Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,801 --> 00:00:15,306
[dramatic music playing]
4
00:00:15,348 --> 00:00:16,432
[McEnroe] Greatness...
5
00:00:20,269 --> 00:00:22,188
It's a combination of things.
6
00:00:25,733 --> 00:00:27,819
You look back
and you say, "Well...
7
00:00:29,737 --> 00:00:31,698
someone gave me an ability
to do something
8
00:00:31,739 --> 00:00:33,491
better than others."
9
00:00:36,869 --> 00:00:38,454
You have to recognize that...
10
00:00:41,207 --> 00:00:43,167
and put yourself
on the line...
11
00:00:44,419 --> 00:00:46,796
Shut up!
12
00:00:46,838 --> 00:00:49,007
...especially when you're
out there by yourself...
13
00:00:53,636 --> 00:00:55,805
and I didn't do
a good enough job of that.
14
00:00:59,559 --> 00:01:01,561
In fact,
I did a shitty job of it.
15
00:01:05,440 --> 00:01:08,067
I'm the greatest player
that's ever played.
16
00:01:10,445 --> 00:01:11,779
At this point,
17
00:01:14,115 --> 00:01:16,409
why does it not feel
that amazing?
18
00:01:19,787 --> 00:01:22,623
It felt like I was doomed.
19
00:01:23,624 --> 00:01:26,711
[rock music playing]
20
00:01:32,425 --> 00:01:34,093
[man] He's supposed
to be John McEnroe.
21
00:01:34,135 --> 00:01:35,803
And if that on occasion
22
00:01:35,845 --> 00:01:38,097
is going to rile somebody
or him or me,
23
00:01:38,139 --> 00:01:39,390
well, that's the way it is.
24
00:01:42,685 --> 00:01:43,811
[McEnroe]
I'm always gonna fight
25
00:01:43,853 --> 00:01:45,396
for what I think's right.
26
00:01:45,438 --> 00:01:46,522
That's the way
I was brought up.
27
00:01:50,151 --> 00:01:51,986
[man] I think John
is the sort of boy
28
00:01:52,028 --> 00:01:54,781
who can speak up for himself
and I like this.
29
00:01:54,822 --> 00:01:56,407
You doing your job umpire?
30
00:01:56,449 --> 00:01:58,201
[man] And I don't think
the docile
31
00:01:58,242 --> 00:02:00,787
kid is ever gonna be
the champion.
32
00:02:00,828 --> 00:02:03,122
[Bud] Nice guys
don't win at this game.
33
00:02:03,164 --> 00:02:05,416
It's a sport for killers.
34
00:02:05,458 --> 00:02:07,251
[man] He's on the court
playing to win.
35
00:02:07,293 --> 00:02:09,045
[McEnroe] Answer my question!
36
00:02:09,087 --> 00:02:11,297
The question, jerk!
37
00:02:17,970 --> 00:02:19,847
You're pathetic,
do you know that?
38
00:02:42,578 --> 00:02:45,915
I don't ever remember not
being able to play tennis.
39
00:02:47,708 --> 00:02:49,836
I only remember
knowing how to play.
40
00:02:49,877 --> 00:02:52,088
[car revving]
41
00:02:54,257 --> 00:02:55,508
[McEnroe]
You're always thinking
42
00:02:55,550 --> 00:02:57,844
what's the other guy thinking?
43
00:02:57,885 --> 00:02:59,220
'Cause you wanna get
in his head
44
00:02:59,262 --> 00:03:01,514
and sort of blow it all up.
45
00:03:01,556 --> 00:03:03,015
Get him doubting himself
46
00:03:03,057 --> 00:03:06,352
then you're trying
to find a way in
47
00:03:06,394 --> 00:03:08,020
to find his weaknesses
48
00:03:08,062 --> 00:03:11,774
and he's trying to find
that same thing with you and...
49
00:03:11,816 --> 00:03:15,027
you're probing
and you're looking for an edge.
50
00:03:16,571 --> 00:03:19,198
And you sort of do that
in life also.
51
00:03:19,240 --> 00:03:21,450
I mean, I think tennis...
52
00:03:21,492 --> 00:03:25,204
it's a pretty true
microcosm of life,
53
00:03:25,246 --> 00:03:27,206
ultimately,
if you can handle it.
54
00:03:31,377 --> 00:03:32,545
[Patty] People think
they know him
55
00:03:32,587 --> 00:03:35,673
and they don't know him.
56
00:03:35,715 --> 00:03:39,051
One time, his mom
handed me a piece of paper
57
00:03:39,093 --> 00:03:43,181
and it was John's report card
from first or second grade.
58
00:03:43,222 --> 00:03:45,892
"John is too hard on himself."
59
00:03:45,933 --> 00:03:49,437
John wasn't satisfied
with his A minus...
60
00:03:49,478 --> 00:03:52,106
and she said, "Look...
61
00:03:52,148 --> 00:03:54,108
this is how he's always been."
62
00:03:57,695 --> 00:04:00,281
[McEnroe] If you believe
in things happening
63
00:04:00,323 --> 00:04:02,783
for a reason...
64
00:04:02,825 --> 00:04:04,577
I was meant to play tennis.
65
00:04:09,123 --> 00:04:11,375
When I first started to play
at my local club,
66
00:04:11,417 --> 00:04:13,544
which was a block
from my house,
67
00:04:13,586 --> 00:04:16,255
I didn't want to be
a tennis player.
68
00:04:16,297 --> 00:04:18,090
It didn't seem to be that cool
69
00:04:19,217 --> 00:04:21,594
until all of a sudden
70
00:04:21,636 --> 00:04:23,596
there was a big,
abrupt change.
71
00:04:23,638 --> 00:04:25,598
[upbeat music playing]
72
00:04:25,640 --> 00:04:27,934
[man] Tennis is the country's
fastest growing sport,
73
00:04:27,975 --> 00:04:30,228
indoors or out, night or day,
74
00:04:30,269 --> 00:04:33,272
Americans have adopted tennis
as a national pastime.
75
00:04:33,314 --> 00:04:34,899
[crowd cheering]
76
00:04:34,941 --> 00:04:36,859
[McEnroe] It seemed like
a phenomenal time.
77
00:04:36,901 --> 00:04:40,404
This thing is exploding
and we got these characters.
78
00:04:40,446 --> 00:04:41,989
My name is Vitas Gerulaitis.
79
00:04:42,031 --> 00:04:44,116
That was a goddamn foot
over the fucking line!
80
00:04:44,158 --> 00:04:46,452
[McEnroe] Personality...
81
00:04:46,494 --> 00:04:48,287
[man] Ille Nastase,
82
00:04:48,329 --> 00:04:49,956
the least loved
tennis player in the world.
83
00:04:49,997 --> 00:04:52,500
The fact is that
you're a vulgar man...
84
00:04:52,541 --> 00:04:54,961
[man] Jimmy Connors,
the King of tennis.
85
00:04:55,002 --> 00:04:56,837
[man] Typical arrogant,
petulant...
86
00:04:56,879 --> 00:04:59,382
[man] When a player masturbates
a racquet on the court,
87
00:04:59,423 --> 00:05:01,384
that's not sitting
in a church on Sunday.
88
00:05:01,425 --> 00:05:03,761
[man] Bjorn Borg
has the electric appeal
89
00:05:03,803 --> 00:05:05,096
of a modern rock star.
90
00:05:05,137 --> 00:05:08,808
[engine revving]
91
00:05:08,849 --> 00:05:11,227
[McEnroe]
These are borderline idols.
92
00:05:11,269 --> 00:05:12,603
I thought it was awesome.
93
00:05:12,645 --> 00:05:14,563
[screams]
94
00:05:14,605 --> 00:05:15,982
What do you want
with these guys?
95
00:05:16,023 --> 00:05:17,483
I mean, you fucking guys
96
00:05:17,525 --> 00:05:19,277
are grabbing the shit
out of people.
97
00:05:19,318 --> 00:05:21,279
[man] Why is this behavior
allowed to go on?
98
00:05:21,320 --> 00:05:24,156
It's because tennis
has become big business.
99
00:05:25,825 --> 00:05:27,994
-[crowd cheering]
-[Dan] And that's it.
100
00:05:28,035 --> 00:05:30,496
Sweden's national hero,
Bjorn Borg,
101
00:05:30,538 --> 00:05:32,081
has won Wimbledon
102
00:05:32,123 --> 00:05:36,085
at the age of 20 years
and 27 days.
103
00:05:36,127 --> 00:05:39,338
[camera shutter clicking]
104
00:05:41,048 --> 00:05:42,675
[McEnroe] Bjorn Borg...
105
00:05:44,385 --> 00:05:46,012
I thought he was amazing.
106
00:05:48,347 --> 00:05:50,182
Just the aura of him.
107
00:05:53,060 --> 00:05:55,730
The way he played,
the way he looked,
108
00:05:55,771 --> 00:05:57,898
the way he acted.
109
00:05:57,940 --> 00:06:00,568
Oh, yeah.
110
00:06:00,609 --> 00:06:02,528
[McEnroe]
He was like a Viking God.
111
00:06:05,114 --> 00:06:06,824
[crowd cheering]
112
00:06:06,866 --> 00:06:08,242
[McEnroe] When I saw
these girls screaming
113
00:06:08,284 --> 00:06:10,995
outside the locker room...
114
00:06:11,037 --> 00:06:13,539
It was like the closest thing
I'd ever seen to
115
00:06:13,581 --> 00:06:16,000
when The Beatles
came to the States.
116
00:06:16,042 --> 00:06:17,710
It was like Borg-mania.
117
00:06:18,919 --> 00:06:22,048
And I'm thinking, in tennis?
118
00:06:22,089 --> 00:06:25,718
This guy is the coolest guy
in the world to me.
119
00:06:27,887 --> 00:06:29,889
Oh, my God!
120
00:06:29,930 --> 00:06:32,099
I wanna be a tennis player.
121
00:06:36,103 --> 00:06:39,565
I thought Douglaston
was terrible.
122
00:06:39,607 --> 00:06:43,235
It got way better, way better,
after I went to Wimbledon.
123
00:06:44,528 --> 00:06:46,864
That changed my life.
124
00:06:46,906 --> 00:06:49,325
One of the biggest
and more pleasant surprises
125
00:06:49,367 --> 00:06:51,202
of the first week of Wimbledon
has been the performance
126
00:06:51,243 --> 00:06:53,954
of 18-year-old John McEnroe
from New York City.
127
00:06:53,996 --> 00:06:55,414
John, how does it feel
being in the quarter finals
128
00:06:55,456 --> 00:06:57,249
at Wimbledon?
129
00:06:57,291 --> 00:06:59,335
Well, I wasn't even thinking
about winning any rounds here.
130
00:06:59,377 --> 00:07:01,504
I was just--I played
the qualifying in Roehampton
131
00:07:01,545 --> 00:07:03,255
and I, uh--I just was hoping
132
00:07:03,297 --> 00:07:04,632
to get in to the tournament
and do the best I can.
133
00:07:04,673 --> 00:07:06,342
And now I'm in the quarters,
134
00:07:06,384 --> 00:07:07,635
I don't know what to think
at this point.
135
00:07:07,676 --> 00:07:08,928
[applause]
136
00:07:12,765 --> 00:07:16,143
[Billie Jean]
Greatness comes in potential
137
00:07:16,185 --> 00:07:19,021
and that is God given.
138
00:07:19,063 --> 00:07:22,441
In '77,
Mary Carillo at Wimbledon
139
00:07:22,483 --> 00:07:24,402
ran up to me and she says,
140
00:07:24,443 --> 00:07:28,114
"I want you to come and see
this guy, John McEnroe.
141
00:07:28,155 --> 00:07:30,908
What do you think?
What do you think?"
142
00:07:30,950 --> 00:07:32,576
I looked at his body
and I thought,
143
00:07:32,618 --> 00:07:34,161
"God, he doesn't have
a lot of muscle.
144
00:07:35,913 --> 00:07:38,290
But his timing
and his variety of shots,
145
00:07:38,332 --> 00:07:40,459
whoa!"
146
00:07:40,501 --> 00:07:41,961
[commentator] Oh, my word!
147
00:07:42,002 --> 00:07:43,254
[cheers and applause]
148
00:07:43,295 --> 00:07:44,630
[Billie Jean] Who is this kid?
149
00:07:47,341 --> 00:07:50,386
-[man] Fault!
-Oh, no! Oh, come on!
150
00:07:50,428 --> 00:07:51,929
[McEnroe] My patience was
very thin
151
00:07:51,971 --> 00:07:53,806
especially when I was
younger.
152
00:07:53,848 --> 00:07:55,141
You're quite sure?
153
00:07:55,182 --> 00:07:57,268
-Seven all.
-Oh!
154
00:07:57,309 --> 00:07:58,894
The ball was so far in.
155
00:07:58,936 --> 00:08:01,021
-You see it in?
-[umpire] Mister McEnroe...
156
00:08:01,063 --> 00:08:03,065
[McEnroe] The culture shock
was the way everyone acted.
157
00:08:03,107 --> 00:08:05,484
They were so proper.
158
00:08:05,526 --> 00:08:06,902
[commentator]
Whether he has a right
159
00:08:06,944 --> 00:08:09,321
to make such a fuss
is debatable.
160
00:08:09,363 --> 00:08:11,824
[McEnroe] It was like
an alien country to me.
161
00:08:13,742 --> 00:08:15,578
-Yeah!
-[commentator] He's done it!
162
00:08:15,619 --> 00:08:17,496
[reporter] England's
Wimbledon tennis tournament
163
00:08:17,538 --> 00:08:20,291
has an upset hero
in its hundredth year.
164
00:08:20,332 --> 00:08:23,127
He's 18-year-old,
John McEnroe of New York
165
00:08:23,169 --> 00:08:25,004
who became
Wimbledon's first player
166
00:08:25,045 --> 00:08:27,339
to come through
the qualifying competition
167
00:08:27,381 --> 00:08:29,592
to reach
the Men's Semifinals.
168
00:08:29,633 --> 00:08:32,261
[rock music playing]
169
00:08:32,303 --> 00:08:34,096
[McEnroe] I'm in the semis
and all of a sudden
170
00:08:34,138 --> 00:08:37,433
I'm with Gerulaitis, Borg,
and Connors.
171
00:08:37,475 --> 00:08:39,351
I'm like, "What?
172
00:08:39,393 --> 00:08:41,770
Are you kidding me, I'm gonna
be around these guys?
173
00:08:41,812 --> 00:08:43,355
How did this happen?"
174
00:08:43,397 --> 00:08:46,609
[cheers and applause]
175
00:08:46,650 --> 00:08:49,028
[McEnroe] I was petrified
when I played Connors.
176
00:08:50,488 --> 00:08:53,365
My legs were shaking.
177
00:08:53,407 --> 00:08:55,784
"No, sir, like Mr. Connors,
nice to meet you."
178
00:08:55,826 --> 00:08:58,037
And he just
blew me off completely.
179
00:08:59,622 --> 00:09:01,582
Why is this guy
such an asshole?
180
00:09:01,624 --> 00:09:04,293
He won't even acknowledge
my existence.
181
00:09:04,335 --> 00:09:07,630
Treating me
like absolute shit.
182
00:09:07,671 --> 00:09:09,590
He probably saw
183
00:09:09,632 --> 00:09:12,218
that I was gonna be
an obstacle for him.
184
00:09:14,553 --> 00:09:17,598
But he's one of the greatest
competitors ever.
185
00:09:17,640 --> 00:09:18,724
[applause]
186
00:09:18,766 --> 00:09:20,267
[McEnroe] No question.
187
00:09:22,811 --> 00:09:25,231
[commentator]
Game, set, match to Connors.
188
00:09:25,272 --> 00:09:27,608
[McEnroe]
The effort that he gave,
189
00:09:27,650 --> 00:09:30,110
the intensity...
190
00:09:30,152 --> 00:09:32,029
I wanna try to get to that.
191
00:09:35,449 --> 00:09:37,952
[man] Mr. McEnroe, you started
your son playing tennis.
192
00:09:37,993 --> 00:09:40,913
Did you expect it
to end up this way?
193
00:09:40,955 --> 00:09:42,873
[Patrick] Well, we joined
this little club
194
00:09:42,915 --> 00:09:45,167
just a few minutes
from where we live at home.
195
00:09:45,209 --> 00:09:48,337
I beat John consistently
from eight until he was ten.
196
00:09:48,379 --> 00:09:49,964
-And that was the end of it?
-That was the end of it.
197
00:09:55,094 --> 00:09:57,846
[Patrick] My dad and John
were very similar...
198
00:09:57,888 --> 00:09:59,265
in a lot of ways.
199
00:10:01,308 --> 00:10:02,935
Very intense,
200
00:10:03,978 --> 00:10:05,437
very driven.
201
00:10:07,064 --> 00:10:09,650
Both of them lash out.
202
00:10:11,944 --> 00:10:14,613
He was ambitious, you know,
he came from nothing, um,
203
00:10:14,655 --> 00:10:17,116
so he was incredibly smart
204
00:10:17,157 --> 00:10:21,161
and graduated from college
and from law school early.
205
00:10:21,203 --> 00:10:23,622
We weren't poor, obviously,
206
00:10:23,664 --> 00:10:25,457
but we weren't, you know,
207
00:10:25,499 --> 00:10:28,168
living in a mansion
and taking trips in the summer.
208
00:10:28,210 --> 00:10:31,672
We came here to the club
and played tennis.
209
00:10:31,714 --> 00:10:33,924
There's no doubt
that John being the first
210
00:10:33,966 --> 00:10:37,428
got disciplined the most.
211
00:10:37,469 --> 00:10:40,347
My mom used to love
to tell the story that
212
00:10:40,389 --> 00:10:43,309
when my dad came home
from Law School and said,
213
00:10:43,350 --> 00:10:45,060
"Look, Kay. I finished second.
214
00:10:46,353 --> 00:10:48,981
Who finished first?"
215
00:10:49,023 --> 00:10:50,858
John had a little bit of that.
216
00:10:50,899 --> 00:10:52,359
That singular drive
217
00:10:52,401 --> 00:10:54,987
is partly what made John great
218
00:10:55,029 --> 00:10:59,325
and also part of what--
you know, maybe got in the way.
219
00:11:02,119 --> 00:11:03,954
[McEnroe] If you liked
being around perfectionists,
220
00:11:03,996 --> 00:11:05,831
this was the perfect family
to be around.
221
00:11:05,873 --> 00:11:07,666
[chuckles]
222
00:11:07,708 --> 00:11:10,002
When I was 12
and my dad was--
223
00:11:10,044 --> 00:11:12,171
I felt like sort
all over me about, you know,
224
00:11:12,212 --> 00:11:14,757
"You can be the best
in the 12 and unders!"
225
00:11:14,798 --> 00:11:17,176
I'm like, "Dad, listen.
Let's take it easy."
226
00:11:17,217 --> 00:11:20,346
"You gotta be number one
in your class, in your grades.
227
00:11:20,387 --> 00:11:22,806
Whatever it is
we want you to excel at it."
228
00:11:22,848 --> 00:11:24,016
[upbeat music playing]
229
00:11:24,058 --> 00:11:29,521
[crowd cheering]
230
00:11:29,563 --> 00:11:31,523
[Phil] When you get
a colorful personality
231
00:11:31,565 --> 00:11:34,234
and a great player,
it changes everything.
232
00:11:34,276 --> 00:11:35,986
[camera shutter clicks]
233
00:11:36,028 --> 00:11:38,072
[Phil] When you talk
to one of the officials
234
00:11:38,113 --> 00:11:39,865
and he says, "Stay away
from that hot head McEnroe."
235
00:11:39,907 --> 00:11:41,742
[spectator] Say what
are you gonna do about it?
236
00:11:41,784 --> 00:11:43,243
Aren't you the umpire?
237
00:11:47,414 --> 00:11:49,708
[Phil] We understood
those outbursts
238
00:11:49,750 --> 00:11:51,418
and we didn't think
they were bad.
239
00:11:51,460 --> 00:11:53,754
You ask this guy!
That ball was a foot out man!
240
00:11:53,796 --> 00:11:55,297
[Phil] We said keep it up.
241
00:11:55,339 --> 00:11:56,632
[announcer]
From nearby Douglaston,
242
00:11:56,674 --> 00:11:59,385
New York, John McEnroe.
243
00:11:59,426 --> 00:12:01,345
[crowd cheering]
244
00:12:01,387 --> 00:12:02,554
[McEnroe] It was incredible
to go around the world
245
00:12:02,596 --> 00:12:05,474
and make money and meet girls.
246
00:12:05,516 --> 00:12:08,977
And I was working
my way up the rankings.
247
00:12:09,019 --> 00:12:11,563
[BBC commentator] Six singles
and fourteen doubles titles
248
00:12:11,605 --> 00:12:14,566
won him
an astonishing $803,000
249
00:12:14,608 --> 00:12:16,443
in just twelve months.
250
00:12:17,945 --> 00:12:19,196
[interviewer]
What was it like to see
251
00:12:19,238 --> 00:12:20,906
your first born go out there?
252
00:12:20,948 --> 00:12:23,075
He's still a kid,
a teenager after all
253
00:12:23,117 --> 00:12:25,661
and they say here's
for the United States,
254
00:12:25,703 --> 00:12:27,913
John McEnroe.
What happens?
255
00:12:27,955 --> 00:12:29,456
[McEnroe Sr.] There's something
special about this,
256
00:12:29,498 --> 00:12:31,083
to us at least.
257
00:12:31,125 --> 00:12:32,376
It's the Davis Cup
and representing United States.
258
00:12:34,169 --> 00:12:37,089
[McEnroe] I know
my parents supported me,
259
00:12:37,131 --> 00:12:39,466
but at the same time,
no matter what you do,
260
00:12:39,508 --> 00:12:41,427
you gotta do more.
261
00:12:41,468 --> 00:12:43,929
That's the harsh thing.
262
00:12:43,971 --> 00:12:47,808
[cheers and applause]
263
00:12:47,850 --> 00:12:50,644
[Mark] He was opinionated
and my father was opinionated
264
00:12:50,686 --> 00:12:53,981
so there was some
high decibel conversations.
265
00:12:54,022 --> 00:12:55,899
My father was also
extremely smart
266
00:12:55,941 --> 00:12:59,236
and thought he knew everything
about everything.
267
00:12:59,278 --> 00:13:01,572
And John certainly thought
he knew everything
about everything.
268
00:13:01,613 --> 00:13:03,115
Congratulations. Good.
269
00:13:03,157 --> 00:13:04,867
-How did it go?
-Nice going.
270
00:13:04,908 --> 00:13:06,118
-[McEnroe] Thanks for coming.
-[McEnroe Sr.] Yeah.
271
00:13:06,160 --> 00:13:07,453
-Nice going!
-[Mrs. McEnroe] Oh, boy.
272
00:13:07,494 --> 00:13:09,121
I hope the other ones
goes as well.
273
00:13:09,163 --> 00:13:10,581
[McEnroe] He was certainly
a character.
274
00:13:10,622 --> 00:13:11,874
-Yeah.
-[Mrs. McEnroe] That's right.
275
00:13:11,915 --> 00:13:13,250
And we're hoping. Enjoy...
276
00:13:13,292 --> 00:13:14,877
[McEnroe] And then at the stage
277
00:13:14,918 --> 00:13:16,754
that I turned pro
became my manager.
278
00:13:16,795 --> 00:13:17,963
[McEnroe Sr.] Well,
that's right, Sunday.
279
00:13:18,005 --> 00:13:19,298
Well, what'll I do?
280
00:13:19,339 --> 00:13:20,758
Like, will I move it
to two out of three?
281
00:13:20,799 --> 00:13:22,718
He had my back! [chuckles]
282
00:13:22,760 --> 00:13:25,721
I mean, he was charging me
by the hour!
283
00:13:25,763 --> 00:13:28,974
-This is Stacey...
-Oh, Stacey, how are you?
284
00:13:30,684 --> 00:13:32,478
Hello, how are you?
And you?
285
00:13:32,519 --> 00:13:33,979
It took 24 hours
to do her hair do--
286
00:13:34,021 --> 00:13:35,647
she's on the Today Show or...
287
00:13:35,689 --> 00:13:37,608
[Stacey] It took me
an hour to do this.
288
00:13:37,649 --> 00:13:38,609
[interviewer] You're handling
his business affairs,
289
00:13:38,650 --> 00:13:39,818
I understand.
290
00:13:39,860 --> 00:13:40,944
[McEnroe Sr.] Well, so far.
291
00:13:40,986 --> 00:13:42,613
And I expect to remain that
292
00:13:42,654 --> 00:13:44,990
but, uh, talking
to the other agents
293
00:13:45,032 --> 00:13:46,533
who tell me
that it's a mistake
294
00:13:46,575 --> 00:13:47,659
that I'm trying
to do it myself.
295
00:13:47,701 --> 00:13:50,329
[interviewer] Uh-huh.
296
00:13:50,370 --> 00:13:52,331
[reporter] It was the King
against the kid.
297
00:13:52,372 --> 00:13:54,708
McEnroe faced the man
298
00:13:54,750 --> 00:13:56,335
many consider the
World Champion of his game,
299
00:13:56,376 --> 00:13:58,045
Jimmy Connors.
300
00:13:58,086 --> 00:13:59,880
[Mark] I always thought Connors
had a pretty big mouth
301
00:13:59,922 --> 00:14:01,590
for a little guy.
302
00:14:01,632 --> 00:14:03,592
But the first time
John ever beat him,
303
00:14:03,634 --> 00:14:05,552
he just quit.
304
00:14:05,594 --> 00:14:07,179
He had a way of
playing to the crowd
305
00:14:07,221 --> 00:14:08,639
that a lot of people
don't appreciate
306
00:14:08,680 --> 00:14:09,932
how full of it he was.
307
00:14:12,810 --> 00:14:14,478
[McEnroe] He's not even
gonna give me the satisfaction
308
00:14:14,520 --> 00:14:16,522
of letting me win this match?
309
00:14:16,563 --> 00:14:18,857
Yeah, everybody,
get down in front, shit.
310
00:14:18,899 --> 00:14:21,735
[McEnroe] This son of a bitch
is gonna do this?
311
00:14:24,404 --> 00:14:26,365
[all moan]
312
00:14:31,578 --> 00:14:33,872
[McEnroe] I did learn from him.
313
00:14:33,914 --> 00:14:36,500
[cheers and applause]
314
00:14:36,542 --> 00:14:39,211
[McEnroe] You gotta be
a bit of a prick out there.
315
00:14:44,091 --> 00:14:47,594
[Patty] There is no one else
on this planet like John.
316
00:14:48,929 --> 00:14:52,724
He is a strange bird.
317
00:14:52,766 --> 00:14:57,521
He is slightly,
might be on the spectrum.
318
00:14:58,981 --> 00:15:01,233
There's something in there.
319
00:15:02,317 --> 00:15:04,778
He likes his routine,
320
00:15:04,820 --> 00:15:06,572
he's super good in math,
321
00:15:06,613 --> 00:15:08,740
very heightened senses.
322
00:15:09,992 --> 00:15:11,869
He doesn't notice some things
323
00:15:11,910 --> 00:15:15,205
that I would think
would be obvious to notice.
324
00:15:15,247 --> 00:15:19,084
But he has an incredible eye
for art.
325
00:15:19,126 --> 00:15:21,837
I would think that
he's not that visual,
326
00:15:23,255 --> 00:15:24,965
but he's very visual.
327
00:15:27,718 --> 00:15:28,927
[Billie Jean]
What makes a person great,
328
00:15:28,969 --> 00:15:30,554
whatever they do,
329
00:15:30,596 --> 00:15:32,598
is when their head,
heart and guts
330
00:15:32,639 --> 00:15:36,435
are totally integrated
and in the moment.
331
00:15:36,476 --> 00:15:38,687
John's a natural talent.
332
00:15:38,729 --> 00:15:40,188
He's so intense,
333
00:15:40,230 --> 00:15:42,232
and he's a perfectionist.
334
00:15:42,274 --> 00:15:44,276
In his head,
it's never good enough
335
00:15:44,318 --> 00:15:46,904
and I feel exactly
the same way!
336
00:15:46,945 --> 00:15:48,488
It's never good enough!
337
00:15:55,329 --> 00:15:56,955
He's different.
338
00:15:59,374 --> 00:16:01,793
I wanna get in his head.
How he thinks.
339
00:16:05,213 --> 00:16:07,215
You have to take
what your hardwiring is
340
00:16:07,257 --> 00:16:08,634
and use it.
341
00:16:09,760 --> 00:16:12,888
John is hyper,
342
00:16:12,930 --> 00:16:14,932
he's antsy,
343
00:16:14,973 --> 00:16:19,811
he was born with that DNA
that's got the extra.
344
00:16:22,522 --> 00:16:27,110
[McEnroe] My style of play
worked with my personality.
345
00:16:27,152 --> 00:16:29,571
Put pressure on guys.
346
00:16:29,613 --> 00:16:32,449
See if they fold.
347
00:16:32,491 --> 00:16:34,993
Maneuver the ball
not bludgeon it.
348
00:16:35,035 --> 00:16:39,164
Finesse it
and slingshot it back.
349
00:16:39,206 --> 00:16:41,083
[man] He can take
the most powerful shot
350
00:16:41,124 --> 00:16:42,668
and take the sting out of it,
351
00:16:42,709 --> 00:16:44,586
like a shock absorber.
352
00:16:46,838 --> 00:16:49,007
[Billie Jean] He would always
try to go forward.
353
00:16:49,049 --> 00:16:51,301
That's what great
net players do.
354
00:16:51,343 --> 00:16:54,805
We're always looking
for the light.
355
00:16:54,846 --> 00:16:58,308
[man] What set John apart
was his hand/eye coordination.
356
00:16:58,350 --> 00:17:00,602
His ability to just
hit the ball so early
357
00:17:00,644 --> 00:17:02,688
and with very little swing.
358
00:17:05,816 --> 00:17:07,192
[McEnroe] I used to play
a lot of chess
359
00:17:07,234 --> 00:17:09,194
when I was young
360
00:17:09,236 --> 00:17:11,697
and it makes you think
strategically.
361
00:17:13,240 --> 00:17:14,992
I see the court,
362
00:17:15,033 --> 00:17:17,786
there's a hundred
different squares
363
00:17:17,828 --> 00:17:21,164
and each time I move
lays out percentages.
364
00:17:21,206 --> 00:17:25,877
That's gonna give me a 90%
chance of winning this point.
365
00:17:25,919 --> 00:17:28,630
It's like a computer
going through your head.
366
00:17:28,672 --> 00:17:30,340
Click and boom!
367
00:17:30,382 --> 00:17:32,884
[upbeat music playing]
368
00:17:32,926 --> 00:17:34,553
[McEnroe]
It's like a math equation.
369
00:17:34,594 --> 00:17:36,471
I was good in math.
370
00:17:38,432 --> 00:17:40,559
[Billie Jean]
The physicality of it,
371
00:17:40,600 --> 00:17:43,228
that adds to the tension,
372
00:17:43,270 --> 00:17:45,897
that adds to the stress,
373
00:17:45,939 --> 00:17:48,692
putting out so much in a match
374
00:17:48,734 --> 00:17:50,694
brings out the best in you...
375
00:17:50,736 --> 00:17:53,739
[commentator] Oh,
I say what a rally!
376
00:17:53,780 --> 00:17:54,990
[Billie Jean]
...and the worst in you.
377
00:17:58,160 --> 00:17:59,703
Pressure's privilege...
378
00:18:02,497 --> 00:18:04,082
and champions adapt.
379
00:18:12,799 --> 00:18:15,469
[Patty] New York was a crazy
rough place...
380
00:18:17,137 --> 00:18:19,306
but it was alive.
381
00:18:22,893 --> 00:18:24,311
There were painters
and artists
382
00:18:24,352 --> 00:18:26,938
and music
and coffee houses.
383
00:18:29,399 --> 00:18:31,568
I loved the grit.
384
00:18:31,610 --> 00:18:33,028
I miss the grit.
385
00:18:33,070 --> 00:18:35,781
[crowd cheering]
386
00:18:39,076 --> 00:18:42,120
[Patty] And you couldn't not
be aware of John McEnroe.
387
00:18:44,790 --> 00:18:46,625
They always show a clip
on the news of him
388
00:18:46,666 --> 00:18:48,794
like throwing his racquet,
or yelling or something
389
00:18:48,835 --> 00:18:52,464
so you'd see it
in the newsstand
390
00:18:52,506 --> 00:18:55,133
and you either loved him
or hated him.
391
00:18:58,095 --> 00:19:00,806
[McEnroe] New York,
it's where I'm from.
392
00:19:04,101 --> 00:19:08,063
[McEnroe]
But it's also who I am.
393
00:19:08,105 --> 00:19:09,940
[commentator] Wimbledon
is a tired old lady
394
00:19:09,981 --> 00:19:12,442
giving you high tea
and a well-manicured lawn.
395
00:19:14,319 --> 00:19:16,613
The American Championship
is Dolly Parton
396
00:19:16,655 --> 00:19:18,448
giving you a hot dog and soda
397
00:19:18,490 --> 00:19:20,408
out by the playground.
398
00:19:20,450 --> 00:19:21,952
They're different
and they should be.
399
00:19:21,993 --> 00:19:23,912
[crowd cheering]
400
00:19:23,954 --> 00:19:25,664
[Jimbo] The fans are crazy.
401
00:19:25,705 --> 00:19:26,957
[umpire]
I'm telling you right now,
402
00:19:26,998 --> 00:19:29,084
you play, or it's a game.
403
00:19:29,126 --> 00:19:30,502
You have 30 seconds.
404
00:19:32,963 --> 00:19:35,298
[Jimbo] People were drunk and
throwing stuff on the court
405
00:19:35,340 --> 00:19:37,759
and the umpire couldn't
make it through the match.
406
00:19:37,801 --> 00:19:39,469
[umpire]
You're not talking to him,
407
00:19:39,511 --> 00:19:40,679
you're supposed
to be playing tennis.
408
00:19:40,720 --> 00:19:41,847
[Jimbo] It was just a zoo.
409
00:19:41,888 --> 00:19:44,141
[crowd booing]
410
00:19:44,182 --> 00:19:46,476
[McEnroe] Everyone's screaming
and yelling.
411
00:19:46,518 --> 00:19:49,187
My dad said,
"Forget about the umpires.
412
00:19:49,229 --> 00:19:51,356
You know,
you're better than them."
413
00:19:51,398 --> 00:19:53,692
Game, set, match, McEnroe!
414
00:19:53,733 --> 00:19:55,652
[crowd cheering]
415
00:19:55,694 --> 00:19:56,862
[McEnroe] But he'd say like,
416
00:19:56,903 --> 00:19:59,531
"Don't worry
about these people!
417
00:20:00,699 --> 00:20:02,033
You're better than them!"
418
00:20:04,536 --> 00:20:07,414
So to me,
that was totally normal.
419
00:20:11,084 --> 00:20:12,210
I was ready.
420
00:20:12,252 --> 00:20:14,212
-Yeah!
-[crowd cheering]
421
00:20:14,254 --> 00:20:16,882
[McEnroe] It was time
to win the US Open.
422
00:20:18,758 --> 00:20:20,760
[reporter] September the 9th,
the concluding day
423
00:20:20,802 --> 00:20:22,512
of the US Open.
424
00:20:22,554 --> 00:20:24,764
John McEnroe
and Vitas Gerulaitis
425
00:20:24,806 --> 00:20:26,474
duel in the opening set.
426
00:20:28,101 --> 00:20:30,061
[McEnroe] I was playing Vitas.
427
00:20:30,103 --> 00:20:33,231
Two kids from Queens
playing in the Finals.
428
00:20:33,273 --> 00:20:34,566
This is incredible!
429
00:20:37,068 --> 00:20:39,779
[man] Even though Vitas was
an idol of his,
430
00:20:39,821 --> 00:20:42,532
John didn't care.
431
00:20:42,574 --> 00:20:45,785
He was gonna take him out
and he did.
432
00:20:52,292 --> 00:20:53,752
-Yeah!
-[commentator] That's it!
433
00:20:53,793 --> 00:20:55,587
[commentator] Game.
Set to McEnroe!
434
00:20:55,629 --> 00:20:57,672
[McEnroe] Growing up,
435
00:20:57,714 --> 00:21:00,425
I gotta someday win
the US Open.
436
00:21:01,593 --> 00:21:03,595
And then somehow that happens.
437
00:21:04,638 --> 00:21:06,348
[cheers and applause]
438
00:21:06,389 --> 00:21:08,934
[McEnroe]
Afterwards he said to me,
439
00:21:08,975 --> 00:21:11,394
"What are you doing later?"
440
00:21:11,436 --> 00:21:13,355
And I knew that
whatever he was doing
441
00:21:13,396 --> 00:21:16,608
was a lot better than
what I was gonna be doing.
442
00:21:16,650 --> 00:21:17,776
Let's go out and party!
443
00:21:17,817 --> 00:21:22,030
[upbeat music playing]
444
00:21:25,325 --> 00:21:27,410
[woman]
John wanted to be like Vitas.
445
00:21:27,452 --> 00:21:30,163
He was peppy, he was social.
446
00:21:30,205 --> 00:21:32,916
Everybody loved Vitas.
447
00:21:32,958 --> 00:21:34,459
[McEnroe] They rolled out
the red carpet for him
448
00:21:34,501 --> 00:21:36,419
wherever he went.
449
00:21:36,461 --> 00:21:40,173
Studio 54, there'd be lines
of hundreds of people.
450
00:21:40,215 --> 00:21:41,466
He'd just walk right in.
451
00:21:43,468 --> 00:21:45,595
He was four years older
than me.
452
00:21:45,637 --> 00:21:46,805
Had the long hair.
453
00:21:46,846 --> 00:21:49,641
Charismatic. Girls loved him.
454
00:21:49,683 --> 00:21:52,352
Was a great player.
455
00:21:52,394 --> 00:21:55,146
[interviewer] How can you play
the kind of tennis you play
456
00:21:55,188 --> 00:21:58,984
and do all the high living
night life they claim you do?
457
00:21:59,025 --> 00:22:01,611
Well, it wouldn't be easy.
458
00:22:01,653 --> 00:22:05,615
[McEnroe] I'm this boring,
shy, straight kid.
459
00:22:05,657 --> 00:22:08,660
Slowly but surely being thrust
into this other world
460
00:22:08,702 --> 00:22:11,496
that was, like, beyond belief.
461
00:22:11,538 --> 00:22:13,832
Everything about
what he was representing,
462
00:22:13,873 --> 00:22:17,419
you'd be crazy
not to want to be like him.
463
00:22:17,460 --> 00:22:21,006
A big reason I started
to play guitar was him.
464
00:22:21,047 --> 00:22:23,091
The reason I got into art
and collecting
465
00:22:23,133 --> 00:22:26,177
was because of him.
466
00:22:26,219 --> 00:22:28,305
Well, then, who does he become
best friends with?
467
00:22:28,346 --> 00:22:33,059
[upbeat music playing]
468
00:22:33,101 --> 00:22:34,853
[McEnroe] Bjorn Borg.
469
00:22:34,894 --> 00:22:39,024
[singer] Letting all those
Things go
470
00:22:39,065 --> 00:22:42,068
Three-time champ meets
the four-time champ.
471
00:22:43,737 --> 00:22:45,405
How you doing?
Good to see you.
472
00:22:47,032 --> 00:22:49,534
[Borg] I don't like
to be that exclusive.
473
00:22:51,786 --> 00:22:55,707
But I don't like to go out
to buy boats or cars.
474
00:22:55,749 --> 00:22:57,542
I'm not that kind of guy.
475
00:23:00,920 --> 00:23:03,548
[Billie Jean] Borg is a really
private person.
476
00:23:03,590 --> 00:23:07,093
He's very shy and he likes
things calm around him.
477
00:23:08,178 --> 00:23:10,555
But he was not calm.
478
00:23:10,597 --> 00:23:13,391
He had fire in the belly
as much as anybody.
479
00:23:14,851 --> 00:23:16,561
[commentator] That's it!
480
00:23:16,603 --> 00:23:18,563
[man] Even though
he is only 23 years old,
481
00:23:18,605 --> 00:23:21,733
he has won four consecutive
Wimbledon tournaments.
482
00:23:21,775 --> 00:23:23,360
He has won
so many major tournaments
483
00:23:23,401 --> 00:23:25,862
all over the world.
484
00:23:25,904 --> 00:23:28,073
Many people saying
that Bjorn Borg
485
00:23:28,114 --> 00:23:30,325
may be the greatest
tennis player ever.
486
00:23:30,367 --> 00:23:33,411
[crowd cheering]
487
00:23:33,453 --> 00:23:35,080
[McEnroe] Off the court,
488
00:23:35,121 --> 00:23:37,540
we were more similar
than people realize.
489
00:23:37,582 --> 00:23:39,834
But on the court,
we were total opposites.
490
00:23:43,254 --> 00:23:45,256
[commentator] Oh, Borg is out.
491
00:23:45,298 --> 00:23:48,968
That's as much emotion
as you'll ever see from Borg.
492
00:23:49,010 --> 00:23:50,929
[McEnroe] It's unheard
of to see a person
493
00:23:50,970 --> 00:23:55,767
say absolutely nothing zero
on the court.
494
00:23:55,809 --> 00:23:57,936
[commentator] Oh, you gotta
respect a guy like that.
495
00:23:59,938 --> 00:24:02,440
How in God's name
is he doing that?
496
00:24:09,322 --> 00:24:13,034
[indistinct chatter]
497
00:24:13,076 --> 00:24:16,246
[McEnroe] He was unstoppable.
498
00:24:16,287 --> 00:24:18,623
If I wanted to be the best
in the world,
499
00:24:18,665 --> 00:24:20,625
I gotta beat Bjorn Borg.
500
00:24:22,919 --> 00:24:24,879
[reporter] With Wimbledon
starting on Monday,
501
00:24:24,921 --> 00:24:26,714
British tennis fans
will again have the chance
502
00:24:26,756 --> 00:24:29,134
to see the player
they love to hate.
503
00:24:29,175 --> 00:24:32,053
John McEnroe earned himself
the title of "SuperBrat"
504
00:24:32,095 --> 00:24:34,722
in previous visits
to this country.
505
00:24:34,764 --> 00:24:37,267
[man] I don't like him myself
as it goes,
506
00:24:37,308 --> 00:24:38,643
uh, 'cause just he's American.
507
00:24:38,685 --> 00:24:41,020
He doesn't represent, uh,
America.
508
00:24:41,062 --> 00:24:43,523
He is a disgrace to everyone.
509
00:24:43,565 --> 00:24:45,442
[interviewer] Are you worried
at all about the reputation
510
00:24:45,483 --> 00:24:46,818
you've gained over here?
511
00:24:46,860 --> 00:24:48,278
People are writing
more about your behavior
512
00:24:48,319 --> 00:24:49,654
than your tennis
perhaps sometimes.
513
00:24:49,696 --> 00:24:51,156
Well, you're
certainly asking me
514
00:24:51,197 --> 00:24:52,991
more about my behavior
than my tennis.
515
00:24:53,032 --> 00:24:54,367
-But, uh--
-[interviewer] Do you think
516
00:24:54,409 --> 00:24:55,785
it is justified
over this weekend?
517
00:24:55,827 --> 00:24:57,120
Do I think it's justified?
518
00:24:57,162 --> 00:24:58,121
[interviewer] The criticism.
519
00:24:58,163 --> 00:24:59,330
No, I don't.
520
00:24:59,372 --> 00:25:03,460
[indistinct chatter]
521
00:25:03,501 --> 00:25:05,712
[McEnroe] I felt like
I was being myself.
522
00:25:06,880 --> 00:25:08,423
I didn't wanna be booed.
523
00:25:08,465 --> 00:25:09,632
I wanted everyone
to clap for me.
524
00:25:09,674 --> 00:25:13,595
[applause]
525
00:25:13,636 --> 00:25:15,889
[McEnroe] All right, just
keep yourself under control.
526
00:25:17,223 --> 00:25:18,683
Just go play.
527
00:25:20,351 --> 00:25:21,936
And then boom,
528
00:25:21,978 --> 00:25:23,021
everything would go
out the window.
529
00:25:23,062 --> 00:25:25,482
[grunts]
530
00:25:25,523 --> 00:25:27,692
Don't do that.
531
00:25:27,734 --> 00:25:29,611
Do not do that.
532
00:25:31,738 --> 00:25:34,532
What are you,
a stupid fucking moron?
533
00:25:34,574 --> 00:25:36,284
What... I aced him.
534
00:25:36,326 --> 00:25:37,368
[umpire] No, no, no.
The call came before
535
00:25:37,410 --> 00:25:38,453
the ball was played.
536
00:25:38,495 --> 00:25:39,454
He never even called it.
537
00:25:39,496 --> 00:25:41,289
[umpire] Well, no.
538
00:25:41,331 --> 00:25:42,499
-Yes, he called--
-No, he never said anything.
539
00:25:42,540 --> 00:25:44,125
[umpire] Play a let, please.
540
00:25:44,167 --> 00:25:45,877
[McEnroe] Could I have
the referee, please?
541
00:25:45,919 --> 00:25:47,879
[umpire] No, no. Play on.
542
00:25:47,921 --> 00:25:48,880
Can I have the referee?
I'd like to have the referee.
543
00:25:48,922 --> 00:25:51,049
I was crazed...
544
00:25:51,090 --> 00:25:53,259
[suspenseful music playing]
545
00:25:53,301 --> 00:25:57,222
[McEnroe] Nervous energy
flying all over the place.
546
00:25:57,263 --> 00:26:00,058
Intensity, anger.
547
00:26:02,602 --> 00:26:03,978
[umpire] Mr. McEnroe,
548
00:26:04,020 --> 00:26:05,480
you are getting
a public warning.
549
00:26:05,522 --> 00:26:08,191
Now please, play on.
550
00:26:08,233 --> 00:26:10,777
[McEnroe] Mentally,
I became really good
551
00:26:10,818 --> 00:26:16,533
at being able to
compartmentalize to a degree.
552
00:26:16,574 --> 00:26:19,911
If you watch other players
in most sports,
553
00:26:19,953 --> 00:26:21,746
if they go off the rails,
554
00:26:21,788 --> 00:26:25,250
it's very difficult
to pull it back in.
555
00:26:25,291 --> 00:26:27,669
-How was that?
-[umpire] Game to McEnroe.
556
00:26:27,710 --> 00:26:29,254
[McEnroe] That was one
of the things
557
00:26:29,295 --> 00:26:30,964
that I did better
than almost anyone else.
558
00:26:33,716 --> 00:26:37,011
[Fleming] I'm 99% certain
that John
559
00:26:37,053 --> 00:26:39,931
had no idea when
an outburst was coming.
560
00:26:39,973 --> 00:26:41,349
[Connors] Keep your mouth
shut out here.
561
00:26:41,391 --> 00:26:43,184
[McEnroe] Referee, please.
562
00:26:43,226 --> 00:26:45,061
[Fleming] But maybe
it had been a part of him
563
00:26:45,103 --> 00:26:47,188
for so long, that he knew
how to deal with it.
564
00:26:48,815 --> 00:26:50,066
[commentator] Yeah!
565
00:26:50,108 --> 00:26:53,486
[crowd cheering]
566
00:26:53,528 --> 00:26:55,446
[McEnroe]
My father has given me
567
00:26:55,488 --> 00:26:58,992
some of my temper so
he's to blame to some extent.
568
00:26:59,033 --> 00:27:02,579
[interviewer] So now that's
your reflection of your dad?
569
00:27:02,620 --> 00:27:05,873
[McEnroe] There's no way
you can avoid it.
570
00:27:05,915 --> 00:27:07,625
[interviewer]
What have you done to cope
571
00:27:07,667 --> 00:27:10,128
with John's temper on court?
572
00:27:10,169 --> 00:27:14,090
[laughs] Oh, everything
you can possibly think of.
573
00:27:15,466 --> 00:27:17,427
Essentially John is John and,
574
00:27:17,468 --> 00:27:20,430
uh, tennis personalities
are just like the rest of us.
575
00:27:21,889 --> 00:27:25,476
They run a great, wide gamut.
576
00:27:25,518 --> 00:27:29,147
John happens to be
on one side of the coin...
577
00:27:29,188 --> 00:27:32,066
and a fellow like
Bjorn Borg is on the other.
578
00:27:35,278 --> 00:27:37,155
[McEnroe] Finally got
to where I think
579
00:27:37,196 --> 00:27:42,035
I should be and I'm playing
the guy I wanna play.
580
00:27:43,995 --> 00:27:45,496
Like an idol.
581
00:27:58,801 --> 00:28:02,805
You're about to walk out
on the greatest court
582
00:28:02,847 --> 00:28:05,058
in tennis history.
583
00:28:05,099 --> 00:28:08,186
[tense music playing]
584
00:28:15,943 --> 00:28:17,362
Here I come.
585
00:28:18,655 --> 00:28:21,866
[crowd cheering]
586
00:28:27,747 --> 00:28:31,501
[commentator] Amidst
those cheers, some boos.
587
00:28:31,542 --> 00:28:34,379
McEnroe not the
most popular of players.
588
00:28:41,386 --> 00:28:43,805
[McEnroe] The difference
was pretty much everything.
589
00:28:45,598 --> 00:28:50,436
He was more laid back.
He would counterattack.
590
00:28:52,522 --> 00:28:54,732
With me, I'm coming in.
591
00:28:54,774 --> 00:28:57,819
You know,
hell or high water, I'm coming.
592
00:28:57,860 --> 00:29:00,571
All in.
First point.
593
00:29:04,701 --> 00:29:06,369
I started great.
594
00:29:06,411 --> 00:29:08,454
[commentator] That's it.
That's the first set.
595
00:29:08,496 --> 00:29:11,416
[crowd cheering]
596
00:29:15,086 --> 00:29:16,462
[commentator] We really do have
597
00:29:16,504 --> 00:29:18,464
the classic confrontation here.
598
00:29:18,506 --> 00:29:21,300
The best server in the world
against the best returner.
599
00:29:22,885 --> 00:29:25,972
[crowd cheering]
600
00:29:26,013 --> 00:29:27,473
[commentator] The best volleyer
in the world
601
00:29:27,515 --> 00:29:28,766
against the best
passing shots.
602
00:29:30,810 --> 00:29:32,520
And the most volatile player
in the world
603
00:29:32,562 --> 00:29:34,397
against the calmest.
604
00:29:38,484 --> 00:29:40,903
[commentator] Yes!
Second set to Borg.
605
00:29:46,075 --> 00:29:48,035
[commentator] He's terribly
intimidating to play
606
00:29:48,077 --> 00:29:50,830
because he shows
no emotion whatsoever.
607
00:29:59,005 --> 00:30:01,883
[commentator] That winner
gives Borg the set of 6-3
608
00:30:01,924 --> 00:30:04,469
and a lead
of two sets to one.
609
00:30:09,098 --> 00:30:11,642
[crowd cheering]
610
00:30:14,187 --> 00:30:16,689
[McEnroe]
I just was furious at myself.
611
00:30:18,524 --> 00:30:20,568
You can't go out like this.
612
00:30:22,737 --> 00:30:24,781
[umpire] Quiet, please.
613
00:30:24,822 --> 00:30:26,699
[McEnroe] That fear
of failure is in everybody.
614
00:30:29,535 --> 00:30:31,829
-Come on!
-[BBC commentator] Yes!
615
00:30:31,871 --> 00:30:33,539
[US commentator]
John McEnroe has snatched
616
00:30:33,581 --> 00:30:36,334
the Championship away
from Borg.
617
00:30:36,375 --> 00:30:38,336
Just like that!
618
00:30:38,377 --> 00:30:43,174
[crowd cheering]
619
00:30:43,216 --> 00:30:45,051
[umpire] Quiet, please.
620
00:30:45,092 --> 00:30:47,720
The tie break now
comes into operation.
621
00:30:47,762 --> 00:30:50,056
[BBC commentator]
No Final has ever ended
622
00:30:50,097 --> 00:30:52,850
on a tie break,
but it might now.
623
00:30:52,892 --> 00:30:54,727
[US commentator] This is the
lingering death tiebreaker.
624
00:30:54,769 --> 00:30:56,187
First to seven.
625
00:30:56,229 --> 00:30:58,272
McEnroe serves
the first point.
626
00:30:59,398 --> 00:31:01,234
[McEnroe grunts]
627
00:31:11,077 --> 00:31:12,870
[US commentator]
Oh, shot McEnroe!
628
00:31:12,912 --> 00:31:15,331
May have pulled the shoulder
out of the socket
629
00:31:15,373 --> 00:31:17,041
stretching for that one!
630
00:31:30,930 --> 00:31:34,267
John Patrick McEnroe Junior!
631
00:31:34,308 --> 00:31:36,686
[BBC commentator] And
that pass gives him set point.
632
00:31:39,730 --> 00:31:42,900
[crowd cheering]
633
00:31:47,280 --> 00:31:50,867
[McEnroe] You're getting
bludgeoned emotionally.
634
00:31:54,495 --> 00:31:56,998
[BBC commentator]
Nine all, then ten all.
635
00:31:57,039 --> 00:32:00,835
John is close to tears,
his father can hardly look.
636
00:32:00,877 --> 00:32:03,004
The calmest man in the place.
637
00:32:03,045 --> 00:32:05,298
[McEnroe] I gotta figure
out a way to win this thing.
638
00:32:08,426 --> 00:32:12,430
[crowd cheering]
639
00:32:12,471 --> 00:32:13,890
[BBC commentator]
What guts this youngster
640
00:32:13,931 --> 00:32:15,391
has from New York.
641
00:32:15,433 --> 00:32:16,934
Neither one will relent.
642
00:32:16,976 --> 00:32:18,519
A seventh set point.
643
00:32:18,561 --> 00:32:20,187
[crowd cheering]
644
00:32:20,229 --> 00:32:23,441
[tense music playing]
645
00:32:29,155 --> 00:32:32,617
[BBC commentator]
There goes... this match
646
00:32:32,658 --> 00:32:36,120
is dead even,
in lingering death!
647
00:32:36,162 --> 00:32:38,247
There will
be a fifth set to come!
648
00:32:42,501 --> 00:32:45,922
[McEnroe] I was on
such unbelievable high.
649
00:32:45,963 --> 00:32:49,300
And he had to be on this lull.
650
00:32:49,342 --> 00:32:51,552
This guy's gonna fold.
651
00:32:53,137 --> 00:32:54,305
I got him.
652
00:32:59,644 --> 00:33:01,145
[BBC commentator] Yes!
653
00:33:01,187 --> 00:33:03,064
[McEnroe]
Within a couple of games.
654
00:33:03,105 --> 00:33:04,482
Oh, no, I don't have him.
655
00:33:05,942 --> 00:33:10,321
[crowd cheering]
656
00:33:10,363 --> 00:33:12,657
[McEnroe] He acted
like nothing happened.
657
00:33:15,868 --> 00:33:18,079
These great Champions
had this other gear
658
00:33:18,120 --> 00:33:21,290
that I was unaware
even existed.
659
00:33:21,332 --> 00:33:24,502
[BBC commentator]
Two more championship points.
660
00:33:24,543 --> 00:33:27,797
[McEnroe] He showed
willingness to suffer
661
00:33:27,838 --> 00:33:30,925
and be able to get
through that type of pain.
662
00:33:30,967 --> 00:33:35,388
[cheers and applause]
663
00:33:55,908 --> 00:33:57,368
[McEnroe]
It was a harsh lesson.
664
00:34:00,037 --> 00:34:03,165
What are you willing to do
in order to win it?
665
00:34:06,877 --> 00:34:10,047
[dramatic music playing]
666
00:34:13,092 --> 00:34:16,262
[kettle whistles]
667
00:34:18,264 --> 00:34:20,307
[birds chirping]
668
00:34:20,349 --> 00:34:24,395
[Borg] The Champion should
handle the pressure very well.
669
00:34:28,774 --> 00:34:33,946
The Champion should be able
to be strong mentally.
670
00:34:37,616 --> 00:34:39,785
You're by yourself out there.
671
00:34:45,791 --> 00:34:47,752
Tennis is a very lonely sport.
672
00:34:47,793 --> 00:34:51,297
It's always been and
it's always gonna be.
673
00:34:51,338 --> 00:34:54,467
You have to like that. I mean,
when you walk on that court
674
00:34:54,508 --> 00:34:56,052
it's only you.
675
00:34:56,093 --> 00:34:59,472
And, uh,
if you don't like that,
676
00:34:59,513 --> 00:35:02,767
you're never
gonna be successful.
677
00:35:02,808 --> 00:35:06,270
I loved it.
John loved it.
678
00:35:06,312 --> 00:35:09,690
And we connected.
679
00:35:09,732 --> 00:35:14,445
After the match,
he became a different person
680
00:35:14,487 --> 00:35:16,030
in the media's eyes.
681
00:35:16,072 --> 00:35:18,949
I mean, they respected John
so much more
682
00:35:18,991 --> 00:35:21,285
from that particular moment.
683
00:35:21,327 --> 00:35:22,787
He deserved that.
684
00:35:24,580 --> 00:35:27,124
Number one is number one.
[chuckles]
685
00:35:27,166 --> 00:35:28,292
Simple as that.
686
00:35:30,753 --> 00:35:33,297
To be the best player
in the world.
687
00:35:33,339 --> 00:35:36,383
That's what tennis player
wants to do.
688
00:35:38,344 --> 00:35:40,554
That's your goals in life.
689
00:35:47,144 --> 00:35:50,189
[McEnroe]
He took me under his wing.
690
00:35:50,231 --> 00:35:52,483
It evolved into
a real friendship as well
691
00:35:52,525 --> 00:35:54,276
as a great rivalry.
692
00:35:56,362 --> 00:35:58,864
Bjorn inspired me
to get better,
693
00:35:58,906 --> 00:36:02,159
work harder, dig deeper,
694
00:36:04,036 --> 00:36:06,997
there's no way
I can break this guy down.
695
00:36:09,208 --> 00:36:11,043
I gotta outplay the guy.
696
00:36:12,378 --> 00:36:15,548
[dramatic music playing]
697
00:36:19,969 --> 00:36:21,512
[Billie Jean] Tennis is an art.
698
00:36:24,807 --> 00:36:26,183
We are artists.
699
00:36:27,309 --> 00:36:28,561
We're performers.
700
00:36:30,563 --> 00:36:36,193
That is our stage, like
an actor going to a theater.
701
00:36:36,235 --> 00:36:37,486
[US commentator]
You're looking down
702
00:36:37,528 --> 00:36:39,363
on the sold out stadium court
703
00:36:39,405 --> 00:36:41,157
on this the final day of play
704
00:36:41,198 --> 00:36:44,410
of the 1980 United States
Open Championship.
705
00:36:46,495 --> 00:36:48,289
[McEnroe] Okay,
this is what you've just been
706
00:36:48,330 --> 00:36:49,957
claiming you're gonna
learn from.
707
00:36:52,209 --> 00:36:53,836
And here's your chance.
708
00:36:53,878 --> 00:36:57,590
[crowd cheering]
709
00:36:57,631 --> 00:37:02,011
[Billie Jean] The artist
wants to connect with people.
710
00:37:04,597 --> 00:37:07,224
[grunting]
711
00:37:07,266 --> 00:37:09,894
You lazy bum!
712
00:37:09,935 --> 00:37:14,106
[Billie Jean] I wanna connect
with you as a performer,
713
00:37:14,148 --> 00:37:16,066
as a competitor.
714
00:37:17,526 --> 00:37:20,946
[crowd cheers]
715
00:37:20,988 --> 00:37:22,156
[US commentator]
First set then goes
716
00:37:22,198 --> 00:37:24,241
to McEnroe.
717
00:37:24,283 --> 00:37:29,580
[Billie Jean] As an artist,
we shape time.
718
00:37:29,622 --> 00:37:33,375
[dramatic music playing]
719
00:37:33,417 --> 00:37:38,547
[Billie Jean] Also a real true
artist makes others feel.
720
00:37:38,589 --> 00:37:41,175
[US commentator]
McEnroe has broken serve
721
00:37:41,217 --> 00:37:43,928
and he leads two sets to love.
722
00:37:43,969 --> 00:37:45,429
[Billie Jean] He grabs
the hearts of people,
723
00:37:45,471 --> 00:37:48,098
he just does.
724
00:37:48,140 --> 00:37:49,767
You might not even like him.
725
00:37:50,893 --> 00:37:52,561
But he makes you feel.
726
00:37:52,603 --> 00:37:55,314
[crowd cheers]
727
00:38:00,444 --> 00:38:03,489
[umpire] Game and third set,
Borg 7-6.
728
00:38:06,659 --> 00:38:09,954
[Billie Jean] To have Borg
as a counterpoint...
729
00:38:11,789 --> 00:38:13,958
not only does
it elevate tennis,
730
00:38:17,544 --> 00:38:19,505
they both got better.
731
00:38:19,546 --> 00:38:22,758
[dramatic music playing]
732
00:38:29,640 --> 00:38:32,559
[umpire] Game and fourth set
Borg 7-5.
733
00:38:32,601 --> 00:38:35,813
[crowd cheering]
734
00:38:37,940 --> 00:38:41,068
[Newcombe] I'd hate to go
against Borg at this stage.
735
00:38:41,110 --> 00:38:43,362
He hasn't lost a five
setter since 1974.
736
00:38:44,613 --> 00:38:46,323
[McEnroe] I'm actually finally
737
00:38:46,365 --> 00:38:48,742
playing the way
I want to play.
738
00:38:48,784 --> 00:38:51,161
[crowd cheers]
739
00:38:53,622 --> 00:38:55,165
[McEnroe] This isn't normal.
740
00:38:57,001 --> 00:39:00,129
This is extraordinary.
741
00:39:04,425 --> 00:39:07,011
[Borg] I felt connection.
742
00:39:07,052 --> 00:39:09,179
[dramatic music playing]
743
00:39:12,975 --> 00:39:15,477
Was a special feeling.
744
00:39:15,519 --> 00:39:20,524
[US commentator]
Fantastic play by John McEnroe!
745
00:39:20,566 --> 00:39:24,653
[McEnroe] It doesn't have to be
that you have win everything...
746
00:39:24,695 --> 00:39:28,032
[US commentator]
Double match point.
747
00:39:28,073 --> 00:39:32,202
[McEnroe] ... to be part
of something that's magical.
748
00:39:33,287 --> 00:39:35,372
[crowd cheers]
749
00:39:40,544 --> 00:39:42,212
[McEnroe]
That's what you dream about.
750
00:39:45,716 --> 00:39:47,343
[interviewer] How much
did you win in the US Open?
751
00:39:47,384 --> 00:39:48,886
What was the prize money?
752
00:39:50,346 --> 00:39:52,598
[McEnroe] About $46,000.
753
00:39:54,725 --> 00:39:56,143
[interviewer] Did that give
you enough to go out and buy
754
00:39:56,185 --> 00:39:57,186
-that expensive--
-[chuckles]
755
00:39:57,227 --> 00:39:59,229
This is eight dollars!
756
00:39:59,271 --> 00:40:02,399
I got a sale on it
so I figured I'd dress up
757
00:40:02,441 --> 00:40:04,151
for the Today Show.
758
00:40:04,193 --> 00:40:05,694
[interviewer] We're really
appreciative of that.
759
00:40:05,736 --> 00:40:06,904
We also want to tell you
the guy coming on right
760
00:40:06,945 --> 00:40:09,198
after you, is Bjorn Borg.
761
00:40:09,239 --> 00:40:11,158
Do you have anything you want
to say to him this morning?
762
00:40:11,200 --> 00:40:13,077
Well, I'd first like
to say thanks
763
00:40:13,118 --> 00:40:15,454
for letting me win and second
I'd like to say thanks
764
00:40:15,496 --> 00:40:17,289
so I don't have to go
to Australia
765
00:40:17,331 --> 00:40:19,124
and I'd third like to say...
766
00:40:19,166 --> 00:40:22,795
[chuckles]
767
00:40:26,298 --> 00:40:28,092
[McEnroe Sr.] People have been
telling us for years
768
00:40:28,133 --> 00:40:32,596
that John was
a marvelous talent.
769
00:40:32,638 --> 00:40:35,265
I don't know
that we ever really conjured
770
00:40:35,307 --> 00:40:39,645
that it would be
anything like it is.
771
00:40:39,686 --> 00:40:43,065
[McEnroe] He was always there,
believing I could do it.
772
00:40:44,441 --> 00:40:46,944
He was in the Air Force.
773
00:40:46,985 --> 00:40:48,529
He worked a couple of jobs
774
00:40:48,570 --> 00:40:50,864
and he went
to Law School at night.
775
00:40:52,825 --> 00:40:55,202
He was someone,
you know, liked to have
776
00:40:55,244 --> 00:40:58,122
a couple of drinks,
but the good news
777
00:40:58,163 --> 00:41:00,290
was that
when he started drinking
778
00:41:00,332 --> 00:41:02,793
he was not the angry drunk.
779
00:41:02,835 --> 00:41:05,295
He was a happy one.
780
00:41:05,337 --> 00:41:08,298
Which was great
because then there's more
781
00:41:08,340 --> 00:41:09,800
affection
because there wasn't like
782
00:41:09,842 --> 00:41:11,635
an overwhelming
amount of affection.
783
00:41:11,677 --> 00:41:15,556
It wasn't like I was
constantly being hugged
784
00:41:15,597 --> 00:41:19,101
and told how wonderful
785
00:41:19,143 --> 00:41:20,477
a person I was.
786
00:41:23,647 --> 00:41:25,149
[McEnroe Sr.] We were raising
what we thought
787
00:41:25,190 --> 00:41:28,152
of as a solid citizen.
788
00:41:28,193 --> 00:41:29,987
From early on
in John's career,
789
00:41:30,028 --> 00:41:33,365
it was different than
just plain father and son.
790
00:41:33,407 --> 00:41:36,076
It was legal advisor
and client.
791
00:41:38,912 --> 00:41:42,166
[McEnroe] He was
a great agent for me.
792
00:41:42,207 --> 00:41:45,002
But I felt like there
was something missing.
793
00:41:49,256 --> 00:41:51,175
I'm not very empathetic.
794
00:41:53,051 --> 00:41:54,386
That's my biggest flaw.
795
00:41:56,430 --> 00:41:59,266
I'm gonna blame it
on people when I grew up.
796
00:41:59,308 --> 00:42:01,685
They said that you
have to keep that intensity,
797
00:42:01,727 --> 00:42:04,938
you have to be like
never let in for a second.
798
00:42:04,980 --> 00:42:07,441
And you've just got
to stomp on their head.
799
00:42:07,483 --> 00:42:09,943
[man] Hey, John!
800
00:42:09,985 --> 00:42:13,071
[McEnroe] And you
can't enjoy the moment.
801
00:42:14,406 --> 00:42:16,241
And I hated that.
802
00:42:18,160 --> 00:42:21,371
[applause]
803
00:42:26,627 --> 00:42:28,921
[McEnroe] A lot of times
when I was in the midst
804
00:42:28,962 --> 00:42:32,049
of some meltdown,
805
00:42:32,090 --> 00:42:33,258
it felt like I was thinking
806
00:42:33,300 --> 00:42:34,676
a funny thing at first.
807
00:42:36,094 --> 00:42:37,429
Excuse me?
808
00:42:37,471 --> 00:42:39,264
[umpire]
That was a good but...
809
00:42:39,306 --> 00:42:40,933
You can't be serious, man.
810
00:42:40,974 --> 00:42:43,101
You cannot be serious!
811
00:42:43,143 --> 00:42:45,437
That ball was on the line!
812
00:42:45,479 --> 00:42:47,272
Chalk flew up!
813
00:42:47,314 --> 00:42:49,733
It was clearly in!
814
00:42:49,775 --> 00:42:52,194
How can you possibly
call that out?
815
00:42:52,236 --> 00:42:53,779
How many you gonna miss?
816
00:42:53,820 --> 00:42:58,075
And I'd end up
saying the asshole thing.
817
00:42:58,116 --> 00:43:00,577
You guys are the absolute pits
of the world, do you know that?
818
00:43:00,619 --> 00:43:02,913
Which was really stupid.
819
00:43:02,955 --> 00:43:04,373
[umpire]
I'm going to award a point
820
00:43:04,414 --> 00:43:05,916
against you, Mr. McEnroe.
821
00:43:05,958 --> 00:43:07,834
[crowd cheers]
822
00:43:07,876 --> 00:43:10,212
[McEnroe] You just made
the whole thing blow up.
823
00:43:10,254 --> 00:43:13,090
And they can forget
about last year.
824
00:43:13,131 --> 00:43:14,925
We're not going to have a point
taken away because this guy
825
00:43:14,967 --> 00:43:17,386
is an incompetent fool,
do you know that?
826
00:43:17,427 --> 00:43:18,512
That's what he is.
827
00:43:18,554 --> 00:43:20,013
That's what he is, right?
828
00:43:21,223 --> 00:43:23,183
I'm back to square one.
829
00:43:25,310 --> 00:43:27,604
[umpire] Game,
set and match to McEnroe.
830
00:43:27,646 --> 00:43:29,106
[interviewer]
Who's the player that you least
831
00:43:29,147 --> 00:43:30,524
like umpiring?
832
00:43:30,566 --> 00:43:33,652
McEnroe.
833
00:43:33,694 --> 00:43:36,655
[Fleming] He didn't get along
with the British mentality,
834
00:43:36,697 --> 00:43:40,993
the establishment, if you
will and he went berserk.
835
00:43:41,034 --> 00:43:44,454
[McEnroe] Oh, no! No!
836
00:43:44,496 --> 00:43:46,957
[Hynde] In the UK, there's
an unpleasant obsession
837
00:43:46,999 --> 00:43:48,417
with class.
838
00:43:48,458 --> 00:43:50,127
[Thatcher] Where there
is discord,
839
00:43:50,168 --> 00:43:52,129
may we bring harmony.
840
00:43:52,170 --> 00:43:54,923
[Hynde] He appealed to people
because he was a badass
841
00:43:54,965 --> 00:43:58,010
and people liked to see
something kick off.
842
00:43:58,051 --> 00:44:00,554
[Borg] He was going
through a tough time.
843
00:44:00,596 --> 00:44:02,222
The media was after him.
844
00:44:02,264 --> 00:44:04,766
[reporter] The Solicitor
General for Scotland
845
00:44:04,808 --> 00:44:06,810
was reported to have
called McEnroe's behavior
846
00:44:06,852 --> 00:44:10,731
selfish, arrogant, vulgar,
self-interested, and cheap.
847
00:44:10,772 --> 00:44:13,275
Those were McEnroe's
good points.
848
00:44:13,317 --> 00:44:15,444
[reporter]
The Wimbledon press got
849
00:44:15,485 --> 00:44:18,113
into a fracas into questions
over McEnroe's personal life.
850
00:44:18,155 --> 00:44:20,282
Don't point
your finger at me, mister.
851
00:44:20,324 --> 00:44:22,159
[McEnroe]
I was changing tennis.
852
00:44:24,703 --> 00:44:28,206
This sport's not gonna
be the upper class sport, man.
853
00:44:29,708 --> 00:44:32,836
Useless fucking umpires
in this place!
854
00:44:32,878 --> 00:44:35,172
[crowd booing]
855
00:44:35,213 --> 00:44:37,424
If I ever win
this fucking tournament
856
00:44:37,466 --> 00:44:39,509
I am never coming back.
857
00:44:39,551 --> 00:44:41,470
What did I say, umpire? Tell me.
858
00:44:41,511 --> 00:44:43,805
Please tell me. Please tell me!
859
00:44:43,847 --> 00:44:46,391
[reporter] McEnroe is two
victories away from a possible
860
00:44:46,433 --> 00:44:49,311
replay of last year's
Wimbledon final against Borg.
861
00:44:49,353 --> 00:44:52,689
[reporter] The management of
Wimbledon fine McEnroe $1,500
862
00:44:52,731 --> 00:44:54,191
and threaten him
with suspension
863
00:44:54,232 --> 00:44:55,192
from the tournament.
864
00:44:55,233 --> 00:44:57,027
[woman] Hey, McEnroe.
865
00:44:57,069 --> 00:44:58,362
[McEnroe] The way
that they're putting me
866
00:44:58,403 --> 00:44:59,946
through the wringer,
867
00:44:59,988 --> 00:45:02,240
you feel like
you're a piece of meat.
868
00:45:02,282 --> 00:45:03,950
[reporter] If you believe
what you read
869
00:45:03,992 --> 00:45:05,702
in the more enthusiastic
British dailies,
870
00:45:05,744 --> 00:45:07,829
John McEnroe
is the main threat to decency
871
00:45:07,871 --> 00:45:09,498
on this island.
872
00:45:09,539 --> 00:45:11,124
[McEnroe] The only way
that it could get better
873
00:45:11,166 --> 00:45:13,210
was if I won.
874
00:45:13,251 --> 00:45:17,381
[umpire] Game set and match
to McEnroe.
875
00:45:17,422 --> 00:45:19,341
[interviewer] You've used words
like, "incompetent fool,
876
00:45:19,383 --> 00:45:22,552
lousy line judges,"
do you stick with that?
877
00:45:22,594 --> 00:45:23,845
The ones that were
on the court today?
878
00:45:23,887 --> 00:45:25,722
-[interviewer] Hmm.
-Yeah.
879
00:45:25,764 --> 00:45:27,641
[interviewer] You stay with it?
880
00:45:27,683 --> 00:45:29,393
[scoffs] What do you want me
to do, retract my statement?
881
00:45:32,521 --> 00:45:35,148
[phone ringing]
882
00:45:45,325 --> 00:45:48,954
[McEnroe Sr.] John created
a lot of controversy.
883
00:45:48,995 --> 00:45:52,374
It was troubling to us,
884
00:45:52,416 --> 00:45:54,793
but the idea
that you could raise someone
885
00:45:54,835 --> 00:45:57,921
and make them
into a John McEnroe
886
00:45:57,963 --> 00:45:59,715
is just nonsense.
887
00:46:00,882 --> 00:46:03,135
That has to be there.
888
00:46:12,060 --> 00:46:13,812
[Billie Jean] If you want
to be number one,
889
00:46:13,854 --> 00:46:17,858
you have to win Wimbledon,
it's very simple.
890
00:46:17,899 --> 00:46:20,902
If you say, okay,
you can only win one major...
891
00:46:22,320 --> 00:46:24,030
that's the one.
892
00:46:25,574 --> 00:46:28,452
[crowd cheering]
893
00:46:28,493 --> 00:46:32,789
[McEnroe] It is the
ultimate for a tennis player.
894
00:46:35,000 --> 00:46:37,461
I still had to prove
I can win it.
895
00:46:42,007 --> 00:46:45,010
And then I can really tell
them to fuck themselves.
896
00:46:47,179 --> 00:46:50,682
[Bud] John McEnroe
always thinks he can win.
897
00:46:53,351 --> 00:46:55,353
Nice guys don't win
in this game.
898
00:46:56,521 --> 00:46:58,356
It's a sport for killers.
899
00:47:03,653 --> 00:47:05,530
This is kill or be killed.
900
00:47:05,572 --> 00:47:07,491
[umpire] Game to McEnroe.
901
00:47:07,532 --> 00:47:09,951
[Bud]
For millions of dollars.
902
00:47:14,915 --> 00:47:18,668
[crowd cheers]
903
00:47:21,922 --> 00:47:25,926
[singer]
Welcome to the machine
904
00:47:25,967 --> 00:47:28,595
[crowd cheering]
905
00:47:28,637 --> 00:47:32,599
[man speaking indistinctly]
906
00:47:32,641 --> 00:47:36,478
[singer]
Where have you been?
907
00:47:36,520 --> 00:47:38,355
It's all right...
908
00:47:38,396 --> 00:47:40,315
[Bud] That's what McEnroe
is showing you.
909
00:47:40,357 --> 00:47:41,691
I want it.
I'm grabbing it.
910
00:47:41,733 --> 00:47:45,278
It's mine.
Try and stop me.
911
00:47:47,072 --> 00:47:50,992
[crowd cheering]
912
00:47:51,034 --> 00:47:56,540
[singer]
Welcome to the machine
913
00:47:56,581 --> 00:47:59,501
[crowd cheering]
914
00:47:59,543 --> 00:48:01,002
[Bud]
Is he violence personified
915
00:48:01,044 --> 00:48:03,046
on the tennis court?
916
00:48:03,088 --> 00:48:04,965
He's a genius
who worries people
917
00:48:05,006 --> 00:48:08,426
because he's a reflection
of the times we live in.
918
00:48:08,468 --> 00:48:13,014
[crowd cheers]
919
00:48:13,056 --> 00:48:16,601
[Bud] Harsh, violent times.
920
00:48:16,643 --> 00:48:20,230
We can see in him,
what society has done to us.
921
00:48:22,983 --> 00:48:24,860
Life, as in tennis today,
922
00:48:24,901 --> 00:48:29,948
you're either a winner,
or a loser.
923
00:48:29,990 --> 00:48:31,741
[crowd cheering]
924
00:48:31,783 --> 00:48:36,079
[commentator] He got it!
It's all over at 5.29!
925
00:48:36,121 --> 00:48:40,250
McEnroe has taken
the King's throne!
926
00:49:01,271 --> 00:49:06,026
[McEnroe] This incredible
pressure I put on myself.
927
00:49:08,069 --> 00:49:10,614
This burden.
928
00:49:10,655 --> 00:49:13,617
[dramatic music playing]
929
00:49:25,962 --> 00:49:28,131
That moment was worth it.
930
00:49:39,309 --> 00:49:41,978
[reporter] The glory of his
singles victory at Wimbledon
931
00:49:42,020 --> 00:49:44,648
is intertwined with the fuss
over the Champions Dinner
932
00:49:44,689 --> 00:49:46,441
at the end
of the Wimbledon tournament.
933
00:49:46,483 --> 00:49:48,443
One Wimbledon official
is quoted as saying,
934
00:49:48,485 --> 00:49:50,987
a place was saved
through the meal for McEnroe
935
00:49:51,029 --> 00:49:52,155
who never showed.
936
00:49:53,615 --> 00:49:57,160
[classical music playing]
937
00:50:00,372 --> 00:50:02,916
[McEnroe] Gotta admit perhaps
that I wasn't aware
938
00:50:02,958 --> 00:50:06,336
of the tradition
of the dinner that night.
939
00:50:06,378 --> 00:50:09,339
You know, I thought
like if actual friends
940
00:50:09,381 --> 00:50:11,466
are gonna come over
and we're gonna party, man,
941
00:50:11,508 --> 00:50:14,469
and we're gonna have
a great time...
942
00:50:14,511 --> 00:50:17,013
or I'm gonna sit with a bunch
of stuffed shirts
943
00:50:17,055 --> 00:50:21,810
and sit there and dance
with Martina Navratilova.
944
00:50:21,851 --> 00:50:24,854
I think I'm gonna vote
for the other one.
945
00:50:24,896 --> 00:50:27,649
Get up next morning,
walk out the door,
946
00:50:27,691 --> 00:50:30,527
I'm like bleary-eyed,
like, hung over.
947
00:50:30,568 --> 00:50:34,197
Whoa! There's, like,
ten paparazzi or God knows
948
00:50:34,239 --> 00:50:37,200
how many people outside,
I'm like, "What?"
949
00:50:37,242 --> 00:50:39,327
Uh-oh. [chuckles]
950
00:50:39,369 --> 00:50:44,040
This may have been
a bigger deal than I thought.
951
00:50:44,082 --> 00:50:47,127
My father said I'd be happy
to say a few words.
952
00:50:47,168 --> 00:50:48,962
And they said
that if I didn't come
953
00:50:49,004 --> 00:50:50,755
for the whole dinner,
954
00:50:50,797 --> 00:50:52,215
that they respectfully
rescinded
955
00:50:52,257 --> 00:50:54,926
my invitation to come.
956
00:50:54,968 --> 00:50:57,721
A week later, they called
my parents to tell me
957
00:50:57,762 --> 00:50:59,556
that I was not gonna be
granted membership
958
00:50:59,597 --> 00:51:01,224
at the club.
959
00:51:02,767 --> 00:51:05,311
Big fucking deal.
960
00:51:05,353 --> 00:51:07,731
[crowd cheering]
961
00:51:07,772 --> 00:51:10,817
[Hynde] You can't be a badass
and not be rock 'n roll.
962
00:51:10,859 --> 00:51:12,736
Watching him play tennis
must have been like
963
00:51:12,777 --> 00:51:14,404
watching a rock band.
964
00:51:14,446 --> 00:51:16,239
You never knew
what was gonna happen.
965
00:51:16,281 --> 00:51:18,700
[Santana] We wanna play the
rock 'n roll national anthem
966
00:51:18,742 --> 00:51:20,118
dedicated to Chuck Berry
who wrote it,
967
00:51:20,160 --> 00:51:22,078
this is "Johnny B Goode"
to John McEnroe.
968
00:51:22,120 --> 00:51:24,956
[rock music playing]
969
00:51:27,500 --> 00:51:29,252
[Hynde] He would always
come over to see me in London
970
00:51:29,294 --> 00:51:31,629
because I always had pot
and he was a pothead.
971
00:51:31,671 --> 00:51:33,965
And I'd say, "Hey,
what are you doing in town?"
972
00:51:34,007 --> 00:51:35,800
and he'd say,
"Uh, it's a little thing
973
00:51:35,842 --> 00:51:38,720
called Wimbledon,
you might have heard of it."
974
00:51:38,762 --> 00:51:41,264
[McEnroe] I was having
the time of my life.
975
00:51:41,306 --> 00:51:43,975
I don't remember a lot
about the evenings
976
00:51:44,017 --> 00:51:46,436
that I spent with Vitas.
977
00:51:46,478 --> 00:51:49,647
You just spent time in a room
with Keith Richards
978
00:51:49,689 --> 00:51:51,316
and Ronnie Wood.
979
00:51:51,357 --> 00:51:54,194
You want to have a hit
on a joint?
980
00:51:54,235 --> 00:51:56,780
Sure!
981
00:51:56,821 --> 00:51:59,282
[Meatloaf] I'm tellin' you,
man, that was unbelievable.
982
00:52:00,742 --> 00:52:03,036
How many tennis players
out there been like,
983
00:52:03,078 --> 00:52:04,454
step out on court
with John McEnroe
984
00:52:04,496 --> 00:52:06,539
and Vitas Gerulaitis?
985
00:52:06,581 --> 00:52:10,627
[Richards] I was backstage
with John somewhere.
986
00:52:10,668 --> 00:52:12,712
I threw out the idea to him
987
00:52:12,754 --> 00:52:14,798
that if you're used
to working crowds,
988
00:52:14,839 --> 00:52:17,884
you seem to have
something in common,
989
00:52:17,926 --> 00:52:19,469
even though you're doing
actually something
990
00:52:19,511 --> 00:52:21,805
totally different
for that crowd.
991
00:52:21,846 --> 00:52:24,474
You're giving
and also receiving
992
00:52:24,516 --> 00:52:25,809
on a different level.
993
00:52:27,519 --> 00:52:29,354
Exchange of energy.
994
00:52:29,395 --> 00:52:31,314
I'll tell you again, McEnroe!
995
00:52:31,356 --> 00:52:33,775
[laughter]
996
00:52:33,817 --> 00:52:35,777
[Richards]
John knows what I mean.
997
00:52:35,819 --> 00:52:37,487
He can sense a crowd.
998
00:52:38,738 --> 00:52:41,366
And also he did it with flair.
999
00:52:41,407 --> 00:52:43,868
Who doesn't mind yelling
at an umpire, man?
1000
00:52:43,910 --> 00:52:46,162
It's like, you know, yeah.
1001
00:52:49,707 --> 00:52:53,253
[rock music playing]
1002
00:52:58,800 --> 00:53:01,261
[MTV interviewer]
Tennis stars on the set. Yes.
1003
00:53:01,302 --> 00:53:03,179
Vitas Gerulaitis
and John McEnroe,
1004
00:53:03,221 --> 00:53:05,807
we're gonna be talking with
them after this short break.
1005
00:53:05,849 --> 00:53:07,851
[McEnroe] These days,
athletes are doing
1006
00:53:07,892 --> 00:53:09,978
performance enhancing drugs.
1007
00:53:10,019 --> 00:53:12,355
We were doing
performance detracting drugs.
1008
00:53:14,524 --> 00:53:16,276
That's to me the difference.
1009
00:53:16,317 --> 00:53:17,777
[MTV interviewer]
You both play guitar, right?
1010
00:53:17,819 --> 00:53:19,863
Uh, yeah, that's right.
1011
00:53:19,904 --> 00:53:21,865
-Yeah he plays solid rhythm.
-Solid rhythm.
1012
00:53:21,906 --> 00:53:24,159
Does it make sense? No.
1013
00:53:24,200 --> 00:53:27,120
If you're trying to be the
best player that ever lived,
1014
00:53:27,162 --> 00:53:28,830
I mean, putting smoke
in your mouths
1015
00:53:28,872 --> 00:53:30,373
-probably not the best thing.
-[man] Okay.
1016
00:53:30,415 --> 00:53:31,541
[man] Rolling tape...
1017
00:53:31,583 --> 00:53:32,750
[chuckles]
1018
00:53:34,085 --> 00:53:35,420
Hi, I'm John McEnroe.
1019
00:53:35,461 --> 00:53:36,880
You're watching MTV.
1020
00:53:36,921 --> 00:53:38,381
Music television.
1021
00:53:38,423 --> 00:53:41,926
The channel
I've been waiting for.
1022
00:53:41,968 --> 00:53:45,054
Criticize me if you want
for doing that
1023
00:53:45,096 --> 00:53:47,265
and saying he fucked up
but don't sit there
1024
00:53:47,307 --> 00:53:50,351
and go, hey,
he did cocaine or marijuana
1025
00:53:50,393 --> 00:53:52,729
therefore he won, bullshit!
1026
00:53:52,770 --> 00:53:54,230
More energy?
1027
00:53:54,272 --> 00:53:56,065
Hi!
1028
00:53:56,107 --> 00:53:58,067
I'm John McEnroe!
1029
00:53:58,109 --> 00:53:59,944
[man] Here we go.
Stay quiet please, folks!
1030
00:53:59,986 --> 00:54:01,696
[McEnroe] You know,
it's hardly like, yeah, man,
1031
00:54:01,738 --> 00:54:05,241
if you smoke some marijuana,
it's good for you.
1032
00:54:05,283 --> 00:54:07,368
But maybe it's good
so you could appreciate
1033
00:54:07,410 --> 00:54:09,412
your life a little more
for a period of time.
1034
00:54:09,454 --> 00:54:11,414
[man] Right,
that was real nice, one more.
1035
00:54:11,456 --> 00:54:14,417
One more?
1036
00:54:14,459 --> 00:54:16,753
I, you know, I'll try it.
I mean, I'd rather just do
1037
00:54:16,794 --> 00:54:18,087
the other, you know,
leave it with the other one.
1038
00:54:18,129 --> 00:54:19,255
[man] Oh,
we can do another one,
1039
00:54:19,297 --> 00:54:21,049
you want to do another one?
1040
00:54:21,090 --> 00:54:22,425
Well, I don't really want
to do another one either.
1041
00:54:22,467 --> 00:54:24,093
I think the first one
looks good.
1042
00:54:24,135 --> 00:54:25,428
so I don't see any reason
to do another one.
1043
00:54:25,470 --> 00:54:27,096
[man] There is none.
That's fine.
1044
00:54:27,138 --> 00:54:28,598
[man] That's it. Okay.
Thank you. That's it.
1045
00:54:36,147 --> 00:54:39,484
[narrator] In all of sport,
there is no greater pressure
1046
00:54:39,525 --> 00:54:43,613
on an athlete than that
on the number one competitor
1047
00:54:43,655 --> 00:54:45,949
in an individual sport.
1048
00:54:45,990 --> 00:54:48,326
In men's tennis,
the last decade,
1049
00:54:48,368 --> 00:54:51,829
that pressure has been focused
on Bjorn Borg.
1050
00:54:55,541 --> 00:54:57,794
[Borg] The cost is enormous.
1051
00:54:57,835 --> 00:54:59,879
[man] You don't work out
as a tennis player,
1052
00:54:59,921 --> 00:55:02,465
you know, you could become
a male model, huh?
1053
00:55:05,677 --> 00:55:08,805
[Borg] Everybody wants
a piece of you,
1054
00:55:08,846 --> 00:55:10,473
you have to live with that.
1055
00:55:12,517 --> 00:55:15,478
Sometimes you just want
to lock yourself in a room
1056
00:55:15,520 --> 00:55:17,188
and don't go out.
1057
00:55:20,191 --> 00:55:22,568
[reporter] With all
his past accomplishments
1058
00:55:22,610 --> 00:55:24,904
and domination,
there is one crown
1059
00:55:24,946 --> 00:55:27,740
that has eluded Bjorn Borg.
1060
00:55:27,782 --> 00:55:30,118
The United States Open.
1061
00:55:30,159 --> 00:55:34,414
His desire for that title
borders on obsession.
1062
00:55:40,169 --> 00:55:42,297
[Borg] I'm in the Final again.
1063
00:55:42,338 --> 00:55:43,715
Playing John.
1064
00:55:45,550 --> 00:55:47,176
Going into that match,
1065
00:55:48,428 --> 00:55:50,430
I have death threats.
1066
00:55:51,514 --> 00:55:54,475
[dramatic music playing]
1067
00:55:54,517 --> 00:55:56,269
[Borg]
It's a terrible feeling.
1068
00:55:58,354 --> 00:56:01,232
That's all of the fame.
1069
00:56:03,026 --> 00:56:04,861
Everybody's after you.
1070
00:56:07,030 --> 00:56:08,364
I felt...
1071
00:56:10,616 --> 00:56:12,785
-I'm done.
-[crowd cheering]
1072
00:56:12,827 --> 00:56:14,579
[commentator]
The prospect of another match
1073
00:56:14,620 --> 00:56:16,372
between the two top players
on the world
1074
00:56:16,414 --> 00:56:18,708
generates excitement
unmatched in tennis.
1075
00:56:18,750 --> 00:56:21,961
[crowd cheering]
1076
00:56:27,342 --> 00:56:28,426
[commentator] Got it.
1077
00:56:30,928 --> 00:56:33,639
[Borg]
Then I miss an easy point.
1078
00:56:33,681 --> 00:56:35,224
I'm steaming inside.
1079
00:56:41,272 --> 00:56:43,316
[crowd cheers]
1080
00:56:43,358 --> 00:56:45,318
[Borg] But I don't want
to show that.
1081
00:56:45,360 --> 00:56:48,571
[dramatic music playing]
1082
00:57:00,958 --> 00:57:02,460
[commentator] Oh, what a shot!
1083
00:57:04,879 --> 00:57:07,215
[Borg] I've been playing
for so many years.
1084
00:57:10,093 --> 00:57:13,262
[dramatic music playing]
1085
00:57:16,015 --> 00:57:17,892
[Borg]
I had enough of this game.
1086
00:57:22,188 --> 00:57:26,401
[umpire]
Game, set and match McEnroe!
1087
00:57:26,442 --> 00:57:29,612
[crowd cheering]
1088
00:57:36,994 --> 00:57:41,624
[official] Runner-up Bjorn Borg
is truly a great champion,
1089
00:57:41,666 --> 00:57:44,377
we are sorry
he is unable to be here
1090
00:57:44,419 --> 00:57:47,755
to receive
his runner up award but--
1091
00:57:47,797 --> 00:57:50,383
[crowd booing]
1092
00:57:50,425 --> 00:57:55,138
[McEnroe] You can't express
the feelings you have
1093
00:57:55,179 --> 00:57:57,598
when someone
who you're friends with
1094
00:57:57,640 --> 00:57:59,308
and is your greatest rival
1095
00:57:59,350 --> 00:58:01,185
has just walked out
of the stadium.
1096
00:58:05,148 --> 00:58:07,316
That's the last major
he ever played.
1097
00:58:10,570 --> 00:58:13,322
It was an absolute
fucking tragedy.
1098
00:58:18,077 --> 00:58:19,829
[male reporter]
Bjorn Borg announced today
1099
00:58:19,871 --> 00:58:22,331
that at age 26,
he is retiring from tennis.
1100
00:58:22,373 --> 00:58:24,625
[female reporter]
Bjorn Borg has played...
1101
00:58:24,667 --> 00:58:26,878
[male reporter] Bjorn Borg
is expected to announce
1102
00:58:26,919 --> 00:58:29,130
that he has quit
because he can no longer give
1103
00:58:29,172 --> 00:58:31,215
his sport 100%.
1104
00:58:31,257 --> 00:58:32,300
[male reporter] Well, he just
doesn't want to face McEnroe
1105
00:58:32,341 --> 00:58:34,177
and the kid's coming up.
1106
00:58:34,218 --> 00:58:35,761
[male reporter] The five-time
Wimbledon champion
1107
00:58:35,803 --> 00:58:37,847
no longer has
the fighting spirit.
1108
00:58:40,349 --> 00:58:43,853
[Borg]
I knew deep inside that...
1109
00:58:43,895 --> 00:58:45,897
this was my last match.
1110
00:58:48,357 --> 00:58:52,028
I left the court
and went through the kitchen.
1111
00:58:53,738 --> 00:58:55,364
Went to the car.
1112
00:58:57,366 --> 00:58:59,285
I was relieved.
1113
00:59:00,953 --> 00:59:02,914
I could have many more years
in tennis
1114
00:59:02,955 --> 00:59:07,835
but for myself, I felt, uh,
1115
00:59:07,877 --> 00:59:12,381
I felt relief,
I felt calm, I felt...
1116
00:59:13,716 --> 00:59:15,051
I did something good.
1117
00:59:19,805 --> 00:59:22,225
[McEnroe] Uh, I was like, what,
1118
00:59:22,266 --> 00:59:24,560
by the way,
what are you gonna do?
1119
00:59:24,602 --> 00:59:26,229
Except sit on your ass?
1120
00:59:28,648 --> 00:59:30,483
I'd say to him,
1121
00:59:30,525 --> 00:59:34,237
why the hell did you quit
when you were 25?
1122
00:59:34,278 --> 00:59:36,447
Even if there is
a lot of shit going on?
1123
00:59:39,367 --> 00:59:41,744
"Someday you'll understand,"
he'd say.
1124
00:59:47,041 --> 00:59:49,126
[Borg] John said,
you have to continue.
1125
00:59:51,087 --> 00:59:53,005
Then I said to John,
1126
00:59:53,047 --> 00:59:56,926
maybe one day
you will understand.
1127
00:59:56,968 --> 00:59:59,262
Tennis is not
everything in life.
1128
01:00:01,973 --> 01:00:03,724
[interviewer] I mean,
you've got all of this drive
1129
01:00:03,766 --> 01:00:06,060
and this energy
that is part of you,
1130
01:00:06,102 --> 01:00:08,271
where do you put that now?
1131
01:00:14,819 --> 01:00:17,530
[Billie Jean]
John broke his spirit.
1132
01:00:19,490 --> 01:00:21,284
John was looking forward
to playing
1133
01:00:21,325 --> 01:00:23,119
a lot of matches against Borg.
1134
01:00:24,829 --> 01:00:26,998
What a letdown at the Open
to see the guy
1135
01:00:27,039 --> 01:00:29,333
go wheee, right out,
that's it.
1136
01:00:34,005 --> 01:00:35,756
[McEnroe] When you're working
your way to the top,
1137
01:00:37,883 --> 01:00:40,511
it's easier and more fun
than when you get there
1138
01:00:40,553 --> 01:00:42,138
and you're looking
over your shoulder
1139
01:00:42,179 --> 01:00:43,723
and trying to stay there.
1140
01:00:46,100 --> 01:00:48,144
It felt sort of empty.
1141
01:00:51,355 --> 01:00:53,524
[reporter] If you've never seen
John McEnroe in person
1142
01:00:53,566 --> 01:00:55,818
play a game of tennis,
1143
01:00:55,860 --> 01:00:58,195
do yourself a favor.
Give yourself a treat.
1144
01:00:58,237 --> 01:01:00,239
He is really something
out there.
1145
01:01:02,283 --> 01:01:06,245
[crowd cheering]
1146
01:01:06,287 --> 01:01:08,497
[reporter] John McEnroe
took the wheel
1147
01:01:08,539 --> 01:01:10,416
of a runaway steam roller
1148
01:01:10,458 --> 01:01:13,961
that is flattening
all opposition at Wimbledon.
1149
01:01:14,003 --> 01:01:18,883
I felt like
I could beat anybody.
1150
01:01:18,924 --> 01:01:20,885
-[crowd cheering]
-[reporter] All right.
1151
01:01:20,926 --> 01:01:23,846
Both hands in the air,
John McEnroe.
1152
01:01:23,888 --> 01:01:26,182
1983 Wimbledon champion.
1153
01:01:28,059 --> 01:01:29,810
[man] He's the best player
in the world,
1154
01:01:29,852 --> 01:01:31,228
and the best player
in the world has burdens
1155
01:01:31,270 --> 01:01:33,356
which no other player has.
1156
01:01:33,397 --> 01:01:35,149
[interviewer] Every week
I pick up the paper
1157
01:01:35,191 --> 01:01:36,984
you're in Tokyo
and then you're in Australia
1158
01:01:37,026 --> 01:01:38,569
and then you're in France
and you're in Italy
1159
01:01:38,611 --> 01:01:40,321
and you're playing Davis Cup.
1160
01:01:40,363 --> 01:01:41,906
It is unbelievable
the amount of travel.
1161
01:01:41,947 --> 01:01:43,866
Yeah, I've been on a plane
for 30 hours,
1162
01:01:43,908 --> 01:01:45,493
I figured, you know,
at least you guys
1163
01:01:45,534 --> 01:01:47,370
would leave me alone
at this point.
1164
01:01:47,411 --> 01:01:50,581
I just don't think
it was a very happy existence.
1165
01:01:50,623 --> 01:01:52,249
[McEnroe Sr.]
He's not out on the court
1166
01:01:52,291 --> 01:01:53,751
having a good time,
he's out on the court
1167
01:01:53,793 --> 01:01:55,544
playing to win.
1168
01:01:55,586 --> 01:01:58,381
-[BBC commentator] That's it!
-[crowd cheering]
1169
01:01:58,422 --> 01:02:01,050
[McEnroe] I had the best year
in the history of tennis
1170
01:02:01,092 --> 01:02:03,386
the men's side, in 1984.
1171
01:02:03,427 --> 01:02:05,054
[interviewer]
Yes, you are number one!
1172
01:02:05,096 --> 01:02:08,182
I don't think anybody
can dispute that.
1173
01:02:08,224 --> 01:02:11,852
[McEnroe] I was number one
in the world for four years.
1174
01:02:11,894 --> 01:02:14,605
I'm the greatest player
that's ever played.
1175
01:02:16,857 --> 01:02:19,318
Why does it not feel
that amazing?
1176
01:02:21,696 --> 01:02:23,406
A year would go by,
1177
01:02:23,447 --> 01:02:25,074
when you coming back?
1178
01:02:25,116 --> 01:02:27,201
I wanted him back.
1179
01:02:27,243 --> 01:02:29,745
I didn't even care if I went
to number two in the world.
1180
01:02:29,787 --> 01:02:31,330
I'd rather have him back.
1181
01:02:34,291 --> 01:02:36,252
Pressure helped me succeed,
1182
01:02:36,293 --> 01:02:39,213
but made things
tortuous at times.
1183
01:02:39,255 --> 01:02:40,756
Again, you've made
a clear mistake
1184
01:02:40,798 --> 01:02:42,925
on break point, for God sakes.
1185
01:02:42,967 --> 01:02:45,761
Is that not a big enough point
for you to screw up?
1186
01:02:45,803 --> 01:02:48,431
How much bigger a point
can you screw it up with?
1187
01:02:53,602 --> 01:02:55,563
Answer my question.
1188
01:02:55,604 --> 01:02:57,648
The question, jerk!
1189
01:03:00,484 --> 01:03:02,361
Well, that's two
different questions.
1190
01:03:02,403 --> 01:03:04,864
[laughter]
1191
01:03:07,575 --> 01:03:10,786
[dramatic music playing]
1192
01:03:13,164 --> 01:03:15,458
[McEnroe] People could see
that I was melting down
1193
01:03:15,499 --> 01:03:17,793
and losing it.
1194
01:03:17,835 --> 01:03:19,420
You're pathetic,
do you know that?
1195
01:03:19,462 --> 01:03:21,130
But I do. Makes me sick!
1196
01:03:21,172 --> 01:03:23,048
I'm like a ghost.
1197
01:03:27,636 --> 01:03:30,806
[siren blaring]
1198
01:03:36,061 --> 01:03:41,192
[Fleming]
In '84 he was invincible.
1199
01:03:41,233 --> 01:03:43,736
He hadn't lost a match
the whole year.
1200
01:03:45,321 --> 01:03:47,239
He beat everybody like a drum.
1201
01:03:48,824 --> 01:03:51,494
He wins Paris that year,
1202
01:03:51,535 --> 01:03:52,995
people are starting
to talk about him
1203
01:03:53,037 --> 01:03:54,455
as the greatest of all time.
1204
01:03:54,497 --> 01:03:57,666
[dramatic music playing]
1205
01:04:03,631 --> 01:04:07,635
[Fleming] In the first 12 days
of the French...
1206
01:04:07,676 --> 01:04:10,721
rainy, cloudy. Just cold.
1207
01:04:11,680 --> 01:04:13,682
Until the Final.
1208
01:04:14,725 --> 01:04:17,353
The day before, I said,
1209
01:04:17,394 --> 01:04:19,772
all right I'm coming,
I'm coming, um, let's--
1210
01:04:19,814 --> 01:04:22,858
we're gonna-- I'm coming
for the party, you know?
1211
01:04:22,900 --> 01:04:25,361
Show up in Paris,
1212
01:04:26,695 --> 01:04:29,365
an hour or two
before the match starts,
1213
01:04:29,406 --> 01:04:31,158
90 degrees.
1214
01:04:31,200 --> 01:04:33,369
[car honking]
1215
01:04:36,413 --> 01:04:39,917
[indistinct chatter]
1216
01:04:39,959 --> 01:04:43,712
[Fleming] It went from
arctic to jungle
1217
01:04:43,754 --> 01:04:45,714
in half a day.
1218
01:04:47,758 --> 01:04:50,886
Not a cloud in the sky.
Hot. Hot.
1219
01:05:00,938 --> 01:05:04,108
[crowd cheering]
1220
01:05:13,117 --> 01:05:15,786
[McEnroe] I don't like
to look back very much.
1221
01:05:19,415 --> 01:05:21,083
That just tears you up.
1222
01:05:25,629 --> 01:05:27,923
[US commentator]
Game and set to McEnroe.
1223
01:05:27,965 --> 01:05:32,094
He's up two sets 6-3, 6-2.
1224
01:05:35,097 --> 01:05:37,600
[McEnroe] Any time
I have a nightmare...
1225
01:05:37,641 --> 01:05:39,351
[indistinct chatter]
1226
01:05:39,393 --> 01:05:41,562
[McEnroe] ...it's right back
to that match.
1227
01:05:41,604 --> 01:05:44,773
[indistinct chatter]
1228
01:05:47,818 --> 01:05:50,613
[grunts]
1229
01:05:50,654 --> 01:05:52,781
I'm hypersensitive
to everything.
1230
01:05:52,823 --> 01:05:55,784
[buzzing]
1231
01:05:55,826 --> 01:05:59,038
[indistinct radio chatter]
1232
01:06:02,416 --> 01:06:04,293
[McEnroe]
Especially on a tennis court.
1233
01:06:07,087 --> 01:06:08,631
[slurps]
1234
01:06:11,258 --> 01:06:13,052
[camera clicks]
1235
01:06:13,093 --> 01:06:14,720
[man] Hey...
1236
01:06:14,762 --> 01:06:16,096
[commentator]
Lendl has fought back to win
1237
01:06:16,138 --> 01:06:20,267
the last two sets 6-4, 7-5.
1238
01:06:20,309 --> 01:06:21,977
[McEnroe] I've been around
the game long enough,
1239
01:06:22,019 --> 01:06:24,313
I can watch
and I can see other players
1240
01:06:27,524 --> 01:06:30,486
that have two opponents.
1241
01:06:30,527 --> 01:06:33,113
Themselves
and whoever they're playing.
1242
01:06:33,155 --> 01:06:35,074
-Are you afraid of him?
-[umpire] No.
1243
01:06:35,115 --> 01:06:37,326
So, don't do everything
in his favor, okay?
1244
01:06:41,705 --> 01:06:44,792
[dramatic music playing]
1245
01:06:44,833 --> 01:06:47,127
[grunts]
1246
01:06:47,169 --> 01:06:50,339
[indistinct radio chatter]
1247
01:06:52,883 --> 01:06:54,385
Shut up!
1248
01:06:56,428 --> 01:06:58,347
-[grunts]
-[crowd cheers]
1249
01:07:07,022 --> 01:07:08,357
[McEnroe] I get up.
1250
01:07:12,945 --> 01:07:14,196
I look back.
1251
01:07:18,909 --> 01:07:20,536
I see myself.
1252
01:07:25,082 --> 01:07:26,583
I have nothing.
1253
01:07:30,671 --> 01:07:33,382
[crowd cheers]
1254
01:07:33,424 --> 01:07:36,593
[dramatic music playing]
1255
01:07:44,852 --> 01:07:47,730
[McEnroe]
It felt like I was doomed.
1256
01:07:48,856 --> 01:07:52,067
[crickets chirping]
1257
01:08:01,493 --> 01:08:03,203
[McEnroe] My anxiety,
1258
01:08:04,288 --> 01:08:05,706
it hurt me.
1259
01:08:09,251 --> 01:08:11,587
There's something
clearly wrong.
1260
01:08:13,255 --> 01:08:15,215
I gotta get away.
1261
01:08:19,511 --> 01:08:21,805
[reporter]
Tennis star John McEnroe
1262
01:08:21,847 --> 01:08:23,724
and the actress Tatum O'Neal
have finally made
1263
01:08:23,766 --> 01:08:25,392
their love match official.
1264
01:08:25,434 --> 01:08:27,102
They married
at a private ceremony
1265
01:08:27,144 --> 01:08:28,937
in New York State last night
1266
01:08:28,979 --> 01:08:31,273
just nine weeks
after the birth of their son.
1267
01:08:31,315 --> 01:08:33,609
[indistinct chatter]
1268
01:08:33,650 --> 01:08:35,611
[McEnroe] I didn't want
to turn into a person
1269
01:08:35,652 --> 01:08:37,446
that had to just spend
the rest of their life
1270
01:08:37,488 --> 01:08:39,615
like, winning at any cost.
1271
01:08:41,909 --> 01:08:44,161
I thought
this was absolutely perfect.
1272
01:08:45,662 --> 01:08:48,457
You know, someone that got it.
1273
01:08:48,499 --> 01:08:50,959
That understood what
it was like to go through
1274
01:08:51,001 --> 01:08:54,046
this microscope in a way
at a young age.
1275
01:08:55,005 --> 01:08:58,342
[thunder rumbling]
1276
01:09:00,385 --> 01:09:04,723
[dramatic music playing]
1277
01:09:04,765 --> 01:09:07,643
[Kevin] He had taken
that sabbatical from tennis.
1278
01:09:09,770 --> 01:09:13,315
Even the highest success
wasn't really providing
1279
01:09:13,357 --> 01:09:15,526
the kind of happiness
that he was hoping for.
1280
01:09:18,403 --> 01:09:21,031
[Emily] She was used
to being in the spotlight.
1281
01:09:22,908 --> 01:09:25,410
Kevin being on the cover
of People
1282
01:09:25,452 --> 01:09:28,330
and it was like them two
and their new son
1283
01:09:28,372 --> 01:09:30,541
and, I think that--
1284
01:09:30,582 --> 01:09:32,417
That's crazy
to think of right now.
1285
01:09:32,459 --> 01:09:33,627
Isn't that wild?
1286
01:09:35,879 --> 01:09:38,549
They were superstars together.
1287
01:09:40,509 --> 01:09:42,094
[inaudible]
1288
01:09:42,136 --> 01:09:45,347
[Kevin] He found true love.
1289
01:09:45,389 --> 01:09:50,352
It was both
beautiful and painful.
1290
01:09:50,394 --> 01:09:54,648
[Tatum] It's a boy,
we know it's a boy. Sean.
1291
01:09:54,690 --> 01:09:57,818
[Kevin] My mom was 23
or four with two kids.
1292
01:09:57,860 --> 01:09:59,903
That must have been a lot.
1293
01:10:02,573 --> 01:10:04,783
[McEnroe] We were kids.
1294
01:10:04,825 --> 01:10:06,702
I thought we were adults.
1295
01:10:08,370 --> 01:10:11,206
Your job, and obligation,
1296
01:10:11,248 --> 01:10:13,167
and absolutely what I wanted,
1297
01:10:13,208 --> 01:10:17,337
was to be there for them
and to make them feel loved.
1298
01:10:17,379 --> 01:10:19,006
I thought
I could handle it all,
1299
01:10:19,047 --> 01:10:20,883
was all gonna be beautiful
1300
01:10:20,924 --> 01:10:23,552
and I was gonna be number one
in the world again.
1301
01:10:25,929 --> 01:10:29,516
[Fleming] His life had
been so compartmentalized,
1302
01:10:29,558 --> 01:10:31,101
he had everything
in the right order
1303
01:10:31,143 --> 01:10:33,061
and the right percentages.
1304
01:10:33,103 --> 01:10:34,062
My mouth hurts.
1305
01:10:34,104 --> 01:10:36,190
[crowd applause]
1306
01:10:36,231 --> 01:10:39,234
[Fleming] And suddenly,
he has this relationship
1307
01:10:39,276 --> 01:10:43,113
that enveloped everything.
1308
01:10:43,155 --> 01:10:45,157
[McEnroe] Are we okay--
are we okay here?
1309
01:10:45,199 --> 01:10:47,910
[Fleming]
It was like a tsunami.
1310
01:10:47,951 --> 01:10:51,288
[dramatic music playing]
1311
01:10:51,330 --> 01:10:53,081
[McEnroe] The two of us
together seemingly
1312
01:10:53,123 --> 01:10:55,334
was a lot more interesting
than I realized
1313
01:10:55,375 --> 01:10:58,003
that we were gonna be.
1314
01:10:58,045 --> 01:11:01,590
That led to way more attention
on my personal life
1315
01:11:01,632 --> 01:11:03,008
than my tennis.
1316
01:11:05,385 --> 01:11:07,262
[Hynde] The tabloids are rough.
1317
01:11:07,304 --> 01:11:08,597
Are they gonna stand
outside your flat?
1318
01:11:08,639 --> 01:11:09,723
Yeah.
1319
01:11:09,765 --> 01:11:11,767
Yeah, that's the deal.
1320
01:11:11,808 --> 01:11:15,103
But John got all irritated
and they just thrive on that.
1321
01:11:15,145 --> 01:11:17,064
[reporter] The reporter found
himself forced backwards
1322
01:11:17,105 --> 01:11:19,107
over a sofa claiming
he'd been grabbed
1323
01:11:19,149 --> 01:11:21,944
by the throat
resulting in a torn collar.
1324
01:11:21,985 --> 01:11:24,154
He went there with the
intention of starting something
1325
01:11:24,196 --> 01:11:27,449
so I you know moved him
to the side and then
1326
01:11:27,491 --> 01:11:29,618
suddenly it's now,
I've assaulted the guy.
1327
01:11:29,660 --> 01:11:31,620
He's physically beat up.
1328
01:11:31,662 --> 01:11:32,996
I'm gonna go take
a shit in there,
1329
01:11:33,038 --> 01:11:34,122
do you wanna
take a picture of that?
1330
01:11:34,164 --> 01:11:35,624
Oh, no, no.
1331
01:11:35,666 --> 01:11:36,750
[reporter] McEnroe spat
at a photographer,
1332
01:11:36,792 --> 01:11:39,503
who promptly spat back.
1333
01:11:39,544 --> 01:11:42,130
[McEnroe]
It went from bad to worse.
1334
01:11:42,172 --> 01:11:44,424
Having to cut a deal
with paparazzi
1335
01:11:44,466 --> 01:11:46,218
so that there's not
as many around.
1336
01:11:47,511 --> 01:11:50,681
[dramatic music playing]
1337
01:11:50,722 --> 01:11:52,391
[commentator] This would be
the earliest exit
1338
01:11:52,432 --> 01:11:55,143
for John McEnroe ever
in the US Open.
1339
01:11:56,895 --> 01:11:58,563
[interviewer]
How do you assess
1340
01:11:58,605 --> 01:12:01,316
a year and a half
on the comeback trail?
1341
01:12:01,358 --> 01:12:03,068
[McEnroe] That it has been
a dismal failure.
1342
01:12:03,944 --> 01:12:05,487
A bad nightmare.
1343
01:12:05,529 --> 01:12:07,823
[reporter] Moaning John McEnroe
was blasted
1344
01:12:07,864 --> 01:12:09,408
out of Wimbledon yesterday
1345
01:12:09,449 --> 01:12:11,243
and blamed everybody
but himself.
1346
01:12:11,285 --> 01:12:12,494
[McEnroe] What have I done?
1347
01:12:12,536 --> 01:12:14,288
I didn't bring Tatum with me.
1348
01:12:14,329 --> 01:12:16,498
What did I do to deserve
what I got this year?
1349
01:12:16,540 --> 01:12:18,959
[man] You didn't even laugh
at that, John.
1350
01:12:19,001 --> 01:12:21,753
[Kevin] As their
relationship became rockier,
1351
01:12:21,795 --> 01:12:25,465
he had more troubles
on the court.
1352
01:12:25,507 --> 01:12:29,553
[Billie] That Tatum period
was really rough.
1353
01:12:29,594 --> 01:12:30,887
He went through
some tough times.
1354
01:12:30,929 --> 01:12:32,055
I think he went
through drugs.
1355
01:12:33,265 --> 01:12:35,309
[McEnroe] Cocaine,
1356
01:12:35,350 --> 01:12:37,394
let's just say
that it didn't help.
1357
01:12:39,938 --> 01:12:41,732
I have myself
to blame for that,
1358
01:12:41,773 --> 01:12:43,775
I'm not gonna sit here
and blame her for that.
1359
01:12:47,612 --> 01:12:49,197
[reporter] A man
with a London accent
1360
01:12:49,239 --> 01:12:50,866
rang a newspaper warning,
1361
01:12:50,907 --> 01:12:53,243
"Don't let John McEnroe
go on court today
1362
01:12:53,285 --> 01:12:55,162
or he will be assassinated."
1363
01:12:58,332 --> 01:13:00,083
[McEnroe]
I can't get away from it.
1364
01:13:01,835 --> 01:13:03,837
[interviewer]
How's the press going too far
1365
01:13:03,879 --> 01:13:05,464
for John McEnroe...
1366
01:13:05,505 --> 01:13:07,299
[reporter]
This morning's report were...
1367
01:13:07,341 --> 01:13:10,552
[indistinct chatter]
1368
01:13:20,687 --> 01:13:23,982
[McEnroe]
The plan was to get better.
1369
01:13:26,568 --> 01:13:30,238
Do you think for one second
I wanted to get worse?
1370
01:13:30,280 --> 01:13:34,117
Never be the same player?
1371
01:13:34,159 --> 01:13:36,870
It's safe to say that
wasn't a very good feeling.
1372
01:13:39,289 --> 01:13:41,416
[umpire] Code violation,
unsportsmanlike conduct,
1373
01:13:41,458 --> 01:13:42,959
warning, Mr. McEnroe.
1374
01:13:43,001 --> 01:13:44,836
I can't believe this!
1375
01:13:48,673 --> 01:13:52,886
It was absurd what I did
to sabotage myself.
1376
01:13:55,263 --> 01:13:59,935
From the 37 psychologists
and psychiatrists I've seen,
1377
01:13:59,976 --> 01:14:04,189
through court orders
and my own free will,
1378
01:14:04,231 --> 01:14:07,025
never been able to figure
that one out.
1379
01:14:07,067 --> 01:14:10,612
Oh, obviously your parents
did something.
1380
01:14:10,654 --> 01:14:12,114
No.
1381
01:14:12,155 --> 01:14:14,741
That's not--I can't blame
them for, uh--
1382
01:14:14,783 --> 01:14:16,576
if you think
that's why I, like,
1383
01:14:16,618 --> 01:14:19,788
some lunatic on the court,
that's not the case.
1384
01:14:19,830 --> 01:14:23,667
I choked, how's that?
That's probably the top one.
1385
01:14:25,335 --> 01:14:27,045
That's the bottom line.
1386
01:14:27,087 --> 01:14:29,965
Maybe I showed some human
frailty that people show
1387
01:14:30,006 --> 01:14:32,801
when times where you're like,
how did that guy melt down?
1388
01:14:37,180 --> 01:14:39,474
[Kevin] One time he told me
about his anger.
1389
01:14:39,516 --> 01:14:41,852
It's a lot easier
to get angry
1390
01:14:41,893 --> 01:14:43,478
than it is to cry.
1391
01:14:45,480 --> 01:14:50,360
Andy Warhol had painted
a painting of the two of them.
1392
01:14:50,402 --> 01:14:53,155
They were fighting
and so I drew a moustache
1393
01:14:53,196 --> 01:14:54,823
on the Andy Warhol painting!
1394
01:14:54,865 --> 01:14:56,992
-No!
-That's true, yeah.
1395
01:14:57,033 --> 01:14:59,286
And I remember
the uproar and me
1396
01:14:59,327 --> 01:15:01,163
like putting all my stuff
in a little backpack
1397
01:15:01,204 --> 01:15:02,914
and being like
I'm out of here.
1398
01:15:02,956 --> 01:15:05,667
I'm five years old,
I'm gonna hit it.
1399
01:15:05,709 --> 01:15:07,335
I'll catch you guys
down the road.
1400
01:15:10,505 --> 01:15:13,508
[McEnroe] There's times
we could communicate,
1401
01:15:13,550 --> 01:15:17,512
but it's often times
whereas can't even talk.
1402
01:15:20,849 --> 01:15:23,852
I don't think infidelity helps.
1403
01:15:23,894 --> 01:15:25,729
I believe that was both of us.
1404
01:15:27,731 --> 01:15:29,858
To me, that's like
the beginning of the end.
1405
01:15:31,193 --> 01:15:32,694
Or the end of the end.
1406
01:15:33,820 --> 01:15:35,197
Couldn't you see anything?
1407
01:15:35,238 --> 01:15:37,324
That cost me the damn set,
1408
01:15:37,365 --> 01:15:38,366
because of that!
1409
01:15:38,408 --> 01:15:39,534
The set was over!
1410
01:15:39,576 --> 01:15:41,328
[bleep] you!
1411
01:15:41,369 --> 01:15:42,704
[bleep]
1412
01:15:42,746 --> 01:15:44,664
[bleep]
1413
01:15:44,706 --> 01:15:46,500
It's quite embarrassing.
1414
01:15:46,541 --> 01:15:48,335
You know,
it's something that, uh,
1415
01:15:48,376 --> 01:15:51,046
I hope I don't have to see
too many more times.
1416
01:15:53,089 --> 01:15:57,260
[Emily] Seeing that growing up
was very confusing.
1417
01:15:58,762 --> 01:16:01,765
As a kid, it was strange
to feel like
1418
01:16:01,806 --> 01:16:04,059
maybe you could be
celebrated for being angry
1419
01:16:04,100 --> 01:16:07,687
and then realizing
no, you can't.
1420
01:16:07,729 --> 01:16:09,606
Do me a favor,
shove that mic [bleep]
1421
01:16:09,648 --> 01:16:11,608
[interviewer] When your sons
Sean and Kevin grow up
1422
01:16:11,650 --> 01:16:15,111
and see these scenes, what
are you going to tell them?
1423
01:16:15,153 --> 01:16:17,030
[McEnroe]
That's something that, uh,
1424
01:16:17,072 --> 01:16:18,573
I've thought about quite often.
1425
01:16:18,615 --> 01:16:20,075
I haven't come up with,
you know,
1426
01:16:20,116 --> 01:16:23,411
exactly what
I will talk about but...
1427
01:16:23,453 --> 01:16:25,038
if they're like their father,
1428
01:16:25,080 --> 01:16:26,164
they'll learn
from their mistakes.
1429
01:16:26,206 --> 01:16:27,290
Can you say that?
1430
01:16:29,125 --> 01:16:31,795
Can you say hello
Grandpa and Grandma?
1431
01:16:33,713 --> 01:16:35,882
[interviewer] Is it tough
to have your family
1432
01:16:35,924 --> 01:16:38,760
so involved in your career?
1433
01:16:38,802 --> 01:16:41,513
Sometimes do you wish
you just had a father?
1434
01:16:44,057 --> 01:16:45,517
[dramatic music playing]
1435
01:16:47,894 --> 01:16:50,063
[McEnroe] He put a great deal
of pressure and perfectionism
1436
01:16:50,105 --> 01:16:52,065
upon himself.
1437
01:16:52,107 --> 01:16:55,569
And he expected
the same in return.
1438
01:16:55,610 --> 01:16:57,904
And in his mind at least,
he wasn't getting it.
1439
01:16:59,948 --> 01:17:04,244
Every time we talked,
it was tennis, tennis, tennis.
1440
01:17:04,286 --> 01:17:06,788
And I became a father
and I thought
1441
01:17:06,830 --> 01:17:08,331
wouldn't it be nice
if I had like
1442
01:17:08,373 --> 01:17:10,041
more of a father-son
relationship
1443
01:17:10,083 --> 01:17:12,544
with my father.
1444
01:17:12,586 --> 01:17:15,839
I can get any Tom, Dick
or Harry to be my manager.
1445
01:17:17,924 --> 01:17:19,676
Hey, listen, you know, I'd--
1446
01:17:19,718 --> 01:17:24,639
I'm gonna try these
other couple of people.
1447
01:17:24,681 --> 01:17:27,309
Because I wanna have
a better relationship
1448
01:17:27,350 --> 01:17:29,978
with you off the court.
1449
01:17:32,981 --> 01:17:34,566
He didn't say anything,
he looked at me
1450
01:17:34,608 --> 01:17:36,693
like he was
in a state of shock.
1451
01:17:37,527 --> 01:17:38,737
Like, what?
1452
01:17:40,530 --> 01:17:43,408
It's actually the opposite
of what you think, Dad,
1453
01:17:43,450 --> 01:17:44,659
it's actually because
I love you,
1454
01:17:44,701 --> 01:17:46,161
not because I don't love you.
1455
01:17:50,206 --> 01:17:52,167
He didn't take that too well.
1456
01:17:54,210 --> 01:17:55,879
He took that terrible.
1457
01:17:59,007 --> 01:18:02,177
It was like
I stabbed him in the back.
1458
01:18:06,723 --> 01:18:08,516
He didn't want to retire.
1459
01:18:10,101 --> 01:18:12,854
He lost his identity.
1460
01:18:12,896 --> 01:18:15,690
And it affected my mom
and I was upset about that.
1461
01:18:15,732 --> 01:18:18,902
I resented that
and makes you wonder
1462
01:18:18,943 --> 01:18:22,030
about knowing
when to let it go.
1463
01:18:22,072 --> 01:18:25,241
[dramatic music playing]
1464
01:18:31,581 --> 01:18:34,042
[McEnroe] I hadn't won a major
in seven years.
1465
01:18:37,587 --> 01:18:40,674
Seemed like I was
so close so often,
1466
01:18:40,715 --> 01:18:43,301
that's why I kept
going back for more.
1467
01:18:49,057 --> 01:18:51,226
I just couldn't get it right.
1468
01:18:58,441 --> 01:19:02,195
You have to develop an edge
to be great at something.
1469
01:19:06,241 --> 01:19:08,618
Go out on an island
by yourself.
1470
01:19:10,161 --> 01:19:13,373
[applause]
1471
01:19:17,836 --> 01:19:20,088
[McEnroe] Do whatever
it takes to win.
1472
01:19:23,675 --> 01:19:26,761
You always hear that.
1473
01:19:26,803 --> 01:19:30,890
You have to do whatever
it takes to win at any cost.
1474
01:19:39,733 --> 01:19:41,025
Is it all worth it...
1475
01:19:42,152 --> 01:19:43,695
in the end?
1476
01:19:46,406 --> 01:19:47,699
[screams]
1477
01:19:47,741 --> 01:19:51,661
[dramatic music playing]
1478
01:20:05,175 --> 01:20:07,302
[Kevin] Him and my mother
were divorced
1479
01:20:07,343 --> 01:20:10,388
when I was six years old.
1480
01:20:10,430 --> 01:20:13,808
And there were times
in that process, a long,
1481
01:20:13,850 --> 01:20:18,772
sort of ugly divorce,
that, you know, you don't...
1482
01:20:18,813 --> 01:20:20,648
necessarily have your bearings
1483
01:20:20,690 --> 01:20:22,650
and I felt like
there were times
1484
01:20:22,692 --> 01:20:26,321
that maybe he was frustrated
that I sided with her.
1485
01:20:27,822 --> 01:20:29,866
My mother
wasn't well at the time.
1486
01:20:29,908 --> 01:20:32,327
She had some addiction issues
so I felt like I sort of
1487
01:20:32,368 --> 01:20:34,162
understood that and I just
wanted to protect her
1488
01:20:34,204 --> 01:20:36,247
and then we would fight
about that.
1489
01:20:38,875 --> 01:20:40,835
The worst thing
I ever said to him
1490
01:20:40,877 --> 01:20:42,837
is one time he said,
"At least I'm consistent,"
1491
01:20:42,879 --> 01:20:44,005
he was talking about my mom
and he said,
1492
01:20:44,047 --> 01:20:45,423
"At least I'm consistent."
1493
01:20:45,465 --> 01:20:46,758
I said,
"Consistently an asshole."
1494
01:20:49,719 --> 01:20:53,223
And I remember his face
being really broken about it.
1495
01:20:53,264 --> 01:20:56,935
And I have a lot of regret
and shame around saying that.
1496
01:21:00,230 --> 01:21:01,439
I don't think
he'll ever regret
1497
01:21:01,481 --> 01:21:04,651
the time because of us...
1498
01:21:04,692 --> 01:21:06,778
and I think one of the saddest
things for me is,
1499
01:21:06,820 --> 01:21:09,447
in terms of real true love,
1500
01:21:09,489 --> 01:21:11,533
my mom really never met
anyone else.
1501
01:21:12,492 --> 01:21:15,036
John McEnroe?
1502
01:21:15,078 --> 01:21:18,540
He like John McEnroe?
1503
01:21:18,581 --> 01:21:20,458
My papa John.
1504
01:21:22,544 --> 01:21:25,213
Time has allowed for healing
1505
01:21:25,255 --> 01:21:27,882
and understanding
1506
01:21:27,924 --> 01:21:30,134
that my parents
are human beings,
1507
01:21:31,219 --> 01:21:33,680
I can understand...
1508
01:21:34,764 --> 01:21:36,683
what he went
through as well.
1509
01:21:36,724 --> 01:21:39,894
[dramatic music playing]
1510
01:21:41,229 --> 01:21:44,524
[McEnroe] My kids saw me cry.
1511
01:21:44,566 --> 01:21:46,860
I didn't realize that
I was so out of it
1512
01:21:46,901 --> 01:21:50,154
that I was allowing myself
to be seen.
1513
01:21:52,031 --> 01:21:54,409
I took for granted
they could just deal with it.
1514
01:21:55,493 --> 01:21:59,122
I wish I was more, uh...
1515
01:21:59,163 --> 01:22:02,083
had a better feeling
of what they were feeling.
1516
01:22:04,210 --> 01:22:08,256
To sit here and dwell
on tennis matches,
1517
01:22:08,298 --> 01:22:11,175
it doesn't feel like...
1518
01:22:11,217 --> 01:22:13,595
as big a deal, you know,
as feeling, like,
1519
01:22:13,636 --> 01:22:16,055
"God, I fucked up,
you know, with my kids,"
1520
01:22:16,097 --> 01:22:17,599
that's the worst feeling.
1521
01:22:27,483 --> 01:22:30,987
[phone ringing]
1522
01:22:37,327 --> 01:22:39,495
[McEnroe] I was up
at a charity event
1523
01:22:39,537 --> 01:22:41,289
in the Bay area.
1524
01:22:44,459 --> 01:22:45,960
Someone came into
the locker room
1525
01:22:46,002 --> 01:22:47,837
right before I went
on the court.
1526
01:22:49,464 --> 01:22:52,508
They said that Vitas was dead.
1527
01:22:52,550 --> 01:22:54,469
[reporter] He was one
of the best and most popular
1528
01:22:54,510 --> 01:22:56,137
tennis players of his time.
1529
01:22:56,179 --> 01:22:57,972
[reporter]
Forty-year-old Gerulaitis died
1530
01:22:58,014 --> 01:23:00,850
from carbon monoxide poisoning
at the weekend.
1531
01:23:04,270 --> 01:23:06,147
[McEnroe]
I just went totally numb.
1532
01:23:14,197 --> 01:23:16,908
[man] Can we get some room?
1533
01:23:16,950 --> 01:23:19,535
[McEnroe] I was heading
towards this potential...
1534
01:23:21,996 --> 01:23:24,916
cliff of some kind that...
1535
01:23:24,958 --> 01:23:26,793
hopefully I would have
figured out
1536
01:23:26,834 --> 01:23:28,836
before I'd have done
anything stupid.
1537
01:23:35,093 --> 01:23:38,304
It felt like a huge
turning point in my life.
1538
01:23:41,057 --> 01:23:42,558
[Dick Clark] One of the finest
1539
01:23:42,600 --> 01:23:44,227
female vocalist in all of rock,
1540
01:23:44,268 --> 01:23:46,688
ladies and gentlemen
Scandal with Patty Smyth.
1541
01:23:46,729 --> 01:23:48,731
[applause]
1542
01:23:48,773 --> 01:23:51,025
[Patty] I don't want to tame
Your animal style
1543
01:23:51,067 --> 01:23:55,154
You won't be caged
When they call the wild
1544
01:23:55,196 --> 01:23:57,699
Shootin' at the walls
Of heartache
1545
01:23:57,740 --> 01:23:59,158
Bang, bang
1546
01:23:59,200 --> 01:24:03,496
I am the warrior
1547
01:24:03,538 --> 01:24:06,499
Well
I am the warrior
1548
01:24:06,541 --> 01:24:09,627
And heart to heart
You'll win
1549
01:24:09,669 --> 01:24:12,672
If you survive
1550
01:24:12,714 --> 01:24:14,882
The warrior
1551
01:24:20,513 --> 01:24:23,725
[Patty] I met John
on Christmas Day.
1552
01:24:23,766 --> 01:24:26,060
He was only like
a year separated.
1553
01:24:26,102 --> 01:24:28,688
I was newly out of a pretty
rough relationship
1554
01:24:28,730 --> 01:24:31,983
and I wasn't interested.
1555
01:24:32,025 --> 01:24:36,696
But I would try to figure out
why is he so familiar to me?
1556
01:24:36,738 --> 01:24:38,656
I felt I knew him.
1557
01:24:39,824 --> 01:24:41,617
I could see him.
1558
01:24:44,996 --> 01:24:47,623
[McEnroe]
I was in a pretty lost state.
1559
01:24:50,835 --> 01:24:52,795
She happens to be someone
1560
01:24:52,837 --> 01:24:56,090
who's extremely good with
people that are struggling.
1561
01:24:58,426 --> 01:25:01,095
That takes a special
type of person.
1562
01:25:03,639 --> 01:25:06,601
The night Vitas passed away...
1563
01:25:08,352 --> 01:25:10,438
I called Patty up late.
1564
01:25:10,480 --> 01:25:12,440
[phone ringing]
1565
01:25:16,486 --> 01:25:18,821
[McEnroe]
Listen, can I come over?
1566
01:25:22,825 --> 01:25:25,536
[Patty] John was driving,
he asked if he could come over
1567
01:25:25,578 --> 01:25:28,456
and I was, like, it's late...
1568
01:25:28,498 --> 01:25:30,625
and then he told me
about Vitas.
1569
01:25:33,669 --> 01:25:36,297
He didn't say,
"I don't wanna be alone,"
1570
01:25:37,590 --> 01:25:39,217
he said...
1571
01:25:39,258 --> 01:25:41,552
[both] I have a feeling
about you and me.
1572
01:25:46,516 --> 01:25:51,104
[McEnroe] What Patty allowed me
to do was be myself.
1573
01:25:51,145 --> 01:25:54,190
I could be who I wanted to be.
1574
01:25:58,027 --> 01:26:00,363
It's nice to be able
to feel, like,
1575
01:26:00,404 --> 01:26:02,657
you're a team, like,
1576
01:26:02,698 --> 01:26:04,492
you don't have
that much in tennis.
1577
01:26:06,160 --> 01:26:08,788
[Patty] It's your Pops.
That's your popsicle.
1578
01:26:10,748 --> 01:26:13,709
I was raised by a single mom.
1579
01:26:13,751 --> 01:26:16,420
My father died
when I was a kid.
1580
01:26:16,462 --> 01:26:19,006
I had no blueprint.
1581
01:26:19,048 --> 01:26:21,342
He was like
"We are in this together
1582
01:26:21,384 --> 01:26:23,177
and it's you and me.
1583
01:26:24,053 --> 01:26:26,180
We're first."
1584
01:26:30,518 --> 01:26:32,395
[McEnroe] It's good
to get second chances.
1585
01:26:34,188 --> 01:26:35,439
You don't always get them.
1586
01:26:37,733 --> 01:26:40,903
And this time,
it's all or nothing.
1587
01:26:46,409 --> 01:26:48,536
Love to me?
1588
01:26:48,578 --> 01:26:52,748
Love is um, hmm...
1589
01:26:55,459 --> 01:26:57,086
[Patty] Love?
1590
01:26:58,796 --> 01:27:00,840
Well, there's so many
kinds of love.
1591
01:27:01,883 --> 01:27:03,217
Love is showing up.
1592
01:27:03,259 --> 01:27:06,846
Love is showing up
and you do...
1593
01:27:06,888 --> 01:27:08,681
you do what needs
to be done.
1594
01:27:08,723 --> 01:27:11,893
You know, to take on
his three kids,
1595
01:27:11,934 --> 01:27:13,269
I'm not sure that
a lot of people
1596
01:27:13,311 --> 01:27:14,687
would have done that.
1597
01:27:14,729 --> 01:27:17,064
It was challenging,
1598
01:27:17,106 --> 01:27:18,983
I thought I could just
mom them, you know,
1599
01:27:19,025 --> 01:27:21,736
into everything
being okay.
1600
01:27:21,777 --> 01:27:23,237
Didn't quite work.
1601
01:27:23,279 --> 01:27:24,322
I don't know
you just jump in the water
1602
01:27:24,363 --> 01:27:26,073
and you start swimming.
1603
01:27:26,115 --> 01:27:30,077
We're in Hawaii,
and I'm gonna marry your dad
1604
01:27:30,119 --> 01:27:31,412
in a week and a day.
1605
01:27:31,454 --> 01:27:33,080
What do you think?
1606
01:27:33,122 --> 01:27:35,333
[McEnroe] You're not
a bastard any more, Anna.
1607
01:27:35,374 --> 01:27:37,084
[Patty] John in a way
is very straight
1608
01:27:37,126 --> 01:27:40,713
and very consistently there
and present.
1609
01:27:40,755 --> 01:27:43,007
I grew up in a completely
bohemian way.
1610
01:27:43,049 --> 01:27:45,426
Normal to me
was the brave new world.
1611
01:27:45,468 --> 01:27:46,844
Like this is like, wow!
1612
01:27:46,886 --> 01:27:48,596
You know like people do this?
1613
01:27:48,638 --> 01:27:50,723
You know, they like
do shit together
1614
01:27:50,765 --> 01:27:52,433
and they go to Parent/Teacher
conference together
1615
01:27:52,475 --> 01:27:55,436
and their-- you know,
like, it was all new.
1616
01:27:55,478 --> 01:27:58,898
[all]
Happy birthday to you!
1617
01:27:58,940 --> 01:28:00,483
[McEnroe]
Patty certainly caught me
1618
01:28:00,524 --> 01:28:03,194
at a time when I was lost.
1619
01:28:03,236 --> 01:28:04,904
And it's not like
I'm perfect now,
1620
01:28:04,946 --> 01:28:06,864
it's not like
I don't fuck up now, um,
1621
01:28:06,906 --> 01:28:09,116
and it's not like
I couldn't have been
1622
01:28:09,158 --> 01:28:11,369
a better dad
or any number of things.
1623
01:28:11,410 --> 01:28:14,080
But, at the same time,
I feel like all in all
1624
01:28:14,121 --> 01:28:19,585
I think... I sort of veered
into a much more of a direction
1625
01:28:19,627 --> 01:28:22,338
that allowed me to be me
and be comfortable with myself
1626
01:28:22,380 --> 01:28:26,050
in my own skin more
and appreciate like...
1627
01:28:26,092 --> 01:28:28,594
some people still know
who you are and...
1628
01:28:29,637 --> 01:28:31,138
they say nice things
1629
01:28:31,180 --> 01:28:32,807
and it's okay to feel good
about that.
1630
01:28:32,848 --> 01:28:35,268
You know, took me a while
to let that sink in
1631
01:28:35,309 --> 01:28:37,061
and enjoy that
1632
01:28:37,103 --> 01:28:38,980
so I'm hoping someone's
gonna say to me you know
1633
01:28:39,021 --> 01:28:40,940
something you're
a really good guitar player.
1634
01:28:40,982 --> 01:28:42,149
[laughs]
1635
01:28:48,698 --> 01:28:51,158
[Kevin] If everyone in the room
is happy and smiling
1636
01:28:51,200 --> 01:28:53,494
that's what brings him joy.
1637
01:28:53,536 --> 01:28:55,496
That may have been
whether he liked it or not,
1638
01:28:55,538 --> 01:28:57,331
something he always wanted.
1639
01:28:57,373 --> 01:29:00,459
This quest for, like,
this moment where you know
1640
01:29:00,501 --> 01:29:02,378
he could look around
and be like,
1641
01:29:02,420 --> 01:29:04,505
"This is where I want to be."
1642
01:29:10,011 --> 01:29:11,554
[laughter]
1643
01:29:11,595 --> 01:29:12,680
-[woman] Oh, my God.
-[woman] Casual rough.
1644
01:29:12,722 --> 01:29:14,515
[woman] That looks so good.
1645
01:29:14,557 --> 01:29:16,017
-I'm--
-[McEnroe] Where's the damn
1646
01:29:16,058 --> 01:29:17,601
thousand island?
1647
01:29:17,643 --> 01:29:19,228
[laughter]
1648
01:29:19,270 --> 01:29:20,438
I couldn't tell!
1649
01:29:20,479 --> 01:29:21,897
Really gave you the turn, yeah.
1650
01:29:21,939 --> 01:29:22,982
-Yeah, me, too.
-You wanna split it
1651
01:29:23,024 --> 01:29:24,692
as I end up doing often?
1652
01:29:26,777 --> 01:29:29,822
You always worry if
you're too much like your dad.
1653
01:29:30,948 --> 01:29:33,117
Or not enough like him.
1654
01:29:33,159 --> 01:29:35,119
Whoa! Just slow down.
1655
01:29:35,161 --> 01:29:37,121
I can jump.
1656
01:29:37,163 --> 01:29:41,375
[McEnroe] I wanna be more
affectionate than my father.
1657
01:29:41,417 --> 01:29:44,211
For whatever reason,
he wasn't capable of that.
1658
01:29:47,256 --> 01:29:51,469
But he was a good man at heart,
I know that
1659
01:29:51,510 --> 01:29:53,137
and he did a lot
of good things for me
1660
01:29:53,179 --> 01:29:56,891
so I try to just focus on that.
1661
01:30:00,561 --> 01:30:01,979
[woman] Okay.
1662
01:30:02,021 --> 01:30:03,647
You didn't say John senior,
did you?
1663
01:30:03,689 --> 01:30:05,066
[man] Do what?
1664
01:30:05,107 --> 01:30:06,567
You didn't say John senior,
did you?
1665
01:30:06,609 --> 01:30:08,152
[man] Aren't you not?
I'm sorry, sir.
1666
01:30:08,194 --> 01:30:10,529
Did you--
did you say John senior?
1667
01:30:10,571 --> 01:30:12,281
-[man] Yes.
-No, I'm not senior,
1668
01:30:12,323 --> 01:30:13,908
-he's junior.
-[man] Oh,
1669
01:30:13,949 --> 01:30:16,535
I thought that's what
you said I'm sorry.
1670
01:30:16,577 --> 01:30:18,245
-That's all right.
-[man] I'm sorry.
1671
01:30:20,414 --> 01:30:21,999
[McEnroe]
Life caught up to him.
1672
01:30:23,626 --> 01:30:25,669
It's just painful
to watch that.
1673
01:30:28,005 --> 01:30:29,590
Hey, your dad's
in the hospital.
1674
01:30:29,632 --> 01:30:31,550
You're just, what happened?
1675
01:30:31,592 --> 01:30:33,177
Oh, no, he just fell.
1676
01:30:34,970 --> 01:30:38,599
Never once said,
"Look, I have a problem.
1677
01:30:38,641 --> 01:30:42,645
I drink too much."
You know, wow, big surprise.
1678
01:30:45,064 --> 01:30:46,399
Go to rehab.
1679
01:30:48,317 --> 01:30:50,027
You gotta get it together.
1680
01:30:51,737 --> 01:30:54,698
I thought if there's one person
in the world
1681
01:30:54,740 --> 01:30:56,367
that he'd listen to it'd be me.
1682
01:30:58,577 --> 01:31:00,663
But it proved to be incorrect.
1683
01:31:04,166 --> 01:31:06,710
[Patty] He kept going up
to see his father.
1684
01:31:08,462 --> 01:31:10,214
He was just in this bed.
1685
01:31:13,676 --> 01:31:15,636
[McEnroe] He was at a hospice.
1686
01:31:17,972 --> 01:31:19,515
He was just hanging in there.
1687
01:31:24,520 --> 01:31:27,148
And I was sort of wishing
like he would say like
1688
01:31:27,189 --> 01:31:29,900
you know something,
I fucked up man near the end...
1689
01:31:32,153 --> 01:31:34,029
I don't know he just...
1690
01:31:36,365 --> 01:31:38,409
I don't know if he gave up.
I don't know what happened.
1691
01:31:43,747 --> 01:31:49,003
This is my dad at the end
sort of self-destructing.
1692
01:31:52,465 --> 01:31:56,427
This great man had
had so much success.
1693
01:32:00,055 --> 01:32:02,016
I walked out of there
and I was like
1694
01:32:02,057 --> 01:32:04,101
man, oh, man,
I can't believe this,
1695
01:32:04,143 --> 01:32:07,271
this guy is just
never gonna change.
1696
01:32:11,066 --> 01:32:12,985
I was like,
"You're not gonna do this, man.
1697
01:32:13,027 --> 01:32:16,614
You got to pull it together,
you know,
1698
01:32:16,655 --> 01:32:19,200
and just when you think
he's gonna make it,
1699
01:32:19,241 --> 01:32:20,701
he didn't make it.
1700
01:32:24,580 --> 01:32:27,833
[Patty] I didn't know
that he kept going there.
1701
01:32:30,211 --> 01:32:32,588
He kept giving his father
the chance.
1702
01:32:34,965 --> 01:32:37,635
John really wanted him
to say I'm sorry.
1703
01:32:40,304 --> 01:32:42,806
And his father
didn't say anything.
1704
01:32:45,976 --> 01:32:47,603
Well, I felt bad for my mom
1705
01:32:47,645 --> 01:32:49,897
because she had sort of been
1706
01:32:49,939 --> 01:32:52,399
through this
torture chamber in a way
1707
01:32:52,441 --> 01:32:56,278
and, uh, she had watched him
lose his identity
1708
01:32:56,320 --> 01:32:59,323
and semi disintegrate.
1709
01:32:59,365 --> 01:33:01,492
And the next thing you know,
she's got stage four
1710
01:33:01,534 --> 01:33:03,244
stomach cancer.
1711
01:33:03,285 --> 01:33:07,540
I think the whole thing just
it took so much out of her.
1712
01:33:07,581 --> 01:33:09,500
Which made me mad
you know then I was mad
1713
01:33:09,542 --> 01:33:13,254
at my dad for a while so I...
1714
01:33:13,295 --> 01:33:16,257
that bothered me for--I mean
it bothers me in a way but,
1715
01:33:16,298 --> 01:33:19,093
because I think she could have
had ten more years
1716
01:33:19,134 --> 01:33:22,513
and then she had five months.
1717
01:33:22,555 --> 01:33:24,890
But they were together
for 59 years and you know
1718
01:33:24,932 --> 01:33:26,433
50 of them were great.
1719
01:33:27,977 --> 01:33:30,020
The last 10 wasn't so good.
1720
01:33:31,647 --> 01:33:33,274
There, well, that's pretty
good percentage.
1721
01:33:33,315 --> 01:33:36,026
That's about my winning
percentage of my career.
1722
01:33:39,655 --> 01:33:41,115
Eighty three percent.
1723
01:33:49,873 --> 01:33:52,001
Certain things
were never resolved.
1724
01:33:55,129 --> 01:33:58,966
But that doesn't mean
he didn't love me.
1725
01:33:59,008 --> 01:34:03,095
The oldest get it the toughest
as far as curfews, you know.
1726
01:34:03,137 --> 01:34:04,972
I'd look around
and he would be in the den.
1727
01:34:05,014 --> 01:34:07,141
I'd think I'd be in the clear
and then he'd be sitting
1728
01:34:07,182 --> 01:34:09,268
halfway up the stairs
waiting for me.
1729
01:34:09,310 --> 01:34:12,271
[McEnroe] Or sometimes
in the living room.
1730
01:34:12,313 --> 01:34:13,564
You're very proud of us,
right?
1731
01:34:13,606 --> 01:34:15,399
Of course, I'm proud.
1732
01:34:15,441 --> 01:34:17,401
That goes without saying.
1733
01:34:17,443 --> 01:34:20,487
Maybe it doesn't but listen,
I mean that's part of the deal,
1734
01:34:20,529 --> 01:34:22,489
you're responsible
for something,
1735
01:34:22,531 --> 01:34:24,658
you have to be
not quite as selfish,
1736
01:34:24,700 --> 01:34:26,493
which is a good thing for me
1737
01:34:26,535 --> 01:34:30,623
because I was getting rather
selfish in my young days,
1738
01:34:30,664 --> 01:34:32,625
maybe getting
a little bit too, whoa,
1739
01:34:32,666 --> 01:34:34,960
too big for my breeches so,
1740
01:34:35,002 --> 01:34:36,754
I thought it would be
an unbelievable--
1741
01:34:36,795 --> 01:34:39,340
it turned out to be a great
thing for me personally,
1742
01:34:39,381 --> 01:34:42,968
that I was able to become
and hopefully will remain
1743
01:34:43,010 --> 01:34:46,680
a father for many years,
uh, for the rest of my life.
1744
01:34:46,722 --> 01:34:49,350
Yeah, let's hope so yeah,
1745
01:34:49,391 --> 01:34:51,852
let's hope you don't outlive
every single one of us!
1746
01:34:51,894 --> 01:34:53,812
-Yeah!
-[laughter]
1747
01:35:00,778 --> 01:35:02,363
[Patty] My daughters
are saying their friends like,
1748
01:35:02,404 --> 01:35:04,782
"Does your dad
yell all the time?"
1749
01:35:04,823 --> 01:35:06,617
That was so long ago.
1750
01:35:06,659 --> 01:35:09,036
But that's still
how they see him.
1751
01:35:10,579 --> 01:35:12,373
I'll tell you what though,
when he yells,
1752
01:35:12,414 --> 01:35:15,876
it's fucking scary! [laughs]
1753
01:35:15,918 --> 01:35:18,962
When he first yelled at me,
I like, oh, shit!
1754
01:35:19,004 --> 01:35:21,048
Like, "I'm out of here, dude"
and he's like what?
1755
01:35:21,090 --> 01:35:23,884
Because he's over it.
He just goes like, whaa!
1756
01:35:23,926 --> 01:35:25,678
And then he's like, fine
and I'm like,
1757
01:35:25,719 --> 01:35:27,304
so it took a minute
to get used to that.
1758
01:35:33,268 --> 01:35:35,437
Being a perfectionist
isn't a good thing.
1759
01:35:38,107 --> 01:35:40,609
Because it's never
being satisfied.
1760
01:35:42,403 --> 01:35:44,363
That First Grade report card,
1761
01:35:44,405 --> 01:35:47,282
he was beating himself up
already.
1762
01:35:47,324 --> 01:35:48,784
He was six.
1763
01:35:51,578 --> 01:35:55,040
I wish in a way that I had
been able to be with him
1764
01:35:55,082 --> 01:35:56,834
from the beginning.
1765
01:36:00,462 --> 01:36:03,006
[McEnroe] This is so right!
1766
01:36:03,048 --> 01:36:05,926
I feel...
1767
01:36:05,968 --> 01:36:07,886
[Patty] This is the thing
that I've been thinking about
1768
01:36:07,928 --> 01:36:10,556
because I wanted
to write a song about this.
1769
01:36:10,597 --> 01:36:13,767
I married a bad boy...
1770
01:36:13,809 --> 01:36:16,228
who turned out
to be a really good man.
1771
01:36:17,938 --> 01:36:20,607
How about that?
[laughs]
1772
01:36:23,152 --> 01:36:25,696
[Borg] John is one
of the greats in tennis.
1773
01:36:27,781 --> 01:36:30,284
He could do anything
with that tennis ball.
1774
01:36:31,994 --> 01:36:34,705
He had a lot of pressure
from people around him.
1775
01:36:35,998 --> 01:36:37,958
And he wanted to be perfect.
1776
01:36:40,002 --> 01:36:43,422
Sometimes we talk about it,
me and John.
1777
01:36:43,464 --> 01:36:48,427
We talk a lot
about families, kids,
1778
01:36:48,469 --> 01:36:51,638
not too much about tennis.
1779
01:36:51,680 --> 01:36:54,516
It's more important
for us to be happy in life.
1780
01:36:56,727 --> 01:36:59,855
[Patty] He's got a very soft
part of him.
1781
01:36:59,897 --> 01:37:02,191
I don't know
if people see it that much.
1782
01:37:03,650 --> 01:37:06,195
But it's there, it's strong.
1783
01:37:06,236 --> 01:37:09,656
-[McEnroe shouts]
-[audience applause]
1784
01:37:09,698 --> 01:37:11,158
[Kevin] I'm not sure he knows
1785
01:37:11,200 --> 01:37:14,495
how much what he used to say
1786
01:37:14,536 --> 01:37:16,538
I hold dear.
1787
01:37:18,207 --> 01:37:20,250
Being somebody
you can count on.
1788
01:37:20,292 --> 01:37:22,795
That is something
that I like really cherish.
1789
01:37:25,506 --> 01:37:28,091
It's unfortunate
that it took me so long.
1790
01:37:29,885 --> 01:37:34,848
I'm sorry I didn't listen more,
when I was younger.
1791
01:37:34,890 --> 01:37:36,683
I didn't understand.
1792
01:37:36,725 --> 01:37:39,853
And just thank you for trying.
1793
01:37:39,895 --> 01:37:42,689
You know.
1794
01:37:42,731 --> 01:37:44,358
-I can't follow that.
-[Kevin] No.
1795
01:37:49,571 --> 01:37:53,367
[McEnroe] It's tricky
to maneuver this word "love".
1796
01:37:56,203 --> 01:37:58,372
As you get older,
it's opened me up
1797
01:37:58,413 --> 01:38:00,999
to being more easily say
those types of things.
1798
01:38:05,128 --> 01:38:08,048
I think I'm open for pretty
much anything at this point.
1799
01:38:10,050 --> 01:38:12,886
But I wanna be open for just
going off in the sunset, too,
1800
01:38:12,928 --> 01:38:16,223
if it turns out that way
and just living life.
1801
01:38:16,265 --> 01:38:20,435
[dramatic music playing]
1802
01:38:32,281 --> 01:38:34,241
[McEnroe] I'm not at peace.
1803
01:38:37,035 --> 01:38:39,913
I don't think
I'd wanna be at total peace.
1804
01:38:39,955 --> 01:38:42,124
I don't even know
what that feels like.
1805
01:38:44,793 --> 01:38:47,254
Does that exist?
1806
01:38:49,756 --> 01:38:52,593
[upbeat music playing]
1807
01:38:52,634 --> 01:38:55,596
[audience cheering]
1808
01:38:55,637 --> 01:39:00,309
["Public Image"
by Public Image playing]
1809
01:39:05,272 --> 01:39:08,358
[singer] You never listen to
A word that I said
1810
01:39:08,400 --> 01:39:11,528
You only seen me
For the clothes that I wear
1811
01:39:11,570 --> 01:39:14,823
Or did the interest go
So much deeper
1812
01:39:14,865 --> 01:39:17,743
It must have been
The color of my hair
1813
01:39:18,994 --> 01:39:23,582
The Public Image
1814
01:39:30,339 --> 01:39:33,425
What you wanted was
Never made clear
1815
01:39:33,467 --> 01:39:36,345
Behind the image was
Ignorance and fear
1816
01:39:36,386 --> 01:39:39,765
You hide behind
This public machine
1817
01:39:39,806 --> 01:39:42,643
You still follow
Same old scheme
1818
01:39:42,684 --> 01:39:45,812
John McEnroe's impact
on tennis has been incredible.
1819
01:39:45,854 --> 01:39:48,649
Without a doubt
one of the most charismatic
1820
01:39:48,690 --> 01:39:51,109
players in the history
of our sport
1821
01:39:51,151 --> 01:39:52,819
and one of the best players.
1822
01:39:55,197 --> 01:39:58,283
[singer]
Two sides to every story
1823
01:39:58,325 --> 01:40:01,328
Somebody had to stop me
1824
01:40:01,370 --> 01:40:04,331
I'm not the same
As when I began
1825
01:40:04,373 --> 01:40:08,502
I will not be treated
As property
1826
01:40:08,543 --> 01:40:10,671
[Djokovic] He's someone
that I was looking up to,
1827
01:40:10,712 --> 01:40:12,631
when I was younger,
1828
01:40:12,673 --> 01:40:15,133
I love that he's still
in tennis.
1829
01:40:15,175 --> 01:40:17,219
Former world number one
in singles and doubles
1830
01:40:17,260 --> 01:40:19,680
and incredible commentator
that he is.
1831
01:40:23,892 --> 01:40:26,478
And you're generous,
you have a beautiful heart.
1832
01:40:26,520 --> 01:40:28,981
And as a competitor,
you're a bad boy!
1833
01:40:31,775 --> 01:40:35,028
[singer]
Two sides to every story
1834
01:40:35,070 --> 01:40:38,365
Somebody had to stop me
1835
01:40:38,407 --> 01:40:40,867
I'm not the same
As when I began
1836
01:40:40,909 --> 01:40:44,538
It's not a game
Of monopoly
1837
01:40:45,664 --> 01:40:49,501
Public Image
1838
01:40:56,675 --> 01:40:59,761
The Public Image
You got what you wanted
1839
01:40:59,803 --> 01:41:02,472
The Public Image
Belongs to me
1840
01:41:02,514 --> 01:41:05,392
My entrance
My own creation
1841
01:41:05,434 --> 01:41:09,980
My grand finale
My goodbye
1842
01:41:17,821 --> 01:41:22,284
Public Image
1843
01:41:27,164 --> 01:41:31,043
Public Image
1844
01:41:31,084 --> 01:41:32,461
Goodbye
1845
01:41:33,837 --> 01:41:36,757
[rock music playing]
223961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.