All language subtitles for Live.On.S01E01.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,527 --> 00:00:07,567 [The following content may not be suitable for viewers under 15.] 2 00:00:07,627 --> 00:00:11,938 [Viewer discretion is advised.] 3 00:00:12,406 --> 00:00:14,267 [This drama is purely fictional and is not associated with] 4 00:00:14,337 --> 00:00:15,802 [actual people, organizations, locations, or incidents.] 5 00:00:17,277 --> 00:00:20,347 "A while ago, my friends stopped being my friends." 6 00:00:18,537 --> 00:00:22,107 [October of 2020] 7 00:00:20,507 --> 00:00:22,477 "And then, my boyfriend dumped me for that very reason." 8 00:00:22,607 --> 00:00:24,177 "He said he couldn't date me" 9 00:00:24,447 --> 00:00:26,847 "now that they cut ties with me and we're not on the same level." 10 00:00:27,647 --> 00:00:28,717 "But" 11 00:00:29,087 --> 00:00:31,517 "what infuriates me the most right now is" 12 00:00:32,816 --> 00:00:35,027 "that I still miss him so much." 13 00:00:36,587 --> 00:00:38,457 "If I ask him to stay," 14 00:00:38,897 --> 00:00:40,727 "will that make me a crazy person?" 15 00:00:44,997 --> 00:00:47,007 Yes. You are crazy indeed. 16 00:00:46,197 --> 00:00:47,007 [You sure are crazy.] 17 00:00:47,067 --> 00:00:48,167 [The boyfriend is so awful.] 18 00:00:48,237 --> 00:00:50,507 If you want to live your life, trying to meet his expectations, 19 00:00:48,237 --> 00:00:50,507 [I didn't know Seoyeon High did this.] 20 00:00:50,577 --> 00:00:52,177 you can ask him to stay. 21 00:00:50,577 --> 00:00:51,837 [Ho-rang lives up to her name. She's like a tiger.] 22 00:00:52,607 --> 00:00:54,947 If not, you should consider yourself lucky for a jerk like him 23 00:00:53,647 --> 00:00:55,047 [Confrontation] 24 00:00:55,007 --> 00:00:56,247 leaving you. 25 00:00:56,347 --> 00:00:57,347 [Confrontation] 26 00:00:58,347 --> 00:01:02,017 Oh, right. Ex-boyfriend. Are you watching this? 27 00:01:00,687 --> 00:01:02,017 [I want to watch her in person.] 28 00:01:02,087 --> 00:01:03,087 [Both of them are so lame.] 29 00:01:03,147 --> 00:01:04,157 [I don't get the boyfriend.] 30 00:01:04,717 --> 00:01:05,887 [The guy is a piece of trash.] 31 00:01:05,017 --> 00:01:07,957 [I don't know which level you are on.] 32 00:01:08,857 --> 00:01:10,327 [Come to your senses.] 33 00:01:08,857 --> 00:01:10,327 [That hit the spot.] 34 00:01:11,727 --> 00:01:14,767 We're getting a lot of comments now. 35 00:01:12,957 --> 00:01:14,767 [Can you call out my name? It's Seon-yeong.] 36 00:01:14,827 --> 00:01:16,197 [Congrats on getting 200,000 followers.] 37 00:01:14,827 --> 00:01:16,197 [Their festival is fun.] 38 00:01:16,267 --> 00:01:18,567 [-40 seconds left. -Is this a promotional piece?] 39 00:01:16,267 --> 00:01:18,567 [Ho-rang, do you have a YouTube channel?] 40 00:01:18,767 --> 00:01:20,307 It's not a PR stunt. 41 00:01:20,567 --> 00:01:21,867 [Promote what?] 42 00:01:20,666 --> 00:01:21,867 [-20 seconds left. -Do you have a boyfriend?] 43 00:01:21,937 --> 00:01:23,237 [Or are you seeing anyone?] 44 00:01:21,937 --> 00:01:23,237 [No way. Boyfriend?] 45 00:01:23,307 --> 00:01:24,337 -Am I seeing anyone? [-Ten seconds.] 46 00:01:24,407 --> 00:01:25,907 This isn't my personal channel. 47 00:01:24,407 --> 00:01:26,577 [I bet she's seeing someone.] 48 00:01:25,977 --> 00:01:27,777 [-Five seconds.] -I'll skip this question. 49 00:01:26,637 --> 00:01:32,647 [It's time for you to step down, Ho-rang.] 50 00:01:27,877 --> 00:01:29,977 [It's time for you to step down, Ho-rang.] 51 00:01:35,617 --> 00:01:36,717 [She was so fake.] 52 00:01:35,617 --> 00:01:36,717 [Did you check out the link?] 53 00:01:36,787 --> 00:01:37,817 [She's so nasty.] 54 00:01:37,886 --> 00:01:39,317 [I wouldn't have done this if I were her.] 55 00:01:39,386 --> 00:01:40,557 [I really don't want to see her.] 56 00:01:40,627 --> 00:01:41,827 [Don't fall for the faces.] 57 00:01:41,886 --> 00:01:43,727 [How can she be so awful?] 58 00:01:44,157 --> 00:01:45,557 [Here's the truth about Baek Ho-rang.] 59 00:01:44,957 --> 00:01:47,797 [Here's the truth about Baek Ho-rang.] 60 00:01:45,627 --> 00:01:51,497 [Here's the truth about Baek Ho-rang.] 61 00:01:56,237 --> 00:01:58,337 [Seriously? It's back to school already?] 62 00:01:58,407 --> 00:02:00,507 [The first day at Seoyeon High School is September 1.] 63 00:02:00,577 --> 00:02:01,647 [Welcome!] 64 00:02:01,707 --> 00:02:04,077 [One month ago] 65 00:02:04,147 --> 00:02:05,217 [Episode 1] 66 00:02:05,277 --> 00:02:07,447 [Join if you were born in 1992 and it's your 1st day at school.] 67 00:02:07,517 --> 00:02:09,147 [What's your theme for the new semester?] 68 00:02:09,217 --> 00:02:11,457 [What's wrong with you? Don't make me cringe. Just be yourself.] 69 00:02:11,517 --> 00:02:14,227 [I'll be a guy with a bit of mystery and somewhat naivety.] 70 00:02:14,187 --> 00:02:17,127 [My theme is that girl. Baek Ho-rang] 71 00:02:14,457 --> 00:02:15,457 [My theme is that girl.] 72 00:02:16,327 --> 00:02:17,327 [Ho-rang.] 73 00:02:18,297 --> 00:02:20,467 [Ho-rang? Who is she?] 74 00:02:18,297 --> 00:02:19,297 [Baek Ho-rang] 75 00:02:20,767 --> 00:02:23,637 [Isn't she the one who got popular because she was tagged on the street?] 76 00:02:26,437 --> 00:02:27,706 [She goes to our school.] 77 00:02:33,237 --> 00:02:34,307 -Hello. -Hello. 78 00:02:35,647 --> 00:02:38,247 Hey, they won't allow us to wear our clothes at this year's festival. 79 00:02:38,317 --> 00:02:40,347 -They are way too strict. -Exactly. 80 00:02:40,417 --> 00:02:41,847 -Why the uniform? -What are you doing? 81 00:02:41,917 --> 00:02:43,117 I'm seeing my boyfriend that day. 82 00:02:43,187 --> 00:02:44,387 Hey, give me a highlighter. 83 00:02:44,456 --> 00:02:45,717 -Hi. -Hello. 84 00:02:46,287 --> 00:02:47,357 What is that, Hye-rim? 85 00:02:47,627 --> 00:02:48,687 Did you buy that too? 86 00:02:48,887 --> 00:02:50,257 -What? -The cardigan you have on. 87 00:02:49,687 --> 00:02:51,127 [Student ID, Park Hye-rim] 88 00:02:50,327 --> 00:02:52,697 She did. I knew I recognized it from somewhere. 89 00:02:52,757 --> 00:02:54,267 I saw that on Ho-rang's feed. 90 00:02:54,327 --> 00:02:55,367 Right. 91 00:02:56,727 --> 00:03:01,707 [Baek Ho-rang, Followers] 92 00:03:01,767 --> 00:03:03,107 [Baek Ho-rang, 170,000 followers] 93 00:03:02,367 --> 00:03:04,637 What are you talking about? It was a present. 94 00:03:04,977 --> 00:03:07,507 Besides, watch what you're saying to me. 95 00:03:07,647 --> 00:03:09,377 What is it? Who's copying whom? 96 00:03:11,177 --> 00:03:12,247 [You're so pretty.] 97 00:03:12,317 --> 00:03:13,347 [Where did you get that?] 98 00:03:13,417 --> 00:03:14,747 [Tell us how you do your makeup.] 99 00:03:14,817 --> 00:03:16,087 I'm not copying her. 100 00:03:16,147 --> 00:03:17,557 -Why would I copy-- -What? 101 00:03:17,617 --> 00:03:18,787 Ho-rang! 102 00:03:20,157 --> 00:03:21,427 Hurry up. 103 00:03:28,167 --> 00:03:29,227 Sorry. 104 00:03:31,297 --> 00:03:32,297 You know, 105 00:03:32,637 --> 00:03:34,107 you should clean that before you go. 106 00:03:34,706 --> 00:03:35,867 Darn it. 107 00:03:38,677 --> 00:03:40,177 Gosh. Darn it. 108 00:03:40,607 --> 00:03:41,777 Why is she making a fuss? 109 00:03:45,617 --> 00:03:47,517 [Kwon Seong-jun, Kim Eun-ha, Jeong Hui-su] 110 00:03:48,817 --> 00:03:49,887 [Test transmission.] 111 00:03:49,947 --> 00:03:52,387 Prepare the meeting from 8:15 a.m. to 8:35 a.m. 112 00:03:52,456 --> 00:03:54,787 Check the equipment from 8:35 a.m. to 8:40 a.m. 113 00:03:55,227 --> 00:03:56,727 It looks like it will be another tough week. 114 00:03:56,787 --> 00:03:58,497 Right. It's the first day back at school. 115 00:03:56,787 --> 00:03:58,497 [Prepare the meeting from 8:15 a.m. to 8:35 a.m.] 116 00:03:58,557 --> 00:04:00,327 We got 1 minute until 8:35 a.m. 117 00:03:58,557 --> 00:03:59,657 [Seoyeon High School] 118 00:04:00,397 --> 00:04:01,527 -Okay. -What? 119 00:04:02,027 --> 00:04:03,027 Already? 120 00:04:03,837 --> 00:04:05,137 What are you doing? 121 00:04:03,837 --> 00:04:04,737 [Seoyeon High School] 122 00:04:14,747 --> 00:04:17,017 -Hello. I'll do it. -Hello. 123 00:04:20,787 --> 00:04:21,787 Where's Hui-su? 124 00:04:23,517 --> 00:04:24,617 Darn it. 125 00:04:26,357 --> 00:04:28,557 I think she's on her way. 126 00:04:28,627 --> 00:04:30,757 [SHBS] 127 00:04:32,897 --> 00:04:34,697 [Jeong Hui-su, Broadcasting Team] 128 00:04:32,997 --> 00:04:34,697 [Hey, where are you?] 129 00:04:38,737 --> 00:04:40,237 Check the monitors from the second floor. 130 00:04:40,607 --> 00:04:42,267 If it keeps getting disconnected, 131 00:04:42,337 --> 00:04:44,536 go in and check the cable first. 132 00:04:44,607 --> 00:04:45,607 Okay. 133 00:04:47,347 --> 00:04:48,507 Turn on the TV. 134 00:04:49,007 --> 00:04:50,007 [Plan for Desired Career] 135 00:04:50,277 --> 00:04:52,417 Darn it. I forgot to fill this out. 136 00:04:52,647 --> 00:04:53,887 Ho-rang, did you fill this out? 137 00:04:53,947 --> 00:04:55,387 What? Not yet. 138 00:04:55,447 --> 00:04:57,187 Hurry up. It's due today. 139 00:04:59,557 --> 00:05:01,887 [Occupation: Assemblyman] 140 00:05:02,427 --> 00:05:04,157 Hey. That's her. 141 00:05:04,457 --> 00:05:06,697 Gosh. Seriously. She thinks she's all that. 142 00:05:06,857 --> 00:05:07,967 Exactly. 143 00:05:08,727 --> 00:05:11,667 By the way, they might think it's true if you keep acting that way. 144 00:05:11,997 --> 00:05:14,537 -What do you mean? -You are definitely snobby, 145 00:05:14,607 --> 00:05:16,207 but they might think you are nothing but that. 146 00:05:16,267 --> 00:05:19,077 Yu-shin. I should be giving you the talk. Don't let people walk all over you. 147 00:05:19,137 --> 00:05:20,277 No, I don't let people do that. 148 00:05:20,337 --> 00:05:21,477 Hey, Jae-yi! 149 00:05:21,747 --> 00:05:23,877 Safe. 150 00:05:23,947 --> 00:05:25,017 Sorry. 151 00:05:26,677 --> 00:05:27,887 Gosh, I'm so tired. 152 00:05:27,947 --> 00:05:30,347 -You barely made it. -Give me a sip. 153 00:05:30,417 --> 00:05:31,817 No, buy one for yourself. 154 00:05:31,887 --> 00:05:33,457 -Why not? Let me have some. -No. 155 00:05:33,517 --> 00:05:35,057 My gosh. Give it back. 156 00:05:35,127 --> 00:05:37,857 -Don't drink it. [-The morning broadcast will soon start,] 157 00:05:37,927 --> 00:05:41,067 -It's So-hyun. [-so all students should take the seats.] 158 00:05:41,127 --> 00:05:43,597 [-I repeat. The morning broadcast] -Her voice is nice too. My heart flutters. 159 00:05:43,667 --> 00:05:45,437 [will start soon,] 160 00:05:45,536 --> 00:05:47,907 [so all students should take the seats.] 161 00:05:47,967 --> 00:05:49,036 Did you drink it all? 162 00:05:49,107 --> 00:05:50,437 Yes. Why? Is that a problem? 163 00:05:50,507 --> 00:05:51,877 I bought it to give it to So-hyun. 164 00:05:51,937 --> 00:05:53,337 How would I know that? 165 00:05:52,477 --> 00:05:53,437 [Seoyeon High School] 166 00:05:53,407 --> 00:05:54,777 Why did you drink it? Go buy me one. 167 00:05:54,847 --> 00:05:55,907 -You should go get it. [-I repeat.] 168 00:05:55,977 --> 00:05:58,377 -Hurry up. Buy me another one. -The broadcast is starting. 169 00:05:58,447 --> 00:05:59,747 I can't hear you. 170 00:05:59,817 --> 00:06:02,947 All students should take their seat. 171 00:06:04,157 --> 00:06:05,117 [Ji So-hyun] 172 00:06:06,117 --> 00:06:07,487 Can someone tidy up the wires in here? 173 00:06:07,557 --> 00:06:09,527 -Okay. -Thank you. 174 00:06:21,437 --> 00:06:22,437 You're late. 175 00:06:25,537 --> 00:06:28,077 -The thing is... -You were 13 minutes and 57 seconds late. 176 00:06:31,977 --> 00:06:34,847 I told you it's a broadcasting accident if you're just three seconds late. 177 00:06:36,617 --> 00:06:37,757 I'm sorry. 178 00:06:38,687 --> 00:06:39,687 -Yes, sir. -Right. 179 00:06:39,757 --> 00:06:41,827 You're all working hard. 180 00:06:41,887 --> 00:06:43,587 -Hello, sir. -Hello, sir. 181 00:06:43,657 --> 00:06:45,757 Are you doing a good job? It's this way, sir. 182 00:06:45,827 --> 00:06:47,267 Oh, this way? 183 00:06:48,067 --> 00:06:49,927 Hurry up and get ready. 184 00:06:56,337 --> 00:06:57,977 You can start. Let's go. 185 00:06:56,337 --> 00:06:57,977 [Seoyeon High School] 186 00:07:02,147 --> 00:07:03,877 We'll begin in three seconds. 187 00:07:10,787 --> 00:07:13,057 Hello, students of Seoyeon High School. 188 00:07:13,117 --> 00:07:15,587 [Did you enjoy your summer vacation?] 189 00:07:15,657 --> 00:07:18,497 [It's been a while since you came to school,] 190 00:07:18,597 --> 00:07:20,197 [so I'll speak briefly] 191 00:07:20,257 --> 00:07:23,267 [before we start your classes.] 192 00:07:23,327 --> 00:07:26,537 [I'm sure you're all aware] 193 00:07:26,597 --> 00:07:30,407 [that we have our school festival next month in October.] 194 00:07:30,467 --> 00:07:32,707 [-To have a fun festival...] -I heard the band Changjo is coming. 195 00:07:32,777 --> 00:07:35,147 -Really? -I heard Yeonri High's band is coming. 196 00:07:35,207 --> 00:07:36,407 Oh, really? Are they pretty? 197 00:07:36,477 --> 00:07:38,147 [Put in more energy to do well] 198 00:07:38,217 --> 00:07:40,517 [on your mock exams and the College Scholastic Ability Test.] 199 00:07:40,747 --> 00:07:42,717 And only during the festival, 200 00:07:42,786 --> 00:07:45,557 [have a lot of fun and enjoy yourselves.] 201 00:07:45,617 --> 00:07:48,127 What is that? Is he telling us to study or to have fun? 202 00:07:48,187 --> 00:07:49,927 He's telling us to be uncomfortable while we play. 203 00:07:49,987 --> 00:07:52,927 Hey, do you think we'll get in trouble for wearing makeup during the festival? 204 00:07:52,997 --> 00:07:54,427 I'm sure they won't since we get to wear our own clothes. 205 00:07:54,527 --> 00:07:56,197 I heard we need to wear our uniforms. 206 00:07:56,267 --> 00:07:58,297 -Who said that? -They said it earlier. 207 00:07:58,467 --> 00:08:00,497 What's this? Your boyfriend is on the student council, but you didn't know? 208 00:08:00,567 --> 00:08:02,907 My gosh. Do Woo-jae. 209 00:08:04,137 --> 00:08:06,137 [So I will...] 210 00:08:05,907 --> 00:08:10,447 [The Best Class 2-1] 211 00:08:06,207 --> 00:08:07,747 [Don't talk just because I'm not there.] 212 00:08:07,807 --> 00:08:09,347 [I can hear you in the broadcasting room.] 213 00:08:09,407 --> 00:08:10,947 [29.75m² is right under my nose.] 214 00:08:10,917 --> 00:08:12,917 [-What is that? -His nose does look really huge.] 215 00:08:12,147 --> 00:08:13,817 -That's hilarious. -What is that? 216 00:08:13,877 --> 00:08:14,917 How funny. 217 00:08:14,987 --> 00:08:16,617 [Did you receive the payment?] 218 00:08:18,787 --> 00:08:20,857 I know. It's so funny. 219 00:08:20,587 --> 00:08:22,457 [Wire Transfer Alert: Deposit 300,000 won, Trendy] 220 00:08:20,927 --> 00:08:23,857 Of course it is. That's what I think. 221 00:08:24,057 --> 00:08:26,227 [Yes, I did.] 222 00:08:24,057 --> 00:08:26,327 [Did you receive the payment?] 223 00:08:29,297 --> 00:08:30,597 [Let's start our meeting.] 224 00:08:31,537 --> 00:08:32,737 First. 225 00:08:48,047 --> 00:08:50,017 It's our first day, so I'll only tell you the announcements. 226 00:08:49,787 --> 00:08:51,957 [Break, Mock test for math, Lunch, Organize items for meeting] 227 00:08:50,087 --> 00:08:52,187 I'll talk fast. Ask questions later. 228 00:08:52,257 --> 00:08:53,357 -Okay. -Okay. 229 00:08:53,417 --> 00:08:56,557 The September mock exam is at the end of this month, so we need to check the sound. 230 00:08:56,627 --> 00:08:58,927 We'll break up into groups of 2 and check them 2 times each, 231 00:08:58,997 --> 00:09:01,027 so divide up into teams according to the day. 232 00:09:01,097 --> 00:09:02,367 The festival is next month. 233 00:09:01,727 --> 00:09:02,867 [College Scholastic Ability Test Speaker Check] 234 00:09:02,927 --> 00:09:05,537 We need to check the speakers in the auditorium often before then. 235 00:09:05,597 --> 00:09:07,407 The first years should practice using the equipment. 236 00:09:07,467 --> 00:09:08,667 -Okay. -Okay. 237 00:09:09,567 --> 00:09:10,937 Jeong Hui-su, you can stay 238 00:09:11,507 --> 00:09:12,577 and clean the storage room. 239 00:09:12,637 --> 00:09:14,847 Oh, okay. Sure. 240 00:09:14,907 --> 00:09:16,007 [Cleaning the storage room] 241 00:09:15,977 --> 00:09:17,817 -And... -What about an anchor? 242 00:09:18,717 --> 00:09:21,947 We need a new anchor. Our old one quit a while ago. 243 00:09:26,257 --> 00:09:29,827 [Seoyeon High School 24th Alumni Association] 244 00:09:26,457 --> 00:09:29,827 ["We mustn't stop here. We must run forward."] 245 00:09:29,887 --> 00:09:31,627 -"From where you work hard," -Prepare for the ending. 246 00:09:31,727 --> 00:09:33,927 "until you arrive at a place called success." 247 00:09:32,327 --> 00:09:34,227 [Seo Hyeon-ah] 248 00:09:33,997 --> 00:09:36,367 [We'll end for today with our last song.] 249 00:09:36,427 --> 00:09:38,897 [This was SHBS, Seo Hyeon-ah--] 250 00:09:38,967 --> 00:09:40,297 [Hold on.] 251 00:09:40,907 --> 00:09:43,337 [There is a story that I forgot to read.] 252 00:09:40,907 --> 00:09:42,237 [Thank you. "Lean On Me" by Baek Ye-rin] 253 00:09:43,867 --> 00:09:46,237 Hello. I'm writing this so that I can confess my feelings 254 00:09:46,307 --> 00:09:48,507 to the guy that I like in my club. 255 00:09:48,577 --> 00:09:51,247 I debated whether or not I should do this multiple times, 256 00:09:53,247 --> 00:09:54,617 but I'll say it now. 257 00:09:55,647 --> 00:09:58,887 Ko Eun-taek. I joined this club because of you. 258 00:09:58,957 --> 00:10:00,457 [If I leave this booth,] 259 00:10:00,987 --> 00:10:03,457 will you give me an answer to my confession? 260 00:10:05,597 --> 00:10:08,567 This was SHBS, Seo Hyeon-ah. 261 00:10:08,627 --> 00:10:09,897 Thank you. 262 00:10:23,077 --> 00:10:26,617 Then your dream to become an anchorwoman must've been a lie too. 263 00:10:26,677 --> 00:10:27,747 Yes. 264 00:10:27,987 --> 00:10:30,917 Honestly, from the moment I saw you, I-- 265 00:10:30,987 --> 00:10:32,017 Can you leave? 266 00:10:34,327 --> 00:10:36,027 -I want to leave-- -The broadcasting team. 267 00:10:36,827 --> 00:10:37,957 Leave the team. 268 00:10:39,597 --> 00:10:40,627 What? 269 00:10:47,337 --> 00:10:51,007 [Seoyeon High School 24th Alumni Association] 270 00:10:51,407 --> 00:10:54,777 After you kicked her out, it's been about three months. 271 00:10:55,447 --> 00:10:57,417 I didn't kick her out. She left on her own. 272 00:10:58,447 --> 00:11:00,447 Regardless, let's choose a new anchor soon. 273 00:11:00,517 --> 00:11:02,747 We had a hard time during the break because we're short one person. 274 00:11:02,817 --> 00:11:03,817 -That's right. -Yes. 275 00:11:03,887 --> 00:11:05,417 Right. We need to choose one. 276 00:11:06,087 --> 00:11:08,687 Seong-jun, Eun-ha. Take care of the floor bulletin boards and account recruitment. 277 00:11:08,757 --> 00:11:09,927 -Okay. -Eun-taek. 278 00:11:09,987 --> 00:11:12,827 Why don't we scout someone instead of putting up a notice? 279 00:11:12,897 --> 00:11:14,867 -Who? -How about Ho-rang? 280 00:11:15,197 --> 00:11:16,567 Are you talking about Baek Ho-rang? 281 00:11:16,627 --> 00:11:19,367 Yes. I heard they're doing a popularity vote for the booths this festival, 282 00:11:19,437 --> 00:11:22,367 and if we have Ho-rang, they'll give us a better spot. 283 00:11:22,437 --> 00:11:23,737 Right. That would be great. 284 00:11:23,807 --> 00:11:25,977 Right? Her image is perfect for it too. 285 00:11:26,277 --> 00:11:28,177 It would be nice to have her join, 286 00:11:28,577 --> 00:11:30,077 but wouldn't it be a bit awkward? 287 00:11:30,147 --> 00:11:31,947 You're right. It would be. 288 00:11:32,017 --> 00:11:33,617 -Why? -Because 289 00:11:33,677 --> 00:11:36,317 there are so many negative rumors about her. 290 00:11:36,387 --> 00:11:38,157 Oh, I heard them too. 291 00:11:38,217 --> 00:11:40,287 I heard she only does what she wants. 292 00:11:40,357 --> 00:11:41,527 Isn't that a good thing? 293 00:11:41,587 --> 00:11:43,757 I saw her feed, and she looked cool because she spoke her mind. 294 00:11:43,827 --> 00:11:46,927 No. It might be because she's a bit conceited, 295 00:11:46,997 --> 00:11:48,197 but she seems to speak roughly. 296 00:11:48,267 --> 00:11:50,267 Did you see it or did you hear about it? 297 00:11:50,327 --> 00:11:51,367 What? 298 00:11:51,897 --> 00:11:54,637 I just heard it from here and there. 299 00:11:54,707 --> 00:11:57,737 I'm not certain about it either. I just heard things. 300 00:11:58,777 --> 00:12:01,647 Okay, then. I'll talk to her myself. 301 00:12:03,647 --> 00:12:06,147 [Scout Baek Ho-rang.] 302 00:12:07,377 --> 00:12:08,647 What class is Baek Ho-rang in again? 303 00:12:08,717 --> 00:12:09,647 [I don't want to.] 304 00:12:09,717 --> 00:12:10,717 Why not? 305 00:12:11,787 --> 00:12:13,817 I said I don't want to, so why would you ask why? 306 00:12:13,887 --> 00:12:17,457 Ho-rang. If you want, you don't need to dance. Just stand on stage. 307 00:12:17,557 --> 00:12:20,127 -I'll talk to the members. -What is it? 308 00:12:20,197 --> 00:12:21,197 [Seoyeon High School Dance Team Application] 309 00:12:21,267 --> 00:12:23,527 Guys. Don't worry about it, and talk to me-- 310 00:12:23,597 --> 00:12:25,867 We socialize among ourselves and do fun things, 311 00:12:25,937 --> 00:12:28,307 so it would be really great for you. Consider it, 312 00:12:28,367 --> 00:12:31,107 -and talk-- -Guys, talk to me about Ho-rang. 313 00:12:31,177 --> 00:12:33,107 You don't even need to stand for our club. 314 00:12:33,177 --> 00:12:34,547 You just need to sit and read a book-- 315 00:12:34,607 --> 00:12:37,277 Ho-rang. You don't even need to sit for our club. You can lie down-- 316 00:12:37,347 --> 00:12:38,317 No. 317 00:12:39,117 --> 00:12:41,187 -No. I won't do it. -What? 318 00:12:41,547 --> 00:12:45,017 Why are you acting like something that benefits you will be good for me? 319 00:12:45,146 --> 00:12:48,086 If you're done, can you leave me alone? 320 00:12:55,126 --> 00:12:56,356 It's okay. 321 00:12:56,426 --> 00:12:58,896 I told you. She doesn't listen to anyone but me. 322 00:12:58,956 --> 00:13:00,496 I'll talk to her about it. Okay? 323 00:13:00,556 --> 00:13:02,566 Ho-rang. Wait for me. 324 00:13:03,666 --> 00:13:04,736 What's wrong with her? 325 00:13:04,796 --> 00:13:06,196 ["The snake's tongue".] 326 00:13:06,266 --> 00:13:10,006 The snake's tongue mentioned in this passage is talking about 327 00:13:10,066 --> 00:13:11,076 a person who bites another 328 00:13:11,136 --> 00:13:15,176 when things don't go their way while they're sweet-talking someone. Right? 329 00:13:15,246 --> 00:13:16,946 -Young-ki. Right? -Right. 330 00:13:16,176 --> 00:13:18,016 [Sponsor, Trendyroomm] 331 00:13:17,006 --> 00:13:19,546 -Are you like that? -That's not true. 332 00:13:19,616 --> 00:13:21,446 -What does it mean to sweet-talk someone? -I don't know. 333 00:13:21,516 --> 00:13:22,516 That's right. 334 00:13:22,946 --> 00:13:24,556 -Sir. -Yes? 335 00:13:24,616 --> 00:13:26,916 May I go to the nurse's office? 336 00:13:26,986 --> 00:13:28,086 The nurse's office? Why? 337 00:13:28,156 --> 00:13:30,356 My stomach hurts a bit. 338 00:13:30,426 --> 00:13:31,856 Okay. Go ahead. 339 00:13:31,926 --> 00:13:33,996 Ho-rang. Wake Yu-shin up when you go. 340 00:13:34,056 --> 00:13:35,196 Kim Yu-shin! 341 00:13:35,366 --> 00:13:37,596 That punk sleeps every day. 342 00:13:35,366 --> 00:13:37,896 ["Literature"] 343 00:13:39,196 --> 00:13:40,666 Oh, okay. 344 00:13:41,336 --> 00:13:42,336 Okay. 345 00:13:43,866 --> 00:13:45,806 You can send it to the same address as last time. 346 00:13:46,706 --> 00:13:47,706 Okay. 347 00:14:03,686 --> 00:14:06,856 [I heard you went to the nurse's office. Are you sick?] 348 00:14:03,686 --> 00:14:09,826 [you-ssin-2] 349 00:14:06,926 --> 00:14:09,126 [No, I was just sleepy.] 350 00:14:19,676 --> 00:14:22,506 [Then if you have X here,] 351 00:14:22,576 --> 00:14:24,206 we'll substitute it with negative one. 352 00:14:24,276 --> 00:14:26,876 What is the square of negative 2 plus 3? 353 00:14:26,946 --> 00:14:28,346 -It's 7. -That's right. 354 00:14:28,416 --> 00:14:29,816 -Do you understand? -Yes. 355 00:14:29,886 --> 00:14:30,956 Okay. 356 00:14:31,016 --> 00:14:32,216 That's all for today. 357 00:14:32,286 --> 00:14:34,186 Come up if you have questions. 358 00:14:34,256 --> 00:14:36,256 -Thank you. -Thank you. 359 00:14:36,326 --> 00:14:38,826 Gosh, you divide up your life by the second. 360 00:14:38,896 --> 00:14:40,056 I'm sick of it. 361 00:14:40,126 --> 00:14:42,426 Why? It's good. It makes things even. 362 00:14:49,936 --> 00:14:51,606 What are you guys doing for the festival? 363 00:14:51,876 --> 00:14:54,976 It's similar to last year. Celebratory messages and whatnot. 364 00:14:55,206 --> 00:14:58,416 Oh, right. Ko Eun-taek. Do you want me to set you up with a girl? 365 00:14:59,046 --> 00:15:00,176 No, right? 366 00:15:00,246 --> 00:15:01,316 Right. I don't. 367 00:15:01,386 --> 00:15:03,586 I was just asking in case you changed your mind. 368 00:15:02,916 --> 00:15:04,386 [Mathematics 2] 369 00:15:04,356 --> 00:15:06,886 Why do you ask all of a sudden? I didn't know you have a female friend. 370 00:15:06,956 --> 00:15:09,086 No, I don't. Jae-yi asked me to ask you. 371 00:15:09,156 --> 00:15:11,296 That's right. You're back together with Kang Jae-yi-- 372 00:15:11,356 --> 00:15:12,426 Hey, Do Woo-jae! 373 00:15:12,496 --> 00:15:14,366 My gosh. She's back. 374 00:15:14,696 --> 00:15:15,966 Darn it. 375 00:15:18,066 --> 00:15:19,566 Is this the second time? 376 00:15:19,936 --> 00:15:20,866 No. 377 00:15:20,936 --> 00:15:22,036 Third. 378 00:15:22,166 --> 00:15:23,906 You broke up and made up three times. 379 00:15:24,006 --> 00:15:25,676 [You guys are crazy.] 380 00:15:25,836 --> 00:15:27,646 [Jae-yi is cute.] 381 00:15:28,406 --> 00:15:29,806 -Give it back. -What? 382 00:15:29,876 --> 00:15:31,416 My pouch. 383 00:15:32,246 --> 00:15:33,246 Well... 384 00:15:33,576 --> 00:15:36,716 Come on. It was so hard to buy that pouch. 385 00:15:36,786 --> 00:15:38,356 My boyfriend is a student enforcer. 386 00:15:38,416 --> 00:15:40,256 Why don't you help me out here? 387 00:15:42,426 --> 00:15:43,686 Well... 388 00:15:43,756 --> 00:15:46,326 Come on. Just give back my pouch. 389 00:15:46,396 --> 00:15:48,596 I bought it recently, Woo-jae. 390 00:15:48,666 --> 00:15:49,996 Kang Jae-yi. 391 00:15:50,996 --> 00:15:54,836 Jae-yi. The school is about to crumble because of you. 392 00:15:55,006 --> 00:15:56,136 Control that temper of yours. 393 00:15:56,206 --> 00:15:58,276 Ma'am. 394 00:16:02,106 --> 00:16:03,106 What? 395 00:16:03,576 --> 00:16:04,576 Wait. 396 00:16:08,516 --> 00:16:09,516 Here. 397 00:16:10,316 --> 00:16:12,356 You were going to give it to me anyway. Why play dumb? 398 00:16:12,616 --> 00:16:14,926 Jae-yi, why don't you tame that temper of yours? 399 00:16:18,496 --> 00:16:19,896 I'm going to the snack bar. 400 00:16:19,956 --> 00:16:21,496 -Do you want to come with me? -Sure. 401 00:16:25,296 --> 00:16:26,296 Gosh, you. 402 00:16:29,606 --> 00:16:32,106 Gosh. I didn't know they confiscate items. 403 00:16:32,236 --> 00:16:34,006 No, they only give out penalty points. 404 00:16:34,506 --> 00:16:35,676 So she's in Class One, right? 405 00:16:35,946 --> 00:16:37,446 -Who? -Baek Ho-rang. 406 00:16:36,946 --> 00:16:39,346 [Seoyeon High School] 407 00:16:38,716 --> 00:16:39,716 Yes. 408 00:16:41,016 --> 00:16:43,746 -Are you going to her class now? -Yes. I'm going now. 409 00:16:44,046 --> 00:16:45,056 Okay. 410 00:16:52,556 --> 00:16:54,156 [-How was your class? -I don't want to wake up.] 411 00:16:54,226 --> 00:16:55,226 [Ji So-hyun, what are you doing after school?] 412 00:16:55,296 --> 00:16:57,096 [Our school starts at 8:30 a.m.] 413 00:16:56,226 --> 00:16:57,296 [Park Sang-min] 414 00:17:08,246 --> 00:17:09,246 Hey. 415 00:17:11,175 --> 00:17:13,246 -Yes? -Is Baek Ho-rang here? 416 00:17:13,576 --> 00:17:16,216 I see. Baek Ho-rang. She's not here right now. 417 00:17:16,415 --> 00:17:17,445 I see. 418 00:17:18,016 --> 00:17:19,016 Thanks. 419 00:17:19,256 --> 00:17:20,256 Okay. 420 00:17:20,316 --> 00:17:21,786 Why did you put on the lip tint? 421 00:17:21,856 --> 00:17:22,986 I don't know. 422 00:17:23,486 --> 00:17:27,126 Gosh, what's her name? The girl with 170,000 followers. 423 00:17:26,126 --> 00:17:29,266 [Baek Ho-rang] 424 00:17:27,195 --> 00:17:28,396 -Baek Ho-rang? -Yes. Her. 425 00:17:28,466 --> 00:17:30,596 Forget her. She won't participate in the festival. 426 00:17:30,666 --> 00:17:33,036 -Really? -I went to talk to her earlier. 427 00:17:33,096 --> 00:17:35,136 I almost hit her because she looked so arrogant. 428 00:17:35,436 --> 00:17:36,866 She must think she's some VIP student. 429 00:17:36,936 --> 00:17:40,006 But then, she is kind of important, isn't she? 430 00:17:40,076 --> 00:17:42,606 She is. But she must think she's a celebrity or something. 431 00:17:42,676 --> 00:17:45,376 I was in her classroom earlier. I was leaning on her desk. 432 00:17:45,446 --> 00:17:47,946 She said, "Hey, clean up." 433 00:17:48,016 --> 00:17:49,416 She said it like that? No way. 434 00:17:49,686 --> 00:17:51,256 -Seriously. -Gosh, she is too much. 435 00:17:51,316 --> 00:17:52,656 Let's go already. 436 00:17:57,056 --> 00:17:59,056 [I'm happy you decided to come back.] 437 00:17:59,126 --> 00:18:00,496 [I hope we can work well together.] 438 00:18:02,096 --> 00:18:04,496 ["Come back"?] 439 00:18:02,326 --> 00:18:03,326 ["Come back"?] 440 00:18:04,566 --> 00:18:07,136 [Yes. We talked the other day on Face.] 441 00:18:07,196 --> 00:18:09,206 [I don't have an account on the platform.] 442 00:18:09,266 --> 00:18:10,706 [Which account did you contact?] 443 00:18:10,766 --> 00:18:12,506 [Isn't this your account?] 444 00:18:12,306 --> 00:18:16,476 [There are a lot of fake accounts these days.] 445 00:18:12,576 --> 00:18:14,206 [There are a lot of fake accounts these days.] 446 00:18:20,476 --> 00:18:21,316 [I like this.] 447 00:18:23,016 --> 00:18:24,916 [I took another photo after putting my hair up.] 448 00:18:24,986 --> 00:18:26,756 [Click to send message] 449 00:18:27,216 --> 00:18:28,326 [Hello.] 450 00:18:30,486 --> 00:18:32,056 [Hello.] 451 00:18:30,656 --> 00:18:31,996 [Hello.] 452 00:18:39,866 --> 00:18:41,836 [It's the first lunch broadcast of the second semester.] 453 00:18:41,906 --> 00:18:44,166 [-Here's the third story.] -Hey, that's enough. 454 00:18:44,236 --> 00:18:46,736 ["A while ago, I found out my crush's ideal type.] 455 00:18:46,806 --> 00:18:49,006 -I think I might get a boyfriend. [-But it's the opposite of me.] 456 00:18:49,076 --> 00:18:50,376 Who? Is he from our school? 457 00:18:50,446 --> 00:18:51,446 Or Yeonri High School? 458 00:18:51,516 --> 00:18:53,946 No, he lives in a rural area. We've been talking on Face. 459 00:18:54,016 --> 00:18:55,186 If he's nice, I'll date him. 460 00:18:54,846 --> 00:18:57,286 [Etiquettes at Cafeteria] 461 00:18:55,246 --> 00:18:56,816 Where does he live? Let me see his photo. 462 00:18:58,386 --> 00:18:59,756 -Hey, he's cute. -Cute. 463 00:18:59,816 --> 00:19:01,556 Hey, how did you meet him? On an app? 464 00:19:01,756 --> 00:19:03,326 No. On Face. 465 00:19:03,456 --> 00:19:05,256 -No way. He looks like that guy. -Who? 466 00:19:05,326 --> 00:19:06,896 Don't you know that model? 467 00:19:06,956 --> 00:19:10,326 [Etiquettes at Cafeteria] 468 00:19:06,996 --> 00:19:08,326 -Who? -Wait. 469 00:19:09,496 --> 00:19:12,736 -And all of a sudden, he wants to call me. -Gosh. 470 00:19:14,536 --> 00:19:15,536 What? 471 00:19:15,406 --> 00:19:17,536 [Baek Ho-rang] 472 00:19:15,806 --> 00:19:17,236 [I'm not on Face. Who are you?] 473 00:19:17,306 --> 00:19:18,536 [Park Hye-rim from Seoyeon High.] 474 00:19:18,606 --> 00:19:21,136 [She's exposed. And she has an account on Face too.] 475 00:19:21,506 --> 00:19:22,846 Let me see. Did you find him? 476 00:19:22,906 --> 00:19:25,016 [Etiquettes at Cafeteria] 477 00:19:27,916 --> 00:19:29,346 [Come to your senses, Fake.] 478 00:19:29,416 --> 00:19:31,146 [You're so lame. Why do you do that?] 479 00:19:31,216 --> 00:19:33,016 [I'm here after reading Ho-rang's feed.] 480 00:19:34,726 --> 00:19:35,726 That's her. 481 00:19:38,796 --> 00:19:39,796 That's her. 482 00:19:40,496 --> 00:19:42,326 -Gosh. -She's so lame. 483 00:19:43,196 --> 00:19:44,196 Is that her? 484 00:19:47,336 --> 00:19:48,466 Hey, Baek Ho-rang! 485 00:19:49,106 --> 00:19:50,166 Is this fun for you? 486 00:19:51,276 --> 00:19:54,076 Is it fun to expose me publicly like this? 487 00:19:55,076 --> 00:19:57,076 I never said that it was you. 488 00:19:58,116 --> 00:20:01,916 And besides, it was you who benefited from pretending to be me. 489 00:20:02,486 --> 00:20:04,086 Don't delete the account 490 00:20:04,346 --> 00:20:06,856 because I caught you. Just leave it. 491 00:20:07,816 --> 00:20:09,256 I'll check it out from time to time. 492 00:20:10,756 --> 00:20:11,756 Hey! 493 00:20:18,296 --> 00:20:20,936 Everyone hates you. Do you know that? 494 00:20:21,566 --> 00:20:22,936 You must think people will like you 495 00:20:23,006 --> 00:20:26,136 and pay attention to you when you wear expensive clothes and act all posh. 496 00:20:26,206 --> 00:20:27,676 When you're not around, the students-- 497 00:20:27,736 --> 00:20:28,746 Hey. 498 00:20:30,306 --> 00:20:32,876 Please do this for me. Step back. 499 00:20:34,786 --> 00:20:38,016 Being even close to your knockoff sweater disgusts me. 500 00:20:50,326 --> 00:20:52,236 [Finding out who you truly are] 501 00:20:52,296 --> 00:20:54,836 [is the first step you must take.] 502 00:20:56,466 --> 00:20:58,036 [Don't you agree?] 503 00:20:58,106 --> 00:20:59,276 [Let me read the last one.] 504 00:20:59,336 --> 00:21:02,646 So you're telling me that you definitely change the connecting wire, right? 505 00:21:02,946 --> 00:21:03,976 Yes. 506 00:21:04,446 --> 00:21:05,716 Let me ask you again. 507 00:21:06,946 --> 00:21:08,246 Did you switch it or not? 508 00:21:10,216 --> 00:21:11,386 No. 509 00:21:11,556 --> 00:21:12,916 I'm so sorry. 510 00:21:14,216 --> 00:21:15,156 Why are you crying? 511 00:21:15,226 --> 00:21:17,256 You shouldn't be crying right now. 512 00:21:20,056 --> 00:21:22,766 Why don't you give her ten minutes? 513 00:21:25,236 --> 00:21:26,396 Let's step outside. 514 00:21:28,166 --> 00:21:29,166 Come. 515 00:21:33,236 --> 00:21:35,806 [Setting up chairs in the auditorium] 516 00:21:34,746 --> 00:21:36,746 "Setting up chairs"? What's that about? 517 00:21:37,006 --> 00:21:40,046 Oh, that. He came to talk to us when you weren't here. 518 00:21:40,116 --> 00:21:43,316 He asked us to set up the chairs for tomorrow's event. 519 00:21:43,546 --> 00:21:46,356 -Who asked you that? -The school president. 520 00:21:46,416 --> 00:21:47,916 He always makes us do his work. 521 00:21:49,486 --> 00:21:50,486 Don't do it. 522 00:21:50,986 --> 00:21:52,256 It's their job. 523 00:21:52,796 --> 00:21:55,466 -So do we know who's checking the sound? -Yes. 524 00:21:55,526 --> 00:21:57,826 Okay. Good job. Clean up and go. 525 00:21:57,896 --> 00:21:59,466 -Good work. -Good work. 526 00:22:01,336 --> 00:22:04,066 [Scout Baek Ho-rang] 527 00:22:08,406 --> 00:22:11,616 Hey, Park Hye-rim made a fake account. Doesn't that make you cringe? 528 00:22:11,716 --> 00:22:13,946 But are you sure she did it? 529 00:22:14,016 --> 00:22:16,116 I thought Baek Ho-rang just lashed out at her. 530 00:22:16,286 --> 00:22:18,356 Who knows? Given her track record, she might have done that. 531 00:22:18,416 --> 00:22:21,216 Right. She says everything she wants to say and looks down on people. 532 00:22:21,286 --> 00:22:22,486 -Don't you agree? -Yes. 533 00:22:22,556 --> 00:22:24,256 -Don't you agree? -Yes. 534 00:22:24,326 --> 00:22:25,326 Right. 535 00:22:26,196 --> 00:22:28,026 Whatever. Let's just clean up. 536 00:22:30,396 --> 00:22:32,496 -What is it? [-Where are you, Ho-rang?] 537 00:22:32,566 --> 00:22:34,366 I already left. I need to buy a phone. 538 00:22:34,436 --> 00:22:36,866 [Come on. I was waiting for you.] 539 00:22:36,936 --> 00:22:38,506 [A phone? Because of the cafeteria incident?] 540 00:22:38,576 --> 00:22:40,276 Yes. It cracked. 541 00:22:40,336 --> 00:22:42,546 It's so annoying. Stop asking me questions and hang up. 542 00:22:56,826 --> 00:22:57,926 You are Baek Ho-rang, right? 543 00:23:02,496 --> 00:23:03,896 You weren't in your classroom. 544 00:23:06,296 --> 00:23:09,066 Oh, right. I'm Ko Eun-taek, the captain of the broadcasting team. 545 00:23:09,136 --> 00:23:10,336 Can we talk? 546 00:23:16,806 --> 00:23:18,746 I heard that you turned down other clubs. 547 00:23:18,816 --> 00:23:21,276 But our club offers more community service hours. 548 00:23:21,486 --> 00:23:23,046 It will help with your school record. 549 00:23:23,246 --> 00:23:26,716 I'm looking for an anchor who can handle the booth at the festival. 550 00:23:27,356 --> 00:23:29,056 Can you do it for us? 551 00:23:29,156 --> 00:23:31,526 Gosh. What a hassle. It's only my first day. 552 00:23:36,866 --> 00:23:37,866 Will you do it? 553 00:23:42,306 --> 00:23:44,566 -No. -Then, just say that. 554 00:23:45,176 --> 00:23:47,236 Given you were annoyed, you still let me talk. 555 00:23:48,176 --> 00:23:49,506 If I said no, 556 00:23:49,676 --> 00:23:51,006 would you have left right away? 557 00:23:53,546 --> 00:23:54,646 Then, no. 558 00:23:54,946 --> 00:23:57,116 I won't join a lame club like yours. 559 00:23:57,916 --> 00:24:00,216 You're just as I heard. 560 00:24:02,326 --> 00:24:04,896 Are you putting on this act because you want to be famous? 561 00:24:05,256 --> 00:24:08,166 Or did you become famous because of your nasty temper? 562 00:24:09,666 --> 00:24:11,366 Whichever it is, read the situation. 563 00:24:11,896 --> 00:24:13,796 You can be rude and arrogant all you want, 564 00:24:14,096 --> 00:24:16,906 but no one here will give you the attention you want. 565 00:24:24,746 --> 00:24:26,516 Hey, Ko Eun-taek. 566 00:24:24,746 --> 00:24:26,516 [Ko Eun-taek] 567 00:24:27,146 --> 00:24:29,046 What's your problem with me? 568 00:24:29,646 --> 00:24:32,316 Do you have a problem with my attitude? 569 00:24:33,356 --> 00:24:35,686 Or are you embarrassed that I turned you down? 570 00:24:36,886 --> 00:24:39,126 You came to me because you need me. 571 00:24:40,256 --> 00:24:41,256 Isn't that true? 572 00:24:43,496 --> 00:24:45,766 You were the one who crossed the line when I hadn't done anything. 573 00:24:45,836 --> 00:24:47,696 You're throwing a fit because I turned you down. 574 00:24:52,406 --> 00:24:54,946 Don't you think you're the one who's being rude to me? 575 00:24:59,516 --> 00:25:01,716 Stop bothering me and get lost. 576 00:25:02,116 --> 00:25:03,646 I'm already having an awful day 577 00:25:03,716 --> 00:25:05,716 because people like you are trying to mooch off me. 578 00:25:28,746 --> 00:25:31,376 -My gosh. This is heavy. -Goodness. 579 00:25:31,746 --> 00:25:33,546 Finish everything up to here. 580 00:25:33,616 --> 00:25:34,776 Okay. 581 00:25:34,846 --> 00:25:37,646 If you look over there, you'll find the mics we borrowed. 582 00:25:37,716 --> 00:25:39,656 Take that too. Okay? 583 00:25:39,716 --> 00:25:40,986 Where? 584 00:25:41,756 --> 00:25:43,256 If you look over there... 585 00:25:43,326 --> 00:25:44,886 Why are you making her do it? 586 00:25:45,696 --> 00:25:46,926 You guys should do it. 587 00:25:47,226 --> 00:25:49,496 Eun-taek. It's been a while. 588 00:25:49,566 --> 00:25:51,496 -Did you have a good break? -Also, 589 00:25:51,566 --> 00:25:53,566 isn't it your job to set up the chairs in the auditorium? 590 00:25:53,636 --> 00:25:55,366 Gosh, it's not our job. 591 00:25:55,436 --> 00:25:57,136 To be exact, it's the school's job. 592 00:25:57,206 --> 00:25:59,336 And you and I are dividing it up and doing it. 593 00:25:59,406 --> 00:26:00,776 Then you should divide it up 594 00:26:00,836 --> 00:26:02,376 instead of making them do all of it. 595 00:26:04,006 --> 00:26:06,876 Just let it go for today. Today, we... 596 00:26:08,916 --> 00:26:10,116 Look. I'm getting a call. 597 00:26:10,386 --> 00:26:12,216 The vice-principal is treating us to a meal. 598 00:26:12,916 --> 00:26:15,156 Just do this for us today. 599 00:26:15,226 --> 00:26:16,326 Okay? Thank you. 600 00:26:22,096 --> 00:26:23,166 You. 601 00:26:24,596 --> 00:26:25,596 Yes? 602 00:26:26,296 --> 00:26:29,036 Next time he makes you do something like this, call me or Ji So-hyun. 603 00:26:29,266 --> 00:26:31,006 If he looks down on you, 604 00:26:31,066 --> 00:26:33,876 that means he's looking down on the broadcasting team. 605 00:26:35,606 --> 00:26:36,576 Okay. 606 00:26:37,576 --> 00:26:38,576 You too. 607 00:26:38,746 --> 00:26:40,246 -Okay. -Okay. 608 00:26:42,286 --> 00:26:44,246 [Father] 609 00:26:42,486 --> 00:26:44,046 [What time are you coming home?] 610 00:26:47,156 --> 00:26:48,626 How many chairs are left? 611 00:26:48,686 --> 00:26:49,956 About 50. 612 00:26:50,026 --> 00:26:52,256 Then I'll finish up in here, so you guys can go first. 613 00:26:54,526 --> 00:26:56,066 It's late. Hurry. 614 00:26:56,696 --> 00:26:59,336 -Thank you. -Thank you. 615 00:27:05,106 --> 00:27:07,976 [Father: What time are you coming home?] 616 00:27:06,136 --> 00:27:07,206 [I'm going to be late.] 617 00:27:42,906 --> 00:27:44,946 [Mom: Right. Today was the first day of school.] 618 00:27:47,576 --> 00:27:51,816 [Mom] 619 00:27:47,676 --> 00:27:49,716 [Right. Today was the first day of school.] 620 00:27:49,786 --> 00:27:51,716 [Make sure to eat something on your own.] 621 00:27:52,756 --> 00:27:54,416 That's unexpected. 622 00:27:55,386 --> 00:27:57,656 [New Post, Next] 623 00:27:57,726 --> 00:28:00,256 [Write a caption. Post] 624 00:28:04,366 --> 00:28:05,336 [A follower left a comment.] 625 00:28:05,396 --> 00:28:06,236 [A follower liked your photo.] 626 00:28:06,296 --> 00:28:07,136 [A follower liked your photo.] 627 00:28:07,196 --> 00:28:08,036 [A follower liked your photo.] 628 00:28:19,016 --> 00:28:22,286 [Gosh, you're so pretty. You've been getting a lot of sponsorships lately.] 629 00:28:27,716 --> 00:28:31,486 [Seoyeon High School Broadcasting Club, SHBS] 630 00:30:26,076 --> 00:30:28,546 I kept telling you to close it, but you wouldn't listen. 631 00:30:47,856 --> 00:30:48,896 My gosh. 632 00:31:15,016 --> 00:31:18,456 This is the music video that I prepared. 633 00:31:18,526 --> 00:31:20,996 The reason is that I believe the life I planned for myself 634 00:31:21,056 --> 00:31:23,766 will reflect "Spring" in "The Four Seasons". 635 00:31:23,926 --> 00:31:26,936 Hey, this isn't "Spring". It's "Winter". 636 00:31:26,996 --> 00:31:28,096 -It's "Winter". -What? 637 00:31:28,166 --> 00:31:30,666 Since when? This is "Spring". 638 00:31:30,736 --> 00:31:32,876 -My gosh. [-Hey, did you guys know?] 639 00:31:32,936 --> 00:31:35,306 -Of course we did. -No, you didn't. 640 00:31:33,806 --> 00:31:35,306 [Messages] 641 00:31:35,376 --> 00:31:37,476 -Hurry. -We knew it. 642 00:31:35,376 --> 00:31:37,476 [Message Requests] 643 00:31:37,546 --> 00:31:39,946 [I'll show you soon. Just wait.] 644 00:31:37,546 --> 00:31:39,946 [This user wishes to send you a message.] 645 00:31:40,776 --> 00:31:42,846 -No, it's not. -My gosh. 646 00:31:42,916 --> 00:31:45,716 -Don't do it. -Fine. 647 00:31:43,046 --> 00:31:45,956 [No Posts Yet] 648 00:31:49,726 --> 00:31:51,656 [Kim Yu-shin] 649 00:31:50,426 --> 00:31:53,396 [I'm going to interview for the broadcasting club to see So-hyun.] 650 00:31:51,726 --> 00:31:56,396 [you-ssin-2] 651 00:31:53,826 --> 00:31:56,196 [I'm shy. What should I say to her?] 652 00:31:58,766 --> 00:32:00,166 Hey. 653 00:32:00,236 --> 00:32:01,766 Okay. Starting next week, 654 00:32:01,836 --> 00:32:03,806 it's independent study, so stay in your classroom. 655 00:32:03,866 --> 00:32:04,966 -Okay. -See you next week. 656 00:32:05,036 --> 00:32:08,036 -Let's watch a movie next week. -A movie! 657 00:32:09,376 --> 00:32:10,506 [September 2020, Lunch Menu] 658 00:32:10,576 --> 00:32:12,946 There's no hope for today. 659 00:32:10,576 --> 00:32:12,376 [Oyster sauce fried rice, Mashed potatoes, Mushroom soup, Kimchi, Drink] 660 00:32:13,376 --> 00:32:15,416 Baek Ho-rang. Do you want to stop at the snack bar? 661 00:32:15,486 --> 00:32:16,886 No, it's too much of a hassle. 662 00:32:16,946 --> 00:32:20,286 No. You have to come with me because you have to pay. 663 00:32:21,116 --> 00:32:23,986 In return, I have unlimited data, so I'll lend you my hotspot. 664 00:32:24,056 --> 00:32:25,356 I have unlimited data too. 665 00:32:25,426 --> 00:32:26,356 Really? 666 00:32:26,426 --> 00:32:28,696 Just buy me something. You make a lot of money. 667 00:32:28,766 --> 00:32:30,496 You're from a wealthy family. 668 00:32:30,666 --> 00:32:32,396 My parents are rich, 669 00:32:32,466 --> 00:32:34,136 but I'm poor. 670 00:32:34,666 --> 00:32:38,236 Let's go. I need to buy So-hyun a drink too. 671 00:32:38,306 --> 00:32:41,036 If that's what you're buying, you should go alone. 672 00:32:41,106 --> 00:32:42,776 Let's go together, Ho-rang. Please? 673 00:32:42,846 --> 00:32:45,076 I'll hold your books for you too. Please? 674 00:32:45,146 --> 00:32:47,916 [SHBS' lunch broadcast will start now.] 675 00:32:48,176 --> 00:32:49,846 Oh, it's So-hyun. 676 00:32:49,916 --> 00:32:51,186 -I want this. -Me too. 677 00:32:52,356 --> 00:32:55,826 [Snack Bar] 678 00:32:52,656 --> 00:32:54,556 There are a lot of people here, so you should go buy it. 679 00:32:57,856 --> 00:32:59,226 What is this? 680 00:32:59,296 --> 00:33:01,156 Give me a Chocky-mong please. 681 00:33:07,666 --> 00:33:08,706 Ho-rang. 682 00:33:09,166 --> 00:33:10,106 Ho-rang. 683 00:33:10,466 --> 00:33:12,776 -Here. Have this. [-This thought crosses my mind.] 684 00:33:13,206 --> 00:33:15,076 -Thank you. [-This story] 685 00:33:15,136 --> 00:33:16,506 -Goodbye. [-is one I want to hear.] 686 00:33:16,576 --> 00:33:18,046 [We have one more story for you.] 687 00:33:18,716 --> 00:33:21,876 ["My dearest friend, it's your birthday soon."] 688 00:33:22,046 --> 00:33:24,946 ["Our birthday party when we were in ninth grade was so fun."] 689 00:33:25,416 --> 00:33:28,116 ["Do you remember? Angel Karaoke."] 690 00:33:30,226 --> 00:33:31,786 ["We put cake on our faces"] 691 00:33:31,886 --> 00:33:34,296 ["and wore elephant hats like kids."] 692 00:33:39,666 --> 00:33:41,766 ["You had a lot of fun then too."] 693 00:33:41,936 --> 00:33:44,006 ["That was already two years ago."] 694 00:33:44,966 --> 00:33:47,876 ["We've changed so much since then, right?"] 695 00:33:49,206 --> 00:33:50,776 ["I was remembered of that suddenly,"] 696 00:33:50,876 --> 00:33:53,576 ["so I prepared something you'll like for your birthday this year."] 697 00:33:53,746 --> 00:33:55,446 ["You can have high expectations, my friend."] 698 00:33:55,716 --> 00:33:56,746 ["I love you."] 699 00:33:58,386 --> 00:34:00,486 [The two of you must have been really close.] 700 00:34:13,596 --> 00:34:14,636 [Hurry up.] 701 00:34:14,696 --> 00:34:17,666 -This is so much fun. -Sing it! 702 00:34:20,575 --> 00:34:22,176 [Baek Ho-rang] 703 00:34:23,446 --> 00:34:25,946 [-My gosh. -This is crazy!] 704 00:34:39,856 --> 00:34:41,456 Broadcasting club in middle school? 705 00:34:41,896 --> 00:34:43,366 Yes. 706 00:34:43,426 --> 00:34:44,666 You must know how to handle cameras. 707 00:34:44,725 --> 00:34:45,736 Of course. 708 00:34:45,896 --> 00:34:47,495 I'm sure you know some media jargon. 709 00:34:47,566 --> 00:34:48,566 Well, yes. 710 00:34:52,206 --> 00:34:55,676 You know, the thing is... 711 00:34:55,745 --> 00:34:58,546 Because you were telling us lies, we wasted 13 minutes. 712 00:34:58,776 --> 00:35:01,176 -Exactly 13 minutes. -I wasn't telling lies. 713 00:35:00,746 --> 00:35:03,116 [Class 2-7, Experience: Hanjin Middle School Broadcasting Club] 714 00:35:01,246 --> 00:35:03,116 Lights aren't required in the broadcasting club. 715 00:35:06,686 --> 00:35:08,686 Thank you for coming. You can go. 716 00:35:09,686 --> 00:35:10,686 Okay. 717 00:35:11,556 --> 00:35:12,556 Gosh. 718 00:35:13,396 --> 00:35:15,226 Go easy on them. 719 00:35:17,896 --> 00:35:19,166 He was the last one for today, right? 720 00:35:19,236 --> 00:35:22,136 Yes. The guy who just walked out is the last one. 721 00:35:26,176 --> 00:35:27,976 [Application to SHBS, Name: Baek Ho-rang] 722 00:35:34,776 --> 00:35:37,246 Can I sit? I'm here for the interview. 723 00:35:53,666 --> 00:35:55,436 [Application to SHBS, Name: Baek Ho-rang] 724 00:35:59,536 --> 00:36:01,936 Can I sit? I'm here for the interview. 725 00:36:10,116 --> 00:36:11,186 No. 726 00:36:11,746 --> 00:36:13,786 -Why not? -It just ended. 727 00:36:14,156 --> 00:36:15,386 What are you talking about? 728 00:36:15,626 --> 00:36:17,556 I just saw that guy walking out. 729 00:36:17,886 --> 00:36:19,826 Right. I don't think it's over yet. 730 00:36:19,896 --> 00:36:22,526 I agree. She applied for the position. She deserves a chance. 731 00:36:27,696 --> 00:36:28,666 Sit down for now. 732 00:36:36,446 --> 00:36:38,546 "Peter Piper picked a peck of pickled peppers." 733 00:36:38,606 --> 00:36:40,146 "If Peter Piper picked" 734 00:36:40,216 --> 00:36:41,476 "a peck of pickled peppers," 735 00:36:41,546 --> 00:36:43,746 "Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?" 736 00:36:48,556 --> 00:36:50,956 Please tell us why you applied to join our club. 737 00:36:51,226 --> 00:36:52,626 I changed my mind. 738 00:36:52,696 --> 00:36:54,996 I decided to have a career in this field. 739 00:36:55,056 --> 00:36:58,266 To be honest, it might help my student record. 740 00:36:59,536 --> 00:37:01,696 So you don't have any ulterior motive? 741 00:37:03,766 --> 00:37:04,966 Should I? 742 00:37:08,776 --> 00:37:11,206 [Ko Eun-taek] 743 00:37:09,906 --> 00:37:11,406 This is for the interview. 744 00:37:11,476 --> 00:37:13,046 Before you go, anything you would like to say? 745 00:37:13,116 --> 00:37:14,976 -No. -Okay. 746 00:37:15,476 --> 00:37:16,746 [Ko Eun-taek] 747 00:37:17,786 --> 00:37:18,786 Oh, right. 748 00:37:20,916 --> 00:37:23,186 The letter from today's lunch broadcast. 749 00:37:23,326 --> 00:37:24,726 Who wrote that letter? 750 00:37:25,356 --> 00:37:27,656 It was anonymous, so we can't tell you. 751 00:37:27,796 --> 00:37:30,566 I see. Okay. I got it. 752 00:37:30,766 --> 00:37:31,796 Why do you ask? 753 00:37:33,566 --> 00:37:34,636 Just because. 754 00:37:35,936 --> 00:37:37,206 It was a nice story. 755 00:38:01,326 --> 00:38:03,066 -What? [-Come on, Ho-rang.] 756 00:38:03,126 --> 00:38:05,066 [How could you just leave like that?] 757 00:38:05,126 --> 00:38:07,066 I'm on my way back to my classroom. Bye. 758 00:38:23,486 --> 00:38:25,216 I thought she said no. 759 00:38:25,586 --> 00:38:26,686 I thought so too. 760 00:38:27,516 --> 00:38:28,616 What did you think? 761 00:38:30,386 --> 00:38:31,586 Well, I'm good 762 00:38:31,986 --> 00:38:33,296 as long as you're good. 763 00:38:35,496 --> 00:38:37,466 Anyway, thanks for interviewing them with me. 764 00:38:37,626 --> 00:38:38,896 Right back at you. 765 00:38:45,406 --> 00:38:46,876 [Second Captain Ji So-hyun] 766 00:38:46,936 --> 00:38:50,576 [Do you remember? Angel Karaoke.] 767 00:38:52,876 --> 00:38:55,246 Just wait until I become an assemblyman. 768 00:38:55,986 --> 00:38:57,846 I need to stop by somewhere today. 769 00:38:58,086 --> 00:39:00,416 -You can go. -Why? Where are you going? 770 00:39:00,556 --> 00:39:01,756 Rodeo. 771 00:39:01,816 --> 00:39:03,626 Rodeo? I was heading there too. 772 00:39:03,686 --> 00:39:05,026 Wait up. 773 00:39:07,426 --> 00:39:08,496 Isn't this new? 774 00:39:08,556 --> 00:39:10,696 Yes. It's a reversible jacket too. 775 00:39:10,766 --> 00:39:12,596 I see. I'll take this one, then. 776 00:39:12,666 --> 00:39:14,096 Okay. Please wait. 777 00:39:15,596 --> 00:39:17,506 Ho-rang, we're friends. Right? 778 00:39:18,206 --> 00:39:20,136 Once you hit it big later, don't forget about me. 779 00:39:20,536 --> 00:39:22,006 What are you talking about? 780 00:39:22,546 --> 00:39:24,676 Ho-rang, what will you do once you graduate? 781 00:39:24,946 --> 00:39:27,846 Will you launch your own brand and become a young CEO? 782 00:39:27,916 --> 00:39:30,886 Well, I didn't think about that yet. 783 00:39:31,116 --> 00:39:33,886 Then, can you hire me as your employee? 784 00:39:34,686 --> 00:39:36,486 I thought you wanted to be an assemblyman. 785 00:39:36,586 --> 00:39:38,786 I did a few days ago, but not anymore. 786 00:39:39,096 --> 00:39:42,056 My dreams change every day. But today... 787 00:39:45,196 --> 00:39:46,896 I'm getting another call. Wait. 788 00:39:47,266 --> 00:39:48,266 Hello? 789 00:39:49,066 --> 00:39:52,636 My goodness. Master Kwon. Why do you keep rushing me? 790 00:39:53,276 --> 00:39:54,906 Why is my mom off work already? 791 00:39:55,106 --> 00:39:56,506 She doesn't have any patients? 792 00:40:00,216 --> 00:40:01,676 [Dad and I will be late today.] 793 00:40:00,216 --> 00:40:02,786 [Mom] 794 00:40:01,746 --> 00:40:02,986 [Order some food.] 795 00:40:08,056 --> 00:40:10,326 This is Ko Eun-taek. Get back to me when you get this. 796 00:40:08,186 --> 00:40:12,626 [This is Ko Eun-taek. Get back to me when you get this.] 797 00:40:13,126 --> 00:40:14,496 I'm ready to ring this up. 798 00:40:14,556 --> 00:40:15,556 Okay. 799 00:40:18,966 --> 00:40:20,596 [Am I an Autumn warm tone or Spring warm tone?] 800 00:40:20,666 --> 00:40:23,036 [Autumn. I have the same undertone. Share some makeup tips with me.] 801 00:40:23,106 --> 00:40:25,266 [-Read your messages on Face. -What contacts are you wearing?] 802 00:40:25,336 --> 00:40:27,436 I'm going back to buy another lip tint. 803 00:40:27,506 --> 00:40:30,676 I keep buying the wrong color. I think I got my undertone wrong. 804 00:40:31,246 --> 00:40:32,246 Sure. 805 00:40:32,346 --> 00:40:34,546 Oh, right. Do you remember the kid I talked about before? 806 00:40:34,616 --> 00:40:37,346 -The kid ended up confessing the feelings. -Is that so? 807 00:40:37,416 --> 00:40:40,156 Well, I get it. The kid is only a few years apart from her TA. 808 00:40:40,216 --> 00:40:42,856 But how could that kid think about confessing to TA with everyone watching? 809 00:40:43,056 --> 00:40:44,056 And... 810 00:40:45,326 --> 00:40:47,126 Woo-jae, are you listening? 811 00:40:47,196 --> 00:40:49,466 -Yes. -Who confessed to whom? 812 00:40:49,866 --> 00:40:51,296 -You're here, Woo-sol. -Yes. 813 00:40:51,366 --> 00:40:53,496 -Can I have a sip? -Sure. Go ahead. 814 00:40:54,236 --> 00:40:56,106 Hey, how did you know we were here? 815 00:40:56,166 --> 00:40:57,236 I didn't see you there. 816 00:40:57,306 --> 00:40:59,476 Mom wants you to call her when you get to the academy. 817 00:40:59,936 --> 00:41:01,976 Jae-yi, isn't this a really cute cafe? 818 00:41:02,036 --> 00:41:03,476 -Yes. -Let's take a photo. 819 00:41:02,036 --> 00:41:05,506 [Americano] 820 00:41:03,546 --> 00:41:05,146 Sounds good. Let's take it with your phone. 821 00:41:07,916 --> 00:41:08,916 Awesome. 822 00:41:08,116 --> 00:41:09,116 [Americano] 823 00:41:09,316 --> 00:41:10,386 Another one. 824 00:41:14,586 --> 00:41:15,956 In 1, 2, 3. 825 00:41:18,886 --> 00:41:20,456 Awesome. I think the photos came out nicely. 826 00:41:20,526 --> 00:41:23,466 By the way, where is she getting all these new products? 827 00:41:23,526 --> 00:41:24,526 Who? 828 00:41:25,266 --> 00:41:26,336 I see. Ho-rang? 829 00:41:26,396 --> 00:41:28,396 Gosh. I'm so jealous. 830 00:41:28,466 --> 00:41:31,106 I noticed that she was wearing only designer clothes last time. 831 00:41:31,506 --> 00:41:33,976 Right. Didn't you say she was in your class? 832 00:41:34,036 --> 00:41:35,836 She is. But I'm not close to her. 833 00:41:35,906 --> 00:41:38,346 From what I've heard, she sounds like a really nasty girl. 834 00:41:38,406 --> 00:41:40,646 Right. That's what people wrote on Seoyeon High Confessions. 835 00:41:40,716 --> 00:41:42,416 Right. There's so much talking on there. 836 00:41:42,476 --> 00:41:45,146 But I could only hear your voice when I went to Class One. 837 00:41:45,216 --> 00:41:47,056 What? Why are you picking a fight with me? 838 00:41:47,116 --> 00:41:48,986 Come on. What's wrong with you? 839 00:41:49,056 --> 00:41:50,626 Gosh, I hate you. 840 00:41:50,686 --> 00:41:54,026 Woo-sol, it must be so hard to live with him. 841 00:41:54,096 --> 00:41:56,466 No. I should thank you. 842 00:41:56,526 --> 00:41:58,966 I have 30 minutes left. Do you want to look at lipstick? 843 00:41:59,026 --> 00:42:00,566 Yes. I need to fix my eyebrows too. 844 00:42:00,636 --> 00:42:03,566 Hopefully, I'll find the perfect lipstick after trying everything there. 845 00:42:03,636 --> 00:42:04,706 -Sure. Let's go. -Let's go. 846 00:42:06,376 --> 00:42:08,276 -What? You're coming too? -Yes. 847 00:42:08,336 --> 00:42:10,476 Can you even recognize the colors of lip tints? 848 00:42:10,546 --> 00:42:12,746 -Well, red? -"Red"? 849 00:42:12,976 --> 00:42:15,116 Gosh. He said, "red". 850 00:42:15,176 --> 00:42:17,416 Gosh, you're unsophisticated. 851 00:42:17,486 --> 00:42:19,016 -Why don't we just go without him? -Yes. 852 00:42:19,086 --> 00:42:20,516 -Forget about him. -Hey. 853 00:42:21,686 --> 00:42:22,986 Wait up. 854 00:42:23,056 --> 00:42:25,856 Grils. Hold on. Let me come with you. Wait up! 855 00:42:42,236 --> 00:42:45,076 [Memorize English vocabulary, edit videos] 856 00:42:48,416 --> 00:42:50,346 [Scout Baek Ho-rang.] 857 00:42:54,416 --> 00:42:56,426 [This is Ko Eun-taek. Get back to me when you get this.] 858 00:43:00,226 --> 00:43:01,756 [Anchor Applicant Baek Ho-rang] 859 00:43:06,296 --> 00:43:07,896 Don't you think it's rude to call me at this-- 860 00:43:07,966 --> 00:43:09,836 [So tell me. Did I pass?] 861 00:43:11,006 --> 00:43:14,006 Yes. Come to the Broadcasting Studio by 12:30 p.m. tomorrow. 862 00:43:14,076 --> 00:43:15,976 [Okay. That's it, right?] 863 00:43:16,206 --> 00:43:17,876 I'll check your time. Don't be late-- 864 00:43:19,076 --> 00:43:20,076 What? 865 00:43:20,246 --> 00:43:21,316 Hello? 866 00:43:29,186 --> 00:43:31,586 [Scout Baek Ho-rang.] 867 00:43:31,626 --> 00:43:35,456 You can define two people's relationship 868 00:43:35,526 --> 00:43:37,266 in a movie by... 869 00:43:37,826 --> 00:43:40,266 What color are we filling our day, 870 00:43:40,336 --> 00:43:42,666 and our space? 871 00:43:42,906 --> 00:43:44,836 Can you call Ho-rang? 872 00:43:44,906 --> 00:43:46,906 How would I know her number? 873 00:43:46,976 --> 00:43:49,176 Try sending her direct messages or something. 874 00:43:49,346 --> 00:43:51,376 This concludes today's show. 875 00:43:51,446 --> 00:43:54,116 I'm Ji So-hyun of SHBS. 876 00:43:55,246 --> 00:43:58,646 -Hello. -The last song is "Hey" by Paul Kim. 877 00:44:09,826 --> 00:44:11,126 What time is it now? 878 00:44:11,296 --> 00:44:12,666 It's 1:10 p.m. 879 00:44:12,836 --> 00:44:14,836 No, the clock is five minutes ahead. 880 00:44:13,366 --> 00:44:14,666 [Seoyeon High School 24th Alumni Association] 881 00:44:14,896 --> 00:44:15,936 It's 1:05 p.m. 882 00:44:16,606 --> 00:44:18,706 I wasn't exactly asking you for the time. 883 00:44:18,766 --> 00:44:20,806 Didn't you hear me say that you should be here by 12:30 p.m. yesterday? 884 00:44:20,876 --> 00:44:22,806 I was having lunch. 885 00:44:23,076 --> 00:44:25,506 I usually eat slow. 886 00:44:25,576 --> 00:44:27,216 I'm not in the mood to joke around. 887 00:44:27,276 --> 00:44:29,246 I'm not joking. 888 00:44:34,086 --> 00:44:35,756 -Get out. -What? 889 00:44:35,816 --> 00:44:38,856 If you want to do whatever you want, leave. It's not too late. 890 00:45:03,546 --> 00:45:04,546 I'm sorry. 891 00:45:04,916 --> 00:45:07,586 I planned out my time wrong because it's my first day today. 892 00:45:07,756 --> 00:45:09,216 I'll be sure to be on time from tomorrow. 893 00:45:09,586 --> 00:45:12,056 I mean it. I'll be right on time. 894 00:45:14,596 --> 00:45:15,896 Sit. We are going to have a meeting. 895 00:45:21,566 --> 00:45:24,436 -They're first-year team members. -Hello! 896 00:45:25,406 --> 00:45:26,576 She's in year two. 897 00:45:26,906 --> 00:45:28,606 -Hello, Ho-rang. -Hello. 898 00:45:28,676 --> 00:45:30,246 Hello. 899 00:45:30,706 --> 00:45:33,116 She's Ji So-hyun the second captain. She's in year two. 900 00:45:33,876 --> 00:45:35,976 Ho-rang, you can be the anchor once you get used to the team, 901 00:45:36,046 --> 00:45:38,546 and So-hyun, you can go back to selecting the stories. 902 00:45:38,616 --> 00:45:40,856 -Yes. -Thanks for your hard work up to now. 903 00:45:41,016 --> 00:45:41,986 It's nothing. 904 00:45:43,826 --> 00:45:45,626 Well, 905 00:45:45,886 --> 00:45:47,956 do I read the stories? 906 00:45:48,496 --> 00:45:49,566 No. 907 00:45:50,826 --> 00:45:53,796 -Why not? -Only So-hyun and I do it for anonymity. 908 00:45:53,966 --> 00:45:56,566 For now, just don't cause trouble and read the script. 909 00:45:58,636 --> 00:46:02,706 What's the fuss? They're just stories. 910 00:46:02,776 --> 00:46:04,446 I wouldn't have... 911 00:46:10,146 --> 00:46:12,646 asked in the first place had I known 912 00:46:13,116 --> 00:46:14,916 that they're anonimous. 913 00:46:15,756 --> 00:46:16,756 And 914 00:46:17,386 --> 00:46:19,226 since you're late, go and wash those. 915 00:46:19,656 --> 00:46:21,956 What? Those? 916 00:46:22,426 --> 00:46:25,296 -Me? -Hui-su, good job on cleaning the storage. 917 00:46:27,636 --> 00:46:28,766 What a brat. 918 00:46:38,546 --> 00:46:41,076 -I heard that Hye-rim isn't at school. -No. 919 00:46:41,146 --> 00:46:44,516 I wouldn't be able to come if I were embarrassed in public like that. 920 00:46:45,116 --> 00:46:47,316 [You know Baek Ho-rang, the girl that blew up because of her Keroshi ad?] 921 00:46:47,486 --> 00:46:49,456 [Doesn't she look like she's copying Yu-na?] 922 00:46:47,686 --> 00:46:51,456 [General Forum] 923 00:46:50,286 --> 00:46:51,986 [-Stop comparing the two. -Are you still on that?] 924 00:46:51,526 --> 00:46:55,656 [General Forum] 925 00:46:52,056 --> 00:46:53,756 [How courageous of you to mention their real names.] 926 00:47:04,706 --> 00:47:06,336 [You want to know what Baek Ho-rang hates to hear the most?] 927 00:47:09,876 --> 00:47:12,746 [You want to know what Baek Ho-rang hates to hear the most?] 928 00:47:28,026 --> 00:47:30,466 Gosh. I'm sorry. 929 00:47:31,426 --> 00:47:32,596 Are you okay? 930 00:47:46,316 --> 00:47:47,316 Here. 931 00:47:47,646 --> 00:47:49,916 Use this, then finish with this. 932 00:47:51,816 --> 00:47:53,056 Ko Eun-taek. 933 00:47:53,556 --> 00:47:55,416 When are you going to let me read the stories? 934 00:47:56,116 --> 00:47:58,486 I want to learn too. 935 00:48:00,256 --> 00:48:01,526 When will you 936 00:48:02,126 --> 00:48:03,696 let me know the account? 937 00:48:05,296 --> 00:48:06,766 That is up to you. 938 00:48:08,296 --> 00:48:10,206 Make sure to clean well behind that pillar too. 939 00:48:26,286 --> 00:48:27,586 That brat! 940 00:48:31,986 --> 00:48:34,696 Isn't it so like her for Ji So-hyun to be flirty with all the guys? 941 00:48:34,756 --> 00:48:38,066 She's only close with Ko Eun-taek and Do Woo-jae in class too. 942 00:48:38,126 --> 00:48:40,796 I thought Woo-jae was dating Kang Jae-yi again. 943 00:48:40,866 --> 00:48:43,536 Exactly! Why is she friends with someone who has a girlfriend? 944 00:48:43,606 --> 00:48:44,866 What about him? 945 00:48:45,966 --> 00:48:49,506 Rumors on Seoyeon High Confessions start 946 00:48:49,576 --> 00:48:51,606 because of people like you. 947 00:48:51,676 --> 00:48:54,076 And So E-hyun is also close with me. 948 00:48:54,276 --> 00:48:56,646 Jae-yi, her name is Ji So-hyun. 949 00:48:56,716 --> 00:48:58,316 That's what I meant! 950 00:48:58,386 --> 00:49:01,356 Anyway, stop talking behind people's backs. 951 00:49:03,156 --> 00:49:05,556 Hey, So E-hyun! I mean, Ji So-hyun! 952 00:49:07,356 --> 00:49:08,996 Don't do anything that'll cause people to misunderstand. 953 00:49:09,396 --> 00:49:10,796 I haven't done anything like that. 954 00:49:11,626 --> 00:49:12,666 Did you misunderstand? 955 00:49:12,726 --> 00:49:15,366 Don't smile like that. You're so annoying. 956 00:49:15,496 --> 00:49:17,436 Woo-jae, hand. 957 00:49:18,036 --> 00:49:19,406 Where are we going? To the snack bar? 958 00:49:19,466 --> 00:49:22,136 Yes. Buy me Chocky-mong. I'm low on sugar. 959 00:49:22,206 --> 00:49:23,206 Okay! 960 00:49:26,446 --> 00:49:27,516 Those two. 961 00:49:31,416 --> 00:49:32,916 By any chance, do you like these? 962 00:49:34,156 --> 00:49:35,216 Sorry? 963 00:49:36,116 --> 00:49:39,156 -Sure. -You can have them. I don't like sweets. 964 00:49:40,396 --> 00:49:41,456 Thanks. 965 00:49:45,066 --> 00:49:47,936 But if you're having one right now, can I have a piece? 966 00:49:47,996 --> 00:49:49,196 Sure. 967 00:49:50,106 --> 00:49:51,106 Here. 968 00:49:51,736 --> 00:49:52,736 Thanks. 969 00:49:54,276 --> 00:49:56,446 Is the broadcasting team full? 970 00:49:56,506 --> 00:49:57,776 Are you asking if we recruited a new member? 971 00:49:57,846 --> 00:49:59,916 Yes. I wanted to go for the interview too. 972 00:49:59,976 --> 00:50:03,146 I see. Yes, we did. 973 00:50:04,093 --> 00:50:06,503 The new girl is a friend of mine. Baek Ho-rang. 974 00:50:06,963 --> 00:50:08,363 Are you close with her? 975 00:50:08,433 --> 00:50:09,503 Yes. 976 00:50:09,563 --> 00:50:11,603 She comes off a little bratty, 977 00:50:11,673 --> 00:50:13,403 but she's not as bratty as you'd think. 978 00:50:13,473 --> 00:50:15,003 She's a little ditsy too. 979 00:50:15,803 --> 00:50:17,273 And it's a secret, 980 00:50:17,343 --> 00:50:19,173 but she listens to me very well. 981 00:50:19,243 --> 00:50:21,983 So, if you have any difficulties with her, tell me right away. 982 00:50:22,043 --> 00:50:23,753 I'll scold her for you. 983 00:50:24,913 --> 00:50:26,583 You two must be very close. 984 00:50:26,653 --> 00:50:29,683 She needs someone to look out for her. 985 00:50:30,993 --> 00:50:31,993 By the way, 986 00:50:32,053 --> 00:50:35,293 why did she join the broadcasting team after rejecting so many other teams? 987 00:50:35,563 --> 00:50:37,563 She's not the type to try to look good on her student record. 988 00:50:38,763 --> 00:50:41,563 Anyway, So-hyun, what else do you like? 989 00:50:41,633 --> 00:50:42,633 Me? 990 00:50:43,003 --> 00:50:44,303 Things like this. 991 00:50:43,033 --> 00:50:44,503 [Mollang] 992 00:50:46,473 --> 00:50:48,903 All right. I'll buy you some more sweets next time. 993 00:50:48,973 --> 00:50:50,713 -Respond to my Face messages, okay? -Okay. 994 00:50:50,773 --> 00:50:52,843 See you. 995 00:51:04,293 --> 00:51:06,723 [Bus Stop] 996 00:51:06,793 --> 00:51:09,063 [Do not eat or smoke here] 997 00:51:09,123 --> 00:51:10,733 [-Hello! I'm in year one. -There's this person who's bothering...] 998 00:51:11,633 --> 00:51:13,063 [Hey! I had a big fight with my boyfriend. He never texts or calls. What do I do?] 999 00:51:26,783 --> 00:51:29,543 [Bus Stop, Seoyeon High School] 1000 00:51:26,883 --> 00:51:28,713 During your interview, 1001 00:51:29,383 --> 00:51:31,583 you asked who wrote the story. 1002 00:51:33,753 --> 00:51:37,053 Does the reason you joined our team have anything to do with that? 1003 00:51:41,123 --> 00:51:42,423 You want me to tell you? 1004 00:51:47,103 --> 00:51:48,733 Why are you acting like we're friends? 1005 00:51:49,263 --> 00:51:51,173 I guess things have been looking better for you lately. 1006 00:51:53,203 --> 00:51:54,843 Don't assume anything. 1007 00:51:53,203 --> 00:51:54,843 [No Smoking, It's for everyone's good!] 1008 00:51:55,103 --> 00:51:56,143 Also, 1009 00:51:57,213 --> 00:51:59,273 don't you pay any attention to me. 1010 00:52:10,093 --> 00:52:12,053 [Ta-da! It's pretty, isn't it?] 1011 00:52:12,653 --> 00:52:14,293 [Why are you suddenly avoiding me?] 1012 00:52:14,363 --> 00:52:17,963 [It's about time you get away. I've done enough.] 1013 00:52:19,393 --> 00:52:20,603 [Ji So-hyun,] 1014 00:52:22,033 --> 00:52:23,503 [is that true?] 1015 00:52:31,813 --> 00:52:36,413 [Seoyeon High School, broadcasting team] 1016 00:52:32,513 --> 00:52:35,343 [-Who's keeping track of the duties? -It's me!] 1017 00:52:35,413 --> 00:52:37,083 [This is this week's list of duties!] 1018 00:52:36,483 --> 00:52:39,153 [Seoyeon High School, broadcasting team] 1019 00:52:37,153 --> 00:52:39,013 [-I checked. -Checked!] 1020 00:52:39,453 --> 00:52:40,753 [Good work.] 1021 00:52:51,193 --> 00:52:55,363 [Baek Ho-rang, broadcasting team] 1022 00:52:51,563 --> 00:52:55,263 [You'll let me access the account if I work hard, right?] 1023 00:52:57,603 --> 00:52:59,173 [Ask after you work hard.] 1024 00:52:59,333 --> 00:53:00,373 Eun-taek! 1025 00:53:00,903 --> 00:53:03,243 Hello. You're early again. 1026 00:53:03,313 --> 00:53:05,043 -For the broadcasting team? -Yes. 1027 00:53:05,113 --> 00:53:06,373 You're early too. 1028 00:53:06,473 --> 00:53:09,383 I came out early because my bus doesn't come often, 1029 00:53:09,443 --> 00:53:12,183 and so, here I am. 1030 00:53:12,413 --> 00:53:13,353 Which bus? 1031 00:53:13,453 --> 00:53:15,583 I take 98. 1032 00:53:15,653 --> 00:53:17,793 What time do you come out of your-- 1033 00:53:17,853 --> 00:53:21,163 Bus 98 comes every 5 minutes. 1034 00:53:21,463 --> 00:53:22,463 Sorry? 1035 00:53:22,793 --> 00:53:25,163 Why are you lying? That's unnecessary. 1036 00:53:26,033 --> 00:53:27,733 -I... -I'll get going first. See you later. 1037 00:53:27,803 --> 00:53:28,833 I... 1038 00:53:43,183 --> 00:53:44,183 You're here. 1039 00:53:44,513 --> 00:53:47,053 Seems like you don't come that early either. 1040 00:53:48,653 --> 00:53:51,423 What? Why are you here at this hour? 1041 00:53:51,693 --> 00:53:54,293 I told you that I'll work hard. 1042 00:53:55,463 --> 00:53:58,263 So, you came at this hour to clean? 1043 00:53:58,333 --> 00:54:02,303 Yes. So, make sure to keep your word. 1044 00:54:02,633 --> 00:54:05,173 -About what? -Giving me access to the account. 1045 00:54:05,333 --> 00:54:06,633 Keep your word. 1046 00:54:08,943 --> 00:54:12,143 I'm going to work very, very hard. 1047 00:54:13,143 --> 00:54:14,383 Get ready. 1048 00:54:23,653 --> 00:54:25,393 Then we can... 1049 00:54:28,623 --> 00:54:30,533 You're here. 1050 00:54:32,593 --> 00:54:34,363 I'm here now, so I'll get back to you... 1051 00:54:34,433 --> 00:54:35,463 once I check... 1052 00:54:36,533 --> 00:54:37,903 I've put them all away. 1053 00:54:40,573 --> 00:54:42,273 [Broadcasting Studio] 1054 00:54:41,743 --> 00:54:42,743 My goodness. 1055 00:54:44,273 --> 00:54:45,273 What are you doing? 1056 00:54:45,443 --> 00:54:47,313 I'm almost done. You can go first. 1057 00:54:47,083 --> 00:54:48,883 [Broadcasting Studio] 1058 00:55:14,703 --> 00:55:15,973 That's not how you do it. 1059 00:55:17,443 --> 00:55:19,143 -What? -Hand it over. 1060 00:55:21,043 --> 00:55:22,313 It'll get ruined if you clean it like that. 1061 00:55:22,913 --> 00:55:24,413 Go deep on the inside, 1062 00:55:24,883 --> 00:55:26,253 but only brush the dust away on the outside. 1063 00:55:26,613 --> 00:55:27,623 I see. 1064 00:55:28,823 --> 00:55:30,423 All right. I'll do it. 1065 00:55:31,993 --> 00:55:32,993 When do you plan on leaving? 1066 00:55:33,523 --> 00:55:34,793 After finishing this. 1067 00:55:38,733 --> 00:55:39,893 You look so awkward. 1068 00:55:40,703 --> 00:55:43,263 What? Aren't I doing it right? 1069 00:55:45,033 --> 00:55:46,373 Yes, you are. Keep going. 1070 00:55:47,143 --> 00:55:48,503 How annoying. 1071 00:55:49,143 --> 00:55:51,313 Leave. 1072 00:55:52,143 --> 00:55:53,513 Let's finish them up together. 1073 00:56:30,213 --> 00:56:31,983 I heard Baek Ho-rang joined your club. 1074 00:56:32,113 --> 00:56:34,283 Yes. It's been less than a week. 1075 00:56:34,383 --> 00:56:35,383 How is she? 1076 00:56:36,523 --> 00:56:38,253 I didn't like her at first, 1077 00:56:39,993 --> 00:56:41,963 but she's growing on me. 1078 00:56:45,293 --> 00:56:47,263 -Do we have Literature next? -Yes. 1079 00:56:48,333 --> 00:56:50,573 Woo-jae, do you mind putting this on my desk for me? 1080 00:56:50,873 --> 00:56:52,373 I have to stop at the Broadcasting Studio. 1081 00:56:52,433 --> 00:56:54,003 -Okay. -Thank you. 1082 00:57:10,623 --> 00:57:12,993 What? Did we not lock the doors in the morning? 1083 00:57:13,053 --> 00:57:14,623 It's good that we came first. 1084 00:57:14,693 --> 00:57:17,063 If Eun-taek knew, we'd be dead meat. 1085 00:57:17,263 --> 00:57:18,433 Exactly. 1086 00:57:18,863 --> 00:57:21,303 What did Ho-rang tell us to tidy up this time? 1087 00:57:21,363 --> 00:57:23,573 -The equipment? -Yes, she told us to clean them. 1088 00:57:23,633 --> 00:57:25,303 What did you get for cleaning the storage yesterday? 1089 00:57:25,373 --> 00:57:27,143 I got a lip tint. You? 1090 00:57:27,373 --> 00:57:28,373 You got what? 1091 00:57:34,483 --> 00:57:35,483 Say it again. 1092 00:57:38,713 --> 00:57:39,783 What did you get? 1093 00:57:40,113 --> 00:57:41,483 Well, 1094 00:57:41,823 --> 00:57:43,623 Ho-rang said that if we do work for her, 1095 00:57:43,693 --> 00:57:45,123 she'll give us things she received. 1096 00:57:45,193 --> 00:57:46,193 So, 1097 00:57:47,723 --> 00:57:49,593 you've been looking after the equipment all along? 1098 00:57:49,763 --> 00:57:52,793 She also said that she'd tag us on her feeds. 1099 00:57:53,193 --> 00:57:55,033 That's why you've been cleaning? 1100 00:57:55,203 --> 00:57:56,203 -Yes. -Yes. 1101 00:57:59,673 --> 00:58:00,773 You think 1102 00:58:03,043 --> 00:58:04,143 this is acceptable? 1103 00:58:07,043 --> 00:58:10,453 [Ko Eun-taek, Broadcasting Team Captain] 1104 00:58:08,043 --> 00:58:09,043 [Where are you?] 1105 00:58:09,313 --> 00:58:11,613 [In my classroom. I'm not on duty today.] 1106 00:58:11,683 --> 00:58:13,823 Ho-rang! Did you see this? 1107 00:58:16,183 --> 00:58:18,423 [I'm Park Hye-rim, the girl who was called out for impersonation.] 1108 00:58:18,493 --> 00:58:20,053 [First of all, I'd like to say that the rumors aren't true.] 1109 00:58:20,123 --> 00:58:22,193 [A year ago during the orientation day, Baek Ho-rang] 1110 00:58:22,263 --> 00:58:24,163 [-asked if she could borrow my phone...] -You're fine? 1111 00:58:24,233 --> 00:58:25,933 Aren't you mad? She's calling you out. 1112 00:58:26,063 --> 00:58:27,603 That's nothing. 1113 00:58:27,663 --> 00:58:29,663 She's this stupid. 1114 00:58:29,733 --> 00:58:32,233 [Let me say one last thing.] 1115 00:58:33,103 --> 00:58:36,443 [Ho-rang, do you really like the number 16?] 1116 00:58:45,113 --> 00:58:47,323 [-Really? -I hate her.] 1117 00:58:47,383 --> 00:58:48,453 [Did you see her face?] 1118 00:58:49,083 --> 00:58:51,493 [SHBS's lunch broadcast begins now.] 1119 00:58:51,723 --> 00:58:53,663 ["Hello, my dearest friend."] 1120 00:58:53,793 --> 00:58:56,763 ["Did you receive my second gift after the elephant hat?"] 1121 00:58:56,923 --> 00:58:58,133 "You were scared, weren't you?" 1122 00:58:58,663 --> 00:59:00,763 I wish I was there to see your face right now. 1123 00:59:00,903 --> 00:59:04,333 ["It's too bad. I'll prepare something you love more next time."] 1124 00:59:04,773 --> 00:59:07,773 ["Right. I didn't tell the person who gave me the present"] 1125 00:59:07,843 --> 00:59:10,313 "what my name is. I'm a little shy." 1126 00:59:10,573 --> 00:59:13,313 "I wish you liked it. See you again." 1127 00:59:14,113 --> 00:59:15,983 I wonder if you and your friend 1128 00:59:16,043 --> 00:59:19,783 are still friends and not just were in the past. 1129 00:59:20,213 --> 00:59:21,923 I will now introduce you to the next song. 1130 00:59:23,183 --> 00:59:25,653 There are moments when you... 1131 00:59:30,293 --> 00:59:32,063 You're listening, aren't you? 1132 00:59:32,933 --> 00:59:34,863 I won't be scared just because you do things like this. 1133 00:59:35,103 --> 00:59:37,033 So, come to me and say it to my face 1134 00:59:37,103 --> 00:59:39,303 instead of saying all that nonsense from behind the keyboard. 1135 01:00:02,163 --> 01:00:04,593 [On Air] 1136 01:00:04,663 --> 01:00:07,563 [Special thanks to Lee Han-wi, Ahn Sae-ha, Kim Hye-yoon, and Go Woo-ri.] 1137 01:00:27,691 --> 01:00:30,661 [Live On] 1138 01:00:30,894 --> 01:00:32,694 You can't take care of this one thing? 1139 01:00:32,764 --> 01:00:34,534 Did you not know that I'd be this kind of a person? 1140 01:00:34,594 --> 01:00:36,964 Leave. We really don't need you here anymore. 1141 01:00:37,264 --> 01:00:39,304 She's always like that. Don't mind her. 1142 01:00:39,364 --> 01:00:40,734 Do you guys know each other well? 1143 01:00:40,934 --> 01:00:43,034 I just knew her from middle school. 1144 01:00:43,104 --> 01:00:44,674 You're so annoying. 1145 01:00:44,744 --> 01:00:46,844 Ho-rang, I need to talk to you. 1146 01:00:47,514 --> 01:00:49,114 [I hate people who don't keep their promises] 1147 01:00:49,174 --> 01:00:51,084 [and who lie.] 1148 01:00:51,214 --> 01:00:52,844 [I guess you've got nothing to hide.] 1149 01:00:53,344 --> 01:00:54,814 [Just get it together.] 1150 01:00:58,224 --> 01:01:01,724 [Epilogue] 1151 01:01:56,714 --> 01:01:59,084 I kept telling you to close it, but you wouldn't listen. 83275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.