All language subtitles for The Untouchables - S04E01 (The Night They Shot Santa Cluase)_000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:06,016 (theme music plays) 2 00:00:16,604 --> 00:00:18,128 WALTER WINCHELL: The year: 1930. 3 00:00:18,273 --> 00:00:19,968 The nation locked in the grinding Depression 4 00:00:20,108 --> 00:00:21,370 takes time out. 5 00:00:21,509 --> 00:00:23,534 The month: December, 6 00:00:23,678 --> 00:00:25,475 when men sing of brotherly love, 7 00:00:25,613 --> 00:00:27,638 of peace on earth. 8 00:00:27,782 --> 00:00:29,215 (laughing) 9 00:00:29,350 --> 00:00:30,681 Merry Christmas! 10 00:00:30,818 --> 00:00:33,912 And wait till you see what Santa's got for you. 11 00:00:34,055 --> 00:00:35,522 And there we are. 12 00:00:35,657 --> 00:00:38,125 And you! Santa's got something for you, too. 13 00:00:38,259 --> 00:00:39,487 There we are. 14 00:00:39,627 --> 00:00:41,925 Now, let's see, what have we here? 15 00:00:43,197 --> 00:00:45,028 Merry Christmas, son. 16 00:00:45,166 --> 00:00:46,565 God bless you. 17 00:00:49,604 --> 00:00:52,300 Oh, and wait'll you see what Santa has for you! 18 00:00:52,440 --> 00:00:54,203 -How about that! -Thank you, Santa! 19 00:00:54,342 --> 00:00:56,071 (laughing) 20 00:00:56,210 --> 00:00:59,270 Well, see you again next year, Mr. Edges. 21 00:00:59,414 --> 00:01:02,349 And if the boys want anything in the meantime, 22 00:01:02,483 --> 00:01:04,678 -just let me know. -I will, Hap. 23 00:01:04,819 --> 00:01:07,481 Merry Christmas, boys! Merry Christmas! 24 00:01:07,622 --> 00:01:09,590 And have a wonderful, wonderful... 25 00:01:09,724 --> 00:01:11,817 -(boys shouting) -All right, children. 26 00:01:11,960 --> 00:01:13,655 Into the dining room, 27 00:01:13,795 --> 00:01:16,855 uh, for the ice cream that Santa Claus brought us. 28 00:01:16,998 --> 00:01:19,626 (boys speaking indistinctly) 29 00:01:22,804 --> 00:01:25,329 BOYS: Santa Claus! Santa Claus! 30 00:01:25,473 --> 00:01:27,304 Santa Claus! 31 00:01:27,442 --> 00:01:30,434 Merry Christmas! Merry Christmas! 32 00:01:30,578 --> 00:01:32,910 (gunfire) 33 00:01:44,626 --> 00:01:46,617 ANNOUNCER: 34 00:01:50,965 --> 00:01:53,058 "The Night They Shot Santa Claus." 35 00:01:53,201 --> 00:01:55,965 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 36 00:01:56,104 --> 00:01:58,937 Co-starring Ruth White... 37 00:01:59,073 --> 00:02:01,906 Russell Collins. 38 00:02:02,043 --> 00:02:03,908 With guest star Nita Talbot. 39 00:02:04,045 --> 00:02:06,605 And narrated by Walter Winchell. 40 00:02:28,269 --> 00:02:30,294 Peace on earth, goodwill toward men. 41 00:02:30,438 --> 00:02:33,839 I was on my way home, picked up your call for me. 42 00:02:33,975 --> 00:02:35,135 Who is he? 43 00:02:49,824 --> 00:02:53,316 Sorry. I know Hap Levinson was a friend of yours. 44 00:02:56,998 --> 00:02:59,193 For ten years. 45 00:03:00,401 --> 00:03:02,266 Laughing at his jokes, 46 00:03:02,403 --> 00:03:04,268 eating his steaks... 47 00:03:04,405 --> 00:03:06,771 beating him at pinochle. 48 00:03:07,975 --> 00:03:10,773 Never once did he ask a favor. 49 00:03:10,912 --> 00:03:13,073 Never once. 50 00:03:15,516 --> 00:03:17,916 Hap and I had a treaty. 51 00:03:19,587 --> 00:03:21,987 Every time I went into the club through the front door 52 00:03:22,123 --> 00:03:24,614 I was a Fed. 53 00:03:24,759 --> 00:03:28,422 The back door to the kitchen, neutral ground. 54 00:03:31,799 --> 00:03:33,664 Yeah, we were friends. 55 00:03:33,801 --> 00:03:35,666 Everybody loved the little guy. 56 00:03:35,803 --> 00:03:38,363 Doesn't make any sense-- who'd want to knock him off? 57 00:03:38,506 --> 00:03:40,804 He was strictly a front man for the club. 58 00:03:40,942 --> 00:03:43,001 Mike Volny's club. 59 00:03:43,144 --> 00:03:45,510 It still doesn't figure. 60 00:03:45,646 --> 00:03:49,173 Why a big gangland hit on Hap Levinson? 61 00:03:49,317 --> 00:03:51,683 -(siren approaching) -I don't know. 62 00:03:53,187 --> 00:03:55,348 I'll be right back. 63 00:04:12,106 --> 00:04:14,768 You want to check out the orphanage with me? 64 00:04:14,909 --> 00:04:16,240 Yeah. 65 00:04:24,919 --> 00:04:27,285 This is Mr. Eliot Mess-- he's a Federal officer. 66 00:04:27,421 --> 00:04:29,286 -How do you do? -Very well. 67 00:04:29,423 --> 00:04:31,789 I didn't know Hap Levinson played Santa Claus. 68 00:04:31,926 --> 00:04:33,655 Every Christmas for the past seven years. 69 00:04:33,795 --> 00:04:35,524 That's the kind of guy he was. 70 00:04:35,663 --> 00:04:38,427 You should've seen the presents he brought for the children. 71 00:04:38,566 --> 00:04:42,229 Each one specially wrapped with their name on it. 72 00:04:42,370 --> 00:04:43,701 Was anyone forgotten? 73 00:04:43,838 --> 00:04:45,703 Mr. Levinson never forgot. 74 00:04:45,840 --> 00:04:47,239 What about Renee? 75 00:04:47,375 --> 00:04:48,672 Renee? 76 00:04:48,810 --> 00:04:50,505 Is there anyone here named Renee? 77 00:04:50,645 --> 00:04:51,805 No. 78 00:04:53,381 --> 00:04:57,613 Did you see what happened after Hap left, Mr. Edges? 79 00:04:57,752 --> 00:04:59,913 I was serving the ice cream. 80 00:05:00,054 --> 00:05:01,885 Did anyone see? Were there any witnesses? 81 00:05:02,023 --> 00:05:03,354 Yeah. 82 00:05:05,026 --> 00:05:07,517 There are your witnesses. 83 00:05:20,608 --> 00:05:22,974 Now, boys, did you see what happened outside 84 00:05:23,110 --> 00:05:24,668 a few minutes ago? 85 00:05:25,880 --> 00:05:27,848 We ain't gonna talk about what happened. 86 00:05:27,982 --> 00:05:29,347 Why not? 87 00:05:29,483 --> 00:05:31,178 We ain't gonna talk about it. 88 00:05:31,319 --> 00:05:33,787 Now, look, boys, I'm a policeman. 89 00:05:33,921 --> 00:05:36,014 It's my job to ask questions. 90 00:05:36,157 --> 00:05:37,954 We ain't gonna talk about it. 91 00:05:46,634 --> 00:05:48,568 My name's Eliot. 92 00:05:48,703 --> 00:05:50,568 Care to tell me yours? 93 00:05:50,705 --> 00:05:52,434 I'm Charles. This is Gary. 94 00:05:52,573 --> 00:05:54,768 He's five. He's my kid brother. 95 00:05:56,277 --> 00:05:58,939 Did, uh, Santa Claus come to see you tonight? 96 00:05:59,080 --> 00:06:01,742 Gary and me ain't gonna talk about him. 97 00:06:01,883 --> 00:06:03,908 -Why not? -'Cause he's dead! 98 00:06:04,051 --> 00:06:06,679 Somebody shot Santa Claus, and he's dead! 99 00:06:06,821 --> 00:06:08,686 He's not dead, Gary. 100 00:06:08,823 --> 00:06:11,587 He is-- we were looking out the window and saw. 101 00:06:11,726 --> 00:06:13,626 What did you see, son? 102 00:06:13,761 --> 00:06:16,491 A big black car came around the corner and shot him. 103 00:06:16,631 --> 00:06:19,395 NESS: Who was in the big black car? 104 00:06:19,533 --> 00:06:22,161 A man, he was driving, and another man had a gun. 105 00:06:22,303 --> 00:06:24,168 Two men? 106 00:06:24,305 --> 00:06:26,205 What'd they look like? 107 00:06:26,340 --> 00:06:29,070 -I don't know. -Like bad men! 108 00:06:29,210 --> 00:06:31,735 What do bad men look like? 109 00:06:31,879 --> 00:06:34,006 Ain't you a policeman? 110 00:06:34,148 --> 00:06:36,548 Charlie, please. What'd they look like? 111 00:06:36,684 --> 00:06:38,549 -You know. -You tell me. 112 00:06:38,686 --> 00:06:40,119 Like bad men. 113 00:06:46,160 --> 00:06:47,627 Use your phone? 114 00:06:47,762 --> 00:06:49,354 This way, Mr. Ness. 115 00:06:59,540 --> 00:07:01,872 (kids' happy shouts) 116 00:07:04,312 --> 00:07:05,643 Hello, Mary. 117 00:07:05,780 --> 00:07:08,772 May I talk to Lee, please? 118 00:07:08,916 --> 00:07:10,907 Thanks. Same to you. 119 00:07:19,593 --> 00:07:22,118 $2,500 a year, you expect the government 120 00:07:22,263 --> 00:07:24,959 -to give you a night off, too? -Shut up. 121 00:07:26,000 --> 00:07:28,560 Brikka. Tonight we're in luck. 122 00:07:28,703 --> 00:07:30,933 Brikka and his four brothers will all be together 123 00:07:31,072 --> 00:07:32,334 at mama's place. 124 00:07:32,473 --> 00:07:36,102 -Won't it be fun. -Yeah, lots of fun. 125 00:07:36,243 --> 00:07:38,905 Hi. 126 00:07:39,046 --> 00:07:40,172 Hey, don't you guys know that... 127 00:07:40,314 --> 00:07:41,679 BOTH: That it's Christmas Eve. 128 00:07:41,816 --> 00:07:43,181 Sit down, slave. 129 00:07:43,317 --> 00:07:45,182 -Where's Eliot? -I don't know. 130 00:07:45,319 --> 00:07:46,308 How was he? 131 00:07:46,454 --> 00:07:47,682 Upset. 132 00:07:47,822 --> 00:07:49,221 Well, that figures. 133 00:07:49,357 --> 00:07:51,951 He loved that little guy. 134 00:07:52,093 --> 00:07:54,027 Why Hap Levinson? 135 00:07:54,161 --> 00:07:56,220 Eliot say anything? He have a lead? 136 00:07:56,364 --> 00:07:57,888 No, from the way he sounded on the phone, 137 00:07:58,032 --> 00:07:59,329 it was no time to ask any questions. 138 00:07:59,467 --> 00:08:01,799 You think he was sore, you should've seen my wife. 139 00:08:01,936 --> 00:08:05,064 She was just taking the roast out of the oven when you called. 140 00:08:07,241 --> 00:08:09,573 Brikka first. Let's go. 141 00:08:14,782 --> 00:08:17,842 (crying): Why? Why should anyone kill him? Why? 142 00:08:17,985 --> 00:08:20,078 -I don't know why. -He did what they asked. 143 00:08:20,221 --> 00:08:22,086 Everybody liked him. He did what they asked. 144 00:08:22,223 --> 00:08:23,349 Did Hap have any trouble 145 00:08:23,491 --> 00:08:25,584 -at the club recently? -Oh, it was no life 146 00:08:25,726 --> 00:08:27,125 for a man like Hap. 147 00:08:27,261 --> 00:08:29,195 It was no life for him. 148 00:08:29,330 --> 00:08:31,628 He was as good as gold. 149 00:08:31,766 --> 00:08:34,564 Why should anyone kill him? (sobbing) 150 00:08:34,702 --> 00:08:38,365 Bertha, that's what I want you to help me find out. 151 00:08:40,374 --> 00:08:42,239 H-How should I help you? 152 00:08:42,376 --> 00:08:43,843 What do I know? 153 00:08:43,978 --> 00:08:45,809 Did he have any trouble at the club? 154 00:08:45,946 --> 00:08:46,913 Trouble anywhere? 155 00:08:47,048 --> 00:08:49,573 Hap never brought his work home. 156 00:08:49,717 --> 00:08:52,686 "It's another world, Bertha,� he said. 157 00:08:52,820 --> 00:08:57,223 "What goes on away from here, that I can spare you." 158 00:08:58,559 --> 00:09:01,551 Such good years I had with him. 159 00:09:01,695 --> 00:09:05,096 Such beautiful years. 160 00:09:05,232 --> 00:09:07,928 My husband was an angel! Why! 161 00:09:08,069 --> 00:09:11,334 He must have told you things. 162 00:09:11,472 --> 00:09:13,804 Did he ever mention names? 163 00:09:16,677 --> 00:09:17,974 Renee. 164 00:09:29,590 --> 00:09:33,287 When you mix with such people, how can you not? 165 00:09:35,329 --> 00:09:37,991 Gangsters and racketeers. 166 00:09:39,667 --> 00:09:41,259 Hap said... 167 00:09:41,402 --> 00:09:42,869 "Who knows, Bertha, 168 00:09:43,003 --> 00:09:46,404 maybe someday you'll find me dead in a gutter.� 169 00:09:46,540 --> 00:09:48,371 (sobbing) 170 00:09:48,509 --> 00:09:50,500 When'd he say that? 171 00:09:52,346 --> 00:09:54,337 When? 172 00:09:54,482 --> 00:09:56,382 A week ago? 173 00:09:56,517 --> 00:09:58,041 A month ago? 174 00:09:58,185 --> 00:10:00,244 When? 175 00:10:00,387 --> 00:10:02,252 A week, a month, 176 00:10:02,389 --> 00:10:03,913 what does it matter now? 177 00:10:04,058 --> 00:10:06,083 Bertha, a month ago Mike Volny got drunk 178 00:10:06,227 --> 00:10:07,421 at the Criss Cross Club. 179 00:10:07,561 --> 00:10:10,428 He pulled a gun and killed a man over a two-buck bet. 180 00:10:10,564 --> 00:10:13,431 Ever since then, every cop in the city's been looking for him. 181 00:10:13,567 --> 00:10:16,627 But Volny's holed up good; we can't find a trace. 182 00:10:16,770 --> 00:10:18,032 Bertha... 183 00:10:18,172 --> 00:10:20,197 now, Hap was in the club that night. 184 00:10:20,341 --> 00:10:22,605 He swore to me he didn't witness the shooting. 185 00:10:22,743 --> 00:10:24,233 I believed him. 186 00:10:24,378 --> 00:10:26,209 But if Hap did witness... 187 00:10:26,347 --> 00:10:28,372 Even if he did, Mr. Volny trusted him, 188 00:10:28,516 --> 00:10:29,778 he wouldn't hurt him. 189 00:10:29,917 --> 00:10:30,975 Wouldn't he? 190 00:10:31,118 --> 00:10:33,018 There were four witnesses of that shooting. 191 00:10:33,154 --> 00:10:34,519 Three of them have been murdered. 192 00:10:34,655 --> 00:10:35,747 The bartender Jimmy Canada's missing 193 00:10:35,890 --> 00:10:37,380 and would be assumed dead, except Volny 194 00:10:37,525 --> 00:10:39,220 hasn't crawled out of his rat hole yet. 195 00:10:39,360 --> 00:10:43,387 Who do you want to put in jail, Hap's murderer or Mr. Volny?! 196 00:10:43,531 --> 00:10:45,158 Both could be the same! 197 00:10:58,078 --> 00:11:01,138 The radio says it's going to snow tomorrow. 198 00:11:17,965 --> 00:11:19,933 (quiet crying) 199 00:11:27,341 --> 00:11:28,968 You got a nerve. 200 00:11:29,109 --> 00:11:30,701 I'm a family man. 201 00:11:30,844 --> 00:11:32,709 This is Christmas Eve. 202 00:11:32,846 --> 00:11:35,371 I heard. 203 00:11:35,516 --> 00:11:37,074 Where's Volny? 204 00:11:37,218 --> 00:11:40,244 How do you think I'm supposed to know where he's holed up? 205 00:11:40,387 --> 00:11:42,446 'Cause you and Mr. Volny 206 00:11:42,590 --> 00:11:45,525 have been playing a little game lately. 207 00:11:45,659 --> 00:11:47,889 Chopping up the opposition. 208 00:11:48,028 --> 00:11:50,326 I got four kids. 209 00:11:50,464 --> 00:11:52,694 The oldest one is 14. 210 00:11:52,833 --> 00:11:54,733 Tomorrow, what are they gonna find 211 00:11:54,868 --> 00:11:56,733 under the Christmas tree, huh? 212 00:11:56,870 --> 00:11:58,735 Clean job, Brikka. 213 00:11:58,872 --> 00:12:00,737 Who pulled the trigger for you? 214 00:12:00,874 --> 00:12:03,570 Call in somebody from Detroit, St. Louis? 215 00:12:03,711 --> 00:12:06,646 What are you, dumb? What do I care about Hap? 216 00:12:06,780 --> 00:12:09,112 If you can't hit Volny, hit his best friend. 217 00:12:09,250 --> 00:12:11,343 Hit a little man in a Santa Claus suit. 218 00:12:11,485 --> 00:12:12,850 Isn't that the way you work? 219 00:12:12,987 --> 00:12:15,547 You are out of line, Ness. 220 00:12:15,689 --> 00:12:17,554 Hap Levinson was a right guy. 221 00:12:17,691 --> 00:12:18,953 I liked him. 222 00:12:19,093 --> 00:12:21,323 So why should I gun him? Tell me, why? 223 00:12:21,462 --> 00:12:23,862 -Then who? -You already named him. 224 00:12:23,998 --> 00:12:25,625 Why Volny? 225 00:12:25,766 --> 00:12:28,929 Because Levinson was in the club that night. 226 00:12:29,069 --> 00:12:31,401 Even you know Hap was the one man Volny trusted. 227 00:12:31,538 --> 00:12:33,802 Maybe he didn't trust him enough to carry around 228 00:12:33,941 --> 00:12:35,932 that kind of information. 229 00:12:36,076 --> 00:12:38,943 The shooting at the Criss Cross Club was a month ago. 230 00:12:39,079 --> 00:12:41,343 Why now? Why a big-time hit on Hap now?? 231 00:12:43,450 --> 00:12:45,975 Ask Volny. (laughs) 232 00:12:49,890 --> 00:12:51,187 That was the same answer-- 233 00:12:51,325 --> 00:12:54,488 a shipment of booze, a pound of heroin, a body in the street-- 234 00:12:54,628 --> 00:12:56,357 "Ask Volny." 235 00:12:56,497 --> 00:12:58,727 I'll level with you, Brikka, I'd rather him than you. 236 00:12:58,866 --> 00:13:00,026 But it doesn't figure. 237 00:13:00,167 --> 00:13:02,601 If Volny wanted Hap, all he had to do was reach out 238 00:13:02,736 --> 00:13:04,465 and put a gun to his head real quiet. 239 00:13:04,605 --> 00:13:07,438 Then you got a problem, Ness. 240 00:13:07,574 --> 00:13:10,372 But I didn't have anything to do with it, I swear it. 241 00:13:10,511 --> 00:13:12,103 I swear it on my kid's life. 242 00:13:15,149 --> 00:13:16,582 Go home, Brikka. 243 00:13:22,022 --> 00:13:24,320 Brikka... 244 00:13:24,458 --> 00:13:26,824 who's Renee? 245 00:13:26,960 --> 00:13:28,257 Levinson's girl. 246 00:13:30,364 --> 00:13:31,661 You're a liar. 247 00:13:31,799 --> 00:13:33,289 Why should I lie? 248 00:13:33,434 --> 00:13:35,595 You asked me, I tell you. 249 00:13:35,736 --> 00:13:37,465 She's Levinson's girl. 250 00:13:37,604 --> 00:13:39,003 Get out. 251 00:13:39,139 --> 00:13:42,404 Just ask around the club. Just ask! 252 00:13:42,543 --> 00:13:43,510 Get out! 253 00:14:01,028 --> 00:14:02,620 (up-tempo jazz playing) 254 00:14:02,763 --> 00:14:04,060 (dancers squeal) 255 00:14:07,735 --> 00:14:12,035 WINCHELL: The Criss Cross Club: Hap's place. Owner, Mike Volny. 256 00:14:12,172 --> 00:14:14,936 This year, besides Christmas decorations, 257 00:14:15,075 --> 00:14:16,508 there is a fresh paint job 258 00:14:16,643 --> 00:14:19,077 to cover an embarrassing bullet hole; 259 00:14:19,213 --> 00:14:20,339 the mark of a shooting. 260 00:14:20,481 --> 00:14:22,506 Witnessed by four people, three dead, 261 00:14:22,649 --> 00:14:27,052 one: Jimmy Canada missing and assumed dead. 262 00:14:31,592 --> 00:14:33,389 (dancers squealing) 263 00:14:46,673 --> 00:14:49,608 Voted by the Chicago police most likely 264 00:14:49,743 --> 00:14:51,074 to make a witness turn up dead; 265 00:14:51,211 --> 00:14:53,771 First Lieutenant to Volny, Art Tenney. 266 00:14:56,483 --> 00:14:59,680 Mr. Ness, you come in the front door this time. 267 00:14:59,820 --> 00:15:00,787 You closing us up? 268 00:15:00,921 --> 00:15:03,685 No, Volny, I'm still looking for him. 269 00:15:03,824 --> 00:15:06,349 If I knew where he was, I'd tell him about Hap. 270 00:15:06,493 --> 00:15:07,858 He'd be real broken up. 271 00:15:07,995 --> 00:15:09,929 (dancers squeal) 272 00:15:25,813 --> 00:15:27,974 (audience cheering, applauding) 273 00:15:39,026 --> 00:15:40,755 You want to eat, Mr. Ness? 274 00:15:40,894 --> 00:15:42,486 No, thanks. 275 00:15:42,629 --> 00:15:44,426 -Warczek. -Yes, Mr. Ness? 276 00:15:44,565 --> 00:15:47,295 How long have you worked for Hap? 277 00:15:47,434 --> 00:15:50,028 Since I fell out from Garden of Eden. 278 00:15:50,170 --> 00:15:53,037 -Long time, huh? -Long time. 279 00:15:53,173 --> 00:15:56,506 Get a cup. Got time? 280 00:15:56,643 --> 00:15:57,610 I make time. 281 00:15:57,744 --> 00:15:59,939 (makes kiss sound) Cup. 282 00:16:00,080 --> 00:16:02,514 We have lost a good friend, you and I. 283 00:16:02,649 --> 00:16:05,777 Yes. 284 00:16:05,919 --> 00:16:09,514 You will find the men who did this evil thing? 285 00:16:09,656 --> 00:16:11,283 I will. 286 00:16:11,425 --> 00:16:13,393 That's good. 287 00:16:22,035 --> 00:16:23,502 What can you tell me, Warczek? 288 00:16:23,637 --> 00:16:25,366 Very little. 289 00:16:25,506 --> 00:16:28,373 I too, work on neutral ground. 290 00:16:28,509 --> 00:16:31,410 Where's Volny getting his stuffed cabbage 291 00:16:31,545 --> 00:16:33,308 and black bread these days? 292 00:16:33,447 --> 00:16:37,315 I don't know. You think Volny kill Mr. Hap? 293 00:16:37,451 --> 00:16:41,114 That possibility has crossed my mind. 294 00:16:41,255 --> 00:16:43,120 He did not. 295 00:16:50,864 --> 00:16:52,832 Did Hap have a girl? 296 00:16:57,804 --> 00:16:58,998 Did Hap have a girl? 297 00:16:59,139 --> 00:17:01,232 Mr. Hap had a wife. 298 00:17:01,375 --> 00:17:02,933 You're talking to a friend, remember? 299 00:17:03,076 --> 00:17:04,373 Then speak like friend. 300 00:17:04,511 --> 00:17:07,344 You asked me if I was gonna get the men who killed Hap. 301 00:17:07,481 --> 00:17:08,846 I said I was. 302 00:17:08,982 --> 00:17:11,678 I don't make an inquiry like this to be crude or stupid. 303 00:17:13,353 --> 00:17:15,514 Did Hap have a girl? A girl named Renee? 304 00:17:15,656 --> 00:17:17,385 He did not. 305 00:17:17,524 --> 00:17:19,389 It's important, Warczek. 306 00:17:19,526 --> 00:17:22,051 Does the name Renee mean anything to you? 307 00:17:22,195 --> 00:17:24,459 -Anything at all? -No. 308 00:17:28,302 --> 00:17:29,269 Okay, thanks. 309 00:17:29,403 --> 00:17:30,961 I go work now. 310 00:17:31,104 --> 00:17:33,299 Thanks for the coffee. 311 00:17:33,440 --> 00:17:35,874 Bye, Mr. Ness. 312 00:17:36,009 --> 00:17:39,570 Good-bye, Mr. Warczek. 313 00:17:53,193 --> 00:17:55,525 (band plays outro) 314 00:18:02,436 --> 00:18:04,097 My aching feet. 315 00:18:04,237 --> 00:18:06,705 You're feet? I need a whole body... 316 00:18:06,840 --> 00:18:08,808 I'll be so glad to get out. 317 00:18:08,942 --> 00:18:10,637 Somebody hand me a tissue, will you, please? 318 00:18:10,777 --> 00:18:12,176 Thank you. 319 00:18:12,312 --> 00:18:14,439 I'm looking for a girl named Renee. 320 00:18:22,222 --> 00:18:24,122 Which one of you girls is Renee? 321 00:18:24,257 --> 00:18:26,748 You're in the wrong dressing room, lover boy. 322 00:18:26,893 --> 00:18:28,292 No Renee here. 323 00:18:35,902 --> 00:18:38,871 I'm looking for the man who killed Hap Levinson. 324 00:18:40,907 --> 00:18:43,432 I was told Hap Levinson had a girl named Renee. 325 00:18:43,577 --> 00:18:45,010 Who told you Hap had a girl? 326 00:18:45,145 --> 00:18:47,613 That's not the point. The question is, did he? 327 00:18:47,748 --> 00:18:50,376 You're working a bum steer, mister. 328 00:18:50,517 --> 00:18:54,044 Hap was a sweet man. No angles, no gimmicks. 329 00:18:54,187 --> 00:18:56,678 -He was real. -Christmas presents. 330 00:18:56,823 --> 00:19:00,657 All of them from Hap. We each got one. 331 00:19:02,996 --> 00:19:05,055 All right, maybe Hap didn't have a girl. 332 00:19:05,198 --> 00:19:07,291 Maybe this girl in the line wasn't named Renee. 333 00:19:07,434 --> 00:19:09,925 Hat check girl, a waitress, 334 00:19:10,070 --> 00:19:12,129 a girl who came to the club regularly. 335 00:19:12,272 --> 00:19:14,467 Anybody called Renee? 336 00:19:19,413 --> 00:19:23,509 I'm sorry. We don't know any Renee. 337 00:19:25,852 --> 00:19:27,251 Thanks. 338 00:19:29,723 --> 00:19:31,850 (band plays jazz) 339 00:19:33,160 --> 00:19:34,491 Merry Christmas. 340 00:19:55,582 --> 00:19:57,209 Find anything? 341 00:20:10,931 --> 00:20:12,660 Mr. Ness. 342 00:20:18,305 --> 00:20:20,205 I want to talk to you. 343 00:20:20,340 --> 00:20:24,174 All right. Shall we get out of the wind? 344 00:20:24,311 --> 00:20:26,973 I don't sit in cars with men. 345 00:20:27,114 --> 00:20:29,241 Well? 346 00:20:29,382 --> 00:20:31,077 I know a lot of things. 347 00:20:31,218 --> 00:20:34,210 A lot of things I could tell you, Mr. Ness. 348 00:20:34,354 --> 00:20:36,288 You had me at a disadvantage. 349 00:20:36,423 --> 00:20:39,187 You know my name. I don't know yours. 350 00:20:39,326 --> 00:20:42,193 -You noticed me? -Yes. 351 00:20:42,329 --> 00:20:45,196 It's more than most men would do 352 00:20:45,332 --> 00:20:46,765 in a room full of half-naked women. 353 00:20:46,900 --> 00:20:49,334 I noticed you. 354 00:20:49,469 --> 00:20:51,903 -You're a gentlemen. -Thank you. 355 00:20:52,038 --> 00:20:54,529 It's more than I could say for Hap Levinson. 356 00:20:54,674 --> 00:20:56,574 Oh, sure, he fixed up the dressing room 357 00:20:56,710 --> 00:20:57,938 and gave everybody presents, 358 00:20:58,078 --> 00:21:00,740 but he was just like every other man. 359 00:21:00,881 --> 00:21:02,712 Hap was no angel. 360 00:21:02,849 --> 00:21:05,943 Look, I've been wardrobe mistress at the Criss Cross Club 361 00:21:06,086 --> 00:21:09,112 for a long time. I know. 362 00:21:09,256 --> 00:21:11,053 You know what? 363 00:21:11,191 --> 00:21:12,624 I know men. 364 00:21:12,759 --> 00:21:15,023 What are you trying to say? 365 00:21:15,162 --> 00:21:17,790 There was a Renee. 366 00:21:17,931 --> 00:21:19,831 What happened to her? 367 00:21:19,966 --> 00:21:23,094 I suppose he set her up in some swell apartment some place. 368 00:21:23,236 --> 00:21:24,931 -Who has? -Him. 369 00:21:25,071 --> 00:21:26,299 You mean Hap Levinson? 370 00:21:26,439 --> 00:21:28,634 I don't mean nobody else. 371 00:21:28,775 --> 00:21:31,869 He started running around with her about two years ago. 372 00:21:32,012 --> 00:21:33,707 And she just up and disappeared. 373 00:21:33,847 --> 00:21:36,179 Too good to work in the line, I suppose. 374 00:21:36,316 --> 00:21:39,149 Renee what? 375 00:21:39,286 --> 00:21:40,617 Renee Grayson. 376 00:21:57,137 --> 00:21:58,866 (door buzzer sounds) 377 00:22:12,686 --> 00:22:14,620 (buzzer continues) 378 00:22:24,764 --> 00:22:26,459 (buzzer continues) 379 00:22:28,635 --> 00:22:30,728 Who is it? 380 00:22:30,871 --> 00:22:34,432 -Renee Grayson? -Yes? 381 00:22:34,574 --> 00:22:37,304 I'm a federal officer. My name is Ness. 382 00:22:37,444 --> 00:22:39,173 Open up, please. 383 00:22:59,733 --> 00:23:02,600 You, uh, looking for something? 384 00:23:02,736 --> 00:23:05,034 I'm doing my spring cleaning. 385 00:23:05,171 --> 00:23:07,105 Getting an early start, aren't ya? 386 00:23:07,240 --> 00:23:09,470 What do you want, Mr. Federal Officer? 387 00:23:14,414 --> 00:23:16,507 This is from Hap. 388 00:23:20,053 --> 00:23:21,520 I don't know any Hap. 389 00:23:24,691 --> 00:23:26,556 Then this doesn't belong to you. 390 00:23:28,561 --> 00:23:33,021 All right, all right, I did know Hap. 391 00:23:33,166 --> 00:23:34,963 Did? 392 00:23:35,101 --> 00:23:38,696 He's dead, isn't he? That's what the radio said. 393 00:23:38,838 --> 00:23:41,807 Yeah, he's dead. 394 00:23:41,942 --> 00:23:43,273 Thanks. 395 00:23:43,410 --> 00:23:46,038 Good night. 396 00:23:46,179 --> 00:23:48,739 Open it. 397 00:23:48,882 --> 00:23:50,611 I'll wait. 398 00:24:04,531 --> 00:24:06,431 Tell me what you're searching for, Renee. 399 00:24:06,566 --> 00:24:09,399 A little peace and quiet. 400 00:24:10,904 --> 00:24:11,996 Good night. 401 00:24:12,138 --> 00:24:15,369 What's in it for you? 402 00:24:15,508 --> 00:24:16,770 What do you mean? 403 00:24:16,910 --> 00:24:18,400 With Hap. 404 00:24:18,545 --> 00:24:20,536 This isn't the Ritz. 405 00:24:20,680 --> 00:24:22,545 I don't see any fur coats laying around, 406 00:24:22,682 --> 00:24:24,047 any rocks on your fingers. 407 00:24:24,184 --> 00:24:25,845 What's in it for you? 408 00:24:25,986 --> 00:24:27,851 Love. 409 00:24:27,988 --> 00:24:29,785 Come on. 410 00:24:29,923 --> 00:24:31,481 I loved him. 411 00:24:34,227 --> 00:24:37,458 Sweetest guy in the world, but no Valentino. 412 00:24:37,597 --> 00:24:39,861 Hap Levinson was short and fat, in his 50s. 413 00:24:40,000 --> 00:24:41,763 You could have had your pick. 414 00:24:41,901 --> 00:24:43,061 Yeah, I could. I picked him. 415 00:24:43,203 --> 00:24:44,830 Sure, you did. 416 00:24:44,971 --> 00:24:47,132 Where'd you meet Hap? 417 00:24:47,273 --> 00:24:50,242 I danced at the club. 418 00:24:50,377 --> 00:24:51,639 You knew he had a wife? 419 00:24:51,778 --> 00:24:55,236 Yes. 420 00:24:55,382 --> 00:24:56,713 Didn't bother you a bit, did it? 421 00:24:56,850 --> 00:24:59,318 Hap promised he'd marry me. 422 00:24:59,452 --> 00:25:02,751 I knew Hap Levinson. I knew him well. 423 00:25:02,889 --> 00:25:05,187 It's true. Even asked his wife for a divorce. 424 00:25:06,393 --> 00:25:08,224 I said I knew Hap Levinson. 425 00:25:08,361 --> 00:25:10,591 You don't have to believe me. 426 00:25:10,730 --> 00:25:11,788 I don't. 427 00:25:12,999 --> 00:25:14,523 Why don't you leave me alone? 428 00:25:14,667 --> 00:25:16,225 Why do you keep razzing me, huh? 429 00:25:18,972 --> 00:25:21,304 I'm hoping you'll slip once, and tell the truth. 430 00:25:23,743 --> 00:25:25,301 You see Hap today? 431 00:25:28,014 --> 00:25:30,676 He was supposed to come here from the orphanage. 432 00:25:30,817 --> 00:25:32,580 Who else knew he was at that orphanage? 433 00:25:33,987 --> 00:25:35,545 I really can't tell you. 434 00:25:36,790 --> 00:25:39,281 Do you care? 435 00:25:39,426 --> 00:25:42,452 Would you believe me if I told you? 436 00:25:42,595 --> 00:25:45,155 No. 437 00:25:45,298 --> 00:25:48,529 Well, I believed your friend when he promised to marry me. 438 00:25:48,668 --> 00:25:50,192 I believed him. 439 00:26:02,882 --> 00:26:04,850 (door shuts) 440 00:26:14,928 --> 00:26:16,190 Ah... 441 00:26:17,697 --> 00:26:19,665 (gasping anxiously) 442 00:26:23,403 --> 00:26:24,768 (screams) 443 00:26:40,186 --> 00:26:41,448 Hello, Criss Cross Club? 444 00:26:41,588 --> 00:26:43,215 I want to talk to Art Tenney. 445 00:26:44,390 --> 00:26:46,483 You tell him Renee Grayson is calling! 446 00:26:52,899 --> 00:26:54,491 ANNOUNCER: And now, back to The Untouchables. 447 00:26:56,970 --> 00:26:58,995 WINCHELL: Christmas Eve, 1930, 448 00:26:59,139 --> 00:27:01,835 when men sing of brotherly love, 449 00:27:01,975 --> 00:27:04,603 of peace on earth. 450 00:27:07,147 --> 00:27:08,205 Hello, Eliot. 451 00:27:08,348 --> 00:27:09,645 Pardon the mouthful. 452 00:27:09,782 --> 00:27:11,249 Christmas turkey. 453 00:27:11,384 --> 00:27:12,976 Want me to send upstairs for a plate for you? 454 00:27:13,119 --> 00:27:14,143 No, thanks. 455 00:27:14,287 --> 00:27:15,254 How's it goin'? 456 00:27:15,388 --> 00:27:16,582 Lousy. 457 00:27:16,723 --> 00:27:18,953 Here, too. 458 00:27:19,092 --> 00:27:21,356 It was a dead end. 459 00:27:21,494 --> 00:27:23,359 Nobody wanted to kill Hap. 460 00:27:23,496 --> 00:27:24,758 Somebody wanted to. 461 00:27:26,432 --> 00:27:27,456 Okay, you find him. 462 00:27:27,600 --> 00:27:29,795 The Federal government wants to pull out, eh? 463 00:27:29,936 --> 00:27:32,632 I want out. 464 00:27:32,772 --> 00:27:34,535 It's a local killing; strictly a police matter. 465 00:27:34,674 --> 00:27:36,642 It's your friend. 466 00:27:36,776 --> 00:27:38,710 But weren't you the guy, a couple of hours ago, 467 00:27:38,845 --> 00:27:41,109 who couldn't wait to get somebody strapped in the chair? 468 00:27:44,117 --> 00:27:46,517 Hap Levinson was no angel. 469 00:27:46,653 --> 00:27:48,951 Hap Levinson was a human being, Eliot, 470 00:27:49,088 --> 00:27:50,385 just like you and me. 471 00:27:50,523 --> 00:27:51,785 I'm going home. 472 00:27:51,925 --> 00:27:52,789 Okay. 473 00:27:52,926 --> 00:27:53,790 Use this? 474 00:27:53,927 --> 00:27:54,916 Go. 475 00:28:02,101 --> 00:28:03,295 Oh, Lee... 476 00:28:03,436 --> 00:28:04,528 just calling to tell you to go home. 477 00:28:04,671 --> 00:28:05,695 I am. 478 00:28:08,041 --> 00:28:10,509 When? 479 00:28:10,643 --> 00:28:11,575 I'm on my way. 480 00:28:11,711 --> 00:28:13,008 Hey! 481 00:28:13,146 --> 00:28:16,274 Jimmy Canada just turned himself in to the Cook County Jail. 482 00:28:16,416 --> 00:28:17,440 Goin' home, eh? 483 00:28:17,584 --> 00:28:19,575 (raspy laughter) 484 00:28:22,922 --> 00:28:24,787 WINCHELL: Jimmy Canada, witness to the shooting 485 00:28:24,924 --> 00:28:27,415 at the Criss Cross Club, missing and assumed dead, 486 00:28:27,560 --> 00:28:29,926 upon hearing of the murder of Hap Levinson, 487 00:28:30,063 --> 00:28:32,088 crawled out of hiding and turned himself in 488 00:28:32,232 --> 00:28:34,325 for protective custody. 489 00:28:34,467 --> 00:28:38,403 Now Ness knew that he had a chance at Mike Volny. 490 00:28:48,414 --> 00:28:49,403 WOMAN: Eliot... 491 00:28:54,287 --> 00:28:55,914 What is it, Bertha? 492 00:28:58,825 --> 00:29:01,123 I had to talk to you. 493 00:29:01,261 --> 00:29:04,059 I called your office and they told me you'd be here. 494 00:29:04,197 --> 00:29:06,859 I had to talk to you. 495 00:29:15,475 --> 00:29:17,568 You were always such a good friend of Hap's. 496 00:29:17,710 --> 00:29:19,701 BERTHA: I.. 497 00:29:23,549 --> 00:29:24,914 I don't know how to say it. 498 00:29:25,051 --> 00:29:27,542 I did wrong, Eliot. 499 00:29:30,023 --> 00:29:32,617 Hap lied. 500 00:29:32,759 --> 00:29:35,922 And when you asked me, I also lied. 501 00:29:39,866 --> 00:29:40,958 About what? 502 00:29:44,304 --> 00:29:47,239 Hap was a witness. 503 00:29:47,373 --> 00:29:50,342 He saw Mr. Volny shoot that man in the club. 504 00:29:54,213 --> 00:29:56,204 Why didn't he tell me? 505 00:29:57,750 --> 00:30:00,150 Why? 506 00:30:00,286 --> 00:30:01,981 Why should such a wonderful man like Hap 507 00:30:02,121 --> 00:30:04,612 go to work for Mr. Volny in the first place? 508 00:30:07,160 --> 00:30:09,060 I told him. 509 00:30:09,195 --> 00:30:11,163 I said... 510 00:30:11,297 --> 00:30:15,358 "Hap, a child plays in the mud, and it gets dirty."� 511 00:30:16,903 --> 00:30:19,394 Hap did more than just run the club? 512 00:30:26,813 --> 00:30:28,610 He did more, Eliot. 513 00:30:31,317 --> 00:30:34,582 Everything Volny did, Hap knew. 514 00:30:34,721 --> 00:30:38,054 He took care of the books, the records for everything. 515 00:30:39,392 --> 00:30:40,586 Where are those records? 516 00:30:40,727 --> 00:30:42,388 That he never told me. 517 00:30:49,635 --> 00:30:52,536 Hap could have handed me Mike Volny on a platter. 518 00:30:52,672 --> 00:30:54,469 He never would. 519 00:30:54,607 --> 00:30:57,371 And Mr. Volny knew that. 520 00:30:57,510 --> 00:31:01,742 And Volny knew not one word would ever pass Hap's lips. 521 00:31:04,751 --> 00:31:07,219 Somebody else killed my husband. 522 00:31:07,353 --> 00:31:08,752 Volny had no reason. 523 00:31:08,888 --> 00:31:11,152 Yeah. 524 00:31:11,290 --> 00:31:14,748 I--- 525 00:31:14,894 --> 00:31:19,160 I begged him to leave the club; to give it up. 526 00:31:19,298 --> 00:31:23,166 I was worried, I was afraid... 527 00:31:26,038 --> 00:31:27,164 ...because, in my heart, 528 00:31:27,306 --> 00:31:30,639 I still remembered the man I married. 529 00:31:36,516 --> 00:31:38,381 This is what I held on to. 530 00:31:42,221 --> 00:31:44,655 This is what I loved. 531 00:31:44,791 --> 00:31:46,588 A memory. 532 00:31:49,195 --> 00:31:50,719 You knew everything, didn't you, Bertha? 533 00:31:52,465 --> 00:31:53,830 You mean the books? 534 00:31:55,635 --> 00:31:57,068 No, that's not what I mean. 535 00:31:58,971 --> 00:32:00,836 In his heart, he loved me, 536 00:32:00,973 --> 00:32:03,464 that I'm sure. 537 00:32:07,313 --> 00:32:09,577 A man sees a girl... 538 00:32:10,750 --> 00:32:12,274 What can I tell you? 539 00:32:14,954 --> 00:32:17,684 I knew. 540 00:32:17,824 --> 00:32:19,257 And I understood. 541 00:32:21,093 --> 00:32:22,082 That's all. 542 00:32:24,130 --> 00:32:26,530 You've always been kind, Eliot. 543 00:32:28,267 --> 00:32:29,564 Thank you. 544 00:33:02,869 --> 00:33:04,131 (door shuts) 545 00:33:23,556 --> 00:33:25,046 Thanks. 546 00:33:25,191 --> 00:33:26,681 Do me another favor, will you? 547 00:33:26,826 --> 00:33:27,758 Sure. 548 00:33:27,894 --> 00:33:28,918 Lock me up. 549 00:33:29,061 --> 00:33:31,359 Pick me a cell at the bottom of this tomb. 550 00:33:31,497 --> 00:33:34,295 Lock me up and let me live to see Christmas. 551 00:33:42,608 --> 00:33:44,269 Feel like talking? 552 00:33:44,410 --> 00:33:46,037 What's to say? 553 00:33:46,178 --> 00:33:47,668 I'm the kind of guy never wanted much, 554 00:33:47,813 --> 00:33:50,145 never got into trouble. 555 00:33:50,283 --> 00:33:51,978 Who cared about Jimmy Canada? 556 00:33:52,118 --> 00:33:54,678 A lousy bartender in a speak. 557 00:33:54,820 --> 00:33:56,583 And one night, I work late, 558 00:33:56,722 --> 00:33:58,986 I see a guy die, 559 00:33:59,125 --> 00:34:00,490 so I have to die. 560 00:34:00,626 --> 00:34:01,820 What did you see, Jimmy? 561 00:34:01,961 --> 00:34:03,724 And the other witnesses started turning up dead, 562 00:34:03,863 --> 00:34:06,331 I tried to get word to Volny. 563 00:34:06,465 --> 00:34:10,731 I told him, I swore, I swore on my mother's grave, 564 00:34:10,870 --> 00:34:14,567 I'd get out of town, out of the country, if he wanted, 565 00:34:14,707 --> 00:34:16,504 never say a word. 566 00:34:16,642 --> 00:34:18,507 I swore. 567 00:34:18,644 --> 00:34:20,043 What happens? 568 00:34:20,179 --> 00:34:23,171 I send a message, two guys come to answer. 569 00:34:23,316 --> 00:34:25,614 With guns. 570 00:34:25,751 --> 00:34:26,945 I was up on the roof. 571 00:34:27,086 --> 00:34:28,678 Through the skylight, I saw the whole bit. 572 00:34:28,821 --> 00:34:30,345 The Criss Cross Club-- what'd you see there? 573 00:34:30,489 --> 00:34:33,925 I been runnin' ever since, trying to stay alive, hoping... 574 00:34:34,060 --> 00:34:36,290 When Hap got it tonight... 575 00:34:36,429 --> 00:34:39,091 Hap Levinson... 576 00:34:39,231 --> 00:34:42,826 Volny's pal, the guy he trusted... 577 00:34:42,969 --> 00:34:47,838 when Hap got gunned, what chance did Jimmy Canada have? 578 00:34:47,974 --> 00:34:50,101 Goose egg. 579 00:34:51,911 --> 00:34:55,142 You've still got one chance-- put Volny in the chair for me. 580 00:34:55,281 --> 00:34:57,408 Why didn't your friend Hap Levinson put him there for you? 581 00:34:57,550 --> 00:34:59,017 That was his mistake. 582 00:34:59,151 --> 00:35:02,245 You think you're talking to a ten-year-old kid? 583 00:35:02,388 --> 00:35:04,049 I know these guys. 584 00:35:04,190 --> 00:35:06,055 I been working speaks for the last ten years. 585 00:35:06,192 --> 00:35:07,216 I know these guys. 586 00:35:07,360 --> 00:35:08,691 I'm marked. 587 00:35:08,828 --> 00:35:10,853 Now or later-- either way-- I'm a dead man! 588 00:35:21,407 --> 00:35:23,932 What'll it be, Jimmy-- now or later? 589 00:35:25,044 --> 00:35:26,807 Uh-uh. 590 00:35:26,946 --> 00:35:28,277 First, I want to see Christmas. 591 00:35:28,414 --> 00:35:30,109 NESS: Okay, then talk. 592 00:35:46,699 --> 00:35:48,997 It was maybe 5:00 in the morning. 593 00:35:50,202 --> 00:35:51,726 I was patrolling behind the plank, 594 00:35:51,871 --> 00:35:54,499 polishing the same glass for the hundredth time, 595 00:35:54,640 --> 00:35:56,904 waiting for Hap to come down, 596 00:35:57,043 --> 00:35:59,011 check me out, give me the word. 597 00:36:00,146 --> 00:36:02,410 Since early that afternoon, 598 00:36:02,548 --> 00:36:06,075 Volny had a poker game going upstairs. 599 00:36:08,387 --> 00:36:10,719 Hap was sitting in. 600 00:36:10,856 --> 00:36:15,225 Maybe 5:00 it was. 601 00:36:15,361 --> 00:36:18,262 The big shots finally break it up. 602 00:36:18,397 --> 00:36:21,924 As they come down, 603 00:36:22,068 --> 00:36:24,730 one look at Volny was enough. 604 00:36:24,870 --> 00:36:27,100 You could tell. 605 00:36:27,239 --> 00:36:32,336 He was boozed, he'd lost, and he was mean. 606 00:36:32,478 --> 00:36:35,675 He offered one for the road. 607 00:36:35,815 --> 00:36:39,649 Smart ones kept right on walking. 608 00:36:39,785 --> 00:36:42,253 Only Augie-- 609 00:36:42,388 --> 00:36:44,083 the real hotshot-- 610 00:36:44,223 --> 00:36:47,624 and just as loaded as Volny-- took him on. 611 00:36:49,161 --> 00:36:51,095 They bellied up, 612 00:36:51,230 --> 00:36:54,529 they shoved a bottle of private stock down, 613 00:36:54,667 --> 00:36:58,728 they started belting-- neat, fast. 614 00:36:58,871 --> 00:37:01,738 Hap was right next to me, checking out the register, 615 00:37:01,874 --> 00:37:03,569 when it started. 616 00:37:04,810 --> 00:37:07,244 Stupid two-buck bet by a couple of guys 617 00:37:07,379 --> 00:37:10,507 who'd just been throwing away thousands. 618 00:37:10,649 --> 00:37:13,914 But inside of 30 seconds, they were both white-hot. 619 00:37:16,355 --> 00:37:19,916 Augie claimed that there wasn't anybody in Chicago 620 00:37:20,059 --> 00:37:23,290 who could carry Babe Ruth's spikes. 621 00:37:24,797 --> 00:37:27,561 Volny fired back, like, something like, uh... 622 00:37:27,700 --> 00:37:30,430 "Augie must be out of his head. 623 00:37:30,569 --> 00:37:34,938 "Hank Wilson hit 56 homers this year, 624 00:37:35,074 --> 00:37:37,542 "and next it will be 61, 625 00:37:37,676 --> 00:37:42,306 and Babe Ruth can go back to the bushes.� 626 00:37:42,448 --> 00:37:45,076 Augie blew his top 627 00:37:45,217 --> 00:37:47,845 and offered to bet any amount 628 00:37:47,987 --> 00:37:52,117 Hank Wilson would never hit any 61 homers. 629 00:37:52,258 --> 00:37:54,692 And then Volny tried to back off-- 630 00:37:54,827 --> 00:37:57,125 Augie wouldn't let him. 631 00:37:57,263 --> 00:37:59,823 Hap was scared. 632 00:37:59,965 --> 00:38:02,525 He moved around to the front of the bar, 633 00:38:02,668 --> 00:38:04,898 tried to break it off. 634 00:38:05,037 --> 00:38:07,267 No chance. 635 00:38:07,406 --> 00:38:09,306 Hap rushed to the kitchen, 636 00:38:09,441 --> 00:38:12,535 I think to call some of the guys. 637 00:38:12,678 --> 00:38:16,546 Augie was giving Volny that, uh, 638 00:38:16,682 --> 00:38:20,709 "Put your money where your mouth is" jazz. 639 00:38:20,853 --> 00:38:23,481 Finally slammed two bucks on the bar 640 00:38:23,622 --> 00:38:27,058 and said if Volny wouldn't cover a two buck bet, 641 00:38:27,193 --> 00:38:29,286 he was bush. 642 00:38:29,428 --> 00:38:32,090 Chicago was bush. 643 00:38:34,099 --> 00:38:37,762 Volny reached. 644 00:38:37,903 --> 00:38:42,363 He didn't pull any roll. 645 00:38:42,508 --> 00:38:45,966 Augie never had a chance. 646 00:38:46,111 --> 00:38:50,241 Volny stuck it in his ribs and blasted. 647 00:38:52,852 --> 00:38:57,016 Then Volny poured hisself a shot, 648 00:38:57,156 --> 00:39:00,250 lifts the glass... 649 00:39:00,392 --> 00:39:03,555 "To Hank Wilson," he says. 650 00:39:03,696 --> 00:39:05,459 Downs the drink, 651 00:39:05,598 --> 00:39:08,396 steps over Augie 652 00:39:08,534 --> 00:39:11,594 and walks. 653 00:39:19,511 --> 00:39:21,672 That's it. 654 00:39:29,188 --> 00:39:31,452 Did you get it? 655 00:39:31,590 --> 00:39:33,182 Don't change your word. 656 00:39:33,325 --> 00:39:35,350 When Volny's flushed out, we'll be ready for him. 657 00:39:35,494 --> 00:39:36,552 {(phone rings) 658 00:39:36,695 --> 00:39:37,923 But if you start to develop amnesia, 659 00:39:38,063 --> 00:39:39,587 you'll be out in the street in five minutes. 660 00:39:39,732 --> 00:39:42,701 What's the difference-- I'm dead either way. 661 00:39:42,835 --> 00:39:45,429 Okay, then die a hero, put Volny in the chair. 662 00:39:45,571 --> 00:39:47,562 It's for you, Eliot. 663 00:39:50,910 --> 00:39:53,845 Hello, Ness speaking. 664 00:39:53,979 --> 00:39:55,742 Sophie? 665 00:39:55,881 --> 00:39:57,872 Oh, yes, Sophie, the wardrobe woman. 666 00:39:58,017 --> 00:39:59,678 I remember you. 667 00:39:59,818 --> 00:40:03,481 I'm glad you're pleased, but what... 668 00:40:05,291 --> 00:40:07,691 Thank you very much. 669 00:40:09,094 --> 00:40:11,460 Volny just had a phone conversation with Art Tenney. 670 00:40:11,597 --> 00:40:14,122 He sent him to kill Renee Grayson. 671 00:40:14,266 --> 00:40:16,393 Give him the best cell in the house. 672 00:40:35,788 --> 00:40:37,688 WINCHELL: Two minutes past midnight, 673 00:40:37,823 --> 00:40:39,484 Christmas Day, 1930, 674 00:40:39,625 --> 00:40:45,257 six hours since they shot the man in the Santa Claus suit. 675 00:40:47,599 --> 00:40:49,066 What do you want from me, Mr. Ness, 676 00:40:49,201 --> 00:40:50,225 my blood, my life? 677 00:40:50,369 --> 00:40:51,597 I told you everything. 678 00:40:51,737 --> 00:40:53,329 You left out a few things. 679 00:40:53,472 --> 00:40:55,872 I told you everything! 680 00:40:56,008 --> 00:40:58,203 Why is Volny sending Art Tenney to kill you? 681 00:40:59,244 --> 00:41:01,610 I don't believe you. 682 00:41:03,749 --> 00:41:05,546 Renee, for a reason that only you know, 683 00:41:05,684 --> 00:41:07,481 Volny's decided you're dangerous to him. 684 00:41:07,619 --> 00:41:08,677 Why? 685 00:41:08,821 --> 00:41:09,879 I told you everything. 686 00:41:10,022 --> 00:41:11,216 What do you know? 687 00:41:11,357 --> 00:41:13,325 What did you find that put you on Volny's list? 688 00:41:13,459 --> 00:41:16,019 Crazy... I told you every...! 689 00:41:16,161 --> 00:41:17,389 (knocking on door) 690 00:41:17,529 --> 00:41:20,293 NESS: Delivery boys are right on time. 691 00:41:20,432 --> 00:41:22,024 TENNEY: Renee, baby. 692 00:41:22,167 --> 00:41:23,828 It's Tenney. 693 00:41:23,969 --> 00:41:25,061 You call, and I come running. 694 00:41:25,204 --> 00:41:27,138 No! No... (yelling) 695 00:41:27,272 --> 00:41:29,172 (gunshots) 696 00:41:56,535 --> 00:41:59,003 Lee, get the phone. 697 00:41:59,138 --> 00:42:01,106 (Renee moans softly) 698 00:42:03,809 --> 00:42:05,208 (Renee mutters weakly) 699 00:42:05,344 --> 00:42:07,005 Easy, easy. 700 00:42:07,146 --> 00:42:09,376 Take it easy. 701 00:42:09,515 --> 00:42:10,812 Hello, Sergeant. 702 00:42:10,949 --> 00:42:12,143 -Federal Officer Hobson. -It's not serious... 703 00:42:12,284 --> 00:42:15,117 Listen, Art Tenney just left the Lorraine Apartments. 704 00:42:15,254 --> 00:42:16,915 That's right, Volny's boy. 705 00:42:17,056 --> 00:42:19,081 Put out an all points, attempted murder. 706 00:42:19,224 --> 00:42:20,486 (Renee moans) 707 00:42:20,626 --> 00:42:23,186 Right. And get an emergency ambulance over here right away. 708 00:42:23,328 --> 00:42:25,626 Apartment C. 709 00:42:25,764 --> 00:42:27,561 Captain Johnson? 710 00:42:27,699 --> 00:42:29,223 All right, I'll hold on. 711 00:42:29,368 --> 00:42:32,098 No, that's all right, I'll hold on. 712 00:42:33,405 --> 00:42:36,499 Want to tell me now? 713 00:42:38,577 --> 00:42:43,537 Sometimes people need help, Renee. 714 00:42:44,883 --> 00:42:47,215 I don't need any help. 715 00:42:47,352 --> 00:42:50,082 All I need now is to die. 716 00:42:50,222 --> 00:42:54,522 When I came to this town, that's when I needed the help. 717 00:42:54,660 --> 00:42:57,891 I should've learned then... 718 00:42:58,030 --> 00:43:01,898 but some dames never learn. 719 00:43:02,034 --> 00:43:05,333 Nobody helps. 720 00:43:05,471 --> 00:43:07,098 (laughs softly) 721 00:43:07,239 --> 00:43:11,300 Tonight, when my teeth started to chatter 722 00:43:11,443 --> 00:43:12,910 and I thought I couldn't stand it anymore, 723 00:43:13,045 --> 00:43:14,774 I thought I'd bust into a thousand pieces, 724 00:43:14,913 --> 00:43:17,177 I yelled, "Help."� 725 00:43:17,316 --> 00:43:18,476 I called Tenney. 726 00:43:18,617 --> 00:43:22,212 I told him Volny had to help me. 727 00:43:23,255 --> 00:43:25,348 He helped. 728 00:43:25,491 --> 00:43:27,618 You know what he said? 729 00:43:27,759 --> 00:43:32,196 "Go cry in the alley.� 730 00:43:32,331 --> 00:43:36,097 That's what he said. 731 00:43:36,235 --> 00:43:39,432 "Go cry in the alley.� 732 00:43:42,875 --> 00:43:44,502 The call, Renee. 733 00:43:44,643 --> 00:43:46,372 Lied. 734 00:43:46,512 --> 00:43:48,480 I lied for help. 735 00:43:48,614 --> 00:43:50,775 Lie. 736 00:43:50,916 --> 00:43:53,510 I told him Hap had spilled things to me, 737 00:43:53,652 --> 00:43:55,483 important things, 738 00:43:55,621 --> 00:43:59,284 and that if Volny didn't come through, I... 739 00:43:59,424 --> 00:44:02,621 I should've known. 740 00:44:02,761 --> 00:44:07,892 I should've know nobody helps anybody in this lousy world. 741 00:44:08,934 --> 00:44:11,402 Try me. 742 00:44:13,438 --> 00:44:15,133 Yeah. 743 00:44:16,175 --> 00:44:17,608 Yeah. 744 00:44:20,779 --> 00:44:22,110 (crying) 745 00:44:22,247 --> 00:44:25,648 I'm a junkie. 746 00:44:27,186 --> 00:44:30,519 I needed... I needed somebody... 747 00:44:30,656 --> 00:44:34,717 to keep me supplied the way Volny did when Hap was alive. 748 00:44:34,860 --> 00:44:39,695 Hap got drugs from Volny for you? 749 00:44:40,732 --> 00:44:45,066 Hap cut stuff. 750 00:44:45,204 --> 00:44:47,035 For both of us. 751 00:44:48,807 --> 00:44:52,334 Your little friend was a junkie, too. 752 00:44:57,849 --> 00:44:59,749 Yeah? 753 00:44:59,885 --> 00:45:01,079 Hello, Captain Johnson. 754 00:45:01,220 --> 00:45:03,916 Yes, Eliot's here with me. 755 00:45:04,056 --> 00:45:06,047 (Renee crying softly) 756 00:45:07,226 --> 00:45:08,454 Al right. 757 00:45:08,594 --> 00:45:11,461 All right, I'll tell him. 758 00:45:16,768 --> 00:45:19,328 Jimmy Canada waited for Christmas 759 00:45:19,471 --> 00:45:22,668 and he hung himself in his cell. 760 00:45:25,143 --> 00:45:28,010 Eliot? 761 00:45:28,146 --> 00:45:30,239 I heard. 762 00:45:32,251 --> 00:45:34,742 Wait here with Renee. 763 00:45:34,886 --> 00:45:38,322 Volny's about to crawl out of his rat hole. 764 00:45:39,925 --> 00:45:41,984 (door opens, closes) 765 00:45:42,127 --> 00:45:43,526 (chattering, laughter) 766 00:45:43,662 --> 00:45:46,358 WINCHELL: Mike Volny had indeed crawled out of his hole. 767 00:45:46,498 --> 00:45:49,365 The witnesses to the shooting were all out of the way. 768 00:45:49,501 --> 00:45:52,470 In celebration, he attended a coming out party. 769 00:45:52,604 --> 00:45:54,868 The host-- Mike Volny. 770 00:45:55,007 --> 00:45:57,271 Guest of honor-- the same. 771 00:45:57,409 --> 00:45:59,775 (chatter, laughter stops) 772 00:46:10,656 --> 00:46:13,648 I hear you've been looking for me, Mr. Ness. 773 00:46:13,792 --> 00:46:14,952 What do you want? 774 00:46:15,093 --> 00:46:17,857 You heard right, Volny, I've been looking for you. 775 00:46:17,996 --> 00:46:19,554 Yeah, well, I've been out of town. 776 00:46:19,698 --> 00:46:21,029 I've been taking it easy. 777 00:46:21,166 --> 00:46:22,997 How about jumping in, the water's fine. 778 00:46:23,135 --> 00:46:24,830 Champagne, be my guest. 779 00:46:24,970 --> 00:46:27,063 I won't be staying, Volny, and neither will you. 780 00:46:27,205 --> 00:46:30,197 Well, it ain't polite for a man to leave his own party. 781 00:46:30,342 --> 00:46:32,071 Move. 782 00:46:32,210 --> 00:46:33,404 What's the charge? 783 00:46:33,545 --> 00:46:36,343 Murder. 784 00:46:36,481 --> 00:46:38,972 You got no witnesses left. 785 00:46:39,117 --> 00:46:40,846 Or didn't you hear-- 786 00:46:40,986 --> 00:46:44,422 Jimmy Canada, he strung himself up. 787 00:46:44,556 --> 00:46:46,251 (laughs quietly) 788 00:46:48,060 --> 00:46:49,391 I heard. 789 00:46:49,528 --> 00:46:52,122 I'm taking you for the murder of Hap Levinson. 790 00:46:52,264 --> 00:46:54,027 Me? 791 00:46:54,166 --> 00:46:55,633 Are you nuts? 792 00:46:55,767 --> 00:46:57,029 He was my boy. 793 00:46:57,169 --> 00:46:58,466 I loved that little guy. 794 00:46:58,603 --> 00:47:00,332 Not enough to let him live. 795 00:47:00,472 --> 00:47:03,566 Not after he saw you kill a man over a lousy two buck bet. 796 00:47:04,609 --> 00:47:06,668 I didn't kill nobody. 797 00:47:06,812 --> 00:47:10,179 But if I did, you think I'd be scared of Hap talking? 798 00:47:10,315 --> 00:47:13,182 Hap Levinson was as loyal as they come. 799 00:47:13,318 --> 00:47:15,149 But he was a junkie. 800 00:47:16,855 --> 00:47:18,755 You didn't know? 801 00:47:18,890 --> 00:47:20,152 I swear. 802 00:47:20,292 --> 00:47:22,487 (scoffs) You knew. 803 00:47:22,627 --> 00:47:24,993 You knew that if Jimmy Canada didn't turn up, 804 00:47:25,130 --> 00:47:28,258 I just might pull Hap in again for questioning. 805 00:47:28,400 --> 00:47:31,927 All I'd have to do is ice him for a few hours, he'd break. 806 00:47:32,070 --> 00:47:33,935 Like any junkie, he'd break. 807 00:47:34,072 --> 00:47:37,007 You got it all figured, don't you? 808 00:47:37,142 --> 00:47:39,167 The only possible reason Hap would work for you. 809 00:47:39,311 --> 00:47:40,778 Now I'm going to tell you something, Mr. Ness, 810 00:47:40,912 --> 00:47:42,345 you didn't have figured. 811 00:47:42,481 --> 00:47:44,642 When you came through the back door into the kitchen, 812 00:47:44,783 --> 00:47:47,946 you thought you were on neutral ground, but you weren't. 813 00:47:48,086 --> 00:47:50,714 (laughing): Hap Levinson was using you. 814 00:47:50,856 --> 00:47:52,847 (laughing) 815 00:47:58,663 --> 00:47:59,687 (laughs softly) 816 00:47:59,831 --> 00:48:02,629 Oh, no, it was no fix. 817 00:48:02,768 --> 00:48:03,962 Nothing like that. 818 00:48:04,102 --> 00:48:05,967 But your friendship, you friendship with Hap 819 00:48:06,104 --> 00:48:09,699 was his passport with every cop on the streets of Chicago. 820 00:48:09,841 --> 00:48:11,706 (laughing): He was using you. 821 00:48:13,879 --> 00:48:16,313 (laughing) 822 00:48:19,785 --> 00:48:21,685 Keep the party going, girls. 823 00:48:21,820 --> 00:48:24,254 I'll be sprung inside of an hour. 824 00:48:24,389 --> 00:48:26,380 (laughing) 825 00:48:28,760 --> 00:48:30,523 WINCHELL: At 1:25 Christmas morning, 826 00:48:30,662 --> 00:48:33,130 Eliot Ness took Volny into custody. 827 00:48:33,265 --> 00:48:35,665 On March 6, Volny stood trial. 828 00:48:35,801 --> 00:48:38,599 He was found innocent of Augie Vee's murder. 829 00:48:38,737 --> 00:48:41,467 On May 11, Volny stood trial again. 830 00:48:41,606 --> 00:48:42,834 He was found innocent 831 00:48:42,974 --> 00:48:45,738 of the Christmas Eve shooting of Hap Levinson. 832 00:48:45,877 --> 00:48:48,937 Eliot Ness and the Untouchables now knew 833 00:48:49,080 --> 00:48:51,014 there could be no neutral ground 834 00:48:51,149 --> 00:48:55,609 in their war against organized crime. 835 00:48:58,609 --> 00:49:02,609 Preuzeto sa www.titlovi.com 56849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.