Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,957
"X" marks the spot, boys.
2
00:00:05,038 --> 00:00:07,153
The treasure should be
under these pillars.
3
00:00:15,619 --> 00:00:17,632
Where are you, my golden one?
4
00:00:23,113 --> 00:00:24,893
At long last...
5
00:00:26,814 --> 00:00:29,379
...the quest is finally over.
6
00:00:30,333 --> 00:00:32,104
The lyre's mine.
7
00:00:32,105 --> 00:00:34,241
-Yeah, boss.
-Correction.
8
00:00:37,547 --> 00:00:40,551
Since you found it
on amazon territory...
9
00:00:41,395 --> 00:00:43,479
...I'd say it belongs to us.
10
00:00:48,400 --> 00:00:49,592
Here.
11
00:00:50,736 --> 00:00:51,896
Psych!
12
00:00:52,700 --> 00:00:53,710
No! No, no, no!
13
00:00:53,711 --> 00:00:55,395
Look, look...
I'll tell you what...
14
00:00:55,396 --> 00:00:58,182
If you want the lyre so badly,
you can pry it...
15
00:00:58,601 --> 00:01:00,413
...from my dead fingers.
16
00:01:00,414 --> 00:01:02,007
With pleasure.
17
00:01:08,743 --> 00:01:10,120
Well, kids...
18
00:01:10,121 --> 00:01:13,303
If you can't play nicely with your toy,
I'm gonna have to take it from ya.
19
00:01:13,304 --> 00:01:14,207
Xena...
20
00:01:14,300 --> 00:01:16,030
What's the lyre doing here?
21
00:01:16,031 --> 00:01:19,050
There's more than one of them.
They're hidden all over the world.
22
00:01:19,576 --> 00:01:22,196
It's Terpsichore's way
of spreading music.
23
00:01:24,000 --> 00:01:25,673
-Hi, Gabrielle.
-Draco...
24
00:01:25,887 --> 00:01:27,280
What's wrong with him?
25
00:01:27,335 --> 00:01:29,928
-Baby Bliss put a spell on him.
-Creepy.
26
00:01:29,929 --> 00:01:31,728
How can you say
it's a spell...
27
00:01:31,769 --> 00:01:35,165
...when I would gladly tear out my own spleen
and carve your initials on the side of it...
28
00:01:35,166 --> 00:01:38,185
...just to prove
my undying love for you?
29
00:01:38,555 --> 00:01:39,955
I'm flattered.
30
00:01:41,090 --> 00:01:42,573
Check it out, sisters.
31
00:01:42,574 --> 00:01:45,892
"Draco, the lionhearted" is really
"Draco, the dandelion".
32
00:01:46,904 --> 00:01:48,487
You want a war, amazon?
33
00:01:52,592 --> 00:01:54,284
You've got one.
34
00:02:04,604 --> 00:02:05,818
War!
35
00:02:07,313 --> 00:02:10,763
What is it good for?
Absolutely nothin'.
36
00:02:10,764 --> 00:02:13,067
Uh-huh, yeah.
War!
37
00:02:14,772 --> 00:02:18,424
What is it good for?
Absolutely nothin'.
38
00:02:18,425 --> 00:02:19,665
Listen to me now.
39
00:02:19,666 --> 00:02:22,779
War is a thing that I despise...
40
00:02:22,780 --> 00:02:27,091
...'cause it means destruction
of innocent lives.
41
00:02:27,092 --> 00:02:30,074
War means tears
in thousands of mothers' eyes...
42
00:02:30,075 --> 00:02:33,874
...when their young go out to fight
and lose their lives.
43
00:02:34,169 --> 00:02:35,569
War!
44
00:02:35,723 --> 00:02:36,725
Good God! Y'all...
45
00:02:36,726 --> 00:02:40,208
What is good for?
Absolutely nothin'.
46
00:02:40,209 --> 00:02:41,614
Say it again, yeah.
47
00:02:41,615 --> 00:02:43,033
War!
48
00:02:44,310 --> 00:02:48,215
What is it good for?
Absolutely nothin'.
49
00:02:49,025 --> 00:02:49,645
War!
50
00:02:49,646 --> 00:02:52,796
It ain't nothin' but a heartbreaker.
51
00:02:52,797 --> 00:02:53,371
War!
52
00:02:53,372 --> 00:02:56,783
Free only to the undertaker.
53
00:02:56,784 --> 00:03:00,274
War is the enemy
of all mankind.
54
00:03:00,275 --> 00:03:04,083
The thought of war
just blows my mind.
55
00:03:04,084 --> 00:03:07,726
War handed down
from generation to generation.
56
00:03:07,727 --> 00:03:11,319
Induction and destruction.
Who wants to die?
57
00:03:11,320 --> 00:03:12,720
War!
58
00:03:14,022 --> 00:03:17,460
What is it good for?
Absolutely nothin'.
59
00:03:17,461 --> 00:03:18,808
Say it again, yeah.
60
00:03:18,809 --> 00:03:20,207
War!
61
00:03:21,481 --> 00:03:23,879
What is it good for?
62
00:03:24,239 --> 00:03:26,238
Nothin'!
Say it again!
63
00:03:26,239 --> 00:03:27,638
War!
64
00:03:28,964 --> 00:03:31,145
What is it good for?
65
00:03:31,700 --> 00:03:33,527
Nothin'!
Say it again!
66
00:03:33,528 --> 00:03:34,928
War!
67
00:03:36,322 --> 00:03:38,508
What is it good for?
68
00:03:39,935 --> 00:03:42,385
Absolutely nothing.
69
00:03:46,458 --> 00:03:47,807
Ok.
70
00:03:47,848 --> 00:03:49,709
Since we're not gonna battle it out...
71
00:03:49,867 --> 00:03:52,255
...how are we gonna decide
who gets the lyre?
72
00:03:52,256 --> 00:03:54,256
Oh, there's gonna be a battle, all right?
73
00:03:56,350 --> 00:03:58,140
Battle of the bands.
74
00:04:06,649 --> 00:04:09,738
In the time of ancient gods,...
75
00:04:11,968 --> 00:04:13,040
...warlords...
76
00:04:13,392 --> 00:04:14,452
...and kings...
77
00:04:14,927 --> 00:04:18,642
...a land in turmoil
cried out for a hero.
78
00:04:27,537 --> 00:04:29,783
She was Xena.
79
00:04:30,181 --> 00:04:31,783
A mighty princess...
80
00:04:31,784 --> 00:04:33,883
...forged in the heat of battle.
81
00:04:38,412 --> 00:04:39,770
The power...
82
00:04:41,430 --> 00:04:43,051
The passion...
83
00:04:45,972 --> 00:04:47,400
The danger...
84
00:04:52,939 --> 00:04:55,531
Her courage will change the world.
85
00:04:56,073 --> 00:05:00,127
XENA, THE WARRIOR PRINCESS
86
00:05:08,984 --> 00:05:10,401
All right, listen up.
87
00:05:10,914 --> 00:05:12,988
Playing music's the way...
88
00:05:12,989 --> 00:05:14,861
...for a muse to inspire...
89
00:05:14,862 --> 00:05:16,858
...and the best-sounding band...
90
00:05:16,859 --> 00:05:18,869
...will win Terpsichore's lyre.
91
00:05:18,870 --> 00:05:20,972
If the people don't mind...
92
00:05:20,973 --> 00:05:23,068
...there's a contest for peace...
93
00:05:23,069 --> 00:05:24,654
...and we'll do it right here...
94
00:05:24,655 --> 00:05:27,548
In Melodia...
Music capital of Greece!
95
00:05:34,803 --> 00:05:38,498
-Hi, Vargus!
-Hi, Spiro!
96
00:05:38,499 --> 00:05:40,488
What's the hurry?
Why the scurry?
97
00:05:40,489 --> 00:05:42,402
Where's the fire?
Why the lyre?
98
00:05:42,403 --> 00:05:44,013
Did you hear?
There's a concert in town!
99
00:05:44,014 --> 00:05:47,472
-Hi, Cory!
-Hi, Sarah!
100
00:05:47,473 --> 00:05:49,624
News I'm bringing.
Time for singing.
101
00:05:49,625 --> 00:05:51,469
Can you hum?
Get your drum.
102
00:05:51,470 --> 00:05:53,000
Oh, my gosh,
there's a concert in town!
103
00:05:53,001 --> 00:05:54,906
-Is there really a jam?
-Yeah!
104
00:05:54,907 --> 00:05:56,634
-Can we participate?
-Sure!
105
00:05:56,635 --> 00:05:58,706
-Should we go there right now?
-Why not?
106
00:05:58,707 --> 00:06:00,475
-Or is it too late?
-No!
107
00:06:00,476 --> 00:06:04,163
Yeah, there's really a jam
for you and the rest.
108
00:06:04,164 --> 00:06:06,900
So take your sitars
and give it your best.
109
00:06:06,901 --> 00:06:10,836
Hello, farmer Paxon.
I am Alabartus.
110
00:06:10,837 --> 00:06:13,727
Won't you let me sing with you?
111
00:06:13,728 --> 00:06:15,671
-Is there really a jam?
-Yes, there is.
112
00:06:15,672 --> 00:06:17,652
-I've got talent to spare.
-That's why I asked.
113
00:06:17,653 --> 00:06:19,452
-Just take over my stand...
-But I thought...
114
00:06:19,453 --> 00:06:20,860
...and get out of my hair!
115
00:06:22,083 --> 00:06:24,088
-Bang, bang!
-You know it!
116
00:06:24,089 --> 00:06:25,878
-Bang, bang!
-Swing, swing!
117
00:06:25,879 --> 00:06:27,665
-Bang, bang!
-You know it!
118
00:06:27,666 --> 00:06:31,643
Here's your note in your key.
119
00:06:31,644 --> 00:06:34,325
-That's too high.
-Not for me.
120
00:06:34,326 --> 00:06:38,063
Hello, miss Leandra.
I am Alabartus.
121
00:06:38,064 --> 00:06:42,052
Won't you let me sing with you?
122
00:06:42,053 --> 00:06:45,789
Got no talent.
I got money.
123
00:06:45,790 --> 00:06:48,441
I just need to bribe that judge.
124
00:06:48,442 --> 00:06:50,498
-Oh, they think they're so cool.
-We've got talent.
125
00:06:50,499 --> 00:06:52,292
-Playing music's a gag.
-We've got music.
126
00:06:52,293 --> 00:06:54,120
-When you get onstage...
-We got singing.
127
00:06:54,121 --> 00:06:54,899
...they'll fall down on them.
128
00:06:54,900 --> 00:06:58,448
Hello, kind barbarians.
I am Alabartus.
129
00:06:58,449 --> 00:07:02,134
Please,
just let me sing with you.
130
00:07:02,472 --> 00:07:04,162
-But you've got it all wrong.
-Gettin' ready!
131
00:07:04,163 --> 00:07:06,094
-There's no talent to find.
-Gettin' ready!
132
00:07:06,095 --> 00:07:07,961
-If this concert's too big...
-Gettin' ready!
133
00:07:07,962 --> 00:07:10,103
-...I'll go out of my mind!
-When you gotta sing...
134
00:07:10,104 --> 00:07:11,948
...really gotta sing!
135
00:07:11,949 --> 00:07:15,569
When the music plays
then my hips will sway.
136
00:07:15,570 --> 00:07:18,544
What you gonna do?
What you gonna do?
137
00:07:18,545 --> 00:07:20,243
-Is there really a jam?
-Whoa, man!
138
00:07:20,244 --> 00:07:22,146
-Can I participate?
-Whoa, man!
139
00:07:22,147 --> 00:07:24,088
-Should I go there right now?
-Whoa, man!
140
00:07:24,089 --> 00:07:24,941
Or is it too late?
141
00:07:24,942 --> 00:07:26,459
-Gettin' ready! Gettin' ready!
-Rock!
142
00:07:26,494 --> 00:07:28,254
-Let's rock!
-Gettin' ready! Ready to rock!
143
00:07:28,255 --> 00:07:30,172
-Gettin' ready! Gettin' ready!
-Rock!
144
00:07:30,173 --> 00:07:31,100
-Let's rock!
-Gettin' ready! Ready to rock!
145
00:07:31,101 --> 00:07:34,626
Yes, there's really a jam
for you and the rest.
146
00:07:34,627 --> 00:07:37,465
So, put down your sitars
and give it your best.
147
00:07:37,466 --> 00:07:39,399
Gettin' ready! Gettin' ready!
148
00:07:39,400 --> 00:07:40,500
Gettin' ready!
Ready to...
149
00:07:40,501 --> 00:07:43,072
Gettin' ready! Gettin' ready!
150
00:07:52,621 --> 00:07:55,108
So I'm figuring
this'll be a great place for a stage.
151
00:07:55,109 --> 00:07:55,864
Xena!
152
00:07:56,421 --> 00:07:59,041
The word is out.
The bands are coming from everywhere.
153
00:07:59,202 --> 00:08:01,702
I guess the contest
is gonna be bigger than we thought.
154
00:08:01,703 --> 00:08:02,948
-Yeah.
-Well...
155
00:08:02,949 --> 00:08:05,065
Everybody deserves a chance.
156
00:08:05,066 --> 00:08:07,863
Gabrielle, why don't you just audition
each band as it comes in...
157
00:08:07,864 --> 00:08:09,908
...and make a first cut?
Good girl.
158
00:08:09,909 --> 00:08:11,920
Joxer, get together some villagers.
159
00:08:11,921 --> 00:08:14,206
See if you can build a stage.
I'm figuring here.
160
00:08:14,207 --> 00:08:15,407
Ok.
161
00:08:16,208 --> 00:08:17,805
-Yeah!
-Xena!
162
00:08:19,168 --> 00:08:20,387
Mom!
163
00:08:24,413 --> 00:08:26,412
So it's true!
164
00:08:26,839 --> 00:08:28,657
And when were you going to tell me?
165
00:08:28,658 --> 00:08:30,542
Amphipolis was
my very next stop.
166
00:08:30,543 --> 00:08:32,554
Well, you look positively radiant!
167
00:08:33,035 --> 00:08:35,596
When are we gonna meet your...
special someone?
168
00:08:35,871 --> 00:08:37,961
If you mean the father,
the answer's "never".
169
00:08:38,555 --> 00:08:40,044
He's not in my life.
170
00:08:40,045 --> 00:08:43,047
But Xena, every child
needs a father!
171
00:08:43,048 --> 00:08:44,522
You raised me on your own.
172
00:08:44,848 --> 00:08:47,859
I attest that would have been much easier
with help.
173
00:08:47,900 --> 00:08:49,419
I have help, Mom.
174
00:08:49,420 --> 00:08:50,802
You have now.
175
00:08:53,482 --> 00:08:55,211
-The place is rocking!
-Yeah!
176
00:09:20,054 --> 00:09:21,873
Gabrielle, sign them up.
177
00:09:22,074 --> 00:09:23,487
Kill me, please.
178
00:09:23,923 --> 00:09:25,753
Aw, come on...
They can't all be...
179
00:09:25,754 --> 00:09:28,056
-...mediocre.
-No, they all suck.
180
00:09:28,057 --> 00:09:31,615
Sadly everyone in the music capital
of Greece is tone deaf.
181
00:09:37,312 --> 00:09:38,768
Maybe not everyone.
182
00:09:39,305 --> 00:09:40,515
Come on.
183
00:10:01,696 --> 00:10:02,908
Everyone!
184
00:10:03,466 --> 00:10:07,708
Why don't you all throw up your hands
and feel my rhythm?
185
00:10:09,126 --> 00:10:10,317
Another one?
186
00:10:11,026 --> 00:10:12,631
That's my brother, Jace.
187
00:10:13,074 --> 00:10:16,068
We get it on 'most every night.
188
00:10:16,724 --> 00:10:19,804
And when that moon
gets big and bright...
189
00:10:19,805 --> 00:10:23,213
...it's a supernatural delight.
190
00:10:23,214 --> 00:10:26,701
Everybody was dancing in the moonlight.
191
00:10:26,702 --> 00:10:30,094
Everybody here is out of sight.
192
00:10:30,095 --> 00:10:32,893
They don't bark and they don't bite.
193
00:10:32,894 --> 00:10:36,489
They keep it loose.
They keep it light.
194
00:10:37,207 --> 00:10:41,209
Everybody was dancing in the moonlight.
195
00:10:43,788 --> 00:10:45,994
Dancing in the moonlight!
196
00:10:45,995 --> 00:10:49,579
Everybody feeling warm and bright.
197
00:10:49,580 --> 00:10:52,756
It's such a fine and natural sight...
198
00:10:52,757 --> 00:10:56,628
Everybody's dancing in the moonlight.
199
00:10:56,629 --> 00:11:02,578
We like our fun but never fight.
You can't dance and stay uptight.
200
00:11:02,579 --> 00:11:06,070
It's a supernatural delight.
201
00:11:06,853 --> 00:11:11,577
Everybody was dancing in the moonlight.
202
00:11:11,578 --> 00:11:13,882
Dancing in the moonlight!
203
00:11:13,883 --> 00:11:17,434
Everybody feeling warm and bright.
204
00:11:17,435 --> 00:11:20,440
It's such a fine and natural sight...
205
00:11:20,441 --> 00:11:24,607
Everybody's dancing in the moonlight.
206
00:11:25,976 --> 00:11:27,431
-Bella!
-Come on!
207
00:11:27,432 --> 00:11:30,427
Bella, mi amigo, bella!
208
00:11:33,177 --> 00:11:34,965
You think that was something?
209
00:11:34,966 --> 00:11:38,184
This is how we dance
before breakfast where I come from.
210
00:11:38,345 --> 00:11:39,928
Repeat after me!
211
00:11:40,338 --> 00:11:46,046
Ole, ole!
212
00:11:46,797 --> 00:11:48,900
Dancing in the moonlight!
213
00:11:48,901 --> 00:11:52,685
Everybody feeling warm and bright.
214
00:11:52,686 --> 00:11:55,757
It's such a fine and natural sight...
215
00:11:55,758 --> 00:12:00,087
Everybody's dancing in the moonlight.
216
00:12:00,627 --> 00:12:02,830
Dancing in the moonlight!
217
00:12:02,831 --> 00:12:06,515
Everybody feeling warm and bright.
218
00:12:06,516 --> 00:12:09,587
It's such a fine and natural sight...
219
00:12:09,588 --> 00:12:13,917
Everybody's dancing... bailando!
220
00:12:14,744 --> 00:12:15,794
Yeah!
221
00:12:18,958 --> 00:12:20,955
You fall off the circus wagon,
boy?
222
00:12:21,239 --> 00:12:23,257
We don't like your kind around here,
freak.
223
00:12:23,258 --> 00:12:24,458
Draco!
224
00:12:25,597 --> 00:12:27,384
-Let's take him.
-But Gabrielle...
225
00:12:27,385 --> 00:12:30,085
I am just trying to keep you
from being infected by this...
226
00:12:30,086 --> 00:12:31,734
...lily-livered panty-twist.
227
00:12:31,735 --> 00:12:34,399
You harm so much
as a hair on Jace's head...
228
00:12:34,400 --> 00:12:35,855
...I'll scalp you.
229
00:12:38,876 --> 00:12:40,521
Good luck in the contest.
230
00:13:08,761 --> 00:13:10,161
Need a hand, killer?
231
00:13:10,162 --> 00:13:11,362
Where?
232
00:13:12,231 --> 00:13:13,541
Me? Yeah...
233
00:13:13,542 --> 00:13:14,813
I am a killer.
234
00:13:14,814 --> 00:13:17,024
In fact I can kill a person
with a cold stare.
235
00:13:19,294 --> 00:13:21,087
But, you know, inside I'm...
236
00:13:21,088 --> 00:13:23,087
...delicate as a daisy.
I'm, I'm...
237
00:13:23,088 --> 00:13:24,286
...inside.
238
00:13:24,861 --> 00:13:26,786
Don't try so hard, Joxer.
239
00:13:27,027 --> 00:13:29,631
Didn't anyone ever tell you the quickest way
to win a woman's heart...
240
00:13:30,147 --> 00:13:31,565
...is by making her laugh?
241
00:13:32,126 --> 00:13:34,717
Well, in that case,
I'm the sexiest man in the world.
242
00:13:35,635 --> 00:13:37,238
There you are!
243
00:13:37,239 --> 00:13:38,493
Joxer!
244
00:13:38,601 --> 00:13:39,801
Damn.
245
00:13:42,061 --> 00:13:43,551
Who's that guy?
246
00:13:43,552 --> 00:13:45,856
Why don't you wait here?
I'll be back in a moment.
247
00:13:48,629 --> 00:13:50,800
You crazy fellow. You...
248
00:13:50,895 --> 00:13:52,495
Give your big brother a hug.
249
00:13:52,496 --> 00:13:53,878
No, Jace.
No!
250
00:13:56,458 --> 00:13:58,043
-Play the game...
-No.
251
00:13:58,422 --> 00:14:00,870
-Play the game!
-No, Jace. Not now.
252
00:14:00,871 --> 00:14:03,369
Where is he?
I don't see my little brother!
253
00:14:03,370 --> 00:14:04,673
Where is he?
254
00:14:04,778 --> 00:14:06,170
There he is!
255
00:14:06,521 --> 00:14:07,827
Where have you been?
256
00:14:07,828 --> 00:14:10,021
I was starting to think
I was an only child.
257
00:14:10,022 --> 00:14:11,905
Look, Jace... I'm a grown-up now.
258
00:14:11,906 --> 00:14:13,369
I'm not your little baby brother.
259
00:14:13,370 --> 00:14:16,048
And... I'm a warrior
with a reputation to protect.
260
00:14:17,087 --> 00:14:18,504
I follow my sword.
261
00:14:20,367 --> 00:14:22,963
I follow the music,
wherever it takes me.
262
00:14:22,964 --> 00:14:25,160
I thought you'd be happy
it took me to you.
263
00:14:25,161 --> 00:14:27,544
Yeah, made my day.
Now quit talkin' like that.
264
00:14:27,986 --> 00:14:29,789
-Like what?
-Like...
265
00:14:29,910 --> 00:14:33,499
I don't know. That stupid accent of yours,
like you're from Spain or somethin'.
266
00:14:33,500 --> 00:14:35,593
You're from Olympic Street in Athens...
267
00:14:35,594 --> 00:14:38,380
...two blocks from Akhmar, the meatman,
just like me.
268
00:14:40,061 --> 00:14:41,718
Well, not just like you.
269
00:14:41,882 --> 00:14:44,311
I don't have a pasta strainer
for a shirt.
270
00:14:46,561 --> 00:14:48,161
Just stay away from me...
271
00:14:49,078 --> 00:14:50,285
...Bro.
272
00:14:56,322 --> 00:14:57,917
My own brother...
273
00:14:58,038 --> 00:15:00,352
...insulting me. Can you believe it?
274
00:15:01,538 --> 00:15:03,240
As a matter of fact, I can.
275
00:15:03,876 --> 00:15:06,065
Joxer likes to think
that he knows who he is...
276
00:15:06,066 --> 00:15:08,475
...but all he really knows
is who he wants to be.
277
00:15:08,476 --> 00:15:09,687
That's right.
278
00:15:11,808 --> 00:15:14,180
And who would not want to be just like me?
279
00:15:20,436 --> 00:15:21,975
Xena!
280
00:15:22,611 --> 00:15:25,746
Meet Phillipis.
He's a healer.
281
00:15:26,073 --> 00:15:28,292
Tell Xena about
all the exciting things...
282
00:15:28,293 --> 00:15:30,413
...you've been doing
with leeches.
283
00:15:32,098 --> 00:15:35,672
Well, that's great, because I could sure
use a doctor about now.
284
00:15:38,405 --> 00:15:40,928
Could you give me and Mom
just a moment?
285
00:15:44,402 --> 00:15:45,609
Thanks.
286
00:15:46,071 --> 00:15:48,158
All right, I'm telling you for the last time
politely.
287
00:15:48,159 --> 00:15:50,006
I do not need help
finding a man.
288
00:15:50,007 --> 00:15:53,778
No? But finding the right man!
Now that's a different story.
289
00:15:54,056 --> 00:15:56,776
I'm beginning to remember
why I left home so young.
290
00:16:00,500 --> 00:16:01,287
Joxer...
291
00:16:03,626 --> 00:16:04,832
What?
292
00:16:06,344 --> 00:16:09,378
What is your problem?
Why were you so rude to your brother?
293
00:16:09,709 --> 00:16:11,476
Look, Gabrielle, you don't understand.
294
00:16:11,477 --> 00:16:13,407
Things are different.
We're not kids anymore.
295
00:16:13,408 --> 00:16:15,818
I'm a warrior now,
and Jace is still...
296
00:16:16,187 --> 00:16:17,386
...Jace.
297
00:16:18,347 --> 00:16:21,470
So you're telling me that you're
so heartless towards him because he's...
298
00:16:21,471 --> 00:16:22,671
Different?
299
00:16:23,817 --> 00:16:24,897
Different.
300
00:16:24,898 --> 00:16:26,275
And he is...
301
00:16:29,679 --> 00:16:30,860
Yes?
302
00:16:31,381 --> 00:16:32,926
He's wasting his life.
303
00:16:32,961 --> 00:16:35,173
He is... wasting his life.
That's it.
304
00:16:35,673 --> 00:16:38,666
-I am a warrior, and he is...
-Your brother?
305
00:16:39,312 --> 00:16:42,107
No matter what else he is,
he will always be that.
306
00:16:43,148 --> 00:16:44,548
Hey, Joxer.
307
00:16:44,909 --> 00:16:46,968
My band's rehearsing our moves.
308
00:16:47,106 --> 00:16:48,533
You wanna watch, handsome?
309
00:16:49,839 --> 00:16:51,247
Do birds fly?
310
00:16:51,730 --> 00:16:53,273
Do bees buzz?
311
00:16:53,878 --> 00:16:56,240
Do I take a bath once a month
whether I need it or not?
312
00:16:56,321 --> 00:16:57,921
You bet.
Hold that.
313
00:17:00,765 --> 00:17:01,950
Let's go.
314
00:17:03,735 --> 00:17:06,356
You're not on the back burner now.
You're smokin'.
315
00:17:12,336 --> 00:17:13,587
Xena, right?
316
00:17:15,030 --> 00:17:17,230
-Who wants to know?
-I saw your ad.
317
00:17:17,231 --> 00:17:20,012
"Single greek female
seeks marriage with stable provider..."
318
00:17:20,013 --> 00:17:23,483
"...to raise a child and to dote on
an exceptionally wonderful mother..."
319
00:17:23,768 --> 00:17:25,879
"...who doesn't look a day over twenty."
320
00:17:26,402 --> 00:17:28,213
Gee, I wonder
who wrote that.
321
00:17:28,610 --> 00:17:29,890
It wasn't you?
322
00:17:29,891 --> 00:17:31,943
No, I am not in the market
for a husband.
323
00:17:31,944 --> 00:17:34,443
Yeah. Sure.
I understand.
324
00:17:35,135 --> 00:17:36,930
How 'bout
a little casual sex?
325
00:17:40,090 --> 00:17:44,076
5, 6, 7, 8,
and step and kick and twist and punch.
326
00:17:45,847 --> 00:17:47,333
No, ladies!
327
00:17:47,414 --> 00:17:50,006
It's step, kick, twist, punch.
328
00:17:50,137 --> 00:17:52,121
Not step, kick, punch, twist.
329
00:17:53,066 --> 00:17:55,146
Again, slowly.
330
00:17:55,721 --> 00:17:58,343
Step, kick, twist,...
331
00:17:58,822 --> 00:18:00,142
...punch.
332
00:18:06,050 --> 00:18:08,259
Why do I care?
It is Joxer.
333
00:18:11,012 --> 00:18:12,617
Ain't love grand?
334
00:18:13,360 --> 00:18:15,017
Draco, I'm busy.
335
00:18:16,729 --> 00:18:18,744
I've come to talk to you
about our future.
336
00:18:18,745 --> 00:18:20,562
Now I'm a changed man.
337
00:18:20,563 --> 00:18:22,640
My warlord days
are well behind me...
338
00:18:22,641 --> 00:18:25,919
...and when I win that lyre,
I will prove it to you in song.
339
00:18:26,047 --> 00:18:28,255
-I'm the reason you want...?
-...The lyre?
340
00:18:28,557 --> 00:18:29,853
Of course it is!
341
00:18:30,167 --> 00:18:32,340
When I win
that melodious instrument...
342
00:18:32,341 --> 00:18:34,757
...I will serenade you
for all eternity.
343
00:18:35,574 --> 00:18:36,977
That's very sweet...
344
00:18:36,978 --> 00:18:39,568
...in a completely deranged,
obsessed kind of way.
345
00:18:39,569 --> 00:18:42,388
Draco, you do not love me.
You're under a spell.
346
00:18:42,951 --> 00:18:44,767
Call it what you will, my love.
347
00:18:45,008 --> 00:18:47,012
...Just as long as you marry me.
348
00:18:47,569 --> 00:18:49,785
We could have a wedding in spring...
349
00:18:49,786 --> 00:18:51,367
...and a honeymoon in Crete.
350
00:18:52,503 --> 00:18:53,897
The answer is "no".
351
00:18:55,399 --> 00:18:58,466
Your lips say "no",
but your eyes scream "yes".
352
00:18:58,467 --> 00:19:01,003
Don't make me say it
in a way you won't like.
353
00:19:01,004 --> 00:19:03,526
I will never give up on us,
Gabrielle.
354
00:19:03,527 --> 00:19:04,868
You may kiss me.
355
00:19:05,307 --> 00:19:06,703
Don't even think about it.
356
00:19:09,112 --> 00:19:11,505
Let me get this
through your thick skull.
357
00:19:11,506 --> 00:19:14,321
I would not marry you if you were
the last man on Earth.
358
00:19:19,357 --> 00:19:20,669
She wants me.
359
00:19:39,528 --> 00:19:42,492
I walk along
these city streets...
360
00:19:42,493 --> 00:19:44,980
...you used
to walk along with me.
361
00:19:46,012 --> 00:19:48,021
And every step I take...
362
00:19:48,022 --> 00:19:51,631
...recalls
how much in love we used to be.
363
00:19:52,640 --> 00:19:55,950
Oh, how can I forget you?
364
00:19:56,385 --> 00:20:01,397
When there is always something there
to remind me!
365
00:20:02,398 --> 00:20:05,852
Always something there
to remind me!
366
00:20:06,860 --> 00:20:10,902
I was born to love you...
367
00:20:10,903 --> 00:20:13,423
...and I will never be free.
368
00:20:13,424 --> 00:20:15,811
You'll always be a part of me.
369
00:20:19,997 --> 00:20:23,347
When shadows fall,
I pass a small cafe...
370
00:20:23,348 --> 00:20:26,460
...where we would dance at night.
371
00:20:26,461 --> 00:20:28,839
And I can't help recalling...
372
00:20:28,840 --> 00:20:32,205
...how it felt to kiss
and hold you tight.
373
00:20:32,206 --> 00:20:35,431
Oh, how can I forget you?
374
00:20:35,735 --> 00:20:40,747
When there is always something there
to remind me!
375
00:20:41,748 --> 00:20:45,202
Always something there
to remind me!
376
00:20:46,210 --> 00:20:50,252
I was born to love you...
377
00:20:50,253 --> 00:20:52,773
...and I will never be free.
378
00:20:52,774 --> 00:20:55,161
You'll always be a part of me.
379
00:20:57,700 --> 00:20:59,481
Gabrielle!
380
00:21:11,218 --> 00:21:13,169
If you should find
you miss...
381
00:21:13,170 --> 00:21:16,981
...the sweet and tender love
we used to share,...
382
00:21:17,748 --> 00:21:21,341
...just come back to the places
where we used to go.
383
00:21:21,809 --> 00:21:23,161
And I'll be there.
384
00:21:23,162 --> 00:21:26,497
Oh, how can I forget you?
385
00:21:27,106 --> 00:21:31,463
When there is always something there
to remind me!
386
00:21:32,286 --> 00:21:37,079
When there is always something there
to remind me!
387
00:21:38,334 --> 00:21:42,042
Always something there
to remind me!
388
00:21:42,800 --> 00:21:47,584
When there is always something there
to remind me!
389
00:21:48,713 --> 00:21:49,922
Always!
390
00:21:49,923 --> 00:21:51,162
Something!
391
00:21:51,163 --> 00:21:52,525
Always!
392
00:21:52,526 --> 00:21:53,726
Something!
393
00:22:03,256 --> 00:22:05,286
If I can't have you, Gabrielle,...
394
00:22:05,706 --> 00:22:07,324
...no one will!
395
00:22:12,140 --> 00:22:14,523
Yes, that's the groove, right there.
I like this groove.
396
00:22:15,341 --> 00:22:17,792
Yes, this does it for me.
Oh, very much, very good.
397
00:22:21,699 --> 00:22:22,953
Yes, I like this one...
398
00:22:23,034 --> 00:22:24,274
...a lot.
399
00:22:24,441 --> 00:22:27,056
Turn around, that's it...
Back, back, step, step.
400
00:22:27,721 --> 00:22:30,236
-What are you smilin' at?
-Your brother.
401
00:22:30,237 --> 00:22:32,322
Oh, oh, yeah.
I'm really sorry about that.
402
00:22:32,323 --> 00:22:33,878
I'm so sexy!
403
00:22:33,879 --> 00:22:36,804
What are you apologizing for?
Look at him. He's amazing!
404
00:22:36,932 --> 00:22:38,151
He's so uninhibited...
405
00:22:40,520 --> 00:22:42,992
Now that is a true sign
of a secure man.
406
00:22:43,817 --> 00:22:46,798
Oh, oh... Yeah, yeah.
I'm just sorry he's not dancing more.
407
00:22:46,799 --> 00:22:47,999
You know...
408
00:22:48,377 --> 00:22:51,497
So... Think you could get him
to teach me some of those moves?
409
00:22:51,982 --> 00:22:53,182
Oh, yeah.
410
00:22:53,372 --> 00:22:54,920
Anything for you.
411
00:22:55,087 --> 00:22:58,045
You know...
Uninhibitedness runs in my family.
412
00:22:58,658 --> 00:22:59,310
Joxer...
413
00:22:59,847 --> 00:23:01,047
Yeah?
414
00:23:01,048 --> 00:23:02,687
You're trying too hard
again.
415
00:23:03,028 --> 00:23:04,223
Right.
416
00:23:04,224 --> 00:23:06,131
I'll go... get Jace.
417
00:23:08,507 --> 00:23:09,722
Come on, girls.
418
00:23:16,442 --> 00:23:17,843
-Hi.
-Xena...
419
00:23:18,200 --> 00:23:19,095
I...
420
00:23:19,106 --> 00:23:21,417
-I wanna ask you something.
-Well, make it snappy.
421
00:23:21,418 --> 00:23:23,906
I've got a lot of single greek losers
to turn down.
422
00:23:24,007 --> 00:23:26,596
What do you think about Amoria...
for Joxer?
423
00:23:27,255 --> 00:23:28,535
Works for me.
424
00:23:29,300 --> 00:23:30,579
Are you crazy?
425
00:23:31,164 --> 00:23:33,567
Why did you ask me
if you already have an answer?
426
00:23:33,568 --> 00:23:35,539
Because she's so wrong for him.
427
00:23:35,540 --> 00:23:37,800
He should be with someone
that's like...
428
00:23:37,921 --> 00:23:39,108
...like...
429
00:23:39,794 --> 00:23:41,013
You?
430
00:23:41,882 --> 00:23:43,272
Come on, Xena.
431
00:23:43,877 --> 00:23:45,722
Well... Hey, if you're not gonna
take him...
432
00:23:45,723 --> 00:23:48,142
...it's not fair of you to stop
someone else from tryin.
433
00:23:59,254 --> 00:24:01,818
Jace?
How are ya, bro?
434
00:24:03,360 --> 00:24:04,547
Listen.
435
00:24:04,628 --> 00:24:06,208
I know whatcha thinkin'.
436
00:24:06,209 --> 00:24:07,975
I've been acting crummy
to ya...
437
00:24:07,976 --> 00:24:09,911
...and I probably shouldn't 'a said
what I said.
438
00:24:09,912 --> 00:24:11,356
-Really?
-Look...
439
00:24:11,357 --> 00:24:13,235
You're a grown man.
You wanna...
440
00:24:13,781 --> 00:24:15,433
...dress like a clown and...
441
00:24:15,434 --> 00:24:18,652
...act like a spaz,
that is none of my business.
442
00:24:19,613 --> 00:24:20,808
Joxer...
443
00:24:20,929 --> 00:24:23,247
-Back in the old country...
-Jace...
444
00:24:23,644 --> 00:24:25,313
You're not from the old country...
445
00:24:25,554 --> 00:24:27,224
...and you're not from Spain...
446
00:24:27,225 --> 00:24:30,042
...and I doubt very much
if you've ever even had a plate of Paella.
447
00:24:33,527 --> 00:24:35,842
I am... your older brother
by half an hour.
448
00:24:37,656 --> 00:24:40,404
And I see that is going to make
all the difference in the world.
449
00:24:43,333 --> 00:24:45,048
I 'cept your apology...
450
00:24:45,350 --> 00:24:47,960
...because I know
it is as good as I'm ever gonna get from you.
451
00:24:48,726 --> 00:24:50,736
Because you obviously
don't know any better.
452
00:24:51,800 --> 00:24:52,843
Adios.
453
00:24:58,771 --> 00:25:01,445
All right, come on.
The concert's starting soon.
454
00:25:02,827 --> 00:25:04,038
Xena, right?
455
00:25:06,504 --> 00:25:08,630
She left town.
Just missed her.
456
00:25:09,317 --> 00:25:11,441
Before you say no, hear me out.
457
00:25:11,666 --> 00:25:14,452
I may not look like much,
but... in a few years...
458
00:25:14,453 --> 00:25:15,966
...when my face clears up...
459
00:25:15,967 --> 00:25:19,191
...I'll grow up to be the kind of man
your child will be proud to call Dad.
460
00:25:22,029 --> 00:25:23,388
You know what, kid...
461
00:25:24,256 --> 00:25:26,362
That is the nicest offer
I've had all day.
462
00:25:28,158 --> 00:25:30,176
You shouldn't be in so much of a hurry
to grow up.
463
00:25:31,974 --> 00:25:33,366
Mother...
464
00:25:42,805 --> 00:25:44,320
I'm going to kill you.
465
00:25:45,904 --> 00:25:48,506
All I want is
for you to have a family, Xena.
466
00:25:48,507 --> 00:25:50,175
I have a family.
467
00:25:50,637 --> 00:25:52,758
I've got Gabrielle.
I've got Joxer.
468
00:25:52,759 --> 00:25:55,155
And as much as it pains me to say it...
I've got you.
469
00:25:55,523 --> 00:25:58,640
This child's life
will be filled with more than enough love.
470
00:25:58,641 --> 00:26:01,041
Still it doesn't replace a father.
471
00:26:01,042 --> 00:26:04,038
For crying out loud,
what century are you living in?
472
00:26:06,619 --> 00:26:09,994
There was a time...
473
00:26:09,995 --> 00:26:13,660
...when they used to say...
474
00:26:13,661 --> 00:26:17,742
...that behind every great man...
475
00:26:17,743 --> 00:26:21,181
...there had to be a great woman.
476
00:26:22,471 --> 00:26:26,589
But in these times of change,
you know,...
477
00:26:26,590 --> 00:26:29,543
...it's no longer true.
478
00:26:29,544 --> 00:26:33,256
So we're comin' out of the kitchen...
479
00:26:33,257 --> 00:26:37,388
...'cause there's somethin'
we forgot to say to you, yeah.
480
00:26:37,389 --> 00:26:43,899
Sisters are doin' it for themselves.
(Girl, isn't that true?)
481
00:26:43,900 --> 00:26:47,262
Standin' on their own two feet.
482
00:26:47,263 --> 00:26:50,919
Ringin' on their own bells.
483
00:26:50,920 --> 00:26:54,999
This is a song...
484
00:26:55,000 --> 00:26:57,706
...to celebrate...
485
00:26:57,707 --> 00:26:58,950
Yeah!
486
00:26:58,951 --> 00:27:02,731
...the conscious liberation...
487
00:27:02,732 --> 00:27:04,742
...of the female state.
488
00:27:04,743 --> 00:27:07,108
I'm talkin' 'bout a state of mind.
489
00:27:07,109 --> 00:27:09,988
Mothers and daughters...
490
00:27:09,989 --> 00:27:15,294
...and their daughters too.
491
00:27:15,295 --> 00:27:17,787
Woman to woman...
492
00:27:17,788 --> 00:27:21,989
...we're singin' with you.
493
00:27:21,990 --> 00:27:28,490
Sisters are doin' it for themselves.
494
00:27:28,491 --> 00:27:32,040
Standin' on their own two feet.
495
00:27:32,041 --> 00:27:36,813
Ringin' on their own bells.
496
00:27:36,814 --> 00:27:39,859
We ain't makin' stories...
497
00:27:39,860 --> 00:27:43,849
...and we ain't layin' plans.
498
00:27:43,850 --> 00:27:47,541
'Cause a man still loves a woman...
499
00:27:47,542 --> 00:27:50,074
...and a woman still loves a man.
500
00:27:50,075 --> 00:27:51,656
That's right.
501
00:27:51,657 --> 00:27:58,084
Sisters are doin' it for themselves.
502
00:27:58,085 --> 00:28:01,776
Standin' on their own two feet.
503
00:28:01,777 --> 00:28:06,516
Ringin' on their own bells.
(Oh, ringin' on my bells.)
504
00:28:06,517 --> 00:28:12,958
Sisters are doin' it for themselves.
505
00:28:12,959 --> 00:28:16,654
Standin' on their own two feet.
506
00:28:16,655 --> 00:28:19,645
Ringin' on their own bells.
507
00:28:21,368 --> 00:28:27,830
Sisters are doin' it for themselves.
508
00:28:27,831 --> 00:28:31,401
Standin' on their own two feet.
509
00:28:31,402 --> 00:28:34,602
Ringin' on their own bells.
510
00:28:36,268 --> 00:28:42,730
Sisters are doin' it for themselves.
511
00:28:42,731 --> 00:28:46,301
Standin' on their own two feet.
512
00:28:46,302 --> 00:28:49,502
Ringin' on their own bells.
513
00:28:51,168 --> 00:28:57,130
Sisters are doin' it for themselves.
514
00:28:59,014 --> 00:29:01,229
I love it! I love it!
515
00:29:01,762 --> 00:29:04,800
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
516
00:29:07,178 --> 00:29:09,773
You've always danced to the beat
of your own drum, Xena.
517
00:29:10,074 --> 00:29:13,161
I suppose it would be foolish of me
to stop you now.
518
00:29:14,725 --> 00:29:15,942
Thanks, Mom.
519
00:29:16,423 --> 00:29:18,408
Now, who did you say
the father was?
520
00:29:26,468 --> 00:29:28,032
Everything ok, boss?
521
00:29:29,620 --> 00:29:31,637
Does everything look ok?
522
00:29:32,883 --> 00:29:34,280
The woman I love...
523
00:29:34,401 --> 00:29:37,783
My sweet, beautiful Gabrielle
has spurned my advances.
524
00:29:37,784 --> 00:29:40,299
No! No.
Not spurned.
525
00:29:41,006 --> 00:29:42,217
She ha...
526
00:29:43,547 --> 00:29:44,889
She hates me!
527
00:29:46,269 --> 00:29:48,768
Hey... Don't let it getcha down.
I mean...
528
00:29:49,033 --> 00:29:50,637
There's plenty other chicks in the sea.
529
00:29:53,963 --> 00:29:56,080
Gabrielle is not a chick.
530
00:29:58,395 --> 00:30:00,209
Her and I are soulmates.
531
00:30:00,927 --> 00:30:02,729
And as long as she's alive...
532
00:30:03,896 --> 00:30:06,416
...I will never be able
to love again.
533
00:30:10,033 --> 00:30:11,778
But what about the concert?
I mean...
534
00:30:11,779 --> 00:30:14,360
Me and the boys are really lookin' forward
to rockin' down.
535
00:30:16,550 --> 00:30:18,154
We'll perform, all right.
536
00:30:18,714 --> 00:30:19,954
In fact...
537
00:30:21,524 --> 00:30:23,004
...we're gonna slay 'em.
538
00:30:24,725 --> 00:30:26,858
Let's go, for cryin' out loud!
539
00:30:26,859 --> 00:30:28,715
Get on with the show!
540
00:30:28,716 --> 00:30:30,720
We still need you
to perform.
541
00:30:30,721 --> 00:30:32,739
Can you please just warm up
in the dressing room?
542
00:30:33,242 --> 00:30:35,217
No, you need...
You need to put on your costume.
543
00:30:35,218 --> 00:30:36,818
Just go to the left.
It's on a rack.
544
00:30:36,819 --> 00:30:38,858
Could we please clear this area?
545
00:30:38,859 --> 00:30:41,001
What's going on?
Come on, the crowd's going wild.
546
00:30:41,002 --> 00:30:42,987
Xena, nobody
wants to be the first band.
547
00:30:43,966 --> 00:30:46,063
All right...
You go out there and stall.
548
00:30:46,174 --> 00:30:47,636
I'll deal with the bands.
549
00:30:47,729 --> 00:30:49,009
All right! Come here!
550
00:30:54,144 --> 00:30:55,817
The concert's about to start.
551
00:30:56,589 --> 00:30:58,514
All right.
I need to make an announcement.
552
00:30:58,515 --> 00:31:00,610
There's some bad slouvaki going around...
553
00:31:00,611 --> 00:31:02,623
...so stay away from the slouvaki.
554
00:31:04,400 --> 00:31:05,348
Hey, hey!
555
00:31:05,349 --> 00:31:06,788
It's not that bad.
556
00:31:06,789 --> 00:31:07,789
Gabrielle!
557
00:31:08,953 --> 00:31:10,159
All right!
558
00:31:12,897 --> 00:31:14,918
Draco. You're on.
559
00:31:16,387 --> 00:31:18,142
This is your last chance,
Gabrielle.
560
00:31:18,363 --> 00:31:20,560
-Marry me, my love.
-Draco, no!
561
00:31:23,690 --> 00:31:24,941
Have it your own way.
562
00:31:24,942 --> 00:31:26,633
But you're part
of the act now...
563
00:31:26,754 --> 00:31:28,623
...and for our grand finale...
564
00:31:28,944 --> 00:31:30,502
...you get to die.
565
00:31:34,578 --> 00:31:37,175
Yeah, as if it's gonna start you know?
I mean...
566
00:31:42,548 --> 00:31:44,333
Right now it's time to...!
567
00:31:45,791 --> 00:31:47,668
Right now it's time to...!
568
00:31:48,690 --> 00:31:50,306
Right now it's time to...
569
00:31:50,307 --> 00:31:53,218
...check out the jams,
brothers and sisters!
570
00:31:53,219 --> 00:31:55,427
Come on!
571
00:31:58,186 --> 00:32:00,788
I gotta kick 'em out!
572
00:32:10,256 --> 00:32:13,092
Well, I'm feelin' pretty good
and I guess that I could...
573
00:32:13,093 --> 00:32:15,222
...get crazy now, baby.
574
00:32:15,823 --> 00:32:20,415
'Cause we all gotta do
what the dressing room make.
575
00:32:21,728 --> 00:32:24,664
I know how you want it, girl.
Hot, quick, and tight.
576
00:32:24,665 --> 00:32:27,370
The girl gets hotter
when you're doin' it right.
577
00:32:27,371 --> 00:32:29,569
So let me up on the stand.
578
00:32:29,570 --> 00:32:31,902
Let me kick out the jams!
579
00:32:31,903 --> 00:32:35,059
Yeah! Kick out the jams!
580
00:32:35,060 --> 00:32:37,300
I gotta kick 'em out!
581
00:32:44,669 --> 00:32:47,233
I'm trying to touch you.
You know, my jet's on fire.
582
00:32:47,268 --> 00:32:50,154
Well, I feel you! Yeah!
583
00:32:50,155 --> 00:32:54,347
From the sounds of the fire
that resounds in the sky.
584
00:32:56,025 --> 00:32:59,021
When I touch you now, baby.
You can't do without.
585
00:32:59,022 --> 00:33:01,602
When you got that feelin'
you got to sock 'em out.
586
00:33:01,603 --> 00:33:03,661
So put the mike in my hands!
587
00:33:03,662 --> 00:33:06,046
Let me kick out the jams!
588
00:33:06,047 --> 00:33:09,139
Yeah! Kick out the jams!
589
00:33:09,140 --> 00:33:11,356
I gotta kick 'em out!
590
00:33:18,035 --> 00:33:19,229
Help me!
591
00:33:19,550 --> 00:33:23,059
I need something *heavy! (*heavy metal)
592
00:33:24,271 --> 00:33:25,712
Anything, please!
593
00:33:25,713 --> 00:33:28,102
-How 'bout a *rock? (*rock)
-Rock? Yeah!
594
00:33:28,103 --> 00:33:29,522
-Can rock!
-Here!
595
00:33:29,523 --> 00:33:31,170
-Come on!
-Rock him with this!
596
00:33:50,332 --> 00:33:51,930
Goodbye, my love.
597
00:34:11,746 --> 00:34:12,946
Get her!
598
00:34:34,061 --> 00:34:35,300
Gabrielle!
599
00:34:49,093 --> 00:34:50,423
Wait for me, my love!
600
00:34:57,600 --> 00:34:58,398
Xena!
601
00:34:58,944 --> 00:35:00,342
-Xe...
-Come back!
602
00:35:19,127 --> 00:35:20,854
Time to die, Gabrielle.
603
00:35:24,575 --> 00:35:26,506
Show's over, loverboy.
604
00:35:28,015 --> 00:35:30,170
The name's Draco!
Give me my props!
605
00:35:30,171 --> 00:35:32,185
'Cause I'm the gee when the music stops!
606
00:35:32,186 --> 00:35:34,576
I'm the baddest momma
jammer this side of Thrace.
607
00:35:34,577 --> 00:35:37,129
Your expression's gonna change
when I'm in your face.
608
00:35:37,130 --> 00:35:39,062
No, I'm the baddest rapper
there is,...
609
00:35:39,063 --> 00:35:41,859
...and you're the saddest there is,
and that's the way it is.
610
00:35:42,060 --> 00:35:44,265
You're just a copycat.
That's where your head is at.
611
00:35:44,266 --> 00:35:46,469
You chase the rhythm
from a place you was never at.
612
00:35:46,630 --> 00:35:48,816
Ain't nobody told you
that *payback's a mother? (*playback)
613
00:35:48,817 --> 00:35:51,797
Heads up, my brother,
'cause here comes another.
614
00:36:12,652 --> 00:36:15,043
It's time to face the funk blastin' atcha!
615
00:36:15,044 --> 00:36:17,890
You better give it up
'cause you ain't gonna match my rhyme!
616
00:36:17,891 --> 00:36:19,207
Just like old times...
617
00:36:19,208 --> 00:36:21,660
...when you be trippin' in your own stuff
didn't know what.
618
00:36:21,661 --> 00:36:24,561
I'm the number one warlord,
king of the Horde!
619
00:36:24,562 --> 00:36:26,959
And I'm out to collect my reward!
620
00:36:26,960 --> 00:36:29,258
Let's get it on,
'cause I'm gettin' bored.
621
00:37:18,040 --> 00:37:20,026
There now.
That's so much better.
622
00:37:29,264 --> 00:37:31,430
I just love a man in uniform.
623
00:37:31,431 --> 00:37:32,711
You all right?
624
00:37:33,192 --> 00:37:34,906
Yeah... Oh...
625
00:37:35,209 --> 00:37:36,576
What do you think?
626
00:37:37,185 --> 00:37:39,571
Joxer, she's a rocker chick.
What d'you expect?
627
00:37:41,353 --> 00:37:42,987
I have to admit, I...
628
00:37:42,988 --> 00:37:45,414
...thought it was kind of strange
seeing you with her.
629
00:37:46,814 --> 00:37:48,454
It's only 'cause I'm so used to your...
630
00:37:48,455 --> 00:37:50,853
You know. Being around me and...
that kind of thing.
631
00:37:51,643 --> 00:37:52,983
Like a puppy-dog.
632
00:37:53,283 --> 00:37:54,618
That's not what I meant.
633
00:37:54,619 --> 00:37:57,729
Gabrielle, you are sort of used to having me
around when you need me.
634
00:37:58,092 --> 00:38:01,482
I know I take advantage of you, Joxer,
but I care about you.
635
00:38:03,078 --> 00:38:04,687
You mean a lot to me.
636
00:38:05,664 --> 00:38:06,864
Ok.
637
00:38:09,801 --> 00:38:12,282
-So, what are you doin' tonight?
-Not a chance in Tartarus.
638
00:38:12,283 --> 00:38:15,303
Right, because I have lots to do,
as it gets later.
639
00:38:15,304 --> 00:38:16,504
Oh, good.
640
00:38:21,449 --> 00:38:25,250
Xena! Xena! Xena! Xena!
641
00:38:25,526 --> 00:38:28,331
Xena, come quick!
The crowd's going wild!
642
00:38:28,332 --> 00:38:29,666
They want an encore!
643
00:38:29,667 --> 00:38:32,448
I'd love to, but I'm fresh out
of asses to kick!
644
00:38:32,689 --> 00:38:36,013
But you just won
Terpsichore's lyre!
645
00:38:37,743 --> 00:38:40,136
But if you don't want it,
I'll put it in my living room...
646
00:38:40,367 --> 00:38:42,182
Maybe next to the bed,
or something.
647
00:38:42,183 --> 00:38:45,534
Xena! Xena! Xena! Xena!
648
00:38:56,383 --> 00:38:59,192
Now, Terpsichore wanted this lyre
to spread music...
649
00:38:59,193 --> 00:39:02,194
...so I don't think that it's fair
that only one person should own it.
650
00:39:02,315 --> 00:39:04,133
And that's why I'm leaving it here...
651
00:39:04,134 --> 00:39:06,129
...in the musical capital of Greece.
652
00:39:06,130 --> 00:39:07,643
Because Melodia...
653
00:39:07,644 --> 00:39:09,311
You rock!
654
00:39:13,188 --> 00:39:16,419
All the world over so easy to see...
655
00:39:16,420 --> 00:39:19,909
...people everywhere
just wanna be free.
656
00:39:19,910 --> 00:39:23,173
Listen, please listen,
that's the way it should be.
657
00:39:23,174 --> 00:39:26,260
Deep in the valley,
people got to be free!
658
00:39:28,291 --> 00:39:29,838
Oh, yeah!
659
00:39:30,020 --> 00:39:30,793
Mi amigo!
660
00:39:31,628 --> 00:39:32,980
-Listen to me.
-Oh, yeah!
661
00:39:33,450 --> 00:39:35,433
You should see...
662
00:39:35,434 --> 00:39:38,117
...what a lovely, lovely world this would be...
663
00:39:40,008 --> 00:39:43,700
...if everyone learned
to live together.
664
00:39:46,957 --> 00:39:48,999
Seems to me...
665
00:39:49,000 --> 00:39:52,062
...such an easy, easy thing it should be.
666
00:39:53,223 --> 00:39:57,700
Why can't you and me learn
to love one another?
667
00:39:59,634 --> 00:40:03,065
All the world over so easy to see...
668
00:40:03,066 --> 00:40:06,518
...people everywhere
just wanna be free.
669
00:40:06,519 --> 00:40:09,855
Can't understand?
It's so simple to me.
670
00:40:09,856 --> 00:40:12,783
People everywhere
just got to be free.
671
00:40:14,984 --> 00:40:16,281
Oh, yeah!
672
00:40:18,362 --> 00:40:19,802
Oh, yeah!
673
00:40:19,803 --> 00:40:22,094
If there's a man...
674
00:40:22,095 --> 00:40:25,527
...who is down and needs a helping hand...
675
00:40:25,528 --> 00:40:29,900
...all it takes is you to understand
and to pull him through.
676
00:40:33,399 --> 00:40:35,489
It seems to me...
677
00:40:35,490 --> 00:40:38,540
...we gotta solve it individually...
678
00:40:40,133 --> 00:40:43,718
I'll do unto you
what you do to me.
679
00:40:43,719 --> 00:40:46,248
You're a very good singer,
but you can't be in my show.
680
00:40:46,249 --> 00:40:49,654
Shout it from the mountains
all out to the sea.
681
00:40:49,655 --> 00:40:53,154
No two ways about it,
people have to be free.
682
00:40:53,155 --> 00:40:56,409
Ask me my opinion,
my opinion will be...
683
00:40:56,410 --> 00:40:59,433
...natural situation for a man
to be free.
684
00:41:01,516 --> 00:41:02,888
Oh, yeah!
685
00:41:04,081 --> 00:41:06,441
-Get right on board.
-Oh, yeah!
686
00:41:12,614 --> 00:41:15,931
What a feeling's just come over me.
687
00:41:15,932 --> 00:41:19,332
Love can move a mountain,
make a blind man see.
688
00:41:19,333 --> 00:41:22,800
Everybody, sing it now, come on.
689
00:41:22,801 --> 00:41:26,005
Deep in the valley,
we ought to be free!
690
00:41:27,820 --> 00:41:32,232
Subtitles: Marlon Rocha Lacerda
www.joxer.com.br
691
00:41:37,049 --> 00:41:40,454
Shout it from the mountains
all out to the sea.
692
00:41:40,455 --> 00:41:43,954
No two ways about it,
people have to be free.
693
00:41:43,955 --> 00:41:47,209
Ask me my opinion,
my opinion will be...
694
00:41:47,210 --> 00:41:50,233
...natural situation for a man
to be free.
695
00:41:52,316 --> 00:41:53,688
Oh, yeah!
696
00:41:54,881 --> 00:41:57,241
-Get right on board.
-Oh, yeah!
697
00:42:03,414 --> 00:42:06,731
What a feeling's just come over me.
698
00:42:06,732 --> 00:42:10,132
Love can move a mountain,
make a blind man see.
699
00:42:10,133 --> 00:42:13,600
Everybody, sing it now, come on.
700
00:42:13,601 --> 00:42:16,805
Deep in the valley,
we ought to be free!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net52489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.