All language subtitles for Ballerina 2023 1080p Korean NF WEB-DL.x264.AAC5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,603 --> 00:01:02,437 Pak. 2 00:01:03,980 --> 00:01:05,857 Bayarlah sebelum makan. 3 00:01:09,861 --> 00:01:10,695 Hei. 4 00:01:12,781 --> 00:01:13,698 Hei. 5 00:01:17,368 --> 00:01:18,745 Buka mesin kasirnya. 6 00:01:19,829 --> 00:01:20,830 Apa? 7 00:01:23,249 --> 00:01:25,585 Kubilang, buka mesin kasir sialan itu. 8 00:01:30,548 --> 00:01:31,591 Hei. 9 00:01:31,674 --> 00:01:33,051 Sebegini saja? 10 00:01:35,095 --> 00:01:37,514 Kenapa uangnya sedikit sekali, Sialan? 11 00:01:37,597 --> 00:01:39,974 Kebanyakan orang 12 00:01:40,475 --> 00:01:43,186 membayar dengan kartu, bukan uang tunai. 13 00:01:43,269 --> 00:01:44,270 Ambil sajalah. 14 00:01:44,354 --> 00:01:45,563 Hei. 15 00:01:45,647 --> 00:01:48,274 - Bagaimana dengan brankas itu? - Apa? 16 00:01:48,358 --> 00:01:49,567 Brankas di belakang situ. 17 00:01:49,651 --> 00:01:52,362 - Brankas? - Brankas. Yang itu. Apa isinya? 18 00:01:52,445 --> 00:01:54,114 Brankas. Apa? Apa, ya? 19 00:01:54,197 --> 00:01:56,157 Entahlah. Aku bekerja paruh waktu di sini. 20 00:01:56,241 --> 00:01:57,075 Permisi. 21 00:01:59,160 --> 00:02:00,787 Bisa hitung belanjaanku? 22 00:02:01,412 --> 00:02:02,247 Hitung... 23 00:02:04,707 --> 00:02:05,959 Apa... 24 00:02:12,465 --> 00:02:13,550 Ada uang kembalian? 25 00:02:13,633 --> 00:02:16,261 Uang kembalian... Entahlah... 26 00:02:17,220 --> 00:02:18,179 Uang kembalian? 27 00:02:18,680 --> 00:02:19,514 Kembalian... 28 00:02:24,894 --> 00:02:26,146 Kuambil dari sini saja. 29 00:02:26,646 --> 00:02:27,647 Apa? 30 00:02:32,694 --> 00:02:33,528 Hei. 31 00:02:34,696 --> 00:02:36,030 Apa yang kau lakukan? 32 00:02:51,546 --> 00:02:53,173 Sialan. 33 00:02:57,427 --> 00:02:58,678 Sialan! 34 00:03:33,421 --> 00:03:36,341 Bisakah kau hitung yang ini juga? 35 00:05:22,405 --> 00:05:25,533 {\an8}BALERINA PONSEL 36 00:05:32,415 --> 00:05:33,249 Halo? 37 00:05:34,000 --> 00:05:34,876 Halo? 38 00:05:37,045 --> 00:05:38,671 Halo? Ok-ju? 39 00:05:39,172 --> 00:05:40,131 Halo? 40 00:05:41,299 --> 00:05:42,383 Kau sedang tidur? 41 00:05:43,676 --> 00:05:45,511 Tidak, kok. 42 00:05:47,138 --> 00:05:48,556 Sudah lama aku tak menelepon. 43 00:05:49,599 --> 00:05:50,683 Benar. 44 00:05:52,810 --> 00:05:54,437 Sudah lama sekali. 45 00:05:54,937 --> 00:05:55,772 Maaf. 46 00:05:56,939 --> 00:05:58,566 Aku punya banyak urusan. 47 00:06:00,485 --> 00:06:03,446 Lagi pula, aku sibuk tampil sampai kemarin. 48 00:06:03,988 --> 00:06:05,031 Begitu rupanya. 49 00:06:06,115 --> 00:06:08,034 Jadi, kau tampil kemarin. 50 00:06:10,203 --> 00:06:11,287 Ok-ju. 51 00:06:12,747 --> 00:06:15,583 Apa kau luang sekarang? 52 00:06:16,376 --> 00:06:17,335 Sekarang? 53 00:06:19,045 --> 00:06:21,089 Kurasa begitu. 54 00:06:40,149 --> 00:06:42,276 JALAN BUNTU TIDAK ADA JALAN TERUSAN 55 00:06:44,737 --> 00:06:45,822 BUKA SELAMAT DATANG 56 00:07:02,547 --> 00:07:05,299 Kau sibuk, ya? Aku sudah lama tidak melihatmu. 57 00:07:05,967 --> 00:07:06,801 Begitu, ya? 58 00:07:07,635 --> 00:07:11,222 Seharusnya aku lebih sering mampir. Bagaimana kabarmu? 59 00:07:11,305 --> 00:07:13,516 Biasa, hanya berusaha menghindari masalah. 60 00:07:14,225 --> 00:07:16,018 Apa kau mulai bekerja lagi? 61 00:07:16,602 --> 00:07:17,437 Tidak. 62 00:07:18,396 --> 00:07:21,732 Tidak, kok. Aku hanya bekerja serabutan. 63 00:07:21,816 --> 00:07:23,484 Kenapa kau begitu kurus? 64 00:07:24,360 --> 00:07:26,737 - Kau berdiet? - Ayolah, yang benar saja! 65 00:07:27,280 --> 00:07:30,032 Empat sedotan, 'kan? Semua warna berbeda. 66 00:07:31,534 --> 00:07:32,368 Kau masih ingat. 67 00:07:33,286 --> 00:07:34,162 Ambil ini. 68 00:07:34,245 --> 00:07:37,039 Sosis Turki. Enak. 69 00:07:37,123 --> 00:07:38,207 Asin, tapi enak. 70 00:07:41,043 --> 00:07:42,086 Seringlah mampir. 71 00:07:43,337 --> 00:07:46,883 TOKO 24 JAM DREAM WORLD 72 00:08:22,835 --> 00:08:23,753 Min-hee. 73 00:08:29,842 --> 00:08:31,469 Min-hee, aku masuk, ya. 74 00:10:00,474 --> 00:10:02,184 {\an8}TOLONG BALASKAN DENDAMKU! 75 00:10:02,268 --> 00:10:06,230 {\an8}KURASA KAU AKAN MAMPU MELAKUKANNYA AKU SANGAT BERGEMBIRA MINUM BERSAMAMU 76 00:11:35,361 --> 00:11:36,570 Apa? 77 00:11:37,154 --> 00:11:38,406 Kami baru saja tutup. 78 00:11:38,906 --> 00:11:40,074 Benarkah? 79 00:11:43,160 --> 00:11:45,079 Aku akan kembali lain kali saja. 80 00:11:45,162 --> 00:11:46,122 Begini saja... 81 00:11:47,498 --> 00:11:48,958 Bisa pilih dengan cepat? 82 00:11:49,709 --> 00:11:52,128 Kurasa aku bisa pulang agak telat. 83 00:12:08,978 --> 00:12:10,521 Aku mau yang ini. 84 00:12:10,604 --> 00:12:12,314 - Cokelat min? - Ya. 85 00:12:12,898 --> 00:12:14,316 Mohon tunggu sebentar. 86 00:12:21,490 --> 00:12:22,992 Ulang tahun seseorang, ya? 87 00:12:25,661 --> 00:12:26,495 Ya. 88 00:12:27,621 --> 00:12:28,706 Siapa? 89 00:12:28,789 --> 00:12:32,877 Aku membungkus kue secara berbeda, tergantung penerimanya. 90 00:12:33,627 --> 00:12:36,005 Kurasa kau tak perlu membungkusnya. 91 00:12:37,006 --> 00:12:38,758 Akan kubuat cantik. 92 00:12:39,300 --> 00:12:41,427 Kami terkenal karena kemasan kami. 93 00:12:42,928 --> 00:12:44,305 Untuk pacarmu, ya? 94 00:12:45,556 --> 00:12:46,599 Bukan. 95 00:12:47,099 --> 00:12:49,185 Kalau begitu, keluarga? 96 00:12:49,769 --> 00:12:50,895 Atau teman? 97 00:12:52,980 --> 00:12:54,190 Ini ulang tahunku. 98 00:12:54,899 --> 00:12:55,983 Apa? Tidak mungkin! 99 00:12:57,067 --> 00:12:59,195 - Hari ini ulang tahunmu? - Apa? 100 00:12:59,695 --> 00:13:01,322 Jang Ok-ju, kau tak ingat aku? 101 00:13:01,405 --> 00:13:04,742 Aku Choi Min-hee dari SMP Yehwa. Kelas dua, 2-7! 102 00:13:04,825 --> 00:13:06,452 {\an8}MAKANAN FAVORIT AMERIKA 103 00:13:06,535 --> 00:13:07,703 Sulit dipercaya. 104 00:13:07,787 --> 00:13:10,080 Bagaimana bisa kita bertemu di hari ulang tahunmu? 105 00:13:10,164 --> 00:13:11,165 Benar. 106 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 Bagaimana kabarmu? Apa pekerjaanmu? 107 00:13:14,460 --> 00:13:16,003 - Aku? - Ya, kau! 108 00:13:19,298 --> 00:13:20,800 Aku hanya melakukan 109 00:13:21,926 --> 00:13:22,968 banyak hal. 110 00:13:23,052 --> 00:13:24,345 Apa saja? 111 00:13:27,556 --> 00:13:29,892 Aku bekerja di perusahaan luar negeri. 112 00:13:30,392 --> 00:13:32,394 Saat perusahaan dalam negeri 113 00:13:33,437 --> 00:13:36,816 mengunjungi tempat-tempat di luar negeri, seperti Timur Tengah atau Afrika, 114 00:13:36,899 --> 00:13:39,026 aku melindungi tamu VIP, 115 00:13:39,109 --> 00:13:42,196 menjaga keamanan, hal-hal seperti itulah. 116 00:13:42,279 --> 00:13:43,823 Keren sekali! 117 00:13:43,906 --> 00:13:46,826 Jadi, kau seperti pengawal atau pembunuh? 118 00:13:46,909 --> 00:13:49,453 Tidak, bukan seperti itu. 119 00:13:54,959 --> 00:13:57,086 - Bagaimana denganmu? - Aku? 120 00:13:58,420 --> 00:13:59,547 Aku menari balet. 121 00:14:00,965 --> 00:14:01,924 Aku seorang balerina. 122 00:14:10,307 --> 00:14:12,309 TOLONG BALASKAN DENDAMKU! 123 00:14:54,727 --> 00:14:58,230 KOTAK BENTO OMAKASE MUSIMAN PESAN LEWAT DM CHITCHAT 124 00:14:58,314 --> 00:14:59,982 {\an8}CHEF CHOI HANYA TERIMA PESANAN 125 00:15:00,065 --> 00:15:02,776 SUSYI HARI INI! NIKMATI OMAKASE DI RUMAH PESAN LEWAT DM 126 00:15:06,614 --> 00:15:11,577 HALO, BOLEH PESAN? 127 00:15:12,745 --> 00:15:14,079 HALO, BOLEH PESAN? 128 00:15:27,384 --> 00:15:29,595 SAAT INI AKU MENJUAL SUSYI 129 00:15:29,678 --> 00:15:30,930 HANYA TERIMA BITCOIN 130 00:15:34,767 --> 00:15:39,146 BOLEH PESAN SATU KOTAK? 131 00:15:39,229 --> 00:15:40,105 BERAPA KECAP ASIN? 132 00:15:44,026 --> 00:15:45,819 HANYA 133 00:15:48,656 --> 00:15:52,868 SEBUNGKUS KECAP ASIN 134 00:16:04,588 --> 00:16:06,298 CHEF.CHOI MENINGGALKAN OBROLAN 135 00:16:35,953 --> 00:16:36,954 Sekali ini saja. 136 00:16:39,081 --> 00:16:41,500 Aku tak suka ini. Ayo keluar. 137 00:16:41,583 --> 00:16:43,711 Ayolah, jangan membuatku memohon. 138 00:16:50,009 --> 00:16:50,843 Satu... 139 00:16:51,593 --> 00:16:53,470 Ayo! Tersenyumlah. 140 00:16:53,554 --> 00:16:54,930 Satu, dua, tiga. 141 00:17:35,763 --> 00:17:36,847 Kupikir 142 00:17:37,639 --> 00:17:39,016 suatu hari 143 00:17:40,392 --> 00:17:42,978 aku bisa mati saat menjalani pekerjaan ini. 144 00:17:44,688 --> 00:17:46,398 Aku tidak merasa hidup. 145 00:17:47,107 --> 00:17:49,651 Sebaliknya, aku merasa mati perlahan. 146 00:17:53,572 --> 00:17:55,699 Tapi sejak aku bertemu denganmu, 147 00:17:57,284 --> 00:17:59,078 pertama kalinya aku menyadari 148 00:18:00,537 --> 00:18:02,206 hidup bisa sangat menyenangkan. 149 00:18:04,666 --> 00:18:06,877 Rasanya aku akhirnya bisa bernapas. 150 00:18:08,212 --> 00:18:10,547 Astaga, dasar gila. 151 00:18:12,299 --> 00:18:13,133 Apa? 152 00:18:15,427 --> 00:18:16,845 Kenapa kau mau mati? 153 00:18:48,127 --> 00:18:48,961 Halo? 154 00:18:51,505 --> 00:18:52,464 Halo? 155 00:18:55,092 --> 00:18:57,511 Sial, kau tidak mau bicara denganku lagi. 156 00:18:58,428 --> 00:19:00,222 Kau sedang bersama teman-temanmu, ya? 157 00:19:01,932 --> 00:19:05,602 Jadi, kau punya waktu untuk teman-temanmu, tapi tidak untukku? 158 00:19:09,773 --> 00:19:10,691 Omong-omong, 159 00:19:12,442 --> 00:19:16,572 datanglah ke Jembatan Jamsu besok. Aku buka toko pukul 02,00. 160 00:19:18,532 --> 00:19:20,367 Jika kau tidak muncul kali ini, 161 00:19:20,868 --> 00:19:24,997 akan kupastikan kau berakhir tanpa satu pun teman atau keluarga. 162 00:19:26,498 --> 00:19:27,833 Pikirkanlah. 163 00:21:02,094 --> 00:21:04,221 GESER UNTUK JAWAB 164 00:21:15,482 --> 00:21:17,901 Panggilan Anda tidak dapat disambungkan... 165 00:24:02,691 --> 00:24:06,027 Ah, si berengsek itu lagi. 166 00:24:07,863 --> 00:24:08,697 Astaga. 167 00:24:10,115 --> 00:24:13,243 Dia membuat cabai-cabai ini berantakan. 168 00:26:37,304 --> 00:26:38,847 APOTEKER BERKAWAT GIGI COKER JARING 169 00:26:38,930 --> 00:26:40,557 PERAWAT CHEONAN TINDIKAN PUSAR 170 00:26:44,019 --> 00:26:45,395 PERANAKAN JEPANG ANAK SMA 171 00:26:45,478 --> 00:26:47,022 PEMAIN PIANO MODEL PAS 172 00:27:06,708 --> 00:27:08,084 BALERINA 173 00:27:08,918 --> 00:27:10,920 BALERINA 174 00:27:27,937 --> 00:27:33,943 BALERINA 175 00:29:22,177 --> 00:29:24,053 CUCI MOBIL MANUAL 176 00:30:19,234 --> 00:30:20,235 Halo? 177 00:30:21,361 --> 00:30:22,195 Besok? 178 00:30:23,613 --> 00:30:25,532 Entahlah, aku tidak yakin. 179 00:30:27,116 --> 00:30:28,034 Kenapa repot-repot? 180 00:30:28,827 --> 00:30:30,995 Ya. Ayo cari mangsa. 181 00:30:32,622 --> 00:30:34,040 Lagi pula, besok Jumat. 182 00:30:35,250 --> 00:30:36,668 Tidak, jangan Aria. 183 00:30:37,502 --> 00:30:38,461 Di Heaven saja. 184 00:30:39,462 --> 00:30:41,256 Cewek di sana lebih gampangan. 185 00:30:42,465 --> 00:30:43,591 Kau benar. 186 00:30:43,675 --> 00:30:45,927 Tidak seru kalau cewek terlalu gampangan. 187 00:30:46,511 --> 00:30:48,179 Tidak ada kepuasan tersendiri. 188 00:30:49,472 --> 00:30:50,723 Baiklah. 189 00:30:50,807 --> 00:30:53,309 Sampai jumpa di Heaven besok. Dah. 190 00:31:04,863 --> 00:31:07,657 CARI MANGSA, ARIA, HEAVEN 191 00:32:16,434 --> 00:32:17,769 Ini susu kocokmu. 192 00:32:18,645 --> 00:32:19,562 Terima kasih. 193 00:32:22,023 --> 00:32:23,107 Selamat menikmati. 194 00:32:55,139 --> 00:32:55,974 Permisi. 195 00:32:58,851 --> 00:33:00,186 Lama tidak berjumpa. 196 00:33:01,020 --> 00:33:02,939 Mengejutkan melihatmu di sini. 197 00:33:05,108 --> 00:33:06,275 Apa kabar? 198 00:33:06,985 --> 00:33:08,111 Apa aku mengenalmu? 199 00:33:08,987 --> 00:33:10,488 Apa kau bercanda? 200 00:33:11,030 --> 00:33:12,907 Kau Bo-ram, 'kan? Park Bo-ram? 201 00:33:12,991 --> 00:33:14,701 Bukan, kau salah orang. 202 00:33:17,829 --> 00:33:22,041 Astaga, maafkan aku. Kau benar-benar mirip orang yang kukenal, 203 00:33:23,042 --> 00:33:24,293 jadi, aku salah orang. 204 00:33:24,377 --> 00:33:25,420 Begitu rupanya. 205 00:33:26,337 --> 00:33:27,255 Tak apa-apa. 206 00:33:27,922 --> 00:33:28,923 Maaf. 207 00:33:35,430 --> 00:33:36,264 Permisi. 208 00:33:38,933 --> 00:33:40,935 Boleh kutraktir minum? 209 00:33:57,702 --> 00:33:59,162 Kita mau ke mana? 210 00:34:00,872 --> 00:34:02,707 Bukankah kita mau ke rumahmu? 211 00:34:03,499 --> 00:34:04,459 Rumahku? 212 00:34:06,044 --> 00:34:08,171 Kau sudah mau bertemu orang tuaku? 213 00:34:08,254 --> 00:34:09,630 Kita baru bertemu hari ini. 214 00:34:13,217 --> 00:34:15,053 Aku masih tinggal bersama orang tuaku. 215 00:34:16,262 --> 00:34:17,555 Ayo ke hotel. 216 00:34:17,638 --> 00:34:20,266 Aku tahu hotel bagus di Gapyeong. 217 00:34:20,349 --> 00:34:22,143 Tidak banyak yang tahu. 218 00:34:23,019 --> 00:34:23,853 Hotel itu 219 00:34:25,146 --> 00:34:27,648 hanya diketahui segelintir orang. 220 00:34:29,901 --> 00:34:31,611 Apa istimewanya? 221 00:34:32,320 --> 00:34:33,571 Lihat saja sendiri. 222 00:34:34,238 --> 00:34:36,032 Kurasa kau akan menyukainya. 223 00:35:12,610 --> 00:35:13,945 Tunggu sebentar. 224 00:35:19,408 --> 00:35:21,077 - Mau pesan kamar? - Ya. 225 00:35:22,203 --> 00:35:25,081 - Boleh pesan kamar suite? - Tentu saja. 226 00:35:32,797 --> 00:35:35,049 Bisa tinggalkan kunci mobilmu di sini? 227 00:35:52,692 --> 00:35:53,526 Ke kiri. 228 00:36:13,880 --> 00:36:15,464 Bukankah tempat ini unik? 229 00:36:19,927 --> 00:36:22,138 Mirip istana kerajaan Tiongkok, 'kan? 230 00:36:26,184 --> 00:36:29,562 Lebih bagus dari yang terlihat di luar. 231 00:36:30,146 --> 00:36:30,980 Ya, 'kan? 232 00:36:33,232 --> 00:36:36,319 Biasanya, kita bisa melihat hutan di luar. 233 00:36:38,279 --> 00:36:41,657 Jadi, di pagi hari, pemandangan dari sini luar biasa. 234 00:36:47,455 --> 00:36:50,166 Tapi sekarang gelap, tidak terlihat apa-apa. 235 00:37:12,813 --> 00:37:14,523 Astaga, ini canggung. 236 00:37:17,944 --> 00:37:19,403 Kau mau minum? 237 00:39:39,126 --> 00:39:39,960 Sial! 238 00:39:59,563 --> 00:40:00,981 Dasar jalang berengsek. 239 00:40:54,118 --> 00:40:55,161 Sialan! 240 00:41:45,544 --> 00:41:46,587 Sial... 241 00:41:54,428 --> 00:41:55,554 Sialan... 242 00:42:28,045 --> 00:42:29,338 Kurang ajar! 243 00:42:36,929 --> 00:42:37,930 Sial! 244 00:43:16,135 --> 00:43:16,969 Pak. 245 00:43:24,059 --> 00:43:27,354 Akhirnya kau mendapatkan perubahan yang cukup jantan. 246 00:43:27,980 --> 00:43:29,607 Kau tampak feminin sebelumnya. 247 00:43:49,793 --> 00:43:51,420 Kudengar kau membeli Lamborghini. 248 00:43:57,468 --> 00:43:59,470 Berapa harganya? 249 00:44:00,596 --> 00:44:02,097 Sekitar 300 juta? 250 00:44:02,681 --> 00:44:04,350 Aku tidak tahu banyak soal mobil. 251 00:44:05,559 --> 00:44:07,353 Dari mana kau dapat uangnya? 252 00:44:09,104 --> 00:44:09,980 Kau tahulah, 253 00:44:11,398 --> 00:44:12,524 kerja paruh waktu. 254 00:44:12,608 --> 00:44:14,151 Paruh waktu... 255 00:44:16,362 --> 00:44:18,113 Jadi, kau bekerja paruh waktu? 256 00:44:19,907 --> 00:44:20,741 Ya. 257 00:44:26,705 --> 00:44:30,042 Aku tahu kita menjual narkoba dan wanita, 258 00:44:30,918 --> 00:44:32,002 juga membunuh orang, 259 00:44:32,670 --> 00:44:36,173 tapi masih ada tradisi dan tujuan yang harus dijunjung. 260 00:44:36,256 --> 00:44:41,387 Keyakinan abadi sejak zaman Kim Du-han dan Al Capone. 261 00:44:51,230 --> 00:44:53,691 Aku menyuruhmu mengurus wanita, tapi aku tidak ingat 262 00:44:53,774 --> 00:44:56,610 memintamu menjual GHB dan membuat film porno aneh. 263 00:45:01,240 --> 00:45:02,074 Kawan. 264 00:45:03,409 --> 00:45:05,744 - Ya, Pak. - Astaga. 265 00:45:09,498 --> 00:45:10,457 Ya, Kawan? 266 00:45:18,549 --> 00:45:19,925 Sungguh memalukan 267 00:45:20,008 --> 00:45:22,636 di depan para visioner muda kita. 268 00:45:22,720 --> 00:45:24,638 Lihat betapa kecewanya mereka. 269 00:45:24,722 --> 00:45:27,558 Pengap sekali di kamar sempit ini. 270 00:45:31,186 --> 00:45:32,521 Maaf. 271 00:45:34,690 --> 00:45:36,734 Aku akan mengurusnya sendiri. 272 00:45:37,693 --> 00:45:38,569 Kapan? 273 00:45:39,236 --> 00:45:40,904 Secepatnya. 274 00:45:40,988 --> 00:45:42,823 Astaga, Bung! 275 00:45:45,242 --> 00:45:46,201 Kawan. 276 00:45:48,245 --> 00:45:50,038 Kau pikir aku datang menjengukmu? 277 00:45:52,040 --> 00:45:52,875 Tidak. 278 00:46:05,137 --> 00:46:07,514 Waktumu tiga hari untuk membawa gadis itu kepadaku. 279 00:46:08,891 --> 00:46:09,975 Bisa, 'kan? 280 00:46:23,363 --> 00:46:24,490 Kau mau makan apa? 281 00:46:34,166 --> 00:46:35,542 Lidahmu kelu? 282 00:46:41,173 --> 00:46:43,217 MAKANAN FAVORIT AMERIKA 283 00:46:49,389 --> 00:46:50,224 Permisi? 284 00:46:50,307 --> 00:46:51,141 Ya? 285 00:46:54,061 --> 00:46:55,813 Pesan dua burger original. 286 00:46:55,896 --> 00:46:57,815 - Baik. - Terima kasih. 287 00:46:57,898 --> 00:46:58,774 Permisi. 288 00:46:59,650 --> 00:47:00,651 Ya? 289 00:47:01,902 --> 00:47:04,780 Boleh minta burgerku tanpa bawang, saus tomat di pinggir, 290 00:47:04,863 --> 00:47:06,990 dan juga soda ceri? 291 00:47:07,574 --> 00:47:09,993 Baiklah. Akan kusiapkan untukmu. 292 00:47:23,632 --> 00:47:25,551 Sudah berapa lama kau di sana? 293 00:47:29,555 --> 00:47:31,348 Mereka menyebut kami budak. 294 00:47:32,516 --> 00:47:33,392 Budak? 295 00:47:33,475 --> 00:47:35,269 "Ini yang terakhir. 296 00:47:35,352 --> 00:47:36,520 Kau tidak mau itu? 297 00:47:36,603 --> 00:47:39,273 Mau kubocorkan video itu ke teman sekelasmu? 298 00:47:39,356 --> 00:47:41,400 Agar seluruh negeri bisa mengenalmu?" 299 00:47:43,569 --> 00:47:46,530 Mungkin ada lusinan gadis yang dieksploitasi sepertiku. 300 00:47:47,906 --> 00:47:51,535 Jika kami tidak patuh, itu akan masuk Internet. 301 00:47:52,119 --> 00:47:53,620 Apa yang masuk Internet? 302 00:47:54,121 --> 00:47:56,331 Menurutmu apa? Video-video itu. 303 00:48:02,296 --> 00:48:03,422 Tapi tidak apa-apa. 304 00:48:07,551 --> 00:48:09,177 Aku tahu kau akan datang. 305 00:48:10,304 --> 00:48:11,430 Aku berdoa 306 00:48:12,806 --> 00:48:14,516 agar seseorang datang. 307 00:48:14,600 --> 00:48:17,144 Agar aku bisa menjalankan rencanaku. 308 00:48:18,729 --> 00:48:19,563 Rencanamu? 309 00:48:21,481 --> 00:48:22,816 Membunuh mereka semua. 310 00:48:25,819 --> 00:48:28,322 Meski aku sudah sering membunuh mereka dalam pikiranku. 311 00:48:50,427 --> 00:48:51,845 APOTEK 312 00:48:56,725 --> 00:48:57,809 Halo. 313 00:48:57,893 --> 00:48:59,353 Tolong buka pintunya. 314 00:48:59,978 --> 00:49:01,355 Lewat sini. 315 00:49:10,781 --> 00:49:12,991 Ya ampun, siapa ini? 316 00:49:13,075 --> 00:49:16,912 Bung, kabar itu membuatku terkejut. 317 00:49:16,995 --> 00:49:22,250 Bagaimana bisa malapetaka itu menimpa Pak Choi yang Agung? 318 00:49:22,334 --> 00:49:26,546 Luar biasa, wajahmu benar-benar rusak, ya? 319 00:49:31,593 --> 00:49:32,552 Luar biasa! 320 00:49:40,310 --> 00:49:42,396 Astaga, bagaimana bisa terjadi? 321 00:49:42,479 --> 00:49:47,150 Jalang itu benar-benar menjadikanmu cacat. 322 00:49:49,403 --> 00:49:52,030 Tapi kau sudah sangat tampan sejak awal, 323 00:49:52,114 --> 00:49:55,450 belum lagi selera modemu yang sempurna. 324 00:49:56,410 --> 00:49:57,619 Jujur saja, bagiku 325 00:49:58,120 --> 00:49:59,997 itu malah kelihatan keren. 326 00:50:03,291 --> 00:50:05,502 Itu ulah salah satu budak kita, 'kan? 327 00:50:07,170 --> 00:50:09,881 Bukan. Aku pasti mengenalnya jika begitu. 328 00:50:11,174 --> 00:50:13,135 Itu kali pertamaku bertemu dengannya. 329 00:50:13,885 --> 00:50:16,805 Lantas kenapa kau tidak menyewa orang Yanbian? 330 00:50:16,888 --> 00:50:18,473 Hanya satu cewek. 331 00:50:19,891 --> 00:50:21,977 Tidak perlu banyak cincong. 332 00:50:28,191 --> 00:50:30,402 Kau dan aku sudah cukup, Myung-shik. 333 00:50:30,485 --> 00:50:34,156 Apa kau harus bersikeras melakukannya sendiri? 334 00:50:35,657 --> 00:50:36,867 Myung-shik. 335 00:50:49,212 --> 00:50:52,591 Dia merebut wajahku dan Lamborghini-ku. 336 00:50:54,760 --> 00:50:58,263 Wajahku dan Lamborghini-ku. 337 00:50:59,973 --> 00:51:01,016 Aku mengerti. 338 00:51:03,685 --> 00:51:05,645 Tapi entahlah... 339 00:51:06,146 --> 00:51:08,523 Aku bukan pembunuh bayaran, 340 00:51:08,607 --> 00:51:10,817 tapi hanya seorang apoteker. 341 00:51:10,901 --> 00:51:16,531 Bagaimana bisa orang biasa sepertiku membunuh orang secara brutal? 342 00:51:17,741 --> 00:51:19,201 Aku akan memberimu 100 juta won. 343 00:51:21,286 --> 00:51:23,163 Kau akan memberiku 100 juta? 344 00:51:23,246 --> 00:51:24,498 Tidak akan lama, kok. 345 00:51:25,123 --> 00:51:26,208 Maksimal dua hari. 346 00:51:31,463 --> 00:51:35,926 Maksudmu pembunuhan sungguhan, bukan melakukan BDSM? 347 00:51:39,012 --> 00:51:39,846 Ya. 348 00:51:41,723 --> 00:51:42,891 Boleh kurekam? 349 00:51:45,227 --> 00:51:46,853 Untuk apa merekamnya? 350 00:51:46,937 --> 00:51:49,314 Di luar negeri, hal semacam itu direkam. 351 00:51:49,397 --> 00:51:51,316 Bahkan ada genre film kematian. 352 00:51:55,112 --> 00:51:56,071 Myung-shik. 353 00:52:01,660 --> 00:52:03,370 Apa aku terlihat bercanda? 354 00:52:07,541 --> 00:52:08,375 Tidak. 355 00:52:12,879 --> 00:52:13,880 Agak ke bawah. 356 00:52:38,363 --> 00:52:39,990 Kenapa wajahmu? 357 00:52:43,869 --> 00:52:46,830 Kau sudah cukup lama terkatung-katung. Kembalilah. 358 00:52:48,415 --> 00:52:50,458 Aku tidak bisa menemukan orang sehebat dirimu. 359 00:52:51,543 --> 00:52:53,503 Aku tidak kembali ke firma 360 00:52:53,587 --> 00:52:55,964 dan aku kemari bukan untuk berkata demikian. 361 00:52:59,885 --> 00:53:02,721 Aku butuh peralatan. 362 00:53:03,346 --> 00:53:04,723 Peralatan ilegal. 363 00:53:06,558 --> 00:53:08,852 Kau tahu temanku Min-hee, 'kan? 364 00:53:10,729 --> 00:53:11,897 Si balerina. 365 00:53:17,152 --> 00:53:18,486 Dia meninggal. 366 00:53:20,697 --> 00:53:22,699 Dia bunuh diri tiga hari lalu. 367 00:53:24,242 --> 00:53:25,869 Tapi ini agak rumit. 368 00:53:28,330 --> 00:53:31,249 Ada hal yang harus kulakukan untuk mewakilinya. 369 00:53:38,882 --> 00:53:39,716 Ok-ju. 370 00:53:40,258 --> 00:53:43,386 Aku tidak tahu apa yang kau ingin lakukan, 371 00:53:43,470 --> 00:53:45,597 tapi apakah caranya harus begini? 372 00:53:45,680 --> 00:53:48,350 Jika dia diperlakukan tidak adil, kau bisa hubungi polisi. 373 00:53:48,433 --> 00:53:50,227 Harus kulakukan sendiri. 374 00:53:51,311 --> 00:53:52,812 Wajib kulakukan. 375 00:53:57,108 --> 00:53:58,235 Aku butuh pistol. 376 00:54:00,070 --> 00:54:01,279 Tolong bantu aku. 377 00:54:59,170 --> 00:55:00,130 Kaukah orangnya? 378 00:55:01,172 --> 00:55:02,132 Apa? 379 00:55:02,215 --> 00:55:04,801 Kaukah yang ingin membeli barangnya? 380 00:55:07,095 --> 00:55:07,929 Ya. 381 00:55:08,847 --> 00:55:09,681 Uang. 382 00:55:11,808 --> 00:55:12,642 Tunggu sebentar. 383 00:55:13,977 --> 00:55:19,107 Lihat mobil itu. Orang seperti kita tidak akan berani mengendarainya. 384 00:55:19,190 --> 00:55:20,525 Keren, ya. 385 00:55:20,608 --> 00:55:23,278 Itu pasti Porchay atau Porturé. 386 00:55:23,361 --> 00:55:25,697 Itu model terbaru atau apa, ya? 387 00:55:39,336 --> 00:55:40,170 Ikuti aku. 388 00:55:46,217 --> 00:55:48,511 MENEMBAK BALON 389 00:56:08,281 --> 00:56:09,407 Bagaimana menurutmu? 390 00:56:09,491 --> 00:56:10,325 Bagus, 'kan? 391 00:56:10,408 --> 00:56:12,827 Coba pegang. Ayolah, jangan malu. 392 00:56:12,911 --> 00:56:14,871 Kau harus merasakannya sendiri. 393 00:56:16,081 --> 00:56:16,956 Agak berat? 394 00:56:18,917 --> 00:56:20,710 Hanya ini yang kau punya? 395 00:56:25,173 --> 00:56:26,883 Yang ini tidak bisa dikokang. 396 00:56:26,966 --> 00:56:29,928 Mana ada pistol yang tidak mau dikokang? 397 00:56:30,011 --> 00:56:33,014 Kau hanya payah dalam hal ini, astaga. 398 00:56:33,848 --> 00:56:35,558 Apa pelumasnya sudah kering? 399 00:56:36,684 --> 00:56:37,685 Yang ini rusak. 400 00:56:38,937 --> 00:56:40,522 Astaga, ini rusak. 401 00:56:41,106 --> 00:56:42,440 Sial. 402 00:56:43,775 --> 00:56:44,984 Pilih yang lain. 403 00:56:49,864 --> 00:56:50,698 Pak. 404 00:56:51,574 --> 00:56:53,410 Apa kau tidak punya pistol bagus? 405 00:56:53,993 --> 00:56:55,912 Siapa yang pakai revolver zaman sekarang? 406 00:56:55,995 --> 00:56:58,998 Mereka bilang retro sedang tren sekarang. 407 00:57:02,419 --> 00:57:03,294 Apa ini? 408 00:57:04,254 --> 00:57:05,338 Pistol mainan, ya? 409 00:57:06,381 --> 00:57:08,007 Aku tidak membawa pistol mainan. 410 00:57:08,091 --> 00:57:10,593 Astaga, kau bahkan tidak mengenali ini. 411 00:57:10,677 --> 00:57:14,097 Ini pistol yang sangat tersembunyi. 412 00:57:14,180 --> 00:57:15,515 Bisa melihatnya? 413 00:57:16,015 --> 00:57:19,477 Tidak bisa, 'kan? Katakanlah kau terpojok. 414 00:57:19,561 --> 00:57:22,397 "Astaga." "Apa permintaan terakhirmu?" 415 00:57:22,939 --> 00:57:24,691 "Satu rokok saja." "Silakan." 416 00:57:24,774 --> 00:57:26,484 Kau berpura-pura mengambil rokok. 417 00:57:26,568 --> 00:57:27,402 Dan dor! 418 00:57:28,027 --> 00:57:29,112 Dor! 419 00:57:29,195 --> 00:57:30,989 Kau tahu Sean Connery, 'kan? 420 00:57:31,072 --> 00:57:32,574 Dia sering memakai ini. 421 00:57:34,075 --> 00:57:37,704 Ini bukan sekadar mainan. Ini, taruh saja di sini. 422 00:57:38,288 --> 00:57:39,122 Hei! 423 00:57:40,039 --> 00:57:42,375 Untuk apa pistolnya? Katakanlah. 424 00:57:44,085 --> 00:57:45,920 - Untuk apa? - Ya. 425 00:57:47,380 --> 00:57:48,214 Kurasa... 426 00:57:50,008 --> 00:57:51,384 Semacam berburu. 427 00:57:52,051 --> 00:57:52,886 Berburu? 428 00:57:57,807 --> 00:57:59,434 Yang satu ini 429 00:57:59,976 --> 00:58:03,021 dipakai untuk menghancurkan sarang tawon. 430 00:58:04,439 --> 00:58:07,317 Ini, lihatlah. Hus, menyingkirlah. 431 00:58:30,340 --> 00:58:32,300 Bagaimana? Keren, 'kan? 432 00:58:36,846 --> 00:58:38,890 Ya, Pak! Aku menyayangimu, Pak! 433 00:58:40,141 --> 00:58:41,351 Apa kabar? 434 00:58:41,851 --> 00:58:45,688 Aku baik-baik saja berkat dirimu, Detektif Kim. 435 00:58:45,772 --> 00:58:47,565 Aku banyak uang juga. 436 00:58:49,067 --> 00:58:52,946 Masalahnya, kami mencari mobil. 437 00:58:53,029 --> 00:58:54,656 Bukan yang tidak terdaftar. 438 00:58:56,783 --> 00:59:00,161 Pelatnya "19U 9322". 439 00:59:00,703 --> 00:59:03,373 Lamborghini. Bisa kau ulangi lagi? 440 00:59:04,541 --> 00:59:06,876 Benar. Terima kasih. Omong-omong, 441 00:59:07,710 --> 00:59:11,381 mampirlah ke apotek kami. Ada stok bagus belakangan ini. 442 00:59:16,010 --> 00:59:19,097 Astaga, selera humormu makin jahat saja! 443 00:59:20,181 --> 00:59:24,519 Kurasa aku tidak tahan lagi denganmu, Detektif Kim! 444 00:59:26,437 --> 00:59:28,731 Baiklah. Kabari aku saja. 445 00:59:33,486 --> 00:59:36,155 Kenapa dia mencuci mobilnya di tengah semua ini? 446 00:59:36,239 --> 00:59:39,659 Apa dia sosiopat? Astaga, sialan... 447 00:59:42,453 --> 00:59:43,621 Ada apa? 448 00:59:47,417 --> 00:59:49,252 - Ada apa? - Kemarilah. 449 00:59:51,337 --> 00:59:52,463 Lihatlah ke bawah. 450 00:59:59,095 --> 01:00:00,430 Apa itu? 451 01:00:03,141 --> 01:00:04,934 Apa... Apa itu? 452 01:00:06,561 --> 01:00:07,520 Apa itu? 453 01:00:09,689 --> 01:00:12,900 Apakah itu pelacak? Sialan. 454 01:00:46,601 --> 01:00:48,311 Kapan kau akan melakukannya? 455 01:00:52,774 --> 01:00:55,568 Mereka keburu membunuh kita jika terlalu lama. 456 01:01:01,616 --> 01:01:03,701 Kita harus menunggu saat yang tepat. 457 01:01:03,785 --> 01:01:07,497 Kita sudah gagal sekali, yang berarti mereka akan siap kali ini. 458 01:01:10,041 --> 01:01:11,918 Tapi jangan berlama-lama juga. 459 01:01:19,133 --> 01:01:21,010 Setidaknya ajari aku cara memakai pistol. 460 01:01:23,513 --> 01:01:25,473 Berhenti bergurau dan tidurlah. 461 01:01:32,313 --> 01:01:33,981 Aku serius, kita harus bergegas. 462 01:02:24,824 --> 01:02:25,908 Sebentar. 463 01:02:29,162 --> 01:02:32,749 ALMON COKELAT MIN 464 01:02:34,459 --> 01:02:36,586 Selamat ulang tahun 465 01:02:37,295 --> 01:02:39,589 Selamat ulang tahun 466 01:02:40,214 --> 01:02:43,092 Selamat ulang tahun, Ok-ju 467 01:02:43,176 --> 01:02:46,512 Selamat ulang tahun 468 01:02:49,849 --> 01:02:52,268 Omong-omong, apa kau Tim Mint Choc? 469 01:02:54,645 --> 01:02:55,855 Apa itu mint choc? 470 01:02:57,982 --> 01:02:58,900 Kau tak tahu? 471 01:02:59,859 --> 01:03:01,110 Cokelat min. 472 01:03:02,987 --> 01:03:05,072 Tentu saja, ya. 473 01:03:06,908 --> 01:03:09,452 Tapi aku belum pernah mencobanya. 474 01:03:11,204 --> 01:03:12,997 Lantas kenapa kau memilih kue ini? 475 01:03:14,999 --> 01:03:20,379 Kau bilang kau harus pulang, jadi, aku memilih yang paling sederhana. 476 01:03:20,463 --> 01:03:22,507 Ayolah, kenapa begitu? 477 01:03:23,007 --> 01:03:26,135 Itu namanya tidak menghormati kue-kue indah itu. 478 01:03:28,387 --> 01:03:31,182 Tapi ini kelihatan yang terbaik di antara yang lain. 479 01:03:51,619 --> 01:03:52,453 Hei! 480 01:03:55,039 --> 01:03:56,666 Kau suka mint choc juga? 481 01:04:02,171 --> 01:04:03,005 Apa... 482 01:04:19,480 --> 01:04:20,481 Ke mana dia? 483 01:04:25,319 --> 01:04:26,153 Hei! 484 01:04:43,838 --> 01:04:45,256 Rasakan! Sialan... 485 01:05:05,276 --> 01:05:06,694 Apa ada yang melihatmu? 486 01:05:07,987 --> 01:05:08,821 Tidak, Pak. 487 01:05:10,531 --> 01:05:12,325 Kau apakan mayatnya? 488 01:05:13,159 --> 01:05:15,411 Aku memotongnya dan menguburnya di pegunungan. 489 01:05:17,038 --> 01:05:17,997 Pegunungan mana? 490 01:05:19,832 --> 01:05:21,876 Bugaksan tepat di belakang rumahnya. 491 01:05:30,927 --> 01:05:34,722 Aku ingat menyuruhmu membawanya kepadaku, bukan membunuhnya. 492 01:05:41,687 --> 01:05:44,732 Selesaikan urusanmu dan serahkan kepada Alien. 493 01:05:46,484 --> 01:05:47,318 Apa maksudmu... 494 01:05:47,401 --> 01:05:49,779 Kudengar menjual GHB amat menguntungkan. 495 01:05:49,862 --> 01:05:51,072 Permintaannya pun tinggi. 496 01:05:51,739 --> 01:05:53,950 Jadi, jangan beroperasi sendiri. 497 01:05:54,033 --> 01:05:56,077 Urus bisnismu dalam jaringan kita. 498 01:06:01,499 --> 01:06:02,917 Aku tidak mendengar jawaban. 499 01:06:03,542 --> 01:06:07,046 Bisnis itu di luar jaringan kita. Aku mengurusnya sendiri, 500 01:06:07,129 --> 01:06:09,966 jadi, aku ingin menyelesaikannya sendiri, Pak. 501 01:06:20,851 --> 01:06:22,061 Baik, pergilah. 502 01:06:28,275 --> 01:06:29,193 Siapa itu? 503 01:06:31,696 --> 01:06:33,739 Kau membuat segala macam kekacauan, ya? 504 01:06:33,823 --> 01:06:35,533 Apa ini panti asuhan? 505 01:06:36,200 --> 01:06:38,327 Aku akan menanganinya, Pak. 506 01:06:38,411 --> 01:06:40,371 Bagaimana caranya? 507 01:06:40,454 --> 01:06:43,457 - Dia masih muda... - Katamu dia melihatmu membunuh gadis itu. 508 01:06:43,541 --> 01:06:45,584 Bukankah itu menjadikannya saksi? 509 01:06:46,711 --> 01:06:47,545 Benar juga. 510 01:06:48,087 --> 01:06:48,921 "Benar juga"? 511 01:06:52,675 --> 01:06:54,635 Akan kulakukan sesuai keinginanmu, Pak. 512 01:06:54,719 --> 01:06:56,220 Astaga! 513 01:06:57,930 --> 01:07:02,476 Aku tidak tahu bagaimana orang sepertimu bisa mengelola bisnis. 514 01:07:02,560 --> 01:07:04,270 Serius. 515 01:07:07,023 --> 01:07:08,190 Aku tidak mengerti. 516 01:07:09,358 --> 01:07:11,277 Aku sungguh tidak mengerti, Kawan. 517 01:07:29,712 --> 01:07:32,715 Rasanya enak dan dingin, 'kan? 518 01:07:33,299 --> 01:07:35,885 Tekanan airnya agak lemah. Mau lebih dingin? 519 01:07:36,594 --> 01:07:38,429 Tapi tetap enak, 'kan? 520 01:07:39,263 --> 01:07:41,974 Mau mandi bersama? Aku juga berkeringat. 521 01:07:42,475 --> 01:07:45,978 Ya, enak dan dingin. 522 01:07:46,062 --> 01:07:48,522 Aku sangat kecewa padamu. 523 01:07:50,858 --> 01:07:53,986 Aku memberimu perlakuan khusus, tidak seperti cewek-cewek lain. 524 01:07:56,072 --> 01:07:59,325 Kukira hubungan kita istimewa. 525 01:08:00,159 --> 01:08:01,744 Ingat perkataanku? 526 01:08:01,827 --> 01:08:05,539 Aku menyuruhmu bertahan lebih lama, lalu semua akan berakhir. 527 01:08:08,042 --> 01:08:09,543 Tapi lihat kekacauan ini. 528 01:08:10,252 --> 01:08:11,087 Lihat? 529 01:08:16,383 --> 01:08:19,512 Apakah mendampingi cewek pemberontak itu 530 01:08:20,012 --> 01:08:22,014 membuatmu merasa berarti? 531 01:08:23,933 --> 01:08:24,767 Luar biasa. 532 01:08:25,267 --> 01:08:26,560 Kenapa kau sekarang? 533 01:08:27,186 --> 01:08:28,354 Jangan menatapku. 534 01:08:28,437 --> 01:08:32,024 Bocah Nakal, beraninya kau? Orang dewasa sedang bicara. 535 01:08:32,108 --> 01:08:35,861 Astaga, jalang licik itu benar-benar mengacaukan cewek ini. 536 01:08:36,654 --> 01:08:41,951 Di mana si jalang sialan itu sekarang? Mulailah bicara, Berengsek. 537 01:09:06,058 --> 01:09:07,601 Berdiri dan peganglah dinding. 538 01:09:09,812 --> 01:09:13,357 Kita akan mulai dari awal lagi denganmu hari ini. 539 01:09:21,198 --> 01:09:23,284 Tentu saja. Semua cewek kami masih muda. 540 01:09:23,784 --> 01:09:24,994 Tidak. 541 01:09:25,077 --> 01:09:27,163 Hanya ada cewek muda. Ya, Pak. 542 01:09:28,831 --> 01:09:29,999 Ya... 543 01:09:32,418 --> 01:09:34,295 Jangan khawatir soal itu. 544 01:09:34,378 --> 01:09:37,089 Kami punya perjanjian dengan pejabat lokal. 545 01:09:37,882 --> 01:09:38,841 Ya. 546 01:09:42,678 --> 01:09:43,762 Astaga, Pak. 547 01:09:44,346 --> 01:09:47,933 Kami buka khusus anggota, tidak seperti panti pijat di Seoul. 548 01:09:48,726 --> 01:09:49,685 Benar. 549 01:09:53,439 --> 01:09:54,899 Jam kerja? 550 01:09:54,982 --> 01:09:57,902 Kami buka sepanjang pekan, jadi, mampirlah kapan saja. 551 01:09:57,985 --> 01:09:59,695 Ada pelanggan. Sudah, ya. 552 01:11:02,049 --> 01:11:03,259 Sialan... 553 01:11:14,520 --> 01:11:16,146 Aku hanya akan bertanya sekali. 554 01:11:17,564 --> 01:11:18,899 Di mana bajingan itu? 555 01:11:37,167 --> 01:11:39,461 Kakimu kecil, jadi, ini sulit dicari. 556 01:11:42,506 --> 01:11:43,841 Aku akan pergi ke Rusia. 557 01:11:45,009 --> 01:11:47,052 Aku ingin belajar balet dengan benar. 558 01:11:49,763 --> 01:11:53,142 Aku tidak akan di sini saat ulang tahunmu, jadi ini hadiah di muka. 559 01:14:23,208 --> 01:14:24,710 Aku mau tanya sesuatu. 560 01:14:29,256 --> 01:14:31,592 Aku mencari cewek setinggi ini. 561 01:14:34,178 --> 01:14:37,556 Jika kalian memberitahuku keberadaannya tanpa bertanya... 562 01:14:42,394 --> 01:14:44,229 aku tidak akan mengusik tempat ini. 563 01:14:46,064 --> 01:14:48,734 Ada yang mau jawab? 564 01:14:51,153 --> 01:14:52,696 Jadi, kau cewek itu, ya? 565 01:15:02,748 --> 01:15:05,584 Sial, katanya dia sudah menguburnya di Bugaksan. 566 01:15:05,667 --> 01:15:07,794 Dasar Choi bajingan. 567 01:15:12,299 --> 01:15:15,469 Sepertinya kau sudah melalui siksaan. Hei. Sini, duduklah. 568 01:15:15,552 --> 01:15:17,054 Aku senang kau datang. 569 01:15:17,679 --> 01:15:18,639 Ayo bicara. 570 01:15:23,060 --> 01:15:26,396 Tidak ada alasan bagimu untuk bertarung dengan kami. 571 01:15:32,152 --> 01:15:34,112 Aku tidak punya dendam pribadi... 572 01:15:43,789 --> 01:15:45,082 Biar kutanya lagi. 573 01:15:46,583 --> 01:15:48,710 Ada yang bisa jawab pertanyaanku? 574 01:16:03,225 --> 01:16:04,226 Kurasa tidak. 575 01:16:14,653 --> 01:16:16,947 Dasar jalang berengsek. 576 01:16:18,073 --> 01:16:19,324 Tangkap dia! 577 01:16:59,615 --> 01:17:00,449 Sini! 578 01:18:04,971 --> 01:18:06,348 Bisa jawab sekarang? 579 01:18:12,771 --> 01:18:13,855 Di mana bajingan itu? 580 01:18:14,648 --> 01:18:16,817 Persetan kau, Berengsek! 581 01:18:19,695 --> 01:18:20,779 Baiklah. 582 01:18:20,862 --> 01:18:21,780 Baiklah. 583 01:18:23,198 --> 01:18:24,032 Jangan bilang. 584 01:20:36,081 --> 01:20:37,207 Oh, sial. 585 01:20:37,958 --> 01:20:38,792 Sial. 586 01:20:39,376 --> 01:20:41,211 Dasar jalang setan. 587 01:20:43,296 --> 01:20:45,632 Waktunya benar-benar tepat! 588 01:20:46,550 --> 01:20:47,717 Bagus. 589 01:20:48,385 --> 01:20:50,637 Sial. Dari mana kau dapat senapan itu? 590 01:20:52,931 --> 01:20:53,890 Bagus. 591 01:20:54,391 --> 01:20:55,475 Kau hebat. 592 01:20:57,185 --> 01:20:59,187 Aku akan menghabisinya. Seratus juta. 593 01:20:59,729 --> 01:21:01,398 Langsung transfer uangnya. Sial. 594 01:21:01,898 --> 01:21:03,900 Ke mana perginya jalang itu? 595 01:21:03,984 --> 01:21:05,110 Sial. 596 01:21:05,610 --> 01:21:10,365 Kau pikir hanya kau yang punya senjata? Kami juga punya senjata besar! 597 01:21:17,497 --> 01:21:20,584 Semua orang sudah mati di sini. Seratus juta apanya. 598 01:22:46,461 --> 01:22:50,757 Kau terlalu berlebihan. Apa kau menyadarinya? 599 01:22:50,840 --> 01:22:53,301 Hei, tidak ada alasan bagimu 600 01:22:54,219 --> 01:22:56,054 untuk bertindak sejauh ini. 601 01:22:56,137 --> 01:22:59,015 Reaksimu berlebihan sekarang. 602 01:22:59,099 --> 01:23:00,016 Mungkin begitu. 603 01:23:00,600 --> 01:23:03,603 Mungkin kau tidak menyangka akhirnya sekacau ini. 604 01:23:04,604 --> 01:23:05,981 Kau pikir kami gampangan. 605 01:23:06,564 --> 01:23:10,443 Astaga, siapa kau sebenarnya? 606 01:23:10,527 --> 01:23:14,948 Kenapa kau bertindak sejauh ini? 607 01:23:16,241 --> 01:23:17,367 Kau tidak ingat aku? 608 01:23:17,993 --> 01:23:21,454 Aku tidak mengenalmu, Berengsek! 609 01:23:22,205 --> 01:23:23,039 Ini aku. 610 01:23:24,708 --> 01:23:25,542 Si balerina. 611 01:23:35,135 --> 01:23:37,721 Hei, tunggu. 612 01:23:37,804 --> 01:23:40,223 Hei, tunggu, berhenti! 613 01:23:40,306 --> 01:23:41,558 Maafkan aku. 614 01:23:42,183 --> 01:23:43,309 Aku sungguh minta maaf. 615 01:23:43,393 --> 01:23:46,271 Aku akan bertobat selamanya. 616 01:23:46,354 --> 01:23:48,857 Tunggu, aku rela menghadapi hukuman pidana! 617 01:23:48,940 --> 01:23:51,192 Atau aku bisa membayar ganti rugi! 618 01:23:52,193 --> 01:23:53,820 Maksudku, aku jujur! 619 01:23:54,362 --> 01:23:58,241 Aku tidak melakukan apa-apa yang pantas untuk dihukum mati! 620 01:24:08,168 --> 01:24:09,002 Tunggu. 621 01:24:09,586 --> 01:24:11,421 Biar kutanya satu hal. 622 01:24:12,297 --> 01:24:14,632 Apa dia benar-benar balerina? 623 01:24:15,592 --> 01:24:18,219 Maksudku, kupikir dia pasti berbohong. 624 01:24:18,303 --> 01:24:20,513 Aku baru tahu ada balerina gemuk. 625 01:24:21,222 --> 01:24:23,224 Aku sudah menelanjanginya. 626 01:24:26,102 --> 01:24:27,103 Apa ini lucu bagimu? 627 01:24:43,286 --> 01:24:45,580 Jika kau membunuhku sekarang... 628 01:24:48,333 --> 01:24:52,378 aku akan mengulangi perbuatanku kepadanya di neraka. 629 01:24:53,046 --> 01:24:53,963 Kau paham? 630 01:25:17,028 --> 01:25:18,029 Coba saja. 631 01:25:20,365 --> 01:25:22,534 Aku akan memburumu sampai ke neraka. 632 01:25:28,164 --> 01:25:32,418 Sialan! 633 01:26:45,450 --> 01:26:46,993 Bukankah tempat ini indah? 634 01:26:47,744 --> 01:26:51,080 Aku yakin tidak ada yang tahu. Ini tempat rahasiaku. 635 01:26:52,582 --> 01:26:55,376 Aku biasa naik kereta dan kemari setiap saat. 636 01:26:56,044 --> 01:26:57,795 Apa kau selalu menyukai laut? 637 01:26:57,879 --> 01:26:59,297 Bukankah sudah kubilang? 638 01:27:00,423 --> 01:27:02,967 Aku akan terlahir sebagai ikan di kehidupan selanjutnya. 639 01:27:04,052 --> 01:27:07,263 Kini aku menari balet karena tidak bisa menjadi ikan. 640 01:27:08,181 --> 01:27:10,391 Kau ingin menjadi ikan, dari semua hal? 641 01:27:11,684 --> 01:27:12,810 "Dari semua hal"? 642 01:27:12,894 --> 01:27:17,690 Aku yakin Bumi ini milik ikan, bukan manusia. 643 01:27:20,944 --> 01:27:22,779 Lihat itu. 644 01:27:23,363 --> 01:27:25,156 Hei, Ok-ju. Lihat! 645 01:27:26,407 --> 01:27:27,784 Rasanya bebas, 'kan? 646 01:28:11,828 --> 01:28:14,580 (SENIN) PLAZA COEX (JUMAT) JEMBATAN JAMSU 647 01:28:14,664 --> 01:28:16,833 (JUMAT) STASIUN YONGSAN (KAMIS) PLAZA SEOUL 648 01:28:20,295 --> 01:28:22,630 (JUMAT) PINTU MASUK BONGEUNSA 649 01:32:06,437 --> 01:32:09,315 Terjemahan subtitle oleh Tiara A 42684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.