:03:31,090 I quit. 28 00:03:31,460 --> 00:03:32,859 - Yeah, so... 29 00:03:33,980 --> 00:03:35,652 - Let me hear how it went. 30 00:03:35,980 --> 00:03:37,379 - Not very well. 31 00:03:38,460 --> 00:03:39,859 - Remember I told you I was going to fail a few students? 32 00:03:40,100 --> 00:03:41,499 - Well, the principal pressured me into passing them. 33 00:03:42,540 --> 00:03:46,010 - She said it'd be bad for the school's reputation. 34 00:03:46,460 --> 00:03:47,734 - "Pressured" you? 35 00:03:48,140 --> 00:03:52,691 - Let's just say she implied that I'd regret it. 36 00:03:53,100 --> 00:03:54,977 - Why do you make it so difficult on yourself? 37 00:03:55,300 --> 00:03:56,972 - What's that supposed to mean? 38 00:03:57,300 --> 00:03:59,530 - Is there no integrity left in this country? 39 00:04:00,900 --> 00:04:02,299 - Don't be ridiculous! 40 00:04:02,660 --> 00:04:04,059 - But that's the problem! 41 00:04:04,260 --> 00:04:07,457 - You think we shouldn't sweat the small stuff. 42 00:04:07,700 --> 00:04:09,099 - But you're wrong! 43 00:04:09,500 --> 00:04:11,297 You ask too much of those kids. 44 00:04:11,500 --> 00:04:12,649 - How's that? 45 00:04:12,900 --> 00:04:16,051 - Because they should be able to count in the 5th grade? 46 00:04:16,380 --> 00:04:18,291 - Maybe it's not their fault. - Oh, so it's mine? 47 00:04:19,540 --> 00:04:20,980 - Is that it? 48 00:04:20,980 --> 00:04:22,379 - No, that's not it. 49 00:04:52,940 --> 00:04:55,170 So what did the principal say? 50 00:04:55,340 --> 00:04:56,780 - Fuck her! What could she say? 51 00:04:56,780 --> 00:04:58,179 She suspected it anyway. 52 00:04:59,220 --> 00:05:00,892 So what were you trying to prove? 53 00:05:01,620 --> 00:05:04,259 - They'll replace you and nothing will change. 54 00:05:04,860 --> 00:05:06,498 - You know what I mean? So what if they do? 55 00:05:06,900 --> 00:05:08,299 - I have my principles! 56 00:05:10,900 --> 00:05:12,538 - Did you talk to her in a calm manner? 57 00:05:12,700 --> 00:05:15,578 - Or were you confrontational, as is your manner? 58 00:05:15,940 --> 00:05:16,929 - What do you mean with "my manner"? 59 00:05:19,500 --> 00:05:19,780 - I was reasonable, and it's not the first time. 60 00:05:19,780 --> 00:05:22,578 - I was reasonable, and it's not the first time. 61 00:05:22,860 --> 00:05:24,259 - But that's not the point. 62 00:05:27,220 --> 00:05:28,448 - And then? 63 00:05:28,660 --> 00:05:29,570 - What then? 64 00:05:29,940 --> 00:05:31,578 - You really want to quit? 65 00:05:32,380 --> 00:05:34,610 - What do you think? - You're asking me? 66 00:05:35,820 --> 00:05:37,970 - Yes, I want to quit. 67 00:05:38,180 --> 00:05:40,330 - I can't take it anymore! 68 00:05:43,900 --> 00:05:45,299 - Don't you think she's a bitch? 69 00:05:46,540 --> 00:05:47,768 - What would you do in my place? 70 00:05:48,420 --> 00:05:50,490 - We all have to make compromises. 71 00:05:51,100 --> 00:05:53,250 - Would that have been such a big one? 72 00:05:53,500 --> 00:05:56,460 - A compromise is a compromise. I refuse! 73 00:05:56,460 --> 00:05:57,734 - You wanted to teach her a lesson? 74 00:05:57,980 --> 00:05:59,618 - You bet, the idiot! 75 00:06:00,260 --> 00:06:02,649 - That's ridiculous! 76 00:06:06,180 --> 00:06:08,569 - It gives me a headache just thinking about it. 77 00:06:08,940 --> 00:06:11,613 - This was supposed to be a relaxing weekend... 78 00:06:11,860 --> 00:06:13,418 - Ok, let's drop it. 79 00:06:16,900 --> 00:06:18,128 - Watch out for the crosswalk! 80 00:06:18,300 --> 00:06:18,891 - I see it! 81 00:06:19,020 --> 00:06:20,419 - Stop harassing me! 82 00:06:20,620 --> 00:06:24,329 - Move it, old hag! You'll miss your own funeral. 83 00:06:24,500 --> 00:06:25,250 - What's she doing? 84 00:06:25,620 --> 00:06:27,929 - How can you talk to her like that? 85 00:06:28,140 --> 00:06:29,580 - She can't hear me. 86 00:06:29,580 --> 00:06:30,979 - Yes she can, the window's open. 87 00:06:31,660 --> 00:06:33,059 - Thanks for opening it! 88 00:06:42,300 --> 00:06:43,699 - See them jump? 89 00:06:44,340 --> 00:06:46,058 - Reminds me of those Irish dancers. 90 00:06:47,020 --> 00:06:47,930 - What's their name, sweetie? 91 00:06:52,660 --> 00:06:53,410 - I don't know. 92 00:06:55,020 --> 00:06:58,490 - The dancers that kick their legs up in the air... 93 00:07:01,260 --> 00:07:02,659 - I don't know. 94 00:07:03,740 --> 00:07:05,139 - What's wrong, are you mad? 95 00:07:05,660 --> 00:07:06,217 - No. 96 00:07:06,940 --> 00:07:07,929 - What is it then? 97 00:07:09,180 --> 00:07:10,090 - You're tired? 98 00:07:10,220 --> 00:07:10,732 - No. 99 00:07:11,340 --> 00:07:12,090 - A bit. 100 00:07:13,140 --> 00:07:14,892 - Sleepy? - A bit. 101 00:07:15,740 --> 00:07:17,696 - You want a coffee? - No, thanks. 102 00:07:19,740 --> 00:07:20,650 - Something else? 103 00:07:35,780 --> 00:07:38,817 - What the fuck's their name? 104 00:07:46,100 --> 00:07:48,056 - Watch out, it's red! 105 00:07:48,220 --> 00:07:48,732 - I know! 106 00:07:48,940 --> 00:07:49,929 - Then slow down! 107 00:07:50,060 --> 00:07:52,130 - I am! Who's driving? 108 00:07:57,460 --> 00:07:58,859 - No, stop! Go away! 109 00:07:59,380 --> 00:08:01,371 - Let him do it. - Get out of here... 110 00:08:02,260 --> 00:08:04,490 - Did I call him over? 111 00:08:04,660 --> 00:08:05,058 - Split! 112 00:08:05,220 --> 00:08:06,050 - What's the big deal? 113 00:08:06,420 --> 00:08:07,569 - Fuck off! 114 00:08:07,820 --> 00:08:08,457 - Damn it! 115 00:08:11,300 --> 00:08:13,052 - God have mercy. 116 00:08:16,180 --> 00:08:17,249 - Now look what you did! 117 00:08:17,420 --> 00:08:18,250 - What did I do? 118 00:08:18,500 --> 00:08:21,537 - No one asked him to wash the window. 119 00:08:22,020 --> 00:08:23,248 - It needed to be washed anyway. 120 00:08:23,500 --> 00:08:25,809 - So he washes it and then wants money. 121 00:08:25,980 --> 00:08:27,732 Did you give him any? 122 00:08:27,940 --> 00:08:28,850 I could have. 123 00:08:29,060 --> 00:08:29,697 But did you? 124 00:08:29,900 --> 00:08:31,049 That's not the point. 125 00:08:31,260 --> 00:08:33,012 So you have principles, too? 126 00:08:33,140 --> 00:08:33,617 - Yeah! 127 00:08:33,780 --> 00:08:37,011 - But of course only your principles count! 128 00:08:47,020 --> 00:08:49,090 - I've had it with this fucking country! 129 00:08:50,460 --> 00:08:52,690 - She's "had it with this fucking country". 130 00:08:56,260 --> 00:08:56,931 - Flaherty! 131 00:08:58,540 --> 00:08:59,939 - That's their name! 132 00:09:01,220 --> 00:09:02,619 - Flaherty, isn't it? 133 00:09:04,300 --> 00:09:05,699 - Flaherty or Friarty? 134 00:09:06,820 --> 00:09:07,457 - What? 135 00:09:08,020 --> 00:09:08,770 - What? 136 00:09:10,180 --> 00:09:11,579 - Flaherty or Friarty? 137 00:09:12,300 --> 00:09:13,699 - Which is it? 138 00:09:13,860 --> 00:09:14,292 - Stop it. 139 00:09:23,460 --> 00:09:24,859 - Cut the engine. 140 00:09:43,140 --> 00:09:44,209 - Damn it! 141 00:09:52,380 --> 00:09:54,291 - You could have at least let the kid do it. 142 00:10:17,580 --> 00:10:19,138 - Mister, how 'bout some fun? 143 00:10:19,460 --> 00:10:19,780 Only 5 lei. 144 00:10:19,780 --> 00:10:20,610 Only 5 lei. 145 00:10:20,900 --> 00:10:21,969 The price of a candy bar. 146 00:10:24,220 --> 00:10:25,209 - Go on, get lost! 147 00:10:50,180 --> 00:10:53,092 There you go, Mizz Miha. 148 00:10:55,060 --> 00:10:57,938 Nice 'n clean. Off we go! 149 00:11:16,660 --> 00:11:17,809 - What's he doing? 150 00:11:18,180 --> 00:11:19,249 - Keep going. 151 00:11:19,460 --> 00:11:20,859 I can't. 152 00:11:21,660 --> 00:11:23,616 - Look at them. - 5 lei, what d'ya say? 153 00:11:27,500 --> 00:11:28,569 Come on, man. 154 00:11:30,580 --> 00:11:32,730 5 lei. Can you believe it? 155 00:11:33,540 --> 00:11:34,689 The price of a candy bar! 156 00:11:36,180 --> 00:11:38,330 They'd be better off scrubbing floors or begging. 157 00:11:38,860 --> 00:11:40,259 No one's forcing them to hustle. 158 00:11:41,100 --> 00:11:43,773 Miha, it's not that simple... 159 00:11:44,740 --> 00:11:46,139 They have pimps. 160 00:11:46,700 --> 00:11:49,214 Being a whore is one thing, begging is another. 161 00:11:50,260 --> 00:11:51,852 And where would they work? 162 00:11:53,060 --> 00:11:54,459 I don't get it. 163 00:11:56,140 --> 00:11:58,370 You'll figure it out when you grow up. 164 00:11:59,260 --> 00:12:00,613 Good thing you're so smart! 165 00:12:00,820 --> 00:12:02,492 I am pretty smart. 166 00:12:05,260 --> 00:12:06,898 Could you do it with a hooker? 167 00:12:09,780 --> 00:12:11,179 I find it difficult to understand 168 00:12:12,180 --> 00:12:14,057 how some men can be attracted 169 00:12:14,980 --> 00:12:16,652 to girls like that. 170 00:12:17,100 --> 00:12:20,649 No, I mean a beautiful, 171 00:12:21,380 --> 00:12:22,130 expensive call girl. 172 00:12:22,500 --> 00:12:24,650 They just do it for the money. 173 00:12:25,300 --> 00:12:26,699 How do you know? 174 00:12:28,180 --> 00:12:29,408 There's no love involved. 175 00:12:31,420 --> 00:12:34,253 I couldn't see myself doing it now that I'm with you. 176 00:12:34,540 --> 00:12:36,929 But if I were rich and single, 177 00:12:37,420 --> 00:12:38,819 who knows... 178 00:12:39,900 --> 00:12:41,049 - You're so macho. 179 00:12:41,220 --> 00:12:42,972 - No, I'm not, but... 180 00:12:45,460 --> 00:12:46,859 I don't know what I'd do. 181 00:12:53,940 --> 00:12:57,250 Running right in the middle of the road! 182 00:12:57,420 --> 00:12:58,648 Isn't he cute! 183 00:12:59,500 --> 00:13:02,298 And you wonder why so many dogs get run over. 184 00:13:04,460 --> 00:13:05,859 How do you know I don't fake it? 185 00:13:06,860 --> 00:13:07,849 - What? 186 00:13:08,100 --> 00:13:09,499 - You know, have an orgasm? 187 00:13:16,220 --> 00:13:17,289 Did you decide? 188 00:13:18,260 --> 00:13:20,979 What? To have an orgasm? 189 00:13:22,420 --> 00:13:25,457 You keep avoiding the subject, but I'm serious. 190 00:13:31,540 --> 00:13:32,939 I can't tell him now! 191 00:13:33,140 --> 00:13:33,811 - Don't give me that! 192 00:13:34,060 --> 00:13:35,459 - It'll be fine, I promise! 193 00:13:40,620 --> 00:13:42,372 - Does he know where you are? 194 00:13:43,300 --> 00:13:44,938 - What? Where does he think you are? 195 00:13:45,140 --> 00:13:45,652 - At my mom's. 196 00:13:45,900 --> 00:13:46,889 - Is that so? 197 00:13:48,300 --> 00:13:49,858 You said you'd tell him today. 198 00:13:50,060 --> 00:13:52,449 Get off my back! 199 00:13:53,340 --> 00:13:56,730 I'll tell him once we're there. You want me to call him now? 200 00:13:58,220 --> 00:13:59,938 I can't with you sitting here. 201 00:14:00,100 --> 00:14:02,933 Wait till we get - to the "picnic"! 202 00:14:03,500 --> 00:14:05,570 You always get pissed then give in. 203 00:14:11,820 --> 00:14:14,493 - Turn right. - Now you tell me! 204 00:14:27,220 --> 00:14:27,811 Sweetie... 205 00:14:29,580 --> 00:14:30,251 Forgive me. 206 00:14:33,900 --> 00:14:37,529 I know sometimes I'm mean. I'm sorry, but... 207 00:14:37,780 --> 00:14:39,179 Sweetie... 208 00:14:45,700 --> 00:14:47,099 You hit a girl! 209 00:14:50,020 --> 00:14:50,770 She's not moving! 210 00:14:51,060 --> 00:14:52,778 Shit! What've you done! 211 00:14:59,420 --> 00:15:00,330 Can you hear me? 212 00:15:06,020 --> 00:15:07,419 No, don't... 213 00:15:08,460 --> 00:15:10,291 Let's get her in the car 214 00:15:10,820 --> 00:15:12,219 and to the hospital. 215 00:15:15,420 --> 00:15:16,648 - Help me! 216 00:15:20,540 --> 00:15:21,689 Put her down. 217 00:15:24,060 --> 00:15:25,459 Lie her down! 218 00:15:33,020 --> 00:15:34,419 - Help me. 219 00:15:40,620 --> 00:15:42,019 - What're you doing? 220 00:15:42,620 --> 00:15:44,099 - Taking pictures. - Why? 221 00:15:44,500 --> 00:15:45,899 - To distract the guy. 222 00:15:46,260 --> 00:15:47,659 - Should I tell him? 223 00:15:47,900 --> 00:15:49,299 - No, Mihai. - Why? 224 00:15:49,700 --> 00:15:51,099 - Just don't! 225 00:15:52,900 --> 00:15:53,889 Got problems? 226 00:15:54,180 --> 00:15:57,889 No, we're just taking in the view. 227 00:15:59,260 --> 00:16:01,979 Seen any chicks along here? 228 00:16:02,260 --> 00:16:03,773 - What? - Girls, you know... 229 00:16:04,140 --> 00:16:07,450 - Further back. - There used to be droves of 'em. 230 00:16:09,340 --> 00:16:10,090 Is that your lady? 231 00:16:11,900 --> 00:16:13,049 - Carsick? 232 00:16:13,460 --> 00:16:14,859 - Yeah, it happens. 233 00:16:16,180 --> 00:16:17,010 All the best. 234 00:16:26,780 --> 00:16:27,849 Did you throw up? 235 00:16:28,540 --> 00:16:29,609 A little. 236 00:16:43,020 --> 00:16:46,092 You have a compact? Fuck! 237 00:16:58,300 --> 00:16:59,699 - We'll say we found her like this. 238 00:17:00,180 --> 00:17:01,090 - Oh, great idea! 239 00:17:01,620 --> 00:17:04,134 What do you mean "we found her like this"? 240 00:17:05,060 --> 00:17:07,210 We can't lie about such a thing! 241 00:17:07,700 --> 00:17:09,099 "We found her like this..." 242 00:17:11,620 --> 00:17:13,929 I'll say I was driving. Let's go. 243 00:17:14,100 --> 00:17:15,977 - It's not that. - What is it then? 244 00:17:18,500 --> 00:17:19,489 Why am I here with you? 245 00:17:19,700 --> 00:17:21,611 So that's the problem! 246 00:17:22,980 --> 00:17:24,891 Please, start the car. Let's go. 247 00:17:25,060 --> 00:17:27,290 We'll think of something on the way. 248 00:17:30,900 --> 00:17:33,494 Start the fucking car! 249 00:17:33,820 --> 00:17:34,809 Come on! 250 00:17:35,300 --> 00:17:36,289 Mihai! 251 00:17:45,060 --> 00:17:46,334 What're you doing? - Turn the car around! 252 00:17:46,540 --> 00:17:47,211 - No. 253 00:17:47,420 --> 00:17:47,977 - No? 254 00:17:48,420 --> 00:17:49,569 - We'll get rid of her. 255 00:17:49,980 --> 00:17:51,379 - Stop the car! - Are you nuts? 256 00:17:51,700 --> 00:17:53,611 - Stop the fucking car! - You're crazy! 257 00:17:53,820 --> 00:17:56,288 - Stop the car now! 258 00:17:56,580 --> 00:17:57,979 I'm scared. 259 00:17:58,300 --> 00:17:59,289 All right... 260 00:17:59,740 --> 00:18:00,729 Everyone'll know. 261 00:18:01,060 --> 00:18:03,449 So what? It was bound to happen! 262 00:18:03,700 --> 00:18:04,689 Maybe it's a sign. 263 00:18:04,940 --> 00:18:06,931 No, it's not! I can't have anyone know! 264 00:18:07,180 --> 00:18:08,010 So that's it? 265 00:18:08,500 --> 00:18:11,014 - He can't find out from others. 266 00:18:11,260 --> 00:18:12,659 - You weren't going to tell him? 267 00:18:14,300 --> 00:18:16,211 I don't want to fuck up my life! 268 00:18:16,460 --> 00:18:17,609 - What about mine? 269 00:18:17,820 --> 00:18:19,811 - Fuck you! Your school's all that counts! 270 00:18:20,340 --> 00:18:22,296 You don't give a fuck about me! 271 00:18:22,660 --> 00:18:25,538 How can you say it's a sign? 272 00:18:26,220 --> 00:18:28,780 Calm down or we're both going to lose it. 273 00:18:29,100 --> 00:18:30,010 Come on. 274 00:18:30,860 --> 00:18:33,090 These things happen. 275 00:18:33,300 --> 00:18:34,699 I killed her, Mihai! 276 00:18:34,900 --> 00:18:36,299 There's nothing you can do about it now! 277 00:18:37,300 --> 00:18:38,892 - She jumped in front of the car. 278 00:18:39,060 --> 00:18:40,698 We're not Schumacher! 279 00:18:41,020 --> 00:18:43,580 These things happen. It'll work out! 280 00:18:43,820 --> 00:18:46,050 - But it's my life! - It's my life, too! 281 00:18:46,420 --> 00:18:47,819 Don't you get it? 282 00:18:48,540 --> 00:18:49,689 God, help me! 283 00:18:52,940 --> 00:18:54,612 Sweetie, we can't do this. 284 00:18:55,340 --> 00:18:57,092 We just can't. 285 00:18:58,500 --> 00:19:00,013 Mihai, listen to me. 286 00:19:00,500 --> 00:19:01,899 I hit her, 287 00:19:04,260 --> 00:19:06,820 so it's my decision what we do with her. 288 00:19:09,700 --> 00:19:11,770 You don't have to get involved. 289 00:19:12,180 --> 00:19:13,852 That's kind of you, but I already am. 290 00:19:15,340 --> 00:19:18,093 If a fucking hooker is worth more than my life... 291 00:19:18,260 --> 00:19:19,659 I can't believe you! 292 00:19:20,020 --> 00:19:22,011 So what if she is a hooker? 293 00:19:22,220 --> 00:19:23,050 Or a dog? 294 00:19:23,460 --> 00:19:25,018 We can't do anything for her. 295 00:19:25,620 --> 00:19:27,019 How can you be so sure? 296 00:19:27,620 --> 00:19:30,373 What does it matter what she does? 297 00:19:30,740 --> 00:19:32,139 She's a human being! 298 00:19:32,580 --> 00:19:34,650 Who says we can't do anything for her? 299 00:19:35,260 --> 00:19:36,659 Let's get her to the hospital. 300 00:19:38,140 --> 00:19:38,970 - Come on, sweetie. 301 00:19:39,260 --> 00:19:39,931 - No. 302 00:19:40,300 --> 00:19:42,768 Come on. You're not thinking straight. 303 00:19:43,020 --> 00:19:44,976 We're taking her to the hospital! 304 00:19:45,460 --> 00:19:46,900 - I don't want to! 305 00:19:46,900 --> 00:19:47,571 - Come on. 306 00:19:47,820 --> 00:19:49,572 Get out of the car, I'm taking her! 307 00:19:51,980 --> 00:19:53,379 Get out of the fucking car! 308 00:19:54,180 --> 00:19:56,489 Get out now! I'm taking her! 309 00:20:07,900 --> 00:20:10,573 Sweetie? 310 00:20:38,820 --> 00:20:40,219 Are you coming? 311 00:21:02,260 --> 00:21:03,409 - Bring her over here. 312 00:21:03,660 --> 00:21:04,888 - Hold on. 313 00:21:05,740 --> 00:21:07,180 - Come on, Mihai. 314 00:21:07,180 --> 00:21:08,579 - Let me catch my breath. 315 00:21:08,820 --> 00:21:10,219 Let's cover her up a bit. 316 00:21:10,500 --> 00:21:13,458 Why on Earth do you want to cover her up? 317 00:21:13,900 --> 00:21:16,050 Please, help me. 318 00:21:26,700 --> 00:21:28,099 - It'll be alright. 319 00:21:28,420 --> 00:21:29,819 - The fuck it'll be alright! 320 00:21:32,780 --> 00:21:34,850 Cover her with what? 321 00:21:36,820 --> 00:21:39,414 You're covering her with nettles? 322 00:21:39,820 --> 00:21:41,219 We'll need to find some branches. 323 00:21:44,220 --> 00:21:45,619 Sweetie! 324 00:21:47,980 --> 00:21:49,379 Are you alright? 325 00:21:51,420 --> 00:21:52,819 How are you feeling? 326 00:21:54,300 --> 00:21:55,699 - What happened to me? 327 00:21:56,300 --> 00:21:57,699 - You don't remember? 328 00:21:58,380 --> 00:21:59,779 - No, what? 329 00:22:01,700 --> 00:22:05,329 - We found you on the side of the road and picked you up... 330 00:22:05,580 --> 00:22:07,411 - To take you to the hospital. 331 00:22:07,900 --> 00:22:10,289 You must've fainted again. 332 00:22:10,620 --> 00:22:12,019 - Feeling better? - Yeah. 333 00:22:12,300 --> 00:22:14,020 - We came here... 334 00:22:14,020 --> 00:22:16,090 - To pick nettles! 335 00:22:16,340 --> 00:22:17,739 They're the best around. 336 00:22:18,020 --> 00:22:21,330 Let me help you back to the car. It's not far. 337 00:22:21,780 --> 00:22:23,418 I'm so sorry! 338 00:22:23,740 --> 00:22:26,732 Let me sit here a while. 339 00:22:27,660 --> 00:22:29,059 Of course. 340 00:22:29,780 --> 00:22:30,929 Are you ok? 341 00:22:32,460 --> 00:22:33,859 Alright... 342 00:22:34,460 --> 00:22:35,859 We won't be long. 343 00:22:37,700 --> 00:22:38,291 What? 344 00:22:41,220 --> 00:22:42,619 Can I help you? 345 00:22:42,900 --> 00:22:45,368 No. Thanks. 346 00:22:48,140 --> 00:22:50,529 - I told you it'd be alright. - Bullshit! 347 00:22:50,780 --> 00:22:52,771 Now pick your fucking nettles! 348 00:22:54,180 --> 00:22:55,579 Grab them by the stalks. 349 00:22:55,940 --> 00:22:57,339 Fucking nettles! 350 00:22:58,740 --> 00:23:00,458 - I almost shit in my pants. 351 00:23:00,700 --> 00:23:02,099 - That's for sure! 352 00:23:02,420 --> 00:23:03,648 - Now what do we do? 353 00:23:03,900 --> 00:23:05,299 - Go get a bag from the car. 354 00:23:05,660 --> 00:23:07,059 I'm Ana! 355 00:23:08,420 --> 00:23:09,260 - Ana. 356 00:23:09,260 --> 00:23:10,010 - Mihai. 357 00:23:10,940 --> 00:23:12,214 - Mihaela. 358 00:23:12,460 --> 00:23:14,098 - Mihai and Mihaela? 359 00:23:15,980 --> 00:23:17,379 I'll go get a bag. 360 00:23:24,140 --> 00:23:27,849 I wasn't thinking and left the bag in the car. 361 00:23:58,860 --> 00:24:02,250 I have orders to shoot anyone 362 00:24:02,820 --> 00:24:05,209 caught taking anything from these woods. 363 00:24:05,500 --> 00:24:07,456 But we didn't take anything. 364 00:24:07,740 --> 00:24:09,139 Honest! 365 00:24:09,420 --> 00:24:10,819 Just kidding! 366 00:24:11,100 --> 00:24:12,658 I couldn't help myself. 367 00:24:13,780 --> 00:24:14,849 - Are you two alone? 368 00:24:15,140 --> 00:24:16,289 - Hi there. 369 00:24:16,540 --> 00:24:18,178 How are you, sir? 370 00:24:18,460 --> 00:24:19,210 - Is there a problem? 371 00:24:19,580 --> 00:24:20,808 - He was just joking around. 372 00:24:21,220 --> 00:24:22,619 Beg your pardon. 373 00:24:24,780 --> 00:24:28,090 It gets boring carrying this shotgun around all day. 374 00:24:28,420 --> 00:24:29,819 I don't even have the right to shoot it. 375 00:24:31,940 --> 00:24:34,613 - We're picking nettles. - The missus told me. 376 00:24:35,620 --> 00:24:37,019 - Who does the forest belong to? 377 00:24:38,260 --> 00:24:39,170 - The State. 378 00:24:39,540 --> 00:24:42,452 It's true you shouldn't be picking anything here. 379 00:24:43,660 --> 00:24:45,059 Got it. 380 00:24:49,780 --> 00:24:50,451 - Good day, sir. 381 00:24:50,860 --> 00:24:51,372 - You, too. 382 00:24:51,580 --> 00:24:52,979 Enjoy the weekend. 383 00:24:53,260 --> 00:24:54,659 Have fun! 384 00:24:57,620 --> 00:24:58,780 - How much did you give him? 385 00:24:58,780 --> 00:25:00,179 - 5 lei. 386 00:25:00,460 --> 00:25:01,859 What a weird man! 387 00:25:02,220 --> 00:25:04,370 - What's his problem? - Poor bastard. 388 00:25:04,660 --> 00:25:06,571 Ana wants to picnic with us. 389 00:25:08,060 --> 00:25:09,891 I couldn't not tell her. 390 00:25:10,620 --> 00:25:15,489 But shouldn't we take her to the hospital? 391 00:25:16,300 --> 00:25:19,660 I've had dizzy spells before, 392 00:25:19,660 --> 00:25:20,940 I've had dizzy spells before, 393 00:25:20,940 --> 00:25:22,009 I'll be alright. 394 00:25:22,380 --> 00:25:24,689 Do you mind if I come with you? 395 00:25:25,100 --> 00:25:26,499 Not at all. 396 00:25:26,860 --> 00:25:29,010 Be my guest. 397 00:25:58,700 --> 00:26:00,099 Let's go feel the water. 398 00:26:01,500 --> 00:26:04,173 - Coke anyone? - No. 399 00:26:04,740 --> 00:26:06,139 - Are you coming? - Where? 400 00:26:07,060 --> 00:26:08,129 - To feel the water. 401 00:26:08,420 --> 00:26:09,819 - Later, ok? 402 00:26:13,620 --> 00:26:15,019 Come on! 403 00:26:30,260 --> 00:26:31,329 - It's cold! 404 00:26:31,700 --> 00:26:33,099 - Only when you get in. 405 00:26:35,100 --> 00:26:36,499 It's beautiful here. 406 00:26:37,580 --> 00:26:39,013 He's a great guy, Mihai. 407 00:26:40,100 --> 00:26:42,330 - He's really cool. - Yeah... 408 00:26:45,660 --> 00:26:46,809 - You don't have kids, right? 409 00:26:47,220 --> 00:26:49,211 - No, why? I was just wondering. 410 00:26:53,420 --> 00:26:57,811 - Am I bothering you? - Not at all. 411 00:27:06,900 --> 00:27:08,811 Did you two get in a fight? 412 00:27:09,260 --> 00:27:09,897 - No, why? 413 00:27:10,140 --> 00:27:11,209 - You barely talked in the car. 414 00:27:11,500 --> 00:27:12,899 Maybe we didn't have anything to say. 415 00:27:14,340 --> 00:27:15,739 I'm not stupid. 416 00:27:16,420 --> 00:27:17,819 Something's up between you two. 417 00:27:18,180 --> 00:27:19,579 Don't worry about it. 418 00:27:20,780 --> 00:27:21,690 How's the water? 419 00:27:22,100 --> 00:27:23,818 - It's a bit cold. 420 00:27:24,100 --> 00:27:25,499 - Really? 421 00:27:26,580 --> 00:27:27,979 Perfect for the beers. 422 00:27:28,820 --> 00:27:29,889 What? 423 00:27:31,100 --> 00:27:32,499 For the bass? 424 00:27:33,980 --> 00:27:35,129 No, for the beers. 425 00:27:36,300 --> 00:27:37,574 What an idiot! 426 00:27:37,740 --> 00:27:39,651 I though you said bass. 427 00:27:41,820 --> 00:27:43,219 I said beers. 428 00:27:54,100 --> 00:27:55,169 - What'd you talk about? 429 00:27:55,620 --> 00:27:56,530 - Nothing. 430 00:27:57,620 --> 00:27:59,060 - She's off her rocker. 431 00:27:59,060 --> 00:28:00,459 - How's that? 432 00:28:00,900 --> 00:28:01,889 I don't know. 433 00:28:03,700 --> 00:28:06,533 The angels were watching over us, sweetie. 434 00:28:19,100 --> 00:28:19,930 Did you know 435 00:28:20,380 --> 00:28:21,779 there are two weeks in the year 436 00:28:22,180 --> 00:28:22,930 when you can't catch the "flew?" 437 00:28:26,580 --> 00:28:27,330 Really? 438 00:28:28,500 --> 00:28:30,297 I watched this thing on Discovery. 439 00:28:30,420 --> 00:28:31,409 What's it called... 440 00:28:32,060 --> 00:28:33,459 A documentary. 441 00:28:35,380 --> 00:28:36,779 During the last two weeks of June 442 00:28:37,180 --> 00:28:39,100 the angle at which the sun rays 443 00:28:39,100 --> 00:28:40,897 hit the Earth affects 444 00:28:41,340 --> 00:28:42,739 the atmosphere. 445 00:28:43,140 --> 00:28:44,732 And "flew" germs can't develop. 446 00:28:46,140 --> 00:28:46,970 Cool, isn't it? 447 00:28:47,700 --> 00:28:48,689 Interesting. 448 00:28:49,940 --> 00:28:51,009 A Coke? 449 00:28:52,500 --> 00:28:53,899 Yeah, thanks. 450 00:28:54,140 --> 00:28:55,129 Can I have a light one? 451 00:29:10,100 --> 00:29:11,089 Thanks a million. 452 00:29:14,500 --> 00:29:15,012 Cheers! 453 00:29:19,900 --> 00:29:21,299 It's nice being here with you. 454 00:29:23,180 --> 00:29:23,657 Really. 455 00:29:25,460 --> 00:29:26,859 You're a wonderful couple. 456 00:29:28,060 --> 00:29:29,891 Just a normal couple. 457 00:29:31,820 --> 00:29:34,129 I've never known this. 458 00:29:34,620 --> 00:29:36,178 How about some music? 459 00:29:36,820 --> 00:29:37,570 - Yeah. 460 00:29:37,700 --> 00:29:38,610 - You want some? 461 00:29:38,900 --> 00:29:39,571 Yes! 462 00:29:43,660 --> 00:29:44,809 You're so lucky! 463 00:30:04,780 --> 00:30:07,578 Sweetie, you have any suntan lotion? 464 00:30:08,340 --> 00:30:09,090 No. 465 00:30:11,460 --> 00:30:13,690 So how long have you been together? 466 00:30:15,540 --> 00:30:16,973 A year or so. 467 00:30:18,340 --> 00:30:19,170 That's great. 468 00:30:20,940 --> 00:30:22,339 Really great! 469 00:30:37,620 --> 00:30:39,019 I'm going fishing. 470 00:30:41,780 --> 00:30:42,451 Cool! Can I come? 471 00:30:42,900 --> 00:30:43,650 Sure. 472 00:30:44,500 --> 00:30:46,491 I'll get a bit of sun first. 473 00:30:46,900 --> 00:30:47,730 Ok. 474 00:31:05,660 --> 00:31:06,649 - Hey! 475 00:31:07,220 --> 00:31:08,209 - What? 476 00:31:08,460 --> 00:31:10,530 I felt something on me. 477 00:31:13,180 --> 00:31:14,579 I'm baking. 478 00:31:52,660 --> 00:31:54,059 It's really hot. 479 00:31:56,660 --> 00:31:58,059 You got cooled off? 480 00:32:02,220 --> 00:32:03,619 Your phone rang. 481 00:32:04,900 --> 00:32:06,299 I'm not answering it today. 482 00:32:08,180 --> 00:32:09,579 You two have a cat? 483 00:32:11,660 --> 00:32:13,059 No, why? 484 00:32:13,780 --> 00:32:15,691 Pussy called. 485 00:32:17,900 --> 00:32:19,299 I answered, but it went dead. 486 00:32:23,420 --> 00:32:25,570 Keep out of my things, ok? 487 00:32:26,380 --> 00:32:29,099 Sorry. I wasn't thinking. 488 00:32:32,700 --> 00:32:34,099 You should've called me. 489 00:32:34,660 --> 00:32:36,059 You're right. 490 00:32:36,580 --> 00:32:37,979 I'm sorry. 491 00:32:41,380 --> 00:32:42,779 It was a man's voice. 492 00:32:46,660 --> 00:32:48,059 I thought you said it went dead. 493 00:32:48,580 --> 00:32:51,731 Yeah, after a few seconds. 494 00:32:54,220 --> 00:32:55,619 What did he say? 495 00:32:56,940 --> 00:32:58,498 He didn't have time 496 00:32:58,980 --> 00:33:00,379 to say anything. 497 00:33:03,180 --> 00:33:04,579 You know, Miha, 498 00:33:05,380 --> 00:33:07,450 you shouldn't be so tense. 499 00:33:08,060 --> 00:33:10,449 It's easy to see you have a lover. 500 00:33:11,060 --> 00:33:13,528 We're friends, aren't we? 501 00:33:14,740 --> 00:33:17,379 Don't worry, it's no biggie! 502 00:33:19,900 --> 00:33:21,618 You really need 503 00:33:21,860 --> 00:33:23,452 to mind your own business! 504 00:33:23,740 --> 00:33:25,139 Know what I mean? 505 00:33:27,420 --> 00:33:30,890 But Mihai deserves better. He's a great guy. 506 00:33:31,460 --> 00:33:33,291 And you make a great couple. 507 00:33:33,540 --> 00:33:35,451 Fine, but keep out of my things. 508 00:33:35,700 --> 00:33:37,099 Know what I mean? 509 00:33:40,060 --> 00:33:41,459 I'm such an idiot. 510 00:33:42,500 --> 00:33:45,731 Sorry, I just want you to be happy. 511 00:33:46,340 --> 00:33:48,092 Forgive me. 512 00:34:04,260 --> 00:34:05,659 I'm fine... 513 00:34:05,980 --> 00:34:07,208 So you called? 514 00:34:07,420 --> 00:34:08,694 Yeah, but I got cut off. 515 00:34:08,940 --> 00:34:09,690 #Did you got my message? # 516 00:34:09,980 --> 00:34:11,020 - No, what message? 517 00:34:11,020 --> 00:34:12,169 #- I'll be home tonight. # 518 00:34:12,380 --> 00:34:13,290 - Great. 519 00:34:13,500 --> 00:34:14,410 #Will you be home? # 520 00:34:14,660 --> 00:34:17,174 Well, you know my mom... I don't want to upset her. 521 00:34:17,540 --> 00:34:19,929 # Well, I could come there. # 522 00:34:28,860 --> 00:34:30,293 Mind if I keep you company? 523 00:34:36,980 --> 00:34:38,732 - Catch anything yet? - No. 524 00:34:40,100 --> 00:34:41,658 Don't know if I will. 525 00:34:42,020 --> 00:34:43,419 #Then I'll come there. # - Well, maybe I'll come home. 526 00:34:43,700 --> 00:34:44,530 #So are you coming or am I? # 527 00:34:44,780 --> 00:34:46,532 I'll talk to my mom and call you back. 528 00:35:02,780 --> 00:35:04,850 I mainly fish to relax. 529 00:35:05,460 --> 00:35:08,611 You don't care if you catch anything? 530 00:35:09,500 --> 00:35:12,298 It relaxing just to sit by the water 531 00:35:12,860 --> 00:35:13,929 and watch the float. 532 00:35:14,180 --> 00:35:15,620 And I thought 533 00:35:15,620 --> 00:35:17,053 we'd be eating some! 534 00:35:19,260 --> 00:35:19,660 You're really something. 535 00:35:19,660 --> 00:35:20,649 You're really something. 536 00:35:22,300 --> 00:35:23,699 Lots of people do it. 537 00:35:24,060 --> 00:35:25,891 It's called sport fishing. 538 00:35:26,180 --> 00:35:28,330 You catch the fish then throw it back in the water. 539 00:35:28,660 --> 00:35:29,297 - In the what? 540 00:35:29,740 --> 00:35:30,411 - In the water. 541 00:35:32,780 --> 00:35:33,849 I thought you said butter. 542 00:35:36,620 --> 00:35:37,370 In the butter... 543 00:35:38,740 --> 00:35:40,059 You'll throw them back? 544 00:35:40,180 --> 00:35:41,499 Yeah, right back into the water. 545 00:35:42,420 --> 00:35:43,170 - Seriously? 546 00:35:43,580 --> 00:35:44,217 - Yeah. 547 00:35:44,820 --> 00:35:45,491 - You're not joking? 548 00:35:45,740 --> 00:35:46,172 - No. 549 00:35:46,500 --> 00:35:48,252 No one does that in Romania. 550 00:35:48,380 --> 00:35:50,450 Of course they do. Look at me. 551 00:35:55,140 --> 00:35:56,858 It must be horrible. 552 00:35:57,020 --> 00:35:58,931 - For the fisherman? - No, for the fish. 553 00:35:59,060 --> 00:36:01,449 Swallowing a hook and suffocating on it... 554 00:36:01,820 --> 00:36:03,970 They don't feel any pain. 555 00:36:04,140 --> 00:36:05,619 What do you mean? 556 00:36:05,740 --> 00:36:07,139 If they do, it isn't much. 557 00:36:07,460 --> 00:36:10,258 They don't really feel the... 558 00:36:11,100 --> 00:36:12,010 It's more complicated. 559 00:36:12,180 --> 00:36:13,579 But even if they suffocate, 560 00:36:14,500 --> 00:36:15,171 they live, right? 561 00:36:15,460 --> 00:36:16,210 They survive? 562 00:36:16,540 --> 00:36:16,938 Bingo! 563 00:36:17,260 --> 00:36:17,931 - You got it! 564 00:36:18,540 --> 00:36:20,770 - You're really something. 565 00:36:21,460 --> 00:36:22,131 I'm serious! 566 00:36:23,500 --> 00:36:25,809 I've never seen a guy... 567 00:36:26,100 --> 00:36:26,691 Do what? 568 00:36:28,140 --> 00:36:29,539 Throw a fish back in the water. 569 00:36:36,940 --> 00:36:38,339 I'm a math teacher. 570 00:36:38,780 --> 00:36:39,849 I was until yesterday. 571 00:36:41,500 --> 00:36:42,410 - I quit. 572 00:36:43,060 --> 00:36:43,810 - Why? 573 00:36:45,140 --> 00:36:46,580 I refused to pass some students 574 00:36:46,580 --> 00:36:48,536 against the principal's wishes. 575 00:36:49,100 --> 00:36:50,169 Or something like that. 576 00:36:50,540 --> 00:36:51,529 - And now? 577 00:36:52,820 --> 00:36:54,731 - No idea. Don't worry, it'll be fine. 578 00:36:55,220 --> 00:36:56,619 Be kind to others, and they'll be kind to you. 579 00:36:58,980 --> 00:37:02,131 It's more about having the freedom to do my job properly. 580 00:37:02,420 --> 00:37:03,057 Freedom? 581 00:37:04,300 --> 00:37:06,370 Tell me who's free. 582 00:37:08,700 --> 00:37:09,450 I mean, really! 583 00:37:11,900 --> 00:37:13,492 Here's the way it is. 584 00:37:14,220 --> 00:37:17,292 I don't like to make the professional compromises 585 00:37:17,700 --> 00:37:18,689 society expects of me. 586 00:37:18,900 --> 00:37:21,778 So I refused, that's why I quit. 587 00:37:22,380 --> 00:37:25,292 And that's why I'm here trying to relax. 588 00:37:25,780 --> 00:37:26,929 - Do you work for money? 589 00:37:27,260 --> 00:37:28,249 - Yeah, why? 590 00:37:28,580 --> 00:37:31,617 If you work for money, you have to do what you're told. 591 00:37:31,900 --> 00:37:33,049 I disagree. 592 00:37:33,300 --> 00:37:35,291 But that's the way it is. 593 00:37:35,500 --> 00:37:37,058 Tell me, do you work for money? 594 00:37:37,180 --> 00:37:38,169 I do. 595 00:37:38,420 --> 00:37:40,297 And I do what I'm told. 596 00:37:40,660 --> 00:37:42,537 That's all there's to it! 597 00:37:45,620 --> 00:37:48,453 That's not the point. I like what I do. 598 00:37:52,020 --> 00:37:53,692 Maybe I like what I do. 599 00:37:55,580 --> 00:37:57,377 Then again, liking what you do 600 00:37:57,580 --> 00:37:59,457 doesn't really exist. 601 00:37:59,660 --> 00:38:00,137 Why? 602 00:38:01,180 --> 00:38:03,569 Because people don't like to do anything. 603 00:38:06,260 --> 00:38:08,410 They don't like to work. 604 00:38:08,660 --> 00:38:11,732 They just want to sit around all day and do nothing. 605 00:38:11,940 --> 00:38:13,339 When they get on a bus, 606 00:38:13,900 --> 00:38:14,730 for even 5 minutes, 607 00:38:15,500 --> 00:38:16,410 they sit right down. 608 00:38:16,780 --> 00:38:18,930 They won't even stand 609 00:38:19,140 --> 00:38:20,971 for five minutes. 610 00:38:21,300 --> 00:38:23,291 They make others make room for them. 611 00:38:23,860 --> 00:38:26,818 What people really like to do is sleep! 612 00:38:27,300 --> 00:38:29,291 Lounge in bed all day long. 613 00:38:29,700 --> 00:38:31,691 They could spend their whole life in bed! 614 00:38:31,940 --> 00:38:33,896 And when they can't stay in bed, 615 00:38:34,140 --> 00:38:35,539 what do they do? 616 00:38:36,060 --> 00:38:36,890 They sit down 617 00:38:37,100 --> 00:38:38,249 and nod off. 618 00:38:38,500 --> 00:38:41,094 Like you do in your office, I bet! 619 00:38:42,180 --> 00:38:43,579 No chairs here! 620 00:38:43,740 --> 00:38:45,139 And look... 621 00:38:45,660 --> 00:38:48,128 We plopped right down on our asses! 622 00:38:49,420 --> 00:38:50,819 You saw that on TV, too? 623 00:38:51,060 --> 00:38:51,970 Don't make fun of me. 624 00:38:52,220 --> 00:38:53,289 I'm right, aren't I? 625 00:38:54,220 --> 00:38:55,619 If you say so. 626 00:39:03,780 --> 00:39:04,690 Are you mad? 627 00:39:07,620 --> 00:39:10,339 I just think we're all lazy... 628 00:39:12,980 --> 00:39:14,379 It's true. 629 00:39:20,900 --> 00:39:22,299 You want to have kids? 630 00:39:24,060 --> 00:39:25,459 I think so. 631 00:39:27,540 --> 00:39:28,939 It's great to have kids. 632 00:39:30,140 --> 00:39:31,539 You want kids? 633 00:39:32,340 --> 00:39:33,739 Yes. Well, no. 634 00:39:34,420 --> 00:39:35,819 Yes and no. 635 00:39:56,140 --> 00:39:57,539 - What do you mean? 636 00:39:38,060 --> 00:39:39,459 I'd like to have kids, 637 00:39:41,180 --> 00:39:44,411 but I want them to have a father. 638 00:39:46,340 --> 00:39:47,170 It'd be better. 639 00:39:50,300 --> 00:39:52,370 I know why you two are having problems. 640 00:39:52,580 --> 00:39:53,854 - Problems? 641 00:39:54,140 --> 00:39:55,539 - Never mind. 642 00:39:56,140 --> 00:39:57,539 Go ahead, say it. 643 00:39:59,020 --> 00:40:00,089 Forget it. 644 00:40:00,660 --> 00:40:01,979 - Come on, tell me. 645 00:40:02,100 --> 00:40:03,931 - Forget it. Got a cig? 646 00:40:05,060 --> 00:40:07,449 - Tell me. - Really, forget it. 647 00:40:07,740 --> 00:40:08,729 Give me a cig! 648 00:40:10,100 --> 00:40:11,499 Give me a cig I'll tell you. 649 00:40:15,500 --> 00:40:16,899 I love 'em. 650 00:40:17,740 --> 00:40:19,139 Can I take two? 651 00:40:22,820 --> 00:40:23,297 - So? 652 00:40:23,620 --> 00:40:24,450 - Give me a light first. 653 00:40:27,820 --> 00:40:28,650 - If you tell me... 654 00:40:28,940 --> 00:40:30,612 - Come on, give me a light. 655 00:40:35,860 --> 00:40:36,849 I'm not saying. 656 00:40:42,060 --> 00:40:45,769 It's annoying to make a promise then break it. 657 00:40:46,660 --> 00:40:49,652 You two haven't been making love. 658 00:40:50,300 --> 00:40:51,289 What? 659 00:40:51,740 --> 00:40:53,298 You were eyeing my tits. 660 00:40:54,100 --> 00:40:55,499 I was eyeing your tits? 661 00:41:01,900 --> 00:41:03,731 You should tell Miha you love her 662 00:41:04,300 --> 00:41:05,699 and that you'll take her. 663 00:41:06,060 --> 00:41:07,652 You're a super-wonderful couple. 664 00:41:09,540 --> 00:41:12,179 You should mind your own business 665 00:41:12,500 --> 00:41:13,569 and stop meddling in my affairs! 666 00:41:14,140 --> 00:41:15,539 Don't you think? 667 00:41:17,980 --> 00:41:19,413 I'm sorry. 668 00:41:21,340 --> 00:41:23,012 I just wanted to help. 669 00:41:23,140 --> 00:41:24,539 In what way? 670 00:41:28,540 --> 00:41:30,132 What're you doing? 671 00:41:48,020 --> 00:41:49,897 What the fuck's he doing here? 672 00:41:56,220 --> 00:41:57,619 You gotta know what you want, 673 00:41:57,860 --> 00:42:00,010 you can't just "fish around". 674 00:42:16,980 --> 00:42:17,810 I'm going for a walk. 675 00:42:23,300 --> 00:42:24,813 He's an old acquaintance... 676 00:42:29,500 --> 00:42:30,899 Mihai's all alone. 677 00:42:44,740 --> 00:42:45,490 How's it going? 678 00:42:47,820 --> 00:42:48,809 Fine. 679 00:42:51,540 --> 00:42:52,211 - And you? 680 00:42:52,420 --> 00:42:53,819 - You two seem quite chummy. 681 00:43:01,540 --> 00:43:02,131 - What did that guy want? 682 00:43:02,300 --> 00:43:03,289 - Guess? 683 00:43:03,700 --> 00:43:05,099 Maybe he's a client. 684 00:43:07,540 --> 00:43:08,939 Are you jealous? 685 00:43:09,780 --> 00:43:11,691 What kind of a question is that? 686 00:43:17,340 --> 00:43:19,058 That stupid ranger again. 687 00:43:20,020 --> 00:43:21,009 - I thought he had no bullets. 688 00:43:21,420 --> 00:43:22,250 - Cartridges. 689 00:43:23,260 --> 00:43:24,978 There was a dead rabbit in his bag. 690 00:43:25,300 --> 00:43:26,528 Really? 691 00:43:28,100 --> 00:43:29,169 It was still bleeding. 692 00:43:29,460 --> 00:43:30,893 But I didn't want to tell you. 693 00:43:31,580 --> 00:43:32,649 God, they're all assholes! 694 00:43:32,940 --> 00:43:36,649 He could shoot us and get away with it. 695 00:43:39,340 --> 00:43:40,250 - What's that on your lip? 696 00:43:40,620 --> 00:43:41,609 - Where? 697 00:43:42,740 --> 00:43:44,139 It's herpes. 698 00:43:45,180 --> 00:43:46,579 Must be the sausages. 699 00:43:49,580 --> 00:43:52,094 Don't you think Ana's a bit weird? 700 00:43:54,060 --> 00:43:54,810 No. 701 00:43:56,140 --> 00:43:58,370 No weirder than others like her. 702 00:43:59,420 --> 00:44:00,170 Why? 703 00:44:00,420 --> 00:44:01,409 What'd you two talk about? 704 00:44:02,220 --> 00:44:03,209 - A bunch of gibberish. 705 00:44:03,500 --> 00:44:04,330 - Gibberish, huh? 706 00:44:08,220 --> 00:44:10,529 Don't you think we should leave? 707 00:44:11,300 --> 00:44:13,291 She knows what happened. 708 00:44:13,940 --> 00:44:15,339 How could she? 709 00:44:15,540 --> 00:44:18,612 She told me she knows what happened. 710 00:44:19,180 --> 00:44:20,579 She said that? 711 00:44:21,780 --> 00:44:22,769 She hinted at it. 712 00:44:23,060 --> 00:44:25,528 How so? What'd she say? 713 00:44:25,700 --> 00:44:27,531 Why're you getting angry? 714 00:44:28,100 --> 00:44:28,612 Tell me! 715 00:44:28,860 --> 00:44:30,816 You think she's oblivious? 716 00:44:31,020 --> 00:44:32,419 - I was under the impression... - Come on! 717 00:44:32,940 --> 00:44:34,578 Tell me exactly what she said. 718 00:44:34,700 --> 00:44:36,099 - I already did! - What? 719 00:44:36,940 --> 00:44:39,613 She said she'd been hit before and had the same bruises. 720 00:44:39,740 --> 00:44:40,650 She said that? 721 00:44:40,980 --> 00:44:41,730 - Yes! 722 00:44:42,220 --> 00:44:43,209 - Is that what she said? 723 00:44:43,380 --> 00:44:44,130 - Yes! 724 00:44:44,940 --> 00:44:45,929 Fuck! 725 00:44:47,100 --> 00:44:48,499 We should give her some money. 726 00:44:49,180 --> 00:44:50,659 She doesn't want any. 727 00:44:51,220 --> 00:44:52,619 You offered her money and she refused it? 728 00:44:53,180 --> 00:44:54,010 Yes. 729 00:44:55,460 --> 00:44:57,371 Why'd you tell her about us? 730 00:44:57,940 --> 00:44:59,373 I didn't. She asked... 731 00:44:59,860 --> 00:45:01,293 What'd she asked? 732 00:45:01,580 --> 00:45:03,260 How long we've been together... 733 00:45:03,260 --> 00:45:05,979 Why'd you tell her we haven't been having sex? 734 00:45:06,620 --> 00:45:09,498 - She told you that? - And she didn't hint at it. 735 00:45:09,660 --> 00:45:11,093 - She said I said that? - Yes! 736 00:45:11,500 --> 00:45:12,330 - She's out of her mind. 737 00:45:12,460 --> 00:45:15,133 - No, you are. Telling her that... 738 00:45:15,340 --> 00:45:17,331 - You think I did? - Yeah, you and your big mouth! 739 00:45:17,580 --> 00:45:18,933 - You're a real idiot! - Yeah, right. 740 00:45:19,180 --> 00:45:19,540 I'm the idiot, not you! 741 00:45:19,540 --> 00:45:20,575 I'm the idiot, not you! 742 00:45:23,060 --> 00:45:24,618 - Did you tell her? - No. 743 00:45:24,820 --> 00:45:27,857 You should've mentioned it before if it bothers you so. 744 00:45:50,180 --> 00:45:51,249 I'm sorry, sweetie. 745 00:45:52,460 --> 00:45:53,859 You know I love you. 746 00:45:55,460 --> 00:45:56,893 I know it's a real problem, 747 00:45:58,780 --> 00:46:00,213 but we'll get through it. 748 00:46:00,340 --> 00:46:01,819 The stress at work hasn't helped. 749 00:46:04,460 --> 00:46:06,052 You know I really love you. 750 00:46:08,500 --> 00:46:10,138 That's why you eyed her tits? 751 00:46:10,300 --> 00:46:12,370 - You're imagining things. - Yeah, right. 752 00:46:19,740 --> 00:46:21,139 I love you, sweetie. 753 00:46:24,900 --> 00:46:27,619 I know we've drifted apart... 754 00:46:27,820 --> 00:46:29,253 Please, not now! 755 00:46:30,700 --> 00:46:32,133 You said you'd talk to him. 756 00:46:32,500 --> 00:46:33,410 I did. 757 00:46:33,780 --> 00:46:36,977 Well, I tried, but his phone was off. 758 00:46:37,260 --> 00:46:38,329 Try again, now! 759 00:46:38,620 --> 00:46:40,053 I can't. 760 00:46:40,220 --> 00:46:40,732 - Why not? 761 00:46:40,980 --> 00:46:42,732 - Not in this situation! 762 00:46:42,980 --> 00:46:44,049 What situation? 763 00:46:44,500 --> 00:46:46,570 Do you still love me? 764 00:46:46,860 --> 00:46:47,258 Yes! 765 00:46:47,620 --> 00:46:50,339 But I can't tell him after what's happened today. 766 00:46:50,980 --> 00:46:53,972 Can we please go? She ruined our day! 767 00:46:54,100 --> 00:46:55,818 I'm not leaving till you tell him. 768 00:47:13,740 --> 00:47:14,570 - Ana! 769 00:47:14,780 --> 00:47:16,532 - That's me. 770 00:47:16,940 --> 00:47:17,770 How's it going? 771 00:47:20,180 --> 00:47:21,852 Fine. Is that a wig? 772 00:47:22,940 --> 00:47:24,089 See what I got? 773 00:47:24,380 --> 00:47:25,529 You like them? 774 00:47:25,900 --> 00:47:27,538 Very nice. 775 00:47:27,780 --> 00:47:28,769 Ionut gave them to me. 776 00:47:29,220 --> 00:47:30,289 He's so sweet. 777 00:47:31,100 --> 00:47:33,250 Where's he now? 778 00:47:33,660 --> 00:47:36,049 Up the river, washing himself. 779 00:47:36,820 --> 00:47:37,650 - How do you know him? 780 00:47:38,060 --> 00:47:39,778 - I met him a while ago. 781 00:47:41,820 --> 00:47:43,219 Around here. 782 00:47:43,740 --> 00:47:46,049 What's that, herpes? 783 00:47:50,580 --> 00:47:52,218 That's what you get for eating so lustily! 784 00:47:55,420 --> 00:47:58,651 They say half the people come from birds, 785 00:47:58,820 --> 00:48:00,219 the other half from fish. 786 00:48:00,660 --> 00:48:01,809 - You watch too much TV. 787 00:48:02,180 --> 00:48:03,010 - I learned it at school. 788 00:48:03,140 --> 00:48:07,019 The teacher said those who come from birds are more sensitive... 789 00:48:07,460 --> 00:48:09,690 Like poets. 790 00:48:09,940 --> 00:48:10,770 - And the others? 791 00:48:11,180 --> 00:48:11,930 - I don't know. 792 00:48:12,180 --> 00:48:13,579 They dive. 793 00:48:16,940 --> 00:48:18,373 I think I come from a bird. 794 00:48:18,780 --> 00:48:20,179 - Why, are you artistic? 795 00:48:20,460 --> 00:48:22,690 - No. Because I don't swim! 796 00:48:39,500 --> 00:48:40,137 - You want some? 797 00:48:40,420 --> 00:48:42,411 - No, thanks. 798 00:48:49,460 --> 00:48:50,859 So tell me... 799 00:48:52,500 --> 00:48:54,092 How'd you end up 800 00:48:55,580 --> 00:48:57,013 doing what you do... 801 00:48:57,740 --> 00:49:00,618 Prostitution, you mean? 802 00:49:01,380 --> 00:49:04,258 I like to make people happy. 803 00:49:05,820 --> 00:49:07,572 Do you make people happy? 804 00:49:08,940 --> 00:49:09,850 Happy? 805 00:49:10,780 --> 00:49:11,769 I try. 806 00:49:12,820 --> 00:49:13,377 How? 807 00:49:13,580 --> 00:49:14,569 You want me to show you how? 808 00:49:16,580 --> 00:49:17,490 Are you happy? 809 00:49:24,260 --> 00:49:25,010 Ana, I know why 810 00:49:25,300 --> 00:49:27,052 you're acting like this with us. 811 00:49:27,740 --> 00:49:28,889 Miha told me. 812 00:49:29,620 --> 00:49:30,609 What? 813 00:49:31,340 --> 00:49:32,739 That you know about the accident. 814 00:49:37,220 --> 00:49:39,051 Let's stop pretending. 815 00:49:39,980 --> 00:49:41,379 It's all my fault. 816 00:49:41,940 --> 00:49:44,693 We should've taken you to the hospital right away. 817 00:49:46,340 --> 00:49:48,729 Miha was in shock. 818 00:49:49,380 --> 00:49:51,098 You really love her. 819 00:49:52,260 --> 00:49:53,898 Yes, I do. 820 00:49:55,900 --> 00:49:57,299 And I think... 821 00:49:59,020 --> 00:50:00,897 anyone would do the same 822 00:50:01,100 --> 00:50:02,772 for someone they love. 823 00:50:03,900 --> 00:50:05,697 I understand. 824 00:50:18,180 --> 00:50:19,540 You can go to the police... 825 00:50:19,540 --> 00:50:20,575 You can go to the police... 826 00:50:22,500 --> 00:50:23,899 and tell them what happened. 827 00:50:28,220 --> 00:50:29,619 Do you hear me, Ana? 828 00:50:31,340 --> 00:50:35,333 You can tell them everything. 829 00:50:37,660 --> 00:50:39,059 Tell them what? 830 00:50:40,300 --> 00:50:41,449 - What happened. 831 00:50:41,700 --> 00:50:43,099 - Who'd believe me? 832 00:50:48,540 --> 00:50:49,939 Ana, listen. I... 833 00:50:52,620 --> 00:50:54,019 beg you to forgive me. 834 00:50:54,500 --> 00:50:56,650 That sounds so stupid, fuck! 835 00:50:57,060 --> 00:50:58,459 What I mean is... 836 00:50:59,860 --> 00:51:03,330 If there's anything I can do 837 00:51:03,620 --> 00:51:05,372 just tell me. 838 00:51:05,900 --> 00:51:07,128 There is one thing. 839 00:51:07,420 --> 00:51:08,489 What's that? 840 00:51:10,580 --> 00:51:11,899 - We could lie together. 841 00:51:12,180 --> 00:51:13,169 - What? 842 00:51:13,940 --> 00:51:15,339 We could have sex. 843 00:51:17,180 --> 00:51:18,579 Are you crazy? 844 00:51:19,980 --> 00:51:21,208 - No, you are. - You are. 845 00:51:21,420 --> 00:51:22,819 You're crazy! 846 00:51:23,180 --> 00:51:26,172 God, I've never seen a man turn me down. 847 00:51:27,500 --> 00:51:28,899 What's so disgusting? 848 00:51:29,300 --> 00:51:30,699 Why does it shock you? 849 00:51:31,620 --> 00:51:32,609 You'd feel better 850 00:51:32,940 --> 00:51:33,929 and it'd make me happy. 851 00:51:34,300 --> 00:51:35,699 How's that? 852 00:51:35,940 --> 00:51:37,692 You just fucked that other guy. 853 00:51:38,460 --> 00:51:41,770 You saw me fuck him or are assuming I did? 854 00:51:42,380 --> 00:51:44,610 And what if I did? 855 00:51:46,580 --> 00:51:49,219 Lt'd be different with you. 856 00:51:50,100 --> 00:51:51,658 You're way more special. 857 00:51:51,860 --> 00:51:53,259 - How the fuck am I special? 858 00:51:53,500 --> 00:51:54,899 - You know how to love. 859 00:52:02,340 --> 00:52:05,457 God, you'd think I asked you to kill someone. 860 00:52:05,940 --> 00:52:07,578 You offered to do something for me. 861 00:52:07,900 --> 00:52:10,858 I told you what I wanted, but you're not obliged. 862 00:52:16,380 --> 00:52:16,971 Ana, 863 00:52:18,060 --> 00:52:18,970 if you want, 864 00:52:19,260 --> 00:52:20,659 I can give you some money. 865 00:52:22,500 --> 00:52:23,899 You really don't get it! 866 00:52:24,380 --> 00:52:26,689 I really like you. I want you to be happy! 867 00:52:26,900 --> 00:52:27,650 You deserve it. 868 00:52:28,100 --> 00:52:31,172 And Miha feels like a sister to me. 869 00:52:33,420 --> 00:52:34,819 Do you believe me? 870 00:52:36,740 --> 00:52:38,139 Yes. 871 00:52:40,820 --> 00:52:42,219 - Do you believe in God? 872 00:52:42,460 --> 00:52:43,051 - What? 873 00:52:43,260 --> 00:52:46,058 Do you believe in God or something? 874 00:52:46,500 --> 00:52:47,899 Of course I do. 875 00:52:48,340 --> 00:52:49,739 Do you go to church? 876 00:52:51,780 --> 00:52:53,179 Sometimes. And you? 877 00:52:53,740 --> 00:52:55,139 Every Sunday. 878 00:52:55,700 --> 00:52:58,339 It's the only place I feel at peace. 879 00:52:58,580 --> 00:52:59,979 There's someone who hears me. 880 00:53:01,220 --> 00:53:02,209 - You go to confession? 881 00:53:02,500 --> 00:53:03,899 - No, not that. 882 00:53:04,900 --> 00:53:06,299 I can't stand priests. 883 00:53:06,860 --> 00:53:08,532 It's just a feeling. 884 00:53:09,260 --> 00:53:10,773 You remind me of an old classmate. 885 00:53:11,820 --> 00:53:13,811 He was very religious. 886 00:53:14,300 --> 00:53:15,699 We called him the Fanatic. 887 00:53:17,740 --> 00:53:21,449 He spent all his time at church. 888 00:53:21,820 --> 00:53:25,130 He was always preaching to us. 889 00:53:25,420 --> 00:53:26,489 Nonstop. 890 00:53:26,820 --> 00:53:28,811 He always went to the monastery in Sambata. 891 00:53:29,420 --> 00:53:32,173 Isn't that near Fagaras? 892 00:53:32,620 --> 00:53:34,258 Yeah, he went there all the time. 893 00:53:34,620 --> 00:53:39,011 He wanted us to go there with him. 894 00:53:39,140 --> 00:53:42,450 But I was busy that weekend. 895 00:53:46,820 --> 00:53:49,334 I went out to do an errand at an all-night store, 896 00:53:50,100 --> 00:53:51,533 and guess who I saw? 897 00:53:52,500 --> 00:53:53,933 - Who? - The Fanatic. 898 00:53:54,420 --> 00:53:57,492 He said he hadn't gone because it was too cold. 899 00:53:59,140 --> 00:54:01,734 He was scared he'd catch a cold. 900 00:54:02,180 --> 00:54:03,613 It was too cold! 901 00:54:04,580 --> 00:54:05,569 - That's it. 902 00:54:06,180 --> 00:54:07,169 - That's it? 903 00:54:07,340 --> 00:54:09,649 I was just talking about faith. 904 00:54:11,820 --> 00:54:13,617 Yeah, but I'm not a fanatic. 905 00:54:16,820 --> 00:54:19,334 Well, you kinda remind me of him, faith-wise. 906 00:54:19,860 --> 00:54:20,610 - How's that? 907 00:54:20,900 --> 00:54:22,299 - Well... 908 00:54:25,020 --> 00:54:26,419 Never mind. 909 00:54:28,900 --> 00:54:30,492 So you think I'm a hypocrite? 910 00:54:31,180 --> 00:54:31,851 - A hypo-what? 911 00:54:32,060 --> 00:54:33,129 - A hypocrite? 912 00:54:33,460 --> 00:54:34,859 What's that? 913 00:54:37,060 --> 00:54:39,210 Are you mocking me? 914 00:54:39,860 --> 00:54:41,259 Yeah. 915 00:54:42,700 --> 00:54:44,372 No. I really don't know. 916 00:54:54,620 --> 00:54:56,611 Maybe it wasn't an accident. 917 00:54:59,340 --> 00:55:00,739 What do you mean? 918 00:55:01,060 --> 00:55:02,459 How do you know it was an accident? 919 00:55:08,820 --> 00:55:10,219 What're you doing? 920 00:55:10,540 --> 00:55:11,939 Trying to make me feel better? 921 00:55:12,260 --> 00:55:13,488 You know what they say: 922 00:55:13,660 --> 00:55:15,252 You only see what you wanna see. 923 00:55:16,860 --> 00:55:17,770 - Right? 924 00:55:18,220 --> 00:55:19,369 - Maybe. 925 00:55:20,180 --> 00:55:21,579 - Whatever... - Or maybe not. 926 00:55:23,620 --> 00:55:25,019 Can I tell you something? 927 00:55:26,780 --> 00:55:28,611 But don't get mad. 928 00:55:28,780 --> 00:55:29,849 Go ahead. 929 00:55:31,540 --> 00:55:35,579 I think you're a bit naive 930 00:55:35,860 --> 00:55:38,499 and you trust Miha too much. She manipulates you. 931 00:55:39,740 --> 00:55:40,411 - Don't you see it? 932 00:55:40,860 --> 00:55:42,259 - That's not true. 933 00:55:42,500 --> 00:55:44,297 It doesn't concern you anyway. 934 00:55:44,460 --> 00:55:45,859 What're getting at? 935 00:55:46,220 --> 00:55:47,619 I just want to help you. 936 00:55:47,820 --> 00:55:48,491 Well, you're not. 937 00:55:48,780 --> 00:55:50,850 You hardly know me. 938 00:55:51,220 --> 00:55:52,653 What gives you the right to say that? 939 00:55:53,140 --> 00:55:54,573 Alright, fine. 940 00:55:55,940 --> 00:55:57,498 But watch out for Pussy! 941 00:55:57,900 --> 00:55:58,412 - Pussy who? 942 00:55:58,620 --> 00:56:00,019 - You don't know a Pussy? 943 00:56:00,180 --> 00:56:00,771 - No. 944 00:56:01,140 --> 00:56:01,970 - Does Miha? 945 00:56:02,260 --> 00:56:04,569 I don't know all her girlfriends' names. 946 00:56:08,180 --> 00:56:09,898 Who's this Pussy? 947 00:56:12,340 --> 00:56:13,739 Acting mysterious again... 948 00:56:14,060 --> 00:56:15,812 It's very annoying. 949 00:56:16,140 --> 00:56:17,892 Maybe Pussy's a man. 950 00:56:21,340 --> 00:56:22,739 How's it going here? 951 00:56:23,420 --> 00:56:24,819 - Did I frighten you? 952 00:56:25,220 --> 00:56:26,619 - Very much! 953 00:56:27,700 --> 00:56:28,689 Let me introduce you. 954 00:56:28,940 --> 00:56:30,009 This is lonut. 955 00:56:30,940 --> 00:56:32,817 I'm going for a walk in the woods. 956 00:56:33,700 --> 00:56:35,452 If you wanna come... 957 00:56:54,180 --> 00:56:55,579 Catch anything? 958 00:56:56,260 --> 00:56:57,329 Not really. 959 00:56:58,780 --> 00:57:00,691 Violeta says you throw the fish back. 960 00:57:01,260 --> 00:57:01,737 - What? 961 00:57:02,020 --> 00:57:03,851 - She said you throw them back. 962 00:57:04,340 --> 00:57:05,739 Sometimes. But who said that? 963 00:57:06,260 --> 00:57:07,090 Violeta. 964 00:57:09,420 --> 00:57:10,489 Oh, she said that... 965 00:57:15,060 --> 00:57:16,459 You must make a good living. 966 00:57:18,340 --> 00:57:20,137 Violeta is really special! 967 00:57:23,500 --> 00:57:24,649 So how was it? 968 00:57:24,940 --> 00:57:27,534 Great! I got some flowers! 969 00:57:36,620 --> 00:57:39,373 You must tell Mihai you have a lover. 970 00:57:39,860 --> 00:57:42,169 He loves you. Don't treat him like this. 971 00:57:42,460 --> 00:57:43,688 Are you insane? 972 00:57:44,140 --> 00:57:45,892 Did I ask for your advice? 973 00:57:46,180 --> 00:57:48,569 If you don't tell him, I will. 974 00:57:48,740 --> 00:57:49,570 You'll what? 975 00:57:50,020 --> 00:57:51,419 I'll tell him about Pussy. 976 00:57:54,460 --> 00:57:56,018 What is this game? 977 00:57:56,260 --> 00:57:57,693 What do you want from us? 978 00:57:59,740 --> 00:58:01,890 I saw you come on to him. 979 00:58:02,420 --> 00:58:04,172 And even if we haven't made love... 980 00:58:04,540 --> 00:58:07,418 You make a great couple 981 00:58:07,700 --> 00:58:09,133 and he really loves you. 982 00:58:09,420 --> 00:58:11,490 He'd do anything for you. And look how you treat him! 983 00:58:11,700 --> 00:58:13,452 Listen, Miss Know-lt-All, 984 00:58:14,580 --> 00:58:17,048 Mihai is my lover and Pussy is my husband. 985 00:58:17,420 --> 00:58:18,853 Know what I mean? 986 00:58:21,940 --> 00:58:23,931 - Does Mihai know? - Yes. 987 00:58:25,260 --> 00:58:26,659 - And Pussy? 988 00:58:27,060 --> 00:58:28,459 - Yes. 989 00:58:29,420 --> 00:58:30,819 So Pussy doesn't... 990 00:58:32,100 --> 00:58:33,499 He doesn't know. 991 00:58:34,300 --> 00:58:36,018 We must find a way to tell him. 992 00:58:36,220 --> 00:58:37,972 Why the fuck are you telling me what to do? 993 00:58:38,860 --> 00:58:40,816 Our meeting was no accident. 994 00:58:41,020 --> 00:58:42,089 Yes, it was. You're crazy! 995 00:58:42,580 --> 00:58:45,697 Maybe, but not anymore than anyone else. 996 00:58:46,740 --> 00:58:48,139 Are you gonna choose Mihai? 997 00:58:49,140 --> 00:58:50,580 - If not, I will. 998 00:58:50,580 --> 00:58:51,217 - Meaning? 999 00:58:51,340 --> 00:58:52,739 Meaning, I'll fuck him. 1000 00:58:55,300 --> 00:58:56,210 The fuck you will. 1001 00:58:56,980 --> 00:58:57,730 We'll see. 1002 00:59:09,940 --> 00:59:11,339 You've known each other long? 1003 00:59:12,260 --> 00:59:13,170 No... 1004 00:59:14,140 --> 00:59:16,131 But she has a big heart. 1005 00:59:16,460 --> 00:59:17,893 - I understand you, man. 1006 00:59:18,100 --> 00:59:19,169 - What do you mean by that? 1007 00:59:19,380 --> 00:59:20,813 Mind if I sit a while? 1008 00:59:21,220 --> 00:59:24,098 No. But what'd you mean by that? 1009 00:59:25,020 --> 00:59:26,772 Nothing. It's just an expression. 1010 00:59:28,140 --> 00:59:28,890 - Want some? 1011 00:59:29,100 --> 00:59:29,930 - No. 1012 00:59:35,540 --> 00:59:36,939 So Mr. Mihai, 1013 00:59:37,820 --> 00:59:40,288 what if they found an antidote to death? 1014 00:59:41,260 --> 00:59:44,332 With all they know about DNA, it's possible. 1015 00:59:44,500 --> 00:59:46,730 They could make you young again. 1016 00:59:47,980 --> 00:59:51,689 We should all vote on a referendum 1017 00:59:52,020 --> 00:59:53,419 to stay forever young 1018 00:59:53,940 --> 00:59:55,009 and ban any new births. 1019 00:59:55,340 --> 00:59:58,491 Except... in the event someone dies. 1020 00:59:59,020 --> 01:00:01,659 Or it could be kept a secret, 1021 01:00:02,140 --> 01:00:04,654 and only a few important people, 1022 01:00:04,820 --> 01:00:06,333 like scientists, would stay young. 1023 01:00:08,660 --> 01:00:10,059 It's possible. 1024 01:00:34,060 --> 01:00:36,893 I know you're keeping something from me! 1025 01:00:37,220 --> 01:00:38,130 - What do you mean? 1026 01:00:38,340 --> 01:00:39,409 - What do I mean? 1027 01:00:39,860 --> 01:00:41,259 The accident. 1028 01:00:43,780 --> 01:00:45,179 Did Mihai tell you? 1029 01:00:52,100 --> 01:00:53,977 What do you want, money? 1030 01:00:54,700 --> 01:00:55,689 How much? 1031 01:00:58,500 --> 01:00:59,649 How much do you want? 1032 01:01:00,100 --> 01:01:03,172 Do you realize what a special day it's been? 1033 01:01:04,700 --> 01:01:07,851 It's a gift from God, and we should feel blessed. 1034 01:01:08,180 --> 01:01:09,613 Spare me the God stuff. 1035 01:01:12,660 --> 01:01:15,891 If you'd really like to give me something, 1036 01:01:16,500 --> 01:01:17,649 there is one thing. 1037 01:01:17,860 --> 01:01:18,531 Tell me. 1038 01:01:20,060 --> 01:01:21,493 Let me touch you. 1039 01:01:24,900 --> 01:01:25,730 Fuck off! 1040 01:01:28,980 --> 01:01:29,810 Listen, 1041 01:01:31,060 --> 01:01:32,129 why're you acting like that? 1042 01:01:33,540 --> 01:01:34,939 What're you afraid of? 1043 01:01:35,940 --> 01:01:37,896 Believe me, I'm better at it than any guy. 1044 01:01:39,860 --> 01:01:41,691 And we're friends, aren't we? 1045 01:01:43,940 --> 01:01:45,373 Are you serious? 1046 01:01:52,300 --> 01:01:53,733 You'll forget about the accident? 1047 01:01:57,180 --> 01:01:58,613 And Pussy? 1048 01:02:01,380 --> 01:02:04,258 I'm your friend, for God's sake! 1049 01:02:41,420 --> 01:02:42,569 - I found another beer. 1050 01:02:42,940 --> 01:02:44,373 - Great! 1051 01:02:44,860 --> 01:02:46,259 Any clean glasses? 1052 01:02:47,060 --> 01:02:48,459 We'll drink from the bottle. 1053 01:02:49,980 --> 01:02:51,379 - Yeah? - Yeah. 1054 01:02:58,340 --> 01:02:59,739 Nice 'n cold. 1055 01:03:06,300 --> 01:03:07,699 No, thanks. I'm driving. 1056 01:03:08,700 --> 01:03:10,099 Yeah, you better not! 1057 01:03:11,620 --> 01:03:13,060 - Make some room for me. 1058 01:03:13,060 --> 01:03:14,459 - Right here. 1059 01:03:20,500 --> 01:03:22,138 Don't hog it, give me some! 1060 01:03:37,620 --> 01:03:39,019 Did you get some sun? 1061 01:03:40,540 --> 01:03:41,939 A little. 1062 01:03:44,500 --> 01:03:45,899 So how did it really happen? 1063 01:03:46,460 --> 01:03:47,859 What? 1064 01:03:48,500 --> 01:03:49,899 The accident. 1065 01:03:52,460 --> 01:03:53,893 Carelessness on our part. We were 1066 01:03:54,180 --> 01:03:55,579 - fighting or talking... 1067 01:03:55,940 --> 01:03:57,339 - The usual crap. 1068 01:03:58,660 --> 01:04:01,128 We were in complete shock! 1069 01:04:07,540 --> 01:04:08,529 More beer? 1070 01:04:12,020 --> 01:04:13,419 - More beer, Ana? 1071 01:04:13,980 --> 01:04:15,208 - What? Sorry! 1072 01:04:16,140 --> 01:04:17,209 No thanks, no more for me. 1073 01:04:22,940 --> 01:04:24,817 So you feel bad, huh? 1074 01:04:27,340 --> 01:04:31,049 Let's just imagine... 1075 01:04:31,380 --> 01:04:32,779 there was no accident. 1076 01:04:33,540 --> 01:04:34,211 Really! 1077 01:04:34,620 --> 01:04:36,019 Maybe I'd already been hit. 1078 01:04:36,460 --> 01:04:39,179 Or maybe I threw myself in front of your car. 1079 01:04:39,540 --> 01:04:42,293 In the end, you don't even know. 1080 01:04:43,180 --> 01:04:46,331 Well, all's well that ends well! 1081 01:04:46,620 --> 01:04:47,450 You're right. 1082 01:04:47,980 --> 01:04:52,258 I've had a super-special day. God be blessed! 1083 01:04:53,340 --> 01:04:54,739 Know what I mean? 1084 01:05:09,500 --> 01:05:10,899 Are we staying much longer? 1085 01:05:12,700 --> 01:05:14,099 - A bit longer. 1086 01:05:14,460 --> 01:05:15,859 - I'm going into the woods. 1087 01:05:16,860 --> 01:05:18,293 Anyone wanna come along? 1088 01:05:20,380 --> 01:05:21,369 - Wanna come? 1089 01:05:21,660 --> 01:05:22,888 - Maybe later. 1090 01:05:36,380 --> 01:05:37,051 Fucking cunt! 1091 01:05:38,700 --> 01:05:40,099 Lecturing us! 1092 01:05:41,220 --> 01:05:42,619 - What does she want? 1093 01:05:42,900 --> 01:05:44,299 - Nothing, sweetie. 1094 01:05:44,460 --> 01:05:47,020 She's just having a good time and enjoying the attention. 1095 01:05:47,900 --> 01:05:49,333 She's pissed me off all day. 1096 01:05:52,860 --> 01:05:54,009 What'd you talk about? 1097 01:05:54,620 --> 01:05:56,258 I told her it was my fault 1098 01:05:56,500 --> 01:05:57,728 and I apologized. 1099 01:05:58,180 --> 01:05:59,613 She said not to worry about it, 1100 01:06:00,380 --> 01:06:01,813 she had a great time. 1101 01:06:02,060 --> 01:06:03,288 She's full of shit. 1102 01:06:03,460 --> 01:06:04,893 It's over now. 1103 01:06:05,140 --> 01:06:07,370 We'll be home in an hour. - What the fuck does he want? 1104 01:06:08,580 --> 01:06:09,729 - Nothing. 1105 01:06:09,900 --> 01:06:11,333 - What are we, fucking therapists? 1106 01:06:13,580 --> 01:06:14,979 - Don't drink from the same bottle! 1107 01:06:15,460 --> 01:06:16,131 - Why not? 1108 01:06:16,380 --> 01:06:18,769 Maybe she gave him a blowjob. 1109 01:06:21,260 --> 01:06:23,171 She didn't give him a blowjob, just so you know. 1110 01:06:23,340 --> 01:06:24,329 So you're bosom buddies now. 1111 01:06:24,500 --> 01:06:26,809 Sharing secrets and... - Walking in the woods... 1112 01:06:27,340 --> 01:06:28,568 - Are you paranoid? 1113 01:06:28,900 --> 01:06:30,299 You keep insisting 1114 01:06:30,740 --> 01:06:32,139 she's manipulating us, lying to us. 1115 01:06:32,380 --> 01:06:34,450 You think we did things together? 1116 01:06:36,940 --> 01:06:38,339 - I saw you two. - What'd you see? 1117 01:06:39,740 --> 01:06:40,217 - Tell me. 1118 01:06:40,420 --> 01:06:41,569 - She was all over you. 1119 01:06:42,740 --> 01:06:44,651 You're crazy. What do you mean? 1120 01:06:44,860 --> 01:06:46,293 She was coming on to you. 1121 01:06:46,620 --> 01:06:47,450 What're you talking about? 1122 01:06:50,260 --> 01:06:51,249 And you liked it. 1123 01:06:51,420 --> 01:06:53,376 You're fucking imagining things! 1124 01:06:53,700 --> 01:06:55,691 I simply talked with her. 1125 01:06:55,900 --> 01:06:56,650 I tried to be nice. 1126 01:06:56,820 --> 01:06:58,458 And you accuse me of coming on to her! 1127 01:06:59,020 --> 01:07:00,089 - Cut the crap! 1128 01:07:01,300 --> 01:07:04,451 You're just trying to unload your guilty feelings on me. 1129 01:07:04,660 --> 01:07:06,013 - Let me talk. - I have... 1130 01:07:06,180 --> 01:07:08,569 And all you've said is a bunch of crap. 1131 01:07:08,820 --> 01:07:09,809 - That has nothing to do with it. 1132 01:07:09,980 --> 01:07:11,413 - Nothing ever does. 1133 01:07:18,300 --> 01:07:20,530 Talk then, and stop playing the martyr. 1134 01:07:22,900 --> 01:07:23,571 - Go on! 1135 01:07:23,820 --> 01:07:24,252 - Shhh! 1136 01:07:24,420 --> 01:07:25,819 Why're you shushing me? 1137 01:07:28,060 --> 01:07:29,288 Go on, talk. 1138 01:07:31,540 --> 01:07:32,529 What're you doing? 1139 01:07:35,620 --> 01:07:37,019 Talking. 1140 01:07:39,460 --> 01:07:41,974 - Want some beer? - God forbid when I'm driving. 1141 01:07:43,460 --> 01:07:44,449 Violeta? 1142 01:07:45,540 --> 01:07:46,450 - No, it's Mihaela. 1143 01:07:46,900 --> 01:07:47,571 - Stop... 1144 01:07:47,820 --> 01:07:49,731 She went for a walk in the woods. 1145 01:07:50,500 --> 01:07:53,537 I'm leaving and wanted to say goodbye. 1146 01:07:56,940 --> 01:07:58,339 Can I have a word with you? 1147 01:07:59,020 --> 01:08:00,419 Over here. 1148 01:08:04,540 --> 01:08:06,451 She told me to give you this. 1149 01:08:07,940 --> 01:08:08,690 What? 1150 01:08:08,860 --> 01:08:10,930 - She wanted me to give you 5 lei. 1151 01:08:11,180 --> 01:08:12,499 - Why? 1152 01:08:12,700 --> 01:08:13,530 I'm glad to see 1153 01:08:13,820 --> 01:08:15,811 someone taking care of her. 1154 01:08:16,260 --> 01:08:17,659 Look, I can't... 1155 01:08:23,900 --> 01:08:25,299 - What did he give you? 1156 01:08:25,580 --> 01:08:26,979 - 5 lei. Why? 1157 01:08:28,700 --> 01:08:31,453 Violeta... I mean Ana asked him to. - What do you mean, Violeta? 1158 01:08:31,700 --> 01:08:33,850 - I don't know. Maybe she has two names. 1159 01:08:36,300 --> 01:08:37,528 Can we please leave? 1160 01:08:37,700 --> 01:08:39,099 I'm going mad! 1161 01:08:40,180 --> 01:08:41,090 - Fucking cunt! 1162 01:08:41,380 --> 01:08:42,654 - Maybe she feels she owes us. 1163 01:08:42,980 --> 01:08:44,379 Go ahead, make fun of me! 1164 01:08:44,540 --> 01:08:44,938 I'm sorry. 1165 01:08:45,140 --> 01:08:45,940 What's the difference, 1166 01:08:45,940 --> 01:08:46,770 everyone does... 1167 01:08:50,660 --> 01:08:51,331 Don't do this. 1168 01:08:53,140 --> 01:08:54,573 You didn't say anything. 1169 01:08:55,580 --> 01:08:57,013 Let's go, please! 1170 01:08:58,940 --> 01:08:59,531 Don't get upset. 1171 01:09:01,740 --> 01:09:03,173 We can't leave just like that. 1172 01:09:03,540 --> 01:09:04,973 Why not? 1173 01:09:06,180 --> 01:09:07,579 What's keeping us here? 1174 01:09:08,460 --> 01:09:09,900 Calm down, Miha. 1175 01:09:09,900 --> 01:09:11,174 You always imagine the worst. 1176 01:09:11,420 --> 01:09:12,819 He's coming back. 1177 01:09:16,980 --> 01:09:18,379 I couldn't find her. 1178 01:09:18,860 --> 01:09:20,134 Give her a kiss for me. 1179 01:09:20,380 --> 01:09:21,290 - Goodbye. 1180 01:09:21,460 --> 01:09:22,290 - Bye. 1181 01:09:35,140 --> 01:09:37,449 Happy birthday. All the best! 1182 01:09:39,260 --> 01:09:40,659 Happy birthday! 1183 01:09:48,460 --> 01:09:49,859 I can't take it, Mihai! 1184 01:09:58,940 --> 01:10:01,249 Come on, we're going. 1185 01:10:05,780 --> 01:10:07,213 I'll pack up the stuff. 1186 01:10:15,220 --> 01:10:16,619 Where're you going? 1187 01:10:18,740 --> 01:10:19,660 To say goodbye to Ana. 1188 01:10:19,660 --> 01:10:21,332 To say goodbye to Ana. 1189 01:10:21,860 --> 01:10:23,259 Don't go into the woods! 1190 01:10:23,420 --> 01:10:25,172 - Why not? - Please don't go! 1191 01:10:25,380 --> 01:10:27,132 Now what is it? 1192 01:10:27,380 --> 01:10:28,529 She said she'd be waiting for you. 1193 01:10:29,260 --> 01:10:30,659 Waiting for you to come fuck her! 1194 01:10:31,020 --> 01:10:32,419 Say it! 1195 01:10:32,900 --> 01:10:34,299 Tell me you were going to fuck her! 1196 01:10:35,300 --> 01:10:36,699 Fuck you both! 1197 01:10:36,980 --> 01:10:38,413 God damn it, admit it! 1198 01:10:38,620 --> 01:10:40,019 Ok, I'm going to fuck her! 1199 01:11:02,260 --> 01:11:03,659 You fucking bastard! 1200 01:10:43,820 --> 01:10:45,890 What, am I too old? 1201 01:10:47,020 --> 01:10:49,409 So you wanna fuck that whore! 1202 01:10:49,660 --> 01:10:51,059 What're you saying? 1203 01:10:52,380 --> 01:10:54,132 She said you were going to meet... 1204 01:10:55,140 --> 01:10:57,131 Where'd you come up with that idea? 1205 01:10:57,380 --> 01:10:59,769 What's going on? Tell me! 1206 01:11:02,260 --> 01:11:03,659 She told me... - What? 1207 01:11:03,900 --> 01:11:04,969 - You were going to meet 1208 01:11:05,220 --> 01:11:07,370 in the woods and fuck. 1209 01:11:08,420 --> 01:11:12,299 You say she's a liar, yet you believe that? 1210 01:11:12,620 --> 01:11:15,009 I saw you fondling her and laughing by the water. 1211 01:11:16,700 --> 01:11:19,009 I can't stand the thought of her exciting you. 1212 01:11:19,140 --> 01:11:19,970 But sweetie, 1213 01:11:20,900 --> 01:11:22,219 I did it for us! 1214 01:11:22,420 --> 01:11:24,217 That's bullshit! 1215 01:11:25,100 --> 01:11:26,499 Tell me who Pussy is? 1216 01:11:26,980 --> 01:11:28,379 - The cunt! I knew it. 1217 01:11:28,700 --> 01:11:30,770 - She's a cunt for telling me? 1218 01:11:31,100 --> 01:11:33,056 Who's Pussy? A man, a cat, a camel? 1219 01:11:33,900 --> 01:11:36,653 Now who's the whore? 1220 01:11:37,180 --> 01:11:38,249 What am I to you? 1221 01:11:38,540 --> 01:11:39,939 - Florin is Pussy. 1222 01:11:40,500 --> 01:11:41,220 - Florin? 1223 01:11:41,220 --> 01:11:42,619 Who'd you think it was? 1224 01:11:46,700 --> 01:11:48,372 See where jealousy leads? 1225 01:11:48,660 --> 01:11:50,059 So you did talk to him? 1226 01:11:51,940 --> 01:11:53,339 I love you, Mihai. 1227 01:11:53,540 --> 01:11:54,973 You're fucking it all up. 1228 01:11:55,540 --> 01:11:56,973 Our relationship means nothing to you. 1229 01:11:57,740 --> 01:11:59,139 Now listen to me! 1230 01:11:59,620 --> 01:12:01,451 She forced herself on me. 1231 01:12:02,940 --> 01:12:04,339 She really played us for fools! 1232 01:12:09,180 --> 01:12:10,579 So tell me, 1233 01:12:11,500 --> 01:12:13,252 are you coming with me or staying? 1234 01:12:16,180 --> 01:12:17,579 Either way is fine! 1235 01:12:22,500 --> 01:12:24,809 So that's your decision? 1236 01:12:34,900 --> 01:12:36,299 You're a loser, Mihai. 1237 01:13:11,660 --> 01:13:13,537 Help me, Mihai! 1238 01:13:17,860 --> 01:13:19,259 Mihai! 1239 01:13:21,900 --> 01:13:23,299 Help me! 1240 01:14:07,820 --> 01:14:09,572 # - Can you hear me, Pussy? # 1241 01:14:10,260 --> 01:14:11,090 - Yes, Florin. 1242 01:14:13,580 --> 01:14:14,979 So we meet again! 1243 01:14:16,820 --> 01:14:18,253 We were just leaving. 1244 01:14:18,740 --> 01:14:20,731 How was your day? 1245 01:14:20,940 --> 01:14:21,929 Great. 1246 01:14:24,460 --> 01:14:27,770 I love weekends, 1247 01:14:28,260 --> 01:14:31,013 relaxing and loafing around. 1248 01:14:31,700 --> 01:14:33,099 We're lucky 1249 01:14:33,940 --> 01:14:35,373 - to live in this wonderful country. 1250 01:14:35,620 --> 01:14:36,689 - Yeah. 1251 01:14:37,820 --> 01:14:38,889 Beautiful, isn't it? 1252 01:14:39,180 --> 01:14:40,613 - Is the missus upset? 1253 01:14:41,060 --> 01:14:42,812 - No, why? - I saw her crying... 1254 01:14:43,340 --> 01:14:44,329 - Where? 1255 01:14:44,700 --> 01:14:45,610 - In the car, 1256 01:14:45,900 --> 01:14:47,299 up the road. 1257 01:14:47,700 --> 01:14:49,019 I think she's waiting for you. 1258 01:14:49,220 --> 01:14:50,369 Forgive me if... 1259 01:14:50,580 --> 01:14:51,490 It's alright. 1260 01:14:52,300 --> 01:14:53,733 Women can be like that. 1261 01:14:54,380 --> 01:14:56,689 Yeah, sensitive... 1262 01:14:57,460 --> 01:14:58,893 And the other one? 1263 01:14:59,300 --> 01:15:01,530 From this morning in the woods? 1264 01:15:02,100 --> 01:15:03,499 I think she stayed there. 1265 01:15:04,220 --> 01:15:05,619 She wasn't with us, anyway. 1266 01:15:09,220 --> 01:15:11,973 Maybe your wife should come see... 1267 01:15:12,420 --> 01:15:13,409 - What? 1268 01:15:13,660 --> 01:15:14,570 - The sunset. 1269 01:15:14,740 --> 01:15:17,493 Yeah, it's nice. 1270 01:15:18,580 --> 01:15:19,660 Well, I'd better 1271 01:15:19,940 --> 01:15:21,692 get home to my woman. 1272 01:15:22,340 --> 01:15:23,090 - Sure. 1273 01:15:23,340 --> 01:15:24,090 - All the best! 1274 01:15:24,380 --> 01:15:24,971 - You, too. 1275 01:15:25,180 --> 01:15:26,533 - Sorry about this morning. 1276 01:15:26,700 --> 01:15:28,099 Don't worry about it. 1277 01:15:28,420 --> 01:15:29,978 I must've seemed crazy. 1278 01:15:30,980 --> 01:15:32,379 I was just joking around. 1279 01:15:33,100 --> 01:15:35,568 Good luck to you! 1280 01:16:16,220 --> 01:16:17,369 Did you go to her? 1281 01:16:28,940 --> 01:16:30,339 Mihai, thank you. 1282 01:16:30,540 --> 01:16:31,939 I love you so much! 1283 01:16:34,980 --> 01:16:36,379 Sweetie, I love you, too. 1284 01:16:37,940 --> 01:16:39,373 I love you very much! 1285 01:16:47,620 --> 01:16:49,019 I talked with Florin. 1286 01:16:50,700 --> 01:16:51,769 And? 1287 01:16:54,060 --> 01:16:55,459 I told him everything. 1288 01:16:56,540 --> 01:16:57,939 And? 1289 01:17:21,940 --> 01:17:24,613 I'm going back to school on Monday. 81728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.