All language subtitles for Yuni.2021.720p.INDONESIAN.HMAX.WEB-DL.x264.AC3-BULTOR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,221 --> 00:02:49,482 Peace be upon you, and Allah's mercy and blessings. 2 00:02:49,655 --> 00:02:55,428 May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you too. 3 00:02:55,505 --> 00:02:56,866 As we know it... 4 00:02:56,981 --> 00:03:00,377 ... lately the case of teenage pregnancy outside of marriage is increasing. 5 00:03:00,990 --> 00:03:03,177 This worries parents and society. 6 00:03:03,915 --> 00:03:05,479 -Because it's the school- 7 00:03:05,652 --> 00:03:07,943 -will endeavor to- 8 00:03:07,972 --> 00:03:11,492 - Overcome parental concerns and ensure the safety of students while at school 9 00:03:12,969 --> 00:03:17,103 Of course, we don't want such things to happen in our environment. 10 00:03:17,266 --> 00:03:18,321 Alhamdulillah, for the Deputy Regent 11 00:03:18,323 --> 00:03:21,390 - Mrs. Hj. Rohmah- 12 00:03:21,392 --> 00:03:21,519 Pregnant out of wedlock, SMK student aborts the womb in the bathroom. 13 00:03:21,520 --> 00:03:23,835 time and place are welcome. 14 00:03:23,836 --> 00:03:24,008 Embarrassed to get pregnant out of wedlock, this SMK student gave birth in the bathroom. The baby is wrapped in plastic. 15 00:03:24,334 --> 00:03:27,394 Embarrassed to be pregnant out of wedlock, this student gave birth in the bathroom. The baby is wrapped in plastic. 16 00:03:27,700 --> 00:03:30,903 Peace be upon you, and Allah's mercy and blessings 17 00:03:31,086 --> 00:03:36,524 May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you too 18 00:03:36,801 --> 00:03:40,954 As explained by ananda Adam from ROHIS. 19 00:03:40,993 --> 00:03:47,256 ...things that can damage the morale of the nation's children must be avoided 20 00:03:47,572 --> 00:03:50,574 Counseling materials are being compiled 21 00:03:50,708 --> 00:03:56,117 and in the near future we will hold and require a virginity test.. 22 00:03:56,319 --> 00:03:58,304 for all students 23 00:04:09,237 --> 00:04:10,542 Yuni! 24 00:04:11,261 --> 00:04:12,066 Yuni! 25 00:04:14,914 --> 00:04:16,085 Yuni... 26 00:04:17,130 --> 00:04:20,074 there is, right, the item you want to return to Normah? 27 00:04:31,698 --> 00:04:35,697 Everyone knows if there is an item the purple one is gone... 28 00:04:35,851 --> 00:04:38,037 you must have stolen it. 29 00:04:38,373 --> 00:04:39,256 Why, Yun? 30 00:04:39,332 --> 00:04:41,606 Aren't you tired of being called to the teacher's room all the time? 31 00:04:42,248 --> 00:04:45,528 Just because things are purple like hair tie, eraser, 32 00:04:45,873 --> 00:04:47,656 pencil. 33 00:04:59,721 --> 00:05:03,184 Unfortunately, your parents work in Jakarta. 34 00:05:03,961 --> 00:05:06,426 I have to think twice about inviting them here. 35 00:05:08,046 --> 00:05:11,317 I want to talk about your obsession with this purple stuff. 36 00:05:12,640 --> 00:05:14,521 When do they come home? 37 00:05:15,997 --> 00:05:17,513 I don't know, ma'am. 38 00:05:17,877 --> 00:05:22,433 Later, when they come home, please let me know. 39 00:05:22,921 --> 00:05:24,591 I want to talk to them. 40 00:05:26,000 --> 00:05:28,062 including, about your college. 41 00:05:29,980 --> 00:05:31,217 Don't waste this opportunity. 42 00:05:31,361 --> 00:05:33,577 Your grades are good. 43 00:05:33,950 --> 00:05:35,897 Moreover, the value of physics and other science subjects. 44 00:05:37,452 --> 00:05:41,048 You intend to continue your studies to college, right? 45 00:05:43,446 --> 00:05:46,763 I haven't discussed it with my parents 46 00:05:47,914 --> 00:05:49,957 I'll talk to them later. 47 00:05:51,540 --> 00:05:53,314 Then, how about college? 48 00:05:53,860 --> 00:05:55,520 Try. 49 00:05:56,786 --> 00:05:58,349 Trust me. 50 00:05:59,049 --> 00:06:00,431 You just need to reduce... 51 00:06:00,602 --> 00:06:02,425 your obsession with purple things. 52 00:06:04,171 --> 00:06:06,664 Okay ma'am, I'll think about it. 53 00:06:23,304 --> 00:06:25,328 Yuni. 54 00:06:26,306 --> 00:06:28,243 Yuni, wait 55 00:06:29,681 --> 00:06:30,640 What is the problem? 56 00:06:30,947 --> 00:06:32,358 about the ROHIS children who say 57 00:06:32,597 --> 00:06:34,314 ...that there will be no more bands, 58 00:06:34,553 --> 00:06:36,711 and music activities this year. 59 00:06:37,431 --> 00:06:38,629 So what? 60 00:06:38,696 --> 00:06:41,765 They say the voice is aurat. 61 00:06:41,804 --> 00:06:43,587 Says who? 62 00:06:43,770 --> 00:06:44,738 Said the ROHIS child. 63 00:06:44,959 --> 00:06:46,551 They evaluate all activities in the school. 64 00:06:46,743 --> 00:06:49,639 All school activities must be in accordance with Islamic teachings. 65 00:06:49,956 --> 00:06:51,999 Anything that doesn't fit must be abandoned. 66 00:06:55,001 --> 00:06:56,909 What we can do? 67 00:06:57,072 --> 00:07:00,985 -All school activities now, are the responsibility of ROHIS children.- 68 00:07:16,848 --> 00:07:19,140 The loser gets no share! 69 00:07:20,493 --> 00:07:21,537 I want too, rojak! 70 00:07:33,545 --> 00:07:36,375 Sar, teach Yuni. How to get a boy 71 00:07:36,614 --> 00:07:38,493 Let's not just study 72 00:07:39,098 --> 00:07:40,930 I can get a boy. 73 00:07:41,093 --> 00:07:42,733 It's just that I don't want to 74 00:07:43,136 --> 00:07:44,133 Remember, Yun. 75 00:07:44,210 --> 00:07:46,492 look for a handsome guy, who is diligent in getting up early, 76 00:07:46,626 --> 00:07:48,621 make his own bed 77 00:07:48,784 --> 00:07:51,786 work hard, do sports, don't get drunk, 78 00:07:51,978 --> 00:07:54,663 likes to read, and sleeps at 9. 79 00:07:55,220 --> 00:07:58,452 Yuni wants someone like Pak Damar. 80 00:07:58,816 --> 00:07:59,814 Gosh, Yuni. 81 00:07:59,938 --> 00:08:01,568 Are you in love with Mr. Damar? 82 00:08:01,770 --> 00:08:02,969 This is not love. 83 00:08:03,094 --> 00:08:05,808 Just an admirer 84 00:08:06,048 --> 00:08:08,608 Really? 85 00:08:09,328 --> 00:08:11,121 See. This is Mr. Damar's Instagram. 86 00:08:11,284 --> 00:08:12,722 Let me see. 87 00:08:15,284 --> 00:08:17,796 His short stories are being published in newspapers. 88 00:08:19,389 --> 00:08:21,364 What's the point? 89 00:08:21,526 --> 00:08:24,068 Yuni, don't let you break my phone. 90 00:08:25,986 --> 00:08:28,604 Then, When will we see baby Tika? 91 00:08:36,057 --> 00:08:37,533 Hey, Yoga! 92 00:08:38,013 --> 00:08:40,094 Don't just look 93 00:08:40,813 --> 00:08:43,969 shake it too. 94 00:09:00,196 --> 00:09:01,596 It seems the news is true. 95 00:09:02,316 --> 00:09:04,272 Ade is pregnant. 96 00:09:05,155 --> 00:09:08,348 Hey, don't look over there. Then the results are bad. 97 00:09:09,863 --> 00:09:12,060 It was obvious from his jacket. 98 00:09:12,673 --> 00:09:14,457 -It's purple, again- 99 00:09:15,416 --> 00:09:16,538 Oops, start again. 100 00:09:16,740 --> 00:09:19,453 Isn't it okay if someone wears purple besides you? 101 00:09:19,780 --> 00:09:21,094 Not. 102 00:09:48,236 --> 00:09:51,353 - What do you see in it anyway?- 103 00:09:51,553 --> 00:09:55,313 Starting to grow up. Not old, Sarah!! 104 00:09:57,941 --> 00:10:13,181 Yesterday he was wearing sweatpants. The back is good. Like asking for a hug. 105 00:10:16,163 --> 00:10:19,481 The hips, adorable. 106 00:10:53,077 --> 00:10:54,315 assalamualaikum 107 00:10:54,439 --> 00:10:56,395 Waalaikumsalam 108 00:10:57,077 --> 00:10:57,959 Yuni... 109 00:10:58,247 --> 00:10:59,714 This is Faith. 110 00:10:59,925 --> 00:11:03,367 Uncle Tardi's relative from Semarang. 111 00:11:03,742 --> 00:11:06,542 He said, You two already know each other 112 00:11:07,224 --> 00:11:10,781 These are his parents from Semarang. 113 00:11:13,295 --> 00:11:15,932 You haven't had lunch yet. 114 00:11:16,372 --> 00:11:18,329 Go eat first. 115 00:11:26,194 --> 00:11:30,662 Faith's parents will be home tomorrow morning. 116 00:11:32,188 --> 00:11:33,866 If our application is accepted, 117 00:11:34,020 --> 00:11:37,137 later we will discuss it further. 118 00:11:37,702 --> 00:11:41,980 We have to say goodbye now. Excuse me. 119 00:11:58,475 --> 00:12:01,171 Mrs. Kokom, I want to buy soy sauce and washing soap. 120 00:12:02,753 --> 00:12:03,875 Yuni... 121 00:12:04,000 --> 00:12:05,995 What are you doing here? 122 00:12:06,675 --> 00:12:09,427 I usually buy stuff here. 123 00:12:09,792 --> 00:12:12,381 Yeah, but didn't they send you a proposal today? 124 00:12:13,226 --> 00:12:16,141 I heard that Iman, nephew of Mr. Tardi proposed to you. 125 00:12:16,726 --> 00:12:19,044 As far as I know, he has a great job as a foreman in Semarang. 126 00:12:19,124 --> 00:12:21,857 Now he moved here and worked in a factory. 127 00:12:22,184 --> 00:12:23,458 You are very lucky, Yuni. 128 00:12:56,229 --> 00:13:01,668 -Oh my God, I don't know how to explain it to you- 129 00:13:04,698 --> 00:13:08,217 Grandma's granddaughter is all grown up. 130 00:13:08,774 --> 00:13:11,258 Can get married. 131 00:13:15,162 --> 00:13:18,518 Grandma wants me to accept Iman's proposal, huh? 132 00:13:20,235 --> 00:13:22,911 Marriage is a good thing 133 00:13:23,275 --> 00:13:26,872 It's not good to refuse sustenance, right? 134 00:13:31,571 --> 00:13:32,444 Yoga. 135 00:13:32,568 --> 00:13:33,729 Yuni came. 136 00:13:37,086 --> 00:13:38,322 Excuse me. 137 00:13:40,040 --> 00:13:41,881 Serve him! 138 00:13:46,235 --> 00:13:47,510 Yes? 139 00:13:47,712 --> 00:13:49,908 Excuse me, I want to buy an Internet voucher package. 140 00:14:04,735 --> 00:14:06,577 Should I just top up my pulse? 141 00:14:08,696 --> 00:14:10,537 More promos 142 00:14:12,254 --> 00:14:14,010 And cheaper. 143 00:14:14,777 --> 00:14:16,330 Really? 144 00:14:16,791 --> 00:14:18,613 Ok, alright. 145 00:14:26,323 --> 00:14:28,241 Write your phone number here. 146 00:14:59,219 --> 00:15:00,658 Miss. 147 00:15:02,059 --> 00:15:03,535 Miss. 148 00:15:07,611 --> 00:15:09,289 really? 149 00:15:16,003 --> 00:15:17,921 Miss getting married soon? 150 00:15:21,431 --> 00:15:23,637 According to you? 151 00:15:32,585 --> 00:15:33,861 According to me 152 00:15:34,906 --> 00:15:36,344 That is not true. 153 00:15:43,422 --> 00:15:45,503 I said goodbye first. 154 00:16:01,961 --> 00:16:03,486 Why are you smiling to yourself? 155 00:16:03,601 --> 00:16:06,123 You know you have to pay for it, right? 156 00:16:06,363 --> 00:16:09,001 Why did you lie and give him a discount? 157 00:16:10,477 --> 00:16:13,431 You can make my business lose. 158 00:16:14,429 --> 00:16:15,589 Give me money 159 00:16:15,656 --> 00:16:18,063 Calm. Uncle don't be fussy. 160 00:16:22,619 --> 00:16:24,700 What are you doing, Yuni? 161 00:16:29,131 --> 00:16:31,490 Gosh, because of this? 162 00:16:31,615 --> 00:16:32,968 I can't figure it out 163 00:16:33,351 --> 00:16:34,809 about your attitude towards purple things? 164 00:16:43,997 --> 00:16:46,001 This is a campus brochure. 165 00:16:46,154 --> 00:16:50,153 They offer a special admissions pathway, without exams. 166 00:16:53,635 --> 00:16:57,308 Some universities offer scholarship pathways 167 00:16:59,466 --> 00:17:03,302 The systems and requirements also vary 168 00:17:04,261 --> 00:17:09,258 If I get a scholarship, it might convince my parents about this matter 169 00:17:09,699 --> 00:17:12,576 Yes, but it's not easy. 170 00:17:13,209 --> 00:17:15,530 At the very least, you should get rank three 171 00:17:16,691 --> 00:17:18,042 in the classroom. 172 00:17:18,244 --> 00:17:20,642 And excel in the arts 173 00:17:20,921 --> 00:17:24,517 sports, humanities and sciences. 174 00:17:26,195 --> 00:17:27,720 And also, 175 00:17:29,235 --> 00:17:31,508 not married. 176 00:17:34,193 --> 00:17:37,829 And you are one of the eligible students. 177 00:17:41,665 --> 00:17:43,583 Okay ma'am. 178 00:17:45,338 --> 00:17:46,297 One more thing. 179 00:17:46,421 --> 00:17:50,641 Most of the special pathways for new student admissions, close at the end of June. 180 00:17:50,977 --> 00:17:52,051 Good. 181 00:17:54,564 --> 00:17:56,482 Yuni, can you come here for a second? 182 00:18:00,241 --> 00:18:02,841 How about your poetry assignment? 183 00:18:03,282 --> 00:18:05,161 Do you have the ingredients? 184 00:18:05,440 --> 00:18:06,840 Whose essay? 185 00:18:08,153 --> 00:18:09,631 Not yet, Mr. Damar. 186 00:18:09,909 --> 00:18:12,873 Poetry makes my head spin. A lot of difficult words 187 00:18:13,707 --> 00:18:16,949 Isn't there a poem that contains a formula? 188 00:18:18,128 --> 00:18:21,715 Of course, you don't want this Indonesian grade to ruin your average score 189 00:18:21,859 --> 00:18:24,093 You are the smartest student in school. 190 00:18:26,817 --> 00:18:28,649 You want easier words? 191 00:18:34,249 --> 00:18:36,177 "June Rain" 192 00:18:36,283 --> 00:18:37,328 This. 193 00:18:38,124 --> 00:18:39,400 Try this. 194 00:18:39,678 --> 00:18:41,683 You can do it 195 00:19:15,249 --> 00:19:17,282 Yuni. What are you doing here? 196 00:19:18,961 --> 00:19:20,764 Why did you propose to me? 197 00:19:21,003 --> 00:19:23,593 You are curious, want to know my reason? 198 00:19:24,072 --> 00:19:25,156 Yes. 199 00:19:25,598 --> 00:19:27,353 Why do you want to propose to me? 200 00:19:28,148 --> 00:19:31,832 Later you will know. After we get married later. 201 00:19:33,385 --> 00:19:35,668 Have you been to Semarang? 202 00:19:38,257 --> 00:19:40,741 I can't marry you. 203 00:19:44,616 --> 00:19:46,888 I can't marry you 204 00:19:50,130 --> 00:19:52,969 Yuni, what are you doing? 205 00:20:39,244 --> 00:20:42,601 Listen, Yuni refused the proposal. 206 00:20:42,955 --> 00:20:47,233 Everyone's taste, it's different. Maybe Yuni has better standards. 207 00:20:48,432 --> 00:20:54,502 If I were him, I would definitely accept it right away. 208 00:20:54,866 --> 00:20:57,658 Later, he would regret it. 209 00:21:09,377 --> 00:21:11,027 "Men's Toilet" 210 00:21:56,438 --> 00:21:58,155 Miss, are you okay? 211 00:21:59,479 --> 00:22:00,754 Yes. I'm fine 212 00:22:00,955 --> 00:22:03,478 Just a little dizzy because of unfinished schoolwork 213 00:22:09,069 --> 00:22:10,910 What kind of tasks? 214 00:22:12,128 --> 00:22:13,740 Indonesian assignment. I have to pick poetry 215 00:22:13,864 --> 00:22:15,293 by Sapardi Djoko Damono 216 00:22:15,303 --> 00:22:17,096 and then write a review. 217 00:22:17,288 --> 00:22:20,127 There's a point. You won't know either. 218 00:22:26,159 --> 00:22:27,522 Let me help 219 00:22:28,077 --> 00:22:29,440 What? 220 00:22:31,875 --> 00:22:33,314 Yes I can 221 00:22:45,322 --> 00:22:48,650 you have read, 222 00:22:49,273 --> 00:22:50,481 June Rain book? 223 00:22:53,501 --> 00:22:54,941 Yes, I've read it. 224 00:22:55,200 --> 00:22:57,387 It's in the school library. 225 00:23:12,473 --> 00:23:15,790 You want to help me 226 00:23:17,066 --> 00:23:20,106 do Mr. Damar's assignment? 227 00:23:25,180 --> 00:23:26,542 Of course. 228 00:23:38,204 --> 00:23:40,007 Thank you 229 00:23:53,702 --> 00:23:55,860 Now who wants to practice one-on-one duels? 230 00:24:02,017 --> 00:24:03,810 Show your moves 231 00:24:06,889 --> 00:24:08,807 Who wants to be his opponent? 232 00:24:12,644 --> 00:24:13,842 There is no? 233 00:24:13,929 --> 00:24:15,243 Yoga? 234 00:24:16,643 --> 00:24:18,043 OK. Great, please! 235 00:24:43,890 --> 00:24:45,012 Then, I'll go home first. 236 00:24:45,175 --> 00:24:46,451 See you 237 00:24:47,774 --> 00:24:49,807 How is your relationship with Bayu? 238 00:24:50,210 --> 00:24:52,003 There's a problem again 239 00:24:53,125 --> 00:24:54,880 Just forget it 240 00:24:57,518 --> 00:25:00,970 I told you, no need to date. Better to eat meatballs. 241 00:25:01,556 --> 00:25:03,991 Don't talk too much, 242 00:25:18,780 --> 00:25:20,056 Excuse me 243 00:25:21,581 --> 00:25:22,933 - Miss? - Yes? 244 00:25:25,254 --> 00:25:27,047 I've been working 245 00:25:31,123 --> 00:25:32,609 Wow. Thank you 246 00:25:35,659 --> 00:25:37,521 You seem very happy 247 00:25:38,105 --> 00:25:40,359 So he did your job? 248 00:25:40,532 --> 00:25:43,160 Just like the artist and his assistant 249 00:25:48,060 --> 00:25:50,266 What is mortal is time 250 00:25:50,937 --> 00:25:52,463 We are Eternal 251 00:25:52,702 --> 00:25:54,458 Picking Up Second By Second 252 00:25:54,716 --> 00:25:56,672 Arrange it Like a Flower 253 00:25:56,941 --> 00:26:00,221 Until One Day We Forget What For 254 00:26:00,576 --> 00:26:02,695 But what is mortal is time, right? 255 00:26:03,214 --> 00:26:05,506 You ask we are eternal 256 00:26:07,174 --> 00:26:09,783 It doesn't suit you! do not be too serious 257 00:26:09,850 --> 00:26:11,883 I think yes? 258 00:26:12,046 --> 00:26:13,562 That guy was just an amateur poet. 259 00:26:13,801 --> 00:26:15,969 The important thing is that my grades are good. 260 00:26:16,305 --> 00:26:17,589 Let's see later 261 00:26:33,855 --> 00:26:36,934 May I ask a moment about my assignment, sir? 262 00:26:37,155 --> 00:26:38,708 Of course 263 00:26:50,111 --> 00:26:52,068 welcome 264 00:26:56,978 --> 00:27:00,182 This is my salon 265 00:27:02,100 --> 00:27:05,130 Sorry it's a bit messy. 266 00:27:34,007 --> 00:27:35,762 Sorry I'm late 267 00:27:35,964 --> 00:27:37,719 It does not matter 268 00:27:38,323 --> 00:27:40,069 Please prepare hair washing equipment 269 00:27:40,078 --> 00:27:41,095 Good 270 00:27:44,318 --> 00:27:47,070 You are very beautiful 271 00:27:53,323 --> 00:27:55,088 Where's your husband? 272 00:27:56,047 --> 00:27:57,399 Husband? 273 00:27:59,116 --> 00:28:01,235 You mean yesterday? 274 00:28:01,561 --> 00:28:04,591 That's not my husband. 275 00:28:05,637 --> 00:28:07,268 I thought you were married 276 00:28:07,555 --> 00:28:08,946 It's been 277 00:28:09,071 --> 00:28:09,953 Are you serious? 278 00:28:10,193 --> 00:28:13,310 Yes, when I was in middle school 279 00:28:14,786 --> 00:28:17,424 Then what happen? 280 00:28:32,386 --> 00:28:34,313 At first there was no problem 281 00:28:34,706 --> 00:28:37,746 But then, several times I miscarried. 282 00:28:39,348 --> 00:28:41,065 the doctor said, 283 00:28:41,324 --> 00:28:43,606 it's because my uterus is still too young. 284 00:28:44,124 --> 00:28:45,802 Not strong enough 285 00:28:46,282 --> 00:28:47,424 don't know 286 00:28:50,645 --> 00:28:54,031 Maybe my ex-husband is shy 287 00:28:54,923 --> 00:28:56,832 I can't get pregnant 288 00:29:00,246 --> 00:29:03,306 Then he beat me. 289 00:29:03,525 --> 00:29:04,945 And in the end I was traumatized. 290 00:29:10,048 --> 00:29:12,282 Maybe, because we were so young. 291 00:29:14,124 --> 00:29:15,619 And don't really understand 292 00:29:15,888 --> 00:29:20,300 if you live a married life it's very difficult 293 00:29:22,678 --> 00:29:25,153 Then, we divorced. 294 00:29:33,477 --> 00:29:37,218 Strangely, when we divorced 295 00:29:38,867 --> 00:29:41,619 my family kicked me out 296 00:29:43,624 --> 00:29:45,647 They say that I'm a liar 297 00:29:45,945 --> 00:29:48,409 accusing my husband of beating me. 298 00:29:50,386 --> 00:29:55,171 They say I should be grateful 299 00:29:55,430 --> 00:30:01,348 because he still wants to accept my situation as it is. 300 00:30:03,505 --> 00:30:04,867 They say, I'm selfish 301 00:30:05,989 --> 00:30:10,967 I should have kept my marriage and remained his wife 302 00:30:13,863 --> 00:30:15,618 So now, 303 00:30:16,663 --> 00:30:18,898 I live alone. 304 00:30:28,613 --> 00:30:30,579 Besides purple, what else do you like? 305 00:30:31,270 --> 00:30:32,545 I like music. 306 00:30:33,294 --> 00:30:34,071 really? 307 00:30:34,684 --> 00:30:37,322 I know a great music venue. 308 00:30:37,542 --> 00:30:39,758 Where? I want to go there. 309 00:30:40,247 --> 00:30:41,714 In 310 00:30:42,204 --> 00:30:44,591 Wait a minute, how old are you? 311 00:30:46,337 --> 00:30:47,468 I'm 18 years old. 312 00:30:47,583 --> 00:30:49,147 I just graduated high school. 313 00:30:51,496 --> 00:30:52,743 Then, no problem 314 00:30:52,964 --> 00:30:54,661 I'll give you the address later. 315 00:30:55,515 --> 00:30:56,666 You see? 316 00:30:57,031 --> 00:30:59,025 You're so happy. 317 00:30:59,189 --> 00:31:00,943 Without the slightest burden 318 00:32:08,422 --> 00:32:10,121 What style should we do first? 319 00:32:10,122 --> 00:32:11,118 Freestyle 320 00:32:11,195 --> 00:32:12,077 How many rounds? 321 00:32:12,279 --> 00:32:13,515 Five rounds 322 00:32:13,678 --> 00:32:15,117 - Can you guys do it? - No problem. 323 00:32:19,596 --> 00:32:21,073 Assalamualaikum 324 00:32:21,360 --> 00:32:23,116 May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you too 325 00:32:23,278 --> 00:32:24,592 Miss Sarah 326 00:32:28,351 --> 00:32:29,752 It's Yuni, right? 327 00:32:30,194 --> 00:32:32,073 Subhan Allah 328 00:32:32,466 --> 00:32:34,241 Long time no see 329 00:32:34,355 --> 00:32:36,475 Now you're an adult 330 00:32:36,753 --> 00:32:38,000 - Masha Allah - I'll go first bye 331 00:32:38,154 --> 00:32:39,438 OK 332 00:32:39,947 --> 00:32:42,239 Very beautiful 333 00:32:45,586 --> 00:32:46,919 Why are you taking so long? 334 00:33:00,893 --> 00:33:01,938 - Sarah. - Yes? 335 00:33:06,714 --> 00:33:08,555 Do you want to come along 336 00:33:08,671 --> 00:33:10,310 to the place I told you about yesterday, right? 337 00:33:10,637 --> 00:33:11,596 No, Yun. 338 00:33:11,912 --> 00:33:13,677 That's far away 339 00:33:13,830 --> 00:33:15,950 You better not go to that kind of place 340 00:33:16,075 --> 00:33:17,311 Besides, what do you want to do there? 341 00:33:19,393 --> 00:33:20,476 Let's take pictures 342 00:33:20,592 --> 00:33:21,435 Do not want to 343 00:33:21,637 --> 00:33:22,836 come on 344 00:33:22,874 --> 00:33:24,035 One two... 345 00:33:26,835 --> 00:33:27,756 Come on, take another photo 346 00:33:27,794 --> 00:33:29,636 Don't keep taking pictures of me, Sarah 347 00:34:06,080 --> 00:34:06,924 Listen up 348 00:34:07,566 --> 00:34:08,842 Ade is pregnant. 349 00:34:10,482 --> 00:34:11,882 That's right? 350 00:34:13,445 --> 00:34:14,923 It seems so 351 00:34:15,882 --> 00:34:17,598 You see, he always wears a jacket to school. 352 00:34:19,766 --> 00:34:21,521 Who got her pregnant? 353 00:34:21,761 --> 00:34:23,640 I do not know 354 00:34:24,034 --> 00:34:26,604 He has broken up with his girlfriend. 355 00:34:26,949 --> 00:34:30,047 If I'm not mistaken, a businessman proposed. 356 00:34:31,045 --> 00:34:34,602 But lately he's been very quiet. 357 00:34:35,388 --> 00:34:37,326 Reportedly, 358 00:34:37,594 --> 00:34:39,244 Ade was raped. 359 00:34:40,443 --> 00:34:41,843 Don't let that happen 360 00:34:53,227 --> 00:34:55,279 Is having sex painful? 361 00:34:55,442 --> 00:34:56,843 Astaghfirullah Yuni 362 00:34:56,997 --> 00:34:58,876 Why ask that? 363 00:34:59,163 --> 00:35:02,722 Because I don't know anything about sex 364 00:35:05,120 --> 00:35:06,241 Sick. 365 00:35:07,124 --> 00:35:08,045 It really hurts. 366 00:35:09,243 --> 00:35:11,804 Especially if it's the first time 367 00:35:12,398 --> 00:35:15,037 But, have to endure 368 00:35:17,357 --> 00:35:18,479 Why didn't you tell 369 00:35:18,642 --> 00:35:20,522 this to your husband? 370 00:35:21,682 --> 00:35:23,524 I'm Shame 371 00:35:23,917 --> 00:35:27,044 I'm so embarrassed that I can only laugh 372 00:35:29,479 --> 00:35:30,880 I want to tell him that it hurts 373 00:35:31,082 --> 00:35:33,038 but I'm afraid he will be angry. 374 00:35:39,319 --> 00:35:40,278 Means? 375 00:35:41,362 --> 00:35:42,561 You're not satisfied, are you? 376 00:35:43,070 --> 00:35:43,597 Yuni, come on! 377 00:35:44,277 --> 00:35:47,203 Yuni, if anyone hears you keep asking that, 378 00:35:47,356 --> 00:35:49,197 you might be taken for a virginity test. 379 00:35:52,631 --> 00:35:54,482 To date, 380 00:35:55,191 --> 00:35:59,844 I don't know what it's like to have an orgasm. 381 00:36:02,116 --> 00:36:03,324 But people say, 382 00:36:04,197 --> 00:36:06,845 if you want to know the taste 383 00:36:07,938 --> 00:36:09,683 try to do 384 00:36:09,914 --> 00:36:11,563 masturbating 385 00:36:12,072 --> 00:36:14,363 Can women masturbate? 386 00:36:14,670 --> 00:36:17,480 Isn't that just for men? 387 00:36:18,919 --> 00:36:20,597 Of course women can masturbate. 388 00:36:21,672 --> 00:36:22,765 How to? 389 00:36:22,861 --> 00:36:24,280 Explain to him, Nis 390 00:36:25,498 --> 00:36:26,803 I also do not know 391 00:36:26,985 --> 00:36:28,519 I've never done it 392 00:36:28,797 --> 00:36:31,166 But, it could be true. 393 00:36:32,134 --> 00:36:33,996 Hush, stop talking dirty 394 00:36:34,600 --> 00:36:36,364 Do you want to try it? 395 00:36:37,246 --> 00:36:38,925 No way! 396 00:37:04,100 --> 00:37:07,082 "How To Masturbate For Women" 397 00:37:07,409 --> 00:37:09,932 "5 Ways to Satisfy Yourself for Women" 398 00:37:37,715 --> 00:37:39,278 Internet package, yes! 399 00:37:39,480 --> 00:37:41,599 The cheapest 400 00:38:00,598 --> 00:38:01,317 It's finished? 401 00:38:01,394 --> 00:38:01,998 Already 402 00:38:05,278 --> 00:38:08,799 One more thing, I forgot to thank you for your help yesterday 403 00:38:11,320 --> 00:38:12,798 Yes. 404 00:38:30,358 --> 00:38:32,717 You know this address? 405 00:38:38,836 --> 00:38:41,473 Do you want to accompany me there? 406 00:38:41,905 --> 00:38:43,795 I've never been there 407 00:38:44,005 --> 00:38:46,355 I'm afraid to go alone. 408 00:38:49,385 --> 00:38:50,863 OK 409 00:38:51,064 --> 00:38:52,704 You want to? 410 00:38:53,989 --> 00:38:54,910 Good. 411 00:38:55,024 --> 00:38:56,588 Pick me up later, okay? 412 00:38:59,705 --> 00:39:00,703 And one more thing, 413 00:39:00,904 --> 00:39:02,621 If you can, make your appearance 414 00:39:02,822 --> 00:39:06,908 to look more mature 415 00:40:06,484 --> 00:40:07,827 Holy! 416 00:40:09,141 --> 00:40:10,656 Yuni! 417 00:40:15,451 --> 00:40:16,535 Are you alone? 418 00:40:16,698 --> 00:40:18,137 Not. You didn't see it? 419 00:40:35,611 --> 00:40:37,337 Let's drink 420 00:40:45,009 --> 00:40:46,698 You don't like drinking? 421 00:40:55,559 --> 00:40:57,199 Toast first! 422 00:41:03,203 --> 00:41:04,565 No need, okay 423 00:41:05,044 --> 00:41:06,761 come on 424 00:41:29,347 --> 00:41:31,486 Wait a minute, please 425 00:43:11,093 --> 00:43:13,050 Behind the Sun 426 00:43:16,733 --> 00:43:20,454 Time goes west in the morning, 427 00:43:21,653 --> 00:43:24,731 the sun followed me behind. 428 00:43:27,771 --> 00:43:33,132 I walk following my own shadow that extends forward 429 00:43:37,016 --> 00:43:40,920 Sun and I never fight about which of us is 430 00:43:40,977 --> 00:43:44,382 has created a shadow. 431 00:43:47,327 --> 00:43:51,355 -Shadow and I don't fight about which one of us should- 432 00:43:51,383 --> 00:43:53,781 walk ahead. 433 00:44:02,537 --> 00:44:04,619 I love this poem. 434 00:44:07,783 --> 00:44:09,183 Because of this poem 435 00:44:10,584 --> 00:44:14,180 describe cause and effect in nature. 436 00:44:18,544 --> 00:44:20,385 Like a connection 437 00:44:23,301 --> 00:44:24,423 Yes 438 00:44:25,219 --> 00:44:26,178 You're right. 439 00:44:27,559 --> 00:44:32,862 This poem makes us see the connection between human life and nature 440 00:44:36,104 --> 00:44:37,303 You are smart 441 00:45:02,219 --> 00:45:04,099 Then, how is your relationship with Ahmad? 442 00:45:04,664 --> 00:45:06,065 He's not back yet? 443 00:45:06,545 --> 00:45:07,983 Well, that's it, Yun! 444 00:45:08,425 --> 00:45:09,738 He said, he was uncomfortable 445 00:45:09,824 --> 00:45:11,580 live with my mom 446 00:45:13,066 --> 00:45:15,905 Why don't you stay at your in-laws' house? 447 00:45:17,267 --> 00:45:19,022 What about Iqbal? 448 00:45:19,664 --> 00:45:22,379 My mother-in-law is a busy person. 449 00:45:23,405 --> 00:45:24,589 If I lived there 450 00:45:24,596 --> 00:45:27,500 I have to help them take care of their big family 451 00:45:28,650 --> 00:45:29,303 Give it to me! 452 00:45:29,667 --> 00:45:30,339 Ahhh 453 00:45:30,483 --> 00:45:32,344 You're so slow 454 00:45:33,906 --> 00:45:34,981 Finish 455 00:45:35,968 --> 00:45:36,822 What now? 456 00:45:37,340 --> 00:45:39,066 How do you deal with your problem? 457 00:45:39,469 --> 00:45:40,553 Who knows. 458 00:45:41,234 --> 00:45:43,698 I can't think straight now. 459 00:45:44,428 --> 00:45:47,276 -He hasn't been home in a long time- 460 00:45:48,398 --> 00:45:50,393 -There's no way I can send him back- 461 00:45:51,898 --> 00:45:53,270 Maybe a divorce? 462 00:45:54,670 --> 00:45:56,991 So you intend to raise Iqbal alone? 463 00:45:57,077 --> 00:45:58,555 -Uncertain- 464 00:45:59,149 --> 00:46:00,673 But my mother said 465 00:46:01,288 --> 00:46:04,270 I better find another man so I don't feel lonely 466 00:46:06,821 --> 00:46:10,514 And repeating the same mistakes? 467 00:46:11,512 --> 00:46:12,911 Well what can you do 468 00:46:14,235 --> 00:46:16,556 Better like that than being a widow 469 00:46:19,749 --> 00:46:22,310 Pamali for girls 470 00:46:23,116 --> 00:46:25,475 sitting at the door. 471 00:46:26,156 --> 00:46:27,796 It's hard to get a mate later 472 00:46:28,400 --> 00:46:30,405 But it's cold and comfortable here 473 00:46:30,990 --> 00:46:32,390 -Try reaching out your hand.- 474 00:46:33,349 --> 00:46:35,027 -So messed up- 475 00:46:35,517 --> 00:46:40,753 - -Excuse me. Please ask, where is Yuni's house?- - -That. Which is there.- 476 00:46:41,309 --> 00:46:42,872 -Who is that?- 477 00:46:44,004 --> 00:46:47,332 -God willing. my wife agreed- 478 00:46:47,476 --> 00:46:48,838 -God willing- 479 00:46:48,924 --> 00:46:52,003 -Ouch, what should I say, huh?- 480 00:46:55,915 --> 00:46:57,603 - I see. For now- 481 00:46:58,400 --> 00:47:01,517 -this is all i can give as a dowry,- 482 00:47:01,881 --> 00:47:03,243 - in the amount of 25 million rupiah- 483 00:47:03,722 --> 00:47:06,005 -I didn't mean to offend you- 484 00:47:06,322 --> 00:47:11,520 -I've seen Yuni's motorbike, I think, it's time to replace it with a new one.- 485 00:47:11,999 --> 00:47:16,602 -The rest can be used to buy jewelry.- 486 00:47:16,717 --> 00:47:20,324 -A girl looks prettier when she wears jewelry- 487 00:47:22,558 --> 00:47:24,400 -For home- 488 00:47:26,030 --> 00:47:27,804 -Can be filled with some furniture- 489 00:47:28,486 --> 00:47:30,077 -God willing- 490 00:47:32,293 --> 00:47:35,927 -You could say, this is just a down payment- 491 00:47:37,050 --> 00:47:43,092 -Later after Yuni married me- 492 00:47:43,964 --> 00:47:49,172 -and proved to be a virgin on the first night,- 493 00:47:49,690 --> 00:47:53,564 -I'll give you another 25 million.- 494 00:48:04,326 --> 00:48:08,411 -Listen, someone else has come to propose to you, right Yun?- 495 00:48:08,727 --> 00:48:11,566 -Your family must be very happy- 496 00:48:12,813 --> 00:48:13,618 -Not-- 497 00:48:13,935 --> 00:48:15,297 -Not really.- 498 00:48:15,699 --> 00:48:17,378 -Who this time?- 499 00:48:17,455 --> 00:48:20,255 -Definitely better than the previous one.- 500 00:48:21,818 --> 00:48:23,535 -Our old people said,- 501 00:48:23,659 --> 00:48:27,860 -it's not good to refuse an application more than twice.- 502 00:48:28,100 --> 00:48:29,942 -Pamali- 503 00:48:30,699 --> 00:48:31,658 -Sorry, Yun.- 504 00:48:31,936 --> 00:48:34,459 -I didn't mean to interfere with your life- 505 00:48:34,775 --> 00:48:39,139 -I'm just reminding you as a friend- 506 00:48:40,098 --> 00:48:40,740 -It's okay- 507 00:48:41,422 --> 00:48:42,937 -Thank you for reminding- 508 00:53:25,830 --> 00:53:28,075 -What are you thinking?- 509 00:53:34,471 --> 00:53:36,235 -Many things- 510 00:53:46,216 --> 00:53:47,351 -I'm sure you- 511 00:53:48,713 --> 00:53:50,152 -thinking about me- 512 00:54:04,096 --> 00:54:06,715 -What about your proposal?- 513 00:54:13,898 --> 00:54:16,114 -Who knows- 514 00:54:18,473 --> 00:54:21,436 -Obviously, I want to refuse it.- 515 00:54:22,309 --> 00:54:25,714 -Who also wants to be a second wife?- 516 00:54:26,117 --> 00:54:27,872 -Especially with an old man.- 517 00:54:36,397 --> 00:54:38,431 -But if I refuse,- 518 00:54:39,035 --> 00:54:41,432 -people say, it's pamali- 519 00:54:44,434 --> 00:54:49,997 -can't refuse application more than twice- 520 00:54:51,272 --> 00:54:53,229 -Later it will be difficult to get a mate- 521 00:54:56,432 --> 00:55:02,397 -And the thing that makes me feel the stupidest is- 522 00:55:02,724 --> 00:55:05,476 -I can't discuss this issue- 523 00:55:05,946 --> 00:55:09,792 -to my mother, father, grandmother, and friends.- 524 00:55:21,377 --> 00:55:24,917 -Because I already know what they're going to say.- 525 00:55:29,453 --> 00:55:31,351 -What are your goals?- 526 00:55:33,164 --> 00:55:35,792 -What do you want?- 527 00:55:40,175 --> 00:55:44,079 -Maybe, I don't know what I want?- 528 00:55:47,694 --> 00:55:51,309 -But that doesn't mean my future is bleak- 529 00:56:01,831 --> 00:56:05,034 -I'm sorry, if I make this rant- 530 00:56:10,289 --> 00:56:10,875 -Yun!- 531 00:57:44,680 --> 00:57:47,154 -"One day,- 532 00:57:47,634 --> 00:57:50,636 -my body will no longer exist"- 533 00:57:51,518 --> 00:57:54,155 -But in the stanzas of this rhyme,- 534 00:57:54,894 --> 00:57:57,157 -You won't let yourself go.- 535 00:57:59,344 --> 00:58:01,319 -One day,- 536 00:58:02,259 --> 00:58:04,993 -I can't hear my voice anymore- 537 00:58:05,607 --> 00:58:08,397 -But between the lines of this rhyme,- 538 00:58:09,347 --> 00:58:11,754 -you will continue to work- 539 00:58:13,855 --> 00:58:15,994 -One day,- 540 00:58:16,703 --> 00:58:19,753 -my dream is not known anymore- 541 00:58:19,964 --> 00:58:23,800 -But between the letters of this rhyme,- 542 00:58:23,992 --> 00:58:26,236 -You won't get tired of looking for it- 543 00:58:42,607 --> 00:58:43,566 -Hi, Yuni!- 544 00:58:43,739 --> 00:58:46,578 -Any news from your parents?- 545 00:58:47,700 --> 00:58:49,138 -Why are you here?- 546 00:58:49,455 --> 00:58:51,939 -I can stop by your house.- 547 00:58:56,216 --> 00:58:57,655 -Previously- 548 00:58:58,883 --> 00:59:00,301 -I am sorry- 549 00:59:01,020 --> 00:59:04,541 -if this is not the right time to say this.- 550 00:59:06,267 --> 00:59:07,619 -But- 551 00:59:15,743 --> 00:59:17,056 -I can not- 552 00:59:18,178 --> 00:59:19,617 -accept your application- 553 00:59:23,136 --> 00:59:25,294 -I'm sorry that my parents couldn't come.- 554 00:59:25,294 --> 00:59:26,858 -They are still in Jakarta- 555 00:59:27,606 --> 00:59:28,700 -What are you doing, Yuni?- 556 00:59:30,080 --> 00:59:31,615 -The dowry is less?- 557 00:59:32,238 --> 00:59:34,942 -God willing, I will add- 558 00:59:35,441 --> 00:59:36,765 -How much do you want?- 559 00:59:46,000 --> 00:59:49,540 -I feel unworthy- 560 00:59:51,813 --> 00:59:53,337 -for you- 561 00:59:57,931 --> 00:59:58,891 -I've already- 562 00:59:59,092 --> 01:00:00,329 -not a virgin anymore- 563 01:00:09,210 --> 01:00:10,246 -I can not- 564 01:00:10,764 --> 01:00:13,526 -says this at home because- 565 01:00:15,367 --> 01:00:17,381 -I don't want my grandmother to be disappointed- 566 01:00:20,671 --> 01:00:22,819 -and I beg you, don't tell anyone about this.- 567 01:00:23,164 --> 01:00:26,942 -Especially my family- 568 01:00:28,937 --> 01:00:31,662 -I ask forgiveness from Allah the Almighty- 569 01:00:32,717 --> 01:00:33,982 -Masha Allah- 570 01:00:37,166 --> 01:00:38,816 -Who has forced you?- 571 01:00:39,459 --> 01:00:40,744 -Who?- 572 01:00:41,540 --> 01:00:44,580 -As far as I know, you've never dated anyone- 573 01:00:49,634 --> 01:00:50,497 - OK - 574 01:00:51,178 --> 01:00:55,024 -You should pray more - 575 01:00:56,213 --> 01:00:58,419 -If there's anything- 576 01:00:58,832 --> 01:01:02,716 -what can i do to help you- 577 01:01:03,435 --> 01:01:05,305 - you don't have to hesitate to say it - 578 01:01:07,073 --> 01:01:07,799 - Yes - 579 01:01:51,734 --> 01:01:56,125 -My boyfriend took me to that place for photos around the mangrove forest. - 580 01:02:00,336 --> 01:02:02,734 - But everyone knows - 581 01:02:04,178 --> 01:02:07,135 - many people have been found there - 582 01:02:10,782 --> 01:02:13,734 - But he said it's safe, really. - 583 01:02:14,272 --> 01:02:17,934 - Moreover, We did nothing but take pictures - 584 01:02:21,078 --> 01:02:26,259 -Suddenly, people came and threatened us.- 585 01:02:27,208 --> 01:02:33,654 -They accuse us of being lewd- 586 01:02:35,015 --> 01:02:37,135 -They threaten- 587 01:02:37,648 --> 01:02:43,139 -if we don't give them 500 thousand,- 588 01:02:43,896 --> 01:02:46,898 -they will report us to the police- 589 01:02:49,335 --> 01:02:51,540 -So what now?- 590 01:02:53,836 --> 01:02:57,534 -My family and Arif's family are very shy- 591 01:02:58,258 --> 01:03:02,454 -Those guys are good at lying to the police.- 592 01:03:05,415 --> 01:03:06,894 - There is no other way - 593 01:03:07,475 --> 01:03:11,335 -Arif and I have to get married.- 594 01:03:13,570 --> 01:03:16,772 -Do you want to marry Arif?- 595 01:03:18,237 --> 01:03:21,300 -It never crossed my mind, Yun!- 596 01:03:24,354 --> 01:03:28,138 -And now, I can no longer make up my mind- 597 01:03:29,193 --> 01:03:32,952 - It's still up to you, Sar.- 598 01:03:34,468 --> 01:03:36,270 -You must be brave- 599 01:03:36,270 --> 01:03:38,313 -make your own decisions- 600 01:03:39,359 --> 01:03:40,433 -Yun!- 601 01:03:40,922 --> 01:03:42,236 -You do, you know!- 602 01:03:43,147 --> 01:03:45,554 -I'm not brave like you- 603 01:04:50,687 --> 01:04:51,968 -Mother, Lilis- 604 01:04:52,088 --> 01:04:56,048 - stop lure students with dreams that are too lofty - 605 01:04:56,847 --> 01:04:58,608 - Especially scholarships - 606 01:04:59,088 --> 01:05:01,887 - You yourself know, how tough the competition is for it - 607 01:05:02,888 --> 01:05:05,248 -It's true, the school should provide support.- 608 01:05:05,368 --> 01:05:08,648 - But we also have to understand the state of our school - 609 01:05:09,128 --> 01:05:12,128 - Our school still has many shortcomings - 610 01:05:12,982 --> 01:05:14,306 - Yes, Sir - 611 01:05:14,907 --> 01:05:16,185 - However, if we can support them, - 612 01:05:16,185 --> 01:05:17,863 - Why not? - 613 01:05:19,465 --> 01:05:22,467 -I will try to find a way- 614 01:05:22,544 --> 01:05:24,587 - so that this does not become a burden for the school - 615 01:05:24,663 --> 01:05:27,099 - Yes. But you also have to understand - 616 01:05:27,464 --> 01:05:29,861 - how is the life of the students - 617 01:05:30,377 --> 01:05:32,384 -Especially the girls.- 618 01:05:33,183 --> 01:05:36,661 -His parents must have chosen to marry them off, rather than send them to college.- 619 01:05:39,902 --> 01:05:42,588 - Well, that's a common dilemma for educators like us - 620 01:07:37,736 --> 01:07:39,229 -Assalamualaikum- 621 01:07:40,178 --> 01:07:41,263 - Mr. Damar - 622 01:07:41,559 --> 01:07:42,671 - What's the matter, sir? - 623 01:07:44,197 --> 01:07:45,357 - Your parents are home? - 624 01:07:45,712 --> 01:07:48,273 - They're not home yet. Maybe next week - 625 01:07:48,800 --> 01:07:50,047 - What's the matter, sir? - 626 01:07:50,248 --> 01:07:51,486 - What about your grandmother? - 627 01:07:51,840 --> 01:07:53,484 - It's inside - 628 01:07:57,871 --> 01:07:58,889 - Sir - 629 01:07:59,560 --> 01:08:02,323 - regarding yesterday's incident, - 630 01:08:03,271 --> 01:08:04,970 - I am sorry - 631 01:08:06,351 --> 01:08:08,566 - I didn't mean anything - 632 01:08:09,391 --> 01:08:12,489 - I won't tell anyone - 633 01:08:22,472 --> 01:08:23,882 - Yuni - 634 01:08:25,312 --> 01:08:27,450 - Nothing happened - 635 01:08:28,642 --> 01:08:31,727 - I don't know what you mean? - 636 01:08:33,005 --> 01:08:36,322 - Really, what did you see? - 637 01:08:46,312 --> 01:08:47,686 - Right? - 638 01:08:48,630 --> 01:08:51,043 - You didn't see anything. - 639 01:08:54,462 --> 01:08:57,123 - Because nothing really happened - 640 01:09:00,166 --> 01:09:01,650 - Uh, there is Mr. Damar - 641 01:09:02,741 --> 01:09:04,930 - - Assalamualaikum - Waalaikumsalam. - 642 01:09:05,430 --> 01:09:09,083 - Yuni will be graduating soon - 643 01:09:10,118 --> 01:09:12,689 - And next June, he will be 17 years old - 644 01:09:12,770 --> 01:09:15,517 - You can have your own ID card - 645 01:09:18,335 --> 01:09:22,328 - Hopefully our arrival, does not violate the rules - 646 01:09:29,642 --> 01:09:31,889 - I want to propose to Yuni - 647 01:09:34,629 --> 01:09:38,564 - I think, we like the same thing - 648 01:09:39,412 --> 01:09:42,649 - I will definitely support Yuni's ideals - 649 01:09:46,813 --> 01:09:49,967 - Yuni doesn't have to answer now. - 650 01:09:50,866 --> 01:09:53,525 - just think about it - 651 01:10:15,684 --> 01:10:17,205 - Hey, this is mine! - 652 01:10:18,011 --> 01:10:20,370 - Sorry, I just wanted to save it for you - 653 01:10:22,493 --> 01:10:27,173 - Whatever he saw, he would immediately steal - 654 01:10:27,334 --> 01:10:29,854 - Naturally, purple is his favorite color - 655 01:10:29,854 --> 01:10:31,853 - Widow's color - 656 01:10:43,234 --> 01:10:44,633 - Yuni! - 657 01:10:46,188 --> 01:10:48,786 - Do you remember what mom said? - 658 01:10:50,814 --> 01:10:52,894 - Focus! - 659 01:10:56,454 --> 01:10:58,054 - If you want - 660 01:10:58,295 --> 01:11:01,494 - that scholarship, you have to focus! - 661 01:11:02,294 --> 01:11:03,494 - Look at me! - 662 01:11:06,971 --> 01:11:08,654 - Not just value, - 663 01:11:09,646 --> 01:11:13,137 - But your behavior too, it affects your grades - 664 01:11:13,243 --> 01:11:14,163 - I know, Mom - 665 01:11:14,441 --> 01:11:16,676 - I don't want to do all this either - 666 01:11:16,877 --> 01:11:19,362 - I have prepared all the files - 667 01:11:19,562 --> 01:11:21,001 - Have studied hard - 668 01:11:21,203 --> 01:11:23,198 - My grades are all good - 669 01:11:23,360 --> 01:11:26,123 - Physics, Chemistry, Biology, Arts - 670 01:11:26,123 --> 01:11:29,920 - Calm down, Yuni. - Everything, except Indonesian. - 671 01:11:30,276 --> 01:11:33,277 - I think, by asking for additional tasks from Mr. Damar. - 672 01:11:33,363 --> 01:11:35,042 - But, Mr. Damar, in fact - 673 01:11:35,483 --> 01:11:37,123 - Yuni - 674 01:11:38,197 --> 01:11:41,803 - You can't blame anyone else - 675 01:11:42,397 --> 01:11:45,639 - I know it's not easy - 676 01:11:46,800 --> 01:11:50,559 - That's why scholarships are hard to get - 677 01:11:51,643 --> 01:11:54,721 - Because - 678 01:11:56,544 --> 01:12:01,953 - gives you a big chance - 679 01:12:30,207 --> 01:12:34,819 - The request of the deputy regent Hj. Rohmah Sadikin, the head of the Ministry of Education and Culture refused, - 680 01:12:34,820 --> 01:12:40,584 Rahmah Sadikin's program regarding the implementation of virginity tests in schools, because they consider education to be a right for all Indonesian citizens. 681 01:12:40,680 --> 01:12:47,010 and protected by the constitution 682 01:12:47,230 --> 01:12:53,090 In addition, the planned virginity test is also suspected of being prone to corruption. 683 01:12:55,449 --> 01:12:57,607 - Assalamualaikum - 684 01:12:58,087 --> 01:12:59,007 - Assalamualaikum - 685 01:12:59,007 --> 01:13:00,609 - Yuni! - 686 01:13:02,450 --> 01:13:04,206 - My dear child - 687 01:13:09,326 --> 01:13:10,928 - How are you? - 688 01:13:14,132 --> 01:13:15,484 - You are okay, right? - 689 01:13:21,047 --> 01:13:23,924 - Mr. Damar is a good teacher, Yun - 690 01:13:25,171 --> 01:13:26,887 - Distinguished person - 691 01:13:27,942 --> 01:13:30,723 - It's a matchmaking thing, no one knows - 692 01:13:32,545 --> 01:13:37,302 - Therefore, if you believe in your decision, - 693 01:13:37,907 --> 01:13:40,582 - Mom will support you - 694 01:13:45,829 --> 01:13:51,909 - I just asked that Mom would help me in taking care of school matters - 695 01:13:52,983 --> 01:13:56,464 - Convinced me, that choosing to continue school was the best choice - 696 01:14:03,226 --> 01:14:06,381 - Honey, please help your mother - 697 01:14:08,462 --> 01:14:10,630 - What to do. - 698 01:14:11,023 --> 01:14:13,823 - My mother only graduated from elementary school - 699 01:14:15,770 --> 01:14:17,410 - But what I know - 700 01:14:17,535 --> 01:14:21,572 - that many become graduates, but are unemployed - 701 01:14:27,413 --> 01:14:30,693 - Well, whatever can make you happy, - 702 01:14:30,895 --> 01:14:33,053 - Mom will definitely support you - 703 01:14:40,735 --> 01:14:46,210 For the first class overall winner, it will be given to... 704 01:14:46,297 --> 01:14:49,059 Ananda Yoga Apriatna. 705 01:14:59,096 --> 01:15:03,291 and furthermore, for the second class overall winner, will be given to.. 706 01:15:03,869 --> 01:15:08,374 ...ananda Sumiati. 707 01:15:15,383 --> 01:15:22,013 And lastly, for the third class overall champion, it will be given to 708 01:15:22,381 --> 01:15:25,494 ...ananda Adam Nur Rahman. 709 01:15:31,306 --> 01:15:36,878 Furthermore, there are important matters that will be conveyed by Mrs. Lilis 710 01:15:37,075 --> 01:15:38,575 To Mrs. Lilis, welcome. 711 01:15:39,160 --> 01:15:40,340 8 712 01:15:41,114 --> 01:15:43,294 Waalaikumsalam 713 01:15:43,601 --> 01:15:45,480 good Morning Kids 714 01:15:45,768 --> 01:15:48,885 Good morning 715 01:15:50,084 --> 01:15:54,208 This morning, I want to convey 716 01:15:54,323 --> 01:15:58,207 that today is my mother's last day teaching here. 717 01:15:58,322 --> 01:16:02,244 because the mother will continue her education. 718 01:16:04,307 --> 01:16:07,798 Sorry if there is a wrong word. 719 01:16:09,927 --> 01:16:11,327 Thank you 720 01:16:14,444 --> 01:16:15,720 Excuse me 721 01:16:32,369 --> 01:16:34,123 Internet package, yes. 722 01:16:54,071 --> 01:16:54,780 Already 723 01:17:24,993 --> 01:17:26,162 Yuni! 724 01:17:40,140 --> 01:17:42,982 How about Mr. Damar's application? 725 01:17:55,141 --> 01:17:57,621 If you want 726 01:18:01,600 --> 01:18:04,957 we can leave here anytime 727 01:18:19,182 --> 01:18:21,742 As long as you stay here, 728 01:18:24,301 --> 01:18:26,582 nothing will change with you 729 01:18:30,702 --> 01:18:33,662 you will never get what you want 730 01:18:37,402 --> 01:18:39,454 So, should I run away from home? 731 01:18:47,443 --> 01:18:50,502 However, our city will soon change 732 01:18:54,436 --> 01:18:58,376 Now the factories are getting wider 733 01:19:00,452 --> 01:19:02,663 The mountain is dredged continuously 734 01:19:06,189 --> 01:19:08,657 you have changed now 735 01:19:24,303 --> 01:19:25,583 Sorry 736 01:19:30,023 --> 01:19:31,771 I'm too cruel to you 737 01:19:40,651 --> 01:19:44,267 I always thought, 738 01:19:45,686 --> 01:19:47,672 I can turn into anything. 739 01:19:55,881 --> 01:20:00,705 Now I don't know, 740 01:20:02,172 --> 01:20:05,788 what i really want. 741 01:20:41,158 --> 01:20:43,066 But, my schoolwork is done. 742 01:20:43,469 --> 01:20:45,109 Just read 743 01:21:27,465 --> 01:21:31,105 I want to love you with simple, 744 01:21:31,185 --> 01:21:34,705 with unspoken words: 745 01:21:34,825 --> 01:21:40,266 wood to the fire, which turns it to ashes, 746 01:21:40,345 --> 01:21:44,065 I want to love you with simple 747 01:21:44,185 --> 01:21:48,506 with a hint that could not be conveyed: 748 01:21:48,580 --> 01:21:55,066 cloud to the rain that makes it non-existent." 749 01:22:50,386 --> 01:22:52,227 I beg you, Yun! 750 01:22:53,986 --> 01:22:56,507 Marry me 751 01:23:01,906 --> 01:23:05,186 this is the best way for my life 752 01:23:10,695 --> 01:23:13,849 I just want to make my mom happy 753 01:24:31,108 --> 01:24:33,228 Are you sure? 754 01:24:36,909 --> 01:24:38,068 Yes 755 01:25:35,510 --> 01:25:36,710 Then? 756 01:25:53,935 --> 01:25:55,134 Yuni? 757 01:26:28,011 --> 01:26:30,370 It's not like usual 758 01:26:30,955 --> 01:26:32,467 Rain during summer 759 01:26:32,478 --> 01:26:35,022 May this rain bring blessings 760 01:26:35,150 --> 01:26:36,471 Amen 761 01:26:36,750 --> 01:26:38,111 come on 762 01:26:38,190 --> 01:26:40,391 The show will start soon 763 01:26:56,271 --> 01:26:58,831 There's nothing more steadfast 764 01:26:59,512 --> 01:27:01,391 from the June Rain 765 01:27:03,307 --> 01:27:06,066 the secret of missing her 766 01:27:07,764 --> 01:27:10,027 to the flowering tree 767 01:27:12,522 --> 01:27:15,024 no one is wiser 768 01:27:15,752 --> 01:27:17,949 from the June Rain 769 01:27:19,407 --> 01:27:22,771 erasing his footprints 770 01:27:23,991 --> 01:27:26,810 who hesitated on that road 771 01:27:28,853 --> 01:27:30,829 Nothing is wiser 772 01:27:31,775 --> 01:27:34,522 from the June rain 773 01:27:35,231 --> 01:27:39,129 left unspoken 774 01:27:40,063 --> 01:27:44,391 absorbed by the roots of the flower tree 52077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.