Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,508 --> 00:00:09,428
The last train for KITAO
is arriving on track 10.
2
00:00:09,902 --> 00:00:13,642
Stay behind the yellow lines
for your safety.
3
00:00:29,840 --> 00:00:34,040
Today, my six year long
relationship ended.
4
00:00:42,702 --> 00:00:45,602
Nishizawa just dumped me out of the blue.
5
00:01:02,006 --> 00:01:03,146
Sorry.
6
00:01:23,834 --> 00:01:29,634
Don't...
Not now. Not here...
7
00:01:33,783 --> 00:01:36,753
I don't know what to say.
8
00:01:40,132 --> 00:01:42,702
We've had good times, Tomomi.
9
00:01:50,917 --> 00:01:54,287
But I love her now.
10
00:02:08,799 --> 00:02:16,169
Our relationship was boring
and going nowhere.
11
00:02:23,458 --> 00:02:31,358
But I thought that was the way
that any relationship would be.
12
00:02:33,250 --> 00:02:40,220
RUSTLING IN BED
13
00:02:44,370 --> 00:02:48,440
Directed by TAJIRI Yuji
14
00:03:46,900 --> 00:03:50,040
Next stop, Kamisawa.
15
00:05:09,140 --> 00:05:12,710
Kitao, the last stop.
16
00:06:00,950 --> 00:06:04,820
Just one stop after mine,
but I've never been here.
17
00:06:17,301 --> 00:06:20,201
You missed your stop?
18
00:06:20,530 --> 00:06:21,500
Yes.
19
00:06:21,771 --> 00:06:26,841
Same here. We have to walk to the
main road to catch one.
20
00:06:27,377 --> 00:06:28,277
Huh?
21
00:06:28,450 --> 00:06:29,380
A taxi.
22
00:06:30,140 --> 00:06:31,110
Uh-huh.
23
00:06:32,232 --> 00:06:34,972
What will I do?
24
00:06:41,040 --> 00:06:44,940
It's too late to eat something.
25
00:06:46,080 --> 00:06:48,610
It's too cold to be alone.
26
00:07:21,450 --> 00:07:22,620
Don't look.
27
00:09:03,680 --> 00:09:04,850
I'm coming.
28
00:09:58,840 --> 00:10:01,110
Takao.
29
00:10:03,780 --> 00:10:05,310
Nothing.
30
00:10:06,780 --> 00:10:08,010
Whatever.
31
00:10:09,780 --> 00:10:11,720
You look young.
32
00:10:14,490 --> 00:10:15,550
Twenty.
33
00:10:17,520 --> 00:10:21,260
Does a difference in age bother you?
I don't mind.
34
00:10:21,960 --> 00:10:23,000
But...
35
00:10:23,751 --> 00:10:25,221
Let's meet again.
36
00:10:26,000 --> 00:10:26,900
But...
37
00:10:28,940 --> 00:10:32,670
I'm 28.
38
00:10:36,340 --> 00:10:37,410
So?
39
00:10:41,510 --> 00:10:43,020
I want to see you again.
40
00:10:48,050 --> 00:10:49,860
I feel so alone.
41
00:11:07,840 --> 00:11:11,580
But I'm no longer so carefree.
42
00:11:12,650 --> 00:11:16,980
I need a push from behind before
I'll have some fun.
43
00:11:35,900 --> 00:11:38,240
Hello.
Oh, hi.
44
00:11:39,010 --> 00:11:42,610
So you broke up with Nishizawa.
45
00:11:43,290 --> 00:11:45,410
You don't waste time, do you?
46
00:11:45,510 --> 00:11:50,750
He called me yesterday
to break the news. Unbelievable.
47
00:11:51,080 --> 00:11:53,550
You were together for ages.
48
00:11:55,590 --> 00:11:59,360
To cut a long story short
49
00:11:59,430 --> 00:12:04,760
he told me that you'd be devastated
so I should take care of you.
50
00:12:06,030 --> 00:12:09,770
You're free today, aren't you?
Let's meet.
51
00:12:11,000 --> 00:12:16,740
Nishizawa hates to hurt people.
He's gentle and tender.
52
00:12:18,910 --> 00:12:21,680
I have something to do today.
53
00:12:21,820 --> 00:12:29,220
Like feeling sorry for yourself?
I know you have time.
54
00:12:29,420 --> 00:12:33,890
I do but I don't. I mean...
55
00:12:34,660 --> 00:12:37,630
How about you and your love affair?
56
00:12:40,610 --> 00:12:45,300
Still going. The other day
I met him with his son!
57
00:12:45,810 --> 00:12:50,310
The kid goes, "She's prettier than mom"
58
00:12:50,840 --> 00:12:53,910
We're totally freaking out.
59
00:12:55,280 --> 00:13:02,860
Enough about me.
So today's out? Some other time then.
60
00:13:05,090 --> 00:13:14,030
Get a man. It'll get harder
and harder. Know what I mean?
61
00:13:14,870 --> 00:13:17,070
What about you?
62
00:13:17,870 --> 00:13:22,070
Bye now.
See you.
63
00:13:25,566 --> 00:13:30,870
If I didn't know that,
life would have been much easier.
64
00:13:32,290 --> 00:13:38,290
But I do understand and I'm too old
to pretend that I don't.
65
00:13:49,070 --> 00:13:51,970
I haven't had a man in my room
for a long time.
66
00:13:52,910 --> 00:13:56,480
It's nothing special.
67
00:13:57,210 --> 00:13:58,540
I don't mind.
68
00:14:05,250 --> 00:14:09,390
Takao is not a macho kind of a guy.
69
00:14:21,200 --> 00:14:25,400
You know... This CD?
Is this your taste?
70
00:14:25,510 --> 00:14:28,810
No. A friend left it here.
71
00:14:28,940 --> 00:14:31,838
I thought it didn't go with
your collection.
72
00:14:33,510 --> 00:14:37,780
Good. I wouldn't know what to do
with a folk-rock fan.
73
00:14:45,560 --> 00:14:47,190
What did you do today?
74
00:14:47,460 --> 00:14:53,330
Went to school, talked with friends,
ate food and came here.
75
00:14:54,530 --> 00:14:56,000
Just like me.
76
00:15:14,820 --> 00:15:15,950
Let's eat.
77
00:15:36,590 --> 00:15:38,880
Are you taking my photo?
78
00:15:38,910 --> 00:15:40,504
Not for immoral purposes.
79
00:15:41,080 --> 00:15:42,430
I'm not made up right.
80
00:15:42,520 --> 00:15:43,580
It's OK.
81
00:15:46,050 --> 00:15:48,090
You take lots of photos?
82
00:15:48,426 --> 00:15:49,116
Yes.
83
00:15:50,560 --> 00:15:51,790
Can I see your pictures?
84
00:15:51,890 --> 00:15:54,030
What?
85
00:15:55,190 --> 00:15:56,360
I want to see them.
86
00:15:56,900 --> 00:15:57,930
You do?
87
00:16:01,530 --> 00:16:03,100
Do you have them?
88
00:16:11,710 --> 00:16:14,710
They're not exactly
what I'd like to shoot.
89
00:16:25,760 --> 00:16:28,960
You have so many friends.
90
00:16:29,060 --> 00:16:30,160
Not really.
91
00:16:31,800 --> 00:16:38,170
Is art school packed with cool and
beautiful people like they say?
92
00:16:38,440 --> 00:16:40,010
Superficially, yes.
93
00:16:41,610 --> 00:16:44,140
Is any of them your girl friend?
94
00:16:44,240 --> 00:16:45,510
No way.
95
00:16:45,680 --> 00:16:48,650
Nothing serious has happened.
96
00:16:48,850 --> 00:16:50,480
They aren't worthy.
97
00:16:51,020 --> 00:16:52,250
That's horrible.
98
00:16:52,350 --> 00:16:57,260
No. One of them is a nerd.
Wouldn't shut up about Yamada Hanako.
99
00:16:57,360 --> 00:16:58,590
What? The comedian?
100
00:16:58,690 --> 00:17:04,830
Not that one.
I guess you wouldn't know.
101
00:17:10,440 --> 00:17:16,940
Is this what you want to do?
Photography?
102
00:17:17,980 --> 00:17:22,650
Yes. And video jockey at clubs.
103
00:17:22,980 --> 00:17:25,380
I want a digital camcorder.
104
00:17:26,790 --> 00:17:35,697
There's nothing I want to do.
I don't know what I want.
105
00:17:36,230 --> 00:17:38,900
Not that I'm doing anything about it.
106
00:17:39,000 --> 00:17:42,130
I think a lot though.
That's all.
107
00:17:44,800 --> 00:17:47,940
That's enough.
I didn't even want to take them.
108
00:17:48,070 --> 00:17:52,124
They all ask for a snap just because
I have a camera.
109
00:17:53,510 --> 00:17:56,310
I don't want to be stuck-up
and say "no."
110
00:17:57,850 --> 00:18:00,150
I hate mementos very much.
111
00:18:01,090 --> 00:18:03,390
Photos are art, you know.
112
00:18:03,490 --> 00:18:07,007
I don't want to shoot a person
I don't find interesting.
113
00:18:12,100 --> 00:18:13,230
That's why.
114
00:18:57,610 --> 00:18:59,110
Dark enough for you?
115
00:19:12,930 --> 00:19:14,260
Lift your hand.
116
00:19:14,490 --> 00:19:16,290
Isn't it too dark?
117
00:19:16,430 --> 00:19:18,060
No problem at all.
118
00:19:19,500 --> 00:19:21,000
Remove your hands.
119
00:19:27,940 --> 00:19:29,340
Spread them more.
120
00:19:51,860 --> 00:19:56,030
Lick your lips and look at me.
121
00:19:56,840 --> 00:20:00,270
Keep looking this way.
122
00:20:28,870 --> 00:20:31,470
Takao's warm body...
123
00:20:34,840 --> 00:20:35,870
I love you.
124
00:20:36,010 --> 00:20:37,040
Me too.
125
00:21:24,590 --> 00:21:25,720
Tomomi.
126
00:21:26,560 --> 00:21:28,160
Say it again.
127
00:21:28,900 --> 00:21:30,160
Tomomi.
128
00:21:58,820 --> 00:22:00,260
Ah, Takao.
129
00:22:01,890 --> 00:22:06,700
He is decidedly cool and
indifferent to everything.
130
00:22:27,790 --> 00:22:32,020
When we are making love,
he looks like he's going to cry.
131
00:22:33,590 --> 00:22:37,260
He's so adorable I can't help
squeezing him.
132
00:23:26,150 --> 00:23:28,380
Are you going to stay over?
133
00:23:29,180 --> 00:23:30,220
Yes.
134
00:23:33,690 --> 00:23:34,750
Hey.
135
00:23:37,322 --> 00:23:38,360
Naughty!
136
00:24:46,430 --> 00:24:51,500
What? I can't believe it!
137
00:24:52,630 --> 00:24:53,800
Neither can I.
138
00:24:54,270 --> 00:25:01,810
A younger lover? I want one too!
139
00:25:02,740 --> 00:25:05,940
Get meat. The boy needs lots of it.
140
00:25:11,950 --> 00:25:14,950
My man's not exactly young.
141
00:25:15,620 --> 00:25:18,860
So no greasy food. Low-calorie and light.
142
00:25:21,960 --> 00:25:25,600
You are a lucky girl, you know that?
143
00:25:37,980 --> 00:25:39,180
Hello?
144
00:25:39,210 --> 00:25:40,350
Hello.
145
00:25:41,510 --> 00:25:46,620
I'm at my friend’s gig. I hardly know
him but you know what it's like.
146
00:25:46,690 --> 00:25:49,590
I missed the timing to leave.
147
00:25:49,620 --> 00:25:51,320
Meaning...?
148
00:25:51,320 --> 00:25:54,730
I don't think I can make it.
Sorry.
149
00:25:55,798 --> 00:25:59,168
That's okay.
150
00:26:03,511 --> 00:26:05,589
I just want to see you.
151
00:28:01,250 --> 00:28:02,550
Morning...
152
00:28:11,160 --> 00:28:12,360
Can I come in?
153
00:28:19,200 --> 00:28:22,510
I took the first train.
Did I wake you up?
154
00:28:22,610 --> 00:28:25,180
It's okay.
155
00:28:25,880 --> 00:28:29,780
I wondered if I made you upset.
I was anxious.
156
00:28:30,350 --> 00:28:31,950
I had to come.
157
00:28:34,520 --> 00:28:38,020
They must have thought I have
a mystery lover.
158
00:28:40,490 --> 00:28:41,460
Are you hungry?
159
00:28:41,560 --> 00:28:43,930
No. I ate fast food on my way.
160
00:28:44,030 --> 00:28:46,100
Oh, then...
161
00:28:55,510 --> 00:28:57,040
Can I use the shower?
162
00:29:58,870 --> 00:30:00,340
My turn.
163
00:31:02,700 --> 00:31:04,270
I missed you.
164
00:31:04,370 --> 00:31:05,440
Me too.
165
00:31:08,040 --> 00:31:10,610
Say you missed me.
166
00:31:54,490 --> 00:31:55,750
Hey...
167
00:32:29,990 --> 00:32:31,790
I dirtied your bed.
168
00:32:33,230 --> 00:32:34,360
It's OK.
169
00:32:55,220 --> 00:32:56,850
What are you doing?
170
00:32:58,750 --> 00:33:00,050
Payback.
171
00:34:34,750 --> 00:34:36,650
I'm not wearing a rubber.
172
00:34:38,090 --> 00:34:41,290
You can come inside me.
It's OK.
173
00:34:44,100 --> 00:34:45,960
I'm safe now.
174
00:34:48,630 --> 00:34:50,870
Come inside.
175
00:35:13,230 --> 00:35:14,860
I don't want to risk it.
176
00:36:04,980 --> 00:36:06,920
Is today paper garbage?
177
00:36:08,750 --> 00:36:12,350
Put these in there too.
178
00:36:12,690 --> 00:36:14,590
But they are your...
179
00:36:14,860 --> 00:36:16,160
I don't need them.
180
00:36:16,460 --> 00:36:17,490
Won't you look at them again?
181
00:36:17,590 --> 00:36:19,090
No. I never will.
182
00:36:20,030 --> 00:36:24,830
When school's over I won't see them.
As if they never existed.
183
00:36:45,846 --> 00:36:48,046
Time flies when we are together.
184
00:36:49,190 --> 00:36:49,890
It does.
185
00:36:59,900 --> 00:37:01,600
You want to move in?
186
00:37:04,450 --> 00:37:05,170
No?
187
00:37:06,410 --> 00:37:10,710
I'm not used to being with
somebody all the time.
188
00:37:11,750 --> 00:37:13,050
What's that mean?
189
00:37:13,150 --> 00:37:16,150
I don't feel comfortable.
190
00:37:19,421 --> 00:37:22,750
I've never felt this way before.
191
00:37:58,105 --> 00:37:59,465
It's been a while.
192
00:38:00,560 --> 00:38:03,930
What's up? Calling me suddenly.
193
00:38:05,130 --> 00:38:07,540
I want to return this.
194
00:38:17,110 --> 00:38:19,950
You didn't have to.
195
00:38:20,120 --> 00:38:22,820
But I do have to.
196
00:38:30,660 --> 00:38:33,500
We broke up already.
197
00:38:36,230 --> 00:38:41,370
She told me she'd never been with
anybody longer than 3 months.
198
00:38:42,410 --> 00:38:45,010
I don't know anything any more.
199
00:38:48,680 --> 00:38:49,840
How about you?
200
00:38:56,690 --> 00:38:57,990
Any happy news?
201
00:39:07,460 --> 00:39:09,560
Don't look sad.
202
00:39:22,180 --> 00:39:24,680
He is so gentle.
203
00:39:56,580 --> 00:40:01,420
But I need something more.
204
00:40:30,710 --> 00:40:34,920
Room 405. We're checking out.
205
00:40:52,130 --> 00:40:55,270
I have to go home and squeeze Takao.
206
00:41:12,220 --> 00:41:13,790
Maybe I'll quit school.
207
00:41:15,990 --> 00:41:17,830
I'm bored.
208
00:41:19,400 --> 00:41:22,900
I know where it's leading me.
I've lost interest.
209
00:41:23,000 --> 00:41:27,640
By saying these things he hopes
to escape reality.
210
00:41:28,770 --> 00:41:31,710
Let me take your photo.
211
00:41:32,110 --> 00:41:33,040
Why?
212
00:41:33,940 --> 00:41:36,240
It's my turn now.
213
00:41:39,920 --> 00:41:43,080
I want to keep a photo of you too.
214
00:41:44,250 --> 00:41:47,560
I don't like that kind of thing.
215
00:41:48,820 --> 00:41:50,160
Why not?
216
00:41:50,690 --> 00:41:52,590
I mean...
217
00:41:54,600 --> 00:41:57,130
What do you want to keep my photo for?
218
00:41:57,270 --> 00:41:58,170
Because...
219
00:41:58,270 --> 00:42:03,000
I told you. I don't like mementos.
I hate them.
220
00:42:09,810 --> 00:42:13,210
You're wet already.
221
00:42:23,705 --> 00:42:25,530
Do it to me.
222
00:43:20,380 --> 00:43:22,750
He's eight years younger than me.
223
00:43:52,210 --> 00:43:54,550
Not now, please.
224
00:44:06,400 --> 00:44:08,700
I don't want to go out.
225
00:44:14,640 --> 00:44:15,900
Me neither.
226
00:44:21,410 --> 00:44:25,880
Let's stay here.
I don't want to work today.
227
00:44:31,020 --> 00:44:32,350
Any itchy spots?
228
00:44:32,860 --> 00:44:34,360
Um... right there.
229
00:45:03,420 --> 00:45:06,050
Your skin's so smooth.
230
00:45:06,820 --> 00:45:08,660
Uh? Yours too.
231
00:45:09,460 --> 00:45:14,100
No way. My breasts will soon
start to sag.
232
00:45:14,300 --> 00:45:16,230
Why do you say that?
233
00:45:17,130 --> 00:45:20,470
Don't you think about
how things will be?
234
00:45:20,840 --> 00:45:22,270
I don't.
235
00:45:22,870 --> 00:45:23,810
Why not?
236
00:45:24,270 --> 00:45:25,740
It's meaningless.
237
00:45:34,120 --> 00:45:35,520
OK, done
238
00:45:40,620 --> 00:45:41,490
Why not?
239
00:45:51,000 --> 00:45:54,500
Do you know people who only
speak negatively?
240
00:45:55,640 --> 00:46:01,340
All my life I've been told not
to do this or that.
241
00:46:03,580 --> 00:46:08,350
They've never told me what to do.
242
00:46:10,090 --> 00:46:13,050
They've never given me
any encouragement.
243
00:46:14,890 --> 00:46:20,530
I grew up believing there's nothing
to expect from the future.
244
00:47:25,860 --> 00:47:27,760
I want this to last forever.
245
00:47:46,980 --> 00:47:49,620
Don't talk about the future.
246
00:47:51,020 --> 00:47:53,720
We are together now.
247
00:48:10,270 --> 00:48:11,710
We are finished.
248
00:48:13,780 --> 00:48:16,180
No kidding?
249
00:48:16,780 --> 00:48:20,150
It's not something to kid about, is it?
250
00:48:20,780 --> 00:48:23,750
We've broken up.
251
00:48:24,450 --> 00:48:26,750
But you said you never would.
252
00:48:26,760 --> 00:48:30,860
I fell that way then.
253
00:48:33,900 --> 00:48:36,830
Can I ask why?
254
00:48:39,800 --> 00:48:42,370
I'm tired I guess.
255
00:48:43,470 --> 00:48:50,980
He's so uptight he always leaves
at 12 midnight.
256
00:48:53,480 --> 00:48:56,280
When he left, I felt sorry for myself.
257
00:48:58,720 --> 00:49:01,990
I felt pathetic.
258
00:49:03,490 --> 00:49:06,990
How much longer can I be
a tragic heroine?
259
00:49:15,000 --> 00:49:17,970
I thought I could love him forever.
260
00:49:24,750 --> 00:49:27,650
Sorry for being so emotional.
261
00:49:33,020 --> 00:49:37,330
It's OK. We take turns.
262
00:49:39,930 --> 00:49:43,360
I don't think your turn's coming up.
263
00:49:45,770 --> 00:49:49,200
But thanks. I appreciate it.
264
00:50:39,920 --> 00:50:42,120
Hey, there you are.
265
00:50:43,430 --> 00:50:45,130
Have you been waiting long?
266
00:50:45,260 --> 00:50:47,190
Not really.
267
00:50:53,240 --> 00:50:54,400
Out drinking?
268
00:50:54,600 --> 00:50:58,510
With a girl friend.
269
00:50:59,780 --> 00:51:01,580
Doesn't matter.
270
00:51:02,240 --> 00:51:06,750
Why?
Why do you have to say that?
271
00:51:07,680 --> 00:51:09,450
Because I don't care.
272
00:51:10,220 --> 00:51:11,950
It's not a big deal anyway.
273
00:51:51,490 --> 00:51:52,390
I love you.
274
00:51:52,760 --> 00:51:53,790
Me too.
275
00:52:21,860 --> 00:52:24,660
I want to love you forever.
276
00:52:27,200 --> 00:52:30,600
Let me love you.
277
00:52:32,000 --> 00:52:33,300
Forever.
278
00:52:33,370 --> 00:52:35,100
I’ll love you forever.
279
00:52:57,332 --> 00:52:59,980
The next morning he was gone.
280
00:53:16,310 --> 00:53:18,610
That was the last lime I saw him.
281
00:53:24,350 --> 00:53:26,872
He called me once from Hokkaido.
282
00:53:36,230 --> 00:53:40,089
His friend asked him to go along.
283
00:53:41,293 --> 00:53:44,193
And of course he couldn't say no.
284
00:53:55,180 --> 00:53:59,920
We chatted a while and hung up.
285
00:54:11,170 --> 00:54:13,740
It's almost spring now.
286
00:54:46,801 --> 00:54:49,910
I had a daydream.
287
00:54:57,643 --> 00:55:01,313
I was with Takao taking a picture...
288
00:55:05,190 --> 00:55:11,230
as a reminder of
our everlasting love.
289
00:55:11,930 --> 00:55:15,030
Next stop Kitao.
290
00:56:26,500 --> 00:56:29,070
"News for commuters
Line to be extended."
291
00:56:29,440 --> 00:56:30,440
There's another station now.
292
00:56:40,650 --> 00:56:43,380
So maybe I am lucky after all.
293
00:56:52,530 --> 00:56:56,300
English subtitles by
Tetsuro Shimauchi/Rosemary Dean
19255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.