Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:05,138
[ Stream Bubbling ]
2
00:00:10,643 --> 00:00:12,645
[ Snoring ]
3
00:00:19,135 --> 00:00:21,137
What is it?
4
00:00:32,599 --> 00:00:34,601
[ Groaning ]
5
00:00:44,110 --> 00:00:46,112
Take it easy.
Take it easy.
6
00:00:46,579 --> 00:00:48,681
What's happened to him?
7
00:00:50,050 --> 00:00:52,202
Someone cut out his tongue.
8
00:00:53,853 --> 00:00:56,740
He's a monk
from the Xiao monastery
in Chin.
9
00:00:56,740 --> 00:00:58,992
[ Sighs ]
10
00:01:03,463 --> 00:01:06,116
I hope that message was
important enough to die for.
11
00:01:06,116 --> 00:01:08,401
Someone thought it was
important enough to kill for.
12
00:01:10,253 --> 00:01:14,541
"The hawk and the dove
must be made one
with the wisdom."
13
00:01:16,409 --> 00:01:18,411
Who wrote that?
14
00:01:20,280 --> 00:01:22,582
[ Softly ]
Lao Ma.
15
00:01:23,867 --> 00:01:27,253
Lao Ma?
Your old teacher?
16
00:01:27,253 --> 00:01:29,522
Xena, she's been
dead for years.
17
00:01:29,522 --> 00:01:31,908
That's right.
18
00:01:32,892 --> 00:01:35,044
What does that mean?
19
00:01:36,045 --> 00:01:38,548
The hawk and the dove,
I don't know.
20
00:01:38,548 --> 00:01:42,051
But "the wisdom"
must mean her book.
21
00:01:42,051 --> 00:01:45,555
And whatever it means,
somebody didn't want us
to find out.
22
00:01:57,317 --> 00:02:00,320
[ Chattering ]
23
00:02:07,327 --> 00:02:09,829
[ Joxer ]
Why can't we just get this
at a bookstore?
24
00:02:09,829 --> 00:02:12,332
[ Xena ]
I left it in Chin,
in the safest place I knew.
25
00:02:12,332 --> 00:02:15,835
The Xiao monastery.
Lao Ma's power
is in its pages.
26
00:02:16,336 --> 00:02:18,822
[ Gabrielle ]
You had the power once.
Didn't you?
27
00:02:18,822 --> 00:02:22,308
[ Xena ]
Yes, but I let it slip
through my fingers like sand.
28
00:02:22,809 --> 00:02:25,094
This time I'm going to keep it.
29
00:02:41,544 --> 00:02:43,546
[ Gabrielle ]
It's not a very warm reception.
30
00:02:43,546 --> 00:02:46,416
[ Xena ]
The villagers must have
retreated to the monastery.
31
00:02:46,416 --> 00:02:49,752
[ Joxer ]
Wow! Check out the size
of that pothole!
32
00:02:50,253 --> 00:02:52,722
What weapon
could have caused this?
33
00:02:52,722 --> 00:02:56,776
I don't know.
Whatever it is, it sure
packs a mean punch.
34
00:02:59,279 --> 00:03:02,282
What did anybody
do to deserve it?
35
00:03:03,283 --> 00:03:06,786
Nothing. Whoever did this
wasn't after the village,
36
00:03:06,786 --> 00:03:08,671
they were after
Lao Ma's book.
37
00:03:11,307 --> 00:03:14,194
- The Xiao monastery.
- That's right.
38
00:03:14,194 --> 00:03:16,196
Come on. We don't
have much time.
39
00:03:16,196 --> 00:03:18,031
[ Horse Whinnying ]
[ Rocket Whistling ]
40
00:03:19,399 --> 00:03:21,568
Let's go!
41
00:03:30,710 --> 00:03:33,496
[ Clamoring ]
42
00:03:45,508 --> 00:03:48,478
[ Kiaiing ]
43
00:04:47,387 --> 00:04:49,372
[ Screaming ]
44
00:05:28,294 --> 00:05:30,680
You all right?
Yeah.
45
00:05:34,784 --> 00:05:37,270
- Thanks for your help.
My name is--
- Xena.
46
00:05:37,270 --> 00:05:40,440
- You're my mother's friend.
- Your mother?
47
00:05:40,440 --> 00:05:42,792
I'm the daughter of Lao Ma.
48
00:05:55,304 --> 00:05:58,274
[ Man Narrating ]
In a time of ancient gods--
[ Xena Yells ]
49
00:05:59,726 --> 00:06:02,779
warlords and kings,
50
00:06:02,779 --> 00:06:06,733
a land in turmoil
cried out for a hero.
51
00:06:16,359 --> 00:06:18,861
She was Xena,
52
00:06:18,861 --> 00:06:22,749
a mighty princess
forged in the heat of battle.
53
00:06:27,286 --> 00:06:29,389
The power.
54
00:06:30,857 --> 00:06:32,542
The passion.
55
00:06:35,261 --> 00:06:37,397
-The danger.
- [ Kiaiing ]
56
00:06:42,051 --> 00:06:45,288
Her courage
will change the world.
57
00:06:50,476 --> 00:06:54,230
Hey! You guys! Look at
the size of this hole!
58
00:06:54,230 --> 00:06:56,482
Can you believe it?
59
00:06:56,482 --> 00:06:59,986
I mean, we really got those
guys on the run back there.
60
00:06:59,986 --> 00:07:02,488
I mean, that must have been
some powerful Greek fire...
61
00:07:02,488 --> 00:07:08,027
- to put a hole
in the wall like that.
- That wasn't Greek fire.
62
00:07:08,027 --> 00:07:10,029
Whatever this is, it's
more powerful than that.
63
00:07:10,530 --> 00:07:12,014
This is something different.
64
00:07:12,515 --> 00:07:15,017
You can smell it.
[ Sniffs ]
Kung Pao Chicken?
65
00:07:15,017 --> 00:07:17,987
It's black powder.
An ancient Chin formula.
66
00:07:17,987 --> 00:07:20,823
So it exists. I've heard it
spoken of in legend.
67
00:07:20,823 --> 00:07:25,111
The kings of Chin have
forbidden its production
for many centuries.
68
00:07:25,111 --> 00:07:28,197
But now, an evil warlord
named Go Kun...
69
00:07:28,197 --> 00:07:30,466
has rediscovered it
and broken the taboo.
70
00:07:32,318 --> 00:07:36,689
A man who does not
honor his ancestors
is a man without morals.
71
00:07:37,190 --> 00:07:39,192
And that makes him
most dangerous indeed.
72
00:07:39,192 --> 00:07:43,479
Not half as dangerous as
he's going to be if he gets
his hands on Lao Ma's book.
73
00:07:49,902 --> 00:07:51,904
Here.
74
00:07:57,860 --> 00:08:00,863
The book!
Somebody's taken it.
75
00:08:01,848 --> 00:08:04,200
Though not more than
an hour ago.
76
00:08:04,200 --> 00:08:06,886
The soldiers never
made it in here.
77
00:08:06,886 --> 00:08:09,655
Maybe one of the monks
escaped with it.
We must find it.
78
00:08:09,655 --> 00:08:12,074
They couldn't have
gone far. Come on!
79
00:08:16,078 --> 00:08:18,581
Hey, Joxer. Come here.
80
00:08:22,084 --> 00:08:24,153
I want you to take
this book and put it in
one of Argo's saddlebags.
81
00:08:24,153 --> 00:08:27,607
Don't let anyone
see you do it.
Okay. Right.
82
00:08:29,108 --> 00:08:30,993
I'll explain later.
83
00:08:38,351 --> 00:08:41,354
Twenty, maybe 30 horses
rode south for the attack.
84
00:08:41,354 --> 00:08:43,856
Same number retreated
to the north.
85
00:08:43,856 --> 00:08:47,360
But only one horse rode up
towards the mountains.
86
00:08:47,360 --> 00:08:49,862
Doesn't look like it was weighed
down by weapons or armor.
87
00:08:49,862 --> 00:08:52,865
Just a book.
[ Chuckles ]
88
00:08:52,865 --> 00:08:55,868
Gabrielle,
I want you to take this.
89
00:08:55,868 --> 00:08:57,870
Find out what's
in the black powder.
90
00:08:57,870 --> 00:09:01,457
Legend says a Chinese cook
discovered it by accident.
91
00:09:01,457 --> 00:09:04,927
- That's just a silly tale.
- Hey. Never underestimate
cooks.
92
00:09:07,263 --> 00:09:10,733
What you smell there is
sulfur. There's charcoal in it,
but there's something else.
93
00:09:11,234 --> 00:09:13,236
Something that
makes it explosive.
94
00:09:13,236 --> 00:09:15,571
Something from a cook's kitchen.
95
00:09:15,571 --> 00:09:19,442
I want you to go to a market.
Get every spice, every seasoning
you can find.
96
00:09:19,442 --> 00:09:21,677
Wait a minute.
No offense, but, uh,
97
00:09:21,677 --> 00:09:24,513
Gabby don't know
shallot from shellfish.
You know?
98
00:09:24,513 --> 00:09:27,066
That's why you're going
with her, smart guy.
99
00:09:27,567 --> 00:09:29,068
Meet me at Ming's palace.
100
00:09:31,070 --> 00:09:35,575
All right, Pao Ssu.
Let's do some tracking.
101
00:09:39,245 --> 00:09:41,247
[ Argo Nickers ]
102
00:09:54,744 --> 00:09:58,714
What brought about your
devotion to my mother, Xena?
103
00:09:58,714 --> 00:10:02,718
Your mother helped me
find a kind of peace that
I'd never known before.
104
00:10:02,718 --> 00:10:05,221
And when she died,
it died with her.
105
00:10:05,721 --> 00:10:09,725
Hmm. And you wish
to reclaim what you lost?
106
00:10:09,725 --> 00:10:12,728
I'm not sure
I ever can.
107
00:10:12,728 --> 00:10:15,231
Strange.
108
00:10:15,231 --> 00:10:19,735
Why would she abandon her own
true daughter simply to become a
surrogate mother to a stranger?
109
00:10:21,237 --> 00:10:23,739
Well, I'm sure if your mother
sent you away, it was because...
110
00:10:23,739 --> 00:10:25,741
she felt she needed
to protect you.
111
00:10:27,727 --> 00:10:30,546
I would have risked death to
know my mother as you did...
112
00:10:30,546 --> 00:10:34,033
rather than live
as I have all this time,
without a place to call home.
113
00:10:35,968 --> 00:10:37,970
But she did not give me
much choice, now, did she?
114
00:10:39,322 --> 00:10:41,090
I guess not.
115
00:10:44,093 --> 00:10:46,095
And you, Xena?
116
00:10:46,095 --> 00:10:49,098
You'd never give up
this child, would you?
117
00:10:49,598 --> 00:10:51,600
No, notthischild.
118
00:10:52,101 --> 00:10:57,106
There, you see? You and my
mother are destined to walk
down separate roads after all.
119
00:11:00,109 --> 00:11:02,611
We're being followed,
aren't we?
120
00:11:02,611 --> 00:11:04,613
Since the head
of the trail.
121
00:11:04,613 --> 00:11:08,117
Suggestions?
We lose 'em.
122
00:11:10,619 --> 00:11:13,606
[ Chattering ]
123
00:11:20,780 --> 00:11:22,782
Gabby. There you are.
Hey, look.
124
00:11:22,782 --> 00:11:26,335
I found some excellent
huang mint.
125
00:11:26,335 --> 00:11:28,337
You do know your spices,
Joxer, I'll give you that.
126
00:11:28,337 --> 00:11:30,823
Hmm.
Right. So, for all this,
we'll pay--
127
00:11:30,823 --> 00:11:33,325
No, no, no!
What are you doing?
What's this?
128
00:11:33,325 --> 00:11:35,811
No, no. No, no,
no, no, no. Look.
129
00:11:35,811 --> 00:11:40,700
We're only gonna pay three--
three hwan. Understand?
130
00:11:40,700 --> 00:11:44,120
Three? Three? He don't speak
Greek too good, do he?
131
00:11:44,120 --> 00:11:47,723
Three? Three.
Three, that's it.
132
00:11:47,723 --> 00:11:51,227
Come on. Listen,
you gotta know how to
haggle with these people.
133
00:11:51,727 --> 00:11:54,230
Especially since
I agreed to pay two.
134
00:11:54,230 --> 00:11:57,099
Come on.
If we dress like locals,
we might learn more.
135
00:12:13,032 --> 00:12:16,035
Pao Ssu, I want you
to give me the reins.
What?
136
00:12:16,035 --> 00:12:18,037
Okay.
137
00:12:18,988 --> 00:12:22,491
We're gonna send
the horses off.
138
00:12:22,491 --> 00:12:25,494
That way, anyone who's
following us will think
that we rode west.
139
00:12:25,494 --> 00:12:28,247
- [ Neighing ]
- Here you go, Argo.
140
00:12:28,247 --> 00:12:30,449
That's pretty clever,
but I need that horse.
141
00:12:30,449 --> 00:12:33,152
Argo will bring her back.
Come on.
142
00:12:38,774 --> 00:12:41,177
[ Chattering ]
143
00:12:41,177 --> 00:12:43,179
Mm-hmm.
That's good.
144
00:12:47,666 --> 00:12:50,169
[ Softly ] Psst. Psst.
Hey! Come here.
145
00:12:50,169 --> 00:12:53,656
Listen, my friend,
I have here, in my possession,
146
00:12:53,656 --> 00:12:56,659
an assortment of
exotic local spices...
147
00:12:57,159 --> 00:12:59,161
which I will give to you
for free--
148
00:12:59,662 --> 00:13:04,733
Savvy? Free?--
if you can tell me exactly
what's in this powder.
149
00:13:05,184 --> 00:13:09,505
Are you crazy?
What? How about I throw in
a kiss from the pretty blonde?
150
00:13:09,505 --> 00:13:11,423
-He has the forbidden powder!
- No powder!
151
00:13:11,924 --> 00:13:15,127
Joxer!
What are you doing?
Put that away!
152
00:13:15,127 --> 00:13:17,129
Hey! Wait a minute!
I can explain!
I can explain!
153
00:13:21,033 --> 00:13:25,037
The hoofprints head back
into the forest.
154
00:13:25,037 --> 00:13:27,540
Yeah, but the rider--
155
00:13:28,040 --> 00:13:31,544
The rider went on
on foot.
156
00:13:31,544 --> 00:13:33,796
Up to there.
157
00:14:00,272 --> 00:14:02,358
Hello, sister.
158
00:14:10,282 --> 00:14:14,136
You wear the face of
innocence, Pao Ssu, but it
cannot hide your true nature.
159
00:14:14,136 --> 00:14:18,290
Ironic that a creature
like you would accuse me
of having two faces.
160
00:14:18,290 --> 00:14:22,211
- You will never have the book.
- I will take the wisdom
from its pages.
161
00:14:22,211 --> 00:14:24,580
Even if I have to pry them
from your dead fingers.
162
00:14:24,580 --> 00:14:28,117
I believe you have the fortitude
to do exactly that, my sister.
163
00:14:28,117 --> 00:14:31,537
But we share the same blood,
thus the same will.
164
00:14:31,537 --> 00:14:34,924
No, you are weak, K'ao Hsin.
165
00:14:34,924 --> 00:14:37,793
You will never have
the strength to defeat me.
166
00:14:37,793 --> 00:14:40,262
All right. This ends here.
167
00:14:42,698 --> 00:14:46,502
If you want
to protect the book,
hand it over to me now.
168
00:14:57,062 --> 00:14:59,798
[ Pao Ssu ]
She can't be trusted, Xena.
169
00:14:59,798 --> 00:15:02,651
If you believe in what
my mother stood for,
you'll kill her.
170
00:15:03,869 --> 00:15:07,122
I can tell you what
your mother didn't
stand for: murder.
171
00:15:07,122 --> 00:15:10,442
- You don't
actually believe her?
- You know what I don't believe?
172
00:15:10,893 --> 00:15:14,146
It's that the black powder army
would retreat so quickly.
173
00:15:14,146 --> 00:15:16,882
Someone ordered them out--
someone like you.
174
00:15:16,882 --> 00:15:20,102
So it's you who has forged
an alliance with Go Kun.
175
00:15:20,102 --> 00:15:22,154
You were right about one thing:
176
00:15:22,154 --> 00:15:25,608
A person without morals
isthe most dangerous
kind of enemy.
177
00:15:25,608 --> 00:15:30,029
A lesson I intend on
proving to you again and again.
178
00:15:30,029 --> 00:15:33,699
- Now give me the book.
- I can't do that.
179
00:15:33,699 --> 00:15:36,168
[ Screaming ]
180
00:16:00,042 --> 00:16:02,995
[ Kiaiing ]
181
00:16:28,137 --> 00:16:30,005
Aren't you going after her?
182
00:16:31,306 --> 00:16:33,292
No, I'm not.
183
00:16:34,693 --> 00:16:37,696
[ Pages Rustling ]
184
00:16:37,696 --> 00:16:39,948
What is this?
185
00:16:42,217 --> 00:16:45,671
Prayers, remedies--
186
00:16:46,171 --> 00:16:48,173
It's nothing--
a fake.
187
00:16:52,177 --> 00:16:54,179
I was tricked by Xena.
188
00:16:54,179 --> 00:16:59,935
Pao Ssu, if we ride south
at sunset, we could
reach Huangdi,
189
00:16:59,935 --> 00:17:02,287
sweep up the coast and--
No!
190
00:17:03,789 --> 00:17:07,292
Your obsession with that book
has made our enemies stronger...
191
00:17:07,292 --> 00:17:09,228
and put us at a disadvantage.
192
00:17:09,228 --> 00:17:13,699
As long as you continue
to hunt for it, you keep us...
193
00:17:13,699 --> 00:17:16,201
from taking full advantage
of the black powder!
194
00:17:16,201 --> 00:17:20,189
The concerns of my enemies
are irrelevant.
195
00:17:21,457 --> 00:17:23,492
If Xena masters
the powers of the book,
196
00:17:23,492 --> 00:17:28,330
she will end our campaign
with little more than a breath.
197
00:17:28,330 --> 00:17:30,833
And all of Chin
will bow to her.
198
00:17:35,687 --> 00:17:38,690
We will continue our search.
199
00:17:56,425 --> 00:17:59,912
You replaced the book
with a fake. That's why
you let Pao Ssu escape.
200
00:17:59,912 --> 00:18:02,865
It's all in the wrist.
201
00:18:02,865 --> 00:18:05,667
You move with the agility
of a panther.
202
00:18:05,667 --> 00:18:07,586
It's an impressive feat,
given your condition.
203
00:18:07,586 --> 00:18:11,373
As long as your sister
doesn't have the book, her
army's mission will be simple:
204
00:18:11,373 --> 00:18:13,375
to find it.
205
00:18:13,375 --> 00:18:17,663
In the meantime,
they won't be conquering
any more towns or villages.
206
00:18:17,663 --> 00:18:19,631
A word of caution.
207
00:18:19,631 --> 00:18:24,620
Before you cut off the dragon's
head, you must be sure it cannot
grow another more deadly.
208
00:18:25,003 --> 00:18:28,423
The trick will be not to kill
Pao Ssu, but to make sure
she can't do any more harm.
209
00:18:28,907 --> 00:18:32,294
I fear these two things
are mutually exclusive.
210
00:18:32,711 --> 00:18:37,216
The ancient warriors of Chin
believed that, in order
to achieve ultimate victory,
211
00:18:37,216 --> 00:18:40,219
you must annihilate
your enemies completely.
212
00:18:42,037 --> 00:18:44,506
Do you agree?
213
00:18:44,506 --> 00:18:47,476
I cannot, in good conscience,
call for the death of my sister.
214
00:18:49,478 --> 00:18:53,465
But I fear her vengeance.
I know she will not stop
until the world is hers.
215
00:18:53,465 --> 00:18:56,468
People who want the world
end up their own worst enemy.
216
00:18:56,468 --> 00:18:59,371
I learned that myself.
217
00:18:59,371 --> 00:19:03,375
The truth is, we won't
have to destroy Pao Ssu.
218
00:19:03,876 --> 00:19:06,295
She'll destroy herself.
219
00:19:11,733 --> 00:19:15,154
Hello?
220
00:19:15,154 --> 00:19:17,156
Joxer?
What?
221
00:19:17,156 --> 00:19:20,659
I want to thank you for today.
You were a great help.
222
00:19:21,160 --> 00:19:25,664
You know, Gabrielle, I've been
around long enough to recognize
sarcasm when I hear it.
223
00:19:25,664 --> 00:19:29,601
- But at least we're together.
- See? There it is again!
224
00:19:29,601 --> 00:19:33,605
[ Choking ]
Hey! Would somebody please
fix the gutter up there?
225
00:19:33,605 --> 00:19:38,894
- The leak is driving me crazy!
- It's not a leak!
That's the whole point.
226
00:19:38,894 --> 00:19:41,680
What did you do with
that pouch of black powder?
227
00:19:41,680 --> 00:19:43,599
Down my pant leg.
228
00:19:45,484 --> 00:19:48,320
- All right. Joxer, hold still.
- All right.
229
00:19:55,210 --> 00:19:57,880
Hmm?
230
00:19:57,880 --> 00:20:01,700
Gabrielle? [ Chuckles ]
We're in public!
231
00:20:03,085 --> 00:20:06,755
[ Grunts ]
Ooh. What is that?
232
00:20:06,755 --> 00:20:10,492
Oh. Say--
It's-- [ Coughs ]
233
00:20:10,492 --> 00:20:12,995
It's, um--
[ Clears Throat Forcefully ]
234
00:20:13,362 --> 00:20:16,999
Oh. Remind me to cut off
my foot when we get out of here.
235
00:20:20,252 --> 00:20:24,139
- [ Grunting ]
- Gabrielle! Where did you
learn to do that?
236
00:20:24,139 --> 00:20:26,842
[ Sighs ]
Would you be quiet?
I'm trying to concentrate.
237
00:20:26,842 --> 00:20:30,545
- Oh.
- [ Grunts ] Got it!
238
00:20:35,500 --> 00:20:38,503
Okay.
[ Grunts ]
239
00:20:49,481 --> 00:20:53,368
Hey, that's not gonna work.
You're gonna need a spark
for that.
240
00:20:57,339 --> 00:20:59,341
Oh, yeah. Here we go.
[ Grunting ]
241
00:21:02,294 --> 00:21:04,763
[ Rock Striking Metal ]
242
00:21:05,764 --> 00:21:07,950
- [ Gasps ]
- Good, Gabrielle.
243
00:21:09,234 --> 00:21:11,603
You know, uh,
that's the first time...
244
00:21:12,104 --> 00:21:14,106
I ever had three feet
in my pants.
245
00:21:14,106 --> 00:21:18,510
[ Sighs ]
You tell anyone
and you're dead.
246
00:21:35,060 --> 00:21:40,432
- [ Barking ]
- [ Gasping, Moaning ]
247
00:21:52,244 --> 00:21:54,196
What is it?
248
00:21:55,647 --> 00:21:58,400
I've been here before.
249
00:21:58,400 --> 00:22:00,052
- [ Whimpering ]
- [ Barking, Growling ]
250
00:22:03,939 --> 00:22:05,807
This is where
I first met Lao Ma.
251
00:22:17,119 --> 00:22:20,122
You're very like her,
you know.
252
00:22:20,122 --> 00:22:22,074
I have walked in her
shadow all my life.
253
00:22:22,074 --> 00:22:24,910
Now, it seems,
is no exception.
254
00:22:27,379 --> 00:22:30,816
But I wonder, Xena,
why do you look so troubled?
255
00:22:32,768 --> 00:22:36,238
There are people you meet
who move in and out
of your life like ghosts.
256
00:22:36,238 --> 00:22:40,642
And after they're gone,
you find that they've left
a part of themselves with you.
257
00:22:42,144 --> 00:22:44,112
It's as if
in some small way...
258
00:22:44,613 --> 00:22:49,351
that their spirit helps define
who you are or what you want
to bring to the world.
259
00:22:49,351 --> 00:22:52,454
Then it seems that my mother
is still alive in us both.
260
00:22:54,172 --> 00:22:57,676
Your mother
taught me compassion.
261
00:22:57,676 --> 00:23:00,178
It's a lesson that I want
to pass on to this child.
262
00:23:00,178 --> 00:23:05,567
But you. How did you learn that
without the benefit of her love?
263
00:23:07,069 --> 00:23:10,072
Every day that passes
in Chin without bloodshed...
264
00:23:10,072 --> 00:23:14,443
passes because my mother
played a part in the destiny
of our homeland.
265
00:23:14,443 --> 00:23:17,212
Just look around, Xena.
266
00:23:19,848 --> 00:23:22,050
Her lesson is her legacy.
267
00:23:22,050 --> 00:23:26,738
She speaks to me even now
through the whispering wind.
268
00:23:29,040 --> 00:23:33,712
You wish to know where
I learned compassion?
All you have to do is listen.
269
00:23:36,031 --> 00:23:38,900
You are your mother's daughter.
[ Chuckles ]
270
00:24:25,063 --> 00:24:29,534
It must have
been beautiful.
Yes.
271
00:24:33,038 --> 00:24:36,491
I was cornered here,
and your mother hid me
in her bath, underwater.
272
00:24:38,293 --> 00:24:41,713
She gave me her breath
to keep me alive.
273
00:24:43,431 --> 00:24:45,650
She died in this palace,
didn't she?
274
00:24:47,002 --> 00:24:49,804
That's right.
275
00:24:53,558 --> 00:24:57,229
Then this is
the perfect place to study.
276
00:24:57,229 --> 00:24:59,481
In the presence of her spirit.
277
00:25:09,391 --> 00:25:11,893
Great.
Now we're lost.
278
00:25:11,893 --> 00:25:13,895
I told you we should have
followed that big brick wall
back there.
279
00:25:14,396 --> 00:25:17,899
It's the Great Wall, Joxer.
It's a thousand miles long.
I know where I'm going.
280
00:25:17,899 --> 00:25:19,901
Mm-hmm.
Maybe I can help.
281
00:25:22,237 --> 00:25:25,140
- Pao Ssu.
- Thank the gods.
282
00:25:25,624 --> 00:25:27,976
- Where's Xena?
- She sent me to find you.
283
00:25:27,976 --> 00:25:31,213
Come. We must hurry.
284
00:25:34,716 --> 00:25:37,385
[ K'ao Hsin ]
"The entire world
is driven by a will--
285
00:25:37,385 --> 00:25:39,638
"blind and ruthless.
286
00:25:39,638 --> 00:25:43,408
"In order to transcend
the limitations
of the physical world,
287
00:25:43,408 --> 00:25:47,329
one must cease desiring,
and become what we desire."
"And become what we desire."
288
00:25:50,332 --> 00:25:53,785
"To conquer others
is to wield power.
289
00:25:53,785 --> 00:25:56,371
But to conquer ourselves
is to know the way."
290
00:25:57,606 --> 00:26:01,560
Lao Ma's power came from
her purity of thought.
291
00:26:01,560 --> 00:26:04,746
Then with purity on our side,
Pao Ssu will be easily defeated.
292
00:26:04,746 --> 00:26:08,667
No. Pao Ssu has her
own kind of purity.
293
00:26:08,667 --> 00:26:10,752
The purity of hatred.
294
00:26:10,752 --> 00:26:13,121
[ Pao Ssu ]
Xena!
295
00:26:13,121 --> 00:26:15,574
Stay here.
I'll take care of this.
296
00:26:23,498 --> 00:26:26,301
You have something that
belongs to me, Xena.
297
00:26:26,301 --> 00:26:28,803
Give me the book.
298
00:26:48,073 --> 00:26:50,976
You can't reach them both
in time, Xena.
299
00:26:55,330 --> 00:26:58,149
[ Muffled ]
Save Gabrielle! Save Gabrielle!
300
00:26:58,149 --> 00:27:01,686
Hand over the book.
It's the only way
to save your friends.
301
00:27:01,686 --> 00:27:04,990
Why do I get the feeling
that even if I do
give you the book,
302
00:27:04,990 --> 00:27:07,959
you'll drop the torch anyway?
Only one way
to find out.
303
00:27:07,959 --> 00:27:09,928
Wait.
K'ao Hsin, no!
304
00:27:14,215 --> 00:27:17,585
Our mother would not
have wanted blood spilled
over her writings.
305
00:27:17,585 --> 00:27:21,089
K'ao Hsin, don't.
I'm sorry, Xena.
306
00:27:21,089 --> 00:27:25,093
But our mother
determined our destiny when
she sent you the letter.
307
00:27:25,093 --> 00:27:28,096
- "The hawk and the dove must
become one with the wisdom."
- [ Repeating ]
308
00:27:28,096 --> 00:27:31,833
- And so it shall be.
- K'ao Hsin, this is not
what she meant!
309
00:27:31,833 --> 00:27:35,320
- [ Cries Out ]
- [ Laughs ]
310
00:27:35,320 --> 00:27:38,323
Lao Ma's powers would
have been wasted on you.
311
00:27:38,323 --> 00:27:41,710
And you, Xena, were right.
312
00:27:41,710 --> 00:27:44,095
I would have dropped
the torch anyway.
313
00:27:49,734 --> 00:27:52,987
- [ Muffled ] Xena!
- [ Kiaiing ]
314
00:27:55,173 --> 00:27:59,911
[ Continues Kiaiing ]
315
00:28:01,663 --> 00:28:03,782
[ Joxer Screaming, Muffled ]
316
00:28:08,920 --> 00:28:13,858
- [ Screaming ]
- Hyah! Hyah! Whoa!
317
00:28:19,230 --> 00:28:21,549
[ Cackling ]
318
00:28:21,549 --> 00:28:23,802
[ Horse Whinnying ]
Go!
319
00:28:27,472 --> 00:28:32,327
[ Groans ] Ooh! Xena,
you won't believe it.
320
00:28:32,327 --> 00:28:34,829
It was incredible.
I was like a bird.
I could see the trees.
321
00:28:35,330 --> 00:28:39,334
The ocean! I--
You weren't high enough to see
the top of my socks, dummy.
322
00:28:39,334 --> 00:28:43,338
Xena, I'm sorry.
Pao Ssu now has
the black powder army...
323
00:28:43,838 --> 00:28:46,341
and access
to Lao Ma's wisdom.
324
00:28:46,341 --> 00:28:49,844
It makes her the most
dangerous person in Chin.
325
00:28:50,345 --> 00:28:53,098
Somehow, we've got to
level the playing field.
326
00:28:59,254 --> 00:29:03,758
I have tried every combination
of spice, and so far, nothing.
327
00:29:03,758 --> 00:29:05,760
Except for a fabulous
Moo Shu sauce.
328
00:29:07,262 --> 00:29:10,248
Hey, Joxer. What's this?
329
00:29:10,248 --> 00:29:14,753
Oh, that? That's just
a meat curative. They pull it
from the ground in India.
330
00:29:14,753 --> 00:29:18,256
[ Gasps ]
Really crude.
No good cook would use it.
331
00:29:19,758 --> 00:29:21,709
Wait a minute.
Wait a minute.
332
00:29:21,709 --> 00:29:25,213
Whoever said black powder
was invented by a good cook?
333
00:29:25,213 --> 00:29:27,215
Let me see that.
334
00:29:28,216 --> 00:29:30,218
Are you sure?
Yeah, yeah.
335
00:29:33,721 --> 00:29:35,974
Well--
[ Giggles ]
Here goes nothin'.
336
00:29:37,041 --> 00:29:38,877
[ Explosion ]
337
00:29:43,665 --> 00:29:46,167
- Hmph.
- It works.
338
00:29:51,573 --> 00:29:54,876
[ Crying ]
339
00:30:02,083 --> 00:30:04,469
Hey, K'ao Hsin,
what do you think? Huh?
340
00:30:04,469 --> 00:30:08,773
- What's wrong?
- I'm plagued
with doubt and fear.
341
00:30:09,274 --> 00:30:11,676
I can't still my mind.
342
00:30:11,676 --> 00:30:14,062
Fear of what?
343
00:30:15,063 --> 00:30:17,565
My sister's hate.
344
00:30:17,565 --> 00:30:22,570
I hear her words
echoing through my mind,
telling me that I am weak.
345
00:30:22,570 --> 00:30:26,341
And she's right! I'll never
have the strength to defeat her.
346
00:30:26,841 --> 00:30:31,596
Wrong.
It takes great strength
to show compassion.
347
00:30:31,596 --> 00:30:35,366
Lao Ma taught us
both that.
348
00:30:35,366 --> 00:30:38,369
That's what we're going
to need to beat Pao Ssu.
349
00:30:38,369 --> 00:30:41,022
- I don't understand.
- Yes, you do!
350
00:30:42,173 --> 00:30:44,359
[ Softly ]
You do.
351
00:30:44,359 --> 00:30:48,813
You said yourself.
Lao Ma lives on
in her legacy.
352
00:30:48,813 --> 00:30:52,033
And each of us
holds a part of that.
353
00:30:52,033 --> 00:30:55,870
Her blood is in your heart.
Her lessons are in mine.
354
00:30:55,870 --> 00:30:58,873
If we focus together,
we don't need the book.
355
00:31:02,143 --> 00:31:05,146
"The hawk and the dove must be
made one with the wisdom."
356
00:31:06,648 --> 00:31:09,150
All this time, I thought
it was Pao Ssu.
357
00:31:11,152 --> 00:31:12,904
But it's you.
358
00:31:19,193 --> 00:31:23,197
This may be the only thing
you ever gave me, mother.
359
00:31:23,197 --> 00:31:27,201
But believe me.
I'm going to put it
to good use.
360
00:31:39,213 --> 00:31:42,717
"Knowing the way is like
being a child."
361
00:31:47,705 --> 00:31:51,175
"Laughing and crying all day
without being hoarse."
362
00:31:53,144 --> 00:31:58,950
"Small people hate loneliness.
But the master makes it
her home.
363
00:31:58,950 --> 00:32:01,953
"Her source. Her mother.
364
00:32:01,953 --> 00:32:05,873
For she knows it allows her
to be one with the universe."
365
00:32:05,873 --> 00:32:07,875
"The master knows
no expectation.
366
00:32:07,875 --> 00:32:09,877
Therefore,
no disappointment."
367
00:32:09,877 --> 00:32:15,366
"And thus, she stays
young... forever."
368
00:32:15,867 --> 00:32:17,835
"To conquer others
is to have power.
369
00:32:17,835 --> 00:32:21,272
To conquer yourself
is to know the way."
370
00:32:30,665 --> 00:32:32,717
[ With K'ao Hsin ]
I've had a vision.
371
00:32:32,717 --> 00:32:34,752
Of Lao Ma.
So did I.
372
00:32:34,752 --> 00:32:37,505
When Pao Ssu and I were infants,
she saved our lives.
373
00:32:37,505 --> 00:32:40,642
At great risk to
her own to protect you
from your brother.
374
00:32:43,878 --> 00:32:45,847
The Green Dragon.
375
00:32:45,847 --> 00:32:50,485
She knew that
he would see any siblings
as rivals to his throne.
376
00:32:51,352 --> 00:32:53,855
She couldn't risk
a battle with him...
377
00:32:54,355 --> 00:32:56,240
till she knew
you were safe.
378
00:32:58,810 --> 00:33:02,213
That's it.
379
00:33:02,213 --> 00:33:05,216
That's how
we defeat Pao Ssu.
380
00:33:05,717 --> 00:33:07,602
We have to dilute
her purity.
381
00:33:07,602 --> 00:33:11,289
"The entire world
is driven by a will--
382
00:33:11,289 --> 00:33:14,575
blind and ruthless."
383
00:33:14,575 --> 00:33:19,297
Pao Ssu.
In the time you've wasted
pursuing the powers...
384
00:33:19,297 --> 00:33:24,302
of a dead woman, we could
have every enemy faction
under our boot heel by now!
385
00:33:27,388 --> 00:33:31,392
I say
this idiotic experiment...
386
00:33:31,859 --> 00:33:33,861
is finished!
387
00:33:42,787 --> 00:33:45,606
[ Yells ]
388
00:33:49,110 --> 00:33:51,963
There we go.
Gentle, gentle. That's it.
389
00:33:51,963 --> 00:33:54,966
Ah-ah!
Sulfur. A little sulfur.
390
00:33:54,966 --> 00:33:57,468
Okay.
391
00:33:57,468 --> 00:34:00,471
Roll. Pinch and roll.
392
00:34:02,473 --> 00:34:04,475
That's it.
Put it in there.
393
00:34:08,980 --> 00:34:12,984
What do you think?
Uh--
[ Sighs ]
394
00:34:12,984 --> 00:34:15,486
Fuse.
395
00:34:15,486 --> 00:34:17,572
We need a fuse.
396
00:34:26,581 --> 00:34:28,583
Bam.
There it is.
397
00:35:12,477 --> 00:35:16,981
[ Explosions ]
398
00:35:16,981 --> 00:35:20,735
It's working. The army's
moving out to where
the explosions came from.
399
00:35:20,735 --> 00:35:23,488
[ Neighing ]
400
00:35:24,372 --> 00:35:26,557
[ Sighs ]
Pao Ssu is not with them.
401
00:35:27,492 --> 00:35:30,995
Is Joxer ready?
Yes.
402
00:35:30,995 --> 00:35:33,815
You know what to do.
403
00:35:57,021 --> 00:35:59,524
This way.
404
00:36:22,580 --> 00:36:25,466
I have something wonderful
to share with you both.
405
00:36:25,950 --> 00:36:28,452
You've been studying
your mother's book?
406
00:36:28,953 --> 00:36:32,423
Yes! And I've made
a wonderful discovery.
407
00:36:33,891 --> 00:36:37,378
I don't need anyone.
408
00:36:37,378 --> 00:36:40,748
Not allies.
Not my army.
409
00:36:40,748 --> 00:36:43,417
Or my family.
410
00:36:44,919 --> 00:36:46,904
[ Screams ]
411
00:36:52,426 --> 00:36:54,779
[ Screams ]
412
00:36:59,934 --> 00:37:03,337
- Hurry, Joxer!
- What is this, an arms race?
413
00:37:03,337 --> 00:37:05,623
I have a bead
on that munitions tent.
414
00:37:05,623 --> 00:37:07,992
We're gonna blow it
sky-high.
415
00:37:07,992 --> 00:37:11,629
I don't think so.
416
00:37:14,732 --> 00:37:16,984
Kill them!
417
00:37:16,984 --> 00:37:19,287
[ Men Screaming ]
418
00:37:19,287 --> 00:37:21,489
- Light 'em up. Now!
- Oh! Okay!
419
00:37:22,990 --> 00:37:25,876
Oh!
[ Grunting ]
420
00:37:37,355 --> 00:37:40,358
I want you to launch
a rocket attack
against Xena.
421
00:37:40,858 --> 00:37:43,728
[ Screaming, Shouting ]
422
00:38:06,651 --> 00:38:09,120
- [ Growling ]
- Oh! Wait!
423
00:38:09,120 --> 00:38:12,123
Hwah! You see, I, too,
have studied the art.
424
00:38:12,123 --> 00:38:15,493
Mine is Hoong Heng Huang.
[ Grunts ]
425
00:38:15,493 --> 00:38:17,244
- [ Groans ]
- [ Birds Chirping ]
426
00:38:23,584 --> 00:38:27,204
- Oh, oh!
- [ Rocket Roaring, Exploding ]
427
00:38:35,329 --> 00:38:37,748
[ Gabrielle ]
Joxer, run!
428
00:39:00,171 --> 00:39:03,591
We've seen into
your past, Pao Ssu.
429
00:39:03,591 --> 00:39:08,262
How perfectly symmetrical.
In my meditation, I saw
into my future.
430
00:39:08,262 --> 00:39:12,733
I am to follow in
the footsteps of one who
is called the Green Dragon.
431
00:39:12,733 --> 00:39:15,619
Then you'll be walking
the path of a dead man.
432
00:39:15,619 --> 00:39:18,672
[ Screams ]
433
00:39:21,575 --> 00:39:23,577
The Green Dragon was
our brother, Pao Ssu.
434
00:39:23,577 --> 00:39:25,946
He would have killed us both
if Mother hadn't sent us away.
435
00:39:25,946 --> 00:39:30,284
Lao Ma risked her
own safety so that you
might live a full life.
436
00:39:30,284 --> 00:39:34,422
- And what have you done
with her gift?
- Shut up! Ha!
437
00:39:37,241 --> 00:39:40,611
Her heart was breaking
as she let you go.
438
00:39:40,611 --> 00:39:42,696
And when she died,
she died without regret,
439
00:39:42,696 --> 00:39:45,199
because she knew that
she had saved your life.
440
00:39:48,986 --> 00:39:53,057
I saw the tears our mother shed
when she handed you off
to the fisherman, Pao Ssu.
441
00:39:56,060 --> 00:39:58,062
[ Crying ]
Stop it!
442
00:39:58,062 --> 00:40:02,900
I heard the wails of anguish
as she said good-bye.
443
00:40:02,900 --> 00:40:06,120
Pao Ssu, you're losing
your purity of hate...
444
00:40:06,620 --> 00:40:09,006
because you're having
a loving thought of your mother.
445
00:40:09,006 --> 00:40:11,575
[ Weeping ]
Don't fight it.
446
00:40:11,575 --> 00:40:14,228
If you do,
you will end up dead.
447
00:40:22,203 --> 00:40:25,072
At least I'll have you two
to keep me company.
448
00:40:25,072 --> 00:40:27,992
[ Screams ]
449
00:40:27,992 --> 00:40:30,995
[ Xena And K'ao Hsin ]
"To conquer others
is to have power.
450
00:40:30,995 --> 00:40:34,198
To conquer yourself
is to know the way."
451
00:40:34,198 --> 00:40:37,168
[ Screaming ]
452
00:40:46,861 --> 00:40:49,980
[ Rockets Whistling ]
[ Screaming ]
453
00:41:23,898 --> 00:41:25,866
[ Sighs ]
454
00:41:25,866 --> 00:41:29,653
[ Exhales ]
455
00:41:46,403 --> 00:41:49,807
I feel perfectly still.
456
00:41:49,807 --> 00:41:53,811
I do not feel the power
inside me anymore.
457
00:41:53,811 --> 00:41:56,313
We were just its vessel.
458
00:41:56,313 --> 00:41:59,066
If you call it back,
it will come.
459
00:42:01,352 --> 00:42:04,855
Xena, Kun's army is moving
to the northern mountains.
460
00:42:05,356 --> 00:42:08,359
As far as I can tell,
all the black powder
has been destroyed.
461
00:42:08,359 --> 00:42:11,612
Thank you, Xena.
You are the strongest woman
I have ever met.
462
00:42:11,612 --> 00:42:14,365
You never knew your mother.
463
00:42:16,767 --> 00:42:19,136
But you're
a worthy successor to her.
464
00:42:20,037 --> 00:42:22,039
As you are, my sister.
465
00:42:50,067 --> 00:42:53,237
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net37255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.