All language subtitles for CEO-dol.Mart.S01E02.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:04,870 [Boram Mart] 2 00:00:04,870 --> 00:00:08,610 [Ho Rang - Lee Shin Young] 3 00:00:10,070 --> 00:00:11,930 [Tae Ho - Kim Min Seok] 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,710 [Yi Joon - Chae Hyung Won] 5 00:00:15,710 --> 00:00:18,020 [Young Min - Choi Won Myung] 6 00:00:18,020 --> 00:00:19,970 [Sang Woo - Lee Sae On] 7 00:00:22,640 --> 00:00:25,770 [Ye Rim - Choi Jung Woon] 8 00:00:31,260 --> 00:00:32,590 [Idol Mart] 9 00:00:32,590 --> 00:00:35,020 [CEO-dol Mart] 10 00:00:45,200 --> 00:00:47,260 We're closed for the day. 11 00:01:20,910 --> 00:01:22,610 What the heck is that? 12 00:02:09,000 --> 00:02:11,650 I almost pissed in my expensive pants. 13 00:02:11,650 --> 00:02:12,850 Gosh. 14 00:02:12,850 --> 00:02:16,430 He acted all serious when he only came to buy gum. 15 00:02:16,430 --> 00:02:17,880 What's up with his mask? 16 00:02:17,880 --> 00:02:19,730 I couldn't see his face, 17 00:02:19,730 --> 00:02:23,790 but it felt like he was looking around the mart. 18 00:02:36,040 --> 00:02:39,120 ♫ Let's go now, we'll go ♫ 19 00:02:44,440 --> 00:02:47,180 This song wasn't made for kids to dance to. 20 00:02:47,180 --> 00:02:49,920 It's my precious title song. 21 00:02:49,920 --> 00:02:51,680 - Hey! - Whoa! 22 00:02:56,110 --> 00:03:00,350 I told you to instruct the kids for five minutes, and you slack off? 23 00:03:04,420 --> 00:03:08,480 Master, that's not it. I'm conflicted about something. 24 00:03:08,480 --> 00:03:11,390 You're the only one who doesn't work because he's got a problem. 25 00:03:11,390 --> 00:03:13,720 - You're not desperate for your pay, huh? - Master! 26 00:03:13,720 --> 00:03:17,210 I mean, Noona. I'm so desperate for my pay. 27 00:03:17,210 --> 00:03:19,150 Give me a little raise. 28 00:03:20,620 --> 00:03:23,500 - You need a beating. - Come on, I'll teach the kids. 29 00:03:23,500 --> 00:03:26,740 Teach Taekwon dance to kids right now, then. 30 00:03:27,610 --> 00:03:29,700 That's a bit too much. 31 00:03:29,700 --> 00:03:33,120 I'm a former idol. I don't dance in places like this. 32 00:03:33,960 --> 00:03:35,380 Aigoo! 33 00:03:36,320 --> 00:03:39,220 - It hurts! - You deserved it. 34 00:03:39,220 --> 00:03:43,620 Although I'm in the terrible sevens, I'm not as terrible as him. 35 00:03:43,620 --> 00:03:47,300 We don't want to learn how to dance from a driver, either. 36 00:03:47,300 --> 00:03:51,000 I'm not a driver. I competed in the nationals, too! 37 00:03:51,000 --> 00:03:52,560 Stop lying. 38 00:03:52,580 --> 00:03:57,800 It was also a lie you made Master nosebleed with your roundhouse kick in the past, right? 39 00:03:59,270 --> 00:04:02,660 Noona, I'm not trying to waste the money elsewhere. 40 00:04:02,660 --> 00:04:04,530 Don't be shocked, and hear me out. 41 00:04:06,110 --> 00:04:09,750 Actually, there's a mart I own right now. 42 00:04:10,690 --> 00:04:13,910 Grow up! You'll be 30 years old next year. 43 00:04:13,910 --> 00:04:16,530 You quit Taekwondo and being an idol, too. 44 00:04:16,530 --> 00:04:18,950 What have you ever accomplished in life? 45 00:04:18,950 --> 00:04:23,430 If you want a raise, work diligently for it, Tae Ho. 46 00:04:23,430 --> 00:04:25,390 Instead of whining about it. 47 00:04:25,390 --> 00:04:27,990 You really are a seventh-level Taekwondo master. 48 00:04:27,990 --> 00:04:29,150 Yes. 49 00:04:29,150 --> 00:04:31,140 You can break people even with your words. 50 00:04:34,760 --> 00:04:37,240 There's no mercy for children who betray. 51 00:04:37,240 --> 00:04:39,770 Min Chae likes Sang Hyeok! 52 00:04:41,090 --> 00:04:42,850 You! Seriously! 53 00:04:42,850 --> 00:04:46,780 You're getting a 50% pay cut for neglect of work! 54 00:05:02,800 --> 00:05:04,730 Thank you. 55 00:05:04,730 --> 00:05:06,710 You heard about Busan Constructions, right? 56 00:05:06,710 --> 00:05:07,980 Busan Constructions? 57 00:05:07,980 --> 00:05:10,560 Don't you know our company got the Busan Constructions bid? 58 00:05:11,480 --> 00:05:15,630 If you work there for half a year, you'll have saved quite a lot of money. 59 00:05:15,630 --> 00:05:19,530 After the project, buy heavy equipment with the money you saved so far. 60 00:05:19,530 --> 00:05:22,340 Isn't it your wish to be a freelance contractor? 61 00:05:23,930 --> 00:05:26,270 - You'll go to Busan, right? - Sounds great. 62 00:05:26,270 --> 00:05:30,120 Around the time I come back from Busan, my CDs will have matured. 63 00:05:30,120 --> 00:05:33,450 Looks like my wish will come true sooner than I thought. 64 00:05:35,870 --> 00:05:38,090 Oh, my! Aigoo. 65 00:05:38,090 --> 00:05:39,550 Aigoo. 66 00:05:46,920 --> 00:05:48,510 - A-Aigoo. - Are you okay? 67 00:05:51,490 --> 00:05:53,060 Thank you. 68 00:05:53,760 --> 00:05:55,210 [Honey Sweet Potatoes] 69 00:05:55,520 --> 00:05:57,610 Sir, leave the boxes. 70 00:05:57,610 --> 00:05:59,520 I'll take care of them for you. 71 00:06:02,450 --> 00:06:04,050 Oh, y-yes. I'm okay... 72 00:06:07,800 --> 00:06:10,600 Aigoo, that was close, Mr. Park! 73 00:06:10,600 --> 00:06:13,370 Why did you let the part-timer leave first? 74 00:06:13,370 --> 00:06:17,670 You could've become bedridden trying to take care of your sick part-timer. 75 00:06:19,360 --> 00:06:23,730 My, he's a good worker and a handsome young man, too. 76 00:06:27,900 --> 00:06:30,750 I unloaded all the boxes. I'll be going now. 77 00:06:30,750 --> 00:06:32,300 Hold on. 78 00:06:40,580 --> 00:06:44,310 Take these. I need to pay for what I received. 79 00:06:44,310 --> 00:06:46,640 It's okay. I leave alone... 80 00:06:46,640 --> 00:06:49,810 - so I can't eat them all. - Aigoo, don't be like that and take them. 81 00:06:49,810 --> 00:06:53,330 Mr. Park's goods can't even be bought with money. 82 00:06:54,420 --> 00:06:56,740 This is a secret... 83 00:07:02,620 --> 00:07:04,820 What have you ever accomplished in life? 84 00:07:04,820 --> 00:07:09,860 If you want a raise, work diligently for it, Tae Ho. 85 00:07:09,860 --> 00:07:11,830 Instead of whining about it. 86 00:07:26,190 --> 00:07:28,520 Grandma, we're not open for business. 87 00:07:29,380 --> 00:07:31,800 E-Excuse me, we're not open. 88 00:07:33,760 --> 00:07:36,580 Grandma, you're good at finding the items. 89 00:07:36,580 --> 00:07:38,730 You're a true regular, huh? 90 00:07:48,820 --> 00:07:51,480 That will be 4,480 won. 91 00:08:03,910 --> 00:08:08,080 Grandma, you're good at finding things but slightly confused with math. 92 00:08:08,080 --> 00:08:10,080 You need to give me 1,000 won more. 93 00:08:10,840 --> 00:08:12,360 You only gave me four bills. 94 00:08:12,360 --> 00:08:14,460 Take off the change. 95 00:08:14,460 --> 00:08:16,260 Sorry? Take off what? 96 00:08:16,260 --> 00:08:17,930 It's inconvenient. 97 00:08:17,930 --> 00:08:19,450 Four thousand won. 98 00:08:24,610 --> 00:08:28,180 It's not inconvenient for me. Why do you take them off as you please? 99 00:08:28,180 --> 00:08:30,410 My head aches when there are too many numbers. 100 00:08:30,410 --> 00:08:32,970 - Take them off. - Whoa. 101 00:08:32,970 --> 00:08:35,160 You're something else, Grandma. 102 00:08:35,180 --> 00:08:38,560 Also, the reward points! Four thousand four hundred eighty won. 103 00:08:38,560 --> 00:08:42,050 Oh, my? Didn't you say too many numbers are inconvenient? 104 00:08:42,050 --> 00:08:44,310 But why do you ask for 4,480 won's worth of points? 105 00:08:44,310 --> 00:08:46,740 4,000 won is the discounted price. 106 00:08:46,740 --> 00:08:50,750 But you need to give me reward points for the original price. 107 00:08:51,560 --> 00:08:53,430 Hurry up and put them in. 108 00:08:59,130 --> 00:09:00,500 Your phone number, Grandma. 109 00:09:00,500 --> 00:09:02,440 I don't have a phone. 110 00:09:02,440 --> 00:09:04,110 You don't have a number? 111 00:09:04,920 --> 00:09:08,300 Gosh, I can't give you the points, then. 112 00:09:17,630 --> 00:09:20,180 4,480 won. 113 00:09:20,180 --> 00:09:22,400 It's not even that many points. 114 00:09:24,320 --> 00:09:26,410 Here, take a look. 115 00:09:26,410 --> 00:09:27,890 [Lee Bok Soon] Good, right? 116 00:09:41,810 --> 00:09:45,200 Wait a minute. I earned money, didn't I? 117 00:10:00,370 --> 00:10:02,790 [Phones for students, all for free!] [Phone repair? Just ask us!] 118 00:10:04,660 --> 00:10:08,680 How can a phone repair cost 187,000 won? 119 00:10:21,920 --> 00:10:25,320 Boss Bong Soo, my bank account is in deep trouble. 120 00:10:25,320 --> 00:10:27,150 I want to work part-time again. 121 00:10:27,150 --> 00:10:29,850 Ye Rim, I don't own Boram Mart anymore. 122 00:10:29,850 --> 00:10:32,460 Some young thugs kicked me out. 123 00:10:33,210 --> 00:10:34,780 Could they be... 124 00:10:34,780 --> 00:10:37,190 - a group of five? - How did you know? 125 00:10:37,190 --> 00:10:39,360 Those brats will probably sell the mart. 126 00:10:39,360 --> 00:10:41,750 Our Boram Mart? 127 00:10:43,650 --> 00:10:46,650 [Boram Mart reopens tomorrow! There will be a lightning bargain sale!] 128 00:10:51,070 --> 00:10:53,830 [Boram Mart] 129 00:10:55,480 --> 00:10:57,230 Hey, Shin Tae Ho. 130 00:10:57,230 --> 00:11:00,380 What's that thing you posted outside? It's annoying. 131 00:11:00,380 --> 00:11:02,210 What? The reopening news? 132 00:11:02,210 --> 00:11:05,370 No, the lightning sale. Take out lightning! 133 00:11:05,370 --> 00:11:09,250 I'm sick of words like 'thunder' and 'lightning.' 134 00:11:09,250 --> 00:11:13,200 Aigoo, the problem's not whether it's 'thunder' or 'lightning.' 135 00:11:13,200 --> 00:11:14,860 You want to do business? 136 00:11:14,860 --> 00:11:17,000 Did you talk about this with Ho Rang? 137 00:11:17,000 --> 00:11:18,780 Why do we need his permission? 138 00:11:18,780 --> 00:11:21,790 - The mart will be gone if we got no money. - The mart will be gone? 139 00:11:21,790 --> 00:11:23,250 What do you mean? 140 00:11:24,470 --> 00:11:26,510 Choi Ho Rang told me not to tell you. 141 00:11:26,510 --> 00:11:30,140 Gosh, whatever! You guys need to know this as shareholders, too. 142 00:11:30,140 --> 00:11:34,150 The overdue taxes, maintenance fees, and unpaid balances for goods 143 00:11:34,150 --> 00:11:36,900 came out to about 50 million won. 144 00:11:36,900 --> 00:11:39,380 The store will be seized if we don't pay that. More importantly, 145 00:11:39,380 --> 00:11:43,620 no one came to buy the mart when it's been on sale for more than a year. 146 00:11:43,620 --> 00:11:47,420 Whoa, my value is depreciating at this place, too. 147 00:11:49,500 --> 00:11:51,850 So, we should make money doing business 148 00:11:51,850 --> 00:11:54,110 and forget about our pride for a while. 149 00:11:54,110 --> 00:11:57,380 We need to protect the mart! Will I ever get this chance in my life again? 150 00:11:57,380 --> 00:12:02,660 For my name, Shin Tae Ho, to be written on a business registration certificate? 151 00:12:02,660 --> 00:12:06,920 So let's sell potatoes and sweet red bean jelly. 152 00:12:06,920 --> 00:12:08,250 Sure. 153 00:12:11,990 --> 00:12:14,510 Who said you can open the mart? 154 00:12:14,510 --> 00:12:16,730 Hey, we all have our own jobs. 155 00:12:16,730 --> 00:12:21,260 I need to go to Busan to make money and make deliveries when I get called again. 156 00:12:22,920 --> 00:12:25,190 Hey, am I unemployed, then? 157 00:12:25,190 --> 00:12:27,770 Don't look down on Saetbyeol Taekwondo's driver. 158 00:12:27,770 --> 00:12:31,860 You couldn't even make it to the nationals because I beat you. Don't get me started. 159 00:12:35,820 --> 00:12:37,860 Should we look at the picture from back then? 160 00:12:37,860 --> 00:12:42,580 If we look at your bruised face with a bleeding nose from my kicks, 161 00:12:42,580 --> 00:12:44,790 it'll be hard to distinguish first and second place, right? 162 00:12:44,790 --> 00:12:47,810 Whoa, I'm getting competitive for the first time in 12 years. 163 00:12:47,810 --> 00:12:51,340 Hey, you're going to Busan, right? Save your money for KTX*. (Korean Train Express) 164 00:12:51,340 --> 00:12:53,200 I'll send you to Busan with my kick. 165 00:12:53,200 --> 00:12:55,710 - Hey, okay? - Young Min. 166 00:12:55,710 --> 00:12:58,760 These two are talking about the nationals again. 167 00:12:58,760 --> 00:13:01,560 They always bring up the nationals, regardless of what the fight is about. 168 00:13:01,560 --> 00:13:04,950 Hey, how is it? Should we do it here or there? 169 00:13:04,950 --> 00:13:07,430 I'm so sick of this fight narrative. 170 00:13:07,430 --> 00:13:10,180 Just cut it out now, okay? 171 00:13:12,580 --> 00:13:13,890 Guys. 172 00:13:15,070 --> 00:13:18,600 We've lived our own separate lives for five years after disbanding. 173 00:13:18,600 --> 00:13:21,160 And now, we're going to run a mart together all of a sudden? 174 00:13:22,100 --> 00:13:25,190 What's the reason not to? We've got a mart. 175 00:13:25,190 --> 00:13:26,520 We just have to do it. 176 00:13:26,520 --> 00:13:28,700 What if someone recognizes us while working? 177 00:13:28,700 --> 00:13:30,790 What are you going to do, then? 178 00:13:30,790 --> 00:13:33,950 It's better than being looked down on for having achieved nothing. 179 00:13:33,950 --> 00:13:35,320 Also, 180 00:13:36,590 --> 00:13:38,830 who would ever remember our faces? 181 00:13:38,830 --> 00:13:40,500 "Thunder Boys." 182 00:13:41,660 --> 00:13:43,260 Who would know us? 183 00:14:08,580 --> 00:14:11,420 They didn't look all that thuggish. 184 00:14:16,840 --> 00:14:20,370 Gosh, no way. Would they really just sell the mart? 185 00:14:20,370 --> 00:14:23,040 Boss Bong Soo must've been just exaggerating. 186 00:14:26,050 --> 00:14:28,300 Let's sell the mart. 187 00:14:28,300 --> 00:14:29,990 Let's do business. 188 00:14:30,870 --> 00:14:33,320 They said no one's interested in buying the mart! 189 00:14:35,720 --> 00:14:38,350 All right. Let's settle it democratically. 190 00:14:39,130 --> 00:14:41,400 All for doing business, raise your hands. 191 00:14:55,870 --> 00:14:58,590 I haven't finished the mart vlogs. 192 00:14:58,590 --> 00:15:00,630 I'll also get to do additional shootings, so... 193 00:15:01,530 --> 00:15:04,650 Okay, that makes us the majority. 194 00:15:04,650 --> 00:15:06,150 We're doing business, okay? 195 00:15:06,150 --> 00:15:08,030 Bang, bang, bang.*. (A judge's gavel sound.) 196 00:15:09,060 --> 00:15:13,570 Guys, we were doing just fine without Boram Mart, right? 197 00:15:14,550 --> 00:15:17,140 And I'm not going to watch you guys running a mart. 198 00:15:17,200 --> 00:15:20,300 Hey, we already decided by majority vote. 199 00:15:20,330 --> 00:15:23,630 Does it make sense to decide our livelihoods by majority vote? 200 00:15:23,630 --> 00:15:26,900 Do it by unanimous vote. I'm against it, and the case is closed. 201 00:15:26,900 --> 00:15:28,210 What the hell? 202 00:15:28,210 --> 00:15:30,940 You're not the leader anymore. Who said you can decide? 203 00:15:30,940 --> 00:15:32,910 It's for you guys. 204 00:15:33,790 --> 00:15:37,660 So, because we disbanded by your decision, 205 00:15:37,660 --> 00:15:39,710 do you think we liked it? 206 00:15:41,620 --> 00:15:45,130 It's true we didn't know Boram Mart belonged to us. 207 00:15:46,410 --> 00:15:49,720 But it's not like I was doing just fine. 208 00:15:50,480 --> 00:15:57,610 I only look handsome, splendid, noble, cute, and adorable. 209 00:15:57,610 --> 00:16:00,350 Gosh, I'm all rotten inside. 210 00:16:02,630 --> 00:16:04,390 I also had a hard time. 211 00:16:05,300 --> 00:16:07,500 That's why I went back to my hometown. 212 00:16:16,970 --> 00:16:19,670 Are these sweet potatoes ours? 213 00:16:19,670 --> 00:16:23,200 Yes, you can eat them. I heard they're really delicious. 214 00:16:23,200 --> 00:16:26,300 I'm sure sweet potatoes will taste great in this mood. 215 00:16:34,940 --> 00:16:36,470 What's this? 216 00:16:37,590 --> 00:16:39,270 Is there honey inside? 217 00:16:51,200 --> 00:16:55,680 When I was in Bali, I worked part-time in a Korean mart. 218 00:16:56,800 --> 00:17:00,170 Mart work is more fun than you think. 219 00:17:00,170 --> 00:17:03,660 That's right. What made you go to Bali? 220 00:17:05,530 --> 00:17:06,900 Because they said 221 00:17:07,690 --> 00:17:09,560 there's no snow in Bali. 222 00:17:22,480 --> 00:17:24,620 That's obvious. 223 00:17:24,620 --> 00:17:26,570 They have a tropical climate. 224 00:17:27,900 --> 00:17:31,020 Why are you talking about the climate suddenly? 225 00:17:31,020 --> 00:17:34,980 Anyhow, I'm your senior regarding mart work. 226 00:17:34,980 --> 00:17:38,420 Ho Rang, there's no need to be afraid. 227 00:17:40,920 --> 00:17:45,130 All right! Joony the Solomon will resolve the issue now. 228 00:17:45,130 --> 00:17:49,310 Shin Tae Ho is for doing business, and Choi Ho Rang is against it. 229 00:17:49,310 --> 00:17:51,830 The verdict regarding their claims is 230 00:17:53,590 --> 00:17:54,790 closing sale! 231 00:17:54,790 --> 00:17:56,250 - Sorry? - What? 232 00:17:56,250 --> 00:17:59,570 Let's try making money for one day, as Tae Ho said. 233 00:17:59,570 --> 00:18:03,450 If it's not for us after trying, forget doing business, as Ho Rang said. 234 00:18:04,720 --> 00:18:08,370 How is it? Isn't that a creative idea coming from a creator? 235 00:18:09,800 --> 00:18:11,240 So cool. 236 00:18:15,390 --> 00:18:17,740 Is it a sweet potato-tasting section? 237 00:18:22,910 --> 00:18:24,770 Do you want to try one? 238 00:18:26,850 --> 00:18:29,170 Whoa, it's honey sweet potato. 239 00:18:29,170 --> 00:18:33,120 It's great. Our meats are even greater. 240 00:18:33,120 --> 00:18:35,010 - Come, follow me. - Meat? 241 00:18:35,010 --> 00:18:36,900 Yes, this way, please. 242 00:18:38,410 --> 00:18:41,200 Hey, gather around. 243 00:18:41,200 --> 00:18:43,600 Gosh, come over here. 244 00:18:43,600 --> 00:18:46,590 During the closing sale, let's use a baiting item. 245 00:18:46,590 --> 00:18:48,190 - Sorry? - What? 246 00:18:48,190 --> 00:18:51,670 If we're to sell all of the items here, 247 00:18:51,670 --> 00:18:54,760 doing a big sale isn't powerful enough. 248 00:18:55,850 --> 00:18:57,720 Let's use this potato as bait. 249 00:18:57,720 --> 00:19:01,280 - You want to buy more goods? - Bingo! 250 00:19:01,280 --> 00:19:03,450 Where did you get these sweet potatoes, by the way? 251 00:19:04,280 --> 00:19:07,270 I think we'll hit it big if we sell them. 252 00:19:07,270 --> 00:19:10,140 Mr. Park's goods can't even be bought with money. 253 00:19:10,140 --> 00:19:11,880 This is a secret... 254 00:19:11,880 --> 00:19:15,200 but do you know the show that makes every food they showcase get sold out? 255 00:19:15,200 --> 00:19:20,430 "Food is Great" had showcased Mr. Park's sweet potatoes before. 256 00:19:20,430 --> 00:19:22,110 I'll be right back. 257 00:19:42,130 --> 00:19:44,880 [Applicant Oh Ye Rim, we regret to inform you that you didn't pass. Best, Keumro F and C's Recruiter.] 258 00:19:52,260 --> 00:19:54,160 Fifteen thousand won... 259 00:19:59,800 --> 00:20:01,680 [Honey Sweet Potatoes] 260 00:20:14,540 --> 00:20:17,140 Is your back feeling better? 261 00:20:18,000 --> 00:20:19,260 [Pain Relief Patches] 262 00:20:21,480 --> 00:20:25,850 You think a pain relief patch will heal a 70-year-old back? 263 00:20:27,180 --> 00:20:29,370 You came to give me these patches? 264 00:20:29,370 --> 00:20:32,750 Actually, I came to buy your sweet potatoes. 265 00:20:35,830 --> 00:20:37,710 I don't have any sweet potatoes. 266 00:20:38,700 --> 00:20:40,800 [Mr. Park's Fruits and Vegetables] [Honey Sweet Potatoes] 267 00:20:40,850 --> 00:20:43,250 But you've got so many. 268 00:20:43,250 --> 00:20:46,840 They're for a department store. Someone else already bought them all. 269 00:20:46,840 --> 00:20:49,430 I don't need a lot. If you'll sell me just a few boxes... 270 00:20:49,430 --> 00:20:52,820 I gave you one box. Eat to your heart's content with that! 271 00:20:52,820 --> 00:20:55,060 Well, the thing is 272 00:20:55,060 --> 00:20:57,150 I'm not trying to eat them. 273 00:20:57,910 --> 00:21:00,350 I'm actually going to sell them at a mart. 274 00:21:00,350 --> 00:21:02,400 Which franchise mart is it? 275 00:21:02,400 --> 00:21:07,150 It's not a franchise. It's a mart in Gyeonggi-do called Boram Mart. 276 00:21:07,150 --> 00:21:10,280 Tomorrow is our last day, you see. 277 00:21:10,990 --> 00:21:13,160 Please help me, Sir. 278 00:21:13,840 --> 00:21:18,520 Why would I sell my precious sweet potatoes to you when you're quitting your business in a day? 279 00:21:18,520 --> 00:21:22,640 If you want to make a lot of money, lure in customers with your young brain! 280 00:21:22,640 --> 00:21:24,910 Instead of being greedy for an old man's sweet potatoes! 281 00:21:24,910 --> 00:21:28,250 Taking someone else's goods and selling them looks easy, huh? 282 00:21:28,250 --> 00:21:29,890 Not at all! 283 00:21:37,410 --> 00:21:43,530 It took 20 years to grow and get the best sweet potatoes to a department store. 284 00:21:43,530 --> 00:21:47,470 What kind of effort will you put in for 285 00:21:47,470 --> 00:21:50,650 tomorrow's business, although it's only a day? 286 00:22:08,560 --> 00:22:10,300 Five years ago, 287 00:22:11,210 --> 00:22:13,850 my friends and I parted ways after 288 00:22:14,720 --> 00:22:16,430 experiencing a major failure. 289 00:22:17,520 --> 00:22:22,130 I thought we'd all be doing great when we meet again, 290 00:22:22,130 --> 00:22:24,890 but it looks like everyone had it tough. 291 00:22:24,890 --> 00:22:29,170 At 29 years of age, will the five of us 292 00:22:29,170 --> 00:22:34,790 be able to succeed when we challenge something 293 00:22:34,790 --> 00:22:36,890 tough, difficult, and unfamiliar? 294 00:22:38,260 --> 00:22:40,420 What if we fail again? 295 00:22:48,480 --> 00:22:52,810 If you go about two hours from here, there's a small plot of sweet potatoes. 296 00:23:14,520 --> 00:23:17,530 It's the same kind as the ones I sell to the department store, 297 00:23:17,530 --> 00:23:21,370 but I don't even harvest those lacking in shape or weight. 298 00:23:21,370 --> 00:23:24,870 Such ugly sweet potatoes don't even pay for labor when sold. 299 00:23:24,870 --> 00:23:27,480 You can take as much as you need if you want. 300 00:23:33,940 --> 00:23:36,980 [Only for Today, Closing Sale] 301 00:23:39,070 --> 00:23:40,960 Ta-da! 302 00:23:40,960 --> 00:23:44,290 Your hyungnim has prepared these for you guys today. 303 00:23:50,610 --> 00:23:55,980 Hey, Jo Yi Joon, what's up with your getup when you need to be selling stuff? 304 00:23:56,780 --> 00:23:58,420 Are you a chili pepper? 305 00:23:59,850 --> 00:24:01,380 C-Chili pepper? 306 00:24:02,520 --> 00:24:06,330 Worry not! I'll change your terrible getups, too! 307 00:24:06,330 --> 00:24:09,050 Aigoo, I'll only cut meat in the corner. 308 00:24:09,050 --> 00:24:10,570 I don't need pretty clothes. 309 00:24:10,570 --> 00:24:11,950 Hey, 310 00:24:11,950 --> 00:24:14,220 clothes are a part of marketing, too! 311 00:24:14,220 --> 00:24:17,990 You guys wore whatever since you're going to be working, right? 312 00:24:19,330 --> 00:24:22,060 Since we're together, let's dress up, please. 313 00:24:22,060 --> 00:24:25,930 Today could be our last day. 314 00:24:32,900 --> 00:24:34,780 I'll choose first. 315 00:24:40,580 --> 00:24:42,950 Whoa, the color... 316 00:24:43,730 --> 00:24:45,750 Why? Is the color too pretty? 317 00:24:45,750 --> 00:24:48,230 I just don't want pink. 318 00:24:49,090 --> 00:24:50,550 Yellow? 319 00:25:01,780 --> 00:25:04,980 Yes, Dad. I'm going to prepare the food now. 320 00:25:06,120 --> 00:25:07,740 Oh... 321 00:25:07,740 --> 00:25:09,730 you can't come early? 322 00:25:11,430 --> 00:25:13,350 Well, I'll just have to wait. 323 00:25:14,350 --> 00:25:16,530 Not at all. Be careful on the way. 324 00:25:17,820 --> 00:25:19,620 Okay. 325 00:25:36,270 --> 00:25:39,420 Eat them when you miss your mom. 326 00:25:45,850 --> 00:25:48,110 Thank you. 327 00:25:48,110 --> 00:25:51,850 And this is your first pay. 328 00:25:55,230 --> 00:25:56,920 Ye Rim, 329 00:25:56,920 --> 00:26:00,520 whenever you need money, come and work any time you want. 330 00:26:01,480 --> 00:26:04,690 I'm sure your mom went to a good place. 331 00:26:17,220 --> 00:26:20,980 Boram Mart is meaningful to my family. 332 00:26:22,020 --> 00:26:25,520 What a great timing. Do you happen to be free tomorrow? 333 00:26:25,520 --> 00:26:26,960 Why... 334 00:26:27,740 --> 00:26:29,410 Why do you ask? 335 00:26:30,450 --> 00:26:33,550 - We have a closing sale for Boram Mart tomorrow. - Closing? 336 00:26:33,550 --> 00:26:35,930 Since it's a 50% sale, there will be tons of customers. 337 00:26:35,930 --> 00:26:37,470 Let me ask you to work part-time. 338 00:26:37,470 --> 00:26:41,680 I'm telling you in advance because I don't want to drag you out in pajamas again. 339 00:26:41,680 --> 00:26:44,230 You were indeed a thug. 340 00:26:45,050 --> 00:26:45,870 Me? 341 00:26:45,870 --> 00:26:49,240 Buying, selling, and getting rid of marts at a young age. 342 00:26:49,240 --> 00:26:51,790 If you want to play hopscotch, go play it elsewhere. 343 00:26:51,790 --> 00:26:54,090 Why did it have to be Boram Mart? 344 00:26:54,790 --> 00:26:56,750 Wait, I-I don't understand- 345 00:26:56,750 --> 00:26:59,340 Forget it. Give me my card back. 346 00:26:59,340 --> 00:27:03,690 - Sorry? - Give me Gina unni's photocard back! 347 00:27:06,650 --> 00:27:09,670 - I threw that away. - You must be really crazy. 348 00:27:09,670 --> 00:27:12,350 You threw away such a valuable thing? 349 00:27:12,350 --> 00:27:16,370 By the way, I'm sorry, but I don't have time to be here right now. 350 00:27:16,370 --> 00:27:17,930 Can you work part-time tomorrow? 351 00:27:17,930 --> 00:27:20,950 Why would I go to a mart that's going out of business? That's bad luck. 352 00:27:20,950 --> 00:27:22,530 I'm not going. 353 00:27:28,090 --> 00:27:31,080 He threw away Gina unni's photocard, too? 354 00:27:51,370 --> 00:27:52,860 What's this? 355 00:27:53,810 --> 00:27:55,120 What the heck? 356 00:27:55,120 --> 00:27:57,850 Did you harvest the sweet potatoes from a farm or something? 357 00:27:57,850 --> 00:28:00,490 We're opening soon, but you're so dirty. 358 00:28:00,490 --> 00:28:02,700 Your clothes are nice and dirty. 359 00:28:02,700 --> 00:28:05,360 I brought clothes for you. Let's get changed right away. 360 00:28:05,360 --> 00:28:06,480 Yes, Choi Ho Rang! 361 00:28:06,480 --> 00:28:09,610 Let's experience what receiving attention really feels like today. 362 00:28:10,510 --> 00:28:13,020 I'm fine as long as it's not pink. 363 00:28:13,850 --> 00:28:17,130 Ho Rang, what are those sacks for? 364 00:28:17,130 --> 00:28:19,000 Oh, these? 365 00:28:19,000 --> 00:28:20,870 One plus one. 366 00:28:20,870 --> 00:28:22,100 One plus one? 367 00:28:22,100 --> 00:28:24,020 Hey, stop staring and help me out. 368 00:28:24,020 --> 00:28:25,310 Okay. 369 00:28:26,660 --> 00:28:28,430 He said to stop staring and help. 370 00:28:28,430 --> 00:28:29,670 Hey, you, too. 371 00:28:29,670 --> 00:28:31,500 - M-Me, too? - Yes. 372 00:28:32,690 --> 00:28:35,330 Hello, Boss. The young man you told me about. 373 00:28:35,330 --> 00:28:37,590 He harvested and took all the sweet potatoes. 374 00:28:37,590 --> 00:28:41,190 He harvested all of them alone? 375 00:28:41,190 --> 00:28:42,780 Not just the sweet potatoes. 376 00:28:42,780 --> 00:28:45,850 He even knew to take the sweet potato sprouts, too! 377 00:28:45,850 --> 00:28:47,210 Really? 378 00:28:47,210 --> 00:28:48,650 All right, then. 379 00:29:03,700 --> 00:29:05,210 Aigoo. 380 00:29:07,220 --> 00:29:09,290 Hey, Tae Ho, give me a hand. 381 00:29:09,290 --> 00:29:10,380 - Huh? - Help me with this. 382 00:29:10,380 --> 00:29:12,250 - Just put them on top? - Yes. 383 00:29:48,730 --> 00:29:50,140 Hello. 384 00:29:53,400 --> 00:29:56,070 Why aren't there any customers today? 385 00:29:56,070 --> 00:29:59,530 I heard all the customers rushed to Boram Mart. 386 00:29:59,530 --> 00:30:01,100 What? 387 00:30:01,100 --> 00:30:03,000 [Boram Mart] 388 00:30:13,630 --> 00:30:15,040 [5:00 a.m.] 389 00:30:15,040 --> 00:30:19,090 - Oh, it's time! It's time! - It's 5:00 a.m.! 390 00:30:28,210 --> 00:30:31,700 ♫ Let's go now, we'll go ♫ 391 00:30:34,310 --> 00:30:35,870 So handsome! 392 00:30:35,870 --> 00:30:39,240 ♫ Let's go now, we'll go ♫ 393 00:30:43,400 --> 00:30:45,670 ♫ Feels like walking on clouds ♫ 394 00:30:45,670 --> 00:30:47,440 ♫ The moment you came to me ♫ 395 00:30:47,440 --> 00:30:49,180 ♫ The moment I saw you ♫ 396 00:30:49,180 --> 00:30:50,550 ♫ A paradise unfolded ♫ 397 00:30:50,580 --> 00:30:54,260 Hey, you want to die? Why am I wearing pink? 398 00:30:54,260 --> 00:30:57,520 The color pink never existed in manly Choi Ho Rang's life. 399 00:30:59,220 --> 00:31:03,050 Hey, a yellow chick is hanging on my body. 400 00:31:03,050 --> 00:31:04,730 Jo Yi Joon is dead meat. 401 00:31:05,480 --> 00:31:07,070 Hey, smile. 402 00:31:07,070 --> 00:31:09,650 Everyone, you've waited a long time. 403 00:31:09,650 --> 00:31:12,870 Boram Market opens now! 404 00:31:16,230 --> 00:31:19,570 - Don't rush. Slowly, slowly! - You can enter. 405 00:31:19,570 --> 00:31:22,410 - Slowly, slowly! - Don't run. 406 00:31:27,110 --> 00:31:30,100 Everyone, please gather around me. 407 00:31:30,100 --> 00:31:32,640 This half-price sale only lasts today. 408 00:31:32,640 --> 00:31:36,770 Everyone, please focus your attention on the TV. 409 00:31:36,770 --> 00:31:39,440 Hello, I'm Mr. Park. 410 00:31:39,440 --> 00:31:41,640 You've all watched "Food is Power," right? 411 00:31:41,640 --> 00:31:44,620 - Yes. - "The sweet potatoes I grow are like this." 412 00:31:44,620 --> 00:31:48,180 Is there anything special you'd like to show off today? 413 00:31:48,180 --> 00:31:50,200 Oh, my. Oh, my. 414 00:31:50,200 --> 00:31:53,050 You can see the yellow honey, right? 415 00:31:53,050 --> 00:31:54,860 They're honey sweet potatoes! 416 00:31:54,860 --> 00:31:58,850 All right! Mr. Park's honey sweet potatoes, which you saw on TV! 417 00:31:58,850 --> 00:32:01,350 The exact same except for the appearance! 418 00:32:01,350 --> 00:32:04,340 We brought them here after a great struggle. 419 00:32:04,340 --> 00:32:08,660 We'll sell them at a fourth of the department stores' price! 420 00:32:08,660 --> 00:32:11,840 Whoa! Let me choose some! 421 00:32:15,900 --> 00:32:18,160 Okay, breaking news! 422 00:32:18,160 --> 00:32:21,450 If you buy more than 30,000 won worth of honey sweet potatoes, 423 00:32:21,450 --> 00:32:23,850 you'll get one bag of sweet potato stems for free! 424 00:32:23,850 --> 00:32:27,870 And a chance to take a selfie with me for free, too. 425 00:32:32,260 --> 00:32:34,770 Excuse me, excuse me. 426 00:32:43,440 --> 00:32:45,020 I want some, too! 427 00:32:45,030 --> 00:32:47,070 Me, too! Me, too! 428 00:32:48,740 --> 00:32:52,790 You wanted to close the mart, yet we're about to become the local mart king. 429 00:32:53,810 --> 00:32:56,020 You said to bring some bait. 430 00:32:56,020 --> 00:32:58,850 What about you? What will you become king of? 431 00:32:58,850 --> 00:33:00,040 Me? 432 00:33:01,010 --> 00:33:03,090 The cashiers, of course. 433 00:33:03,090 --> 00:33:05,630 There's no one else like me. 434 00:33:05,630 --> 00:33:09,680 I'm crazy for money more than anyone else. 435 00:33:09,680 --> 00:33:13,600 Hyungs, I'm going to finish handing out flyers. 436 00:33:13,600 --> 00:33:15,420 - Huh? - What flyers? 437 00:33:16,770 --> 00:33:17,970 [Goodbye Sale] 438 00:33:18,790 --> 00:33:21,400 Whoa, you made all these? 439 00:33:21,400 --> 00:33:22,620 It's nice, right? 440 00:33:22,620 --> 00:33:26,110 I've been handing them out to the neighborhood since yesterday. 441 00:33:26,110 --> 00:33:27,690 I'll be back. 442 00:33:46,050 --> 00:33:51,500 [Smile Dance Studio] 443 00:34:04,890 --> 00:34:06,290 What's wrong? 444 00:34:07,100 --> 00:34:09,300 - Are you okay? - It hurts. 445 00:34:09,340 --> 00:34:12,120 - Should I massage it? - No, don't touch it. 446 00:34:12,120 --> 00:34:13,370 What should we do? 447 00:34:19,470 --> 00:34:21,710 Straighten your leg and sit comfortably. 448 00:34:22,490 --> 00:34:25,330 I'm just relaxing the muscles. Just bear with me, and it'll feel better soon. 449 00:34:25,330 --> 00:34:26,520 Okay. 450 00:34:28,660 --> 00:34:33,020 If your friend gets hurt again while practicing, do this for them. 451 00:34:35,400 --> 00:34:36,900 Who are you? 452 00:34:38,200 --> 00:34:40,020 Me? 453 00:34:40,020 --> 00:34:42,530 Should I say a sunbae? 454 00:34:47,690 --> 00:34:49,710 We might be trainees from the countryside, 455 00:34:49,710 --> 00:34:52,660 but we never had a sunbae who handed out flyers. 456 00:34:55,690 --> 00:34:57,800 How dare a solicitor loiter here? 457 00:34:57,800 --> 00:35:00,600 I'm already annoyed about having to practice in a place like this. 458 00:35:06,460 --> 00:35:10,300 You got the choreography entirely wrong earlier. 459 00:35:25,520 --> 00:35:27,910 This is the right move. 460 00:35:27,910 --> 00:35:32,410 It's unacceptable to get it wrong when even a solicitor knows it. 461 00:35:35,710 --> 00:35:38,120 I'm leaving a flyer. 462 00:35:45,890 --> 00:35:47,120 How long is she going to take? 463 00:35:47,120 --> 00:35:50,020 - What is she doing? - Hurry it up! 464 00:35:50,020 --> 00:35:51,350 Hurry up! 465 00:35:51,350 --> 00:35:55,740 Refund me these products, so I can buy them at the discounted half price. 466 00:35:55,740 --> 00:36:00,560 If you don't know how to make the refund to the card, you can give me 23,980 won in cash. 467 00:36:00,560 --> 00:36:02,720 You already bought these! 468 00:36:02,720 --> 00:36:06,100 Geez, you acted like you were on our side yesterday. What's with you? 469 00:36:06,100 --> 00:36:09,270 You're having a closing sale trying to get rid of this mart. 470 00:36:09,270 --> 00:36:11,560 Why would I take your side? 471 00:36:12,860 --> 00:36:17,300 I'll become the ex-employee who becomes the worst customer in Boram Mart's history. 472 00:36:17,300 --> 00:36:20,840 Not "you will become." You already are the worst customer. 473 00:36:20,840 --> 00:36:22,710 Move aside! 474 00:36:22,710 --> 00:36:23,820 Hey. 475 00:36:23,820 --> 00:36:25,680 Gosh, I'm in a hurry. 476 00:36:28,400 --> 00:36:29,990 She's driving me nuts. 477 00:36:35,790 --> 00:36:37,100 Here! 478 00:36:39,130 --> 00:36:41,790 Take this and leave, Number One. 479 00:36:44,340 --> 00:36:45,800 Wait. 480 00:36:47,100 --> 00:36:50,040 You have to give me 20 won in change, Number One. 481 00:36:50,040 --> 00:36:51,890 I don't have any 10 won. 482 00:36:51,890 --> 00:36:56,120 I'll give you 10,000 won, and you can give me 9,980 won. 483 00:37:02,300 --> 00:37:05,390 Don't force a sale on me. I won't buy these! 484 00:37:06,310 --> 00:37:08,040 It's a closing sale gift. 485 00:37:08,040 --> 00:37:10,490 I remember you're having a memorial service this week. 486 00:37:13,250 --> 00:37:15,560 No! Make her pay- 487 00:37:19,830 --> 00:37:21,540 Take these. 488 00:37:27,300 --> 00:37:30,170 Happy? Go now. 489 00:37:35,690 --> 00:37:38,220 Why did you add rotten sweet potatoes? 490 00:37:38,220 --> 00:37:40,110 You thought I didn't see them? 491 00:37:42,520 --> 00:37:46,780 I put in a bag of sweet potatoes on the house without the others knowing. 492 00:37:46,780 --> 00:37:48,810 I guess I'll take them back since you're mad. 493 00:37:48,810 --> 00:37:51,100 Shit, they only have red caps! 494 00:37:51,100 --> 00:37:54,100 I won't pay, damn it! 495 00:37:54,100 --> 00:37:55,680 Gosh, sir. 496 00:37:55,680 --> 00:37:59,170 You can't drink the red caps, either? We have the same taste. 497 00:37:59,170 --> 00:38:03,110 Don't drink on an empty stomach. There's a jerky that pairs well with this. 498 00:38:03,110 --> 00:38:06,230 Two for the price of one. 499 00:38:06,300 --> 00:38:09,190 Customers! You've waited a long time, huh? 500 00:38:09,190 --> 00:38:10,800 Yes, we did. 501 00:38:10,800 --> 00:38:15,910 I'm so sorry, I'm going to give you a "sorry discount!" 502 00:38:16,900 --> 00:38:19,930 Anyone who can make cuter poses than I can 503 00:38:19,930 --> 00:38:24,520 will receive an additional 10% discount! 504 00:38:24,520 --> 00:38:30,660 Okay, then. Adorable, lively, cuteness overload! 505 00:38:30,660 --> 00:38:32,670 Start! 506 00:38:32,670 --> 00:38:35,570 Adorable, lively, cuteness overload! 507 00:38:35,570 --> 00:38:39,560 Whoa! The grandma in the middle with the floral shirt is too cute. 508 00:38:39,560 --> 00:38:41,380 The winner! 509 00:38:42,400 --> 00:38:46,050 It was on the house? I didn't realize. 510 00:38:46,050 --> 00:38:48,530 - Thank you. - Enjoy! 511 00:38:48,530 --> 00:38:50,750 - This is good. - You want another one? 512 00:38:50,750 --> 00:38:54,160 - Yeah, give me some. - This way. 513 00:39:16,170 --> 00:39:20,820 Have you thought about how much you'll buy the contract for? 514 00:39:24,180 --> 00:39:26,570 Your quick decision is appreciated. 515 00:39:26,570 --> 00:39:29,940 I'll bring the contract and meet you soon. 516 00:39:29,940 --> 00:39:31,430 All right. 517 00:39:34,840 --> 00:39:36,150 Awesome! 518 00:39:46,720 --> 00:39:48,400 I'll deliver these to your house tomorrow. 519 00:39:48,400 --> 00:39:50,190 It's heavy, so just take the fruits. 520 00:39:50,190 --> 00:39:53,630 It's fine. Free delivery is only for totals over 30,000 won. 521 00:39:53,630 --> 00:39:55,080 It's on the house. 522 00:39:55,080 --> 00:39:57,310 I'm grateful for all your help. 523 00:39:59,340 --> 00:40:02,930 Is today really the end for Boram Mart? 524 00:40:07,160 --> 00:40:12,770 My mom used to shop for groceries here, even before she became a mom. 525 00:40:12,770 --> 00:40:16,340 Even when she couldn't eat anything because of chemo, 526 00:40:16,340 --> 00:40:18,810 she still ate oranges from here. 527 00:40:20,520 --> 00:40:23,950 Jinsung Mart across the street is too far for the grandmas. 528 00:40:23,950 --> 00:40:26,600 Although Boram Mart runs a crappy business, 529 00:40:26,600 --> 00:40:29,200 there are regulars who can't leave this place. 530 00:40:29,920 --> 00:40:33,550 Wait, you've got interview fears when you speak so well? 531 00:40:33,550 --> 00:40:35,380 How did you know? 532 00:40:38,050 --> 00:40:41,140 Why would I go to a mart that's going out of business? That's bad luck. 533 00:40:41,140 --> 00:40:42,640 I'm not going. 534 00:40:55,100 --> 00:40:58,900 Let's call the reward points even with this. [I overcame interview fears this way!] 535 00:41:00,990 --> 00:41:05,340 I have so many reward points already. You think one book will do? 536 00:41:05,340 --> 00:41:06,810 Well, then. 537 00:41:11,700 --> 00:41:14,680 - You didn't throw it away? - You said it's something you value. 538 00:41:14,680 --> 00:41:16,220 Take care. 539 00:41:20,110 --> 00:41:21,660 [Jinsung Mart] 540 00:41:40,500 --> 00:41:41,500 Sir. 541 00:41:41,500 --> 00:41:45,770 I stopped you from delivering water bottles, and you deliver sweet potatoes here? 542 00:41:45,770 --> 00:41:49,000 Does the owner here know your service is total trash? 543 00:41:49,000 --> 00:41:50,510 Who's the owner? 544 00:41:50,510 --> 00:41:52,640 - It's me. - That'd be me. 545 00:41:52,640 --> 00:41:54,090 It's me. 546 00:41:55,520 --> 00:41:58,320 One more owner in front of your eyes. 547 00:41:59,750 --> 00:42:03,300 He's not a deliveryman. He's the owner of this place. 548 00:42:03,300 --> 00:42:06,680 Everyone who answered you was also the owner. 549 00:42:06,680 --> 00:42:10,010 So stop interrupting our business and get out, please. 550 00:42:14,160 --> 00:42:17,130 I'll do it today in your place since we're busy. 551 00:42:18,020 --> 00:42:19,290 Okay. 552 00:42:21,410 --> 00:42:24,240 I mean, you said you needed a part-timer. 553 00:42:24,240 --> 00:42:26,250 I also need a part-time job. 554 00:42:30,170 --> 00:42:32,430 What's up with these people here? 555 00:42:32,430 --> 00:42:36,090 Are you guys the owners? Do you even have health permits? 556 00:42:36,090 --> 00:42:39,250 If you don't show me, I'll report you to the district office right away! 557 00:42:52,930 --> 00:42:55,370 [Health Permit] 558 00:43:21,430 --> 00:43:25,420 I have it since I'm a delivery man, but why do you have a health permit? 559 00:43:25,420 --> 00:43:27,600 The day I heard we own a mart, 560 00:43:28,280 --> 00:43:31,050 I made one because I was excited. 561 00:43:31,050 --> 00:43:33,950 I also told Sang Woo to get one. 562 00:43:34,960 --> 00:43:37,570 Yi Joon, did you make one out of excitement as well? 563 00:43:37,570 --> 00:43:40,510 I had it a long time ago. 564 00:43:41,860 --> 00:43:45,090 Shameless owner of the car blocking the mart entrance! 565 00:43:45,090 --> 00:43:46,620 Please move your car. 566 00:43:46,620 --> 00:43:49,770 The one with the letters on it! 567 00:43:49,770 --> 00:43:52,640 Jin! Sung! Ma- 568 00:43:52,640 --> 00:43:55,670 Gosh, stop it! I'll leave. 569 00:43:59,170 --> 00:44:03,400 We're really a team, huh? How do we all have health permits? 570 00:44:03,400 --> 00:44:05,710 Seriously. Hey, Yi Joon. 571 00:44:05,710 --> 00:44:08,620 Why do you have a health permit when you're into fashion? 572 00:44:09,860 --> 00:44:13,950 I mean, I lost all my savings doing stocks and 573 00:44:13,950 --> 00:44:15,730 I make no money from my channel. 574 00:44:15,730 --> 00:44:18,150 So, I worked part-time at a café to make a living. 575 00:44:18,150 --> 00:44:19,770 That's when I got it. 576 00:44:19,770 --> 00:44:22,530 Gosh, I was going to hide it to the end. 577 00:44:23,440 --> 00:44:25,150 How embarrassing. 578 00:44:25,150 --> 00:44:28,770 Aigoo, it's okay. You're a good fit for cafés. 579 00:44:28,770 --> 00:44:33,880 Well, I got a health permit, so I can work at my mom's butcher shop. 580 00:44:36,150 --> 00:44:38,280 I always got yelled at by my noona, 581 00:44:38,280 --> 00:44:42,550 but seeing you guys makes me feel better about myself. 582 00:44:43,500 --> 00:44:46,320 I wasn't the only pathetic 29-year-old. 583 00:44:47,610 --> 00:44:49,620 I'm so glad. 584 00:44:49,700 --> 00:44:53,400 This guy always asks for a beating. 585 00:44:53,450 --> 00:44:55,120 Should we call his noona? 586 00:44:55,120 --> 00:44:56,590 Nope. 587 00:44:59,220 --> 00:45:01,430 [Boram Mart] [Mart, Meats, Fruits and Vegetables] 588 00:45:05,680 --> 00:45:06,860 Hyung! 589 00:45:07,660 --> 00:45:09,720 Hey, Sang Woo. 590 00:45:09,720 --> 00:45:12,400 Oh, it must've been tough handing out fliers. 591 00:45:12,400 --> 00:45:16,430 Not at all. It felt nostalgic, and I had a lot of fun. 592 00:45:16,430 --> 00:45:18,410 When we got our debut song, 593 00:45:18,410 --> 00:45:21,050 we used to hand out our albums around the green rooms. 594 00:45:21,050 --> 00:45:22,940 I was reminded of that time. 595 00:45:23,790 --> 00:45:27,170 - Good old days. - Whoa, back then, 596 00:45:27,170 --> 00:45:32,170 I was really shy and always hid behind Hyeon Yi. 597 00:45:32,170 --> 00:45:36,250 It's really reassuring to meet my hyungs after a long time. 598 00:45:36,250 --> 00:45:40,660 If something happens again, I can hide behind you guys again. 599 00:45:40,700 --> 00:45:44,200 You can do the same, Hyung. 600 00:45:44,260 --> 00:45:46,950 Don't try to take the responsibility all the time. 601 00:45:46,950 --> 00:45:49,350 You can hide like me and 602 00:45:49,350 --> 00:45:51,670 take a break for a while. 603 00:45:54,210 --> 00:45:55,960 I'll be going ahead. 604 00:45:58,620 --> 00:45:59,940 Sang Woo. 605 00:46:07,400 --> 00:46:10,210 Between unanimous vote and majority vote, 606 00:46:10,890 --> 00:46:13,380 which one do you think is better? 607 00:46:17,060 --> 00:46:20,010 Absoluteness and possibility. 608 00:46:21,840 --> 00:46:25,080 I believe more in possibility between the two. 609 00:46:25,780 --> 00:46:28,050 That's why... 610 00:46:28,050 --> 00:46:30,680 I'll choose a majority vote where I can 611 00:46:32,080 --> 00:46:33,880 be with my hyungs again. 612 00:46:47,530 --> 00:46:49,320 Choi Ho Rang! 613 00:46:49,320 --> 00:46:51,630 We sold all of the sweet potatoes we put out! 614 00:46:51,630 --> 00:46:53,190 Bring some more! 615 00:46:55,010 --> 00:46:56,720 And stop slacking! 616 00:47:44,680 --> 00:47:46,150 I was... 617 00:47:46,870 --> 00:47:48,770 the only one scared. 618 00:47:49,820 --> 00:47:52,000 Afraid that I might fail again. 619 00:47:53,160 --> 00:47:57,500 And lose something precious, yet again. 620 00:47:57,500 --> 00:47:59,920 Absoluteness and possibility. 621 00:47:59,920 --> 00:48:02,820 I believe more in possibility between the two. 622 00:48:02,820 --> 00:48:08,590 That's why I'll choose majority vote where I can be with my hyungs again. 623 00:48:28,640 --> 00:48:30,160 In fact, 624 00:48:31,350 --> 00:48:35,420 unanimous vote is impossible for us. 625 00:48:37,580 --> 00:48:39,560 Because we can never 626 00:48:40,590 --> 00:48:42,440 hear Hyeon Yi's voice ever again. 627 00:48:42,440 --> 00:48:45,160 All right, it's a majority vote. 628 00:48:46,370 --> 00:48:47,920 Let's do this. 629 00:49:02,150 --> 00:49:03,830 Yes, Foreman. 630 00:49:05,480 --> 00:49:08,260 Oh, the thing is... 631 00:49:08,260 --> 00:49:10,900 I don't think I can go to the construction at Busan. 632 00:49:13,850 --> 00:49:16,830 Because I'm a mart owner starting today. 633 00:49:16,830 --> 00:49:20,460 ♫ I'll show you who I am, a little more about me ♫ 634 00:49:20,460 --> 00:49:24,380 ♫ The only secret I know, I'll show you what it is ♫ 635 00:49:24,380 --> 00:49:31,730 ♫ The dream hidden deep inside my heart, I'll show it only to you ♫ 636 00:49:31,800 --> 00:49:39,880 ♫ Beyond the horizon, there will be the sun that never sets and a brightly shining star ♫ 637 00:49:39,880 --> 00:49:43,270 ♫ Everything that you want ♫ 638 00:49:43,270 --> 00:49:45,540 ♫ This a different world here ♫ 639 00:49:45,540 --> 00:49:48,610 ♫ Try casting the spell, say you love ♫ 640 00:49:48,610 --> 00:49:51,260 ♫ My pounding heartbeat toward you sounds like ♫ 641 00:49:51,260 --> 00:49:52,370 ♫ More and more ♫ 642 00:49:52,370 --> 00:49:56,750 ♫ This place we met through the storm is, mayday ♫ 643 00:50:01,600 --> 00:50:04,800 ♫ Let's go now, we'll go ♫ 644 00:50:09,250 --> 00:50:12,430 ♫ Let's go now, we'll go ♫ 645 00:50:16,760 --> 00:50:18,940 ♫ Feels like walking on clouds ♫ 646 00:50:19,000 --> 00:50:20,750 ♫ The moment you came to me ♫ 647 00:50:20,750 --> 00:50:22,200 ♫ The moment I saw you ♫ 648 00:50:22,230 --> 00:50:23,660 [Idol Mart] 649 00:50:23,660 --> 00:50:25,250 [CEO-dol Mart] 650 00:50:25,250 --> 00:50:26,680 Those guys are doing business? 651 00:50:26,680 --> 00:50:29,020 Congrats on officially becoming Boram Mart's owner. 652 00:50:29,020 --> 00:50:30,480 Trying to ignore us and fly by night? 653 00:50:30,480 --> 00:50:31,580 You fraud! 654 00:50:31,580 --> 00:50:34,030 This person is a tenant candidate? 655 00:50:34,030 --> 00:50:36,730 We know way too little about marts. 656 00:50:36,730 --> 00:50:38,480 Become an undercover agent and... 657 00:50:38,480 --> 00:50:40,050 I'm telling you he's a spy from Boram Mart. 658 00:50:40,050 --> 00:50:42,560 we'll infiltrate into Jinsung Mart. 659 00:50:45,014 --> 00:50:46,914 Dramaday.me 51017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.