All language subtitles for 10 truths about love (2022) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:05,588 2 00:00:12,387 --> 00:00:13,805 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,306 4 00:00:16,391 --> 00:00:17,851 5 00:00:17,934 --> 00:00:20,520 6 00:00:20,603 --> 00:00:24,190 7 00:00:24,274 --> 00:00:26,359 8 00:00:26,443 --> 00:00:28,695 9 00:00:28,778 --> 00:00:30,196 Podcast host: And studies have shown 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,700 that love is not only good for your mental health, 11 00:00:33,783 --> 00:00:36,619 but good for your physical health as well. 12 00:00:39,789 --> 00:00:44,043 Being in a loving relationship actually alleviates stress, 13 00:00:44,127 --> 00:00:47,547 even makes us take better care of ourselves. 14 00:00:47,630 --> 00:00:50,884 This could be due to a healthier, happier outlook, 15 00:00:50,967 --> 00:00:54,220 or taking care of one's self for another's sake. 16 00:00:54,304 --> 00:00:55,805 17 00:00:55,889 --> 00:00:57,390 18 00:00:57,474 --> 00:01:00,226 19 00:01:00,310 --> 00:01:03,730 20 00:01:03,813 --> 00:01:05,565 21 00:01:05,648 --> 00:01:08,067 22 00:01:08,151 --> 00:01:09,652 23 00:01:09,736 --> 00:01:12,030 24 00:01:12,113 --> 00:01:15,742 25 00:01:15,825 --> 00:01:20,079 26 00:01:20,163 --> 00:01:22,415 27 00:01:22,499 --> 00:01:25,001 28 00:01:25,084 --> 00:01:26,211 Morning. 29 00:01:26,294 --> 00:01:27,420 - Good morning. - Mm, Coffee! 30 00:01:27,504 --> 00:01:29,839 - You want some? - Of course! 31 00:01:29,923 --> 00:01:31,591 - Any more news on tonight? - Nothing concrete. 32 00:01:31,674 --> 00:01:33,051 Tom has been strangely mysterious. 33 00:01:33,134 --> 00:01:35,261 - Which is a good sign, right? - Mm. 34 00:01:35,345 --> 00:01:36,513 I mean according to the experts. 35 00:01:36,596 --> 00:01:37,764 No, yes, definitely. 36 00:01:37,847 --> 00:01:39,265 But, you know what just occurred to me 37 00:01:39,349 --> 00:01:41,059 is that we haven't been some place fancy for dinner 38 00:01:41,142 --> 00:01:42,936 in a long time, which, may mean he's saving money. 39 00:01:43,019 --> 00:01:43,937 So, you know, check. 40 00:01:44,020 --> 00:01:45,396 Wait. Do you know anything? 41 00:01:45,480 --> 00:01:46,773 Actually, don't tell me anything. 42 00:01:46,856 --> 00:01:48,608 No, wait. Do tell me, so we can prepare. 43 00:01:48,691 --> 00:01:50,276 You know, Mom is gonna want you to have 44 00:01:50,360 --> 00:01:53,446 a Brazilian wedding with all the little, traditional flairs. 45 00:01:53,530 --> 00:01:55,949 Mm, that'd be so nice. And all the dancing... 46 00:01:56,032 --> 00:01:58,576 - More desserts... - Oh! 47 00:01:58,660 --> 00:01:59,786 We're getting ahead of ourselves. 48 00:01:59,869 --> 00:02:01,287 (laughing) I'm also excited 49 00:02:01,371 --> 00:02:03,623 that this will take some of Mamae's pressure off of me. 50 00:02:03,706 --> 00:02:05,792 At last, one of her precious daughters 51 00:02:05,875 --> 00:02:07,418 will be walking down the aisle. 52 00:02:07,502 --> 00:02:10,045 Well, I'm happy to be of service, JuJu! 53 00:02:11,714 --> 00:02:13,299 - Have a good day. - You too! 54 00:02:13,383 --> 00:02:17,470 55 00:02:17,554 --> 00:02:19,305 Good morning. 56 00:02:19,389 --> 00:02:20,807 Morning, Carina. The usual? 57 00:02:20,890 --> 00:02:23,476 Yes, strawberry icing with sprinkles, please. 58 00:02:23,560 --> 00:02:25,895 By the way, I loved your column yesterday: 59 00:02:25,979 --> 00:02:27,730 10 Signs He's Emotionally available. 60 00:02:27,814 --> 00:02:28,940 It really got me thinking. 61 00:02:29,023 --> 00:02:30,775 Thank you. I'm glad to hear it. 62 00:02:30,859 --> 00:02:34,487 Though, my favorite is still your Real Life column 63 00:02:34,571 --> 00:02:36,489 on your relationship with T. 64 00:02:36,573 --> 00:02:38,491 - It's so inspiring. - Thank you. 65 00:02:38,575 --> 00:02:39,951 That's my favorite article too. 66 00:02:40,034 --> 00:02:42,287 I like to think of it as a love letter to him 67 00:02:42,370 --> 00:02:44,247 and to my readers. 68 00:02:44,330 --> 00:02:46,082 Here you go. Thank you. 69 00:02:46,165 --> 00:02:47,292 I'll see you tomorrow. 70 00:02:47,375 --> 00:02:48,334 Both: Bye. 71 00:02:48,418 --> 00:02:53,673 72 00:02:53,673 --> 00:03:03,933 Kimberly: Hey, Carina. Do you have a second? 73 00:03:03,933 --> 00:03:05,268 Of course. 74 00:03:05,351 --> 00:03:06,269 Okay, so, Cliff invited me 75 00:03:06,352 --> 00:03:07,604 to dinner with his parents on Saturday. 76 00:03:07,687 --> 00:03:09,022 Ooh, that's a good sign! 77 00:03:09,105 --> 00:03:10,315 Mm-hm, but I still don't know if we're exclusive. 78 00:03:10,398 --> 00:03:11,983 There's only one way to find out. 79 00:03:12,066 --> 00:03:13,693 But I don't want to give him an ultimatum. 80 00:03:13,776 --> 00:03:15,194 I don't wanna be "that girl.” 81 00:03:15,278 --> 00:03:16,446 It's about open communication. 82 00:03:16,529 --> 00:03:17,864 Clearly expressing your wishes, 83 00:03:17,947 --> 00:03:19,365 which, by the way, can be a very attractive quality 84 00:03:19,449 --> 00:03:21,868 to someone who's secure and available. 85 00:03:21,951 --> 00:03:24,203 Which is what you want, right? 86 00:03:24,287 --> 00:03:25,830 Yes, secure and available. Communication can be attractive. 87 00:03:25,914 --> 00:03:29,042 Okay, got it. Thanks so much, Carina! 88 00:03:29,125 --> 00:03:30,501 Always! 89 00:03:30,585 --> 00:03:31,502 90 00:03:31,586 --> 00:03:36,799 Hello. 91 00:03:41,471 --> 00:03:42,680 - Hi. - You must be our new writer. 92 00:03:42,764 --> 00:03:46,225 I am, yeah. 93 00:03:46,309 --> 00:03:48,394 I'm Carina. I'm a writer as well. 94 00:03:48,478 --> 00:03:51,981 Oh, uh, Liam. Nice to meet you. 95 00:03:52,065 --> 00:03:54,233 Nice to meet you too. 96 00:03:54,317 --> 00:03:55,985 97 00:03:58,613 --> 00:03:59,906 98 00:03:59,989 --> 00:04:02,241 Is everything okay? 99 00:04:02,325 --> 00:04:03,409 Uh, yes, everything's fine. 100 00:04:03,493 --> 00:04:05,912 It's just, uh, you're drinking from my mug. 101 00:04:05,995 --> 00:04:09,582 You know, for future reference. 102 00:04:09,666 --> 00:04:11,918 Oh. (laughing) 103 00:04:12,001 --> 00:04:14,420 Yeah, so I am. 104 00:04:14,504 --> 00:04:15,588 Ah! Oh, look! 105 00:04:15,672 --> 00:04:16,755 There you are. I'm sorry. 106 00:04:16,839 --> 00:04:18,757 I thought this was a stock photo. 107 00:04:18,841 --> 00:04:20,343 Hm, huh. 108 00:04:20,426 --> 00:04:21,761 Oh, who is this handsome fella? 109 00:04:21,844 --> 00:04:24,597 That's my boyfriend, Tom. 110 00:04:24,681 --> 00:04:26,099 He's a lawyer, just made partner at his firm. 111 00:04:26,182 --> 00:04:29,435 Right, well, 112 00:04:29,519 --> 00:04:31,104 he has a very unimpeachably handsome quality about him. 113 00:04:31,187 --> 00:04:35,358 He's got a very square jaw. 114 00:04:35,441 --> 00:04:36,901 Mm, he is unimpeachably handsome. 115 00:04:36,985 --> 00:04:38,736 He's unimpeachably a lot of things, actually. 116 00:04:38,820 --> 00:04:41,614 Of course he is. 117 00:04:41,698 --> 00:04:43,449 And, sorry about the mug. 118 00:04:43,533 --> 00:04:44,617 I didn't realize that they were assigned. 119 00:04:44,701 --> 00:04:46,244 Oh, yes, uh, there's community to the left 120 00:04:46,327 --> 00:04:49,956 and personal to the right. 121 00:04:50,039 --> 00:04:51,958 Feel free to bring in your own. 122 00:04:52,041 --> 00:04:54,627 That is definitely something to consider. 123 00:04:54,711 --> 00:04:57,630 124 00:04:57,714 --> 00:05:02,635 So, what section do you write for? 125 00:05:02,719 --> 00:05:04,429 Love and Romance. I actually am the section. 126 00:05:04,512 --> 00:05:06,973 Oh, that sounds like a sweet gig. 127 00:05:07,056 --> 00:05:08,558 It is. I love it. 128 00:05:08,641 --> 00:05:10,143 - Must be pretty easy going. - Easy going? 129 00:05:10,226 --> 00:05:12,812 Oh, I just assumed that all those listicles 130 00:05:12,895 --> 00:05:14,981 were cut-and-pasted from the rest of the Internet. 131 00:05:15,064 --> 00:05:17,316 You know, "10 signs that he really loves you?" 132 00:05:17,400 --> 00:05:19,986 "Is he the one?" I mean... 133 00:05:20,069 --> 00:05:21,654 How many iterations can there be, right? 134 00:05:21,738 --> 00:05:23,823 Mm, I actually put a little bit more into it than that. 135 00:05:23,906 --> 00:05:25,324 Oh, of course, no, I didn't mean to-- 136 00:05:25,408 --> 00:05:27,118 Though I suppose cheeky reviews of men's razors, golf clubs, 137 00:05:27,201 --> 00:05:30,955 and craft beer are earth-shattering? 138 00:05:31,039 --> 00:05:33,666 Well, I did win an OP award. 139 00:05:33,750 --> 00:05:36,085 140 00:05:37,253 --> 00:05:39,839 Well, we are clearly super lucky to have you. 141 00:05:39,922 --> 00:05:43,509 142 00:05:43,593 --> 00:05:46,512 You want your mug back. Don't you? 143 00:05:46,596 --> 00:05:48,431 Yes. 144 00:05:48,514 --> 00:05:49,640 145 00:05:49,724 --> 00:05:53,936 I've always wanted to be the "world's best grandpa.” 146 00:05:55,354 --> 00:05:58,024 See you at the writers' room. 147 00:05:58,107 --> 00:06:00,860 Welcome to SparkLife! 148 00:06:00,943 --> 00:06:03,112 Carina, you wanna catch us up with Love and Romance? 149 00:06:06,407 --> 00:06:09,327 I was thinking about doing a piece on speed dating. 150 00:06:09,410 --> 00:06:11,204 It's know it's fallen to the wayside, 151 00:06:11,287 --> 00:06:12,872 but I thought it'd be good to take a look at again. 152 00:06:12,955 --> 00:06:14,874 Maybe a listicle with tips. 153 00:06:14,957 --> 00:06:16,959 - I like it. - Oh, and the Me and T series 154 00:06:17,043 --> 00:06:19,337 is ongoing. 155 00:06:19,420 --> 00:06:20,713 There might be a significant installment on the horizon. 156 00:06:20,797 --> 00:06:24,050 Ooh! 157 00:06:24,133 --> 00:06:25,176 Ronda: We've got some new numbers in 158 00:06:25,259 --> 00:06:27,178 and we're getting a great response on Me and T. 159 00:06:27,261 --> 00:06:30,056 Okay, then, last but not least, 160 00:06:30,139 --> 00:06:32,308 I'm very excited to introduce our new staff writer, 161 00:06:32,391 --> 00:06:35,394 Liam Snyder. 162 00:06:35,478 --> 00:06:36,979 You may know him from his lauded work on HW Magazine, 163 00:06:37,063 --> 00:06:39,899 or his humor piece on men's shaving products 164 00:06:39,982 --> 00:06:42,068 that went viral last fall. 165 00:06:42,151 --> 00:06:43,736 Oh, I read that. That was great! 166 00:06:43,820 --> 00:06:45,071 Thank you. 167 00:06:45,154 --> 00:06:46,239 Ronda: As we've been discussing at SparkLife, 168 00:06:46,322 --> 00:06:48,199 we have some catching up to do in regards to male readership, 169 00:06:48,282 --> 00:06:51,410 so we're hoping Liam can help us with that. 170 00:06:51,494 --> 00:06:53,913 I think it's best if we maximize his value 171 00:06:53,996 --> 00:06:57,083 by putting him in our best performing section. 172 00:06:57,166 --> 00:06:59,418 So, Carina, I'm gonna put him with you. 173 00:06:59,502 --> 00:07:03,256 174 00:07:03,339 --> 00:07:05,049 - In Love and Romance? - Yep. 175 00:07:05,133 --> 00:07:07,927 To train him? 176 00:07:08,010 --> 00:07:10,096 Mm, more to collaborate with him. 177 00:07:10,179 --> 00:07:13,432 Either way, I'm sure our female readership can benefit 178 00:07:13,516 --> 00:07:17,103 from a male point of view. 179 00:07:17,186 --> 00:07:18,563 I mean, why wouldn't they? 180 00:07:18,646 --> 00:07:21,899 Okay, let's get to work. 181 00:07:21,983 --> 00:07:23,276 Mm. 182 00:07:23,359 --> 00:07:24,443 183 00:07:24,527 --> 00:07:27,905 - Thank you. - Thanks. 184 00:07:27,989 --> 00:07:29,532 I forgot to ask for "no onions." 185 00:07:30,700 --> 00:07:32,285 Not a problem. 186 00:07:32,368 --> 00:07:33,744 As long as you have me, 187 00:07:33,828 --> 00:07:35,204 you'll never have to look at another onion again. 188 00:07:35,288 --> 00:07:37,290 One of the many reasons why we fit so well together. 189 00:07:37,373 --> 00:07:39,917 That sounds like one of your articles. 190 00:07:40,001 --> 00:07:41,794 I guess so. Oh! 191 00:07:41,878 --> 00:07:43,588 Did you check on your schedule for the twenty-first? 192 00:07:43,671 --> 00:07:45,590 Yeah, yeah, I did, but it's actually a tough week at work. 193 00:07:45,673 --> 00:07:49,468 Any way you can go without me? 194 00:07:49,552 --> 00:07:51,387 I suppose so. 195 00:07:52,388 --> 00:07:53,806 You know, it's just, as a romance columnist, 196 00:07:53,890 --> 00:07:56,058 having my handsome, beautiful boyfriend by my side 197 00:07:56,142 --> 00:07:59,478 is a bonus. 198 00:07:59,562 --> 00:08:00,646 Really? As, uh, as proof? 199 00:08:00,730 --> 00:08:04,650 As a specimen? 200 00:08:04,734 --> 00:08:05,902 As the perfect specimen you are! 201 00:08:05,985 --> 00:08:07,737 Oof. 202 00:08:07,820 --> 00:08:08,946 Did you pick a time for tonight? 203 00:08:09,030 --> 00:08:10,990 I'm still ironing out some plans. 204 00:08:11,073 --> 00:08:14,577 Okay. 205 00:08:14,660 --> 00:08:15,912 Oh, do you want some Brussel sprouts? 206 00:08:15,995 --> 00:08:17,121 Oof! You know I do. 207 00:08:17,205 --> 00:08:18,915 - Come in! 208 00:08:22,210 --> 00:08:24,170 As I figured, you might be knocking on my door. 209 00:08:24,253 --> 00:08:27,173 Just wanted to debrief about this change to Love and Romance. 210 00:08:27,256 --> 00:08:30,927 And I'm guessing you have some reservations. 211 00:08:31,010 --> 00:08:33,179 Well, I'm just looking out for SparkLife. 212 00:08:33,261 --> 00:08:35,431 I mean, is this really the best place 213 00:08:35,514 --> 00:08:36,849 to put this exciting, new writer? 214 00:08:36,933 --> 00:08:39,352 I understand your concern, Carina, but as readership grows, 215 00:08:39,434 --> 00:08:43,438 and the site grows, I'm gonna need more help 216 00:08:43,522 --> 00:08:46,275 on the editorial side of things. 217 00:08:46,359 --> 00:08:47,693 And, as our strongest writer, 218 00:08:47,777 --> 00:08:49,278 of course I have you in my sights. 219 00:08:49,362 --> 00:08:51,530 But, I'm wondering about your ability 220 00:08:51,614 --> 00:08:54,867 to collaborate and delegate? 221 00:08:54,951 --> 00:08:56,369 Oh, I love collaborating and delegating! 222 00:08:56,452 --> 00:08:59,538 Mm. Mm-hm.  223 00:08:59,622 --> 00:09:01,540 224 00:09:01,624 --> 00:09:03,626 You're such a strong writer, but I've never seen you 225 00:09:03,709 --> 00:09:06,379 enlist help. 226 00:09:06,462 --> 00:09:07,713 If I were you, 227 00:09:07,797 --> 00:09:09,215 I would find a different way to look at this situation. 228 00:09:09,298 --> 00:09:10,883 Perhaps as a good opportunity to demonstrate these skills. 229 00:09:10,967 --> 00:09:15,346 - I suppose that makes sense. - Ronda: Mm-hm. 230 00:09:15,429 --> 00:09:17,848 It makes zero sense! 231 00:09:17,932 --> 00:09:19,475 I don't understand why they can't put this guy on, 232 00:09:19,558 --> 00:09:21,060 like, sports or something. 233 00:09:21,143 --> 00:09:22,728 Well, on the upside, it looks like there might be a promotion 234 00:09:22,812 --> 00:09:25,564 on the horizon. 235 00:09:25,648 --> 00:09:26,816 But, enough about work. 236 00:09:26,899 --> 00:09:28,317 Do you know where Tom is taking you tonight? 237 00:09:28,401 --> 00:09:30,736 Not yet, but, I'm dressed for something fancy. 238 00:09:30,820 --> 00:09:34,240 Oh, maybe we can combine our anniversary party 239 00:09:34,323 --> 00:09:37,410 with an engagement party for the two of you! 240 00:09:37,493 --> 00:09:39,412 I don't want to steal your and Dad's thunder. 241 00:09:39,495 --> 00:09:42,748 By the way, how's planning going? 242 00:09:42,832 --> 00:09:44,083 Marisa: Oh, good. You know your father. 243 00:09:44,166 --> 00:09:46,252 I ask him for his input on things, 244 00:09:46,335 --> 00:09:48,212 and he says "whatever makes you happy." 245 00:09:48,296 --> 00:09:50,756 Well, I guess party planning has never been his love language. 246 00:09:50,840 --> 00:09:54,093 You're right. You always are. 247 00:09:54,176 --> 00:09:56,262 - Bye-bye. - Bye. 248 00:09:56,345 --> 00:09:58,597 Honey, what's a five letter word for "venom holder?" 249 00:09:58,681 --> 00:10:01,726 - Snake. - Oh, right, snake. 250 00:10:01,809 --> 00:10:04,353 How's it goin'? 251 00:10:05,354 --> 00:10:06,439 Good. Good, good. 252 00:10:06,522 --> 00:10:07,606 Though, I've changed my mind three times 253 00:10:07,690 --> 00:10:09,275 about where to put these guys. 254 00:10:09,358 --> 00:10:11,527 Every decision feels so monumental. 255 00:10:11,610 --> 00:10:13,779 I want it to be perfect. 256 00:10:13,863 --> 00:10:15,281 You're opening your garden to the community, Dad. 257 00:10:15,364 --> 00:10:17,450 No one is demanding that it be pristine. 258 00:10:17,533 --> 00:10:19,952 Well, your mom would've. 259 00:10:20,036 --> 00:10:21,454 Well, that's true, but she was more decisive. 260 00:10:21,537 --> 00:10:24,790 So, how was the new job? 261 00:10:24,874 --> 00:10:26,625 Was it as easy as you thought it was gonna be? 262 00:10:26,709 --> 00:10:28,794 No, actually, it looks like 263 00:10:28,878 --> 00:10:30,254 it's gonna be a little more challenging. 264 00:10:30,338 --> 00:10:32,465 Well, let's face it, you'd be bored if it wasn't, right? 265 00:10:32,548 --> 00:10:35,384 Don't laugh, but they put me in the Love and Romance section. 266 00:10:35,468 --> 00:10:38,054 Why would I laugh? 267 00:10:38,137 --> 00:10:39,472 Is there anything more worthwhile writing about? 268 00:10:39,555 --> 00:10:41,307 They want a male perspective. 269 00:10:41,390 --> 00:10:43,726 The woman I'm working with is smart, but, uh, 270 00:10:43,809 --> 00:10:46,645 she's territorial. 271 00:10:46,729 --> 00:10:48,314 Well, maybe she has something to teach you about the topic. 272 00:10:48,397 --> 00:10:50,775 Or, maybe it can inspire you to other writing projects, hm? 273 00:10:50,858 --> 00:10:54,320 I told you, Dad. I'm done with that. 274 00:10:54,403 --> 00:10:56,447 I don't wanna waste any more time. 275 00:10:56,530 --> 00:10:57,990 Liam, there's no such thing 276 00:10:58,074 --> 00:10:59,325 as wasted time on a creative endeavor. 277 00:10:59,408 --> 00:11:01,494 Except, of course, the time you spend not doing it. 278 00:11:01,577 --> 00:11:04,330 You're never gonna let me off the hook are you? 279 00:11:04,413 --> 00:11:06,248 No, 'cause then I'd be phoning in my job. 280 00:11:06,332 --> 00:11:09,668 Here, let's, uh, let's get to it. 281 00:11:09,752 --> 00:11:11,587 282 00:11:13,923 --> 00:11:19,095 - Hey! - Hey. 283 00:11:20,930 --> 00:11:22,848 Oh, am I too dressed up? Should I go back and change? 284 00:11:22,932 --> 00:11:25,309 No. No, no, it's all right. 285 00:11:25,393 --> 00:11:27,186 I don't know why I thought it was some place fancy. 286 00:11:27,269 --> 00:11:29,188 I mean, romance doesn't have to mean upscale, right? 287 00:11:29,271 --> 00:11:32,441 Right. 288 00:11:32,525 --> 00:11:33,734 Is everything okay? 289 00:11:34,902 --> 00:11:36,195 Uh, all right, I'll just come out and say it. 290 00:11:36,278 --> 00:11:39,448 - I've been doing some thinking. - Yes? 291 00:11:39,532 --> 00:11:42,368 I'm sorry. I can't hold this in any longer. 292 00:11:42,451 --> 00:11:44,036 I-I-I just need it off my chest. 293 00:11:44,120 --> 00:11:47,456 I think we should break up. 294 00:11:47,540 --> 00:11:48,999 Wait! What?! 295 00:11:49,083 --> 00:11:51,377 But, but, you were supposed to propose to me tonight. 296 00:11:51,460 --> 00:11:55,047 You've been cagey. You've been nervous, 297 00:11:55,131 --> 00:11:57,550 You've been... 298 00:11:57,633 --> 00:11:59,051 We've been together almost five years. 299 00:11:59,135 --> 00:12:00,344 I mean, all the signs lead to that. 300 00:12:00,428 --> 00:12:02,555 I know, but I feel like we just haven't been us for a long time. 301 00:12:02,638 --> 00:12:06,725 You don't just break up with someone out of the blue. 302 00:12:06,809 --> 00:12:08,352 You're supposed to communicate. 303 00:12:08,436 --> 00:12:09,562 You're supposed to work through things. 304 00:12:09,645 --> 00:12:11,230 - You're supposed to... - Yes, you're supposed to. 305 00:12:11,313 --> 00:12:13,566 Carina, I think we're past that point. 306 00:12:13,649 --> 00:12:15,818 I'm sorry, but I thought you felt it too. 307 00:12:15,901 --> 00:12:18,571 No. 308 00:12:18,654 --> 00:12:19,905 I didn't. 309 00:12:19,989 --> 00:12:21,490 This isn't how it was supposed to go. 310 00:12:24,326 --> 00:12:26,620 311 00:12:30,833 --> 00:12:35,087 312 00:12:35,171 --> 00:12:36,922 313 00:12:37,006 --> 00:12:40,926 314 00:12:41,010 --> 00:12:42,928 315 00:12:43,012 --> 00:12:47,433 316 00:12:47,516 --> 00:12:52,521 So, good news. 317 00:12:53,814 --> 00:12:55,274 I asked Cliff about being exclusive, and he said, 318 00:12:55,357 --> 00:12:57,943 "I thought we already were," which is such a relief. 319 00:12:58,027 --> 00:13:00,738 So now I have dinner with his parents on Saturday, 320 00:13:00,821 --> 00:13:02,615 and I wondered if you have any tips for me 321 00:13:02,698 --> 00:13:04,909 about meeting the parents. 322 00:13:04,992 --> 00:13:06,368 You know, do's and don'ts? 323 00:13:06,452 --> 00:13:07,953 Uh... Yeah, um... 324 00:13:08,037 --> 00:13:10,623 I'm probably just overthinking it! 325 00:13:10,706 --> 00:13:12,416 Anyway, I just wanted to say your advice helped so much. 326 00:13:12,500 --> 00:13:15,628 You're, like, a genius of the human heart! 327 00:13:15,711 --> 00:13:17,755 Mm. 328 00:13:17,838 --> 00:13:18,964 329 00:13:19,048 --> 00:13:23,219 330 00:13:24,887 --> 00:13:26,555 I just wanted to communicate a slight change 331 00:13:29,350 --> 00:13:31,143 to the Me and T series. 332 00:13:31,227 --> 00:13:32,645 Mainly that there's, uh, no more Me and T. 333 00:13:32,728 --> 00:13:36,982 What? 334 00:13:37,066 --> 00:13:38,234 Tom broke up with me last night. 335 00:13:38,317 --> 00:13:40,319 Oh, I'm so sorry to hear that! 336 00:13:40,402 --> 00:13:42,655 It's just I'm gonna be bringing the same level of expertise 337 00:13:42,738 --> 00:13:44,949 to my work. 338 00:13:45,032 --> 00:13:46,158 This is only a slight hiccup. 339 00:13:46,242 --> 00:13:48,327 Okay, honey. 340 00:13:48,410 --> 00:13:49,828 I'll be finding a replacement for the M and T series, 341 00:13:49,912 --> 00:13:51,830 as I know this is very important to the site. 342 00:13:51,914 --> 00:13:53,999 Would you... would you like to take a few days off? 343 00:13:54,083 --> 00:13:55,918 Maybe... maybe let Liam run with the column. 344 00:13:56,001 --> 00:13:58,837 Maybe a, you know, a special edition? 345 00:13:58,921 --> 00:14:00,422 No! 346 00:14:00,506 --> 00:14:02,675 What I mean is, um, I already planned on 347 00:14:02,758 --> 00:14:05,511 bringing him onto the speed dating piece. 348 00:14:05,594 --> 00:14:09,014 Very good. 349 00:14:09,098 --> 00:14:10,516 But, I'm... I'm gonna insist that you take at least 350 00:14:10,599 --> 00:14:13,686 the rest of the day off. 351 00:14:13,769 --> 00:14:14,937 No, it's...it's really okay. 352 00:14:15,020 --> 00:14:16,355 No, I just... I just insisted. 353 00:14:16,438 --> 00:14:18,190 Okay! 354 00:14:18,274 --> 00:14:19,775 355 00:14:21,569 --> 00:14:25,155 How could I have been this off base? 356 00:14:25,239 --> 00:14:26,657 This is literally my area of expertise! 357 00:14:26,740 --> 00:14:28,450 You know, I went back to look at my old columns 358 00:14:28,534 --> 00:14:30,202 to make sense of it all, 359 00:14:30,286 --> 00:14:31,537 and I compared 9 Signs He's Going to Propose 360 00:14:31,620 --> 00:14:33,622 with 10 Signs The Relationship is Ending 361 00:14:33,706 --> 00:14:35,791 and there's literally 60 percent overlap. 362 00:14:35,874 --> 00:14:37,876 What if I don't know what I'm talking about? 363 00:14:37,960 --> 00:14:39,545 Love is complicated. I mean, people are messy. 364 00:14:39,628 --> 00:14:42,214 But it's not supposed to be messy for me! 365 00:14:42,298 --> 00:14:43,966 Honey, I know. Come on. 366 00:14:44,049 --> 00:14:45,634 - Let's go.  367 00:14:45,718 --> 00:14:47,052 368 00:14:47,136 --> 00:14:49,888 369 00:14:49,972 --> 00:14:51,432 So, where is Tom? 370 00:14:56,729 --> 00:14:59,356 Tom broke up with me. 371 00:14:59,440 --> 00:15:02,401 I can't believe it! 372 00:15:02,484 --> 00:15:04,486 I'm sorry, sweetheart. Are you okay? 373 00:15:04,570 --> 00:15:09,491 I don't know. I'm still in a bit of shock. 374 00:15:09,575 --> 00:15:13,078 Do you want me to text him? Get to the bottom of it? 375 00:15:13,162 --> 00:15:16,165 No, no, no, I know we all got close, 376 00:15:16,248 --> 00:15:17,916 but I ask you guys not to communicate with him. 377 00:15:18,000 --> 00:15:20,836 I think you're doing the right thing. 378 00:15:27,843 --> 00:15:30,929 I'm very sorry, daughter. 379 00:15:31,013 --> 00:15:33,098 Thank you mom. 380 00:15:33,182 --> 00:15:34,266 381 00:15:34,350 --> 00:15:38,103 What about that thing? The thing we were gonna ask. 382 00:15:38,187 --> 00:15:41,398 No. No, we'll wait. 383 00:15:41,482 --> 00:15:42,608 No, we talked about it yesterday. 384 00:15:42,691 --> 00:15:44,276 - I was gonna-- - What thing, guys? 385 00:15:44,360 --> 00:15:46,403 - Nothing, filha. - Mm. 386 00:15:46,487 --> 00:15:49,281 Your mom and I have decided to renew our vows at our party. 387 00:15:49,365 --> 00:15:54,119 And we wanted to ask you if you would do us the honor 388 00:15:54,203 --> 00:15:57,956 of maybe giving a speech. 389 00:15:58,040 --> 00:15:59,792 That's a wonderful idea. 390 00:15:59,875 --> 00:16:01,919 And maybe it'll help you get your mind off of things. 391 00:16:02,002 --> 00:16:05,130 But, we also understand if this is the last thing 392 00:16:05,214 --> 00:16:08,425 you'd like to do during this difficult time. 393 00:16:08,509 --> 00:16:11,053 But, that being said, 394 00:16:12,471 --> 00:16:14,473 who better than a renowned romance columnist 395 00:16:14,556 --> 00:16:16,934 who also happens to be our brilliant daughter? 396 00:16:17,017 --> 00:16:19,603 397 00:16:19,687 --> 00:16:23,982 I would love to. 398 00:16:24,066 --> 00:16:25,984 I'm not going to stop believing in love, right? 399 00:16:27,986 --> 00:16:29,988 400 00:16:30,072 --> 00:16:35,077 Podcast host: Welcome to In This Together. 401 00:16:40,749 --> 00:16:43,168 Inspiring stories of love 402 00:16:43,252 --> 00:16:44,503 told by normal folks like you and me. 403 00:16:44,586 --> 00:16:47,172 This is episode one forty-three. 404 00:16:47,256 --> 00:16:49,299 Stops and Starts. 405 00:16:49,383 --> 00:16:51,176 Today, we speak to Paige from Cleveland. 406 00:16:51,260 --> 00:16:53,679 Before she and her husband got married, 407 00:16:53,762 --> 00:16:55,806 he tried to end the relationship. 408 00:16:55,889 --> 00:16:58,308 But Paige knew he was wrong 409 00:16:58,392 --> 00:17:00,519 and made a decision to fight for their love. 410 00:17:00,602 --> 00:17:03,689 411 00:17:03,772 --> 00:17:08,777 Hm. Mm. 412 00:17:17,911 --> 00:17:19,204 413 00:17:19,288 --> 00:17:24,460 414 00:17:31,383 --> 00:17:34,678 - Good morning. - Morning. 415 00:17:34,762 --> 00:17:35,888 You look like you're feeling spritely. 416 00:17:35,971 --> 00:17:38,557 I've come to a conclusion, a determination. 417 00:17:38,640 --> 00:17:41,852 When have you known me to give up on something I really wanted? 418 00:17:41,935 --> 00:17:43,979 Never. 419 00:17:44,062 --> 00:17:45,314 Like when I didn't get the job at SparkLife at first, 420 00:17:45,397 --> 00:17:47,399 I kept submitting, 421 00:17:47,483 --> 00:17:48,734 even though they weren't accepting applications. 422 00:17:48,817 --> 00:17:50,736 I love this about you, but are we talking-- 423 00:17:50,819 --> 00:17:52,821 Relationships hit bumps on the road all the time. 424 00:17:52,905 --> 00:17:55,491 I should know this! 425 00:17:55,574 --> 00:17:57,034 Look, Tom made a mistake when he ended our relationship. 426 00:17:57,117 --> 00:18:00,412 But people make mistakes, right? 427 00:18:00,496 --> 00:18:02,414 So, I can either accept this 428 00:18:02,498 --> 00:18:04,416 and our relationship fades into oblivion. 429 00:18:04,500 --> 00:18:06,502 Or, I can fight for love! 430 00:18:06,585 --> 00:18:09,838 All right. 431 00:18:09,922 --> 00:18:11,673 I'm going to get Tom back. 432 00:18:11,757 --> 00:18:13,675 So, this thing starts at eight? 433 00:18:13,675 --> 00:18:26,688 Yep. 434 00:18:26,688 --> 00:18:28,941 I didn't think speed dating was even a thing anymore. 435 00:18:29,024 --> 00:18:30,275 It's the perfect place to start our collaboration. 436 00:18:30,359 --> 00:18:32,277 It utilizes one of my favorite aspects of the column: 437 00:18:32,361 --> 00:18:34,279 field research. 438 00:18:34,363 --> 00:18:37,282 By the way, I read up on your column last night, 439 00:18:37,366 --> 00:18:38,784 and I have to say, 440 00:18:38,867 --> 00:18:41,411 there was a surprising amount of depth in the pieces. 441 00:18:41,495 --> 00:18:42,955 Surprising? 442 00:18:43,038 --> 00:18:45,958 Oh, you think this is gonna be easy. 443 00:18:46,041 --> 00:18:47,626 I-I-I wasn't trying to insult what you do. 444 00:18:47,709 --> 00:18:49,628 I liked your column. Especially Me and T. 445 00:18:49,711 --> 00:18:52,089 Definitely keep that going. 446 00:18:52,172 --> 00:18:55,467 That's, uh, being put on pause at the moment. 447 00:18:55,551 --> 00:18:58,136 Are things on the rocks with 448 00:18:58,220 --> 00:19:01,765 the "unimpeachably squared jaw" Tom? 449 00:19:01,849 --> 00:19:03,433 And what if they were? 450 00:19:03,517 --> 00:19:05,602 Were you going to say, "Oh, Carina, 451 00:19:05,686 --> 00:19:07,104 you should have seen it coming"? 452 00:19:07,187 --> 00:19:08,647 Or, how about "10 signs he's going to break up with you"? 453 00:19:08,730 --> 00:19:10,315 He broke up with you? 454 00:19:10,399 --> 00:19:13,151 - Mm-hm. - Wow. 455 00:19:13,235 --> 00:19:15,279 Well, I mean, you're doing great. 456 00:19:15,362 --> 00:19:16,989 I would've at least taken a sick day. 457 00:19:17,072 --> 00:19:18,740 Anyway, I see this as temporary. 458 00:19:18,824 --> 00:19:20,492 We'll be back together soon. 459 00:19:20,576 --> 00:19:23,328 Carina: Thank you. 460 00:19:23,412 --> 00:19:25,706 So, how's this goin' down? 461 00:19:27,666 --> 00:19:29,418 Are we gonna observe? Conduct some interviews? 462 00:19:29,501 --> 00:19:31,503 Nope. We'll be participating. 463 00:19:31,587 --> 00:19:34,590 Wait. What? 464 00:19:34,673 --> 00:19:37,009 It's a perfect opportunity to get the male perspective. 465 00:19:37,092 --> 00:19:38,844 Is this some sort of a hazing thing? 466 00:19:38,927 --> 00:19:41,513 It's the job! 467 00:19:41,597 --> 00:19:43,182 My approach is one of diligent preparation. 468 00:19:43,265 --> 00:19:44,766 I have compiled a list of questions I've researched 469 00:19:44,850 --> 00:19:47,185 some ice breakers, 470 00:19:47,269 --> 00:19:50,105 some indicators of your date's goals and priorities. 471 00:19:50,188 --> 00:19:51,648 I printed a copy for you if you like. 472 00:19:51,732 --> 00:19:53,859 It's just occurred to me. 473 00:19:53,942 --> 00:19:55,485 You've been out of the dating game for a while, 474 00:19:55,569 --> 00:19:56,862 haven't you? 475 00:19:56,945 --> 00:19:58,322 I don't need your study guide. 476 00:19:58,405 --> 00:20:00,532 These things are about instincts, 477 00:20:00,616 --> 00:20:03,035 being natural. 478 00:20:03,118 --> 00:20:05,996 They're not job interviews 479 00:20:06,079 --> 00:20:07,706 Suit yourself. 480 00:20:07,789 --> 00:20:09,124 481 00:20:09,207 --> 00:20:10,667 So, where are you from? What were you like as a kid? 482 00:20:10,751 --> 00:20:12,794 483 00:20:14,129 --> 00:20:16,381 Hi, hi, I'm, uh, I'm Liam. 484 00:20:16,465 --> 00:20:20,719 Yes, I can see that from your name tag. 485 00:20:20,802 --> 00:20:23,555 Yeah, right. 486 00:20:23,639 --> 00:20:26,516 Silly me. 487 00:20:26,600 --> 00:20:28,393 Oh, if you could travel anywhere in the world, 488 00:20:28,477 --> 00:20:29,937 where would it be? 489 00:20:31,146 --> 00:20:33,649 I, um... 490 00:20:33,732 --> 00:20:35,192 Is there a right and wrong answer to this question? 491 00:20:35,275 --> 00:20:37,235 492 00:20:37,319 --> 00:20:40,155 What's your biggest fear? 493 00:20:40,238 --> 00:20:45,243 Tests. 494 00:20:48,330 --> 00:20:51,416 495 00:20:51,500 --> 00:20:52,876 496 00:20:52,960 --> 00:20:57,673 497 00:20:57,756 --> 00:20:59,257 Oh, thank God. 498 00:20:59,341 --> 00:21:02,344 This dating life is nerve-wracking, right? 499 00:21:02,427 --> 00:21:03,762 Yeah, kind of is. 500 00:21:03,845 --> 00:21:06,431 So I'll cut straight to the chase. 501 00:21:06,515 --> 00:21:07,599 I told myself that I'd be married by 35, 502 00:21:07,683 --> 00:21:08,934 which is in a month. Everything's already planned. 503 00:21:09,017 --> 00:21:10,519 The wedding here, honeymoon in Maui. 504 00:21:10,602 --> 00:21:12,562 You like Maui, right? 505 00:21:12,646 --> 00:21:14,564 What's your favorite snack? 506 00:21:14,648 --> 00:21:16,608 Shh! 507 00:21:18,318 --> 00:21:20,404 Words ruin everything. 508 00:21:20,487 --> 00:21:22,781 Let's communicate with our eyes only. 509 00:21:22,864 --> 00:21:24,574 Interesting. One... 510 00:21:24,658 --> 00:21:28,537 Shh. 511 00:21:28,620 --> 00:21:30,580 Well, you're very organized. 512 00:21:30,664 --> 00:21:32,207 Like, "I wanna marry you" organized? 513 00:21:34,543 --> 00:21:35,961 - (laughing) - (laughing nervously) 514 00:21:36,044 --> 00:21:38,130 Mm. 515 00:21:38,213 --> 00:21:43,677 (bell dinging) 516 00:21:46,388 --> 00:21:47,639 Carina: All right, let's debrief. 517 00:21:47,723 --> 00:21:48,974 There's a number of ways we could go about the piece. 518 00:21:49,057 --> 00:21:50,475 We could do a list. 519 00:21:50,559 --> 00:21:52,477 15 Tips on Successful Speed Dating? 520 00:21:52,561 --> 00:21:54,604 First off, I'm not sure why we would encourage anyone 521 00:21:54,688 --> 00:21:57,149 to go through that. 522 00:21:57,232 --> 00:21:59,651 It's about perspective and approach. 523 00:21:59,735 --> 00:22:00,902 It's about putting yourself out there 524 00:22:00,986 --> 00:22:02,654 with the help of our tips. 525 00:22:02,738 --> 00:22:03,989 See, I don't... I don't get why we can't just call it 526 00:22:04,072 --> 00:22:06,158 like it is. 527 00:22:06,241 --> 00:22:08,994 I saw you out there. You were struggling. 528 00:22:09,077 --> 00:22:10,245 Oh. You're that guy. 529 00:22:10,328 --> 00:22:12,664 Oh, boy! Okay, here we go. 530 00:22:12,748 --> 00:22:14,666 What "that guy?" 531 00:22:14,750 --> 00:22:16,752 You're that guy who goes out there 532 00:22:16,835 --> 00:22:17,961 "calling it like it is." 533 00:22:18,045 --> 00:22:19,755 You have this veneer of integrity. 534 00:22:19,838 --> 00:22:21,006 Yet you're out there calling little judgements, 535 00:22:21,089 --> 00:22:22,841 rejecting everything. 536 00:22:22,924 --> 00:22:25,010 You just skate on the surface, never challenging yourself 537 00:22:25,093 --> 00:22:26,636 or letting yourself be vulnerable. 538 00:22:26,720 --> 00:22:29,639 All while getting by on your humor and charm. 539 00:22:29,723 --> 00:22:31,808 You see, what I gleaned from all that 540 00:22:31,892 --> 00:22:36,188 is that you find me funny and charming. 541 00:22:36,271 --> 00:22:37,773 My point exactly. 542 00:22:37,856 --> 00:22:40,525 Don't mind me while I get back to work. 543 00:22:40,609 --> 00:22:41,985 What if we write about what you've been going through? 544 00:22:42,069 --> 00:22:43,487 Your break up. 545 00:22:43,570 --> 00:22:45,363 I'm sure you have something singular and interesting 546 00:22:45,447 --> 00:22:46,865 to say about that. 547 00:22:46,948 --> 00:22:48,366 That's off-tone for the site. 548 00:22:48,450 --> 00:22:49,618 Earlier, you said that the situation was temporary. 549 00:22:49,701 --> 00:22:51,119 Are you trying to get him back? 550 00:22:51,203 --> 00:22:54,372 Would that be so wrong? 551 00:22:54,456 --> 00:22:56,500 Well, it's of my personal philosophy 552 00:22:56,583 --> 00:22:57,834 that if somebody leaves, they've made their point. 553 00:22:57,918 --> 00:22:59,377 Mm. 554 00:22:59,461 --> 00:23:02,005 Why do you want Tom back so badly? 555 00:23:02,089 --> 00:23:03,131 Tom is wonderful. 556 00:23:03,215 --> 00:23:06,968 He's kind. He's a gentleman. 557 00:23:07,052 --> 00:23:09,054 But mainly, we have history. 558 00:23:09,137 --> 00:23:12,891 We helped each other through the early parts of our careers, 559 00:23:12,974 --> 00:23:15,394 through the ups, through the downs. 560 00:23:15,477 --> 00:23:18,021 His family's like my family and vice versa. 561 00:23:18,105 --> 00:23:19,815 He's a big part of my life 562 00:23:19,898 --> 00:23:22,526 and I'm just not ready to let that go. 563 00:23:22,609 --> 00:23:24,027 I mean, it can't have been for nothing, right? 564 00:23:24,111 --> 00:23:27,405 That's not unreasonable. 565 00:23:27,489 --> 00:23:30,826 All right, so what's your plan? 566 00:23:30,909 --> 00:23:33,578 I'm going to find out what went wrong and fix it. 567 00:23:33,662 --> 00:23:35,163 Like a car, or a broken toaster? 568 00:23:35,247 --> 00:23:38,166 Hm. 569 00:23:38,250 --> 00:23:40,335 See, this is your problem. 570 00:23:40,418 --> 00:23:42,379 Oh, you know me two days and you know my problem? 571 00:23:42,462 --> 00:23:43,755 Yeah, see, 'cause you're too trapped in that busy brain 572 00:23:43,839 --> 00:23:46,383 of yours that you can't see clearly. 573 00:23:46,466 --> 00:23:48,260 What if I helped you get him back? 574 00:23:48,343 --> 00:23:51,763 Oh, I'm fine on my own. Thank you. 575 00:23:51,847 --> 00:23:53,223 Because you're an expert on the topic? 576 00:23:53,306 --> 00:23:54,891 I didn't wanna say so, but, yes. 577 00:23:54,975 --> 00:23:58,436 No, you see, this is one time 578 00:23:58,520 --> 00:24:00,105 where being an expert actually hurts you. 579 00:24:00,188 --> 00:24:01,439 Let me help you. 580 00:24:01,523 --> 00:24:04,442 If for no other reason but to prove to you 581 00:24:04,526 --> 00:24:05,902 that I can do this job, 582 00:24:05,986 --> 00:24:07,737 and that I'm not completely clueless 583 00:24:07,821 --> 00:24:09,197 about the human heart. 584 00:24:09,281 --> 00:24:11,116 But this isn't part of the column. 585 00:24:11,199 --> 00:24:12,784 It would be like a side project, right? 586 00:24:14,327 --> 00:24:15,745 Liam: Exactly. 587 00:24:15,829 --> 00:24:17,622 Huh. I don't see the harm. 588 00:24:17,706 --> 00:24:19,291 - Deal. - Deal. 589 00:24:19,374 --> 00:24:21,793 To help us out, I compiled a list of things 590 00:24:21,877 --> 00:24:23,879 that could've gone wrong, 591 00:24:29,843 --> 00:24:31,595 things that I could've done, underlying circumstances, 592 00:24:31,678 --> 00:24:33,138 acts of God, et cetera, et cetera. 593 00:24:33,221 --> 00:24:36,099 You see, this is what's standing in your way. 594 00:24:36,183 --> 00:24:38,435 Everything is a list, or a bullet point, 595 00:24:38,518 --> 00:24:40,478 or a little box you can check 596 00:24:40,562 --> 00:24:42,981 like there's a right way to go about everything. 597 00:24:43,064 --> 00:24:44,316 This is the death of romance. 598 00:24:44,399 --> 00:24:46,818 Okay, you need to connect with your... your instincts, 599 00:24:46,902 --> 00:24:50,155 your passion. 600 00:24:50,238 --> 00:24:54,492 You need to leave room for these feelings. 601 00:24:54,576 --> 00:24:55,952 Mm-hm. 602 00:24:56,036 --> 00:24:57,829 But for now, we just need to re-engage contact, okay? 603 00:24:57,913 --> 00:24:59,456 Did you bring the stuff? 604 00:24:59,539 --> 00:25:02,834 Soccer ball lamp, okay. 605 00:25:02,918 --> 00:25:04,419 All right, now, to recap, 606 00:25:09,424 --> 00:25:11,676 we're not contacting Tom to rehash, okay? 607 00:25:11,760 --> 00:25:14,179 I know you want answers, but now is not the time. 608 00:25:14,262 --> 00:25:17,599 You simply have some of his things. 609 00:25:17,682 --> 00:25:20,185 You want them out of your apartment. 610 00:25:20,268 --> 00:25:22,145 It's a courtesy to him, very la-di-da. 611 00:25:22,229 --> 00:25:23,855 But I don't feel "la-di-da," and I don't like games. 612 00:25:23,939 --> 00:25:26,524 I think they're dishonest. 613 00:25:26,608 --> 00:25:29,861 The column doesn't support them and I don't support them. 614 00:25:29,945 --> 00:25:31,488 This isn't about the column, okay? 615 00:25:31,571 --> 00:25:33,698 And the games are already there. 616 00:25:33,782 --> 00:25:35,533 You just need to use them to your advantage. 617 00:25:35,617 --> 00:25:37,035 Right now, you're just opening the door a crack, 618 00:25:37,118 --> 00:25:39,120 reminding him of the Carina that he fell in love with. 619 00:25:39,204 --> 00:25:42,290 Do you have the text? 620 00:25:42,374 --> 00:25:46,044 Yes. 621 00:25:47,587 --> 00:25:48,713 Hey, Tom, exclamation mark. 622 00:25:48,797 --> 00:25:52,300 Ooh, no. Um, an em dash. 623 00:25:52,384 --> 00:25:54,803 Hey, Tom, em dash, 624 00:25:54,886 --> 00:25:57,555 I have some of your things at my place, period. 625 00:25:57,639 --> 00:26:00,016 Tidying up, and would love to-- 626 00:26:00,100 --> 00:26:03,853 Would like to. 627 00:26:03,937 --> 00:26:06,064 Would like to 628 00:26:06,147 --> 00:26:07,565 pass them off, period. 629 00:26:07,649 --> 00:26:11,569 Please let me know when and where. 630 00:26:11,653 --> 00:26:14,239 Period. 631 00:26:14,322 --> 00:26:16,574 I'm not sure about the "please”" 632 00:26:16,658 --> 00:26:17,867 Well, I think it's polite, but just not "warm polite." 633 00:26:17,951 --> 00:26:19,411 No, you're right. You're right. 634 00:26:19,494 --> 00:26:23,039 Okay. Sending. 635 00:26:23,123 --> 00:26:24,582 636 00:26:24,666 --> 00:26:26,918 Okay, so, and you have what you're gonna say at the ready? 637 00:26:27,002 --> 00:26:28,878 I'm going to be brief. 638 00:26:28,962 --> 00:26:31,756 I'm going to find a way to bring up a road trip. 639 00:26:31,840 --> 00:26:33,174 Which will remind him of an earlier, better time. 640 00:26:33,258 --> 00:26:35,427 It was a happier time. 641 00:26:35,510 --> 00:26:38,430 642 00:26:38,513 --> 00:26:39,931 Carina: Okay, he responded. 643 00:26:40,015 --> 00:26:42,600 He'll drop by the lobby at 3:00 PM. 644 00:26:42,684 --> 00:26:43,768 645 00:26:43,852 --> 00:26:46,438 Remember, this is, at least, a mild inconvenience. 646 00:26:47,689 --> 00:26:49,107 Mm-hm 647 00:26:49,190 --> 00:26:52,777 648 00:26:52,861 --> 00:26:54,195 Hey. 649 00:26:54,279 --> 00:26:59,200 - Hey. - Thanks for coming. 650 00:26:59,284 --> 00:27:00,910 Thanks for saving my stuff. 651 00:27:00,994 --> 00:27:03,621 Um, how are you? 652 00:27:03,705 --> 00:27:05,957 Okay, you know, taking things day by day. 653 00:27:06,041 --> 00:27:08,084 Uh, I might go on a road trip this weekend. 654 00:27:08,168 --> 00:27:10,295 - Oh, a road trip? - Mm-hm. 655 00:27:10,378 --> 00:27:13,131 - Oh. - Yeah. 656 00:27:13,214 --> 00:27:14,632 Uh, sorry to be brief. I-I have a meeting coming up. 657 00:27:14,716 --> 00:27:16,259 So, I should, you know, get going. 658 00:27:16,343 --> 00:27:19,471 Um, okay, I'll just take this stuff then. 659 00:27:19,554 --> 00:27:21,139 - Yeah, um. - No, let me get it. 660 00:27:21,222 --> 00:27:23,308 Yeah, um, yeah, hold on one second. 661 00:27:23,391 --> 00:27:25,060 I just have a quick question. Like, was it... 662 00:27:25,143 --> 00:27:27,979 Is it something I said or something I did that-- 663 00:27:28,063 --> 00:27:30,273 Hey, uh, Carina. Ronda needs you in her office. 664 00:27:30,357 --> 00:27:34,152 It's an emergency. 665 00:27:34,235 --> 00:27:38,656 You know, a romance listicle emergency. 666 00:27:38,740 --> 00:27:40,116 - Sorry to interrupt. - Bye! 667 00:27:40,200 --> 00:27:42,827 - I know. - It's okay. 668 00:27:42,911 --> 00:27:46,081 Rome wasn't built in a day. 669 00:27:46,164 --> 00:27:47,165 Oh, sick. I missed this thing. 670 00:27:47,248 --> 00:27:48,666 671 00:27:50,543 --> 00:27:53,671 Marisa: I want to narrow down the brigadeiros 672 00:27:53,755 --> 00:27:56,257 to four flavors. 673 00:27:56,341 --> 00:27:57,842 So please be honest. 674 00:27:57,926 --> 00:27:59,094 You're doing an entire table? 675 00:27:59,177 --> 00:28:00,678 Your father said it was the favorite part of his wedding. 676 00:28:00,762 --> 00:28:02,430 Second favorite part. 677 00:28:02,514 --> 00:28:05,308 Oh, uh, do you guys have anything you want 678 00:28:05,392 --> 00:28:07,435 to contribute to the ceremony? 679 00:28:07,519 --> 00:28:10,188 Other than our original vows, no. 680 00:28:10,271 --> 00:28:11,523 Do anything you like. 681 00:28:11,606 --> 00:28:13,358 Do you want something lighthearted, traditional, 682 00:28:13,441 --> 00:28:14,859 more serious? 683 00:28:14,943 --> 00:28:16,945 You're the expert! 684 00:28:17,028 --> 00:28:17,987 Well, what about excerpts from literature? 685 00:28:18,071 --> 00:28:19,322 The greats? 686 00:28:19,406 --> 00:28:20,824 As long as the greats include the greatest of great, 687 00:28:20,907 --> 00:28:22,367 - which is you. - (others laughing) 688 00:28:22,450 --> 00:28:24,536 Mm! I love the pistachio. 689 00:28:24,619 --> 00:28:27,997 - Ah, thank you. - This one. 690 00:28:28,081 --> 00:28:30,500 Are you okay with all this? This isn't making you sad? 691 00:28:30,583 --> 00:28:33,461 How could brigadeiros make me sad? 692 00:28:33,545 --> 00:28:36,381 Desserts are a happy thing. 693 00:28:36,464 --> 00:28:38,383 Yeah, of course, desserts are a happy thing. 694 00:28:38,466 --> 00:28:40,176 - Yeah. - I love them. 695 00:28:40,260 --> 00:28:41,386 - The pink one is good. - The pink one is good. 696 00:28:41,469 --> 00:28:42,720 697 00:28:42,804 --> 00:28:44,222 I don't wanna get anyone's hopes up, 698 00:28:44,305 --> 00:28:46,558 but things might not be finished between Tom and I. 699 00:28:46,641 --> 00:28:48,226 Dad: You guys are speaking? 700 00:28:48,309 --> 00:28:51,104 We spoke today. 701 00:28:52,897 --> 00:28:54,023 Be careful, daughter. 702 00:28:54,107 --> 00:28:55,692 We're not getting ahead of ourselves. 703 00:28:55,775 --> 00:28:57,485 It's just a possibility. 704 00:28:57,569 --> 00:28:59,028 Um, have you tried the pink one yet? 705 00:28:59,112 --> 00:29:01,322 - It's so tasty. - It's really good. 706 00:29:03,324 --> 00:29:04,492 It's got like a caramel flavor to it. 707 00:29:04,576 --> 00:29:06,077 I do like that pistachio though. 708 00:29:06,161 --> 00:29:07,245 - Right, Dad? - Is that one the best one? 709 00:29:07,328 --> 00:29:08,705 So, if Tom wants to get back together with you, 710 00:29:08,788 --> 00:29:11,332 are you gonna take him back? 711 00:29:13,293 --> 00:29:15,503 Of course.  712 00:29:15,587 --> 00:29:16,921 I was thinking that maybe this time apart 713 00:29:17,005 --> 00:29:19,090 could give you an opportunity to reflect on things. 714 00:29:19,174 --> 00:29:20,842 Reflect on what? 715 00:29:20,925 --> 00:29:23,887 Well, it occurred to me the other day 716 00:29:23,970 --> 00:29:25,555 that it had been a while since I'd seen you... 717 00:29:25,638 --> 00:29:27,432 I don't know. Lit up about Tom. 718 00:29:27,515 --> 00:29:30,268 A long while, actually. 719 00:29:30,351 --> 00:29:32,937 I mean, I could be wrong. 720 00:29:33,021 --> 00:29:35,023 Even the best relationships can't all be like epic novelas 721 00:29:35,106 --> 00:29:36,900 and that honeymoon-phase all the time. 722 00:29:36,983 --> 00:29:40,612 But there should be glimmers, you know? 723 00:29:40,695 --> 00:29:43,114 I mean, take Mamae and Dad for example. 724 00:29:43,198 --> 00:29:45,116 That's a crushingly high standard. 725 00:29:45,200 --> 00:29:48,286 726 00:29:48,369 --> 00:29:50,205 I just want the best for my little sister. 727 00:29:50,288 --> 00:29:51,748 I can't help but like the idea of something new and unexpected 728 00:29:51,831 --> 00:29:53,750 ahead for you. 729 00:29:53,833 --> 00:29:56,753 Well, what's wrong with a new, exciting chapter 730 00:29:56,836 --> 00:29:58,213 with Tom? 731 00:29:58,296 --> 00:30:00,757 Nothing. 732 00:30:00,840 --> 00:30:02,634 733 00:30:02,717 --> 00:30:03,801 There you are. 734 00:30:03,885 --> 00:30:09,140 - Oh, good morning. - Good morning. 735 00:30:13,728 --> 00:30:14,979 Um, I had to guess, so I got you classic glazed. 736 00:30:15,063 --> 00:30:16,731 Thought it was a good choice for a no nonsense kinda guy. 737 00:30:16,814 --> 00:30:20,818 You should write a listicle matching guys to doughnuts. 738 00:30:20,902 --> 00:30:25,156 Uh, plain glazed, doesn't stand on ceremony. 739 00:30:25,240 --> 00:30:28,743 While sugar coated, 740 00:30:28,826 --> 00:30:31,955 ironically, doesn't sugar coat anything. 741 00:30:32,038 --> 00:30:33,289 More than meets the eye. Secretly the best. 742 00:30:33,373 --> 00:30:36,292 Not humble. 743 00:30:36,376 --> 00:30:39,671 744 00:30:39,754 --> 00:30:41,839 I don't wanna know. 745 00:30:41,923 --> 00:30:44,008 So, 746 00:30:44,092 --> 00:30:46,511 what's on the docket for today? 747 00:30:46,594 --> 00:30:47,971 Well, I thought we could put speed dating on the back burner 748 00:30:48,054 --> 00:30:49,639 and we could work on 15 Unique Date Ideas. 749 00:30:49,722 --> 00:30:52,684 Right, simpler, less argument over philosophical approach. 750 00:30:52,767 --> 00:30:56,854 So, this is one of them? Date on a park bench. 751 00:30:56,938 --> 00:31:01,192 No, no, we're going pedal boating. 752 00:31:01,276 --> 00:31:04,195 753 00:31:04,279 --> 00:31:06,990 - Okay. - Mm-hm. 754 00:31:07,073 --> 00:31:11,119 Can't we just save time, use our imaginations, 755 00:31:11,202 --> 00:31:12,620 not get our butts wet? 756 00:31:12,704 --> 00:31:16,040 And copy information from the Internet? 757 00:31:16,124 --> 00:31:17,375 - Ah, touche. - Mm. 758 00:31:17,458 --> 00:31:19,544 The life jackets are a little much, no? 759 00:31:19,627 --> 00:31:21,379 It's a necessary but easy precaution. 760 00:31:21,462 --> 00:31:23,381 Makes everyone relax. 761 00:31:23,464 --> 00:31:25,883 I should jot that down. 762 00:31:25,967 --> 00:31:27,885 Life jackets, check. 763 00:31:27,969 --> 00:31:29,887 - Ready? - Yes. 764 00:31:29,971 --> 00:31:32,890 - Okay. - Okay. 765 00:31:32,974 --> 00:31:34,225 Carina: So, let's start with the pros and the cons. 766 00:31:34,309 --> 00:31:35,810 Okay. 767 00:31:37,979 --> 00:31:41,899 - It's playful, whimsical. - Hm. 768 00:31:41,983 --> 00:31:43,318 - The outdoors are a plus. - Mm-hm. 769 00:31:43,401 --> 00:31:47,196 Uh, figuring out the steering, 770 00:31:47,280 --> 00:31:49,407 the pedaling's a shared activity, 771 00:31:49,490 --> 00:31:50,700 like a project, which is always a good idea. 772 00:31:50,783 --> 00:31:52,368 I don't know that the steering or pedaling 773 00:31:52,452 --> 00:31:54,912 are all that complicated. 774 00:31:54,996 --> 00:31:57,582 (sniffing) This life jacket smells musty. 775 00:31:57,665 --> 00:31:59,834 We're not in the cons yet. 776 00:31:59,917 --> 00:32:01,502 No, I know. I'm just spit balling. 777 00:32:01,586 --> 00:32:02,754 Okay, well, the physical proximity, 778 00:32:02,837 --> 00:32:04,172 you know, could be a good thing in that early nervous stage. 779 00:32:04,255 --> 00:32:05,923 Could also be a con. 780 00:32:06,007 --> 00:32:08,509 I mean, what if the person is shy? 781 00:32:08,593 --> 00:32:10,595 Then this awkward. 782 00:32:10,678 --> 00:32:12,096 Why are you contradicting everything I say? 783 00:32:12,180 --> 00:32:13,556 I'm not contradicting. This is... this is discourse. 784 00:32:13,640 --> 00:32:15,099 - No, no. - It's analysis. 785 00:32:15,183 --> 00:32:17,101 You're literally contradicting everything I'm saying. 786 00:32:17,185 --> 00:32:18,686 - No, no, no, I'm not. - I'm saying "Start with a pro." 787 00:32:18,770 --> 00:32:20,188 You start with a con. You're like, "No, no, no." 788 00:32:20,271 --> 00:32:21,856 That's not what you said. 789 00:32:21,939 --> 00:32:23,274 You said, "Let's start with the pros and cons." 790 00:32:23,358 --> 00:32:24,692 - Yeah, yeah. - Which is what I'm doing. 791 00:32:24,776 --> 00:32:26,027 But it's not supposed to be a-- Wait. 792 00:32:26,110 --> 00:32:27,445 Why are we heading straight towards the fountain? 793 00:32:27,528 --> 00:32:28,946 I don't know! Why are you steering us there? 794 00:32:29,030 --> 00:32:30,531 - I'm not steering. - Ah, your book! 795 00:32:30,615 --> 00:32:31,741 - What are you doing? - I'm not doing anything! 796 00:32:31,824 --> 00:32:33,409 - No, no, reverse, reverse!  797 00:32:33,493 --> 00:32:34,786 798 00:32:34,869 --> 00:32:37,205 - Oh, my God! 799 00:32:37,288 --> 00:32:39,791 Oh, my God, oh, my God! Steer right, no left. 800 00:32:39,874 --> 00:32:41,292 Oh, God! 801 00:32:41,376 --> 00:32:43,961 - Oh. - Oh, shit. 802 00:32:44,045 --> 00:32:45,630 803 00:32:45,713 --> 00:32:48,800 Well, I guess we just learned a very important lesson 804 00:32:48,883 --> 00:32:50,468 in communication. 805 00:32:50,551 --> 00:32:53,262 You know what? 806 00:32:53,346 --> 00:32:55,932 I think I'm gonna give pedal boat dates my endorsement. 807 00:32:56,015 --> 00:32:57,475 You get to learn, early on, 808 00:32:57,558 --> 00:33:00,436 what each other's conflict style's gonna be. 809 00:33:00,520 --> 00:33:01,813 810 00:33:01,896 --> 00:33:03,815 Thank you for saving my notebook. 811 00:33:03,898 --> 00:33:05,400 You're welcome. 812 00:33:06,567 --> 00:33:08,778 I'm sure you have a whole list of things and ideas, 813 00:33:08,861 --> 00:33:10,488 but do I get any say in the dates? 814 00:33:10,571 --> 00:33:13,741 I don't see why not. 815 00:33:13,825 --> 00:33:16,577 'Cause I have a great idea 816 00:33:20,331 --> 00:33:22,166 that will double for our listicle 817 00:33:22,250 --> 00:33:23,501 and may even help you in your Tom-related endeavor. 818 00:33:23,584 --> 00:33:25,002 Hm? 819 00:33:25,086 --> 00:33:27,922 820 00:33:29,882 --> 00:33:30,842 Let me get this straight. 821 00:33:30,925 --> 00:33:35,930 You have all this gear here 822 00:33:39,559 --> 00:33:41,144 in case of any fishing emergency. 823 00:33:41,227 --> 00:33:42,353 My dad and I like to fish. Here, put this on. 824 00:33:42,437 --> 00:33:44,689 - It's gonna get cold. - Thank you. 825 00:33:44,772 --> 00:33:47,942 And put these one. It's gonna get muddy. 826 00:33:48,025 --> 00:33:49,861 This is one way to get the male perspective. 827 00:33:49,944 --> 00:33:53,531 I'm literally putting myself in your shoes. 828 00:33:53,614 --> 00:33:56,534 I have a confession to make. 829 00:33:56,617 --> 00:34:00,788 I haven't fished in a long time, 830 00:34:00,872 --> 00:34:02,707 so I might need a primer on casting. 831 00:34:02,790 --> 00:34:04,500 - Sure. - Okay. 832 00:34:04,584 --> 00:34:07,336 833 00:34:07,420 --> 00:34:08,963 You hold the line with your index finger here. 834 00:34:09,047 --> 00:34:10,882 835 00:34:10,965 --> 00:34:15,719 And, flip the bale back there. 836 00:34:15,803 --> 00:34:17,804 837 00:34:17,889 --> 00:34:20,016 Pull back and release. 838 00:34:20,099 --> 00:34:22,726 Whoa! 839 00:34:22,810 --> 00:34:24,978 It's like riding a bike. 840 00:34:25,062 --> 00:34:26,731 841 00:34:27,982 --> 00:34:30,025 All right, pros and cons of fishing as a date. 842 00:34:30,109 --> 00:34:35,114 Well, you can't beat the ambiance. 843 00:34:36,741 --> 00:34:40,745 So, what does this have to do with Tom? 844 00:34:40,828 --> 00:34:43,498 Are you saying "teach a man to fish," 845 00:34:43,581 --> 00:34:46,751 or "there are many fish in the sea"? 846 00:34:46,833 --> 00:34:49,085 The thing about fishing, for me, at least, 847 00:34:49,170 --> 00:34:51,005 is... 848 00:34:53,132 --> 00:34:57,929 it's not about catching a bunch of fish. 849 00:34:58,012 --> 00:34:59,889 About being in the moment. 850 00:34:59,972 --> 00:35:04,685 You know, staring out at the water, 851 00:35:04,769 --> 00:35:08,022 looking at the reflection, 852 00:35:08,105 --> 00:35:11,400 yeah, feeling the wind on your face. 853 00:35:11,484 --> 00:35:13,611 It's not about what may or may not happen. 854 00:35:13,694 --> 00:35:16,906 It's about right now. 855 00:35:16,989 --> 00:35:20,409 All right, Captain Zen, so, what does that mean for me? 856 00:35:20,493 --> 00:35:21,994 I can't be with Tom "in the now" because Tom is in the "then." 857 00:35:24,872 --> 00:35:27,917 I guess what I'm saying is, 858 00:35:28,000 --> 00:35:32,296 it's so easy to be wrapped up in how things should be 859 00:35:32,380 --> 00:35:33,965 that we forget to be in the present. 860 00:35:34,048 --> 00:35:37,969 For example, how great is it 861 00:35:38,052 --> 00:35:40,972 that right now, in the name of research, 862 00:35:43,724 --> 00:35:46,394 we are fishing on SparkLife's dime? 863 00:35:46,477 --> 00:35:50,815 864 00:35:50,898 --> 00:35:53,401 That's like when you go to open a fortune cookie 865 00:35:53,484 --> 00:35:54,819 and looking for all the answers to your problems 866 00:35:54,902 --> 00:35:57,071 and all it says is 867 00:35:57,154 --> 00:35:59,490 "Your fortune is in another cookie." 868 00:35:59,574 --> 00:36:00,825 Maybe. 869 00:36:00,908 --> 00:36:03,286 With all the wisdom and perspective, 870 00:36:03,369 --> 00:36:06,581 where is the big love in your life? 871 00:36:06,664 --> 00:36:08,499 Just because I'm super qualified 872 00:36:08,583 --> 00:36:11,669 doesn't mean I'm required to jump in the game. 873 00:36:11,752 --> 00:36:14,005 Mm-hm. 874 00:36:14,088 --> 00:36:16,841 - Oh, ooh! - Ah! 875 00:36:16,924 --> 00:36:18,843 I got a bite! I got a bite! 876 00:36:18,926 --> 00:36:20,011 Wait. Oh, wait. 877 00:36:20,094 --> 00:36:22,096 I might be lying. 878 00:36:22,179 --> 00:36:23,347 Oh, nope. That's nothing. 879 00:36:23,431 --> 00:36:24,682 That's just a twig. 880 00:36:24,765 --> 00:36:26,142 What are you talking about? Mini golf is the best! 881 00:36:26,225 --> 00:36:27,852 There's this one time, a long time ago, 882 00:36:27,935 --> 00:36:30,521 things got scary competitive. 883 00:36:30,605 --> 00:36:31,856 Why does that not surprise me? 884 00:36:31,939 --> 00:36:33,441 Okay. How about bowling? 885 00:36:33,524 --> 00:36:34,775 Points for potential double dates. 886 00:36:34,859 --> 00:36:36,027 Yeah, but then you gotta rent the shoes 887 00:36:36,110 --> 00:36:37,695 and you spray them with the stuff. 888 00:36:37,778 --> 00:36:39,363 Oh, and being by a pond getting rugged with nature 889 00:36:39,447 --> 00:36:40,865 is acceptable? 890 00:36:40,948 --> 00:36:43,034 Okay, fishing was great. 891 00:36:43,117 --> 00:36:44,201 You loved it. Don't deny it. 892 00:36:44,285 --> 00:36:45,786 Fine. I won't deny it. 893 00:36:45,870 --> 00:36:47,371 Let's try and find a few indoor options. 894 00:36:47,455 --> 00:36:49,165 I have an idea if you'll humor me. 895 00:36:49,248 --> 00:36:51,542 896 00:36:51,626 --> 00:36:53,210 This is my favorite book store of all time. 897 00:36:53,294 --> 00:36:57,214 Didn't you just move here though? 898 00:36:57,298 --> 00:37:00,551 Well, yeah, from New York, but I grew up in Chicago. 899 00:37:00,635 --> 00:37:02,178 My Dad still lives here. 900 00:37:02,261 --> 00:37:04,805 I used to come here all the time back in high school 901 00:37:04,889 --> 00:37:06,390 when I one day dreamed of being a famous-- 902 00:37:06,474 --> 00:37:08,851 Writer for the internet. 903 00:37:08,935 --> 00:37:11,228 904 00:37:11,312 --> 00:37:13,064 You know, I like the personal connection but, 905 00:37:13,147 --> 00:37:15,232 as a dating spot, it's kind of limited time-wise, space-wise. 906 00:37:15,316 --> 00:37:18,402 There aren't a lot of activities. 907 00:37:18,486 --> 00:37:23,574 Oh, you are wrong about that. 908 00:37:23,658 --> 00:37:24,992 Oh, look. Gardening! 909 00:37:25,076 --> 00:37:27,578 Did I tell you that my mom was a master gardener? 910 00:37:27,662 --> 00:37:30,248 No, you didn't. 911 00:37:30,331 --> 00:37:33,000 Wait. Was? 912 00:37:33,084 --> 00:37:34,335 She passed away a couple years back. 913 00:37:35,670 --> 00:37:38,839 I'm sorry to hear that. 914 00:37:38,923 --> 00:37:41,676 Actually, she taught my dad and now he's really running with it. 915 00:37:41,759 --> 00:37:44,428 Anyway, see? 916 00:37:44,512 --> 00:37:47,765 There's conversation starters everywhere, also, 917 00:37:47,848 --> 00:37:49,266 the perfect stage for cute, romantic hijinks. 918 00:37:49,350 --> 00:37:52,269 Please observe! 919 00:37:52,353 --> 00:37:55,606 920 00:37:55,690 --> 00:37:57,024 Hey! Fancy seeing you here. 921 00:37:57,108 --> 00:37:59,443 Hi. 922 00:37:59,527 --> 00:38:01,445 This is only for the bold. 923 00:38:01,529 --> 00:38:02,697 Two potential lovebirds may happen upon 924 00:38:02,780 --> 00:38:06,951 a classic book of poetry and find a little inspiration. 925 00:38:07,034 --> 00:38:10,371 "Shall I compare thee to a summer's day? 926 00:38:10,454 --> 00:38:14,875 Thou art more--" 927 00:38:14,959 --> 00:38:18,295 What? What is it? 928 00:38:18,379 --> 00:38:21,799 Nothing! Oh, hey, look at this! 929 00:38:21,882 --> 00:38:24,802 Wait. Liam, you have a book? 930 00:38:24,885 --> 00:38:26,554 You have a novel? 931 00:38:26,637 --> 00:38:29,557 Alison Morgan lauded as 932 00:38:29,640 --> 00:38:33,477 "a stunning and heartbreaking exploration of love and memory." 933 00:38:33,561 --> 00:38:35,146 And a total flop. 934 00:38:35,229 --> 00:38:38,774 Whoa, what are you doing? 935 00:38:38,858 --> 00:38:39,984 Okay, forget the book. There's no book. 936 00:38:40,067 --> 00:38:41,235 Don't you want people to buy it? 937 00:38:41,318 --> 00:38:43,070 No. Really, I don't. 938 00:38:43,154 --> 00:38:44,989 I don't understand. 939 00:38:45,072 --> 00:38:46,657 It was a long time ago, practically a different life. 940 00:38:46,741 --> 00:38:48,159 Let's just forget about the book, okay? 941 00:38:48,242 --> 00:38:51,328 942 00:38:51,412 --> 00:38:53,998 What are you working on? 943 00:38:54,081 --> 00:38:59,086 You know, 944 00:39:05,760 --> 00:39:08,179 just not writing a novel that was published. 945 00:39:08,262 --> 00:39:09,346 Seriously, what are you working on? 946 00:39:09,430 --> 00:39:14,351 I am writing, or trying to write, 947 00:39:18,606 --> 00:39:20,775 my parents' vow renewal ceremony. 948 00:39:20,858 --> 00:39:24,361 Seems like a job you were made for. 949 00:39:24,445 --> 00:39:26,530 It seems. 950 00:39:26,614 --> 00:39:28,491 And I'm having a very hard time. 951 00:39:28,574 --> 00:39:30,367 What do you got so far? 952 00:39:30,451 --> 00:39:32,661 953 00:39:32,745 --> 00:39:34,121 - Yeah. - Awesome. 954 00:39:38,584 --> 00:39:41,712 It's a nice notebook. 955 00:39:41,796 --> 00:39:42,880 I keep it with me everywhere. 956 00:39:42,963 --> 00:39:44,882 I'm terrified I'll have, like, the perfect thought, 957 00:39:44,965 --> 00:39:47,009 and then it'll disappear forever. 958 00:39:47,093 --> 00:39:49,678 959 00:39:49,762 --> 00:39:52,223 You're a responsible writer that way. 960 00:39:52,306 --> 00:39:53,390 I should take a page out of your book and get one of these. 961 00:39:53,474 --> 00:39:55,184 What's this? "Truths About Love" 962 00:39:55,267 --> 00:39:58,354 Ongoing list I have. 963 00:39:58,437 --> 00:40:02,900 It's personal. It evolves. 964 00:40:02,983 --> 00:40:05,069 Perennial reference. 965 00:40:05,152 --> 00:40:07,488 Guidelines, huh? 966 00:40:07,571 --> 00:40:09,323 - Truths. - Yep. 967 00:40:09,406 --> 00:40:10,533 And no fair critiquing my diary. 968 00:40:10,616 --> 00:40:12,243 969 00:40:12,326 --> 00:40:14,495 Well, maybe we should discuss phase two 970 00:40:14,578 --> 00:40:16,080 of Operation Get Tom Back. 971 00:40:16,163 --> 00:40:17,581 I actually forgot about that for a second. 972 00:40:17,665 --> 00:40:20,084 That's good. 973 00:40:20,167 --> 00:40:23,254 It is? 974 00:40:23,337 --> 00:40:24,505 Yeah, it'll put you in a position 975 00:40:24,588 --> 00:40:25,756 to be more confident. 976 00:40:25,840 --> 00:40:26,924 Right. 977 00:40:27,007 --> 00:40:29,093 All right, our next move is a classic one. 978 00:40:29,176 --> 00:40:30,344 A little intrigue, a little dress-up. 979 00:40:30,427 --> 00:40:34,431 You know, you don't really need my fashion help. 980 00:40:34,515 --> 00:40:38,102 You're adorable. 981 00:40:41,355 --> 00:40:43,440 You have this perfect, professional, vintage, 982 00:40:43,524 --> 00:40:44,900 chic thing going on. 983 00:40:44,984 --> 00:40:47,444 I need a second opinion, and I need help 984 00:40:47,528 --> 00:40:48,863 getting out of my comfort zone. 985 00:40:48,946 --> 00:40:50,698 I need to find something "surprising and irresistible." 986 00:40:50,781 --> 00:40:52,199 Why the air quotes? Who are we quoting? 987 00:40:52,283 --> 00:40:54,535 Liam. My work colleague. 988 00:40:54,618 --> 00:40:57,288 Ooh, tell me about this "work colleague." 989 00:40:57,371 --> 00:40:58,956 No, no, this is not an air quote type of situation. 990 00:40:59,039 --> 00:41:01,542 Okay? This is about getting Tom back. 991 00:41:01,625 --> 00:41:04,879 And Liam's helping me. 992 00:41:04,962 --> 00:41:06,797 Oh. 993 00:41:06,881 --> 00:41:08,132 We are orchestrating 994 00:41:08,215 --> 00:41:08,966 a "run into Tom looking carefree and irresistible." 995 00:41:09,049 --> 00:41:10,467 Pique his interest, cause him to re-evaluate. 996 00:41:10,551 --> 00:41:13,637 I thought we didn't like playing games. 997 00:41:13,721 --> 00:41:16,557 I thought you preferred honesty. 998 00:41:16,640 --> 00:41:18,142 I do. 999 00:41:18,225 --> 00:41:19,476 It's just to get back in the door. 1000 00:41:19,560 --> 00:41:20,728 We can work on the hard stuff later. 1001 00:41:20,811 --> 00:41:21,979 Well, while I don't fully endorse this mission, 1002 00:41:22,062 --> 00:41:23,939 I will always endorse a game of dress-up! 1003 00:41:24,023 --> 00:41:25,816 All right, show me what you're thinking. 1004 00:41:25,900 --> 00:41:28,402 That's pretty. 1005 00:41:28,485 --> 00:41:30,070 Pretty... bad. 1006 00:41:31,489 --> 00:41:33,324 1007 00:41:33,407 --> 00:41:34,825 All right, I've been waiting for this moment. 1008 00:41:34,909 --> 00:41:36,160 - Move aside. - Okay. 1009 00:41:36,243 --> 00:41:38,120 1010 00:41:38,204 --> 00:41:40,164 Oh, no, no, no, no, no, no. 1011 00:41:40,247 --> 00:41:44,752 Shush, shush, shush, shush, shush. 1012 00:41:44,835 --> 00:41:46,795 You bought this in Sao Paulo six years ago 1013 00:41:46,879 --> 00:41:48,505 and have been hand-wringing 1014 00:41:48,589 --> 00:41:51,008 trying to find the perfect time to wear it. 1015 00:41:51,091 --> 00:41:52,343 There's never gonna be a perfect moment. 1016 00:41:52,426 --> 00:41:54,511 So I say, "Now, is the perfect moment." 1017 00:41:54,595 --> 00:41:57,014 Fine! 1018 00:41:57,097 --> 00:42:01,602 - Fine. 1019 00:42:01,685 --> 00:42:04,855 1020 00:42:04,939 --> 00:42:06,523 Okay, Carina, Liam, why don't you catch us up 1021 00:42:06,607 --> 00:42:11,612 with where you're at? 1022 00:42:15,616 --> 00:42:18,118 So we have enough for an extended listicle, 1023 00:42:18,202 --> 00:42:19,536 and to really dig into each date idea, 1024 00:42:19,620 --> 00:42:21,372 have fun with metaphors, wordplay like "rocky boat." 1025 00:42:21,455 --> 00:42:23,123 Yeah, "casting a net," "getting your feet wet." 1026 00:42:23,207 --> 00:42:26,377 And at first glance, 1027 00:42:26,460 --> 00:42:28,128 I thought the list would be straightforward, 1028 00:42:28,212 --> 00:42:29,547 but then our views have diverged from time to time. 1029 00:42:29,630 --> 00:42:31,215 So I think they're be a little rebuttal at the bottom. 1030 00:42:31,298 --> 00:42:33,384 Sort of a he said she said angle. 1031 00:42:33,467 --> 00:42:35,219 - I love it! - Mm-hm. 1032 00:42:35,302 --> 00:42:37,554 What do you think? 1033 00:42:37,638 --> 00:42:39,056 That will work. 1034 00:42:49,066 --> 00:42:50,484 Not too much? 1035 00:42:53,821 --> 00:42:55,739 Not at all. 1036 00:42:55,823 --> 00:42:58,325 1037 00:42:58,409 --> 00:42:59,576 Um, so we know that Tom walks from his office to the gym 1038 00:42:59,660 --> 00:43:01,745 every day on Dearborn Street, 1039 00:43:01,829 --> 00:43:06,083 so all we have to do is time it right. 1040 00:43:06,166 --> 00:43:08,419 I'm gonna send you a text when he leaves. 1041 00:43:08,502 --> 00:43:11,588 You're gonna walk south. 1042 00:43:11,672 --> 00:43:13,674 Inevitably, the two of you are gonna cross paths. 1043 00:43:13,757 --> 00:43:15,384 It's gonna feel completely coincidental. 1044 00:43:15,467 --> 00:43:18,262 - Okay? - Right. 1045 00:43:18,345 --> 00:43:21,432 He is gonna see you looking absolutely gorgeous. 1046 00:43:21,515 --> 00:43:22,766 And, so, you'll stop 1047 00:43:22,850 --> 00:43:26,353 and, and, talk, 'cause that's the polite thing to do. 1048 00:43:29,148 --> 00:43:32,109 One... 1049 00:43:32,192 --> 00:43:36,280 This is the best part. 1050 00:43:36,363 --> 00:43:37,948 It's gonna appear as if you're going on a date, 1051 00:43:38,032 --> 00:43:39,575 but, but, you're not gonna, you're not gonna tell him that. 1052 00:43:39,658 --> 00:43:42,411 In fact, you're protecting his feelings. 1053 00:43:42,494 --> 00:43:44,413 This is gonna take a little acting. 1054 00:43:44,496 --> 00:43:47,958 Okay, turn around. 1055 00:43:48,042 --> 00:43:50,794 Face me. Close your eyes. 1056 00:43:50,878 --> 00:43:52,129 1057 00:43:52,212 --> 00:43:53,964 Just envision. 1058 00:43:54,048 --> 00:43:57,634 You'll be so surprised when you run into Tom today 1059 00:43:59,887 --> 00:44:01,764 because you haven't even thought about him. 1060 00:44:01,847 --> 00:44:04,266 Why? 1061 00:44:04,350 --> 00:44:06,810 Because you met someone new. 1062 00:44:06,894 --> 00:44:08,270 Someone unexpected. 1063 00:44:08,354 --> 00:44:10,606 And... and this new guy, he really sees you 1064 00:44:10,689 --> 00:44:11,982 and appreciates you for who you are. 1065 00:44:12,066 --> 00:44:14,985 Right, all your lists, and your love for your work, 1066 00:44:15,069 --> 00:44:18,405 and your diligent note keeping, 1067 00:44:18,489 --> 00:44:21,909 and, uh, and your doughnuts with pink icing and sprinkles. 1068 00:44:21,992 --> 00:44:23,494 1069 00:44:23,577 --> 00:44:28,332 Anyway, uh, this is the man you'll be on your way to see 1070 00:44:28,415 --> 00:44:31,251 when you run into Tom. 1071 00:44:31,335 --> 00:44:34,171 I guarantee he'll text you by tomorrow night for a coffee. 1072 00:44:34,254 --> 00:44:35,798 Got it, coach. 1073 00:44:35,881 --> 00:44:39,176 1074 00:44:39,259 --> 00:44:41,804 1075 00:44:41,887 --> 00:44:47,101 1076 00:44:52,106 --> 00:44:53,482 Carina? 1077 00:44:53,565 --> 00:44:58,570 Tom! 1078 00:45:02,074 --> 00:45:03,617 - Hi. - Hey, you look amazing. 1079 00:45:03,701 --> 00:45:04,827 Thanks, I'm just on my way to this dinner thing. 1080 00:45:04,910 --> 00:45:07,204 How are you? 1081 00:45:07,287 --> 00:45:10,040 I've had this dress for six years 1082 00:45:10,124 --> 00:45:11,375 and I don't know why I've been saving it for so long. 1083 00:45:11,458 --> 00:45:13,210 Anyway, I'm rambling. 1084 00:45:13,293 --> 00:45:15,045 But you must be on your way to the gym. 1085 00:45:15,129 --> 00:45:16,213 - Endorphins. - Yeah, yeah, I'm good. 1086 00:45:16,296 --> 00:45:18,173 - I'm good, good. - Good, good. 1087 00:45:18,257 --> 00:45:20,050 Anyways, I'm running late. Wonderful to see you. 1088 00:45:20,134 --> 00:45:21,552 Uh... okay. 1089 00:45:21,635 --> 00:45:24,054 1090 00:45:24,138 --> 00:45:25,514 So, how'd it go? 1091 00:45:25,597 --> 00:45:30,602 Good, I think. 1092 00:45:32,813 --> 00:45:33,981 Good. Ah, that's great. 1093 00:45:34,064 --> 00:45:35,566 It feels a little anti-climactic. 1094 00:45:35,649 --> 00:45:38,068 I'm all dressed up and nowhere to go. 1095 00:45:38,152 --> 00:45:39,403 Uh, well, we could go grab a bite, 1096 00:45:39,486 --> 00:45:41,530 the two of us maybe? 1097 00:45:41,613 --> 00:45:44,741 Okay! 1098 00:45:44,825 --> 00:45:46,410 1099 00:45:46,493 --> 00:45:47,578 Both: Mm! 1100 00:45:47,661 --> 00:45:51,665 I think Nicky B's might be the best pizza on the planet. 1101 00:45:53,167 --> 00:45:55,502 Ooh, be careful. 1102 00:45:55,586 --> 00:45:59,590 You don't wanna say that to my mom. 1103 00:45:59,673 --> 00:46:00,591 I'm assuming you haven't had Brazilian pizza? 1104 00:46:00,674 --> 00:46:02,259 There's Brazilian pizza? 1105 00:46:02,342 --> 00:46:04,928 Oh, yeah. It's a big point of pride. 1106 00:46:05,012 --> 00:46:06,513 I have my favorite place in Bucktown. 1107 00:46:06,597 --> 00:46:09,016 - I'll take you. - I'd like that. 1108 00:46:09,099 --> 00:46:11,101 Liam: This will kick off phase three of our plan. 1109 00:46:11,185 --> 00:46:13,604 Enough of this Tom drama. 1110 00:46:14,855 --> 00:46:17,774 Let's shake things up and talk about Liam for a second. 1111 00:46:17,858 --> 00:46:19,443 Why don't we talk about that whole Brazilian pizza thing? 1112 00:46:19,526 --> 00:46:22,404 I wanna know more about you. 1113 00:46:22,488 --> 00:46:25,115 Like, why aren't you out there dating? 1114 00:46:25,199 --> 00:46:26,617 Or, more about your book, 1115 00:46:26,700 --> 00:46:30,120 or why you don't want people buying it. 1116 00:46:30,204 --> 00:46:32,623 The book. 1117 00:46:32,706 --> 00:46:34,374 Well, I worked on it for a long time. 1118 00:46:36,210 --> 00:46:37,669 You know, poured a lot into it. 1119 00:46:40,714 --> 00:46:44,134 You know, took some risks with writing style. 1120 00:46:44,218 --> 00:46:46,637 Even though it received critical praise, 1121 00:46:46,720 --> 00:46:50,557 it totally bombed. 1122 00:46:50,641 --> 00:46:54,311 I had a serious relationship that ended around the same time. 1123 00:46:54,394 --> 00:46:56,772 It was my fault, 1124 00:46:56,855 --> 00:46:59,274 but it didn't make it hurt any less. 1125 00:46:59,358 --> 00:47:00,609 So, I picked up the gig at HW and really leaned into my humor 1126 00:47:00,692 --> 00:47:03,153 and everyone seemed to love it, 1127 00:47:03,237 --> 00:47:07,449 so I just went with it. 1128 00:47:07,533 --> 00:47:09,785 And, uh, it was actually kind of easy. 1129 00:47:09,868 --> 00:47:11,078 A relief. 1130 00:47:11,161 --> 00:47:13,789 Then, last year, I decided to stir things up, 1131 00:47:13,872 --> 00:47:16,625 and move back here, 1132 00:47:16,708 --> 00:47:18,961 take that stab at a second novel, 1133 00:47:19,044 --> 00:47:20,295 quickly failed at that attempt. 1134 00:47:20,379 --> 00:47:22,506 tried to get my old job back, but it was already gone, 1135 00:47:22,589 --> 00:47:24,007 and, well, you know the rest. 1136 00:47:24,091 --> 00:47:27,010 Now you're here writing about 1137 00:47:27,094 --> 00:47:30,013 love and romance at our little website. 1138 00:47:30,097 --> 00:47:31,515 It's not so bad. 1139 00:47:31,598 --> 00:47:35,686 How's your parents' ceremony going? 1140 00:47:35,769 --> 00:47:37,437 Uh, I'm not deflecting. I honestly wanna know. 1141 00:47:39,273 --> 00:47:42,859 I'm feeling really stuck. 1142 00:47:42,943 --> 00:47:48,031 I mean, who am I to write about love? 1143 00:47:48,115 --> 00:47:50,534 What do I know? 1144 00:47:50,617 --> 00:47:52,703 I'm running around playing dress-up. 1145 00:47:52,786 --> 00:47:53,829 I didn't see my break-up coming. 1146 00:47:53,912 --> 00:47:55,622 I'm feeling very unqualified. 1147 00:47:55,706 --> 00:47:58,375 - That's Not true. - You said so yourself. 1148 00:47:58,458 --> 00:48:01,837 My bullet points, my study guides, 1149 00:48:01,920 --> 00:48:05,173 my being bad at "now-ness." 1150 00:48:05,257 --> 00:48:07,175 I have a lot to fix. 1151 00:48:07,259 --> 00:48:10,220 No! Not for me. 1152 00:48:10,304 --> 00:48:11,847 I think some of what I said may have come across the wrong way. 1153 00:48:11,930 --> 00:48:15,726 I know we have to play these games 1154 00:48:15,809 --> 00:48:20,731 in order to open the door for Tom but... 1155 00:48:20,814 --> 00:48:22,357 I... 1156 00:48:22,441 --> 00:48:25,902 It's not my preference. 1157 00:48:25,986 --> 00:48:27,821 I think there's value in the way you engage with everything. 1158 00:48:27,904 --> 00:48:30,741 You know, you attack it. 1159 00:48:30,824 --> 00:48:35,078 You analyze it. You try to understand it. 1160 00:48:35,162 --> 00:48:36,663 What I'm saying is that... 1161 00:48:36,747 --> 00:48:40,917 I'm learning a lot from you. 1162 00:48:41,001 --> 00:48:43,920 For SparkLife 1163 00:48:44,004 --> 00:48:47,424 Thank you. 1164 00:48:47,507 --> 00:48:49,009 I'm learning a lot from you too. 1165 00:48:51,803 --> 00:48:54,431 1166 00:48:54,514 --> 00:48:56,350 It's a text from Tom. 1167 00:49:01,188 --> 00:49:02,856 Said he wants to meet for coffee. 1168 00:49:06,860 --> 00:49:09,112 He's been thinking about things. 1169 00:49:09,196 --> 00:49:11,615 See? Success! 1170 00:49:11,698 --> 00:49:14,701 1171 00:49:14,785 --> 00:49:17,704 1172 00:49:17,788 --> 00:49:20,582 1173 00:49:20,666 --> 00:49:24,628 1174 00:49:24,711 --> 00:49:28,715 1175 00:49:28,799 --> 00:49:32,469 1176 00:49:32,552 --> 00:49:37,224 1177 00:49:37,307 --> 00:49:40,644 1178 00:49:40,727 --> 00:49:43,480 Hey! Trent, long time, no talk. 1179 00:49:43,563 --> 00:49:47,734 How's life at HW? 1180 00:49:49,528 --> 00:49:52,280 1181 00:49:52,364 --> 00:49:53,490 1182 00:49:53,573 --> 00:49:55,409 1183 00:49:55,492 --> 00:49:57,160 1184 00:49:57,244 --> 00:50:01,248 1185 00:50:01,331 --> 00:50:04,960 1186 00:50:05,043 --> 00:50:09,506 1187 00:50:09,589 --> 00:50:11,591 1188 00:50:11,675 --> 00:50:13,677 1189 00:50:13,760 --> 00:50:17,681 1190 00:50:17,764 --> 00:50:21,309 1191 00:50:21,393 --> 00:50:22,853 You seem especially quiet today. 1192 00:50:22,936 --> 00:50:27,607 - I got a call from HW. - What? 1193 00:50:27,691 --> 00:50:31,528 They're, uh... There's a job opening, and... 1194 00:50:31,611 --> 00:50:33,780 Contributing editor, it's a bigger position. 1195 00:50:33,864 --> 00:50:37,492 They want me to come back. 1196 00:50:37,576 --> 00:50:40,370 1197 00:50:40,454 --> 00:50:41,830 Sounds like there's a "but." 1198 00:50:41,913 --> 00:50:44,708 Doesn't feel like the obvious choice anymore. 1199 00:50:44,791 --> 00:50:47,043 Hm. 1200 00:50:47,127 --> 00:50:49,379 You know, and it's been really great living close to you again 1201 00:50:49,463 --> 00:50:51,006 and helping you with all this. 1202 00:50:51,089 --> 00:50:53,383 Sure, yeah, there are lots of pluses to living here. 1203 00:50:53,467 --> 00:50:54,968 I told them I needed some time to think about it. 1204 00:50:55,051 --> 00:50:59,139 And how are things going in the Love and Romance job? 1205 00:50:59,222 --> 00:51:02,559 Yeah, they're going all right. 1206 00:51:04,478 --> 00:51:07,814 And the woman you're collaborating with? 1207 00:51:07,898 --> 00:51:09,733 Things have become more amicable. 1208 00:51:09,816 --> 00:51:11,818 You know, we've gotten into a groove. 1209 00:51:13,278 --> 00:51:15,405 Oh. 1210 00:51:15,489 --> 00:51:17,199 I'm also helping her get her ex-boyfriend back. 1211 00:51:17,282 --> 00:51:18,825 - Why? - I don't know. 1212 00:51:18,909 --> 00:51:21,661 I think I was trying to prove something at the time. 1213 00:51:21,745 --> 00:51:24,247 That's not a great reason, kiddo. 1214 00:51:24,331 --> 00:51:27,584 No. It's not. 1215 00:51:27,667 --> 00:51:30,587 1216 00:51:30,670 --> 00:51:33,256 1217 00:51:33,340 --> 00:51:34,716 - Ah, and I am out!  1218 00:51:34,800 --> 00:51:39,805 - Again? - Again! 1219 00:51:42,432 --> 00:51:46,228 We win again.  1220 00:51:46,311 --> 00:51:47,687 Gimme your cards. 1221 00:51:47,771 --> 00:51:48,939 Okay, I finally figured out 1222 00:51:49,022 --> 00:51:51,274 the main portion of the ceremony. 1223 00:51:51,358 --> 00:51:52,567 I'm stringing together excerpts with love poems, 1224 00:51:52,651 --> 00:51:54,069 chapters to your love story. 1225 00:51:54,152 --> 00:51:56,530 I'll e-mail you guys tonight. 1226 00:51:56,613 --> 00:51:58,740 No, absolutely not. 1227 00:51:58,824 --> 00:52:00,116 I want it to feel like magic, spontaneous. 1228 00:52:00,200 --> 00:52:01,618 That being said, I do need to finalize the RSVP's. 1229 00:52:01,701 --> 00:52:04,120 Any last minute plus one for any of you ladies? 1230 00:52:04,204 --> 00:52:07,249 Okay. (chuckling) 1231 00:52:07,332 --> 00:52:10,544 Uh, I'll keep my plus one, if it's not too late 1232 00:52:12,379 --> 00:52:15,632 - Oh? - Ooh! 1233 00:52:15,715 --> 00:52:18,426 - Oh! - Ooh! 1234 00:52:18,510 --> 00:52:20,303 It's not for Tom. It's for a work colleague. 1235 00:52:20,387 --> 00:52:22,639 And I think it would be good field research 1236 00:52:22,722 --> 00:52:25,100 for him to observe you lovebirds. 1237 00:52:25,183 --> 00:52:27,060 Great, Carina! My princess. 1238 00:52:27,143 --> 00:52:29,980 - Plus one. - (others laughing) 1239 00:52:30,063 --> 00:52:33,108 It's not a "plus one" plus one. 1240 00:52:33,191 --> 00:52:36,152 It's just a... plus one. 1241 00:52:36,236 --> 00:52:38,488 It sounds like a plus one. 1242 00:52:38,572 --> 00:52:40,574 - Right. - Julia: Sure. 1243 00:52:40,657 --> 00:52:42,117 - Can we deal again please? - Yes, please. 1244 00:52:42,200 --> 00:52:43,285 And we're gonna beat you this time. 1245 00:52:43,368 --> 00:52:44,661 - No, I need to win again. - No! 1246 00:52:44,744 --> 00:52:45,829 1247 00:52:45,912 --> 00:52:47,289 So, how's the mission to get Tom back going? 1248 00:52:47,372 --> 00:52:50,917 Good, actually. 1249 00:52:51,001 --> 00:52:53,336 The whole "breezy irresistible" plan 1250 00:52:53,420 --> 00:52:54,671 kinda worked. 1251 00:52:54,754 --> 00:52:56,506 Told you. The dress! 1252 00:52:56,590 --> 00:52:57,674 Tom texted actually saying he's been "thinking about things.” 1253 00:52:57,757 --> 00:52:59,843 I have to say, I thought you'd be a bit more excited 1254 00:52:59,926 --> 00:53:04,681 about the turn of events. 1255 00:53:04,764 --> 00:53:06,600 I don't seem excited? 1256 00:53:06,683 --> 00:53:08,685 - Oh! 1257 00:53:08,768 --> 00:53:10,520 Well, now you seem excited. 1258 00:53:10,604 --> 00:53:12,606 Well, no, it's not Tom. It's the, uh, work guy. 1259 00:53:12,689 --> 00:53:14,149 We have this funny thread going back and forth 1260 00:53:14,232 --> 00:53:17,193 of cheesy puns about the article. 1261 00:53:17,277 --> 00:53:19,487 "Get a read on your date at the bookstore.” 1262 00:53:19,571 --> 00:53:21,698 - Anyway, it's dorky. 1263 00:53:21,781 --> 00:53:23,700 Oh, which reminds me, I have something I have to check out. 1264 00:53:23,783 --> 00:53:26,369 - Do you wanna join? - Of course! 1265 00:53:26,453 --> 00:53:28,622 - Okay. - Thanks for cake. 1266 00:53:28,705 --> 00:53:29,873 Woo! 1267 00:53:29,956 --> 00:53:31,374 1268 00:53:31,458 --> 00:53:32,792 Wow! This place is cute. 1269 00:53:32,876 --> 00:53:35,962 Pretty great, right? 1270 00:53:36,046 --> 00:53:38,298 Are you looking for something specific? 1271 00:53:38,381 --> 00:53:39,716 Yes, I've been meaning to read this book. 1272 00:53:39,799 --> 00:53:41,551 You've been meaning to read that book? 1273 00:53:41,635 --> 00:53:44,721 Mm-hm. 1274 00:53:44,804 --> 00:53:46,890 That one randomly tucked all the way up there? 1275 00:53:46,973 --> 00:53:48,058 - Yes. - Uh-huh. 1276 00:53:48,141 --> 00:53:52,145 - Yeah, so? - Yeah? 1277 00:53:52,228 --> 00:53:53,396 1278 00:53:53,480 --> 00:53:55,231 1279 00:53:55,315 --> 00:53:58,652 1280 00:53:58,735 --> 00:54:03,657 1281 00:54:03,740 --> 00:54:07,744 1282 00:54:07,827 --> 00:54:08,912 1283 00:54:08,995 --> 00:54:13,541 1284 00:54:13,625 --> 00:54:15,418 1285 00:54:15,502 --> 00:54:20,256 1286 00:54:20,340 --> 00:54:23,927 1287 00:54:24,010 --> 00:54:25,679 1288 00:54:25,762 --> 00:54:27,597 1289 00:54:27,681 --> 00:54:29,724 1290 00:54:29,808 --> 00:54:31,226 1291 00:54:31,309 --> 00:54:34,604 1292 00:54:34,688 --> 00:54:35,855 1293 00:54:35,939 --> 00:54:38,775 1294 00:54:38,858 --> 00:54:40,777 1295 00:54:40,860 --> 00:54:42,612 1296 00:54:42,696 --> 00:54:45,949 1297 00:54:46,032 --> 00:54:49,786 1298 00:54:49,869 --> 00:54:52,580 1299 00:54:52,664 --> 00:54:55,792 Good morning. What's going on with you? 1300 00:54:55,875 --> 00:55:00,046 I spent all night reading my work colleague's book 1301 00:55:06,886 --> 00:55:09,973 and it's just amazing. 1302 00:55:10,056 --> 00:55:13,643 It's... It's lyrical. 1303 00:55:13,727 --> 00:55:16,771 It's tender. 1304 00:55:16,855 --> 00:55:19,149 It's full of beautiful observations. 1305 00:55:19,232 --> 00:55:20,275 It's... it's surprising. 1306 00:55:20,358 --> 00:55:22,736 Is this the same "work colleague" 1307 00:55:22,819 --> 00:55:25,071 who's helping you get Tom back? 1308 00:55:25,155 --> 00:55:26,823 Yes, but that's besides the point. 1309 00:55:26,906 --> 00:55:28,158 I-I just don't know how I didn't see it. 1310 00:55:28,241 --> 00:55:30,160 I just kept seeing him as a bad fit for the column. 1311 00:55:30,243 --> 00:55:32,495 Sure, "the column." 1312 00:55:32,579 --> 00:55:35,665 And it turns out he's one of the best writers 1313 00:55:35,749 --> 00:55:37,125 I've ever read. 1314 00:55:37,208 --> 00:55:40,336 Hey. 1315 00:55:40,420 --> 00:55:42,213 Hey there. 1316 00:55:42,213 --> 00:55:56,603 Um, I got you something. 1317 00:55:56,603 --> 00:55:57,771 Just a little something. 1318 00:55:57,854 --> 00:55:59,355 You mentioned earlier you wanted to get better 1319 00:55:59,439 --> 00:56:02,650 at jotting down notes. 1320 00:56:02,734 --> 00:56:05,278 So I thought why not start now? 1321 00:56:05,361 --> 00:56:06,946 It's very silly. I can take it back. 1322 00:56:07,030 --> 00:56:08,156 What? No, no, I love it. 1323 00:56:08,239 --> 00:56:10,992 It's perfect. 1324 00:56:11,076 --> 00:56:12,452 Okay. Cool. 1325 00:56:12,535 --> 00:56:13,787 1326 00:56:13,870 --> 00:56:15,538 If you're free Saturday, would you wanna come 1327 00:56:15,622 --> 00:56:18,208 to my parents' anniversary party? 1328 00:56:18,291 --> 00:56:19,459 Oh, uh... 1329 00:56:19,542 --> 00:56:21,795 I guess you have a vacant plus one then, huh? 1330 00:56:21,878 --> 00:56:25,131 No, no, I just I thought it might be good field research. 1331 00:56:25,215 --> 00:56:26,382 You know, the vow renewals and all. 1332 00:56:26,466 --> 00:56:29,344 And, uh, maybe fun? 1333 00:56:29,427 --> 00:56:33,681 Yeah, um, that sounds nice. 1334 00:56:33,765 --> 00:56:37,310 It's a... It's a date. 1335 00:56:37,393 --> 00:56:39,979 There's Love and Romance. 1336 00:56:40,063 --> 00:56:43,066 - I didn't... - Hm? 1337 00:56:43,149 --> 00:56:45,819 I'm saying, "Here you are, my writers, from 1338 00:56:45,902 --> 00:56:48,822 the Love and Romance section." 1339 00:56:48,905 --> 00:56:50,406 - Yes. - Oh.  1340 00:56:50,490 --> 00:56:52,200 Here we are. Mm-hm. 1341 00:56:52,283 --> 00:56:53,910 Could I see the two of you in my office? 1342 00:56:53,993 --> 00:56:55,370 - Mm-hm. - Mm-hm, mm-hm. 1343 00:56:55,453 --> 00:56:56,913 Mm-hm, good. 1344 00:56:56,996 --> 00:56:58,581 I just want to say, again, 1345 00:56:58,665 --> 00:57:00,667 You did amazing work on the 15 Unique Dates piece. 1346 00:57:00,750 --> 00:57:02,335 But. 1347 00:57:07,465 --> 00:57:08,675 But, we got a ton of e-mails about the sudden drop off 1348 00:57:08,758 --> 00:57:12,095 in the Me and T column. 1349 00:57:12,178 --> 00:57:13,555 Oh. 1350 00:57:13,638 --> 00:57:16,599 Ronda: The series was a bigger favorite than I thought. 1351 00:57:16,683 --> 00:57:18,017 You know, the listicles and date tips are fun, 1352 00:57:18,101 --> 00:57:19,352 but we need something with more oomph. 1353 00:57:19,435 --> 00:57:21,229 And I've been trying to think of a way of moving forward with it 1354 00:57:21,312 --> 00:57:23,273 to keep with the "real life," theme, 1355 00:57:23,356 --> 00:57:25,066 but also be inspirational. 1356 00:57:25,150 --> 00:57:27,777 But, the "real life" story 1357 00:57:27,861 --> 00:57:29,571 ended in an unexplained break-up. 1358 00:57:29,654 --> 00:57:31,614 But maybe not permanently? 1359 00:57:31,698 --> 00:57:32,866 I mean, maybe it's a story about fighting for love? 1360 00:57:32,949 --> 00:57:36,786 Getting him back. 1361 00:57:36,870 --> 00:57:38,246 Or, it could be a story about, you know, letting go. 1362 00:57:38,329 --> 00:57:40,957 Moving on. Starting anew? 1363 00:57:41,040 --> 00:57:43,042 Hm. 1364 00:57:43,126 --> 00:57:46,963 All nascent ideas, just brainstorming. 1365 00:57:47,046 --> 00:57:49,465 I think there are many ways we can go. 1366 00:57:49,549 --> 00:57:50,967 Either tying up the Me and T storyline, 1367 00:57:51,050 --> 00:57:53,928 or replacing it with something equally impactful, 1368 00:57:54,012 --> 00:57:55,930 but I need something soon. 1369 00:57:56,014 --> 00:57:57,390 So you can either submit pitches separately or together. 1370 00:57:57,473 --> 00:58:00,643 Whichever way you like. 1371 00:58:00,727 --> 00:58:02,478 My instinct is to submit together. 1372 00:58:02,562 --> 00:58:04,814 Yeah, they say "Two heads are better than one." 1373 00:58:04,898 --> 00:58:06,983 - Off, you go. - Okay. 1374 00:58:07,066 --> 00:58:10,069 1375 00:58:10,153 --> 00:58:13,114 A story of "letting go, starting anew"? 1376 00:58:13,198 --> 00:58:14,824 Sorry, I got a little overzealous in there. 1377 00:58:14,908 --> 00:58:18,328 Didn't know you felt that way. 1378 00:58:18,411 --> 00:58:20,663 Oh, I was just spitballing. 1379 00:58:20,747 --> 00:58:22,624 You know, we've got out plan. We're on track to get Tom back. 1380 00:58:22,707 --> 00:58:23,833 Hm. 1381 00:58:23,917 --> 00:58:25,627 Uh, how do you feel about that anyway? 1382 00:58:25,710 --> 00:58:29,172 I think the plan's working. 1383 00:58:29,255 --> 00:58:30,173 My coffee date with Tom is tomorrow. 1384 00:58:30,256 --> 00:58:33,760 And you'll be proud to know that he asked to do it today, 1385 00:58:33,843 --> 00:58:35,011 but I said I was too busy. 1386 00:58:35,094 --> 00:58:36,846 I also made him come to my side of town. 1387 00:58:36,930 --> 00:58:39,515 The student has become the master. 1388 00:58:39,599 --> 00:58:40,767 Mm-hm.  1389 00:58:40,850 --> 00:58:42,936 Oh, we have our work cut out for us 1390 00:58:43,019 --> 00:58:44,520 to find a Me and T replacement. 1391 00:58:44,604 --> 00:58:46,189 Do you wanna meet up later? 1392 00:58:46,272 --> 00:58:47,982 No, actually, I can't. I have to help my dad. 1393 00:58:48,066 --> 00:58:49,651 But, you could come there? 1394 00:58:49,734 --> 00:58:51,110 And we could brainstorm while I work? 1395 00:58:51,194 --> 00:58:53,863 I could swing that. 1396 00:58:53,947 --> 00:58:55,949 - Great. - Great. 1397 00:58:56,032 --> 00:58:58,034 1398 00:58:58,117 --> 00:58:59,369 - Hello. - Well, hello yourself. 1399 00:58:59,452 --> 00:59:01,287 - You must be Carina. - Yeah, hi. 1400 00:59:03,289 --> 00:59:08,294 I'm Liam's dad. Milton. 1401 00:59:10,255 --> 00:59:13,132 - Nice to meet you. - Nice to meet you, Carina. 1402 00:59:13,216 --> 00:59:14,717 I've heard a lot about you. 1403 00:59:14,801 --> 00:59:16,219 What? No, you haven't. 1404 00:59:16,302 --> 00:59:18,888 - Good things I hope. 1405 00:59:18,972 --> 00:59:20,139 Nothing about me being an intractable tyrant? 1406 00:59:20,223 --> 00:59:23,559 Good things only! 1407 00:59:23,643 --> 00:59:26,312 This is really beautiful, Milton. 1408 00:59:26,396 --> 00:59:28,398 Thank you, Carina. 1409 00:59:28,481 --> 00:59:30,483 It is a hobby that has gotten completely out of control. 1410 00:59:30,566 --> 00:59:31,901 Ah, he's just being modest. 1411 00:59:31,985 --> 00:59:33,486 He's opening this place up to the community soon. 1412 00:59:33,569 --> 00:59:36,572 It's like a park or a botanical garden. 1413 00:59:36,656 --> 00:59:38,074 - It's a big deal. - Carina: Oh. 1414 00:59:38,157 --> 00:59:40,243 In honor of Liam's mother. We used to collaborate. 1415 00:59:40,326 --> 00:59:43,246 She taught me everything I know. 1416 00:59:43,329 --> 00:59:45,415 Well, look, it's time for this old gardener 1417 00:59:45,498 --> 00:59:49,168 to take a little break. 1418 00:59:49,252 --> 00:59:52,338 I'll leave you two to it. 1419 00:59:52,422 --> 00:59:54,173 - It's lovely to meet you. - You too. 1420 00:59:54,257 --> 00:59:55,591 - Shall we? - Yes, we shall. 1421 00:59:55,675 --> 00:59:57,093 What about a letter to readers 1422 00:59:57,176 --> 00:59:59,721 just bringing everything down to earth? 1423 00:59:59,804 --> 01:00:04,100 You know, coming clean about Tom. 1424 01:00:04,183 --> 01:00:06,436 Oh, not that again. Just say it the way it is? 1425 01:00:06,519 --> 01:00:08,271 Well, if you can be real when things are going well, 1426 01:00:08,354 --> 01:00:09,772 why can't you be real when they aren't? 1427 01:00:09,856 --> 01:00:13,776 My readers look to me for guidance and inspiration, 1428 01:00:13,860 --> 01:00:16,446 not sulking and navel gazing. 1429 01:00:16,529 --> 01:00:18,614 It's a moot point anyway, because we don't know how 1430 01:00:18,698 --> 01:00:22,702 the situation's gonna turn out. 1431 01:00:22,785 --> 01:00:25,788 It's murky. Narratively. 1432 01:00:25,872 --> 01:00:28,082 What about you? 1433 01:00:28,166 --> 01:00:29,375 Any fun, personal stories you wanna get into? 1434 01:00:29,459 --> 01:00:32,462 Not especially. 1435 01:00:32,545 --> 01:00:33,796 What about your parents' ceremony? 1436 01:00:33,880 --> 01:00:35,590 I can't even write it. 1437 01:00:35,673 --> 01:00:36,799 Much less write about writing it. 1438 01:00:36,883 --> 01:00:38,134 My brain hurts 1439 01:00:38,217 --> 01:00:39,802 Mine too. 1440 01:00:39,886 --> 01:00:42,805 I have an idea. Follow me. 1441 01:00:42,889 --> 01:00:44,932 Okay. 1442 01:00:45,016 --> 01:00:46,559 Whenever I'm stuck creatively, I... 1443 01:00:48,978 --> 01:00:51,981 It's helpful, to, you know, do something tactile. 1444 01:00:52,065 --> 01:00:53,566 Being in the now? But with dirt? 1445 01:00:53,566 --> 01:01:05,328 Yeah, you joke, but, yeah, that's pretty much it. 1446 01:01:05,328 --> 01:01:08,498 It's really nice of you to help your dad with his garden. 1447 01:01:08,581 --> 01:01:11,167 Are you kidding? He does not need my help. 1448 01:01:11,250 --> 01:01:14,670 This... this is secretly selfish. 1449 01:01:14,754 --> 01:01:17,799 It's the best excuse to procrastinate. 1450 01:01:17,882 --> 01:01:20,968 1451 01:01:21,052 --> 01:01:24,013 He loves the classics. 1452 01:01:24,097 --> 01:01:26,140 Usually not pointed away from him, outside a window. 1453 01:01:26,224 --> 01:01:28,684 1454 01:01:28,768 --> 01:01:33,689 Ooh, you know, this could be a good, unique date idea? 1455 01:01:33,773 --> 01:01:36,442 We still have time. 1456 01:01:36,526 --> 01:01:40,113 There's a lot of potential and metaphors, like, 1457 01:01:40,196 --> 01:01:43,366 "repotting one's self," or, "finding new love--" 1458 01:01:43,449 --> 01:01:46,202 Nah, let's... let's just save this one for ourselves. 1459 01:01:46,285 --> 01:01:47,703 1460 01:01:47,787 --> 01:01:50,623 I have a confession to make. 1461 01:01:50,706 --> 01:01:54,544 I read your book. 1462 01:01:54,627 --> 01:01:58,297 No.  1463 01:01:58,381 --> 01:02:03,386 - That thing? - It's really good! 1464 01:02:07,890 --> 01:02:10,726 It's more than really good, Liam. 1465 01:02:10,810 --> 01:02:13,187 No, it's amazing. 1466 01:02:13,271 --> 01:02:15,231 It's like your dad, and your mom, and this garden. 1467 01:02:15,314 --> 01:02:18,568 What I'm trying to say is you're a brilliant novelist 1468 01:02:18,651 --> 01:02:20,236 and I don't know why you try and hide it. 1469 01:02:20,319 --> 01:02:21,863 Because it was a complete failure. 1470 01:02:21,946 --> 01:02:26,159 On what terms? 1471 01:02:27,994 --> 01:02:32,248 It took me five years to write that book, 1472 01:02:32,331 --> 01:02:34,584 and it amounted to nothing. 1473 01:02:34,667 --> 01:02:36,586 You know, all those years lost. 1474 01:02:36,669 --> 01:02:38,713 You really think that? 1475 01:02:38,796 --> 01:02:41,924 I disagree. 1476 01:02:42,008 --> 01:02:43,551 I think that in the grand scheme of things, 1477 01:02:43,634 --> 01:02:45,052 it brought you to where you were supposed to be. 1478 01:02:45,136 --> 01:02:47,054 Even if it's with me, here, 1479 01:02:47,138 --> 01:02:48,431 writing articles about speed dating. 1480 01:02:48,514 --> 01:02:50,433 Speaking of "no time lost." 1481 01:02:50,516 --> 01:02:52,894 Maybe there's something in your theory 1482 01:02:52,977 --> 01:02:54,395 that can be applied to your Tom-related situation. 1483 01:02:54,479 --> 01:02:57,773 Like what? Keep trying? 1484 01:02:57,857 --> 01:03:01,110 No. 1485 01:03:01,194 --> 01:03:02,612 When I asked you why you wanted Tom back, 1486 01:03:02,695 --> 01:03:05,907 you said that "all that time couldn't have been for nothing." 1487 01:03:05,990 --> 01:03:08,451 But what if those years brought you to where you need to be? 1488 01:03:08,534 --> 01:03:10,119 Even if you don't end up with Tom. 1489 01:03:10,203 --> 01:03:12,538 I think it's a mistake, going back to him. 1490 01:03:12,622 --> 01:03:15,708 He broke up with you. He didn't say why. 1491 01:03:15,791 --> 01:03:19,462 You... you deserve better. 1492 01:03:19,545 --> 01:03:21,380 I should go. 1493 01:03:25,051 --> 01:03:29,555 I'll e-mail Ronda 1494 01:03:29,639 --> 01:03:33,226 the 15 Unique Date Ideas tonight. 1495 01:03:33,309 --> 01:03:36,229 Um, we should give the speed dating article 1496 01:03:38,564 --> 01:03:40,525 another stab. 1497 01:03:43,402 --> 01:03:44,570 I think you should take a crack at it on your own. 1498 01:03:44,654 --> 01:03:49,242 What? 1499 01:03:49,325 --> 01:03:51,160 Aren't you worried that I'm gonna, you know, go rogue? 1500 01:03:51,244 --> 01:03:52,662 Mess things up? 1501 01:03:52,745 --> 01:03:54,664 Send the whole Love and Romance section up in flames? 1502 01:03:54,747 --> 01:03:55,998 A little.  1503 01:03:56,082 --> 01:03:58,668 But now I've seen what you can do. 1504 01:03:58,751 --> 01:04:00,002 Thanks for inviting me. Thanks for everything. 1505 01:04:00,086 --> 01:04:02,338 Good luck with your coffee tomorrow. 1506 01:04:02,421 --> 01:04:04,423 1507 01:04:04,507 --> 01:04:07,510 1508 01:04:07,593 --> 01:04:12,515 1509 01:04:12,598 --> 01:04:14,517 1510 01:04:14,600 --> 01:04:19,605 1511 01:04:19,605 --> 01:04:36,247 - Hi. - Hey. 1512 01:04:36,247 --> 01:04:41,460 - Sorry I'm late. - No, no, it's okay. 1513 01:04:42,295 --> 01:04:44,463 It's, uh, just so unlike you. 1514 01:04:47,800 --> 01:04:51,470 Just shakin' things up! You know? 1515 01:04:55,641 --> 01:05:00,646 Uh, and work's just been really crazy. 1516 01:05:00,646 --> 01:05:32,428 Yeah? 1517 01:05:32,428 --> 01:05:34,889 Isn't it Marisa and Frank's anniversary party 1518 01:05:34,972 --> 01:05:37,183 this weekend, too? 1519 01:05:37,266 --> 01:05:38,684 Yeah, that's right. You remembered. 1520 01:05:38,768 --> 01:05:40,936 Of course. They meant a lot to me. 1521 01:05:41,020 --> 01:05:43,689 They, uh... They mean a lot to me. 1522 01:05:43,773 --> 01:05:44,899 Carina, 1523 01:05:44,982 --> 01:05:47,777 I wanna be there this weekend. 1524 01:05:47,860 --> 01:05:48,778 Oh! As a friend of the family? 1525 01:05:48,861 --> 01:05:50,404 I'm sure we'll make some room. 1526 01:05:50,488 --> 01:05:52,615 No, not just as a friend of the family. 1527 01:05:52,698 --> 01:05:55,534 I think I made a mistake. 1528 01:05:57,828 --> 01:05:59,288 When I saw you the other day, it was just like... 1529 01:05:59,372 --> 01:06:02,291 Something jogged in my memory. 1530 01:06:02,375 --> 01:06:05,127 We've been through so much together. 1531 01:06:05,211 --> 01:06:06,879 1532 01:06:06,962 --> 01:06:10,424 I mean, we have history. We've made plans together. 1533 01:06:10,508 --> 01:06:13,552 We're gonna grow old together. 1534 01:06:13,636 --> 01:06:17,306 What do you say? 1535 01:06:17,390 --> 01:06:20,434 (sighing) 1536 01:06:20,518 --> 01:06:22,144 I don't know, Tom. 1537 01:06:22,228 --> 01:06:25,481 I'm, uh... 1538 01:06:25,564 --> 01:06:29,068 This has been a really confusing time, you know? 1539 01:06:29,151 --> 01:06:31,070 And, I... 1540 01:06:31,153 --> 01:06:33,239 You should come this weekend as a friend of the family. 1541 01:06:33,322 --> 01:06:35,157 I think that would be nice. 1542 01:06:35,241 --> 01:06:36,409 Um, I just need time to think. 1543 01:06:36,492 --> 01:06:37,910 Of course. 1544 01:06:37,993 --> 01:06:39,995 Yeah, yeah, I know you're methodical, so... 1545 01:06:40,079 --> 01:06:41,664 Think it through. Good plan. 1546 01:06:41,747 --> 01:06:44,750 Carina, just wanted to say 1547 01:06:44,834 --> 01:06:46,335 great job on that 15 Dates article. 1548 01:06:46,419 --> 01:06:49,839 It had pop, just the right amount of humor, 1549 01:06:49,922 --> 01:06:51,340 a lot of heart. 1550 01:06:51,424 --> 01:06:54,176 Thank you. I'm happy with it too! 1551 01:06:54,260 --> 01:06:55,928 Also, Liam's piece he submitted early this morning 1552 01:07:03,936 --> 01:07:05,688 is exactly what the site needs. 1553 01:07:05,771 --> 01:07:07,857 Just, oh, remarkable! 1554 01:07:07,940 --> 01:07:10,443 Wow! He sent it in already? 1555 01:07:10,526 --> 01:07:11,694 - That was fast. - Great delegating. 1556 01:07:11,777 --> 01:07:13,195 - Hey! - Hey. 1557 01:07:13,279 --> 01:07:15,948 How was coffee? 1558 01:07:16,031 --> 01:07:17,867 It was all right. 1559 01:07:17,950 --> 01:07:19,201 Tom wanna get back together? 1560 01:07:19,285 --> 01:07:20,494 He does. 1561 01:07:20,578 --> 01:07:23,706 Congratulations. Well done. 1562 01:07:29,128 --> 01:07:31,130 I guess you'll want your plus one back for Saturday. 1563 01:07:31,213 --> 01:07:32,548 No, I'd really like for you to go. 1564 01:07:32,631 --> 01:07:34,049 I'm don't really feel like being a third wheel. 1565 01:07:34,133 --> 01:07:35,718 It's not like that. 1566 01:07:35,801 --> 01:07:37,720 I don't even know what's going on. 1567 01:07:37,803 --> 01:07:40,556 Ronda: Meeting's starting everyone! 1568 01:07:40,639 --> 01:07:43,350 Oh, Ronda was over the moon about our 15 Dates article, 1569 01:07:43,434 --> 01:07:45,144 - and our-- - Actually, I wanted to talk 1570 01:07:45,227 --> 01:07:48,230 to you about that. 1571 01:07:48,314 --> 01:07:49,398 Before we go in, um, if we could just-- 1572 01:07:49,482 --> 01:07:51,567 Love and Romance? Let's get going. 1573 01:07:51,650 --> 01:07:53,903 - To be continued? - Yeah, okay, yeah. 1574 01:07:53,986 --> 01:07:56,864 All right then, and now for something new and exciting 1575 01:07:56,947 --> 01:07:58,240 in Love and Romance, 1576 01:07:58,324 --> 01:07:59,533 Liam has just sent in his first solo article. 1577 01:07:59,617 --> 01:08:00,910 It's not ready for publication quite yet, 1578 01:08:00,993 --> 01:08:03,412 but close, "10 Reasons You Should Not Go Back to Him." 1579 01:08:03,496 --> 01:08:07,666 This is exactly the kind of male point of view 1580 01:08:07,750 --> 01:08:11,086 that's gonna add a new dynamic to our website. 1581 01:08:11,170 --> 01:08:12,755 Kimberly: Is it a listicle? 1582 01:08:12,838 --> 01:08:15,591 No, it's... it's more of an essay. 1583 01:08:15,674 --> 01:08:18,260 It's first person direct address. 1584 01:08:18,344 --> 01:08:23,099 It reads like... like a... like a letter to a friend. 1585 01:08:23,182 --> 01:08:25,684 Actually, now that I think about it, 1586 01:08:25,768 --> 01:08:28,437 this would be the perfect replacement 1587 01:08:28,520 --> 01:08:29,772 for Me and T. 1588 01:08:29,854 --> 01:08:32,274 Is this what you had in mind when you submitted, Liam? 1589 01:08:32,358 --> 01:08:33,776 One... 1590 01:08:33,859 --> 01:08:36,654 I hadn't originally thought of it like that, but, I'm amenable. 1591 01:08:38,948 --> 01:08:40,115 Carina, what do you think? 1592 01:08:40,198 --> 01:08:41,617 It's great. Just the perspective we need. 1593 01:08:41,700 --> 01:08:43,243 Carina. 1594 01:08:43,327 --> 01:08:47,122 "Reasons You Shouldn't Go Back to Him?" 1595 01:08:47,206 --> 01:08:48,916 What are you trying to do? Get in the last word? 1596 01:08:48,999 --> 01:08:53,754 Prove yourself right? Get in good with Ronda? 1597 01:08:53,837 --> 01:08:55,548 What? No! 1598 01:08:58,216 --> 01:09:01,136 Look, I think you should at least read the article 1599 01:09:01,136 --> 01:09:11,229 before you get so upset. 1600 01:09:11,229 --> 01:09:12,481 I don't need to read it. I get the gist. 1601 01:09:12,564 --> 01:09:14,817 You just made me look clueless in front of my colleagues, 1602 01:09:14,899 --> 01:09:17,819 to my readers-- 1603 01:09:17,903 --> 01:09:19,488 Nobody knows the "You" is you. 1604 01:09:19,572 --> 01:09:20,990 But it is me! 1605 01:09:21,073 --> 01:09:22,658 And it won't take much for them to figure that out. 1606 01:09:22,741 --> 01:09:23,908 You pushed me again and again to dig into my personal life, 1607 01:09:23,993 --> 01:09:25,953 and my resistance isn't because I'm afraid or I'm hiding. 1608 01:09:26,036 --> 01:09:28,831 It's because of who I have to be for my readers 1609 01:09:28,913 --> 01:09:29,832 and you're undercutting that! 1610 01:09:29,915 --> 01:09:32,001 I honestly didn't think I was overstepping, 1611 01:09:32,084 --> 01:09:33,294 or that you'd be this upset. 1612 01:09:33,377 --> 01:09:35,837 Of course you did! 1613 01:09:35,921 --> 01:09:40,134 That's why you went behind my back. 1614 01:09:40,216 --> 01:09:44,013 No, wait. That is not what happened. 1615 01:09:44,095 --> 01:09:46,307 Look, I-I-I was working on the... on the article 1616 01:09:46,390 --> 01:09:47,640 for the speed dating and I got inspired by you 1617 01:09:47,725 --> 01:09:48,850 to write this other, better piece, and so, 1618 01:09:48,934 --> 01:09:50,102 I just went with it. 1619 01:09:50,185 --> 01:09:51,103 And it felt right, and I was excited, 1620 01:09:51,185 --> 01:09:52,604 so I sent it in. 1621 01:09:52,688 --> 01:09:55,774 I'm not trying to put you down or squelch your voice, Liam. 1622 01:09:55,858 --> 01:09:58,694 I just thought we were on the same team. 1623 01:09:58,777 --> 01:10:02,823 I thought so too. 1624 01:10:02,907 --> 01:10:06,368 1625 01:10:06,452 --> 01:10:07,620 - Carina. - Not now. 1626 01:10:07,703 --> 01:10:09,038 1627 01:10:09,121 --> 01:10:10,456 1628 01:10:10,539 --> 01:10:14,877 Hm. 1629 01:10:14,960 --> 01:10:17,713 Aw, Mamae, you look beautiful. 1630 01:10:17,796 --> 01:10:19,173 Amor, have you seen my reading glasses? 1631 01:10:19,256 --> 01:10:24,261 Dad, you can't see the bride before the ceremony! 1632 01:10:25,554 --> 01:10:27,389 Julia: So, catch me up. 1633 01:10:27,473 --> 01:10:29,642 Tom's coming to the party, but things aren't back on? 1634 01:10:31,268 --> 01:10:34,355 I don't know. I'm so confused. 1635 01:10:34,438 --> 01:10:35,564 It's like I finally got what I wanted, 1636 01:10:35,648 --> 01:10:37,191 but I forgot that I wanted it. 1637 01:10:37,274 --> 01:10:39,234 It's like when you say a word over and over again 1638 01:10:39,318 --> 01:10:42,738 and it just stops making sense. 1639 01:10:42,821 --> 01:10:44,365 Well, he hurt you. It's understandable to be wary. 1640 01:10:44,448 --> 01:10:47,743 Yeah, maybe time will tell. 1641 01:10:47,826 --> 01:10:49,912 I must admit I was a little bit curious about 1642 01:10:49,995 --> 01:10:51,747 this "work colleague" that kept coming up. 1643 01:10:51,830 --> 01:10:54,041 Who surprised you with his beautiful writing. 1644 01:10:54,124 --> 01:10:55,751 Yeah, I thought that might be something special, 1645 01:10:55,834 --> 01:10:57,920 but, um, it turns out, it's not. 1646 01:10:58,003 --> 01:11:00,923 1647 01:11:01,006 --> 01:11:03,676 1648 01:11:03,759 --> 01:11:05,886 1649 01:11:05,970 --> 01:11:08,597 1650 01:11:08,681 --> 01:11:11,350 1651 01:11:11,433 --> 01:11:14,770 1652 01:11:14,853 --> 01:11:17,273 1653 01:11:17,356 --> 01:11:22,361 1654 01:11:25,197 --> 01:11:26,865 1655 01:11:29,952 --> 01:11:32,579 Um, hey. What's... what's going on here? 1656 01:11:32,663 --> 01:11:34,415 Oh, I'm going back to, uh, New York, back to HW. 1657 01:11:34,498 --> 01:11:38,460 New position opened up, better than my last one. 1658 01:11:38,544 --> 01:11:40,462 Oh. Um, congratulations. 1659 01:11:40,546 --> 01:11:44,633 Thanks. 1660 01:11:44,717 --> 01:11:54,893 Um, are you going to be writing something more substantial 1661 01:11:54,893 --> 01:12:24,423 using more of your skills? 1662 01:12:24,423 --> 01:12:34,433 (laughing) You overestimate me. 1663 01:12:34,433 --> 01:12:50,616 I'm happy going back to just being "that guy." 1664 01:12:50,616 --> 01:12:53,327 It's more money. You know, more my speed. 1665 01:12:53,410 --> 01:12:56,997 It's a no-brainer, really. 1666 01:12:57,081 --> 01:13:00,375 I'm... I'm sorry we fought, 1667 01:13:00,459 --> 01:13:04,713 or, um, misunderstood each other. 1668 01:13:05,964 --> 01:13:07,633 I'm sorry too. I... 1669 01:13:07,716 --> 01:13:10,385 I should've never submitted the article the way I did. 1670 01:13:10,469 --> 01:13:12,471 1671 01:13:12,554 --> 01:13:15,057 Thanks. 1672 01:13:15,140 --> 01:13:19,978 I can't believe you're leaving. Um, um... 1673 01:13:24,149 --> 01:13:29,071 Um, let's face it. I was never really a good fit. 1674 01:13:29,154 --> 01:13:30,739 I, uh... 1675 01:13:33,450 --> 01:13:35,994 I learned a lot from you. 1676 01:13:36,078 --> 01:13:39,248 So, thank you. 1677 01:13:39,331 --> 01:13:41,250 You're an extraordinary writer. 1678 01:13:41,333 --> 01:13:44,336 Ronda: Carina, will you come into my office? 1679 01:13:44,420 --> 01:13:49,424 Sorry, I know this doesn't bode well 1680 01:13:53,011 --> 01:13:54,179 for my collaboration skills. 1681 01:13:54,263 --> 01:13:57,933 - Liam leaving? - Yes. 1682 01:13:58,016 --> 01:14:00,936 Well, you're wrong about that. 1683 01:14:07,693 --> 01:14:09,570 He wrote a glowing e-mail where he talked about 1684 01:14:09,653 --> 01:14:12,281 how he thought you were an amazing collaborator. 1685 01:14:12,364 --> 01:14:15,451 It almost read like a... like a letter of recommendation. 1686 01:14:15,534 --> 01:14:18,036 Oh. 1687 01:14:25,377 --> 01:14:27,337 Well, I called you in here, because I'd like your help 1688 01:14:34,052 --> 01:14:36,096 editing his article. 1689 01:14:36,180 --> 01:14:37,973 I've printed it out, added some of my notes, 1690 01:14:38,056 --> 01:14:40,100 but I'd like your input. 1691 01:14:40,184 --> 01:14:41,977 1692 01:14:42,060 --> 01:14:44,062 "Reasons You Should Not Go Back to Him." 1693 01:14:44,146 --> 01:14:46,440 Um, I will have this to you by Monday. 1694 01:14:46,523 --> 01:14:49,651 It is a shame he's leaving. 1695 01:14:49,735 --> 01:14:51,320 I thought you two had a good dynamic. 1696 01:14:51,403 --> 01:14:54,489 1697 01:14:54,573 --> 01:14:55,908 Do you mind if I step aside to work on the speech for a second? 1698 01:14:55,991 --> 01:14:57,826 I suppose I can manage. Good luck. 1699 01:14:57,910 --> 01:14:59,328 Hi. Just put that there. 1700 01:14:59,411 --> 01:15:03,248 1701 01:15:03,332 --> 01:15:07,336 - Hey. - Hey. 1702 01:15:07,419 --> 01:15:10,923 You're early. 1703 01:15:11,006 --> 01:15:12,341 Yeah, I thought I'd come early 1704 01:15:12,424 --> 01:15:14,343 to see if you guys needed help setting up. 1705 01:15:14,426 --> 01:15:19,431 That's nice of you. Wanna sit down? 1706 01:15:27,356 --> 01:15:29,858 Yeah, I'd love to. 1707 01:15:29,942 --> 01:15:32,861 So... 1708 01:15:32,945 --> 01:15:35,405 - So.  1709 01:15:39,243 --> 01:15:40,577 How's the speech comin'? 1710 01:15:42,454 --> 01:15:45,540 - Oh, it's been challenging. - Yeah? 1711 01:15:45,624 --> 01:15:46,708 Yeah, I think I took for granted how much I knew, 1712 01:15:46,792 --> 01:15:48,043 and then, when you left, 1713 01:15:48,126 --> 01:15:49,878 it felt so out of the blue, 1714 01:15:49,962 --> 01:15:52,547 and it just turned everything upside down. 1715 01:15:52,631 --> 01:15:54,132 I... 1716 01:15:57,302 --> 01:15:58,345 I think because I didn't understand why. 1717 01:15:58,428 --> 01:16:00,889 Is this really the best small talk 1718 01:16:00,973 --> 01:16:02,891 leading up to your parents' vow renewal? 1719 01:16:02,975 --> 01:16:05,560 Okay, uh... 1720 01:16:05,644 --> 01:16:09,523 Well, I mean, I guess I thought I felt disconnected from you. 1721 01:16:09,606 --> 01:16:12,567 And, I felt like I didn't know where your column ended 1722 01:16:12,651 --> 01:16:15,070 and our relationship began. 1723 01:16:15,153 --> 01:16:17,906 But I've processed it, and, I'm ready to move forward. 1724 01:16:17,990 --> 01:16:19,408 I think the distance you sensed between us was real. 1725 01:16:19,491 --> 01:16:24,246 For a long time. 1726 01:16:24,329 --> 01:16:25,914 And, instead of trying to deal with it, 1727 01:16:25,998 --> 01:16:29,501 I just clung to the idea of what I thought it was supposed to be. 1728 01:16:29,585 --> 01:16:31,878 And you're right. 1729 01:16:31,962 --> 01:16:37,092 I did make us into one of my columns. 1730 01:16:37,175 --> 01:16:41,263 And when you ended things, I thought you were wrong. 1731 01:16:41,346 --> 01:16:44,224 I thought this was something that could be fixed. 1732 01:16:44,308 --> 01:16:48,353 And, of course, it can't. 1733 01:16:53,191 --> 01:16:56,361 It's not the kind of thing that can be fixed. 1734 01:16:58,447 --> 01:17:00,907 No. 1735 01:17:00,991 --> 01:17:02,951 But, you were the one brave enough to acknowledge that. 1736 01:17:03,035 --> 01:17:06,663 And I had to go mess everything up 1737 01:17:10,000 --> 01:17:11,126 by trying to make everything right again. 1738 01:17:11,209 --> 01:17:15,380 I'm sorry. 1739 01:17:15,464 --> 01:17:18,300 I'm sorry too. 1740 01:17:18,383 --> 01:17:20,761 1741 01:17:20,844 --> 01:17:22,220 Hey, don't worry, Dad, I'll fly out on long weekends 1742 01:17:22,304 --> 01:17:26,808 so I can keep helping you with all this. 1743 01:17:26,892 --> 01:17:28,393 Well, I think you and I both know 1744 01:17:31,396 --> 01:17:34,524 I don't technically need your help, son. 1745 01:17:36,902 --> 01:17:38,487 I just humor you 'cause I like your company. 1746 01:17:38,570 --> 01:17:41,239 1747 01:17:44,659 --> 01:17:46,078 And I gotta tell ya. I don't understand... 1748 01:17:49,081 --> 01:17:50,457 I thought you were really enjoying the SparkLife job. 1749 01:17:50,540 --> 01:17:55,545 You know, that 15 Dates article had so much warmth. 1750 01:17:57,339 --> 01:17:59,508 You could tell the two of you loved writing it. 1751 01:17:59,591 --> 01:18:01,176 1752 01:18:01,259 --> 01:18:03,178 Look, I might be going out on a limb here, son, 1753 01:18:03,261 --> 01:18:06,014 but does this sudden departure 1754 01:18:06,098 --> 01:18:08,016 have anything to do with Carina? 1755 01:18:08,100 --> 01:18:09,351 No, the job is more money and it's more my speed. 1756 01:18:09,434 --> 01:18:11,353 I don't know what needs explaining. 1757 01:18:11,436 --> 01:18:14,481 1758 01:18:14,564 --> 01:18:19,027 Yeah, okay, if, maybe if things were different 1759 01:18:19,111 --> 01:18:20,862 with Carina, there would've been motivation to stay, 1760 01:18:20,946 --> 01:18:22,531 but they're not. 1761 01:18:24,282 --> 01:18:25,951 And how are they, then? 1762 01:18:26,034 --> 01:18:28,203 She's back with Tom, her former ex, 1763 01:18:28,286 --> 01:18:31,540 now current, boyfriend. 1764 01:18:31,623 --> 01:18:36,211 She chose him over me. 1765 01:18:36,294 --> 01:18:37,712 Did she even know she had a choice? 1766 01:18:37,796 --> 01:18:42,801 Yes, I'm sure she had to. 1767 01:18:45,595 --> 01:18:48,723 Even though you were the one helping her 1768 01:18:48,807 --> 01:18:51,726 get this Tom guy back? 1769 01:18:51,810 --> 01:18:55,355 You don't think that could be just a tad confusing? 1770 01:18:55,439 --> 01:18:57,482 Son, life's too short to take the easy road. 1771 01:18:57,566 --> 01:19:00,735 Protecting yourself, 1772 01:19:00,819 --> 01:19:02,821 saving yourself the trouble of taking the next big risk? 1773 01:19:02,904 --> 01:19:04,698 I watched you do that with your writing 1774 01:19:04,781 --> 01:19:08,243 and now I'm watching you run away from falling in love. 1775 01:19:08,326 --> 01:19:10,412 And I know that you're better than that. 1776 01:19:10,495 --> 01:19:12,330 You do too. 1777 01:19:12,414 --> 01:19:14,249 1778 01:19:14,332 --> 01:19:17,294 1779 01:19:20,172 --> 01:19:24,342 Are you the person I talk to if I'm having cold feet? 1780 01:19:24,426 --> 01:19:26,011 - Hi, Daddy.  1781 01:19:26,094 --> 01:19:28,847 I think it's about showtime. 1782 01:19:28,930 --> 01:19:30,599 What you got there? 1783 01:19:30,682 --> 01:19:35,270 I think it's a love letter. 1784 01:19:35,353 --> 01:19:38,190 Oh? That seems apropos. 1785 01:19:38,273 --> 01:19:39,774 1786 01:19:48,533 --> 01:19:51,578 You ready? 1787 01:19:51,661 --> 01:19:56,666 As I'll ever be. 1788 01:19:56,666 --> 01:20:08,053 1789 01:20:08,053 --> 01:20:11,264 Welcome, everybody, as we convene to celebrate 1790 01:20:11,348 --> 01:20:13,808 this inspiring couple I'm lucky enough 1791 01:20:15,894 --> 01:20:19,814 to call my mom and dad. 1792 01:20:19,898 --> 01:20:20,982 They love each other so much that they want another chance 1793 01:20:21,066 --> 01:20:23,652 to express their vows and share them with us. 1794 01:20:23,735 --> 01:20:25,904 My sister and I didn't get to witness that the first round. 1795 01:20:25,987 --> 01:20:28,990 1796 01:20:29,074 --> 01:20:30,742 The poet, E. E. Cummings, once wrote, 1797 01:20:30,826 --> 01:20:31,993 "Love is the voice under all silences, 1798 01:20:32,077 --> 01:20:33,662 the hope which has no opposite in fear." 1799 01:20:41,753 --> 01:20:44,506 And I think what he meant by that is... 1800 01:20:44,589 --> 01:20:46,925 ..that, um... 1801 01:20:47,008 --> 01:20:50,512 1802 01:20:50,595 --> 01:20:53,265 As some of you may know, I write for a column about love, 1803 01:20:53,348 --> 01:20:56,184 and that, technically, I have some sort of 1804 01:20:56,268 --> 01:20:59,354 extra special knowledge on the subject. 1805 01:20:59,437 --> 01:21:03,191 And, when I was preparing this speech, 1806 01:21:03,275 --> 01:21:05,860 I turned towards 15 different love experts 1807 01:21:05,944 --> 01:21:09,197 to try and say something illuminating. 1808 01:21:09,281 --> 01:21:13,326 But today, I think I'll just shoot from the hip. 1809 01:21:13,410 --> 01:21:16,288 Recently, I've been realizing that there isn't one right way 1810 01:21:16,371 --> 01:21:18,206 to go about love, 1811 01:21:18,290 --> 01:21:23,461 that it can't be conquered. 1812 01:21:23,461 --> 01:21:34,306 It can't be succeeded at. It can't be outsmarted. 1813 01:21:34,306 --> 01:21:38,852 If you lose it, it doesn't mean that you failed. 1814 01:21:38,935 --> 01:21:40,478 It can be scary. 1815 01:21:40,562 --> 01:21:43,565 It can... 1816 01:21:43,648 --> 01:21:45,233 ..show up when you least expect it. 1817 01:21:45,317 --> 01:21:48,236 It can be challenging, but, 1818 01:21:48,320 --> 01:21:51,406 what a relief, right? 1819 01:21:51,489 --> 01:21:54,826 That, sometimes, 1820 01:21:57,621 --> 01:22:02,042 love knows better than us. 1821 01:22:02,125 --> 01:22:05,170 And I have to say, I have an extra, little edge, 1822 01:22:05,253 --> 01:22:07,505 in understanding love, because I have these two 1823 01:22:07,589 --> 01:22:12,302 as an example. 1824 01:22:13,678 --> 01:22:16,514 So, let's get started. Shall we? 1825 01:22:19,017 --> 01:22:21,770 1826 01:22:21,853 --> 01:22:26,441 1827 01:22:26,524 --> 01:22:30,028 - Hey. - Hey. 1828 01:22:36,284 --> 01:22:39,621 1829 01:22:39,704 --> 01:22:41,915 I heard your speech. 1830 01:22:41,998 --> 01:22:44,042 - Yeah? - I have a rebuttal. 1831 01:22:44,125 --> 01:22:46,795 Okay. 1832 01:22:46,878 --> 01:22:49,964 Regarding this whole premise 1833 01:22:50,048 --> 01:22:53,802 of there not being a right and wrong. 1834 01:22:53,885 --> 01:22:56,638 I think there is a right after all. 1835 01:22:56,721 --> 01:22:58,556 And it's that you... you and I are right for each other, 1836 01:22:58,640 --> 01:23:01,059 and we should be together. 1837 01:23:01,142 --> 01:23:06,356 I know you're with Tom, but the elevator pitch version 1838 01:23:08,900 --> 01:23:09,984 is that, uh, I'm in love with you. 1839 01:23:10,068 --> 01:23:12,987 And, uh, 1840 01:23:13,071 --> 01:23:14,447 in, um, in the spirit of our mutual endeavors 1841 01:23:14,531 --> 01:23:17,242 I made a list of reasons why we'd be good together. 1842 01:23:17,325 --> 01:23:18,660 I wrote it in the car on the way over, 1843 01:23:18,743 --> 01:23:20,328 - so it's a little-- - I'm not with Tom. 1844 01:23:20,412 --> 01:23:23,456 - But, I thought-- - I wanna be with you. 1845 01:23:23,540 --> 01:23:26,626 Do you wanna see the list? 1846 01:23:26,710 --> 01:23:30,505 No, I don't need to see the list. 1847 01:23:30,588 --> 01:23:32,048 I'm sure it's a very well-written list. 1848 01:23:33,758 --> 01:23:38,346 1849 01:23:38,430 --> 01:23:42,934 1850 01:23:43,018 --> 01:23:45,520 1851 01:23:45,603 --> 01:23:48,690 1852 01:23:48,773 --> 01:23:50,525 1853 01:23:50,608 --> 01:23:51,985 To catch us all up, 1854 01:23:52,068 --> 01:23:54,863 we're gonna have to say a temporary goodbye to Carina, 1855 01:23:54,946 --> 01:23:57,449 who is going on sabbatical 1856 01:24:05,457 --> 01:24:07,125 to write her book. 1857 01:24:07,208 --> 01:24:09,377 (happily squealing) 1858 01:24:09,461 --> 01:24:13,548 And, in the interim, 1859 01:24:13,631 --> 01:24:15,508 Liam will be taking over Love and Romance, 1860 01:24:15,592 --> 01:24:18,219 which I find delightfully poetic. 1861 01:24:18,303 --> 01:24:21,723 What's your book going to be? 1862 01:24:21,806 --> 01:24:24,350 Essays. 1863 01:24:24,434 --> 01:24:28,354 Less do's and don'ts. More learning as we go. 1864 01:24:28,438 --> 01:24:30,148 Are you ready for your last assignment? 1865 01:24:30,231 --> 01:24:33,359 Yes, a fond, temporary, farewell to my readers. 1866 01:24:33,443 --> 01:24:35,904 Aw! We'll miss you! 1867 01:24:35,987 --> 01:24:38,364 I won't be far. 1868 01:24:38,448 --> 01:24:39,574 Carina: So, dear readers, 1869 01:24:39,657 --> 01:24:40,909 it turns out I was consumed by fixing things with T, 1870 01:24:40,992 --> 01:24:43,369 and winning him back. 1871 01:24:43,453 --> 01:24:46,247 It has been my job to classify 1872 01:24:46,331 --> 01:24:47,665 and enumerate matters of the heart. 1873 01:24:47,749 --> 01:24:48,833 I seek concrete answers. 1874 01:24:48,917 --> 01:24:53,838 My goal is to give people hope 1875 01:24:53,922 --> 01:24:55,590 and let them know they're not alone 1876 01:24:55,673 --> 01:24:59,552 But, at the risk of demoting myself in your eyes, 1877 01:24:59,636 --> 01:25:01,095 I must confess. 1878 01:25:01,179 --> 01:25:02,639 Love is mysterious. 1879 01:25:11,773 --> 01:25:13,274 It's not something you master. 1880 01:25:13,358 --> 01:25:16,611 It's capricious. It's unpredictable. 1881 01:25:16,694 --> 01:25:20,114 No matter how much you try to encapsulate it. 1882 01:25:20,198 --> 01:25:21,950 It's imperfect, 1883 01:25:22,033 --> 01:25:26,412 even if you try your hardest to fix everything 1884 01:25:26,496 --> 01:25:28,456 and make it just right. 1885 01:25:28,540 --> 01:25:30,125 If you're lucky, 1886 01:25:30,208 --> 01:25:33,253 you can find someone who will be in the moment with you, 1887 01:25:33,336 --> 01:25:36,297 tell you the truth. 1888 01:25:36,381 --> 01:25:37,966 Someone who will call it like it is 1889 01:25:38,049 --> 01:25:39,801 and love you for who you are 1890 01:25:39,884 --> 01:25:41,594 and can dance. 1891 01:25:41,678 --> 01:25:44,097 1892 01:25:44,180 --> 01:25:49,269 Carina: Love isn't a game to be won or lost. 1893 01:25:49,352 --> 01:25:50,728 The years I spent with T weren't lost. 1894 01:25:50,812 --> 01:25:53,314 They all just helped to arrive at the place 1895 01:25:53,398 --> 01:25:55,817 I was meant to be. 1896 01:25:55,900 --> 01:25:57,318 And, that, I know I'm right about. 1897 01:25:57,402 --> 01:25:59,988 1898 01:26:00,071 --> 01:26:01,447 1899 01:26:01,531 --> 01:26:02,907 1900 01:26:02,991 --> 01:26:04,993 1901 01:26:05,076 --> 01:26:06,995 1902 01:26:07,078 --> 01:26:08,246 1903 01:26:08,329 --> 01:26:11,499 1904 01:26:11,583 --> 01:26:14,002 1905 01:26:14,085 --> 01:26:16,170 1906 01:26:16,254 --> 01:26:19,841 1907 01:26:19,924 --> 01:26:22,510 1908 01:26:22,594 --> 01:26:24,262 1909 01:26:24,345 --> 01:26:26,180 1910 01:26:26,264 --> 01:26:31,436 1911 01:26:31,519 --> 01:26:32,854 1912 01:26:32,937 --> 01:26:36,691 1913 01:26:36,774 --> 01:26:40,445 1914 01:26:40,528 --> 01:26:44,282 1915 01:26:46,951 --> 01:26:48,828 1916 01:26:48,912 --> 01:26:52,874 1917 01:26:52,957 --> 01:26:55,543 1918 01:26:55,627 --> 01:26:56,711 1919 01:26:56,794 --> 01:27:00,048 1920 01:27:00,131 --> 01:27:02,717 1921 01:27:02,800 --> 01:27:05,470 1922 01:27:05,553 --> 01:27:08,973 1923 01:27:09,057 --> 01:27:11,476 1924 01:27:11,559 --> 01:27:13,728 1925 01:27:13,811 --> 01:27:18,483 1926 01:27:18,566 --> 01:27:20,401 1927 01:27:20,485 --> 01:27:24,906 1928 01:27:24,989 --> 01:27:27,742 1929 01:27:27,825 --> 01:27:32,747 1930 01:27:32,830 --> 01:27:35,750 1931 01:27:35,833 --> 01:27:40,755 1932 01:27:40,838 --> 01:27:43,758 1933 01:27:43,841 --> 01:27:48,346 1934 01:27:48,429 --> 01:27:50,765 1935 01:27:50,848 --> 01:27:53,601 1936 01:27:53,685 --> 01:27:55,520 1937 01:27:55,603 --> 01:27:58,773 1938 01:27:58,856 --> 01:28:01,567 1939 01:28:01,651 --> 01:28:03,778 1940 01:28:03,861 --> 01:28:06,781 1941 01:28:06,864 --> 01:28:08,533 1942 01:28:08,616 --> 01:28:10,952 1943 01:28:11,035 --> 01:28:15,873 1944 01:28:15,957 --> 01:28:17,625 1945 01:28:17,709 --> 01:28:22,422 1946 01:28:22,505 --> 01:28:25,591 1947 01:28:25,675 --> 01:28:30,555 1948 01:28:30,638 --> 01:28:32,473 1949 01:28:32,557 --> 01:28:35,143 1950 01:28:35,226 --> 01:28:38,479 1951 01:28:38,563 --> 01:28:40,481 1952 01:28:40,565 --> 01:28:44,986 1953 01:28:45,069 --> 01:28:46,988135059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.