Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:14,360
[ethereal music]
2
00:00:22,200 --> 00:00:25,400
[mechanical whirring]
3
00:00:44,020 --> 00:00:46,680
[dramatic music]
4
00:00:57,620 --> 00:01:01,430
[bright ethereal music]
5
00:01:08,120 --> 00:01:10,650
[dramatic music]
6
00:01:10,740 --> 00:01:11,800
[gunfire popping]
7
00:01:11,900 --> 00:01:14,040
[explosion booming]
8
00:01:14,140 --> 00:01:17,370
[Franklin] Everyone onthis plane is about to die,
9
00:01:17,460 --> 00:01:18,710
including me.
10
00:01:18,810 --> 00:01:20,760
I'm Franklin Fox.Some know me as Remedy.
11
00:01:20,860 --> 00:01:22,970
I write a blog aboutachieving optimal health.
12
00:01:23,060 --> 00:01:25,880
That guy in the seat acrossfrom me is Sig Thorenson,
13
00:01:25,980 --> 00:01:27,450
who wouldn't bein this predicament
14
00:01:27,540 --> 00:01:29,110
if he had not causedthe death of thousands
15
00:01:29,210 --> 00:01:30,490
by flooding thepharmaceutical market
16
00:01:30,580 --> 00:01:32,280
with a drug he knewwas highly addictive
17
00:01:32,380 --> 00:01:33,940
and devastatingly lethal.
18
00:01:34,040 --> 00:01:35,450
They say that lifeflashes before your eyes
19
00:01:35,540 --> 00:01:37,210
when you have anear-death experience,
20
00:01:37,300 --> 00:01:39,770
but I only sawmy last three months.
21
00:01:40,470 --> 00:01:42,490
Let me take you backto where that began.
22
00:01:42,580 --> 00:01:45,780
[electronic whirring
and chirping]
23
00:01:45,880 --> 00:01:48,020
I booked a gig as a tickettaker at Sci-Trinity Arena
24
00:01:48,120 --> 00:01:49,880
in the hopes I might snagan interview for my blog
25
00:01:49,980 --> 00:01:52,570
with health and tech guruAnton Burrell,
26
00:01:52,660 --> 00:01:54,390
who was on the brinkof discovering a means
27
00:01:54,490 --> 00:01:55,830
to optimal health,
28
00:01:55,930 --> 00:01:58,490
which required no pillsor any conventional medication.
29
00:01:59,190 --> 00:02:00,570
I was behind schedule,
30
00:02:00,660 --> 00:02:02,710
and I soon learnedthat trying to cheat time
31
00:02:02,810 --> 00:02:03,960
came with a heavy cost.
32
00:02:04,060 --> 00:02:06,100
[manager] All you do
is scan the Tri-Band.
33
00:02:06,200 --> 00:02:07,420
Admit only green.
34
00:02:08,020 --> 00:02:10,780
[announcer] The new Tri-BandDoc Remote, optimizing...
35
00:02:10,870 --> 00:02:12,020
You're late.
36
00:02:12,120 --> 00:02:13,180
Sorry.
37
00:02:13,690 --> 00:02:15,480
Swipe your badge.
[announcer] Tri-Band...
38
00:02:15,580 --> 00:02:17,210
[Franklin] Did I mentionthat I only took this job
39
00:02:17,300 --> 00:02:18,650
to meet Anton Burrell?
40
00:02:18,740 --> 00:02:19,800
I researched him,
41
00:02:19,900 --> 00:02:21,620
but I hadn't researchedthis minimum-wage gig.
42
00:02:21,720 --> 00:02:24,060
[announcer]
Simpler and more productive.
43
00:02:24,150 --> 00:02:25,660
[electronic whirring
and chirping]
44
00:02:25,750 --> 00:02:26,940
Experience optimum health.
45
00:02:27,030 --> 00:02:28,090
Thanks.
Uh-huh.
46
00:02:28,180 --> 00:02:29,210
First day.
47
00:02:29,690 --> 00:02:30,810
Uniform.
48
00:02:32,150 --> 00:02:33,020
Your top button.
49
00:02:33,110 --> 00:02:34,390
[announcer]
Welcome to Sci-Trinity.
50
00:02:34,490 --> 00:02:35,700
Oh.
[announcer] Begin your journey
51
00:02:35,800 --> 00:02:37,660
towards better healthfor a better world.
52
00:02:37,750 --> 00:02:40,890
As I was saying,
admit only green.
53
00:02:40,980 --> 00:02:41,910
[gentle tones]
54
00:02:42,010 --> 00:02:43,290
[announcer] Anton Burrell
55
00:02:43,380 --> 00:02:45,400
welcomes you toSci-Trinity Arena.
56
00:02:45,500 --> 00:02:47,190
[electronic chirping]
Thank you.
57
00:02:47,290 --> 00:02:48,500
[announcer]
Walk through the door
58
00:02:48,600 --> 00:02:51,380
to encounter the pathwayto optimum health.
59
00:02:51,480 --> 00:02:54,170
[electronic chirping]
60
00:02:54,260 --> 00:02:55,220
[error tone]
61
00:02:56,090 --> 00:02:58,200
Um, sorry.
62
00:02:58,300 --> 00:02:59,160
[error tone]
63
00:02:59,260 --> 00:03:00,410
[manager] Sorry, ma'am.
64
00:03:00,500 --> 00:03:02,900
This employee didn't
scan you properly.
65
00:03:03,000 --> 00:03:04,020
My apologies.
66
00:03:05,400 --> 00:03:07,290
[electronic chirping]
67
00:03:07,380 --> 00:03:09,140
Learn your freaking job,
dick-wad.
68
00:03:09,240 --> 00:03:10,460
[manager scoffing]
69
00:03:11,740 --> 00:03:13,720
[bright music]
70
00:03:13,820 --> 00:03:15,190
[announcer] We're helping...
71
00:03:15,290 --> 00:03:17,270
[Franklin] I was ona mission to meet Burrell
72
00:03:17,370 --> 00:03:19,670
and I didn't wanna getsidetracked, but you know,
73
00:03:19,770 --> 00:03:22,360
sometimes life comesat you in weird ways.
74
00:03:22,460 --> 00:03:23,770
[electronic chirping]
75
00:03:23,860 --> 00:03:26,970
Next time, scan the
bracelets, not the babes.
76
00:03:27,060 --> 00:03:30,490
Well, Louie, you shouldn't call
women you work with babes.
77
00:03:30,580 --> 00:03:33,460
I'd hate to make another
report to your boss.
78
00:03:33,560 --> 00:03:34,780
[Franklin chuckling]
79
00:03:34,870 --> 00:03:36,760
[Franklin] That was amazing.
80
00:03:36,860 --> 00:03:38,580
He thinks I'd fuck him
to keep this shit job.
81
00:03:38,680 --> 00:03:41,020
Like, I bet he's still staring.
82
00:03:41,530 --> 00:03:42,900
Oof. Totally is.
83
00:03:43,000 --> 00:03:44,250
Yep, and you wanna know why?
Why?
84
00:03:44,340 --> 00:03:46,170
Because I am a babe.
85
00:03:46,260 --> 00:03:47,930
[laughs]
Um, it's a joke.
86
00:03:48,440 --> 00:03:50,010
Uh, no, it's not.
87
00:03:50,100 --> 00:03:51,420
You're a babe.
88
00:03:51,510 --> 00:03:52,730
Hey, I'm Franklin.
89
00:03:53,980 --> 00:03:56,060
Jala.
Jala, nice to meet you.
90
00:03:56,150 --> 00:03:57,530
[announcer]
Please find your seats.
91
00:03:57,620 --> 00:04:00,820
Hey, would you, uh, wanna, like,
get food with me sometime?
92
00:04:00,920 --> 00:04:03,000
Go to dinner or something?
93
00:04:03,580 --> 00:04:05,340
OK, how's now?
94
00:04:05,430 --> 00:04:08,150
Now? Uh, I just...
95
00:04:08,250 --> 00:04:09,530
Oh, I see.
Our first date
96
00:04:09,620 --> 00:04:11,130
and you already got
something better to do.
97
00:04:11,220 --> 00:04:12,470
No, no, I was just,
98
00:04:12,570 --> 00:04:14,580
I was kind of planning
on seeing the presentation.
99
00:04:15,030 --> 00:04:16,980
Oh, do you have a secret
invitation hidden somewhere?
100
00:04:17,080 --> 00:04:18,490
I don't see a Tri-Band.
101
00:04:18,580 --> 00:04:19,830
No. I, uh, I can't afford it.
102
00:04:19,930 --> 00:04:21,400
I've been saving up
to take you to dinner, so.
103
00:04:21,500 --> 00:04:24,570
[laughs] OK, a boy
who sees the future,
104
00:04:24,660 --> 00:04:25,940
Burrell fanboy.
105
00:04:26,040 --> 00:04:27,930
More like I'm into tech
that I can't afford.
106
00:04:28,020 --> 00:04:30,460
How about tomorrow night?
No, tonight.
107
00:04:30,550 --> 00:04:32,090
Coogan's at seven.
108
00:04:32,180 --> 00:04:34,620
Wait, here, let me, let me
get your number just in case.
109
00:04:35,610 --> 00:04:37,020
[announcer] In the eventof an emergency
110
00:04:37,110 --> 00:04:38,550
during tonight's performance
111
00:04:38,650 --> 00:04:42,040
the alarms will sound andyou'll be led from your seats.
112
00:04:42,140 --> 00:04:43,960
Wait, that's not--
My number? No.
113
00:04:44,060 --> 00:04:45,660
But I did set your
alarm for 6:30.
114
00:04:45,750 --> 00:04:47,930
It should give you plenty
of time to do whatever
115
00:04:48,020 --> 00:04:50,390
sneaky shit you're up to.
116
00:04:50,490 --> 00:04:51,990
[Franklin] I wasn't surewhere this would go,
117
00:04:52,090 --> 00:04:53,240
but I really wantedto find out.
118
00:04:53,340 --> 00:04:55,320
But right now,I needed to get to Andy,
119
00:04:55,420 --> 00:04:57,180
my key to meeting Burrell.
120
00:04:57,270 --> 00:04:58,650
Andy?
121
00:05:00,890 --> 00:05:03,380
[doors creaking]
122
00:05:03,800 --> 00:05:06,100
Andy?
Asshole!
123
00:05:06,200 --> 00:05:07,510
Scared the shit out of me.
124
00:05:07,610 --> 00:05:09,140
Maybe you should
be on the toilet.
125
00:05:09,240 --> 00:05:11,060
What took you so long?
This thing's about to start.
126
00:05:11,160 --> 00:05:12,310
I'm sorry, I, uh...
127
00:05:13,210 --> 00:05:15,190
I think I may have just
met my future wife.
128
00:05:15,290 --> 00:05:17,660
Dude, there are three emotions
that can kill a man:
129
00:05:17,750 --> 00:05:19,610
love, greed, and revenge.
130
00:05:19,700 --> 00:05:22,230
Court them at your peril.
131
00:05:22,330 --> 00:05:24,220
Hmm?
Oh.
132
00:05:24,760 --> 00:05:26,420
You couldn't have gotten this
to me yesterday?
133
00:05:26,520 --> 00:05:27,670
Save me the day labor gig?
134
00:05:27,770 --> 00:05:29,400
Like your broke ass
doesn't need money?
135
00:05:29,500 --> 00:05:31,930
Besides, these all-access
employee bands
136
00:05:32,020 --> 00:05:33,210
just got here this morning.
137
00:05:33,300 --> 00:05:35,060
Swiped yours from my boss.
138
00:05:35,480 --> 00:05:36,410
Not gonna miss it?
139
00:05:36,500 --> 00:05:38,170
Subbed his out
for a Tri-Band Two.
140
00:05:38,260 --> 00:05:39,540
He'll never know the difference.
141
00:05:39,640 --> 00:05:41,910
Anyway, I hacked that one.
142
00:05:42,010 --> 00:05:44,220
Uploaded your DNA
from a beer bottle.
143
00:05:44,310 --> 00:05:45,590
Not easy.
144
00:05:45,690 --> 00:05:47,960
The security on these
things is a real bitch.
145
00:05:49,080 --> 00:05:50,620
But it'll work, right?
146
00:05:51,420 --> 00:05:52,500
[stutters]
147
00:05:52,600 --> 00:05:55,350
[pensive music]
[Andy] Be careful!
148
00:06:02,780 --> 00:06:05,210
[electronic whirring
and chirping]
149
00:06:05,300 --> 00:06:08,020
[guard] Wait, wait, wait, wait.
Oh.
150
00:06:09,500 --> 00:06:11,830
Maybe, maybe it's...
151
00:06:11,930 --> 00:06:13,910
Yeah, there we go. Go on.
Okay.
152
00:06:19,670 --> 00:06:21,340
[announcer] Pleasetake your seats.
153
00:06:21,430 --> 00:06:25,370
Mr. Burrell has requestedno flash photography.
154
00:06:27,960 --> 00:06:32,760
[announcer repeats announcement
in foreign language]
155
00:06:40,250 --> 00:06:43,190
[vehicle approaching]
156
00:06:53,980 --> 00:06:55,540
[equipment rattling]
157
00:06:55,640 --> 00:06:58,520
[suspenseful music]
158
00:07:12,660 --> 00:07:14,070
[curtain rustling]
159
00:07:17,530 --> 00:07:20,760
Who... and why?
160
00:07:21,910 --> 00:07:23,990
Uh, Mr. Burrell,
I'm, I'm Franklin Fox.
161
00:07:24,090 --> 00:07:25,270
I'd love to interview you.
162
00:07:25,370 --> 00:07:26,680
I have, I have a blog
that took--
163
00:07:26,780 --> 00:07:29,940
[ethereal music]
164
00:07:30,040 --> 00:07:32,760
Who... and why?
165
00:07:43,610 --> 00:07:44,760
Not yours, is it?
166
00:07:45,690 --> 00:07:47,290
Sir, I--
Showtime.
167
00:07:47,380 --> 00:07:49,240
[crowd cheering]
168
00:07:49,340 --> 00:07:51,900
You stay put, enjoy the show.
169
00:07:53,530 --> 00:07:54,520
Hmm?
170
00:07:54,620 --> 00:07:57,430
Oh. Mustn't distract
from the product.
171
00:07:57,530 --> 00:08:00,020
[crowd cheering]
172
00:08:02,260 --> 00:08:05,300
[announcer] Ladiesand gentlemen, Anton Burrell.
173
00:08:05,400 --> 00:08:06,490
[crowd cheering]
174
00:08:06,580 --> 00:08:09,620
[announcer repeats
in foreign language]
175
00:08:25,140 --> 00:08:29,660
Normally I'm introduced
with a big fuss,
176
00:08:30,490 --> 00:08:34,680
lights, music, some
announcer shouting my name.
177
00:08:35,420 --> 00:08:39,380
Today I said,
"It's enough of all that."
178
00:08:39,480 --> 00:08:40,790
You know me.
179
00:08:40,890 --> 00:08:44,090
We know each other because
we have taken this journey
180
00:08:44,180 --> 00:08:48,950
together, arm in arm,
or should I say
181
00:08:49,050 --> 00:08:50,490
wrist and bracelet?
182
00:08:50,580 --> 00:08:52,380
[audience laughing]
183
00:08:52,470 --> 00:08:54,230
Our mission is one.
184
00:08:54,330 --> 00:08:58,040
And we share a core belief
that to create a better world,
185
00:08:58,140 --> 00:08:59,130
we must...
186
00:08:59,220 --> 00:09:01,370
[crowd] Create better health!
187
00:09:01,460 --> 00:09:03,320
[Anton] Create better health.
188
00:09:03,420 --> 00:09:08,180
Mental health, physical
health, spiritual health.
189
00:09:08,280 --> 00:09:12,150
When this trinity is in discord,
we experience illness.
190
00:09:12,250 --> 00:09:14,460
When it's in harmony,
191
00:09:15,160 --> 00:09:17,850
we experience optimum health.
192
00:09:17,940 --> 00:09:20,220
How many of you here,
since integrating
193
00:09:20,310 --> 00:09:22,620
a Tri-Band into your life,
194
00:09:22,710 --> 00:09:25,210
have gained better
physical health? Hm?
195
00:09:25,300 --> 00:09:27,030
[audience cheering]
196
00:09:27,130 --> 00:09:31,190
How many feel more relaxed
and at the same time,
197
00:09:31,290 --> 00:09:32,890
more alive than ever?
198
00:09:32,980 --> 00:09:35,260
[audience cheering]
199
00:09:35,350 --> 00:09:38,420
How many feel a new
loving connection
200
00:09:39,480 --> 00:09:40,570
to the world around you?
201
00:09:40,660 --> 00:09:43,130
[audience cheering]
202
00:09:43,220 --> 00:09:46,740
Our technology has
monitored your physiology,
203
00:09:46,840 --> 00:09:51,000
decoded your DNA
to devise a health plan
204
00:09:51,100 --> 00:09:52,950
unique to you.
205
00:09:54,040 --> 00:09:55,420
Then,
206
00:09:55,510 --> 00:09:58,140
because remembering
it all can be a chore,
207
00:09:58,940 --> 00:10:03,100
it reminded you when
and how to exercise,
208
00:10:03,190 --> 00:10:05,560
what and when to eat.
209
00:10:05,660 --> 00:10:08,920
But what if you didn't
have to be reminded?
210
00:10:09,020 --> 00:10:13,020
What if you just naturally
enjoyed doing all the things
211
00:10:13,110 --> 00:10:15,130
that are best for your health?
212
00:10:15,230 --> 00:10:16,340
Friends...
213
00:10:17,110 --> 00:10:20,570
may I introduce Tri-Band Five.
214
00:10:20,660 --> 00:10:23,320
[audience cheering]
215
00:10:23,420 --> 00:10:25,340
Wear this and you'll not only
216
00:10:25,430 --> 00:10:27,740
want to get up each
morning and exercise,
217
00:10:27,830 --> 00:10:31,670
you will do it without
thinking and enjoy it.
218
00:10:31,770 --> 00:10:35,100
You won't need those
pills for diabetes,
219
00:10:35,190 --> 00:10:39,380
high blood pressure, food
addiction, drug addiction.
220
00:10:40,730 --> 00:10:46,140
All lose their power with
the Tri-Band Five on your arm.
221
00:10:46,580 --> 00:10:48,700
[audience cheering]
222
00:10:48,790 --> 00:10:50,940
[chuckling]
223
00:10:51,030 --> 00:10:52,540
The mere thought that flossing
224
00:10:52,630 --> 00:10:56,730
will leave you feeling
warm and fuzzy.
225
00:10:56,820 --> 00:10:58,170
[audience laughing]
226
00:11:02,420 --> 00:11:03,830
What's up?
227
00:11:03,930 --> 00:11:04,980
Did you see the new taser?
228
00:11:05,080 --> 00:11:06,110
No.
Good.
229
00:11:06,200 --> 00:11:07,930
[taser sizzling]
[guard grunting]
230
00:11:08,030 --> 00:11:10,780
[dramatic music]
231
00:11:11,670 --> 00:11:13,370
Now how is this all possible?
232
00:11:14,070 --> 00:11:15,260
Good question.
233
00:11:15,930 --> 00:11:19,130
We have developed a
neurotechnology that allows you
234
00:11:19,220 --> 00:11:23,480
to be your best self
without even trying.
235
00:11:24,350 --> 00:11:28,020
You're still you,
just the best you.
236
00:11:28,120 --> 00:11:29,820
[Franklin grunting]
237
00:11:29,910 --> 00:11:31,000
[gunfire popping]
238
00:11:31,100 --> 00:11:33,140
Sci-Trinity's controlling you!
239
00:11:37,620 --> 00:11:38,900
[gunfire popping]
240
00:11:39,000 --> 00:11:40,250
[crowd exclaiming]
241
00:11:41,370 --> 00:11:44,020
[guard] Piece of shit.
[contemplative music]
242
00:11:49,110 --> 00:11:50,780
Killer machines!
243
00:11:50,870 --> 00:11:52,280
Killer machines!
244
00:12:03,320 --> 00:12:06,040
Sorry, I, I knocked
this off the stand.
245
00:12:12,380 --> 00:12:13,460
Thank you.
246
00:12:14,300 --> 00:12:15,380
Sir.
247
00:12:18,520 --> 00:12:23,380
Oh, and, uh, Franklin,
that interview you wanted,
248
00:12:25,370 --> 00:12:26,360
it'll happen.
249
00:12:27,860 --> 00:12:30,390
Meanwhile, I'd get someone
to look at that hand.
250
00:12:30,490 --> 00:12:33,340
[pensive music]
251
00:12:37,560 --> 00:12:39,380
And you came down,
you came through a back door.
252
00:12:39,480 --> 00:12:40,660
Yeah.
OK.
253
00:12:41,750 --> 00:12:44,150
Well, I'm gonna have to
hold onto this for a while.
254
00:12:44,250 --> 00:12:45,530
You weren't supposed to be here,
255
00:12:45,620 --> 00:12:47,710
but it's a good thing
you were, all right?
256
00:12:53,470 --> 00:12:55,930
[ominous music]
257
00:13:06,140 --> 00:13:08,570
[phone chiming]
258
00:13:11,420 --> 00:13:12,540
Oh shit.
259
00:13:20,890 --> 00:13:25,050
[electronic whirring
and chirping]
260
00:13:27,420 --> 00:13:29,080
[Franklin panting]
You OK?
261
00:13:29,180 --> 00:13:32,700
[pensive music]
262
00:13:40,340 --> 00:13:42,170
I'm gonna have to
hold onto this, OK?
263
00:13:42,260 --> 00:13:43,770
You weren't supposed
to be here, but I,
264
00:13:43,860 --> 00:13:46,170
I think it's a good
thing you were.
265
00:13:46,270 --> 00:13:47,740
All right?
Yeah.
266
00:13:50,300 --> 00:13:52,920
[eerie music]
267
00:13:59,800 --> 00:14:02,200
[phone chiming]
268
00:14:17,080 --> 00:14:19,190
[traffic rumbling]
[horn honking]
269
00:14:19,290 --> 00:14:21,400
[bluesy music]
270
00:14:21,500 --> 00:14:24,950
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
271
00:14:34,740 --> 00:14:38,200
♪ There's an injustice ♪
272
00:14:38,300 --> 00:14:41,500
♪ That's bein' done ♪
273
00:14:41,590 --> 00:14:46,490
♪ I see it althoughI'm not the only one ♪
274
00:14:46,580 --> 00:14:48,540
[woman singing along]
275
00:14:49,020 --> 00:14:52,410
♪♪ There is a fever ♪
276
00:14:52,510 --> 00:14:55,060
♪ Enough to know ♪
277
00:14:55,930 --> 00:14:57,620
♪ His dark horizon ♪
278
00:14:57,720 --> 00:14:58,970
[glasses clinking]
Cheers!
279
00:14:59,060 --> 00:15:02,460
♪ We make our own, you know ♪
280
00:15:02,870 --> 00:15:06,230
♪ More of us thanthere are of them ♪
281
00:15:06,330 --> 00:15:08,280
♪ More of us thanthere are of them ♪
282
00:15:08,380 --> 00:15:11,260
Hey. Still waiting?
283
00:15:12,180 --> 00:15:13,210
Yeah.
Let me know
284
00:15:13,300 --> 00:15:14,590
if you need anything, OK?
285
00:15:14,680 --> 00:15:16,020
Yeah.
Oh, cool ring.
286
00:15:16,120 --> 00:15:20,760
[electronic whirring
and chirping]
287
00:15:22,940 --> 00:15:24,280
[bluesy music]
288
00:15:24,380 --> 00:15:26,710
That was so good.
Yeah, it was fantastic.
289
00:15:38,620 --> 00:15:41,780
♪ There's an injustice ♪
290
00:15:41,880 --> 00:15:43,990
♪ That's being done ♪
291
00:15:44,090 --> 00:15:45,530
This is crazy.
292
00:15:45,620 --> 00:15:47,860
♪ I see it although ♪
293
00:15:47,960 --> 00:15:50,840
♪ I'm not the only one ♪
[woman singing along]
294
00:15:52,540 --> 00:15:55,320
♪ There is a fever ♪
295
00:15:55,420 --> 00:15:58,300
[Franklin]
Let's try this again.
296
00:16:00,570 --> 00:16:03,350
OK, you don't workwhen you're white.
297
00:16:05,370 --> 00:16:06,390
♪ And you know ♪
298
00:16:06,490 --> 00:16:07,800
♪ More of us thanthere are of them ♪
299
00:16:07,900 --> 00:16:10,110
[glasses clinking]
Cheers!
300
00:16:10,200 --> 00:16:12,120
[woman] Happy birthday.
301
00:16:14,230 --> 00:16:16,540
Hey. Are you still waiting?
302
00:16:17,240 --> 00:16:18,550
Yeah.
303
00:16:18,650 --> 00:16:20,730
OK, well, just let me know
if you need anything, OK?
304
00:16:20,830 --> 00:16:22,040
OK.
305
00:16:26,330 --> 00:16:27,350
There you go.
306
00:16:28,180 --> 00:16:29,270
OK.
307
00:16:29,370 --> 00:16:30,430
How long?
308
00:16:34,970 --> 00:16:38,270
♪ Let's get together ♪
309
00:16:38,360 --> 00:16:39,580
♪ And make a stand ♪
310
00:16:39,670 --> 00:16:43,710
[Franklin] So we'retalking about how much time?
311
00:16:45,080 --> 00:16:47,740
♪ We're gonna fight back ♪
312
00:16:47,830 --> 00:16:49,210
When I touch the jewel...
313
00:16:49,300 --> 00:16:52,280
♪ More of us thanthere are of them ♪
314
00:16:52,380 --> 00:16:56,980
[electronic whirring
and chirping]
315
00:16:57,080 --> 00:16:58,330
[bluesy music]
♪ Yeah ♪
316
00:16:58,430 --> 00:17:00,120
[Franklin shudders]
317
00:17:01,240 --> 00:17:02,580
That's unreal.
318
00:17:05,300 --> 00:17:06,520
[bells chiming]
319
00:17:06,620 --> 00:17:08,860
[Jala] I bet you
were here at seven.
320
00:17:08,950 --> 00:17:10,260
Oh.
On time, waits for me,
321
00:17:10,360 --> 00:17:13,560
and... you're not about
to propose, are you?
322
00:17:13,660 --> 00:17:16,060
Oh, uh, yeah, no.
[chuckles]
323
00:17:18,650 --> 00:17:19,830
Uh...
324
00:17:20,660 --> 00:17:23,450
You, uh, look incredible.
325
00:17:23,540 --> 00:17:24,820
Well, thank you.
326
00:17:24,920 --> 00:17:26,620
When a girl goes out
to dinner with a hero.
327
00:17:26,710 --> 00:17:29,720
Saw you on my feed
saving Burrell. Superhero.
328
00:17:29,820 --> 00:17:32,670
Oh, no, I, I just, uh,
I just reacted.
329
00:17:33,270 --> 00:17:34,710
Does that hurt?
330
00:17:34,810 --> 00:17:35,800
Oh, no, it's a...
331
00:17:35,900 --> 00:17:37,530
This is a flesh wound.
332
00:17:37,630 --> 00:17:38,870
From a bullet?
333
00:17:38,970 --> 00:17:41,750
Yeah, but it barely,
barely grazed me, so.
334
00:17:43,450 --> 00:17:44,600
♪ Yeah ♪
335
00:17:44,700 --> 00:17:45,780
♪ More of us thanthere are of them ♪
336
00:17:45,880 --> 00:17:47,260
You wanna get outta here?
337
00:17:49,050 --> 00:17:50,070
You're not hungry?
338
00:17:50,170 --> 00:17:51,930
No, I'm, I'm, I'm famished,
339
00:17:52,030 --> 00:17:53,340
but I only suggest this place
340
00:17:53,430 --> 00:17:54,550
when I'm not sure about a guy.
341
00:17:54,650 --> 00:17:56,540
It's safe, but the food sucks.
342
00:17:56,990 --> 00:17:58,970
And now you're,
you're sure about me?
343
00:17:59,060 --> 00:18:01,140
No, but I'm pretty scrappy
344
00:18:01,240 --> 00:18:03,710
and you've only got one good
hand, so I like my chances.
345
00:18:03,800 --> 00:18:04,820
OK. [laughs]
346
00:18:05,210 --> 00:18:07,420
You paint like, like
paintings and things?
347
00:18:07,510 --> 00:18:08,730
Yeah, yeah.
348
00:18:08,820 --> 00:18:10,360
What, you thought taking
tickets at a sports arena
349
00:18:10,460 --> 00:18:11,800
was my dream?
No judgment.
350
00:18:11,900 --> 00:18:13,850
I mean, it's, it's
not yours, right?
351
00:18:13,950 --> 00:18:15,540
No, no, no.
I just, I, I did the job
352
00:18:15,640 --> 00:18:18,490
so I could, uh, you know,
sneak into the presentation.
353
00:18:19,510 --> 00:18:21,660
Oh, OK.
But I, I write.
354
00:18:21,750 --> 00:18:22,620
Oh, a writer?
355
00:18:22,710 --> 00:18:24,220
Like, like novels.
356
00:18:24,310 --> 00:18:28,090
Like articles for
newspapers or websites.
357
00:18:28,920 --> 00:18:30,520
What do you write about?
358
00:18:30,620 --> 00:18:32,600
It's about how
technology affects health.
359
00:18:33,150 --> 00:18:36,890
Ah, so you're like
an investigative journalist?
360
00:18:37,850 --> 00:18:38,870
Yeah.
Cool.
361
00:18:38,970 --> 00:18:41,080
Yeah, actually, I had,
I had three pieces that I,
362
00:18:41,180 --> 00:18:42,680
I got in the Huffington Post
363
00:18:42,780 --> 00:18:45,340
and Burrell agreed to give me
an interview tonight, so...
364
00:18:45,430 --> 00:18:47,610
I mean, he knows
smart when he sees it.
365
00:18:47,710 --> 00:18:50,460
Well, probably more
stubborn than smart, but...
366
00:18:50,550 --> 00:18:52,410
Tenacity's an admirable trait.
367
00:18:52,510 --> 00:18:55,290
[smooth jazzy music]
368
00:18:57,590 --> 00:19:02,490
♪ Open up the door with you ♪
369
00:19:02,580 --> 00:19:05,340
Have you ever had something
so crazy happen to you
370
00:19:05,430 --> 00:19:07,770
you can barely believe
that it happened?
371
00:19:07,870 --> 00:19:09,630
Franklin, we just met.
372
00:19:11,030 --> 00:19:13,400
Unless that's not,
that's not what you meant.
373
00:19:13,500 --> 00:19:14,490
[clears throat]
374
00:19:15,830 --> 00:19:18,170
That's exactly what I meant.
375
00:19:18,970 --> 00:19:19,900
Yeah.
376
00:19:21,310 --> 00:19:25,880
♪ Like this ♪
377
00:19:25,980 --> 00:19:28,500
[door creaking]
378
00:19:29,210 --> 00:19:30,360
Oh.
379
00:19:32,670 --> 00:19:33,560
[Franklin] This is it.
380
00:19:33,660 --> 00:19:35,260
It's a total mess
in here. I'm sorry.
381
00:19:35,350 --> 00:19:37,500
No, it's fine.
I live with my aunt
382
00:19:37,590 --> 00:19:39,030
and she steals outta my purse
383
00:19:39,130 --> 00:19:40,760
and everything she owns
smells like cigarettes.
384
00:19:40,860 --> 00:19:42,270
So this is, I like this.
385
00:19:42,360 --> 00:19:43,610
Nice.
Yeah.
386
00:19:43,700 --> 00:19:46,330
Yeah, I still need to
take more corporate jobs.
387
00:19:46,430 --> 00:19:47,420
Screw the blog.
388
00:19:47,510 --> 00:19:48,830
Make some more money.
389
00:19:48,920 --> 00:19:50,270
Classic problem.
390
00:19:50,360 --> 00:19:52,470
Passion versus finance.
391
00:19:52,570 --> 00:19:54,070
And you know what
they say about money?
392
00:19:54,170 --> 00:19:55,710
Absolutely corrupts.
393
00:19:56,380 --> 00:19:58,780
Isn't it power
absolutely corrupts?
394
00:19:58,870 --> 00:19:59,870
Money, power.
395
00:19:59,960 --> 00:20:01,310
What's the real difference?
Okay.
396
00:20:01,400 --> 00:20:05,150
Anyway, I mean, passion
trumps all, yeah?
397
00:20:05,240 --> 00:20:06,170
Yeah.
398
00:20:07,580 --> 00:20:10,970
[electronic dance music]
399
00:20:14,200 --> 00:20:16,060
♪ Ooo, here they come, son ♪
400
00:20:16,150 --> 00:20:17,980
♪ Ooo, here they come, son ♪
401
00:20:18,070 --> 00:20:19,580
♪ Ooo, here they come, son ♪
402
00:20:19,670 --> 00:20:21,850
♪ Ooo, here they come, son ♪
403
00:20:21,950 --> 00:20:23,480
♪ Ooo, here they come, son ♪
404
00:20:23,580 --> 00:20:25,630
Um, um, oh, Franklin?
405
00:20:25,720 --> 00:20:26,710
Yeah.
406
00:20:26,810 --> 00:20:28,280
Do you have a girlfriend?
407
00:20:28,380 --> 00:20:30,360
No, why?
408
00:20:30,460 --> 00:20:31,800
Whose purses are those?
409
00:20:34,430 --> 00:20:35,830
Uh, I can explain,
but maybe later.
410
00:20:35,930 --> 00:20:37,240
It's not...
Yeah, no, it's fine.
411
00:20:37,340 --> 00:20:38,970
It's cool, it's cool, it's cool.
Um...
412
00:20:39,870 --> 00:20:41,630
Maybe we're moving
too fast, anyway.
413
00:20:41,720 --> 00:20:42,940
OK.
Um...
414
00:20:43,830 --> 00:20:45,340
I'm gonna just...
415
00:20:46,460 --> 00:20:48,190
[electronic whirring]
[electronic dance music]
416
00:20:48,280 --> 00:20:50,140
♪ Ooo, here they come, son ♪
417
00:20:50,230 --> 00:20:52,030
♪ Ooo, here they come, son ♪
418
00:20:52,120 --> 00:20:53,850
♪ Ooo, here they come, son ♪
419
00:20:53,950 --> 00:20:55,900
♪ Ooo, here they come, son ♪
420
00:20:58,430 --> 00:21:00,920
[Jala panting]
421
00:21:01,020 --> 00:21:05,020
Um, Franklin is, is
that your girlfriend?
422
00:21:05,980 --> 00:21:07,800
♪ Drop ♪
Oh.
423
00:21:08,790 --> 00:21:09,660
Uh...
424
00:21:10,040 --> 00:21:11,190
Um...
425
00:21:11,580 --> 00:21:13,370
I'm gonna just...
OK.
426
00:21:15,510 --> 00:21:16,600
[electronic whirring]
427
00:21:16,700 --> 00:21:18,490
♪ Ooo, here they come, son ♪
428
00:21:18,590 --> 00:21:20,310
♪ Ooo, here they come, son ♪
429
00:21:20,410 --> 00:21:22,010
♪ Ooo, here they come, son ♪
430
00:21:22,110 --> 00:21:24,380
♪ Ooo, here they come, son ♪
431
00:21:24,470 --> 00:21:26,070
♪ Drop ♪
432
00:21:27,350 --> 00:21:28,220
Wait.
433
00:21:28,310 --> 00:21:30,010
Can you kiss my toes?
434
00:21:30,110 --> 00:21:31,420
Your toes?
435
00:21:31,510 --> 00:21:32,920
You think that's weird, right?
436
00:21:33,020 --> 00:21:34,390
I'm so sorry,
you don't have to.
437
00:21:34,490 --> 00:21:35,800
No, no, no.
438
00:21:35,900 --> 00:21:37,590
[electronic whirring]
439
00:21:37,690 --> 00:21:39,550
♪ Ooo, here they come, son ♪
440
00:21:39,640 --> 00:21:41,500
♪ Ooo, here they come, son ♪
441
00:21:41,590 --> 00:21:43,100
♪ Ooo, here they come, son ♪
442
00:21:43,640 --> 00:21:45,270
♪ Ooo, here they come, son ♪
443
00:21:49,180 --> 00:21:51,870
♪ Drop, get funky ♪
444
00:21:53,020 --> 00:21:54,460
Oh wow, Franklin.
445
00:21:56,860 --> 00:21:59,060
♪ Drop, get funky ♪
446
00:22:01,180 --> 00:22:02,810
[Thorenson] You
think this was planned?
447
00:22:02,900 --> 00:22:05,240
[Renee] Maybe, Burrell
knows how to market.
448
00:22:05,340 --> 00:22:08,120
Now, who is this kid
who saved Burrell?
449
00:22:08,220 --> 00:22:09,500
He's a writer.
450
00:22:09,590 --> 00:22:11,130
Nothing major.
End-of-the-year reports
451
00:22:11,230 --> 00:22:14,810
and feel-good PR articles
for small companies.
452
00:22:14,910 --> 00:22:16,860
Maybe he should write
something for us.
453
00:22:16,950 --> 00:22:19,100
Calvert, follow this kid,
see if he works for Burrell.
454
00:22:19,220 --> 00:22:21,310
If we can prove
this attack was a con,
455
00:22:21,400 --> 00:22:22,750
that'll change
the whole narrative.
456
00:22:22,840 --> 00:22:23,990
All over him, Mr. Thorenson.
457
00:22:24,090 --> 00:22:25,240
Renee, dig.
458
00:22:25,340 --> 00:22:26,810
Perfect health wristband,
my ass.
459
00:22:26,900 --> 00:22:28,220
There's gotta be
some chink in the armor.
460
00:22:28,310 --> 00:22:29,820
It's snake oil,
it can't be real.
461
00:22:29,910 --> 00:22:31,260
And if it is, we can't
let it get to market.
462
00:22:31,350 --> 00:22:34,270
How are we gonna make money
if nobody gets sick?
463
00:22:34,360 --> 00:22:35,510
Oh.
Yes, sir.
464
00:22:35,610 --> 00:22:36,790
[Thorenson] Go deep.
465
00:22:36,890 --> 00:22:38,110
Fuck Burrell.
466
00:22:45,210 --> 00:22:46,710
Good morning.
467
00:22:46,810 --> 00:22:47,670
Hey.
468
00:22:48,540 --> 00:22:51,450
Look, I know it's after 12,
but you want breakfast?
469
00:22:53,400 --> 00:22:55,230
You are like a mind reader.
470
00:22:55,320 --> 00:22:57,530
Just bacon. People who
don't like bacon, like bacon.
471
00:22:57,620 --> 00:22:58,780
No, no, no, no, no, no.
472
00:22:58,870 --> 00:23:00,730
I'm, I'm talking
about last night.
473
00:23:00,830 --> 00:23:02,330
It's like you were in my head.
474
00:23:02,420 --> 00:23:04,060
I think you ruined
me for anyone.
475
00:23:05,910 --> 00:23:06,780
Huh.
Hm.
476
00:23:06,870 --> 00:23:08,570
[truck beeping]
477
00:23:08,670 --> 00:23:09,820
Hang on one sec.
478
00:23:13,270 --> 00:23:14,430
Oh shit.
479
00:23:14,520 --> 00:23:16,790
Ah.
[pensive music]
480
00:23:20,250 --> 00:23:21,110
[engine rumbling]
481
00:23:21,210 --> 00:23:22,110
Wait, wait.
482
00:23:27,290 --> 00:23:28,920
[electronic whirring
and chirping]
483
00:23:29,020 --> 00:23:29,910
Wait, wait!
484
00:23:34,140 --> 00:23:35,350
Oh, come on.
485
00:23:45,310 --> 00:23:46,520
My keys.
486
00:23:48,760 --> 00:23:49,690
Jala!
487
00:23:51,390 --> 00:23:52,350
Jala!
488
00:23:52,860 --> 00:23:54,840
You know how long it's gonna
take me to make enough money
489
00:23:54,940 --> 00:23:56,190
to get that car out?
490
00:23:56,280 --> 00:23:57,880
I mean, they keep
raising the price
491
00:23:57,980 --> 00:23:59,420
like every single day
it's there too.
492
00:23:59,510 --> 00:24:01,750
Well, you still have that
interview with Burrell.
493
00:24:01,850 --> 00:24:03,290
That should count
for something, right?
494
00:24:03,390 --> 00:24:05,560
Yeah, I mean,
if he even does it,
495
00:24:05,660 --> 00:24:07,130
and it could be weeks
before I sell it,
496
00:24:07,230 --> 00:24:08,860
and then more weeks
before whoever I sell it to
497
00:24:08,950 --> 00:24:10,430
actually sends a check, so...
498
00:24:11,130 --> 00:24:13,370
You need to just have
a little faith, Franklin.
499
00:24:13,470 --> 00:24:15,320
[announcer] ParagonCasino Resort.
500
00:24:15,420 --> 00:24:17,750
[Jala] You're a good guy,
something will happen.
501
00:24:17,850 --> 00:24:19,390
Maybe something already has.
502
00:24:20,510 --> 00:24:22,650
Hey, uh, I got, I gotta go
do something, actually.
503
00:24:22,750 --> 00:24:24,920
You trying to get rid of me?
What, no, no. You can stay.
504
00:24:25,020 --> 00:24:26,940
No, I'm kidding. I'm kidding.
You rattle too easy.
505
00:24:27,030 --> 00:24:28,600
I gotta go walk my aunt's dog.
506
00:24:28,700 --> 00:24:30,520
OK.
If not, she'll shit herself.
507
00:24:30,620 --> 00:24:32,120
My aunt, not the dog.
508
00:24:32,220 --> 00:24:33,080
All right.
Bye.
509
00:24:33,180 --> 00:24:34,110
I'll see you later.
510
00:24:38,110 --> 00:24:41,270
[bluesy rock music]
511
00:24:59,830 --> 00:25:01,910
I won, I won!
Good shit.
512
00:25:02,010 --> 00:25:03,390
Yup, you got it.
513
00:25:11,390 --> 00:25:12,790
[croupier] Hey,
how's it going?
514
00:25:12,890 --> 00:25:14,010
Hey.
Ready to play?
515
00:25:14,110 --> 00:25:16,310
[Franklin] Uh, yeah.
Place your bets.
516
00:25:16,410 --> 00:25:17,910
And bets are closed.
517
00:25:18,870 --> 00:25:21,310
Good luck to ya.
Here you are, sir.
518
00:25:21,400 --> 00:25:22,710
Thank you, lucky number seven.
519
00:25:22,810 --> 00:25:23,990
[croupier] All right.
520
00:25:29,690 --> 00:25:30,870
No more bets.
521
00:25:36,600 --> 00:25:37,980
15 black.
522
00:25:38,680 --> 00:25:39,770
15.
523
00:25:39,870 --> 00:25:41,020
♪ Put me out and do me wrong ♪
524
00:25:41,110 --> 00:25:45,400
[electronic whirring
and chirping]
525
00:25:45,500 --> 00:25:47,190
Good luck to ya.
526
00:25:47,290 --> 00:25:49,430
Here you are, sir.
Uh, 15.
527
00:25:50,300 --> 00:25:52,030
[croupier] Alright.
528
00:25:54,620 --> 00:25:55,550
No more bets.
529
00:25:59,510 --> 00:26:02,200
[ball rattling]
530
00:26:02,590 --> 00:26:03,510
15 black.
531
00:26:04,470 --> 00:26:05,500
OK.
532
00:26:06,520 --> 00:26:07,800
[croupier] 21.
533
00:26:12,120 --> 00:26:14,910
[ball rattling]
534
00:26:15,990 --> 00:26:17,630
Yes!
21, red.
535
00:26:19,190 --> 00:26:21,790
How much did that pay out?
That pays $3,500.
536
00:26:21,880 --> 00:26:23,390
$3,500, OK.
537
00:26:24,090 --> 00:26:26,200
[electronic whirring
and chirping]
538
00:26:26,300 --> 00:26:27,230
Yes!
539
00:26:32,700 --> 00:26:35,000
I think 13, I'll go 13.
540
00:26:36,860 --> 00:26:39,450
[hostess] Two Miller Lites.
541
00:26:42,870 --> 00:26:44,030
Yes!
29 black.
542
00:26:44,120 --> 00:26:45,210
Good job, man.
543
00:26:46,680 --> 00:26:49,310
[Franklin] All right, thank
you, thank you, thank you.
544
00:26:49,400 --> 00:26:50,390
[cashier] All large?
545
00:26:50,910 --> 00:26:51,800
Sorry?
Hundreds,
546
00:26:51,900 --> 00:26:53,110
or do you need smaller?
547
00:26:53,210 --> 00:26:55,640
Oh, uh, yeah, hundreds are fine.
548
00:27:00,060 --> 00:27:01,720
♪ Are you wild ♪
549
00:27:01,820 --> 00:27:02,680
OK.
550
00:27:03,390 --> 00:27:06,590
[bluesy rock music]
551
00:27:12,730 --> 00:27:14,040
Bye now.
[engine roaring]
552
00:27:14,140 --> 00:27:15,960
[Franklin] Thank you!
553
00:27:18,430 --> 00:27:21,880
[pulsing electronic music]
554
00:27:24,380 --> 00:27:26,840
Thank you.
You are so welcome.
555
00:27:34,910 --> 00:27:36,570
[cashier] Here you go.
556
00:27:36,670 --> 00:27:38,620
Thank you very much.
557
00:27:50,110 --> 00:27:51,290
[man whistling]
558
00:27:51,390 --> 00:27:53,980
[Franklin grunting, panting]
559
00:27:54,070 --> 00:27:56,730
[electronic whirring
and chirping]
560
00:27:56,830 --> 00:27:59,000
Thank you.
You're welcome.
561
00:28:00,790 --> 00:28:02,010
Hey.
562
00:28:03,420 --> 00:28:04,440
Hey!
563
00:28:10,070 --> 00:28:12,410
[electronic whirring
and chirping]
564
00:28:12,510 --> 00:28:14,330
Get back here, you!
565
00:28:14,430 --> 00:28:16,060
Stop that guy!
566
00:28:16,150 --> 00:28:19,160
[patrons cheering]
567
00:28:19,960 --> 00:28:21,310
You're with Dick.
568
00:28:24,350 --> 00:28:27,390
♪ I'm walkin' down the avenue ♪
569
00:28:27,480 --> 00:28:29,110
Hey, buddy.
[grunts]
570
00:28:30,140 --> 00:28:31,740
[groans]
571
00:28:33,310 --> 00:28:34,330
[grunts]
572
00:28:34,430 --> 00:28:35,670
You're running a scam.
573
00:28:35,770 --> 00:28:37,400
Nobody gets percentages
like that in roulette.
574
00:28:37,500 --> 00:28:39,580
Oh, I won that money,
so fuck you.
575
00:28:40,990 --> 00:28:42,010
[grunts]
576
00:28:42,110 --> 00:28:44,470
[horn honking]
577
00:28:47,740 --> 00:28:49,080
Don't scuff your shoes, Timmy.
578
00:28:49,180 --> 00:28:51,710
Hey, fuck off, Calvert.
This is none of your business.
579
00:28:51,800 --> 00:28:53,980
Doesn't exactly look
official though, does it?
580
00:28:54,780 --> 00:28:56,350
Out here in the
parking lot like this.
581
00:28:56,440 --> 00:28:59,610
Looks like you trying to peel
something off for yourself.
582
00:29:00,600 --> 00:29:03,930
And as a regular here, I am
shocked by what I'm seeing.
583
00:29:06,650 --> 00:29:09,210
I don't wanna see your
ass back here again.
584
00:29:09,750 --> 00:29:10,780
All right.
585
00:29:11,670 --> 00:29:14,940
[grunts and groans]
586
00:29:18,680 --> 00:29:20,890
[laughing]
587
00:29:24,440 --> 00:29:26,870
You know what's good
after you get your ass beat?
588
00:29:33,240 --> 00:29:34,300
So what is it?
589
00:29:35,420 --> 00:29:36,280
Magnets?
590
00:29:37,180 --> 00:29:38,430
Tight with the croupier?
591
00:29:41,080 --> 00:29:41,980
Nope.
592
00:29:43,670 --> 00:29:44,790
Come on now.
593
00:29:45,980 --> 00:29:47,130
Just between us.
594
00:29:48,150 --> 00:29:49,150
What's the gag?
595
00:29:50,360 --> 00:29:52,830
Nobody picks that many spins
without an edge.
596
00:29:53,820 --> 00:29:56,410
I gotta tell you,
it's just luck, that's it.
597
00:29:56,510 --> 00:29:57,530
Luck.
598
00:29:57,630 --> 00:29:59,160
[laughing]
599
00:29:59,260 --> 00:30:03,130
I'll say. Those boys were
about to take your scalp.
600
00:30:05,910 --> 00:30:07,350
So maybe you are lucky.
601
00:30:08,220 --> 00:30:10,750
There's someone who
would like to meet you.
602
00:30:10,840 --> 00:30:11,640
Who?
603
00:30:11,740 --> 00:30:13,470
Know Sig Thorenson?
604
00:30:13,880 --> 00:30:16,220
Renson Pharmaceuticals
Sig Thorenson? Yeah.
605
00:30:16,310 --> 00:30:17,400
Why does he wanna meet me?
606
00:30:17,500 --> 00:30:18,940
Yeah, the company's
been dealing with
607
00:30:19,030 --> 00:30:20,510
some negative press about--
Zonastin?
608
00:30:20,600 --> 00:30:23,160
It's fueling an opioid epidemic
that's killing thousands?
609
00:30:24,700 --> 00:30:25,630
Well...
610
00:30:26,970 --> 00:30:28,570
he's seen
some of the PR work
611
00:30:28,670 --> 00:30:30,270
you've done
for other companies,
612
00:30:31,390 --> 00:30:34,680
believes you might have
the right sensibility
613
00:30:34,780 --> 00:30:36,380
to put a different
spin on things.
614
00:30:36,470 --> 00:30:38,270
Yeah. [clears throat]
615
00:30:38,750 --> 00:30:41,050
You can tell Sig Thorenson
to go fuck himself.
616
00:30:41,150 --> 00:30:42,590
Thanks for the burger.
617
00:30:43,960 --> 00:30:44,830
Wait.
618
00:30:46,430 --> 00:30:48,060
[chuckling]
619
00:30:50,330 --> 00:30:53,240
In case you decide you want
to tell him that yourself.
620
00:31:02,300 --> 00:31:04,030
Hey.
Hey, what's up?
621
00:31:04,120 --> 00:31:05,400
How are you?
I'm good.
622
00:31:05,500 --> 00:31:06,490
Whose apartment is this?
623
00:31:06,590 --> 00:31:07,740
Oh, this is my apartment.
624
00:31:07,830 --> 00:31:08,950
[Jala] Did you rob a bank?
625
00:31:09,050 --> 00:31:10,300
[Franklin] I just,
I went to the casino,
626
00:31:10,390 --> 00:31:12,150
I got super lucky.
Can I have some of that luck?
627
00:31:12,250 --> 00:31:13,820
Yeah, you can have
some of that luck.
628
00:31:13,910 --> 00:31:16,150
No, I just, I had like
a, a bit of an edge.
629
00:31:16,250 --> 00:31:18,520
[Jala] An edge
like counting cards?
630
00:31:18,620 --> 00:31:19,670
Yeah, something like that.
631
00:31:19,770 --> 00:31:20,860
There's something
I wanna show you.
632
00:31:20,950 --> 00:31:22,430
My phone's dead,
can I use your laptop?
633
00:31:22,520 --> 00:31:23,580
Yeah, of course.
634
00:31:28,540 --> 00:31:29,400
Um...
635
00:31:31,290 --> 00:31:34,300
Franklin, did, uh, who is this?
636
00:31:35,450 --> 00:31:40,280
It's OK to have a past,
but is it in the past though?
637
00:31:40,630 --> 00:31:41,720
Yeah.
638
00:31:42,520 --> 00:31:44,150
Yeah, she's in the past.
Uh...
639
00:31:44,990 --> 00:31:46,940
That's my, my twin
sister, Nataline.
640
00:31:48,090 --> 00:31:50,430
You saw her purses
the other day in the room.
641
00:31:51,100 --> 00:31:52,470
What purses? I didn't see any.
642
00:31:53,560 --> 00:31:55,640
[upbeat electronic music]
643
00:31:55,740 --> 00:31:57,240
Right, uh...
644
00:31:57,340 --> 00:31:58,840
No, I think her stuff
645
00:31:58,940 --> 00:32:02,170
just kind of haunts me
since she passed.
646
00:32:02,270 --> 00:32:04,540
I got a bunch of her stuff
in the house, so...
647
00:32:05,590 --> 00:32:06,680
Mmm.
648
00:32:07,130 --> 00:32:08,120
Yeah.
649
00:32:08,890 --> 00:32:11,710
Uh, I'm... I'm sorry.
650
00:32:12,540 --> 00:32:15,030
When did she... Unless you
don't wanna talk about it,
651
00:32:15,130 --> 00:32:16,730
I understand.
No, no, yeah.
652
00:32:16,830 --> 00:32:19,450
She, uh, she died
four years ago this month.
653
00:32:21,270 --> 00:32:25,210
She, uh, she actually
OD'd on Zonastin.
654
00:32:25,310 --> 00:32:27,770
It's like a pain pill they
gave her after a car crash.
655
00:32:27,900 --> 00:32:31,350
And, uh, she just couldn't,
couldn't stop.
656
00:32:31,450 --> 00:32:32,890
You know, once she started.
657
00:32:32,990 --> 00:32:35,610
I, I spent every penny I had
to try to help her.
658
00:32:35,710 --> 00:32:38,040
It was rehab and bail and rehab.
Uh...
659
00:32:38,650 --> 00:32:41,310
Never really could,
could help enough.
660
00:32:41,400 --> 00:32:43,290
That pill killed my sister,
but--
661
00:32:43,390 --> 00:32:44,890
Sorry.
That's why I write,
662
00:32:44,990 --> 00:32:47,610
try to make sure that never
happens to anyone again.
663
00:32:47,710 --> 00:32:49,590
Here, let me show you.
Wow.
664
00:32:51,640 --> 00:32:52,510
Hmm.
665
00:32:53,950 --> 00:32:56,540
Rebel Health by Remedy.
[chuckles]
666
00:32:56,630 --> 00:32:57,910
Yeah, I mostly, uh,
promote, like,
667
00:32:58,010 --> 00:32:59,580
alternatives to pain
management and stuff,
668
00:32:59,670 --> 00:33:01,590
but I go hardcore
after the people
669
00:33:01,690 --> 00:33:03,740
that make those kinds of pills
and push 'em out into the world.
670
00:33:03,830 --> 00:33:06,360
So for when I'm doing my normal
work, I, I use my real name.
671
00:33:06,460 --> 00:33:08,990
But then when I'm doing that
stuff, those corporate fucks
672
00:33:09,080 --> 00:33:12,380
who, who get way too much money
for what they do to people.
673
00:33:12,470 --> 00:33:14,620
They're scary, they're big
and they got a bunch of money.
674
00:33:14,710 --> 00:33:17,950
So I use an alias, Remedy,
and I hide my, my IP and stuff,
675
00:33:18,040 --> 00:33:19,710
so they can't find me.
676
00:33:20,120 --> 00:33:21,210
You're an activist.
677
00:33:21,310 --> 00:33:22,680
An activ--
[laughs]
678
00:33:23,610 --> 00:33:24,890
You know, the other day
679
00:33:24,990 --> 00:33:26,650
I actually thought that
I was actively caught.
680
00:33:26,750 --> 00:33:28,410
This, this guy came up
to me and he told me
681
00:33:28,510 --> 00:33:29,820
he works for Sig Thorenson,
682
00:33:29,910 --> 00:33:34,490
who's this massive pill pimp
who makes Zonastin,
683
00:33:34,590 --> 00:33:36,830
who I've also written
a bunch of vile,
684
00:33:36,920 --> 00:33:38,300
but very true things about him.
685
00:33:38,390 --> 00:33:40,410
And he came up to me and I
was like, "Oh shit, I'm busted."
686
00:33:40,510 --> 00:33:41,980
But yeah, it was scary.
687
00:33:42,070 --> 00:33:43,510
Hey, don't, don't say
anything to anybody
688
00:33:43,610 --> 00:33:44,890
about like the alias.
689
00:33:44,990 --> 00:33:47,160
Listen, no, no, your
secret is safe with me.
690
00:33:47,260 --> 00:33:49,210
OK, I, I think it's very heroic.
691
00:33:49,310 --> 00:33:51,580
Heroic?
[Jala] Yes.
692
00:33:51,670 --> 00:33:53,150
I can tell you
what's not heroic
693
00:33:53,240 --> 00:33:55,290
is how my apartment
was looking before,
694
00:33:55,390 --> 00:33:57,850
so I decided I'd use
my non-writing talents
695
00:33:57,950 --> 00:33:59,190
to make a little bit more money.
696
00:33:59,290 --> 00:34:02,330
And I was like, "There's
this really special girl.
697
00:34:02,430 --> 00:34:05,750
And I want to get her something
special," so I got you this.
698
00:34:07,550 --> 00:34:08,540
[Jala gasping]
699
00:34:08,630 --> 00:34:10,430
Franklin, that's, that's for me?
700
00:34:10,520 --> 00:34:11,830
[Franklin] Mm-hmm.
701
00:34:11,930 --> 00:34:12,830
Yeah.
702
00:34:13,950 --> 00:34:14,810
Wow.
703
00:34:17,080 --> 00:34:18,750
Jala, I, I haven't had anybody
704
00:34:18,840 --> 00:34:20,760
like, in my life in a while
that I really care about.
705
00:34:20,860 --> 00:34:22,460
And I want you to know
if it's important to you,
706
00:34:22,550 --> 00:34:24,630
it's important to me.
It's just a little gift.
707
00:34:25,560 --> 00:34:28,280
You, thank you, thank you.
708
00:34:28,700 --> 00:34:30,010
Mmm.
709
00:34:31,830 --> 00:34:35,770
Franklin, did you
get a new toy or...
710
00:34:37,950 --> 00:34:38,840
You wanna see it?
711
00:34:38,940 --> 00:34:39,800
Yeah.
Yeah?
712
00:34:43,290 --> 00:34:45,240
I don't know if it's,
it might be too much.
713
00:34:45,340 --> 00:34:46,460
Franklin.
I love it.
714
00:34:46,550 --> 00:34:48,150
I hate parking it
out here, you know.
715
00:34:48,250 --> 00:34:50,550
Franklin, put this in
a parking lot immediately.
716
00:34:50,650 --> 00:34:51,740
Yeah.
Yeah.
717
00:34:51,830 --> 00:34:52,700
Do you see where we are?
718
00:34:52,790 --> 00:34:53,630
I know.
Yeah.
719
00:34:53,720 --> 00:34:56,250
[phone buzzing]
720
00:34:57,400 --> 00:34:58,390
Hello?
721
00:34:58,490 --> 00:34:59,900
[Anton] Is now a good time?
722
00:34:59,990 --> 00:35:01,240
Excuse me?
723
00:35:01,340 --> 00:35:02,810
[Anton] The interviewyou wanted.
724
00:35:03,450 --> 00:35:04,600
Burrell interview.
725
00:35:05,240 --> 00:35:07,550
Uh, like right now, right now?
726
00:35:07,640 --> 00:35:09,500
[Anton] Uh,if you're available?
727
00:35:10,140 --> 00:35:11,740
Yeah, yeah, I'm,
I'm available.
728
00:35:11,830 --> 00:35:12,950
[Anton] Good.
729
00:35:13,690 --> 00:35:15,230
I've provided transportation.
730
00:35:15,320 --> 00:35:16,310
Transportation?
731
00:35:18,230 --> 00:35:20,510
[mysterious music]
732
00:35:20,600 --> 00:35:22,200
[Anton] See you soon, Mr. Fox.
733
00:35:24,120 --> 00:35:24,990
Thank you.
734
00:35:28,470 --> 00:35:29,720
Here, have fun.
735
00:35:29,820 --> 00:35:31,070
I'll see you later.
736
00:35:31,160 --> 00:35:32,700
[Jala] All right,
well, good luck.
737
00:35:34,170 --> 00:35:35,510
[door opens]
738
00:35:37,400 --> 00:35:38,390
[door shuts]
739
00:35:41,530 --> 00:35:44,950
[ethereal music]
740
00:35:45,050 --> 00:35:46,230
[Anton] Mr. Fox.
741
00:35:48,890 --> 00:35:49,750
My hero.
742
00:35:50,910 --> 00:35:52,090
Welcome.
743
00:35:52,190 --> 00:35:53,980
Ingram will show you
to the boardroom.
744
00:36:00,280 --> 00:36:02,590
[electronic chirping]
745
00:36:03,740 --> 00:36:07,190
Oh, Mr. Burrell, thank you
so much for taking the time.
746
00:36:07,290 --> 00:36:10,680
No, sir, thank you for
your quick thinking.
747
00:36:10,780 --> 00:36:14,070
Oh, I, uh, just,
just reacted, sir.
748
00:36:14,170 --> 00:36:15,510
I'm not, not a fighter.
749
00:36:16,250 --> 00:36:17,400
I have a gift.
750
00:36:17,950 --> 00:36:18,810
Oh.
751
00:36:20,790 --> 00:36:23,800
You might wanna come closer.
752
00:36:23,900 --> 00:36:25,210
Right.
753
00:36:35,770 --> 00:36:38,970
[contemplative music]
754
00:36:41,720 --> 00:36:42,940
Thank you, Ingram.
755
00:36:44,570 --> 00:36:47,550
Here, for you.
756
00:36:49,210 --> 00:36:50,940
[electronic chirping]
Are these the new Fives?
757
00:36:51,030 --> 00:36:54,140
No, but they're
the best you can get.
758
00:36:54,230 --> 00:36:57,050
Unless you're me.
For you and your lady friend.
759
00:36:58,230 --> 00:36:59,390
I do my homework.
760
00:36:59,480 --> 00:37:01,950
I know that you were
a graduate of MIT.
761
00:37:02,040 --> 00:37:04,510
I know that you started
your own biotech company
762
00:37:04,600 --> 00:37:07,710
with your sister,
whom you lost to...
763
00:37:08,570 --> 00:37:11,000
well, let's say
unfortunate circumstances.
764
00:37:13,820 --> 00:37:14,870
Questions?
765
00:37:15,550 --> 00:37:16,920
Sorry?
[Anton] Your interview.
766
00:37:17,020 --> 00:37:18,140
Oh.
Questions.
767
00:37:18,230 --> 00:37:20,990
Unless you read minds.
No, no, I do not.
768
00:37:21,080 --> 00:37:25,150
Uh... I was thinking we could,
we could start big. Um...
769
00:37:26,140 --> 00:37:27,960
So do, do you
believe that one day
770
00:37:28,060 --> 00:37:30,390
your Tri-Band technology
will be
771
00:37:30,490 --> 00:37:33,050
a viable alternative
to medication,
772
00:37:33,150 --> 00:37:35,160
pills, syrups, inhalers?
773
00:37:38,870 --> 00:37:40,470
Alternative would be nice.
774
00:37:41,850 --> 00:37:44,220
Complete replacement
would be best.
775
00:37:44,920 --> 00:37:50,140
A technology that makes
medication an unnecessary...
776
00:37:52,790 --> 00:37:54,430
barbaric relic.
777
00:37:54,520 --> 00:37:55,960
But not all medical needs
778
00:37:56,060 --> 00:37:58,430
stem from poor
healthcare habits.
779
00:37:58,520 --> 00:38:01,820
What about accidents?
Car crash, ski injury, falls.
780
00:38:01,910 --> 00:38:04,860
What besides medication
can manage pain?
781
00:38:04,950 --> 00:38:06,910
You're asking
the wrong questions.
782
00:38:08,090 --> 00:38:12,860
It's not what do we need
to manage pain from accidents.
783
00:38:13,820 --> 00:38:16,470
It's why have accidents
in the first place?
784
00:38:18,460 --> 00:38:19,990
Let's step outside a minute,
785
00:38:20,090 --> 00:38:21,630
I'm feeling a little
claustrophobic.
786
00:38:21,720 --> 00:38:22,650
OK? Come on.
787
00:38:27,450 --> 00:38:28,700
In the future,
788
00:38:28,790 --> 00:38:31,350
your Tri-Bands are gonna
eliminate accidents?
789
00:38:31,450 --> 00:38:32,830
Not Tri-Bands.
790
00:38:32,920 --> 00:38:35,260
What I'm working on
will make Tri-Bands
791
00:38:35,350 --> 00:38:37,910
as antiquated
as a rotary telephone.
792
00:38:39,990 --> 00:38:41,790
The platform has limitations.
793
00:38:42,680 --> 00:38:44,150
It's reactive.
794
00:38:44,250 --> 00:38:46,550
In order to eliminate accidents,
795
00:38:46,650 --> 00:38:48,890
we're gonna need
a proactive solution.
796
00:38:48,990 --> 00:38:51,190
And you have one?
797
00:38:52,950 --> 00:38:54,110
Off the record?
798
00:38:54,870 --> 00:38:56,470
[Franklin] Sure.
799
00:38:56,570 --> 00:38:58,590
Years ago,
I stumbled on a substance
800
00:38:58,680 --> 00:39:01,240
that contained
quantum particles.
801
00:39:01,340 --> 00:39:03,160
Like quantum crystals.
Mm-hmm.
802
00:39:03,870 --> 00:39:05,400
I thought those were
just recently discovered.
803
00:39:05,500 --> 00:39:07,580
Oh, well, that's
what the world thinks.
804
00:39:07,960 --> 00:39:09,400
I discovered them decades ago
805
00:39:09,500 --> 00:39:14,010
while working on laser
technology, but early sixties,
806
00:39:14,110 --> 00:39:15,960
man of my complexion...
807
00:39:16,060 --> 00:39:18,390
How long would it be before
the technology gets stolen
808
00:39:18,490 --> 00:39:19,800
or I wound up dead?
809
00:39:19,900 --> 00:39:24,410
So I just kept it secret
and kept experimenting.
810
00:39:24,990 --> 00:39:27,480
But I do believe
that integrating AI
811
00:39:27,580 --> 00:39:30,300
with this substance
will eliminate accidents.
812
00:39:31,290 --> 00:39:32,570
No accidents,
813
00:39:32,670 --> 00:39:35,130
no injuries,
no injuries, no pain.
814
00:39:35,230 --> 00:39:38,230
No pain,
no need for medication.
815
00:39:38,650 --> 00:39:40,120
That, that sounds incredible.
816
00:39:40,220 --> 00:39:43,030
Well, forgive me
for sounding immodest,
817
00:39:43,710 --> 00:39:47,390
but if I'm truthful,
incredible is what I do.
818
00:39:47,480 --> 00:39:49,430
[chuckling]
819
00:39:49,530 --> 00:39:52,410
But you weren't being honest
with me completely before.
820
00:39:55,030 --> 00:39:55,930
About?
821
00:39:56,030 --> 00:39:57,790
About being a fighter.
822
00:40:00,120 --> 00:40:02,430
Look, I sense that
you're a modest man.
823
00:40:03,100 --> 00:40:05,850
Power and material things
don't hold much pull.
824
00:40:06,710 --> 00:40:09,690
But I also detect
a desire for justice,
825
00:40:09,790 --> 00:40:12,030
desire to make
the world a better place.
826
00:40:13,500 --> 00:40:16,860
Don't let
the intellectual fear in here
827
00:40:16,950 --> 00:40:20,150
keep you from pursuing
what's burning in here.
828
00:40:22,940 --> 00:40:24,030
Jay, do you,
829
00:40:24,670 --> 00:40:28,310
do you think that I should take
that meeting with Thorenson?
830
00:40:31,290 --> 00:40:32,730
What, you go see an angel
831
00:40:32,830 --> 00:40:34,680
and then you gonna go
meet with the devil?
832
00:40:34,780 --> 00:40:38,520
I mean, didn't you say
that he killed your sister?
833
00:40:39,230 --> 00:40:41,340
Yeah, but it's just,
just a meeting.
834
00:40:41,430 --> 00:40:43,930
You know, maybe I can,
I don't know,
835
00:40:44,030 --> 00:40:47,190
maybe I can get him to slip up
and say something he shouldn't.
836
00:40:48,410 --> 00:40:50,970
Blow it out to the world,
I don't know.
837
00:40:51,070 --> 00:40:52,890
Could be a little
bit of justice.
838
00:40:53,630 --> 00:40:56,410
[both mumbling]
839
00:40:56,510 --> 00:40:57,560
OK.
840
00:40:58,550 --> 00:40:59,830
[Franklin] Despite the effort,
841
00:40:59,930 --> 00:41:01,660
I couldn't get Burrell'swords out of my head.
842
00:41:01,750 --> 00:41:03,130
I did have a desirefor justice,
843
00:41:03,230 --> 00:41:04,890
a fire burning inside of me.
844
00:41:04,990 --> 00:41:07,160
This was an opportunity toconfront the man responsible
845
00:41:07,260 --> 00:41:08,760
for my sister's death.
846
00:41:08,860 --> 00:41:10,300
And I wanted to take that fire
847
00:41:10,390 --> 00:41:13,270
and use it to lightSig Thorenson the fuck up.
848
00:41:13,370 --> 00:41:15,670
All I had to do waspush past my fear.
849
00:41:15,770 --> 00:41:17,790
All I had to dowas take action.
850
00:41:18,810 --> 00:41:20,190
[Calvert laughing]
851
00:41:20,280 --> 00:41:21,270
Change of heart.
852
00:41:22,300 --> 00:41:23,480
Good man.
853
00:41:26,870 --> 00:41:27,800
Follow me.
854
00:41:27,900 --> 00:41:28,830
[Franklin] All right.
855
00:41:30,840 --> 00:41:34,430
[Calvert] Mr. Thorenson,
meet Franklin Fox.
856
00:41:38,550 --> 00:41:40,120
Franklin Fox.
857
00:41:40,220 --> 00:41:41,110
Sig Thorenson.
858
00:41:42,270 --> 00:41:44,600
That beautiful woman
there is Renee Renzler.
859
00:41:44,700 --> 00:41:46,680
Brilliant mind, keeps
my business afloat,
860
00:41:46,780 --> 00:41:48,090
which is why
I don't have a problem
861
00:41:48,190 --> 00:41:50,360
that she won't give me
the time of day outside of work.
862
00:41:50,460 --> 00:41:52,150
Isn't that right, Calvert?
863
00:41:52,730 --> 00:41:57,750
But as you can see,
I do all right.
864
00:41:58,330 --> 00:42:00,920
Mmm. Give me a minute,
sweetheart, OK?
865
00:42:01,020 --> 00:42:03,160
Oh, ignore the
naysayers, Franklin,
866
00:42:03,260 --> 00:42:07,100
'cause money can buy you
happiness, and a lot of it.
867
00:42:07,190 --> 00:42:08,890
You want, you wanna
meet her girlfriends?
868
00:42:08,990 --> 00:42:11,610
Oh no, I'm good. I don't mix
business and pleasure.
869
00:42:11,710 --> 00:42:14,010
Oh, dull, but I like it.
870
00:42:14,110 --> 00:42:15,550
No, Renson Pharmaceuticals
871
00:42:15,640 --> 00:42:17,310
could use a persuasive
voice like yours
872
00:42:17,400 --> 00:42:19,390
to help us regain
some goodwill.
873
00:42:19,480 --> 00:42:20,890
'Cause fact is,
Zonastin has helped a,
874
00:42:20,990 --> 00:42:23,350
a lot of people
dealing with pain.
875
00:42:23,450 --> 00:42:25,850
Like it helped my sister?
Hmm?
876
00:42:25,950 --> 00:42:27,450
Took away her pain.
Oh?
877
00:42:27,550 --> 00:42:30,390
Took it away permanently
'cause it killed her.
878
00:42:31,870 --> 00:42:34,200
You knew about the dangers
of that drug and you put it out.
879
00:42:34,300 --> 00:42:37,950
So my truth is her death
is on your fucking hands.
880
00:42:38,970 --> 00:42:40,860
[chuckling]
881
00:42:40,950 --> 00:42:42,230
Well, this is awkward.
882
00:42:43,480 --> 00:42:46,040
Anything else before you
become a broken memory?
883
00:42:46,520 --> 00:42:47,580
Yeah.
884
00:42:47,960 --> 00:42:50,040
This.
[Sig grunting]
885
00:42:51,130 --> 00:42:52,670
Renson Pharmaceuticals
could use a--
886
00:42:52,760 --> 00:42:55,830
A persuasive of voice like mine
to help this company regain
887
00:42:55,930 --> 00:42:57,790
some goodwill,
get your story out there.
888
00:42:57,880 --> 00:42:59,670
I mean, the truth is,
Zonastin, it's,
889
00:42:59,770 --> 00:43:02,460
it's helped so many people
with so much pain.
890
00:43:02,550 --> 00:43:03,710
[Sig stammering]
891
00:43:03,800 --> 00:43:05,750
You took the words
right out of my mouth.
892
00:43:05,850 --> 00:43:06,840
[Franklin] Oh.
893
00:43:06,940 --> 00:43:08,440
Calvert says you have a gift.
894
00:43:08,540 --> 00:43:12,990
Right, you have a, a lucky
streak like nobody's business.
895
00:43:13,080 --> 00:43:15,870
Not so much luck as it is,
um, it's more of a skill.
896
00:43:16,280 --> 00:43:17,600
You know, I can,
I can see things,
897
00:43:17,690 --> 00:43:19,390
but my, my abilities
are rather limited.
898
00:43:19,480 --> 00:43:21,660
I can only see things that
are just about to happen.
899
00:43:21,750 --> 00:43:25,820
So you can see
what I'm thinking.
900
00:43:26,390 --> 00:43:27,610
Yeah.
901
00:43:27,710 --> 00:43:29,560
You're thinking that
I'm full of shit.
902
00:43:29,660 --> 00:43:31,900
[laughing]
903
00:43:32,000 --> 00:43:33,370
I like that. I like that.
904
00:43:33,470 --> 00:43:35,030
I'll tell you what,
let's make a wager. Hmm?
905
00:43:35,130 --> 00:43:37,470
You prove Calvert right
906
00:43:37,560 --> 00:43:40,380
and I'll pay you, I don't know,
what do you get for an article?
907
00:43:40,470 --> 00:43:41,470
About a thousand.
908
00:43:41,560 --> 00:43:42,710
All right,
you prove Calvert right
909
00:43:42,810 --> 00:43:43,930
and for every article you write
910
00:43:44,030 --> 00:43:45,340
that tells the world
Sig Thorenson
911
00:43:45,440 --> 00:43:47,640
knew nothing about the
addictive effects of Zonastin
912
00:43:47,740 --> 00:43:50,040
and elevates the Renson
Pharmaceutical name,
913
00:43:50,140 --> 00:43:53,370
I will multiply that by 100.
914
00:43:54,010 --> 00:43:55,290
100,000?
915
00:43:55,390 --> 00:43:56,790
A small price
for good publicity.
916
00:43:56,890 --> 00:44:01,080
Fail and I fire Calvert
for telling a ridiculous lie
917
00:44:01,180 --> 00:44:03,350
or being too stupid
to see through your scam.
918
00:44:03,450 --> 00:44:06,270
And you owe me five articles
at half your going rate.
919
00:44:07,320 --> 00:44:08,250
What do you say?
920
00:44:09,150 --> 00:44:10,400
I say you name the game.
921
00:44:10,490 --> 00:44:12,470
Ah, no, no, no, no game, no.
922
00:44:12,570 --> 00:44:15,350
You simply tell me
what will happen...
923
00:44:17,120 --> 00:44:18,330
after I whistle.
924
00:44:18,430 --> 00:44:21,790
You're gonna whistle?
And you predict the outcome.
925
00:44:22,270 --> 00:44:24,570
Come on, 100K if you
can do it right now.
926
00:44:24,670 --> 00:44:25,980
Let's have some fun.
927
00:44:26,490 --> 00:44:27,640
Sure. Uh...
928
00:44:27,740 --> 00:44:29,720
OK, uh, you're gonna whistle
929
00:44:29,820 --> 00:44:31,130
and then your dog's
930
00:44:31,230 --> 00:44:33,310
gonna come running from
outside and jump in your lap.
931
00:44:33,400 --> 00:44:34,750
Ah.
932
00:44:37,210 --> 00:44:38,590
[Sig whistles]
933
00:44:41,150 --> 00:44:43,160
[woman grunting]
934
00:44:48,440 --> 00:44:50,170
Mmm.
935
00:44:50,840 --> 00:44:53,270
Calvert, you're fired,
936
00:44:53,750 --> 00:44:55,990
and Franklin,
you owe me five articles.
937
00:44:57,590 --> 00:44:59,480
No, no, no, no game, no.
938
00:44:59,580 --> 00:45:02,040
You simply tell me
what will happen...
939
00:45:04,220 --> 00:45:05,270
after I whistle.
940
00:45:05,370 --> 00:45:06,490
So you're gonna whistle.
941
00:45:06,590 --> 00:45:09,240
And you predict the outcome.
942
00:45:10,780 --> 00:45:12,190
Yep.
943
00:45:12,280 --> 00:45:15,000
So the woman that was just here
behind you is gonna return.
944
00:45:15,100 --> 00:45:16,600
She's gonna trip along her way.
945
00:45:16,700 --> 00:45:18,010
Come around, kiss your neck
946
00:45:18,110 --> 00:45:19,670
and put her hands
on your shoulders.
947
00:45:19,770 --> 00:45:21,180
Maybe you get a massage.
948
00:45:22,170 --> 00:45:23,260
[scoffs]
949
00:45:25,370 --> 00:45:26,650
[Sig whistles]
950
00:45:29,270 --> 00:45:30,940
[woman grunting]
951
00:45:37,850 --> 00:45:39,000
What the...
952
00:45:39,100 --> 00:45:40,790
[Franklin chuckling]
953
00:45:41,400 --> 00:45:43,070
It's not bad, huh?
954
00:45:44,890 --> 00:45:47,800
How'd you...? [wheezes]
955
00:45:52,410 --> 00:45:54,200
[engine rumbling]
956
00:45:54,300 --> 00:45:55,510
[tires squealing]
957
00:45:55,610 --> 00:45:57,690
Anton Burrell's behind
this magic act somehow,
958
00:45:57,790 --> 00:45:58,720
I can feel it.
959
00:45:59,450 --> 00:46:00,920
Sig, are you sure about this?
960
00:46:01,020 --> 00:46:02,010
Him working here?
961
00:46:02,110 --> 00:46:03,550
Put him in the corporate office.
962
00:46:03,640 --> 00:46:06,520
No. Friends close,
enemies closer.
963
00:46:07,190 --> 00:46:10,490
It's trite, but it's...
it's true.
964
00:46:10,590 --> 00:46:14,110
[thunder rumbling]
[rain pattering]
965
00:46:15,870 --> 00:46:19,190
So he wants you to write an
article to make him look good?
966
00:46:19,290 --> 00:46:20,860
Yeah, 100K a pop.
967
00:46:22,010 --> 00:46:23,770
But, Franklin,
that's like selling out
968
00:46:23,870 --> 00:46:25,630
all the people
who read your blog
969
00:46:25,720 --> 00:46:27,030
and your sister.
970
00:46:27,130 --> 00:46:28,730
You're just gonna
let him buy you?
971
00:46:28,830 --> 00:46:30,330
Jala, come on, it's
not about the money.
972
00:46:30,970 --> 00:46:32,440
You don't think I
wanted to kill him
973
00:46:32,540 --> 00:46:34,010
when I was standing
in front of him?
974
00:46:34,110 --> 00:46:36,090
But if I go and work for him,
you realize I can get like,
975
00:46:36,190 --> 00:46:37,980
deep in underground
and get some actual proof
976
00:46:38,080 --> 00:46:39,450
that he knew about
Zonastin the entire time
977
00:46:39,550 --> 00:46:40,790
and mess up his entire world.
978
00:46:40,890 --> 00:46:44,410
While writing glowing
reviews about the man. Mm...
979
00:46:44,920 --> 00:46:45,790
Yeah.
980
00:46:46,880 --> 00:46:47,740
No, I know.
981
00:46:49,530 --> 00:46:51,420
I'll find a way around that.
982
00:46:51,520 --> 00:46:52,410
In the meantime,
983
00:46:53,310 --> 00:46:54,360
I'll take his money
984
00:46:54,940 --> 00:46:57,630
and I'll use it for something
worthwhile, like us.
985
00:46:57,720 --> 00:46:59,160
Us?
Yeah. Us.
986
00:46:59,260 --> 00:47:01,560
We can move outta this
shithole, get an insane house.
987
00:47:01,660 --> 00:47:04,410
I can fill it with paints
and easels and, and...
988
00:47:04,510 --> 00:47:06,590
Franklin, this
sounds like some...
989
00:47:07,610 --> 00:47:10,330
backward-ass marriage proposal.
I don't...
990
00:47:17,850 --> 00:47:19,990
[drawer scraping]
[thunder rumbling]
991
00:47:29,880 --> 00:47:31,260
Hey.
Hm?
992
00:47:31,350 --> 00:47:33,110
You know I'm crazy.
993
00:47:33,210 --> 00:47:35,350
Yeah.
You know I'm crazy about you.
994
00:47:38,910 --> 00:47:41,880
This was my grandma's,
she gave it to my sister.
995
00:47:41,980 --> 00:47:44,510
I want to marry you.
I don't wanna waste any time.
996
00:47:44,600 --> 00:47:46,430
I want to be crazy together.
Let's just do it.
997
00:47:46,520 --> 00:47:48,730
Frank-Franklin, um...
998
00:47:49,560 --> 00:47:51,450
Ah, it's too crazy.
999
00:47:51,550 --> 00:47:52,890
No, no, no.
It's not too crazy.
1000
00:47:52,990 --> 00:47:56,060
I, you know what you want
and I, I, I want it too.
1001
00:47:56,150 --> 00:47:57,630
You want that too?
Yes. Put the ring on.
1002
00:47:57,720 --> 00:47:59,450
Really?
Franklin, please!
1003
00:47:59,990 --> 00:48:01,440
Yeah.
That's it, that's it.
1004
00:48:01,530 --> 00:48:04,150
[both laughing]
1005
00:48:05,980 --> 00:48:07,320
[Sig] So what are you thinking?
1006
00:48:07,990 --> 00:48:09,590
[Franklin] Well,
I was thinking instead
1007
00:48:09,690 --> 00:48:10,970
of doing a bunch
of little articles,
1008
00:48:11,070 --> 00:48:13,980
why don't we do one
big event-style piece
1009
00:48:14,080 --> 00:48:16,630
where we completely rebrand
Renson Pharmaceuticals
1010
00:48:16,730 --> 00:48:17,560
and yourself?
1011
00:48:17,660 --> 00:48:19,230
What, like that
circus Burrell does?
1012
00:48:19,930 --> 00:48:21,790
Well, I was thinking
something more in line of
1013
00:48:21,880 --> 00:48:23,100
Renson Pharmaceuticals'
connection
1014
00:48:23,190 --> 00:48:24,310
to the community and health.
1015
00:48:24,410 --> 00:48:25,470
Time and cost.
1016
00:48:25,560 --> 00:48:27,290
[Sig stammers]
Yeah.
1017
00:48:27,390 --> 00:48:29,440
Time and cost.
It's not a fast process.
1018
00:48:29,530 --> 00:48:34,080
I would say... six months
to get it done right. Um...
1019
00:48:34,170 --> 00:48:36,760
You need a lot of time to
really dig into the company and,
1020
00:48:36,860 --> 00:48:38,620
you know, products and the
pipeline, that sort of thing.
1021
00:48:38,710 --> 00:48:40,510
As far as cost, I can create
a budget for you.
1022
00:48:40,600 --> 00:48:42,110
There's a shareholders'
meeting in August.
1023
00:48:42,200 --> 00:48:43,450
I know that.
1024
00:48:43,550 --> 00:48:45,500
So there's a shareholders'
meeting in August.
1025
00:48:45,600 --> 00:48:47,640
You know, I was gonna
pay you per article,
1026
00:48:47,740 --> 00:48:49,980
but what the hell, Renee,
put him on payroll.
1027
00:48:50,070 --> 00:48:52,380
Let's amortize
his articles over a year.
1028
00:48:52,480 --> 00:48:53,950
Are you sure?
Absolutely.
1029
00:48:54,460 --> 00:48:55,640
You good with that?
Yes, yeah.
1030
00:48:55,740 --> 00:48:56,830
[Sig] Great.
1031
00:48:56,920 --> 00:48:58,620
So now you work for me.
1032
00:48:58,710 --> 00:49:00,160
Big money, big results.
1033
00:49:00,250 --> 00:49:02,010
[pensive music]
1034
00:49:02,110 --> 00:49:03,160
Got it.
1035
00:49:03,260 --> 00:49:06,230
[footsteps echoing]
1036
00:49:14,110 --> 00:49:15,900
You'll be in here.
1037
00:49:15,990 --> 00:49:18,680
Sig is in the next wing
and I'm just down the hall.
1038
00:49:18,780 --> 00:49:19,960
OK. Thank you.
1039
00:49:20,920 --> 00:49:21,910
OK.
1040
00:49:24,600 --> 00:49:25,850
[door closes]
1041
00:49:37,630 --> 00:49:38,620
Hi.
1042
00:49:40,090 --> 00:49:41,210
Hi.
1043
00:49:42,360 --> 00:49:43,900
And you are...?
1044
00:49:44,540 --> 00:49:45,980
First-day present.
1045
00:49:48,060 --> 00:49:48,920
Oh.
1046
00:49:49,280 --> 00:49:50,390
Um...
1047
00:49:53,240 --> 00:49:54,720
[Sig chuckling]
1048
00:49:59,960 --> 00:50:01,500
Is he...?
1049
00:50:03,520 --> 00:50:04,410
Oh...
1050
00:50:05,630 --> 00:50:07,320
Goddamn Boy Scout.
1051
00:50:08,280 --> 00:50:10,140
We're gonna have to
rethink our collateral.
1052
00:50:10,240 --> 00:50:11,870
[Sig] We gotta figure out
how he does that trick.
1053
00:50:11,960 --> 00:50:13,370
And it better not
have anything to do
1054
00:50:13,470 --> 00:50:15,870
with that ridiculous Tri-Band.
1055
00:50:15,960 --> 00:50:18,080
Maybe we need to see
if he can do the trick
1056
00:50:18,170 --> 00:50:19,480
when he's not wearing it.
1057
00:50:19,580 --> 00:50:21,470
Pretty sure he didn't have it
when I first saw him.
1058
00:50:21,560 --> 00:50:23,230
Pretty sure? That's,
that's the best you can do,
1059
00:50:23,320 --> 00:50:24,440
Calvert, pretty sure?
1060
00:50:24,540 --> 00:50:27,450
I think it's time
for a little road trip.
1061
00:50:27,550 --> 00:50:28,830
Hmm?
1062
00:50:28,920 --> 00:50:32,350
Let him do the trick
in a place with a bunch of eyes.
1063
00:50:32,790 --> 00:50:34,910
[chuckles] OK, that's good.
1064
00:50:35,000 --> 00:50:36,600
Yeah, let's, let's do
that, let's do that.
1065
00:50:36,700 --> 00:50:38,390
And let's juice
him up a little bit
1066
00:50:38,490 --> 00:50:40,440
so that it's easier for
the kid to express himself.
1067
00:50:40,540 --> 00:50:42,110
Didn't you say he
has a girlfriend?
1068
00:50:42,200 --> 00:50:43,320
Just got engaged.
1069
00:50:43,420 --> 00:50:44,730
Great, invite her too.
1070
00:50:44,830 --> 00:50:46,230
Renee, have some girl talk.
1071
00:50:46,330 --> 00:50:47,990
See if you can get her
to spill a bean or two.
1072
00:50:48,090 --> 00:50:50,110
So let's go.
Go, go, go, go, go.
1073
00:50:50,200 --> 00:50:52,600
Let's get some collateral
on Franklin Fox.
1074
00:50:52,700 --> 00:50:53,850
Let's get some collateral.
1075
00:50:53,950 --> 00:50:58,940
[smooth music]
[vocalizing]
1076
00:50:59,710 --> 00:51:01,180
[Franklin] It's not?
[Jala] No.
1077
00:51:01,280 --> 00:51:03,130
But... [indistinct]
1078
00:51:03,740 --> 00:51:05,950
But mine does.
♪ Wondering why ♪
1079
00:51:06,040 --> 00:51:07,350
OK, well...
1080
00:51:09,440 --> 00:51:12,350
Designing, just before,
let's do the whole thing.
1081
00:51:12,440 --> 00:51:13,500
Yeah.
OK.
1082
00:51:13,600 --> 00:51:16,030
And then I have like this
cool little couch thing.
1083
00:51:16,120 --> 00:51:19,360
♪ 'Cause when I leave,yeah, we're left out then ♪
1084
00:51:22,010 --> 00:51:24,730
♪ There's only so long I can ♪
1085
00:51:24,830 --> 00:51:28,190
♪ Pretend that I never hadany other ♪
1086
00:51:28,280 --> 00:51:29,820
Welcome aboard.
1087
00:51:30,720 --> 00:51:34,270
♪ Pretend that I'm nota hostage of the world ♪
1088
00:51:34,360 --> 00:51:36,440
[Franklin] You guys got our,
our luggage, right?
1089
00:51:39,030 --> 00:51:42,270
Jala, this is Mr. Thorenson,
Renee and Calvert.
1090
00:51:42,360 --> 00:51:43,550
Well, Franklin,
1091
00:51:43,640 --> 00:51:46,360
you didn't tell me your
lady friend was a model.
1092
00:51:46,750 --> 00:51:49,210
[chuckles]
No, about a foot too short.
1093
00:51:49,310 --> 00:51:51,450
But thank you,
and for the invitation.
1094
00:51:51,550 --> 00:51:53,080
Oh, I like to relax
with my team now and then.
1095
00:51:53,180 --> 00:51:54,810
Have some fun.
1096
00:51:54,910 --> 00:51:57,720
Sit back and relax, we'll
be in Miami in no time.
1097
00:51:57,820 --> 00:51:59,290
Yeah.
All right.
1098
00:51:59,390 --> 00:52:00,760
Yeah, I'm gonna
have to ask you both
1099
00:52:00,860 --> 00:52:03,160
to leave your Tri-Bands on
the plane when we get to Miami.
1100
00:52:03,260 --> 00:52:06,010
It's a small boutique casino
owned by a buddy of mine
1101
00:52:06,110 --> 00:52:08,860
and he, he knows how much
I can't stand Anton Burrell.
1102
00:52:08,960 --> 00:52:11,800
If he saw my employees
wearing one of those,
1103
00:52:11,900 --> 00:52:13,880
I would never hear
the end of it.
1104
00:52:13,980 --> 00:52:14,840
Yeah. OK.
1105
00:52:18,040 --> 00:52:21,690
I can't wait to see how much
you steal from my buddy.
1106
00:52:21,790 --> 00:52:23,160
[pensive music]
1107
00:52:23,260 --> 00:52:24,890
Oh, that's sweet.
1108
00:52:24,990 --> 00:52:27,580
♪ Look, this night, this nightprobably gonna be on TikTok ♪
1109
00:52:27,680 --> 00:52:29,210
♪ Take my wristwatch,I've been list stop ♪
1110
00:52:29,310 --> 00:52:30,520
♪ Got a couple biddies on me ♪
1111
00:52:30,620 --> 00:52:31,960
♪ And they trying to lip lock ♪
1112
00:52:32,060 --> 00:52:33,950
♪ With me, Ziploc plastic,but I give no shit ♪
1113
00:52:34,040 --> 00:52:35,640
♪ She not bad man,she's atrocious ♪
1114
00:52:35,740 --> 00:52:37,080
♪ It's so damn hardto stay focused ♪
1115
00:52:37,180 --> 00:52:39,510
♪ I got to turn thatshit to hurricane ♪
1116
00:52:39,610 --> 00:52:41,400
♪ I said I'm reallyglad you came ♪
1117
00:52:41,500 --> 00:52:42,750
♪ Made her sing outlike T-Pain ♪
1118
00:52:42,840 --> 00:52:44,600
♪ And have blood rushin'through my veins ♪
1119
00:52:44,700 --> 00:52:46,230
[player] Oh wow!
1120
00:52:47,070 --> 00:52:48,670
[croupier] Seven.
1121
00:52:50,590 --> 00:52:53,440
♪ Late night, baby,but you know she creepin' ♪
1122
00:52:53,530 --> 00:52:57,720
♪ Off for tomorrow,I say we should sleep in ♪
1123
00:52:58,360 --> 00:53:00,380
[pulsing tones]
1124
00:53:00,470 --> 00:53:02,270
[electronic whirring
and chirping]
1125
00:53:02,360 --> 00:53:03,740
[player] Oh my God.
1126
00:53:03,840 --> 00:53:04,730
He did it again.
1127
00:53:04,830 --> 00:53:05,850
♪ Prolly gonna be on TikTok ♪
1128
00:53:05,950 --> 00:53:07,680
So cool.
Wow.
1129
00:53:07,770 --> 00:53:10,240
♪ Got a couple biddies on meand they tryin' to lip lock ♪
1130
00:53:11,520 --> 00:53:12,510
Nothing.
1131
00:53:14,300 --> 00:53:16,890
All your eyes in the sky
and you got nothing?
1132
00:53:16,990 --> 00:53:18,170
My team's been watching him
1133
00:53:18,270 --> 00:53:19,710
from the second he walked
through the door.
1134
00:53:19,800 --> 00:53:21,310
Whatever he's doing,
it's undetectable.
1135
00:53:21,400 --> 00:53:22,720
Yeah, but still,
you have nothing.
1136
00:53:22,810 --> 00:53:24,220
Sig, trust me,
if I had half a reason
1137
00:53:24,320 --> 00:53:25,660
to take those
chips back, I would.
1138
00:53:26,490 --> 00:53:29,270
Calvert, let's
make sure that Renee
1139
00:53:29,370 --> 00:53:30,840
pulls something valuable
from the girlfriend.
1140
00:53:30,940 --> 00:53:31,930
All right?
1141
00:53:32,030 --> 00:53:33,180
You got it.
OK.
1142
00:53:36,670 --> 00:53:40,090
So how long have you and,
uh, Calvert been together?
1143
00:53:40,190 --> 00:53:41,240
Together?
1144
00:53:42,330 --> 00:53:43,930
Our work with Sig is 24/7.
1145
00:53:44,830 --> 00:53:48,000
So yeah, we hook up,
just convenience.
1146
00:53:48,090 --> 00:53:49,080
OK.
1147
00:53:49,180 --> 00:53:51,130
Not like you with that ring.
1148
00:53:51,230 --> 00:53:53,310
You lovebirds moved quick, huh?
1149
00:53:53,400 --> 00:53:56,830
I mean, you know, when
you know, you know. Why wait?
1150
00:53:56,920 --> 00:53:58,300
[Renee chuckling] I get it.
Yeah.
1151
00:53:58,400 --> 00:54:00,700
He's very smart and cute.
1152
00:54:00,800 --> 00:54:02,240
Yes. Yes, he is.
1153
00:54:02,810 --> 00:54:06,810
It's just so odd that
he was so down and out
1154
00:54:06,910 --> 00:54:08,380
before meeting Sig.
1155
00:54:09,690 --> 00:54:11,770
Yeah, I just think
he was burnt out.
1156
00:54:11,870 --> 00:54:14,970
You know, when people
keep going, they just,
1157
00:54:15,070 --> 00:54:16,350
they tend to burn out.
1158
00:54:16,440 --> 00:54:17,950
I don't think he's
in it for the money.
1159
00:54:18,040 --> 00:54:21,630
Oh, but he's so
good at making it.
1160
00:54:22,650 --> 00:54:24,440
How does he make it happen?
1161
00:54:24,540 --> 00:54:25,850
You must have some idea.
1162
00:54:25,950 --> 00:54:28,030
No, I guess he's
just really lucky.
1163
00:54:29,400 --> 00:54:31,930
[Jala giggling] Hey.
1164
00:54:32,030 --> 00:54:32,920
How'd it go?
1165
00:54:33,020 --> 00:54:34,400
I started with
like a big stack,
1166
00:54:34,490 --> 00:54:35,710
and I just got down to one.
1167
00:54:35,800 --> 00:54:37,470
You see, he loses
all his chips,
1168
00:54:37,560 --> 00:54:39,070
and he's like,
"Yeah, it's whatever."
1169
00:54:39,900 --> 00:54:40,990
Holy shit.
1170
00:54:42,110 --> 00:54:43,960
This is real?
Yes, it is.
1171
00:54:44,410 --> 00:54:46,070
Your boy Franklin
did it again.
1172
00:54:46,170 --> 00:54:48,030
He made us both a lot of money.
1173
00:54:48,120 --> 00:54:49,400
Yeah, Mr. Thorenson
bankrolled my play.
1174
00:54:49,500 --> 00:54:51,480
And that chip you're holding,
that belongs to you,
1175
00:54:51,580 --> 00:54:53,120
if Franklin will
let you keep it.
1176
00:54:53,210 --> 00:54:56,830
That's his cut for doing
whatever sorcery he does.
1177
00:55:00,600 --> 00:55:01,690
OK, come on, come on, come on.
1178
00:55:01,790 --> 00:55:03,680
Let's go celebrate.
OK.
1179
00:55:03,770 --> 00:55:05,400
♪ I stand out in the crowd,you be blended ♪
1180
00:55:05,500 --> 00:55:06,840
♪ Hit the cup who gonefall like a domino ♪
1181
00:55:06,940 --> 00:55:08,410
♪ In her guts I godeep like Geronimo ♪
1182
00:55:08,510 --> 00:55:10,140
♪ Hit the bay, I ain'ttalkin' Guantanamo ♪
1183
00:55:10,240 --> 00:55:11,580
♪ You can play me onetime not another moe ♪
1184
00:55:11,680 --> 00:55:13,150
♪ Ain't no Valentine's,you gotta fantasize ♪
1185
00:55:13,240 --> 00:55:15,160
♪ Only time feel alivewhen I slip inside ♪
1186
00:55:15,260 --> 00:55:16,670
♪ I can't flock with no birds,got a pigeon eye ♪
1187
00:55:16,760 --> 00:55:18,040
♪ Why you dapping ♪
1188
00:55:18,140 --> 00:55:20,030
[both laughing]
♪ Fell in love with the dope ♪
1189
00:55:20,120 --> 00:55:22,840
♪ All this smoke up in the airlook like a cloak ♪
1190
00:55:22,940 --> 00:55:26,010
♪ We ain't gotta tellnobody keep it low ♪
1191
00:55:26,110 --> 00:55:29,340
♪ When she pull up onthe scene she drop it low ♪
1192
00:55:29,440 --> 00:55:30,400
♪ Let it go ♪
1193
00:55:30,490 --> 00:55:32,990
♪ Hit the cup and go ♪
1194
00:55:33,080 --> 00:55:35,800
♪ I fell in lovewith the dope ♪
1195
00:55:35,900 --> 00:55:37,080
♪ All this smokeup in the air ♪
1196
00:55:37,180 --> 00:55:39,450
Well, that was
impressive, Mr. Fox.
1197
00:55:39,550 --> 00:55:40,510
Tell me, how do you do it?
1198
00:55:40,600 --> 00:55:42,330
What's your, what's your secret?
1199
00:55:42,430 --> 00:55:45,370
No secret. Surprisingly,
he just has really good rhythm.
1200
00:55:45,470 --> 00:55:47,000
[all chuckling]
1201
00:55:47,100 --> 00:55:50,840
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
1202
00:55:50,940 --> 00:55:51,740
How do you do it?
1203
00:55:51,840 --> 00:55:53,720
[Sig] Inquiring minds
need to know.
1204
00:55:53,820 --> 00:55:55,130
Oh, well, I mean,
1205
00:55:55,230 --> 00:55:56,730
your boss is one of the
richest men in America.
1206
00:55:56,830 --> 00:55:59,520
So I, I'd like to know
what his secrets are.
1207
00:55:59,610 --> 00:56:00,920
[Calvert chuckling]
1208
00:56:01,020 --> 00:56:04,990
Well, Franklin,
my secret is I'm a bastard.
1209
00:56:06,810 --> 00:56:08,480
But the secret to
success of my business
1210
00:56:08,570 --> 00:56:10,330
is that I know everything
there is to know
1211
00:56:10,430 --> 00:56:12,250
about my employees.
1212
00:56:12,350 --> 00:56:13,600
Sig Thorenson?
1213
00:56:15,230 --> 00:56:16,280
It's time to pay up.
1214
00:56:16,380 --> 00:56:18,010
[gunfire popping]
No, no, no, no.
1215
00:56:18,110 --> 00:56:19,160
[Jala gasping]
1216
00:56:19,260 --> 00:56:21,880
[gunfire popping]
[crowd screaming]
1217
00:56:21,980 --> 00:56:23,930
Anybody else
with this asshole?
1218
00:56:24,030 --> 00:56:25,660
[Franklin grunting] The ring!
1219
00:56:28,190 --> 00:56:29,880
No, no, no, no, no, no.
Don't shoot!
1220
00:56:29,980 --> 00:56:32,280
[gunfire popping]
[Franklin gasping]
1221
00:56:34,110 --> 00:56:35,580
[electronic whirring
and chirping]
1222
00:56:35,680 --> 00:56:37,470
Surprisingly, he has
really good rhythm.
1223
00:56:37,560 --> 00:56:39,070
[both chuckling]
1224
00:56:39,160 --> 00:56:42,520
I think what Sig meant
was more, what's the secret?
1225
00:56:42,620 --> 00:56:44,600
[Sig] Inquiring minds
need to know.
1226
00:56:44,700 --> 00:56:48,190
Hey, Sport, did you
hear what he said?
1227
00:56:49,600 --> 00:56:50,940
Sig Thorenson?
1228
00:56:51,710 --> 00:56:53,370
[glass shattering]
[shooter grunting]
1229
00:56:53,470 --> 00:56:54,780
[Renee gasping]
Shit!
1230
00:56:54,880 --> 00:56:56,120
[Franklin gasping]
1231
00:56:56,220 --> 00:56:57,180
Sig, are you OK?
1232
00:56:57,280 --> 00:56:58,520
I'm all right, I'm all right.
1233
00:56:58,620 --> 00:57:01,660
[contemplative music]
1234
00:57:06,270 --> 00:57:08,120
I think he saved my life.
1235
00:57:08,670 --> 00:57:10,140
[Jala] You OK?
1236
00:57:10,240 --> 00:57:12,030
Yeah.
OK, good.
1237
00:57:12,570 --> 00:57:15,290
[pensive music]
1238
00:57:23,040 --> 00:57:24,440
Franklin, look.
1239
00:57:25,600 --> 00:57:26,840
They put your picture up.
Oh God.
1240
00:57:26,940 --> 00:57:29,500
It's like you some kind
of super sexy superhero.
1241
00:57:30,750 --> 00:57:34,360
"Franklin Fox saves
Sig Thorenson just months
1242
00:57:34,460 --> 00:57:37,560
after doing the same
for Anton Burrell."
1243
00:57:37,660 --> 00:57:39,800
You're famous. My man.
1244
00:57:40,480 --> 00:57:41,820
Oh my gosh.
1245
00:57:41,920 --> 00:57:43,580
You remember what
tomorrow night is, right?
1246
00:57:44,000 --> 00:57:46,330
My art exhibit.
You're gonna come, right?
1247
00:57:46,430 --> 00:57:47,870
Of course.
Because I don't know,
1248
00:57:47,960 --> 00:57:50,140
I don't think I can take
people judging my work
1249
00:57:50,240 --> 00:57:52,060
and me being by myself.
1250
00:57:52,160 --> 00:57:54,970
I'm gonna need
my superhero fiance
1251
00:57:55,070 --> 00:57:56,440
there for emotional support.
1252
00:57:56,540 --> 00:57:59,230
All right, I'll,
I'll come on one condition.
1253
00:57:59,320 --> 00:58:01,370
You gotta stop
calling me a superhero.
1254
00:58:01,470 --> 00:58:02,650
[contemplative music]
1255
00:58:02,750 --> 00:58:04,060
Well, excuse me
1256
00:58:04,160 --> 00:58:06,750
if you fly out to
a casino, win big,
1257
00:58:06,840 --> 00:58:08,630
stop a murder, fly back.
1258
00:58:08,730 --> 00:58:10,240
That's superhero-type shit.
1259
00:58:10,330 --> 00:58:11,550
[both chuckling]
1260
00:58:11,640 --> 00:58:13,240
[reporter] Breaking news.The man arrested
1261
00:58:13,340 --> 00:58:14,490
in last night'sassassination attempt...
1262
00:58:14,590 --> 00:58:15,840
What's wrong?
...of Sig Thorenson
1263
00:58:15,930 --> 00:58:17,340
has been identified as...
Babe?
1264
00:58:17,440 --> 00:58:18,970
I knew that I
recognized that guy.
1265
00:58:19,070 --> 00:58:20,670
Who, the shooter?
Yeah.
1266
00:58:20,760 --> 00:58:23,580
[reporter] Two years ago, thesuspect's wife, Susan Miller,
1267
00:58:23,680 --> 00:58:24,890
was found dead inside
1268
00:58:24,990 --> 00:58:26,200
Renson Pharmaceuticals'corporate office.
1269
00:58:26,300 --> 00:58:28,190
He was married
to this Renson exec
1270
00:58:28,280 --> 00:58:30,940
who hung herself in her office.
1271
00:58:31,040 --> 00:58:32,700
I tried to track him
down for an interview,
1272
00:58:32,800 --> 00:58:34,240
but there was no media
coverage or, or anything.
1273
00:58:34,330 --> 00:58:36,510
[reporter] ...of the company'sdrug, Zonastin.
1274
00:58:36,600 --> 00:58:37,850
[Jala] I'm going to bed,
you want to come?
1275
00:58:37,950 --> 00:58:39,350
[reporter] ...suicideby the county coroner.
1276
00:58:39,450 --> 00:58:41,630
Uh, I'll be up in a minute.
OK.
1277
00:58:41,720 --> 00:58:43,740
[reporter] ...a murder in whichSig Thorenson played a role.
1278
00:58:43,840 --> 00:58:46,110
[Jala] Don't leave me lonely.
[reporter] Last night Miller
1279
00:58:46,200 --> 00:58:48,350
attempted to take justiceinto his own hands.
1280
00:58:48,440 --> 00:58:50,330
[Miller] InvestigateSig Thorenson!
1281
00:58:50,430 --> 00:58:54,710
Investigate Renee Renzler!They're blackmailing everyone.
1282
00:58:58,010 --> 00:59:00,730
[safe creaking]
[knocking on door]
1283
00:59:01,880 --> 00:59:02,560
Franklin.
Sorry,
1284
00:59:02,650 --> 00:59:03,770
I didn't mean to startle you.
1285
00:59:03,870 --> 00:59:05,020
No, it's OK.
1286
00:59:05,120 --> 00:59:06,650
How's our hero doing?
1287
00:59:07,580 --> 00:59:09,310
Getting a little tired
of the hero thing.
1288
00:59:09,400 --> 00:59:11,680
You know, I have some real
work I need to get done.
1289
00:59:12,440 --> 00:59:13,690
How can I help?
1290
00:59:13,790 --> 00:59:15,770
Well, I was gonna
see if you had a file
1291
00:59:15,870 --> 00:59:18,270
on an old employee,
Susan Miller.
1292
00:59:19,710 --> 00:59:20,990
Why would you want that?
1293
00:59:21,080 --> 00:59:23,550
Her husband's the one
who tried to kill Sig.
1294
00:59:24,730 --> 00:59:26,910
She knew about Zonastin's
propensity for addiction,
1295
00:59:27,000 --> 00:59:28,280
didn't tell anybody,
1296
00:59:28,380 --> 00:59:30,140
and Thorenson still catches
some heat because of it.
1297
00:59:30,230 --> 00:59:33,720
She had a financial
stake in its success.
1298
00:59:33,820 --> 00:59:36,600
I guess money was more
important to her than lives.
1299
00:59:36,700 --> 00:59:38,940
That's why I'd like to learn
a little bit more about her.
1300
00:59:39,040 --> 00:59:40,410
See, I wanna know
as much as possible
1301
00:59:40,510 --> 00:59:41,500
while I'm trying to game plan
1302
00:59:41,600 --> 00:59:42,710
how to reframe
the whole company,
1303
00:59:42,810 --> 00:59:44,480
and having her employee file
1304
00:59:44,570 --> 00:59:46,110
might lend me some
helpful insight.
1305
00:59:46,200 --> 00:59:49,020
[pensive music]
1306
00:59:50,270 --> 00:59:51,930
I'll see what I can find.
1307
00:59:52,030 --> 00:59:53,020
Thanks, Renee.
1308
00:59:55,580 --> 00:59:58,620
You know, if I can clear
out whatever dark cloud
1309
00:59:58,720 --> 01:00:01,240
is still left over
Mr. Thorenson and this company,
1310
01:00:01,340 --> 01:00:03,360
that's when I'll
call myself a hero.
1311
01:00:05,920 --> 01:00:07,840
I'm just saying, Mr. Thorenson,
1312
01:00:08,670 --> 01:00:11,550
he saved Burrell and then you.
1313
01:00:14,360 --> 01:00:15,870
I think he set it up.
1314
01:00:15,960 --> 01:00:18,880
[Sig] Well, maybe that's because
he was doing your job, Calvert.
1315
01:00:19,840 --> 01:00:24,160
Sig, Franklin just asked
to see Susan Miller's file.
1316
01:00:24,250 --> 01:00:25,020
You see?
1317
01:00:25,120 --> 01:00:26,360
[Sig] Yeah, maybe I do.
1318
01:00:26,460 --> 01:00:28,190
I mean, maybe it's
an innocent question.
1319
01:00:28,280 --> 01:00:33,080
Maybe I need to thank
Mr. Fox properly
1320
01:00:33,180 --> 01:00:34,300
for doing your job.
1321
01:00:35,710 --> 01:00:37,240
[knocking on door]
1322
01:00:37,340 --> 01:00:38,360
Franklin.
Yeah.
1323
01:00:38,460 --> 01:00:39,960
I had Renee pull this
from the safe.
1324
01:00:40,060 --> 01:00:43,130
Susan Miller, Renee said
you wanted to see it.
1325
01:00:43,230 --> 01:00:47,070
Oh, yeah, but I,
I thought that you were...
1326
01:00:49,080 --> 01:00:50,330
It's empty.
Yeah.
1327
01:00:50,430 --> 01:00:53,020
Her not telling us what
she knew about Zonastin
1328
01:00:53,120 --> 01:00:54,750
cost us a lot of credibility.
1329
01:00:54,840 --> 01:00:57,530
We probably should
have kept her records.
1330
01:00:57,630 --> 01:01:00,350
I mean, hindsight, your
instincts were correct.
1331
01:01:00,440 --> 01:01:01,400
And that's undeniable.
1332
01:01:01,500 --> 01:01:03,320
After saving my ass in Miami.
1333
01:01:03,420 --> 01:01:04,960
I, I want to thank you.
1334
01:01:05,050 --> 01:01:06,490
No, I want to thank you.
1335
01:01:06,590 --> 01:01:08,120
Oh, don't, don't bother,
you already have.
1336
01:01:08,220 --> 01:01:10,810
No, grab your jacket.
1337
01:01:10,910 --> 01:01:11,900
Follow me.
1338
01:01:11,990 --> 01:01:14,240
[pensive music]
1339
01:01:14,330 --> 01:01:15,960
I really appreciate
what you did.
1340
01:01:16,060 --> 01:01:17,080
Oh, yeah.
Last night.
1341
01:01:17,180 --> 01:01:18,200
No, no, no, no.
1342
01:01:18,300 --> 01:01:19,670
Don't, don't downplay.
Hey, let's take a drive.
1343
01:01:19,770 --> 01:01:21,790
Which one should we,
which one should we take?
1344
01:01:21,880 --> 01:01:23,320
Which one, what do you like?
1345
01:01:23,420 --> 01:01:24,700
I like that,
let's take this one.
1346
01:01:24,800 --> 01:01:26,620
All right.
You know, come on, climb in.
1347
01:01:27,100 --> 01:01:28,310
This'll be fun.
1348
01:01:31,160 --> 01:01:32,190
Yeah.
1349
01:01:32,730 --> 01:01:35,230
You're gonna feel
the power on this.
1350
01:01:35,680 --> 01:01:37,120
[engine rumbling]
1351
01:01:37,210 --> 01:01:37,880
Huh?
1352
01:01:37,980 --> 01:01:39,070
[engine revving]
1353
01:01:39,160 --> 01:01:41,790
Heck yeah, here we go.
1354
01:01:41,880 --> 01:01:44,000
You don't need
that seatbelt. Live.
1355
01:01:44,090 --> 01:01:46,680
[engine roaring]
1356
01:01:50,240 --> 01:01:53,270
[engine rumbling]
1357
01:01:55,290 --> 01:01:57,080
Mr. Sig, what
can I do you for?
1358
01:01:57,180 --> 01:01:58,720
How about a couple of shots?
1359
01:01:58,810 --> 01:02:00,030
Tequila.
1360
01:02:00,120 --> 01:02:01,470
Sound good?
1361
01:02:01,560 --> 01:02:03,130
Uh, sure. [clears throat]
1362
01:02:05,530 --> 01:02:06,400
For you.
1363
01:02:11,390 --> 01:02:12,800
What do you mean?
1364
01:02:12,890 --> 01:02:14,240
She's all yours.
1365
01:02:14,330 --> 01:02:16,730
That's my gift
for saving my life.
1366
01:02:18,590 --> 01:02:19,480
Hmm.
1367
01:02:19,580 --> 01:02:20,640
Thank you.
1368
01:02:20,730 --> 01:02:22,200
Here you go.
1369
01:02:22,300 --> 01:02:23,160
Here.
1370
01:02:23,930 --> 01:02:26,460
A toast to one hell
of an employee.
1371
01:02:26,560 --> 01:02:28,030
[glasses clinking]
1372
01:02:30,240 --> 01:02:31,320
Mmm!
1373
01:02:34,080 --> 01:02:35,000
We good, Sammy?
1374
01:02:35,100 --> 01:02:36,800
Exactly how you asked.
1375
01:02:36,890 --> 01:02:37,660
All right.
1376
01:02:37,760 --> 01:02:40,480
Come on, one last gift.
1377
01:02:41,310 --> 01:02:42,650
Just up here.
1378
01:02:44,120 --> 01:02:46,460
Come on, this is gonna be fun.
1379
01:02:47,230 --> 01:02:48,890
[Franklin panting]
1380
01:02:48,990 --> 01:02:50,460
Now it's a party.
1381
01:02:51,520 --> 01:02:52,640
Oh, look who's here.
1382
01:02:52,730 --> 01:02:53,980
[Franklin] No, no.
1383
01:02:54,080 --> 01:02:56,060
Oh, no, should I
have arranged for boys?
1384
01:02:56,160 --> 01:02:58,200
No, I...
You're about to be real good.
1385
01:02:58,300 --> 01:02:59,320
Go get 'em, Tiger.
1386
01:02:59,420 --> 01:03:00,670
Come on.
No, no.
1387
01:03:00,760 --> 01:03:03,350
I don't...
Oh, let me zoom in on that.
1388
01:03:03,450 --> 01:03:06,940
[Franklin grunting]
[discordant music]
1389
01:03:07,040 --> 01:03:10,270
[women laughing]
[Franklin grunting]
1390
01:03:10,360 --> 01:03:12,410
I gave you a little something.
1391
01:03:12,510 --> 01:03:15,390
Makes one head hard, makes
the other as hard as ever.
1392
01:03:16,640 --> 01:03:19,000
You're very
photogenic, Franklin.
1393
01:03:19,100 --> 01:03:21,850
[women laughing]
1394
01:03:24,030 --> 01:03:25,760
[Franklin grunting]
1395
01:03:36,280 --> 01:03:37,850
[grunting and panting]
1396
01:03:37,950 --> 01:03:39,450
Oh, fuck.
1397
01:03:47,640 --> 01:03:49,630
Hey, is he still here?
1398
01:03:49,720 --> 01:03:51,520
Oh, he left a few hours ago.
1399
01:03:51,610 --> 01:03:53,500
But he told me to give you this
1400
01:03:53,600 --> 01:03:55,520
when you were good
enough to drive.
1401
01:03:58,490 --> 01:03:59,900
Come on, what?
1402
01:03:59,990 --> 01:04:01,630
You didn't have a good time?
1403
01:04:01,720 --> 01:04:02,840
Some gorgeous girls in there.
1404
01:04:02,940 --> 01:04:04,250
You spiked my fucking drink.
1405
01:04:04,350 --> 01:04:06,490
That was a part
of the good time.
1406
01:04:06,590 --> 01:04:08,380
[engine rumbling]
1407
01:04:08,480 --> 01:04:10,270
[tires squealing]
1408
01:04:11,420 --> 01:04:14,360
[engine roaring]
1409
01:04:15,480 --> 01:04:18,430
That fool's gonna kill
himself in that thing.
1410
01:04:22,010 --> 01:04:24,120
Hey, hey.
1411
01:04:24,220 --> 01:04:25,400
Sorry, sorry I'm so late.
1412
01:04:25,500 --> 01:04:27,420
I, I got held up in
a meeting with Thorenson.
1413
01:04:27,520 --> 01:04:28,410
[Anton] Franklin?
1414
01:04:29,470 --> 01:04:30,460
Mr. Burrell.
1415
01:04:31,480 --> 01:04:33,210
What? What's, what's going on?
1416
01:04:33,310 --> 01:04:35,000
Oh, you mean what went on?
1417
01:04:36,120 --> 01:04:38,880
Exhibition of paintings
by this talented young lady
1418
01:04:38,970 --> 01:04:40,510
you're engaged to.
1419
01:04:41,470 --> 01:04:43,160
Yeah, he just
stopped by the gallery.
1420
01:04:43,260 --> 01:04:45,110
I find her paintings
so intriguing
1421
01:04:45,210 --> 01:04:46,680
that I had to see some more
1422
01:04:46,780 --> 01:04:49,050
before I decided
which one to buy.
1423
01:04:49,530 --> 01:04:50,490
Couldn't decide.
1424
01:04:50,910 --> 01:04:52,320
He brought them all.
1425
01:04:52,990 --> 01:04:56,630
I just might have made
her independently wealthy.
1426
01:04:57,760 --> 01:05:01,400
And you, woo,
so full of surprises.
1427
01:05:01,500 --> 01:05:03,800
Predictive analysis
be damned, huh?
1428
01:05:05,760 --> 01:05:10,170
Saving Thorenson? Didn't see
that one on the horizon.
1429
01:05:11,360 --> 01:05:14,010
[ominous music]
[door closes]
1430
01:05:17,880 --> 01:05:19,670
Did, did he just say...
1431
01:05:19,770 --> 01:05:21,720
You took a meeting
with Thorenson?
1432
01:05:22,430 --> 01:05:23,480
Yeah.
1433
01:05:24,800 --> 01:05:25,880
You think these things
are spying--
1434
01:05:25,980 --> 01:05:27,260
Franklin, forget
the, the Tri-Band.
1435
01:05:27,350 --> 01:05:28,890
You had a meeting
with Thorenson,
1436
01:05:28,990 --> 01:05:30,270
that's why you bailed on me.
1437
01:05:30,360 --> 01:05:32,570
No, no, I didn't bail on you.
I have a job.
1438
01:05:32,670 --> 01:05:33,760
Oh, it's your job now.
1439
01:05:34,430 --> 01:05:37,880
I thought your job was to get
enough dirt on the asshole
1440
01:05:37,980 --> 01:05:40,120
so that you could put
him out of business.
1441
01:05:40,220 --> 01:05:41,400
Yeah, it is.
1442
01:05:42,170 --> 01:05:45,050
Is that why you smell like
cheap whores and stale beer?
1443
01:05:45,760 --> 01:05:46,840
Or is it the other way around?
1444
01:05:46,940 --> 01:05:48,570
I am so close to
nailing him, all right?
1445
01:05:48,670 --> 01:05:49,660
Why did you save him?
1446
01:05:49,760 --> 01:05:51,450
If you wanted
to get rid of him--
1447
01:05:51,550 --> 01:05:52,800
I saved him to save you, OK?
1448
01:05:52,890 --> 01:05:54,620
Who knows how many people
that guy would've shot.
1449
01:05:54,720 --> 01:05:55,800
Apparently you.
1450
01:05:58,750 --> 01:06:00,030
I'm building a case.
1451
01:06:00,120 --> 01:06:02,270
OK? Listen to me,
in four months,
1452
01:06:02,360 --> 01:06:04,440
this all explodes at his
annual investor's meeting.
1453
01:06:04,540 --> 01:06:05,440
Four months?
1454
01:06:06,140 --> 01:06:08,510
Franklin, this is not about
your sister or the world.
1455
01:06:08,600 --> 01:06:11,800
This is about you and
power and all this shit.
1456
01:06:11,900 --> 01:06:14,430
I think you like
taking his money.
1457
01:06:14,520 --> 01:06:16,410
His money paid
for your art show.
1458
01:06:16,510 --> 01:06:18,750
I knew you would hold
that over my head.
1459
01:06:18,840 --> 01:06:20,510
You say you don't care about
the money, but you do, Jala.
1460
01:06:20,600 --> 01:06:22,140
Leave me alone.
That makes you a hypocrite.
1461
01:06:22,240 --> 01:06:23,740
I'm a hypocrite?
Yeah, it makes you a hypocrite.
1462
01:06:23,840 --> 01:06:24,760
I'm a hypocrite?
Yes.
1463
01:06:24,860 --> 01:06:25,790
[Franklin grunting]
1464
01:06:25,880 --> 01:06:29,120
[ominous music]
1465
01:06:30,330 --> 01:06:33,500
[bubbles burbling]
1466
01:06:33,590 --> 01:06:36,380
[ethereal music]
[vocalizing]
1467
01:06:36,470 --> 01:06:39,640
[electronic chirping]
1468
01:06:41,950 --> 01:06:43,610
What? What?
1469
01:06:43,710 --> 01:06:44,990
What was that?
1470
01:06:45,720 --> 01:06:47,230
You were touching me.
No, no, no, no, no.
1471
01:06:47,320 --> 01:06:49,180
'Cause we, we were,
we were out there in the water.
1472
01:06:49,280 --> 01:06:50,870
It's OK. It's OK, all right.
I, I, I, I can--
1473
01:06:50,970 --> 01:06:53,340
Franklin, what was that?
I can explain.
1474
01:06:53,440 --> 01:06:54,940
What the fuck?
1475
01:06:55,040 --> 01:06:57,120
How the fuck did I
get in the water?
1476
01:06:57,210 --> 01:06:59,900
I, I, I didn't--
I was in there. I saw it.
1477
01:07:00,000 --> 01:07:01,180
It's the ring, OK?
1478
01:07:04,730 --> 01:07:05,630
What is that?
1479
01:07:06,110 --> 01:07:07,800
I, I found it.
1480
01:07:09,020 --> 01:07:10,400
And it does that?
1481
01:07:10,490 --> 01:07:13,600
Yeah, yeah, it takes you
back in time 57 seconds.
1482
01:07:13,690 --> 01:07:14,520
No, no, no, no, no.
1483
01:07:14,620 --> 01:07:16,570
That's not, that's not real.
1484
01:07:16,670 --> 01:07:17,820
You want me to,
I can show you a--
1485
01:07:17,920 --> 01:07:20,700
No, don't do it again.
Don't ever do it again.
1486
01:07:21,590 --> 01:07:23,710
I feel like I'm
going fuckin' crazy. [sniffles]
1487
01:07:26,620 --> 01:07:27,800
Where did you get it?
1488
01:07:28,540 --> 01:07:30,620
I found it on stage the
night that I saved Burrell.
1489
01:07:30,720 --> 01:07:31,900
But I don't know
where it came from.
1490
01:07:32,000 --> 01:07:33,050
I don't know how it works.
1491
01:07:33,150 --> 01:07:34,070
The night we met?
1492
01:07:34,170 --> 01:07:35,610
So you've had it
this whole time?
1493
01:07:36,730 --> 01:07:38,780
How many times
have you done that?
1494
01:07:38,870 --> 01:07:40,480
And why can't I remember?
1495
01:07:41,470 --> 01:07:42,810
I mean, I don't know.
1496
01:07:42,910 --> 01:07:45,400
I guess you only remember
if you're like touching it,
1497
01:07:45,500 --> 01:07:47,070
and if not,
it just, just resets.
1498
01:07:47,160 --> 01:07:50,430
Do you use it to do
things, to get stuff, like...?
1499
01:07:52,250 --> 01:07:53,600
That's it, isn't it?
1500
01:07:53,690 --> 01:07:55,190
This house, all,
all this, all this shit.
1501
01:07:55,290 --> 01:07:56,480
It's that thing.
1502
01:07:59,260 --> 01:08:00,540
Did you use it with me?
1503
01:08:02,110 --> 01:08:03,930
Is that how you got me?
1504
01:08:04,030 --> 01:08:06,910
Just a redo until you
say what I want to hear?
1505
01:08:07,000 --> 01:08:08,440
This ring gave us
everything, OK?
1506
01:08:08,540 --> 01:08:10,360
Our whole life
is a lie, Franklin.
1507
01:08:10,460 --> 01:08:12,060
It's not a lie, 'cause
when you press it,
1508
01:08:12,160 --> 01:08:13,790
it's like it never happened. OK?
1509
01:08:13,880 --> 01:08:16,670
But it did happen.
It happened and you know it.
1510
01:08:16,760 --> 01:08:18,590
It happened,
you know it, I forget it.
1511
01:08:18,680 --> 01:08:21,630
You know what? I should have
gone with my gut from the start.
1512
01:08:21,720 --> 01:08:23,550
You are a liar.
1513
01:08:23,640 --> 01:08:26,170
[pensive music]
1514
01:08:33,590 --> 01:08:34,750
[Franklin] Jala.
1515
01:08:45,440 --> 01:08:47,160
[Calvert] Talk to Renee.
1516
01:08:47,260 --> 01:08:49,910
She knows where all
the bodies are buried.
1517
01:08:50,010 --> 01:08:52,090
[pensive music]
1518
01:08:52,190 --> 01:08:54,110
They're blackmailing everyone.
1519
01:08:54,200 --> 01:08:55,390
[knocking on door]
1520
01:08:58,040 --> 01:09:00,920
[engine rumbling]
1521
01:09:18,620 --> 01:09:21,660
[drawer slides open, shuts]
1522
01:09:21,760 --> 01:09:22,840
[gun ratcheting]
1523
01:09:22,940 --> 01:09:26,110
[tense music]
[exhales]
1524
01:09:33,150 --> 01:09:34,590
Franklin.
1525
01:09:34,680 --> 01:09:37,850
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1526
01:09:37,950 --> 01:09:39,740
Yeah, I did, it was,
it was pretty nice actually.
1527
01:09:39,830 --> 01:09:41,720
But you know what would
be an even nicer gift?
1528
01:09:41,820 --> 01:09:44,160
Hmm.
[Franklin] Code to that safe.
1529
01:09:45,050 --> 01:09:46,330
[Renee scoffs]
1530
01:09:46,430 --> 01:09:48,090
Let me know when
you're serious.
1531
01:09:50,590 --> 01:09:52,160
How about right now?
1532
01:09:52,250 --> 01:09:53,920
Give me the combination.
1533
01:09:54,010 --> 01:09:55,420
Calvert!
1534
01:09:55,520 --> 01:09:57,020
Shit!
1535
01:09:57,110 --> 01:09:58,560
[electronic whirring
and chirping]
1536
01:10:04,120 --> 01:10:06,750
I swear to God
if you scream, I'm...
1537
01:10:06,840 --> 01:10:08,800
[Franklin gasping]
1538
01:10:08,890 --> 01:10:11,130
[gunfire pops]
Oh!
1539
01:10:12,540 --> 01:10:14,360
[panting]
1540
01:10:14,460 --> 01:10:15,640
Oh, shit.
1541
01:10:15,740 --> 01:10:17,560
[electronic whirring
and chirping]
1542
01:10:21,080 --> 01:10:23,290
Do not scream
or I will kill you again.
1543
01:10:23,390 --> 01:10:26,650
OK now, write down the code
to that goddamn safe.
1544
01:10:26,750 --> 01:10:27,870
Write it down.
1545
01:10:27,960 --> 01:10:29,240
Write it down!
1546
01:10:30,520 --> 01:10:33,630
Seven, two, one, three, one.
1547
01:10:34,840 --> 01:10:36,470
[electronic whirring
and chirping]
1548
01:10:36,570 --> 01:10:38,810
Seven, two, one, three, one.
1549
01:10:39,800 --> 01:10:42,430
Hey Renee, you wanna
see a magic trick?
1550
01:10:42,520 --> 01:10:43,640
OK.
1551
01:10:43,740 --> 01:10:45,530
I am going to get the
combination to this safe
1552
01:10:45,630 --> 01:10:47,100
using only my mind.
1553
01:10:49,340 --> 01:10:51,900
Franklin, that's not
something to play with.
1554
01:10:52,000 --> 01:10:53,920
[electronic buzzing]
1555
01:10:55,520 --> 01:10:57,530
Just play the game, Renee.
1556
01:10:57,630 --> 01:10:59,160
[electronic whirring
and chirping]
1557
01:11:05,850 --> 01:11:07,000
Hey Renee.
Huh?
1558
01:11:07,100 --> 01:11:08,000
Check this out.
1559
01:11:08,090 --> 01:11:09,760
Put it on your lap.
What?
1560
01:11:09,850 --> 01:11:11,390
[gunfire pops]
[Renee gasping]
1561
01:11:11,480 --> 01:11:14,750
OK, next time it won't be
your thigh, it'll be your head.
1562
01:11:14,840 --> 01:11:16,120
And trust me, it is not pretty.
1563
01:11:16,220 --> 01:11:18,110
Now tell me, what is
the code to the safe?
1564
01:11:18,200 --> 01:11:19,200
[Renee mumbling]
1565
01:11:19,290 --> 01:11:20,670
Tell me what the code is.
1566
01:11:21,820 --> 01:11:23,800
[Renee] Five, three,
five, seven, eight.
1567
01:11:23,900 --> 01:11:25,660
Five, three,
five, seven, eight.
1568
01:11:27,640 --> 01:11:29,340
Five, three, five, seven, eight.
1569
01:11:34,970 --> 01:11:36,250
Franklin.
Shut up.
1570
01:11:39,930 --> 01:11:41,180
Wasn't that easy?
1571
01:11:42,240 --> 01:11:44,380
[electronic whirring
and chirping]
1572
01:11:46,300 --> 01:11:47,480
Franklin.
1573
01:11:47,580 --> 01:11:49,600
I heard you got a nice
gift from Mr. Thorenson.
1574
01:11:49,690 --> 01:11:51,480
I did, it was very nice.
1575
01:11:51,580 --> 01:11:52,990
You staying late tonight?
1576
01:11:53,080 --> 01:11:54,590
No, no,
I'm almost out the door.
1577
01:11:54,680 --> 01:11:56,190
OK, well, I'm gonna
stick around for a while.
1578
01:11:56,280 --> 01:11:58,200
I got some things
I wanna finish up.
1579
01:12:06,400 --> 01:12:08,250
[door closes downstairs]
1580
01:12:17,080 --> 01:12:19,840
[engine rumbling]
1581
01:12:38,360 --> 01:12:41,500
[electronic beeping]
1582
01:12:52,350 --> 01:12:54,520
[lock rattling]
1583
01:12:54,620 --> 01:12:57,240
[Franklin grunting]
1584
01:12:57,340 --> 01:12:59,800
[suspenseful music]
1585
01:13:04,030 --> 01:13:04,890
Whoa.
1586
01:13:08,860 --> 01:13:11,260
[pensive music]
1587
01:13:14,140 --> 01:13:16,060
Hey, are you working
tomorrow's game?
1588
01:13:16,160 --> 01:13:17,500
[Andy] The basketball game?
1589
01:13:17,600 --> 01:13:19,200
Yeah, dude, you think Finkcould do it without me?
1590
01:13:19,290 --> 01:13:21,280
Neanderthal would probablyburn the building down.
1591
01:13:21,370 --> 01:13:23,290
[Franklin] Look, I,
I need your help with something.
1592
01:13:23,390 --> 01:13:24,640
What's up?
1593
01:13:24,730 --> 01:13:26,650
[Franklin] I'm taking down
Renson and Sig Thorenson.
1594
01:13:26,750 --> 01:13:28,220
Payback for your sister?
1595
01:13:28,320 --> 01:13:29,150
Yeah.
1596
01:13:29,240 --> 01:13:30,680
[Andy] Fuckin' yeah.
1597
01:13:30,780 --> 01:13:32,440
But, but how?
1598
01:13:32,540 --> 01:13:33,690
Look.
1599
01:13:33,790 --> 01:13:35,800
What is all that?
1600
01:13:35,900 --> 01:13:37,280
[Franklin] This isa bunch of shit
1601
01:13:37,370 --> 01:13:38,970
that Thorenson usesto keep his employees in line.
1602
01:13:39,070 --> 01:13:41,150
[Andy] Whoa, arethose naked Polaroids?
1603
01:13:41,240 --> 01:13:43,130
Yeah, he's been doing
this, like, forever.
1604
01:13:43,230 --> 01:13:45,500
He gets all thiscollateral on his employees
1605
01:13:45,600 --> 01:13:46,880
to keep them in line.
1606
01:13:46,970 --> 01:13:48,700
So I put proof thathe knew about Zonastin
1607
01:13:48,800 --> 01:13:50,620
and all of this otherblow-up-your-world type shit
1608
01:13:50,720 --> 01:13:52,120
on a file and I'msending it to you.
1609
01:13:52,220 --> 01:13:54,040
Stop, stop, freeze, freeze.
1610
01:13:54,140 --> 01:13:55,680
What?
Is that you?
1611
01:13:56,090 --> 01:13:57,440
Why didn't you invite your boy?
1612
01:13:57,530 --> 01:13:59,260
Look, I, Iliterally got drugged
1613
01:13:59,360 --> 01:14:00,700
and I don't rememberany of it, OK?
1614
01:14:00,800 --> 01:14:02,400
That's depressing.
1615
01:14:02,490 --> 01:14:03,420
Look, whatever I send you,
1616
01:14:03,520 --> 01:14:05,120
I need you to put it
up on the jumbotron
1617
01:14:05,210 --> 01:14:06,750
and blast it out to the world
before the game, all right?
1618
01:14:06,840 --> 01:14:11,040
That means I'm firedand then broke.
1619
01:14:11,130 --> 01:14:12,670
No, no, no.
And probably homeless.
1620
01:14:12,760 --> 01:14:15,390
Do me a favor, check your
bank account real quick.
1621
01:14:18,620 --> 01:14:20,120
Damn, player!
1622
01:14:20,220 --> 01:14:21,210
How did you--
Hey, hey, hey.
1623
01:14:21,310 --> 01:14:22,520
No questions, OK?
1624
01:14:23,290 --> 01:14:26,240
I just, uh, I wanted
to take care of you.
1625
01:14:26,750 --> 01:14:28,860
I got you covered.
Thanks, man.
1626
01:14:31,640 --> 01:14:34,720
[clock ticking]
[pensive music]
1627
01:14:35,520 --> 01:14:36,700
[Franklin]
It took the rest of the night
1628
01:14:36,800 --> 01:14:38,300
to craft a final blog postfor my readers
1629
01:14:38,430 --> 01:14:39,800
explainingwhy I'd be gone for a while
1630
01:14:39,900 --> 01:14:42,360
and why they shouldtune into the game.
1631
01:14:44,730 --> 01:14:46,490
[phone line ringing]
1632
01:14:49,530 --> 01:14:51,040
The next day Iprepared to skip town
1633
01:14:51,130 --> 01:14:52,410
while waiting forthe game to start
1634
01:14:52,510 --> 01:14:54,650
and making an attempt tomend things with Jala.
1635
01:14:54,750 --> 01:14:55,710
[horn bellowing]
1636
01:14:55,800 --> 01:14:57,080
[voicemail]
Hey, it's Jala,
1637
01:14:57,180 --> 01:14:58,330
you know what to do.
1638
01:14:58,430 --> 01:15:01,980
Jala, look, you were right.
1639
01:15:02,680 --> 01:15:05,400
All right, I, I let the money
and the power get to me
1640
01:15:05,500 --> 01:15:07,900
and I'm, I'm sorry.
1641
01:15:09,240 --> 01:15:11,360
But I'm, I'm back
on track now, OK?
1642
01:15:13,020 --> 01:15:15,360
Turn the game on
if you can, you'll see.
1643
01:15:15,450 --> 01:15:17,080
[horn bellowing]
1644
01:15:17,180 --> 01:15:20,090
I'm gonna be getting outta
town for a little bit, OK?
1645
01:15:20,190 --> 01:15:22,200
And... I love you.
1646
01:15:22,300 --> 01:15:24,350
[shoes squeaking on TV]
[announcer] Team on a mission
1647
01:15:24,440 --> 01:15:25,880
and they have the mostcomplete package.
1648
01:15:25,980 --> 01:15:27,960
They had a rough start.They're ten games under .500.
1649
01:15:28,060 --> 01:15:30,010
That is their highpoint for the season.
1650
01:15:30,110 --> 01:15:31,870
I am calling the upset tonight.
1651
01:15:31,970 --> 01:15:33,400
And look who it is.
1652
01:15:33,500 --> 01:15:35,520
It's Anton Burrell,part-owner of the--
1653
01:15:35,610 --> 01:15:38,270
[car horns honking]
1654
01:15:38,360 --> 01:15:42,080
["The Star-Spangled Banner"
plays]
1655
01:15:51,230 --> 01:15:52,960
[Franklin] Come on, Andy.
1656
01:15:58,170 --> 01:16:00,600
[electronic whirring]
1657
01:16:00,700 --> 01:16:02,810
[Franklin] This message isbeing simultaneously sent out
1658
01:16:02,910 --> 01:16:04,350
to news outlets everywhere.
1659
01:16:04,440 --> 01:16:06,270
Renson PharmaceuticalsCEO Sig Thorenson
1660
01:16:06,360 --> 01:16:08,190
has been accused ofmisconduct for years.
1661
01:16:08,280 --> 01:16:09,470
Let me in, Andy!
1662
01:16:09,560 --> 01:16:11,200
What's wrong with you?
Open this damn door.
1663
01:16:11,290 --> 01:16:13,050
You're gonna be fired.
1664
01:16:13,150 --> 01:16:14,880
[Franklin] He blamed herfor all the deaths
1665
01:16:14,970 --> 01:16:16,830
caused by ignoringreport after report...
1666
01:16:16,920 --> 01:16:18,680
Open it!
Don't care!
1667
01:16:19,740 --> 01:16:21,210
[Franklin] I haveplenty of evidence,
1668
01:16:21,310 --> 01:16:23,640
but let's start withthe most shocking first.
1669
01:16:27,130 --> 01:16:29,240
What you are witnessing is oneof Sig Thorenson's henchmen
1670
01:16:29,340 --> 01:16:31,640
staging the murder ofemployee Susan Miller
1671
01:16:31,740 --> 01:16:32,990
to appear as a suicide
1672
01:16:33,080 --> 01:16:34,650
so he could blame herfor all the deaths
1673
01:16:34,750 --> 01:16:36,730
caused by ignoringreport after report
1674
01:16:36,830 --> 01:16:38,750
of the addictive natureof his pill Zonastin
1675
01:16:38,840 --> 01:16:40,800
that led to the deathsof thousands.
1676
01:16:42,300 --> 01:16:43,970
[Sig whispers] Ah, come on,come on.
1677
01:16:44,060 --> 01:16:45,600
[Franklin]
Thorenson definitely knew,
1678
01:16:45,690 --> 01:16:47,520
'cause that's him right there,hiding behind the wall,
1679
01:16:47,610 --> 01:16:49,020
getting collateralon his henchman
1680
01:16:49,120 --> 01:16:51,040
after mastermindingthe murder plot.
1681
01:16:51,840 --> 01:16:53,080
[announcer] Rightnow we are not sure
1682
01:16:53,180 --> 01:16:54,300
what's going on in the booth.
1683
01:16:54,400 --> 01:16:55,800
[Franklin] I shouldn'thave watched,
1684
01:16:55,900 --> 01:16:57,340
but I just had tosee it go down.
1685
01:16:57,440 --> 01:16:59,710
And now with the word out,it was definitely time to go
1686
01:16:59,800 --> 01:17:02,460
as I expected an unpleasantknock on my door at any moment.
1687
01:17:02,560 --> 01:17:04,250
[door thudding]
1688
01:17:04,350 --> 01:17:07,290
There was a knock,just not on my door.
1689
01:17:11,200 --> 01:17:12,480
You really don't have to.
1690
01:17:12,570 --> 01:17:14,140
[Franklin grunting]
1691
01:17:15,740 --> 01:17:18,590
[Franklin gasping]
[trunk lid squeaking]
1692
01:17:18,720 --> 01:17:20,450
You really fucked me.
1693
01:17:20,540 --> 01:17:21,440
[ominous music]
1694
01:17:21,530 --> 01:17:22,750
But you're gonna fix it.
1695
01:17:25,790 --> 01:17:27,550
Yeah, everybody knows
that you can manufacture
1696
01:17:27,640 --> 01:17:30,080
any kind of fake video
these days.
1697
01:17:30,170 --> 01:17:32,250
That's exactly what you're
gonna tell the world you did.
1698
01:17:32,350 --> 01:17:33,760
It was all a hoax.
1699
01:17:33,850 --> 01:17:34,970
That's not gonna happen.
1700
01:17:35,070 --> 01:17:36,920
[Sig] Oh, I think it will.
I got collateral.
1701
01:17:37,020 --> 01:17:38,810
[Franklin] Oh, those stupid
photos? I don't care.
1702
01:17:38,910 --> 01:17:40,480
Oh no, something much better.
1703
01:17:41,690 --> 01:17:44,090
Frank-Franklin.
You bastard.
1704
01:17:44,190 --> 01:17:45,600
Exactly what I am.
1705
01:17:45,690 --> 01:17:47,390
Franklin, I saw what you did.
1706
01:17:47,480 --> 01:17:49,180
You did the right thing.
1707
01:17:49,280 --> 01:17:50,520
Hit my ring and then run.
1708
01:17:50,620 --> 01:17:52,320
Wait, where?
We gotta go, they're coming.
1709
01:17:52,410 --> 01:17:54,050
[sirens wailing]
1710
01:17:54,140 --> 01:17:55,260
What are you two
whispering about?
1711
01:17:55,360 --> 01:17:56,440
Do it now, do it!
It's over!
1712
01:17:56,540 --> 01:17:57,820
[electronic whirring
and chirping]
1713
01:17:57,920 --> 01:17:59,160
[Sig] I got collateral.
1714
01:18:00,090 --> 01:18:01,120
Franklin.
Jala, I'm sorry.
1715
01:18:01,210 --> 01:18:03,040
No, it's OK.
You did the right thing.
1716
01:18:03,130 --> 01:18:04,510
We gotta go, they're coming.
1717
01:18:04,610 --> 01:18:06,400
[sirens wailing]
1718
01:18:06,490 --> 01:18:08,220
[Calvert screaming]
1719
01:18:08,320 --> 01:18:10,400
Oh! [grunts]
Get back here!
1720
01:18:10,490 --> 01:18:12,220
Get her! I got him.
1721
01:18:13,530 --> 01:18:14,780
[guard] I'll take
care of the girl.
1722
01:18:14,880 --> 01:18:16,130
Forget about her.
1723
01:18:16,220 --> 01:18:17,850
Just get him on
the plane, let's go!
1724
01:18:17,950 --> 01:18:19,010
Let's go!
1725
01:18:19,100 --> 01:18:23,580
[sirens wailing]
[dramatic music]
1726
01:18:38,650 --> 01:18:40,600
Come on, let's get
this thing in the air.
1727
01:18:40,700 --> 01:18:42,360
[radio] This isFlight Control.
1728
01:18:42,460 --> 01:18:45,150
[engines whirring]
1729
01:18:45,240 --> 01:18:47,320
You are not clearedfor takeoff.
1730
01:18:49,820 --> 01:18:51,160
They're blocking the runway.
1731
01:18:51,260 --> 01:18:52,670
[radio] You are not cleared...
1732
01:18:52,760 --> 01:18:54,140
[sirens wailing]
1733
01:18:54,240 --> 01:18:56,670
Fly over them, fly through,
just get me outta here.
1734
01:18:56,760 --> 01:18:59,420
[radio] You are notcleared for takeoff.
1735
01:18:59,520 --> 01:19:00,800
Ground your...
1736
01:19:00,890 --> 01:19:02,560
[engine roaring]
1737
01:19:02,650 --> 01:19:04,440
There are vehicleson the runway!
1738
01:19:04,540 --> 01:19:06,650
You are not clearedfor takeoff!
1739
01:19:06,750 --> 01:19:09,180
[engine whirring]
1740
01:19:10,750 --> 01:19:12,890
[gunfire popping]
1741
01:19:12,990 --> 01:19:15,040
[plane booming]
1742
01:19:15,130 --> 01:19:16,410
[engine booming]
[gasps]
1743
01:19:16,510 --> 01:19:17,660
[tense music]
1744
01:19:17,760 --> 01:19:20,730
[engine booming]
1745
01:19:20,830 --> 01:19:22,680
Calvert?
[alarm chirping]
1746
01:19:22,780 --> 01:19:24,860
We're good, right?
Might have done some damage.
1747
01:19:24,960 --> 01:19:26,750
We should get back
on the ground.
1748
01:19:26,840 --> 01:19:29,310
No, no, no.
We fly, dammit.
1749
01:19:31,870 --> 01:19:33,370
[engine sputtering and booming]
1750
01:19:33,470 --> 01:19:35,390
Calvert's right,
let's turn back.
1751
01:19:35,480 --> 01:19:37,560
Personally, I'd
rather fight my case
1752
01:19:37,660 --> 01:19:38,970
from a private island
than a cell.
1753
01:19:39,070 --> 01:19:41,180
Gotta at least get
across the border.
1754
01:19:42,110 --> 01:19:44,640
This is all your fault,
you know that, right?
1755
01:19:45,790 --> 01:19:47,840
Hey, I am talking to you.
1756
01:19:47,930 --> 01:19:50,940
[electronic whirring
and chirping]
1757
01:19:55,930 --> 01:19:57,470
What the hell?
1758
01:19:59,810 --> 01:20:00,890
That ring?
1759
01:20:00,990 --> 01:20:03,000
That's it, that's what
you've been doing.
1760
01:20:03,100 --> 01:20:05,150
The ring? Sig, what
are you talking about?
1761
01:20:05,240 --> 01:20:07,740
I was here, then you,
you were...
1762
01:20:08,410 --> 01:20:09,470
Give me that ring!
1763
01:20:09,560 --> 01:20:11,870
[Sig exclaiming]
[engine booming]
1764
01:20:11,970 --> 01:20:13,660
[Jala gasping]
1765
01:20:15,360 --> 01:20:16,800
Franklin, please.
1766
01:20:16,890 --> 01:20:17,760
Please.
1767
01:20:19,900 --> 01:20:22,590
[alarm blaring]
1768
01:20:23,290 --> 01:20:25,920
Strap in!
You give it to me.
1769
01:20:26,010 --> 01:20:28,030
Give it to me, asshole.
We're going down.
1770
01:20:28,120 --> 01:20:30,270
Don't you wanna see
your girl again?
1771
01:20:31,200 --> 01:20:32,510
[electronic whirring
and chirping]
1772
01:20:32,600 --> 01:20:34,650
The ring? Sig, what
are you talking about?
1773
01:20:34,750 --> 01:20:37,150
Explosion.
The ring, it takes it back.
1774
01:20:37,250 --> 01:20:38,430
What explosion?
She doesn't know.
1775
01:20:38,520 --> 01:20:40,250
But you do, you know.
1776
01:20:40,350 --> 01:20:41,790
You know.
1777
01:20:41,880 --> 01:20:42,750
I do.
1778
01:20:42,840 --> 01:20:44,190
[Sig] Give it to me.
1779
01:20:44,280 --> 01:20:46,400
That's it, it's too late.
1780
01:20:46,490 --> 01:20:48,220
There's not enough time.
Here, you can take it.
1781
01:20:48,320 --> 01:20:49,920
What do you mean
not enough time?
1782
01:20:50,010 --> 01:20:51,450
The ring only goes
back 57 seconds.
1783
01:20:51,550 --> 01:20:53,150
Then I'll just take us back.
1784
01:20:53,980 --> 01:20:55,610
Take us back, take us back.
1785
01:20:55,710 --> 01:20:56,640
It's not working.
1786
01:20:56,730 --> 01:20:58,620
It's not working, make it work!
1787
01:20:58,720 --> 01:21:02,210
[engine booming]
[Sig exclaiming]
1788
01:21:02,300 --> 01:21:04,670
[both panting]
1789
01:21:04,770 --> 01:21:06,110
Here, here.
1790
01:21:06,200 --> 01:21:08,410
Make it, make it
work, make it work.
1791
01:21:08,510 --> 01:21:10,270
I told you when we first met.
1792
01:21:10,360 --> 01:21:11,680
It has limited power.
1793
01:21:11,770 --> 01:21:13,310
[Renee] What is
he talking about?
1794
01:21:13,410 --> 01:21:14,910
That's it,
it's over, you're done.
1795
01:21:15,000 --> 01:21:16,320
If I'm done, you're done.
You wanna die?
1796
01:21:16,410 --> 01:21:18,840
Your pills, your company.
You killed my sister.
1797
01:21:18,940 --> 01:21:20,250
You don't deserve
anything you've got.
1798
01:21:20,350 --> 01:21:21,820
[Renee sobbing]
1799
01:21:21,920 --> 01:21:24,800
So if you die, I, I don't care.
1800
01:21:25,280 --> 01:21:27,260
[Renee] Sig!
Pull up.
1801
01:21:27,360 --> 01:21:28,190
Pull up.
1802
01:21:28,280 --> 01:21:29,180
[alarms blaring]
1803
01:21:29,280 --> 01:21:30,750
[Calvert] Get back!
1804
01:21:30,840 --> 01:21:34,620
[soft contemplative music]
1805
01:21:55,260 --> 01:21:59,260
[plane engine screaming]
1806
01:22:03,680 --> 01:22:06,460
[sirens wailing]
1807
01:22:07,260 --> 01:22:09,470
[officer] Ma'am, please
stay inside the vehicle.
1808
01:22:10,240 --> 01:22:12,290
Ma'am, ma'am, do not
approach the crash site.
1809
01:22:12,380 --> 01:22:13,500
[Jala] Franklin?
1810
01:22:13,600 --> 01:22:14,970
[officer] Ma'am, get back!
1811
01:22:15,070 --> 01:22:16,540
[Calvert groaning]
1812
01:22:16,640 --> 01:22:17,280
Franklin?
1813
01:22:17,370 --> 01:22:18,590
Franklin!
1814
01:22:18,690 --> 01:22:20,160
[Calvert coughing]
1815
01:22:20,570 --> 01:22:22,530
Where's Franklin,
where's Franklin?
1816
01:22:22,620 --> 01:22:23,740
[Calvert] I don't know.
1817
01:22:23,840 --> 01:22:27,420
[Calvert panting and coughing]
1818
01:22:28,860 --> 01:22:30,040
[Franklin groaning]
1819
01:22:30,140 --> 01:22:31,870
[Jala] Franklin, Franklin!
Oh, God!
1820
01:22:32,760 --> 01:22:33,760
[Renee groaning]
1821
01:22:33,850 --> 01:22:35,420
Are you OK, are you OK?
I'm OK.
1822
01:22:35,520 --> 01:22:37,950
[sirens wailing]
1823
01:22:38,040 --> 01:22:38,970
I'm OK, I'm OK.
1824
01:22:39,070 --> 01:22:40,540
[Franklin moaning]
1825
01:22:40,640 --> 01:22:43,260
[radio chatter]
[sirens wailing]
1826
01:22:43,360 --> 01:22:44,280
[Renee groaning]
1827
01:22:44,380 --> 01:22:47,290
[explosion booming]
1828
01:22:49,150 --> 01:22:52,220
[Franklin groaning]
1829
01:22:53,050 --> 01:22:54,750
Are you OK, are you OK?
1830
01:22:56,890 --> 01:22:58,460
[flames roaring]
[radio chatter]
1831
01:22:58,560 --> 01:23:00,600
[Franklin] Thorenson's gone.
1832
01:23:04,830 --> 01:23:08,190
[sirens wailing]
1833
01:23:14,210 --> 01:23:16,250
Hey, you want me to
look at that for you?
1834
01:23:16,350 --> 01:23:17,570
[Anton] He'll be OK.
1835
01:23:17,980 --> 01:23:19,580
[Jala] Franklin, what
is he doing here?
1836
01:23:19,680 --> 01:23:20,860
And how do you know he'll be OK?
1837
01:23:20,960 --> 01:23:23,610
Ingram's circuitry
integrates with the ring.
1838
01:23:23,710 --> 01:23:25,050
[Franklin] The ring.
1839
01:23:25,150 --> 01:23:26,780
You, you knew I had the ring?
1840
01:23:28,960 --> 01:23:31,870
Sorry, I, I should have
given it back to you.
1841
01:23:31,970 --> 01:23:33,760
Well, I wanted you to have it.
1842
01:23:33,850 --> 01:23:35,290
[stammers]
1843
01:23:36,670 --> 01:23:37,600
Why?
1844
01:23:37,690 --> 01:23:38,910
The moment you picked it up,
1845
01:23:39,000 --> 01:23:40,090
Ingram determined that you
1846
01:23:40,190 --> 01:23:42,300
could be the perfect person to--
1847
01:23:42,400 --> 01:23:43,490
To test it on?
1848
01:23:43,580 --> 01:23:45,210
I wasn't testing the ring.
1849
01:23:45,310 --> 01:23:46,460
I was testing you.
1850
01:23:46,560 --> 01:23:48,570
Monitoring you to see
1851
01:23:48,670 --> 01:23:51,520
how technology
would affect your...
1852
01:23:52,320 --> 01:23:53,690
decisions, actions.
1853
01:23:54,840 --> 01:23:56,320
Quantum crystals.
1854
01:23:56,410 --> 01:23:59,710
The crystals put me on the
path to develop the Tri-Bands.
1855
01:24:00,890 --> 01:24:02,840
But the real breakthrough...
Time travel.
1856
01:24:04,480 --> 01:24:05,340
Franklin,
1857
01:24:06,050 --> 01:24:08,700
I've been looking for
someone with the aptitude
1858
01:24:08,800 --> 01:24:10,810
to work alongside me
1859
01:24:10,910 --> 01:24:13,150
to determine how best to use
1860
01:24:13,250 --> 01:24:17,210
the vast potentials of this
technology for the world.
1861
01:24:17,310 --> 01:24:19,800
So I'm asking you
to come on board.
1862
01:24:19,900 --> 01:24:21,440
Help me discover it.
1863
01:24:23,810 --> 01:24:25,020
You can't,
1864
01:24:25,120 --> 01:24:26,940
you can't just
keep going back and...
1865
01:24:27,740 --> 01:24:29,440
redoing things till
you get it right.
1866
01:24:30,910 --> 01:24:33,020
Is that what a better
future looks like?
1867
01:24:34,370 --> 01:24:35,230
Death?
1868
01:24:36,380 --> 01:24:39,390
You're not about to
mourn Sig Thorenson.
1869
01:24:40,160 --> 01:24:41,340
No.
1870
01:24:41,440 --> 01:24:43,260
But innocent people
could have died.
1871
01:24:44,060 --> 01:24:45,720
Jala could have
been on that plane.
1872
01:24:46,370 --> 01:24:48,000
So you're turning me down.
1873
01:24:50,750 --> 01:24:52,510
Well, in that case,
I need the ring.
1874
01:24:52,610 --> 01:24:54,010
[ominous music]
1875
01:24:54,110 --> 01:24:54,970
No.
1876
01:24:56,600 --> 01:24:59,640
This thing is,
this thing's dangerous.
1877
01:25:00,640 --> 01:25:02,240
It's addictive, it's like...
1878
01:25:02,330 --> 01:25:04,350
the same stuff
that killed my sister.
1879
01:25:06,330 --> 01:25:08,540
I couldn't stop using it
and I didn't want to.
1880
01:25:12,670 --> 01:25:14,210
[ring drops in grass]
1881
01:25:15,070 --> 01:25:16,990
Now wait, Franklin, wait.
1882
01:25:17,090 --> 01:25:19,010
Sorry. I gotta end this.
1883
01:25:22,110 --> 01:25:23,580
[metal crashing]
1884
01:25:23,680 --> 01:25:27,260
[electronic sizzling]
1885
01:25:27,360 --> 01:25:30,050
[Franklin panting]
1886
01:25:30,140 --> 01:25:33,020
[pensive music]
1887
01:25:33,120 --> 01:25:36,380
[electronic whirring
and chirping]
1888
01:25:36,480 --> 01:25:37,730
Should we run?
1889
01:25:37,820 --> 01:25:39,130
I can't run, you run.
1890
01:25:39,230 --> 01:25:41,210
No, I told you
I'm not leaving you.
1891
01:25:49,660 --> 01:25:50,970
Offer still stands.
1892
01:25:53,310 --> 01:25:54,430
What?
You just proved
1893
01:25:54,530 --> 01:25:56,990
that you are the
perfect partner.
1894
01:25:57,080 --> 01:25:59,360
You, you already
have a partner.
1895
01:25:59,450 --> 01:26:02,270
He analyzes,
does what he's told.
1896
01:26:02,370 --> 01:26:04,510
Last thing I need
is a yes man.
1897
01:26:05,180 --> 01:26:08,190
I need somebody who's
not afraid to tell me no.
1898
01:26:09,410 --> 01:26:10,780
Now what do you say?
1899
01:26:11,870 --> 01:26:13,850
Will you help me
make a better world?
1900
01:26:17,730 --> 01:26:18,840
I just did.
1901
01:26:19,550 --> 01:26:20,830
You can have these back too.
1902
01:26:20,930 --> 01:26:22,850
[pensive music]
1903
01:26:22,940 --> 01:26:24,480
[Franklin grunting]
1904
01:26:32,510 --> 01:26:34,720
You have a lot of
explaining to do.
1905
01:26:34,810 --> 01:26:36,000
I know.
1906
01:26:36,480 --> 01:26:38,910
But what you did
was so fuckin' sexy.
1907
01:26:39,770 --> 01:26:40,890
Ow.
I'm sorry, I'm sorry,
1908
01:26:40,990 --> 01:26:42,270
I'm sorry.
1909
01:26:42,370 --> 01:26:43,770
[Franklin] Time isthe universal factor
1910
01:26:43,870 --> 01:26:45,050
of synchronization.
1911
01:26:45,150 --> 01:26:47,740
Subvert the law,even for 57 seconds,
1912
01:26:47,840 --> 01:26:51,390
and you create disharmony,disparity, disunity.
1913
01:26:51,480 --> 01:26:52,760
A world of disses.
1914
01:26:52,860 --> 01:26:54,430
And honestly...
1915
01:26:54,530 --> 01:26:55,450
[electronic whirring
and chirping]
1916
01:26:55,550 --> 01:26:56,700
...who wants to live there?
1917
01:26:56,800 --> 01:27:00,510
[pulsing electronic music]
1918
01:28:37,080 --> 01:28:40,030
[mellow music]
1919
01:28:43,130 --> 01:28:46,240
[vocalizing]
1920
01:29:00,290 --> 01:29:01,730
♪ All in a daze ♪
1921
01:29:02,560 --> 01:29:04,250
♪ Time is so strange ♪
1922
01:29:04,990 --> 01:29:08,220
♪ It's always circlingto find a way ♪
1923
01:29:09,440 --> 01:29:11,260
♪ Turning the page ♪
1924
01:29:11,770 --> 01:29:13,980
♪♪ I see the changes ♪
1925
01:29:14,080 --> 01:29:16,540
♪ It's like I'm closeto something real ♪
1926
01:29:16,640 --> 01:29:18,490
♪ Something happening and ♪
1927
01:29:18,590 --> 01:29:21,760
[vocalizing]
1928
01:29:21,850 --> 01:29:25,600
♪ All this timethat I step out to the light ♪
1929
01:29:25,690 --> 01:29:27,840
♪ It's gonna be all right ♪
1930
01:29:27,930 --> 01:29:30,810
[vocalizing]
1931
01:29:30,910 --> 01:29:34,680
♪ All this timethat I step out to the light ♪
1932
01:29:34,780 --> 01:29:37,890
♪ It's gonna be all rightthis time ♪
1933
01:29:39,390 --> 01:29:41,630
♪ It's gonna be all right ♪
1934
01:29:41,730 --> 01:29:43,390
♪ Gonna travel along ♪
1935
01:29:44,350 --> 01:29:45,760
♪ On to somewhere ♪
1936
01:29:46,300 --> 01:29:50,300
♪ Heard my baby say don't loseyourself along the way ♪
1937
01:29:50,400 --> 01:29:51,610
♪ No, I ♪
1938
01:29:52,380 --> 01:29:53,820
♪ I'm sure ♪
1939
01:29:55,580 --> 01:29:57,250
♪ When I leave this place ♪
1940
01:29:57,340 --> 01:29:59,840
♪ It'll be the changeto leave me straight and ♪
1941
01:29:59,930 --> 01:30:03,100
[vocalizing]
1942
01:30:03,200 --> 01:30:07,040
♪ All this timethat I step out to the light ♪
1943
01:30:07,130 --> 01:30:09,090
♪ It's gonna be all right ♪
1944
01:30:09,180 --> 01:30:12,160
[vocalizing]
1945
01:30:12,250 --> 01:30:16,290
♪ All this timethat I step out to the light ♪
1946
01:30:16,380 --> 01:30:19,230
♪ It's gonna be all rightthis time ♪
1947
01:30:20,830 --> 01:30:23,520
♪ It's gonna be all rightthis time ♪
1948
01:30:41,500 --> 01:30:43,420
♪ All in a daze ♪
1949
01:30:43,900 --> 01:30:45,760
♪ Time is so strange ♪
1950
01:30:46,330 --> 01:30:49,340
♪ It's always circlingto find a way ♪
1951
01:30:50,810 --> 01:30:52,290
♪ Turning the page ♪
1952
01:30:53,020 --> 01:30:55,170
♪ I see the changes ♪
1953
01:30:55,260 --> 01:30:57,730
♪ It's like I'm closeto something real ♪
1954
01:30:57,820 --> 01:30:59,770
♪ Something happening and ♪
1955
01:30:59,870 --> 01:31:02,850
[vocalizing]
1956
01:31:02,940 --> 01:31:07,010
♪ All this timethat I step out to the light ♪
1957
01:31:07,100 --> 01:31:08,860
♪ It's gonna be all right ♪
1958
01:31:08,960 --> 01:31:12,190
[vocalizing]
1959
01:31:12,290 --> 01:31:16,000
♪ All this timethat I step out to the light ♪
1960
01:31:16,090 --> 01:31:19,200
♪ It's gonna be all rightthis time ♪
1961
01:31:20,770 --> 01:31:23,520
♪ It's gonna be all rightthis time ♪
1962
01:31:25,470 --> 01:31:28,000
♪ It's gonna be all rightthis time ♪
1963
01:31:30,110 --> 01:31:33,210
[suspenseful music]
1964
01:33:26,850 --> 01:33:31,840
[ethereal music]
[choral vocalizing]
1965
01:33:34,560 --> 01:33:37,470
[suspenseful music]
1966
01:33:37,570 --> 01:33:40,190
[pensive music]
1967
01:34:54,620 --> 01:34:57,890
[contemplative music]
141938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.