All language subtitles for Magnum.p.i.2018.S05E11.Syncopy+MiNX+TORRENTGALAXY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:11,149 --> 00:00:14,245 I mean, given how many times you just said it, 2 00:00:14,270 --> 00:00:18,070 I would think you'd know that Belle is actually my lastname. 3 00:00:18,095 --> 00:00:20,265 I go by T.R. 4 00:00:20,290 --> 00:00:21,740 I know. 5 00:00:21,765 --> 00:00:24,285 But "T.R." doesn't roll off the tongue as well. 6 00:00:26,279 --> 00:00:28,039 Well, then... 7 00:00:28,280 --> 00:00:32,825 maybe you just need a little more practice. 8 00:00:33,280 --> 00:00:34,326 Maybe I do. 9 00:00:51,970 --> 00:00:55,046 Help! Help! He's passed out! 10 00:00:55,070 --> 00:00:57,016 He's... 11 00:00:59,450 --> 00:01:01,456 I don't know what happened. 12 00:01:04,305 --> 00:01:06,305 _ 13 00:01:28,550 --> 00:01:30,705 He's been bitten by a fat-tail scorpion. 14 00:01:30,730 --> 00:01:32,016 We need to get him to a hospital immediately. 15 00:01:32,040 --> 00:01:33,326 Yes. Yeah. 16 00:01:41,480 --> 00:01:43,496 Wait! I... I want to go with him! 17 00:01:58,070 --> 00:02:01,636 You really thought you could get away with this? 18 00:02:01,660 --> 00:02:02,766 Yeah, we kinda did. 19 00:02:02,790 --> 00:02:04,836 Yeah, felt like a good plan. 20 00:02:04,860 --> 00:02:07,550 You know why? 'Cause we brought backup. 21 00:02:08,900 --> 00:02:11,100 I thought you said this was gonna be hard. 22 00:02:12,730 --> 00:02:14,286 You boys are in trouble now. 23 00:02:14,310 --> 00:02:17,426 You doknow why they call that brother the White Knight? 24 00:02:26,480 --> 00:02:28,526 Aah! 25 00:02:38,280 --> 00:02:42,256 No, no, no, no! H-Hold up. Jin, hold up. 26 00:02:42,280 --> 00:02:44,016 That's not how the story goes. 27 00:02:44,040 --> 00:02:46,356 It's called creative license, Magnum. 28 00:02:46,380 --> 00:02:48,736 You try keeping the attention of a 6-month-old baby 29 00:02:48,760 --> 00:02:50,836 using a book with no pictures. 30 00:02:50,860 --> 00:02:53,526 Have you ever read a book with no pictures? 31 00:02:53,550 --> 00:02:55,456 Of course I have. That's so rude. 32 00:02:55,480 --> 00:02:56,806 Do menus count? 33 00:02:56,830 --> 00:02:58,186 Uh, Jin, I'm pretty sure 34 00:02:58,210 --> 00:02:59,836 giving the White Knight superpowers 35 00:02:59,860 --> 00:03:01,426 is not something that Robin would do. 36 00:03:01,450 --> 00:03:03,806 Maybe it's something he should do. For his next book. 37 00:03:03,830 --> 00:03:06,116 I don't know. Joy did seem entertained. 38 00:03:06,140 --> 00:03:08,116 Yeah, thanks for doing my job for me. 39 00:03:08,140 --> 00:03:10,046 I gotta get her back to Suzy's place, though. 40 00:03:10,070 --> 00:03:13,046 Hey, uh, Kumu said we should stagger our visits to TC 41 00:03:13,070 --> 00:03:15,216 so it's not so chaotic on the first day. 42 00:03:15,240 --> 00:03:17,286 Said she'll text us when it's cool to swing by. 43 00:03:17,310 --> 00:03:18,496 Mm. 44 00:03:18,520 --> 00:03:20,046 Hey, Magnum, speaking of Robin's book... 45 00:03:20,070 --> 00:03:22,806 would you mind if you passed this along to him? 46 00:03:24,660 --> 00:03:27,620 Hey, Rick. Check it out. 47 00:03:29,070 --> 00:03:30,836 - Jin. - Ha ha. What? 48 00:03:30,860 --> 00:03:32,326 Jin, you don't have muscles like that. 49 00:03:32,350 --> 00:03:35,256 Yes, I do. They're hidden under my winter layer. 50 00:03:35,280 --> 00:03:37,836 Uh-huh. And... And... And what exactly is this? 51 00:03:37,860 --> 00:03:40,046 It's my pitch for Robin's next series. 52 00:03:40,070 --> 00:03:41,806 Alright? It's the cover of the first book. 53 00:03:41,830 --> 00:03:43,076 - What's it about? - I don't know. 54 00:03:43,100 --> 00:03:44,456 That's why Robin's involved. 55 00:03:44,480 --> 00:03:45,906 You don't know anything about writing! 56 00:03:45,930 --> 00:03:47,496 Okay. Thanks, Jin. 57 00:03:47,520 --> 00:03:50,216 You create a cool cover, and you work backwards from there. 58 00:03:50,240 --> 00:03:53,396 No, no, that's not how it works. But I gotta meet a client. 59 00:03:53,420 --> 00:03:55,976 Uh, I will, however, give this to Robin. 60 00:03:56,000 --> 00:03:58,116 - You think he'll do it? - Uh, no. No. 61 00:03:58,140 --> 00:03:59,596 But, uh, he knows a lot about you, 62 00:03:59,620 --> 00:04:02,170 and I think he's gonna get a kick out of this. 63 00:04:04,170 --> 00:04:06,906 The VA has social services, primary care, 64 00:04:06,930 --> 00:04:09,596 a mental-health center, and our own pharmacy. 65 00:04:09,620 --> 00:04:12,046 You'll split most of your time between physical therapy 66 00:04:12,070 --> 00:04:13,736 and the residential wing. 67 00:04:24,350 --> 00:04:25,736 Hey. Not too shabby. 68 00:04:25,760 --> 00:04:28,146 Mm. It's quite spacious. 69 00:04:28,170 --> 00:04:30,046 It's only been 12 days since your injury, 70 00:04:30,070 --> 00:04:31,976 so you'll ease into things with stretches 71 00:04:32,000 --> 00:04:34,976 and occupational therapy tomorrow, then hit PT hard. 72 00:04:35,000 --> 00:04:38,256 We've got a great staff who can assist you with specific tasks 73 00:04:38,280 --> 00:04:40,526 or just getting from your chair to your bed. 74 00:04:40,550 --> 00:04:44,876 Millie, he can bench more than most people can squat. 75 00:04:44,900 --> 00:04:46,836 He'll be fine with a slide board. 76 00:04:46,860 --> 00:04:48,526 Yeah, I was thinking the slide board. 77 00:04:48,550 --> 00:04:49,946 What's a slide board? 78 00:04:49,970 --> 00:04:51,976 It's a technique using this board 79 00:04:52,000 --> 00:04:58,286 to move from your chair to your bed, bench, toilet. 80 00:04:58,310 --> 00:04:59,790 Hm. 81 00:05:01,100 --> 00:05:03,456 What's that pizza-cutter-lookin' thing? 82 00:05:03,480 --> 00:05:06,976 Oh, it's a pinwheel. Tests reflexes and sensation. 83 00:05:07,000 --> 00:05:09,286 To see if feeling's coming back into your legs. 84 00:05:09,310 --> 00:05:12,000 Well, let's try. Just for the hell of it. 85 00:05:19,790 --> 00:05:21,380 Anything? 86 00:05:23,660 --> 00:05:25,200 Nah. 87 00:05:25,970 --> 00:05:27,706 Worth a shot, though. 88 00:05:46,350 --> 00:05:49,076 Hey. Sorry I'm late. 89 00:05:49,100 --> 00:05:52,146 It's alright. Client's not even here. 90 00:05:52,170 --> 00:05:54,976 I still don't know why we had to take separate cars. 91 00:05:55,000 --> 00:05:56,766 Told you. Something came up. 92 00:05:56,790 --> 00:05:58,442 Yeah, but... 93 00:05:58,900 --> 00:06:01,146 I don't know. You're being so vague about it. 94 00:06:01,170 --> 00:06:02,496 You really want to know? 95 00:06:02,520 --> 00:06:04,706 Well, yeah, you're making a thing out of it, 96 00:06:04,730 --> 00:06:06,666 so I kinda do want to know. 97 00:06:06,690 --> 00:06:08,327 Very well. 98 00:06:09,000 --> 00:06:10,706 I'm late. 99 00:06:10,730 --> 00:06:12,076 I understand that you're late, 100 00:06:12,100 --> 00:06:13,836 but I want to know whyyou're late. 101 00:06:13,860 --> 00:06:15,666 No, Thomas. 102 00:06:15,690 --> 00:06:18,837 I'm, uh... I'm... late. 103 00:06:21,970 --> 00:06:23,216 Oh, okay. 104 00:06:23,240 --> 00:06:24,876 It's probably a false alarm, 105 00:06:24,900 --> 00:06:26,984 but over-the-counter pregnancy tests just aren't reliable, 106 00:06:27,008 --> 00:06:30,836 so I thought I'd pop by my physician just to get a blood test. 107 00:06:30,860 --> 00:06:32,643 Well, that's great. 108 00:06:33,686 --> 00:06:36,596 That... You know, great that you're, uh... 109 00:06:36,620 --> 00:06:37,976 getting tested. 110 00:06:38,000 --> 00:06:39,426 Not great that you're not pregnant. 111 00:06:39,450 --> 00:06:41,976 Not that being pregnant wouldn't be great, just... 112 00:06:42,000 --> 00:06:43,806 That's a lot of "greats." 113 00:06:46,900 --> 00:06:48,299 It's not me. 114 00:06:49,536 --> 00:06:51,161 It's not me, either. 115 00:06:59,660 --> 00:07:01,146 Hello? 116 00:07:01,170 --> 00:07:03,216 Thomas, Juliet. Thank you showing up. 117 00:07:03,240 --> 00:07:05,116 This is your client, Xavier. 118 00:07:05,140 --> 00:07:07,876 Sorry about the theatrics, but I wish to remain anonymous. 119 00:07:07,900 --> 00:07:10,456 - And why is that? - Because of the nature of this case. 120 00:07:10,480 --> 00:07:12,906 I have information that someone has taken out a hit 121 00:07:12,930 --> 00:07:14,976 on a 12-year-old girl. 122 00:07:15,000 --> 00:07:16,326 I want you to find who ordered it. 123 00:07:16,350 --> 00:07:18,526 Well, how do you even know about this? 124 00:07:18,550 --> 00:07:20,736 Because I'm the hitman they hired. 125 00:07:24,313 --> 00:07:32,313 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 126 00:07:44,380 --> 00:07:46,256 Xavier, we normally deal with clients 127 00:07:46,280 --> 00:07:47,706 on the right side of the law. 128 00:07:47,730 --> 00:07:52,456 Um, contract killers don't really fit into that category. 129 00:07:52,480 --> 00:07:54,666 You can say what you want about my profession, 130 00:07:54,690 --> 00:07:57,046 but even I have limits. I'd never kill a kid. 131 00:07:57,070 --> 00:07:59,326 Well, that's very noble of you. 132 00:07:59,350 --> 00:08:01,146 And not that we doubt you, 133 00:08:01,170 --> 00:08:03,526 but we would appreciate a few more specifics. 134 00:08:03,550 --> 00:08:06,294 The person who ordered the hit contacted me anonymously 135 00:08:06,318 --> 00:08:07,396 through the Dark Web. 136 00:08:07,420 --> 00:08:09,076 What engine and what directory? 137 00:08:09,100 --> 00:08:10,596 I browse through Whonix. 138 00:08:10,620 --> 00:08:13,076 Clients contact me through Dread. 139 00:08:13,100 --> 00:08:14,496 That legit? 140 00:08:14,520 --> 00:08:15,766 Yeah. 141 00:08:15,790 --> 00:08:17,806 This is an honest conversation, Thomas. 142 00:08:17,830 --> 00:08:19,420 No need to mute yourself. 143 00:08:21,240 --> 00:08:23,456 And quit looking around. You won't find me. 144 00:08:23,480 --> 00:08:25,620 You got a weapon trained on us? 145 00:08:26,029 --> 00:08:29,356 No. I just wish to protect my anonymity. 146 00:08:29,380 --> 00:08:32,766 I'm not gonna kill you even if you decide to walk away. 147 00:08:32,790 --> 00:08:34,356 That's very gracious of you. 148 00:08:34,380 --> 00:08:36,116 Besides, I already know that you're gonna help me. 149 00:08:36,140 --> 00:08:38,696 And why is that? Because after I turned down this job, 150 00:08:38,720 --> 00:08:40,456 I realized that whoever tried to hire me 151 00:08:40,480 --> 00:08:42,666 would just hire someone else to carry out the hit. 152 00:08:42,690 --> 00:08:46,137 So if you turn down this case, an innocent girl will die. 153 00:08:46,161 --> 00:08:49,076 And I don't think you're the kind of people that will let that happen. 154 00:08:49,100 --> 00:08:50,736 You're right. Continue. 155 00:08:50,760 --> 00:08:53,016 The girl is currently in hiding. I don't know where. 156 00:08:53,040 --> 00:08:54,426 But everything I have on her, 157 00:08:54,450 --> 00:08:56,076 along with my screen-grabs and correspondence 158 00:08:56,100 --> 00:08:58,186 with the client are on the phone that you're holding. 159 00:08:58,210 --> 00:08:59,706 And we can contact you at this number? 160 00:08:59,730 --> 00:09:02,456 No. After this call, you'll never hear from me again. 161 00:09:02,480 --> 00:09:05,216 I've done my part. Now you do yours. 162 00:09:05,240 --> 00:09:07,280 Good luck. 163 00:10:05,536 --> 00:10:07,922 Is that yours, or do you clean boats? 164 00:10:07,946 --> 00:10:10,172 No. Neither. No. 165 00:10:10,196 --> 00:10:12,594 Uh, actually, I live here. 166 00:10:12,618 --> 00:10:14,342 I could tell. You missed a spot. 167 00:10:14,366 --> 00:10:16,086 - Oh, yeah? - Yeah. 168 00:10:16,545 --> 00:10:18,615 Well, I'm not a pro. 169 00:10:19,056 --> 00:10:20,792 Yeah, name's Rick. 170 00:10:20,816 --> 00:10:22,302 Piper. 171 00:10:22,326 --> 00:10:24,132 Checkin' to see if you're the competish'. 172 00:10:24,156 --> 00:10:25,962 - Ohh. - I clean a lot of boats here. 173 00:10:25,986 --> 00:10:28,792 Really? Haven't see you at La Mariana. 174 00:10:28,816 --> 00:10:30,372 I never go to that dump. 175 00:10:30,396 --> 00:10:31,922 - Oof. - Uh-oh. 176 00:10:31,946 --> 00:10:33,770 - Ouch. - You work there? 177 00:10:33,794 --> 00:10:35,862 - Worse. - You're the manager? 178 00:10:35,886 --> 00:10:38,102 Ugh! Worse! 179 00:10:38,126 --> 00:10:39,792 I own it. 180 00:10:39,816 --> 00:10:41,102 Oh. 181 00:10:42,101 --> 00:10:43,582 - Yeah. - I'm sorry. 182 00:10:45,196 --> 00:10:48,412 Um, okay, calling it a dump was a little harsh, but, um... 183 00:10:48,436 --> 00:10:49,922 Alright. 184 00:10:49,946 --> 00:10:52,576 You ever love something so much that you gorged on it 185 00:10:52,806 --> 00:10:54,912 then you got super sick and you never ate it again? 186 00:10:54,936 --> 00:10:57,502 Well, that was Mai Tais. 187 00:10:57,526 --> 00:11:00,052 For me, it's your bar. Had a week-long hangover. 188 00:11:00,076 --> 00:11:02,122 - Oh. - Never went back. 189 00:11:02,146 --> 00:11:04,292 Oh. Well, when was that? 190 00:11:04,316 --> 00:11:07,332 Uh, 25th birthday. About 7 years ago. 191 00:11:07,356 --> 00:11:09,712 To be fair, that was before I took the place over, 192 00:11:09,736 --> 00:11:12,742 and since then, I've revamped the drink menu and other things. 193 00:11:12,766 --> 00:11:14,977 You should come by and give it a shot. 194 00:11:15,001 --> 00:11:16,597 Let me think about it. 195 00:11:16,621 --> 00:11:18,332 Okay. 196 00:11:18,356 --> 00:11:20,222 Nah. I'm good. 197 00:11:20,246 --> 00:11:21,812 Thanks, though. 198 00:11:21,836 --> 00:11:23,332 It was nice to meet you, Rick. 199 00:11:23,356 --> 00:11:25,122 Nice to meet you. 200 00:11:32,316 --> 00:11:35,152 Okay, the files that Xavier sent us 201 00:11:35,176 --> 00:11:37,782 should be uploaded shortly. 202 00:11:37,806 --> 00:11:41,052 So, uh... how you feeling? 203 00:11:41,076 --> 00:11:42,023 Huh? You feel good? 204 00:11:42,047 --> 00:11:43,761 Do I feel good? 205 00:11:43,785 --> 00:11:45,642 Yeah. Just, like, in general. 206 00:11:45,666 --> 00:11:49,292 Do you feel maybe more pregnant, less pregnant than this morning? 207 00:11:49,316 --> 00:11:52,092 Uh, I feel the exact same amount of pregnant as I did earlier. 208 00:11:52,116 --> 00:11:55,912 Actually, um, I think the test results are in. 209 00:11:55,936 --> 00:11:57,472 Oh, they're... the results are in, 210 00:11:57,496 --> 00:11:58,684 but you chose not to tell me? 211 00:11:58,708 --> 00:12:00,952 No, I just missed a call from the doctor, like, just now, 212 00:12:00,976 --> 00:12:03,672 and clearly, I have not had time to call her back. 213 00:12:03,696 --> 00:12:06,982 This case is more important. If I am not pregnant now, 214 00:12:07,006 --> 00:12:08,602 I'll still be not pregnant tomorrow. 215 00:12:08,626 --> 00:12:09,982 Yeah, but if you are pregnant now, 216 00:12:10,006 --> 00:12:13,022 you will be more pregnant tomorrow. 217 00:12:13,046 --> 00:12:17,092 I feel like I'm detecting both notes of excitement and worry, 218 00:12:17,116 --> 00:12:20,812 so I guess you're thinking about what this might mean for us. 219 00:12:20,836 --> 00:12:22,742 Yeah, yeah. I-It's all of that. 220 00:12:22,766 --> 00:12:24,258 Oh! 221 00:12:25,526 --> 00:12:26,982 - What do we got? - Okay. 222 00:12:27,006 --> 00:12:29,642 Looks like we've got a selection of screen-grabs 223 00:12:29,666 --> 00:12:33,842 of Xavier's encrypted correspondence with his client. 224 00:12:33,866 --> 00:12:36,370 Folder marked "Anna." What about that? 225 00:12:36,836 --> 00:12:38,782 Anna Park. 12 years old from Kapolei. 226 00:12:38,806 --> 00:12:40,672 There's nothing in here to indicate 227 00:12:40,696 --> 00:12:42,332 why anyone would want to target her. 228 00:12:42,356 --> 00:12:44,222 Well, clearly, they see her as a threat. 229 00:12:44,246 --> 00:12:47,882 She could maybe I.D. somebody or she was witness to a crime. 230 00:12:47,906 --> 00:12:50,192 Oh, okay. I've got a record for her in DCFS. 231 00:12:50,216 --> 00:12:53,052 No father to speak of. She was raised by a single mom, 232 00:12:53,076 --> 00:12:56,812 who recently passed away from an autoimmune disease. 233 00:12:56,836 --> 00:12:58,432 Look. She goes to St. Andrew's. 234 00:12:58,456 --> 00:13:00,882 That's one of the boarding schools that Robin donates to. 235 00:13:00,906 --> 00:13:02,472 Well, that should give us an in. 236 00:13:02,496 --> 00:13:04,502 I mean, if anybody's gonna know where Anna's at, 237 00:13:04,526 --> 00:13:06,092 it's gonna be one of her classmates. 238 00:13:06,116 --> 00:13:09,035 Yeah. Okay, uh, I'll call the headmistress. 239 00:13:09,059 --> 00:13:10,782 And then I'll head over to St. Andrew's. 240 00:13:10,806 --> 00:13:12,812 Alright. I'm gonna see if I can find anything out on Anna 241 00:13:12,836 --> 00:13:15,092 from social services and then circle back. 242 00:13:15,116 --> 00:13:16,268 Okay. 243 00:13:17,766 --> 00:13:19,472 Okay. You make sure your wheels are locked 244 00:13:19,496 --> 00:13:21,812 and your footrests are up, then you make sure this board 245 00:13:21,836 --> 00:13:25,262 is wedged properly on the seat and on the bed, alright? 246 00:13:25,286 --> 00:13:29,022 Then, with your arms, obviously, you're just gonna shimmy. 247 00:13:29,046 --> 00:13:32,532 Just gonna shimmy. Right? Right up the board. Okay? 248 00:13:32,556 --> 00:13:34,672 Up, up, and over. 249 00:13:34,696 --> 00:13:36,742 And you're on the bed, just like... that. 250 00:13:36,766 --> 00:13:38,432 It's just that simple. 251 00:13:38,456 --> 00:13:39,952 Shammy, you make it look easy. 252 00:13:39,976 --> 00:13:42,262 'Cause I had to do it about a million times 253 00:13:42,286 --> 00:13:43,742 after my own injury. 254 00:13:43,766 --> 00:13:45,882 So, what do you say, big guy? 255 00:13:45,906 --> 00:13:47,258 Want to try? 256 00:13:47,696 --> 00:13:50,152 Maybe later. I'm... I'm still getting settled in. 257 00:13:50,176 --> 00:13:53,052 - That's totally... - Come on, TC. You got this. 258 00:13:53,076 --> 00:13:55,502 Look, I know how you feel right now, 259 00:13:55,526 --> 00:13:59,362 but trust me, this is the most important time to push yourself. 260 00:14:04,286 --> 00:14:06,116 Alright. 261 00:14:09,229 --> 00:14:11,889 There you go. There you go. 262 00:14:13,806 --> 00:14:16,666 Oh, yeah, by the way, you gotta take the arm rest off. 263 00:14:22,906 --> 00:14:25,502 So, I know that Anna's been missing for a few days now. 264 00:14:25,526 --> 00:14:27,642 Have you reported it to HPD? 265 00:14:27,666 --> 00:14:31,222 We did... the first four times she disappeared. 266 00:14:31,246 --> 00:14:33,742 She's had a rough time since her mom passed, 267 00:14:33,766 --> 00:14:35,672 and running away is how she's dealt with things, 268 00:14:35,696 --> 00:14:37,432 but she always comes back after a few days, 269 00:14:37,456 --> 00:14:39,742 so we haven't been so concerned. 270 00:14:39,766 --> 00:14:41,432 Is this time different? 271 00:14:41,456 --> 00:14:42,952 I'm not sure yet, 272 00:14:42,976 --> 00:14:45,456 but it would be helpful to talk to some of Anna's friends. 273 00:14:45,858 --> 00:14:48,432 Well, she doesn't have many, but she is close to her teacher, 274 00:14:48,456 --> 00:14:49,712 Margaret Neely. 275 00:14:49,736 --> 00:14:51,472 Margaret was friends with Anna's mom. 276 00:14:51,496 --> 00:14:52,812 After she passed away, 277 00:14:52,836 --> 00:14:55,052 Anna started going to her for guidance. 278 00:14:55,076 --> 00:14:58,666 Okay. May I speak with Margaret? 279 00:14:59,552 --> 00:15:01,652 She's actually not here today. 280 00:15:01,766 --> 00:15:04,292 She didn't call in, which is unlike her. 281 00:15:04,316 --> 00:15:06,837 I didn't think anything of it till now. 282 00:15:07,386 --> 00:15:08,952 So, first, Anna goes missing, 283 00:15:08,976 --> 00:15:10,502 having just been marked for death, 284 00:15:10,526 --> 00:15:13,672 and then the person she trusts most in the world is now MIA. 285 00:15:13,696 --> 00:15:15,472 It's got to be connected. 286 00:15:15,496 --> 00:15:17,742 You have reached the voicemail box of Margaret. 287 00:15:17,766 --> 00:15:20,432 Margaret's phone is still going straight to voicemail. 288 00:15:29,091 --> 00:15:30,161 What is it? 289 00:15:30,186 --> 00:15:32,366 The, uh, key hole. 290 00:15:34,356 --> 00:15:36,192 Fresh marks. Someone was just here. 291 00:15:36,216 --> 00:15:39,152 Yeah, or still is. You want to go around back? 292 00:15:39,176 --> 00:15:40,332 Yeah. 293 00:15:54,526 --> 00:15:55,882 Hey. 294 00:15:55,906 --> 00:15:57,262 Oh, my God! Please don't shoot! 295 00:15:57,286 --> 00:15:58,952 Who are you What are you doing here? 296 00:15:58,976 --> 00:16:00,812 I'm a regional sales rep for Midas Solar. 297 00:16:00,836 --> 00:16:02,192 I-I don't want any trouble. 298 00:16:02,216 --> 00:16:04,842 I heard another voice. Who you talking to? 299 00:16:04,866 --> 00:16:06,262 It's... It's my partner. 300 00:16:06,286 --> 00:16:08,292 She's right outside. She'll be back in a second. 301 00:16:08,316 --> 00:16:10,052 Hi! Oh, my God! 302 00:16:38,216 --> 00:16:41,842 Well. I think we just met Xavier's replacement. 303 00:16:41,866 --> 00:16:44,766 Yeah. Looks like he's one step ahead of us. 304 00:16:50,606 --> 00:16:51,992 Any news on Margaret Neely? 305 00:16:52,016 --> 00:16:53,682 Yeah, she's in the hospital... 306 00:16:53,706 --> 00:16:55,032 unconscious with multiple fractures. 307 00:16:55,056 --> 00:16:56,682 According to a witness, she was running down 308 00:16:56,706 --> 00:16:58,272 the middle of the street in Waikiki this morning, 309 00:16:58,296 --> 00:17:00,542 looking over her shoulder, when she was struck by a vehicle. 310 00:17:00,566 --> 00:17:02,922 Anna must have told her somebody was coming after her. 311 00:17:02,946 --> 00:17:04,232 Probably the same guy we just met. 312 00:17:04,256 --> 00:17:05,992 I mean, he chased her, she ran into the street, 313 00:17:06,016 --> 00:17:07,922 got hit by a car before she can get help. 314 00:17:07,946 --> 00:17:10,062 Then he circled back here to search her house. 315 00:17:10,086 --> 00:17:11,372 - Care to fill me in? - Alright. 316 00:17:11,396 --> 00:17:14,752 So, our client was hired to kill Anna Park. 317 00:17:14,776 --> 00:17:16,302 She's a 12-year-old girl. 318 00:17:16,326 --> 00:17:19,372 Margaret Neely is her teacher and informal guardian. 319 00:17:19,396 --> 00:17:22,062 We came here hoping that Margaret could tell us Anna's whereabouts. 320 00:17:22,086 --> 00:17:23,992 So you guys are working with hitmen now? 321 00:17:24,016 --> 00:17:26,472 No, no, no. He turned down the job, right? 322 00:17:26,496 --> 00:17:27,992 Then the man who hired him 323 00:17:28,016 --> 00:17:29,992 hired a second hitman to go after her. 324 00:17:30,016 --> 00:17:31,922 Which is why you took the case. 325 00:17:31,946 --> 00:17:34,024 Any idea who this second hitman is? 326 00:17:34,048 --> 00:17:36,594 Well, no, but... 327 00:17:37,606 --> 00:17:39,681 hopefully we will soon. 328 00:17:39,946 --> 00:17:42,517 That's one way to collect DNA. 329 00:17:42,746 --> 00:17:44,132 I'll have the lab test the blood 330 00:17:44,156 --> 00:17:46,604 and make sure they get the ring back to you. 331 00:17:47,056 --> 00:17:48,962 So long as you share what you found in this house. 332 00:17:48,986 --> 00:17:50,582 How do you know we found anything? 333 00:17:50,606 --> 00:17:52,782 'Cause I know you. You guys were here a good 20 minutes 334 00:17:52,806 --> 00:17:54,542 to snoop around before we showed up. 335 00:17:54,566 --> 00:17:57,992 Well, we did find financial statements from St. Andrew's, 336 00:17:58,016 --> 00:18:01,162 and it turns out that Anna's tuition was being paid for 337 00:18:01,186 --> 00:18:03,652 by First Light, which is a church out of South Carolina. 338 00:18:03,676 --> 00:18:06,132 Yeah, we think that's odd, and it might be significant. 339 00:18:06,156 --> 00:18:09,442 We also found a message from Anna on Margaret's laptop. 340 00:18:09,466 --> 00:18:11,652 It said, "I can't talk right now, but I'm okay." 341 00:18:11,676 --> 00:18:13,149 It was sent from Molokai. 342 00:18:13,173 --> 00:18:14,272 You guys think she ran to Molokai 343 00:18:14,296 --> 00:18:15,822 because she knew someone was after her? 344 00:18:15,846 --> 00:18:18,412 She must have. How quickly can you guys get there? 345 00:18:18,436 --> 00:18:20,162 HPD can't just show up unannounced. 346 00:18:20,186 --> 00:18:23,032 That's outside our jurisdiction. But I'll put in a call. 347 00:18:23,056 --> 00:18:24,442 - Okay. - Also let you know 348 00:18:24,466 --> 00:18:26,132 when I get the results back from your ring. 349 00:18:26,156 --> 00:18:28,032 - Thanks. - Thanks, Gordie. 350 00:18:28,056 --> 00:18:31,992 Molokai might be out of HPD's jurisdiction but not ours. 351 00:18:32,016 --> 00:18:33,752 Unfortunately, Island Hoppers is grounded, 352 00:18:33,776 --> 00:18:35,820 so a chopper's out of the question. 353 00:18:36,566 --> 00:18:38,776 How about a speed boat? 354 00:18:40,186 --> 00:18:42,992 - Hey, Rick-boat-Mariana. - Hey, Piper. 355 00:18:43,016 --> 00:18:45,582 Sorry. That's what I have you saved in my phone. 356 00:18:45,606 --> 00:18:47,092 These are my friends... Wait. 357 00:18:47,116 --> 00:18:48,852 Did I give you my phone number? 358 00:18:48,876 --> 00:18:51,062 No, but you wanted to, so I asked around. 359 00:18:51,086 --> 00:18:52,512 Oh. Alright. 360 00:18:52,536 --> 00:18:54,582 Anyways, I'm running late, but I thought about it, 361 00:18:54,606 --> 00:18:57,782 and I think I will give that drink at La Mariana a chance. 362 00:18:57,806 --> 00:18:59,612 - I'll see ya. - Okay. Okay. 363 00:18:59,636 --> 00:19:00,892 - Good to meet you. - Alright. 364 00:19:00,916 --> 00:19:02,272 - Bye. - See you later. 365 00:19:02,296 --> 00:19:04,512 Okay. It's not what it looks like. 366 00:19:04,536 --> 00:19:05,992 So that wasn't flirting? 367 00:19:06,016 --> 00:19:08,062 No. Piper works on the docks. 368 00:19:08,086 --> 00:19:10,722 And, uh, she's got a gripe with La Mariana, 369 00:19:10,746 --> 00:19:12,852 so I'm trying to earn her business back. 370 00:19:12,876 --> 00:19:14,062 It's purely platonic. 371 00:19:14,086 --> 00:19:15,782 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 372 00:19:15,806 --> 00:19:18,892 Wow! Look at this! 373 00:19:18,916 --> 00:19:20,342 Hey, man, thanks for the hook-up. 374 00:19:20,366 --> 00:19:22,272 Next flight to Molokai isn't for four hours, 375 00:19:22,296 --> 00:19:25,092 so getting there in 45 minutes, that is huge. 376 00:19:25,116 --> 00:19:26,782 With this boat, more like 20. 377 00:19:26,806 --> 00:19:27,968 Good to know. 378 00:19:36,946 --> 00:19:38,272 Bon voyage. 379 00:19:38,296 --> 00:19:39,652 See ya! 380 00:20:03,916 --> 00:20:05,776 Whoa, whoa, whoa! 381 00:20:07,846 --> 00:20:09,092 You need a hand? 382 00:20:09,116 --> 00:20:10,790 No, no. 383 00:20:11,296 --> 00:20:12,750 No, thanks. 384 00:20:13,396 --> 00:20:14,877 This I can do. 385 00:20:22,056 --> 00:20:24,412 Okay, now, just like I showed you, TC. 386 00:20:32,540 --> 00:20:35,569 Alright. There you go. 387 00:20:38,396 --> 00:20:39,612 You okay? 388 00:20:39,636 --> 00:20:41,232 I'm gonna give it a rest. 389 00:20:41,256 --> 00:20:44,472 Okay, but, dude, you're so much closer than you think. 390 00:20:44,496 --> 00:20:47,372 You've actually done every part of it at different times. 391 00:20:47,396 --> 00:20:49,272 TC, you just gotta string it all together now. 392 00:20:49,296 --> 00:20:51,302 Yeah, I know. But I'm good for now. 393 00:20:51,326 --> 00:20:52,822 Okay, but it's important 394 00:20:52,846 --> 00:20:55,162 to end every session on a positive note, right? 395 00:20:55,186 --> 00:20:57,092 Even just a tiny victory, right? 396 00:20:57,116 --> 00:20:58,682 Shammy. I said I'm good. 397 00:20:58,706 --> 00:21:00,612 No, but, I mean, even just to set it up again, right? 398 00:21:00,636 --> 00:21:03,652 - Just put the board... - Look, I said I'm good, man! 399 00:21:03,676 --> 00:21:05,056 Damn! 400 00:21:11,496 --> 00:21:14,395 It's been a big day. 401 00:21:14,846 --> 00:21:16,822 Uh, why don't we take a break? 402 00:21:21,706 --> 00:21:23,272 Yeah. 403 00:22:04,739 --> 00:22:06,572 Okay, looks like we're about 404 00:22:06,596 --> 00:22:08,545 two miles from where Anna sent the message. 405 00:22:08,569 --> 00:22:10,305 We'll literally be putting ourselves 406 00:22:10,329 --> 00:22:12,275 between a hitman and his target. 407 00:22:12,299 --> 00:22:14,585 You're saying that like it's a bad thing. 408 00:22:14,609 --> 00:22:15,895 I'm just saying... 409 00:22:15,919 --> 00:22:17,925 Thinking about what you said earlier 410 00:22:17,949 --> 00:22:21,271 and how having a baby would change things for us. 411 00:22:21,779 --> 00:22:23,212 - And? - It would. 412 00:22:23,236 --> 00:22:25,545 Gonna have to, you know, 413 00:22:25,569 --> 00:22:28,034 think about being in dangerous situations. 414 00:22:28,058 --> 00:22:29,655 Not that we wouldn't take jobs like this, 415 00:22:29,679 --> 00:22:31,715 but it would be a factor. 416 00:22:31,739 --> 00:22:34,993 Yeah. A baby would definitely change things. 417 00:22:35,952 --> 00:22:38,455 Yeah, well, you know what's weird, is that... 418 00:22:38,849 --> 00:22:40,809 it doesn't really scare me. 419 00:22:41,919 --> 00:22:43,445 I don't believe you for one second. 420 00:22:43,469 --> 00:22:44,965 No, I'm being honest. 421 00:22:44,989 --> 00:22:46,995 Just like when you said you weren't scared of spiders? 422 00:22:47,019 --> 00:22:48,755 You might be confusing me with somebody else 423 00:22:48,779 --> 00:22:51,112 because I am not scared of spiders. 424 00:22:51,136 --> 00:22:53,158 No, I'd be prepared to deal with a spider 425 00:22:53,182 --> 00:22:55,025 if it jumped on you or something like that. 426 00:22:55,049 --> 00:22:56,545 That is something entirely different. 427 00:22:56,569 --> 00:22:58,375 If we had a baby, I wonder if it would 428 00:22:58,399 --> 00:23:01,205 inherit your gift of spin. 429 00:23:01,229 --> 00:23:03,895 Or maybe your gift of sarcasm. 430 00:23:06,989 --> 00:23:08,475 Hey, Gordie. What's up? 431 00:23:08,499 --> 00:23:10,375 The blood on your ring belongs to a professional hitter 432 00:23:10,399 --> 00:23:12,715 named Clint Watt, a.k.a. "The Ghost." 433 00:23:12,739 --> 00:23:14,685 The Ghost, huh? That's a bit of a misnomer. 434 00:23:14,709 --> 00:23:16,435 I mean, you know the guy's name and profession. 435 00:23:16,459 --> 00:23:17,445 What else you got? 436 00:23:17,469 --> 00:23:19,275 Well, the guy's linked to at least 27 kills, 437 00:23:19,299 --> 00:23:21,165 and the authorities have never been able to apprehend him, 438 00:23:21,189 --> 00:23:22,855 so I'd say he's earned the nickname. 439 00:23:22,879 --> 00:23:25,585 Well, they must have hired him after Xavier turned down the job. 440 00:23:25,609 --> 00:23:29,165 Exactly. Now, one of Watt's aliases recently flew to Oahu. 441 00:23:29,189 --> 00:23:31,375 And the credit card used to pay for that flight 442 00:23:31,399 --> 00:23:33,095 was also used to buy a prepaid cellphone 443 00:23:33,119 --> 00:23:34,715 after that flight landed. 444 00:23:34,739 --> 00:23:37,615 And we pinged it, got a location in Pearl City. 445 00:23:37,639 --> 00:23:40,515 I'm headed over there now with SWAT. I'll update you soon. 446 00:23:40,539 --> 00:23:42,375 Okay. Thanks, Gordie. 447 00:23:47,219 --> 00:23:48,545 Great. Thanks. 448 00:23:48,569 --> 00:23:50,095 - Hey. - Hey. 449 00:23:50,119 --> 00:23:51,855 Just gettin' some fresh air. 450 00:23:51,879 --> 00:23:53,905 The freshest on Earth. 451 00:23:54,919 --> 00:23:57,165 Look, Millie. About earlier... 452 00:23:57,189 --> 00:23:59,445 Please. I've seen way worse. 453 00:23:59,469 --> 00:24:01,275 Yeah, but that's not usually me. 454 00:24:01,299 --> 00:24:03,445 Especially not with my friends. 455 00:24:03,469 --> 00:24:05,825 After what you've been through, it's normal. 456 00:24:05,849 --> 00:24:08,895 And believe it or not, it's actually a good thing. 457 00:24:08,919 --> 00:24:11,205 So you think that was good? 458 00:24:11,229 --> 00:24:13,633 You've been bottling up your frustration. 459 00:24:13,949 --> 00:24:15,969 You're finally letting some out. 460 00:24:16,553 --> 00:24:20,205 So blowin' up like a volcano is healthy. 461 00:24:20,229 --> 00:24:23,852 No, but anger's part of recovery. 462 00:24:24,299 --> 00:24:26,345 It's a good first step. 463 00:24:26,369 --> 00:24:28,231 So, what's the next step? 464 00:24:28,739 --> 00:24:30,019 The hard part. 465 00:24:30,340 --> 00:24:31,895 You've gotta be honest with yourself 466 00:24:31,919 --> 00:24:34,065 about why you're frustrated. 467 00:24:56,119 --> 00:24:58,386 Anna's message came from here. 468 00:25:10,229 --> 00:25:12,615 All the windows are boarded up except that one. 469 00:25:12,639 --> 00:25:14,945 It's 9 feet off the ground. 470 00:25:15,299 --> 00:25:16,905 That's not a problem. 471 00:25:22,779 --> 00:25:24,275 Can I borrow your belt? 472 00:25:24,299 --> 00:25:26,475 Ahh. 473 00:25:32,809 --> 00:25:34,615 FaceTiming you now. 474 00:25:34,639 --> 00:25:35,965 Alright. 475 00:25:45,609 --> 00:25:49,375 Okay. Look. There's a guy doing something at the counter. 476 00:25:49,399 --> 00:25:51,095 And Anna's sitting in the other room. 477 00:25:51,119 --> 00:25:52,655 Looks like just the two of them. 478 00:25:52,679 --> 00:25:54,755 Seems like there are two entrances to this room. 479 00:25:54,779 --> 00:25:57,995 Can't see that front door from either of them. 480 00:25:58,019 --> 00:25:59,405 Well, if I'm quiet enough, 481 00:25:59,429 --> 00:26:01,685 I can probably pick their lock and get in. 482 00:26:14,019 --> 00:26:17,685 Anna? You're gonna be okay. 483 00:26:17,709 --> 00:26:20,025 - I can explain. - I certainly hope so. 484 00:26:27,049 --> 00:26:28,515 No one's getting hurt here. 485 00:26:28,539 --> 00:26:30,478 And I'm gonna put the weapon down. 486 00:26:31,189 --> 00:26:32,995 - Just like that? - Yeah. 487 00:26:37,639 --> 00:26:40,363 Why would I want to shoot the people I hired? 488 00:26:41,159 --> 00:26:42,616 Xavier? 489 00:26:43,399 --> 00:26:46,329 It's nice to finally meet you in person. 490 00:26:49,639 --> 00:26:51,189 School just got out. 491 00:26:54,203 --> 00:26:58,179 I was going to stop by an ABC Store on the way to Ms. Neely's. 492 00:26:58,203 --> 00:26:59,829 That's when he grabbed me. 493 00:27:09,373 --> 00:27:11,109 I screamed and screamed. 494 00:27:11,133 --> 00:27:14,485 He said my life was in danger and he was trying to save me. 495 00:27:14,509 --> 00:27:16,829 Obviously, I didn't believe him. 496 00:27:16,853 --> 00:27:18,069 Until... 497 00:27:18,093 --> 00:27:19,559 Get down! 498 00:27:22,233 --> 00:27:24,257 We barely got away. 499 00:27:24,583 --> 00:27:26,676 And that's when he took me here. 500 00:27:27,923 --> 00:27:30,419 I have no idea why someone wants me dead, 501 00:27:30,443 --> 00:27:32,829 but Xavier definitely saved me. 502 00:27:38,683 --> 00:27:41,069 You could have told us you had Anna when you hired us. 503 00:27:41,093 --> 00:27:42,513 I couldn't tell anyone. 504 00:27:42,901 --> 00:27:44,249 It was the only way to keep her safe. 505 00:27:44,273 --> 00:27:46,869 That's not the only reason why you stuck around, is it? 506 00:27:46,893 --> 00:27:48,759 - What do you mean? - You wanted us to figure out 507 00:27:48,783 --> 00:27:52,343 who put the hit on Anna so you can take them out. 508 00:27:53,653 --> 00:27:55,956 I can't keep Anna here forever. 509 00:27:56,583 --> 00:27:59,659 Eliminating the threat is the only long-term solution. 510 00:28:19,963 --> 00:28:22,689 Your target is Clint Watt. He's a contract killer. 511 00:28:22,713 --> 00:28:24,559 Likely armed and most definitely dangerous. 512 00:28:24,583 --> 00:28:26,319 We need every entrance sealed. 513 00:28:26,343 --> 00:28:27,869 If he's in there, he's not getting out. 514 00:28:27,893 --> 00:28:28,999 Let's move. 515 00:28:39,203 --> 00:28:40,629 Go, go, go, go, go! 516 00:28:40,653 --> 00:28:42,279 - Clear right! - Clear left! 517 00:28:42,303 --> 00:28:43,999 - Room clear! - Room clear! 518 00:28:44,023 --> 00:28:46,039 - Clear! - Clear! 519 00:28:46,063 --> 00:28:49,039 - I'm good here! - Sir, we're all clear. 520 00:28:53,093 --> 00:28:55,899 Watt's rental was empty, and his burner went off the grid. 521 00:28:55,923 --> 00:28:58,419 We did find his laptop, so we were able to see his financials. 522 00:28:58,443 --> 00:28:59,759 Okay. What did you find? 523 00:28:59,783 --> 00:29:01,559 A big deposit from a shell corporation 524 00:29:01,583 --> 00:29:04,139 linked to the J. Lyons Trust in South Carolina. 525 00:29:04,163 --> 00:29:07,319 The church that paid for Anna's tuition is in South Carolina. 526 00:29:07,343 --> 00:29:09,379 Yeah, that can't be a coincidence. 527 00:29:09,403 --> 00:29:10,939 What do we know about The J. Lyons Trust? 528 00:29:10,963 --> 00:29:12,689 It was started by Jimmy Lyons, 529 00:29:12,713 --> 00:29:15,179 a wealthy televangelist who recently passed away. 530 00:29:15,203 --> 00:29:17,939 Left everything to his son, Jimmy Lyons Jr. 531 00:29:17,963 --> 00:29:19,829 Okay, so some wealthy TV preacher 532 00:29:19,853 --> 00:29:23,139 is paying the tuition for this young girl. 533 00:29:23,163 --> 00:29:25,659 That's... That's worth a deeper dive, I would say, huh? 534 00:29:25,683 --> 00:29:28,279 Yeah. I'm already on it. 535 00:29:40,653 --> 00:29:42,069 Whoa! 536 00:29:42,093 --> 00:29:43,993 Well, I'll be! 537 00:29:46,653 --> 00:29:51,139 Yeah, you're only supposed to do the slow clap in a big group 538 00:29:51,163 --> 00:29:53,109 so that other people can join in. 539 00:29:53,133 --> 00:29:54,319 You're right. 540 00:29:55,923 --> 00:29:58,349 Hey. So, look. I checked out the rest of the facility here. 541 00:29:58,373 --> 00:29:59,969 It's all top-notch. 542 00:29:59,993 --> 00:30:01,829 Except the cafeteria. 543 00:30:01,853 --> 00:30:03,799 Kumu and I are thinking about grabbing some burgers 544 00:30:03,823 --> 00:30:05,899 from Chubbies and smuggling them in. 545 00:30:05,923 --> 00:30:07,869 What do you think? You want one? 546 00:30:07,893 --> 00:30:09,349 No. 547 00:30:09,373 --> 00:30:11,209 I want two. 548 00:30:11,233 --> 00:30:12,842 You got it! 549 00:30:13,233 --> 00:30:14,963 Hey, Sham, wait. 550 00:30:16,963 --> 00:30:18,559 About earlier, man... 551 00:30:18,583 --> 00:30:20,449 TC, it's cool. 552 00:30:20,473 --> 00:30:23,729 Yeah, I know. But I've been thinking. 553 00:30:23,753 --> 00:30:26,564 You having been through this before 554 00:30:26,963 --> 00:30:29,319 obviously has its pros. 555 00:30:29,343 --> 00:30:31,694 But it might also have its cons. 556 00:30:33,163 --> 00:30:34,613 Yeah. 557 00:30:35,963 --> 00:30:40,578 The fact that I wound up in a chair permanently 558 00:30:41,412 --> 00:30:44,319 maybe isn't the best reminder for you to be around. 559 00:30:44,343 --> 00:30:45,799 N-No, man. 560 00:30:45,823 --> 00:30:49,589 I love your energy. Your positivity. 561 00:30:49,613 --> 00:30:51,729 I'm just trying to make sure 562 00:30:51,753 --> 00:30:54,843 you're not seeing my situation as a do-over. 563 00:30:55,303 --> 00:30:58,179 No. No, not at all. 564 00:30:58,203 --> 00:30:59,629 You sure? 565 00:30:59,653 --> 00:31:03,379 'Cause the vibe I caught was more than positivity. 566 00:31:03,403 --> 00:31:04,999 It was... eagerness. 567 00:31:05,023 --> 00:31:07,559 I'm just tryin' to figure out where that was comin' from. 568 00:31:07,583 --> 00:31:10,209 TC, brother... 569 00:31:10,233 --> 00:31:14,869 I'm eager because I finally get a chance to pay you back. 570 00:31:14,893 --> 00:31:16,139 For what? 571 00:31:16,163 --> 00:31:18,489 You and Rick saved my life. 572 00:31:18,513 --> 00:31:20,069 You taught me to fly! 573 00:31:20,093 --> 00:31:22,613 You gave me a job, a sense of purpose. 574 00:31:22,966 --> 00:31:25,039 I owe you everything, man. 575 00:31:26,163 --> 00:31:27,899 So I figured... 576 00:31:27,923 --> 00:31:31,343 the least I could do is get you that burger. 577 00:31:32,583 --> 00:31:34,716 You really don't listen, do you? 578 00:31:35,443 --> 00:31:36,969 I said I want two. 579 00:31:39,023 --> 00:31:40,519 Two. Two it is. 580 00:31:48,273 --> 00:31:52,319 Wait. That's who's been paying my tuition? 581 00:31:52,343 --> 00:31:54,023 But why? 582 00:31:55,653 --> 00:31:59,559 Well, it seems like this man, Jimmy Lyons Sr., 583 00:31:59,583 --> 00:32:02,759 was on Oahu in 2010, 584 00:32:02,783 --> 00:32:06,122 about, uh, nine months before you were born. 585 00:32:06,683 --> 00:32:09,023 He... was my dad? 586 00:32:11,373 --> 00:32:13,589 Yeah, it... it would appear so. 587 00:32:22,023 --> 00:32:24,349 Why would Jimmy Jr. go after Anna 588 00:32:24,373 --> 00:32:27,069 after being able to keep it a secret for so many years? 589 00:32:27,093 --> 00:32:29,589 The Lyons estate was recently audited, 590 00:32:29,613 --> 00:32:31,179 so Jimmy Lyons Jr. just found out 591 00:32:31,203 --> 00:32:33,039 about the payments doled out for Anna... 592 00:32:33,063 --> 00:32:35,519 first to her mum, and then, after she passed away, 593 00:32:35,543 --> 00:32:38,109 to St. Andrew's for tuition, room and board. 594 00:32:38,133 --> 00:32:41,829 But if it comes out that Anna is Jimmy Sr.'s child 595 00:32:41,853 --> 00:32:43,869 born out of wedlock, not only would it put 596 00:32:43,893 --> 00:32:45,799 Jimmy Jr.'s entire fortune in jeopardy 597 00:32:45,823 --> 00:32:49,419 but also the evangelical empire he inherited, as well. 598 00:32:54,133 --> 00:32:55,797 It's Katsumoto again. 599 00:32:56,163 --> 00:32:57,689 Hey. What's up? 600 00:32:57,713 --> 00:32:59,799 Watt's burner briefly came back on the grid. 601 00:32:59,823 --> 00:33:01,039 - He's on Molokai. - Where? 602 00:33:01,063 --> 00:33:03,163 I just sent you his location. 603 00:33:05,783 --> 00:33:07,349 Watt's here! Everybody get down! 604 00:33:08,543 --> 00:33:09,999 - Xavier! - I'm okay! 605 00:33:10,023 --> 00:33:12,319 Get her behind the fridge! It's double-paneled steel. 606 00:33:17,583 --> 00:33:18,939 He's got some high firepower. 607 00:33:18,963 --> 00:33:20,829 There's more where that came from. 608 00:33:20,853 --> 00:33:24,659 Local PD is probably over 20 minutes away! 609 00:33:24,683 --> 00:33:26,039 We're sitting ducks here. 610 00:33:26,063 --> 00:33:27,893 Gotta move. Move! 611 00:33:34,680 --> 00:33:36,416 Anna, it's gonna be okay. Alright? 612 00:33:36,440 --> 00:33:40,064 I just need you to stay calm and stay down, okay? 613 00:33:40,440 --> 00:33:42,826 He's shooting from coverage. Makes him a good 70 yards away. 614 00:33:42,850 --> 00:33:44,306 Okay, you brought her here to keep her safe, 615 00:33:44,330 --> 00:33:46,236 so I'm assuming you stocked up. 616 00:33:46,260 --> 00:33:48,416 What do you have that's high-powered? 617 00:33:48,440 --> 00:33:51,416 Tuna. In its mouth. 618 00:33:51,440 --> 00:33:52,896 Okay. Cover me. 619 00:34:07,090 --> 00:34:08,476 We're not gonna last much longer in here. 620 00:34:08,500 --> 00:34:10,096 We don't even know where he's shooting from. 621 00:34:10,120 --> 00:34:13,013 We gotta figure out some way to draw him out. 622 00:34:13,570 --> 00:34:14,880 I'll do it. 623 00:34:16,500 --> 00:34:19,036 - No. - I'll make a run for it. 624 00:34:19,060 --> 00:34:21,546 He'll start shooting. You find him, you take him out. 625 00:34:21,570 --> 00:34:23,020 No! 626 00:34:25,680 --> 00:34:27,370 Alright. 627 00:34:30,190 --> 00:34:32,370 I told you I'd keep you safe, didn't I? 628 00:34:38,780 --> 00:34:40,306 Don't miss. 629 00:34:40,330 --> 00:34:41,726 I won't. 630 00:34:54,710 --> 00:34:56,500 Xavier! 631 00:35:02,610 --> 00:35:04,306 There. In the tree. Now. 632 00:35:04,330 --> 00:35:06,120 I don't have the shot. 633 00:35:18,060 --> 00:35:19,440 Yeah, I see him. 634 00:35:33,190 --> 00:35:35,656 It's okay. It's okay. 635 00:35:35,680 --> 00:35:38,376 It's all over. It's all over. 636 00:36:21,429 --> 00:36:22,768 Mm. 637 00:36:23,090 --> 00:36:24,166 - Mmm. - Mmm. 638 00:36:24,190 --> 00:36:25,616 Man. 639 00:36:25,640 --> 00:36:27,540 Mm-hmm. 640 00:36:29,750 --> 00:36:33,036 You can always tell how good a burger is by how quiet it gets. 641 00:36:33,060 --> 00:36:35,239 - Mm-hmm. - Hm. 642 00:36:38,063 --> 00:36:41,653 Um, are you doing that, big guy? 643 00:36:41,920 --> 00:36:43,440 Doing what? 644 00:36:44,750 --> 00:36:46,120 That. 645 00:36:49,990 --> 00:36:53,230 TC! Y-Your toe! 646 00:36:53,583 --> 00:36:55,634 I'm not doing nothin'. 647 00:36:56,850 --> 00:36:59,136 Um, okay. 648 00:36:59,160 --> 00:37:01,206 Involuntary spasms can happen, 649 00:37:01,230 --> 00:37:03,306 but in your case, it might be a good sign. 650 00:37:03,330 --> 00:37:05,066 Kumu, pinwheel! Pinwheel! 651 00:37:05,090 --> 00:37:06,516 Y... Oh, yeah. 652 00:37:21,950 --> 00:37:23,400 Anything? 653 00:37:24,570 --> 00:37:26,120 TC? 654 00:37:28,120 --> 00:37:31,640 Okay. It's either really good or really bad. 655 00:37:32,810 --> 00:37:35,036 It's really, really good. 656 00:37:36,680 --> 00:37:37,856 I-I feel something. 657 00:37:37,880 --> 00:37:39,686 - Oh! - Ohh! 658 00:37:39,710 --> 00:37:41,472 I can feel it. 659 00:37:41,780 --> 00:37:43,236 Ohh! 660 00:37:43,260 --> 00:37:44,686 Ohh! 661 00:37:46,640 --> 00:37:48,826 Oh, man. 662 00:37:48,850 --> 00:37:50,546 Ahh! 663 00:37:56,470 --> 00:37:59,096 Jimmy Lyons Jr., son of the late televangelist 664 00:37:59,120 --> 00:38:00,586 Jimmy Lyons, will be charged 665 00:38:00,610 --> 00:38:03,276 with conspiracy in a murder-for-hire scheme 666 00:38:03,300 --> 00:38:05,896 that has rocked the entire Lyons empire. 667 00:38:05,920 --> 00:38:07,966 A church spokesperson commented today... 668 00:38:09,640 --> 00:38:11,276 Pretty cool. 669 00:38:11,300 --> 00:38:13,671 So is it like you remember it? 670 00:38:13,990 --> 00:38:15,416 Not really. 671 00:38:15,440 --> 00:38:17,136 There was a little more memorabilia 672 00:38:17,160 --> 00:38:19,166 and a lot less of my vomit on the floor. 673 00:38:19,190 --> 00:38:21,446 - Oh. Nice. - Mm-hmm. 674 00:38:21,470 --> 00:38:23,926 In all seriousness, the place looks great. 675 00:38:23,950 --> 00:38:25,599 Thanks. 676 00:38:26,300 --> 00:38:28,926 So, let me get this straight. You live on a boat? 677 00:38:28,950 --> 00:38:31,416 - Yep. - And you have a job. 678 00:38:31,440 --> 00:38:32,616 Yeah. 679 00:38:32,640 --> 00:38:34,136 And you're single? 680 00:38:34,160 --> 00:38:35,476 Y-Yeah...? 681 00:38:35,500 --> 00:38:37,236 What was that? 682 00:38:37,260 --> 00:38:38,686 What? What was what? 683 00:38:38,710 --> 00:38:40,066 - You hesitated. - No. 684 00:38:40,090 --> 00:38:41,896 Yeah, and then you drug out your "Y". 685 00:38:41,920 --> 00:38:44,066 You were like, "Yyyyeah?" 686 00:38:44,090 --> 00:38:46,376 I guess nothing gets by you. 687 00:38:46,400 --> 00:38:48,656 Um, yes, I am single, and, uh... 688 00:38:48,680 --> 00:38:52,793 And, uh... And, yeah, it's... it's kinda complicated. 689 00:38:53,470 --> 00:38:55,780 Well, maybe I like complicated. 690 00:38:57,990 --> 00:38:59,656 We should hang out sometime. 691 00:38:59,680 --> 00:39:01,066 Like, hang out 692 00:39:01,090 --> 00:39:04,616 or, you know, like... hang out? 693 00:39:04,640 --> 00:39:06,060 Hang out. 694 00:39:08,023 --> 00:39:09,673 Okay. 695 00:39:10,020 --> 00:39:11,616 See you soon, Rick. 696 00:39:11,640 --> 00:39:12,826 Alright. 697 00:39:27,120 --> 00:39:28,616 Just got a text from Katsumoto. 698 00:39:28,640 --> 00:39:33,306 Looks like Margaret Neely is conscious and healing up. 699 00:39:33,330 --> 00:39:35,346 - Oh, that's great. - Yeah. 700 00:39:35,370 --> 00:39:37,346 Oh, and they were able to identify Xavier. 701 00:39:37,370 --> 00:39:39,446 His real name is Brent McMichaels. 702 00:39:39,470 --> 00:39:42,206 And he actually didn't have a criminal record. 703 00:39:42,230 --> 00:39:44,036 They were able to identify him 704 00:39:44,060 --> 00:39:46,446 because he bounced around foster care a bunch when he was a kid. 705 00:39:46,470 --> 00:39:50,036 Apparently, he... he went through a lot of heavy stuff. 706 00:39:50,060 --> 00:39:53,966 So I wonder if that's why he had such a soft spot for children, 707 00:39:53,990 --> 00:39:56,190 despite his profession. 708 00:39:59,120 --> 00:40:02,276 Um, speaking of children, I have news. 709 00:40:02,300 --> 00:40:04,896 Oh, so you're finally ready to talk. 710 00:40:04,920 --> 00:40:06,096 - Okay. - Sorry, sorry. 711 00:40:06,120 --> 00:40:08,540 So, the question is, uh... 712 00:40:12,880 --> 00:40:14,586 Beer or bottle of water? 713 00:40:15,810 --> 00:40:18,726 I'm not pregnant. I'll take a beer. 714 00:40:21,640 --> 00:40:23,400 Oh. 715 00:40:24,640 --> 00:40:26,220 "Oh"? 716 00:40:26,780 --> 00:40:28,306 - What? - I don't know. 717 00:40:28,330 --> 00:40:31,346 I just kind of thought you'd be a bit more relieved. 718 00:40:31,370 --> 00:40:34,436 Yeah, yeah. There's... There's definitely some relief. 719 00:40:35,771 --> 00:40:38,570 Okay. And what if it had gone the other way? 720 00:40:41,120 --> 00:40:44,090 I think I would've been intimidated, but... 721 00:40:45,750 --> 00:40:48,060 ...but also really happy. 722 00:40:49,540 --> 00:40:52,476 But you're happy that I'm not pregnant, right? 723 00:40:52,500 --> 00:40:54,276 - Yes. - Well, that doesn't make sense. 724 00:40:54,300 --> 00:40:56,276 No, it makes perfect sense. Look. 725 00:40:56,300 --> 00:40:58,276 Whatever way this... this would've turned out, 726 00:40:58,300 --> 00:41:00,610 it would've been the right way because... 727 00:41:03,260 --> 00:41:05,610 'Cause I... 'Cause I love you. 728 00:41:10,190 --> 00:41:11,856 And you don't have to say anything. 729 00:41:11,880 --> 00:41:13,300 No, no, no. 730 00:41:15,990 --> 00:41:17,750 I love you, too. 731 00:41:19,314 --> 00:41:22,726 And I think I have for a really long time. 732 00:41:22,750 --> 00:41:25,096 Okay, well, don't turn it into a competition. 733 00:41:25,120 --> 00:41:28,066 It's not who loves who more, okay? 734 00:41:29,950 --> 00:41:31,376 Well, that's just as well. 735 00:41:34,570 --> 00:41:36,999 Because you wouldn't stand a chance. 736 00:41:37,370 --> 00:41:38,896 Hm. That's what you think. 54091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.