All language subtitles for The Untouchables - S03E21 (Man in the Middle)_000

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,495 --> 00:00:13,361 You lousy tramp, you. 2 00:00:13,396 --> 00:00:14,997 Get rid of him. 3 00:00:15,032 --> 00:00:16,397 Go on. Beat it, beat it. 4 00:00:22,490 --> 00:00:23,856 What happened? 5 00:00:23,891 --> 00:00:27,025 Some girl. They grabbed her. They dragged her in there. 6 00:00:45,446 --> 00:00:49,581 Tonight's episode... 7 00:00:49,617 --> 00:00:52,418 Starring Robert Stack as Eliot Ness. 8 00:00:52,453 --> 00:00:56,488 Costarring Tom Drake, Cloris Leachman, 9 00:00:56,524 --> 00:00:58,323 and Gavin MacLeod. 10 00:00:58,358 --> 00:01:00,959 With special guest star Martin Balsam. 11 00:01:00,994 --> 00:01:02,914 And narrated by Walter Winchell. 12 00:01:25,719 --> 00:01:28,765 The liberty bell slot machine, perfected in the middle '20s, 13 00:01:28,789 --> 00:01:30,666 was made to order for the Chicago mob. 14 00:01:30,690 --> 00:01:32,590 It was nerveless and tireless. 15 00:01:32,626 --> 00:01:35,527 It put the sucker on a 24-hour paying basis. 16 00:01:35,562 --> 00:01:39,097 By the end of 1933, over 2,000 one-armed bandits 17 00:01:39,133 --> 00:01:42,033 were digging their iron claws into the public pocket. 18 00:01:42,068 --> 00:01:45,103 The take topped $100,000 a week. 19 00:01:45,139 --> 00:01:46,438 That made it big business, 20 00:01:46,473 --> 00:01:49,240 and big business meant big risks. 21 00:01:49,276 --> 00:01:50,887 Late on the night of November 7, 22 00:01:50,911 --> 00:01:53,595 four men arrived at Porker Davis' place. 23 00:01:53,647 --> 00:01:56,114 They had not come to try their luck. 24 00:02:25,095 --> 00:02:27,462 Moose, baby. 25 00:02:27,497 --> 00:02:28,942 This must be my lucky night. 26 00:02:28,966 --> 00:02:32,601 Joe says maybe you need a lesson. 27 00:02:32,636 --> 00:02:35,670 What do you mean? I don't tell Joe how to run his business. 28 00:02:39,242 --> 00:02:41,042 Okay, ladies and gents. 29 00:02:41,078 --> 00:02:42,243 You had it. 30 00:02:42,278 --> 00:02:43,745 We're closing up. 31 00:02:47,317 --> 00:02:48,661 You didn't say nothin' about closin' up. 32 00:02:48,685 --> 00:02:50,619 I said it. 33 00:03:00,998 --> 00:03:03,165 Move. 34 00:03:50,798 --> 00:03:54,466 Okay... Okay, I don't need no more. 35 00:03:54,501 --> 00:03:57,001 Tell Joe I got the message. 36 00:04:04,912 --> 00:04:07,290 Two years before, Eliot Ness and the Untouchables 37 00:04:07,314 --> 00:04:09,554 had helped run the slot machines out of Chicago. 38 00:04:09,583 --> 00:04:11,015 This was their first warning 39 00:04:11,051 --> 00:04:12,595 that the one-armed bandits were back. 40 00:04:12,619 --> 00:04:13,952 Take a look upstairs, Rico. 41 00:04:13,987 --> 00:04:15,904 Right. 42 00:04:17,741 --> 00:04:20,041 Well, they're operating again. 43 00:04:20,076 --> 00:04:22,777 They were. It looks like somebody called off the bets. 44 00:04:22,813 --> 00:04:25,279 Pretty big bets. Nickels and dimes. 45 00:04:25,315 --> 00:04:27,259 Capone started with nickels and dimes. 46 00:04:27,283 --> 00:04:29,918 So did the Gennas. 47 00:04:29,953 --> 00:04:34,155 These look like new type machines. 48 00:04:34,190 --> 00:04:37,492 Hale Novelty Company, Richmond, Indiana. 49 00:04:37,528 --> 00:04:40,088 Get Rossman on it. He can drive down tomorrow. 50 00:04:43,634 --> 00:04:47,035 Eliot, look what I found. 51 00:04:47,070 --> 00:04:49,437 Mr. Ness. 52 00:04:49,472 --> 00:04:51,101 Well... Porker Davis. 53 00:04:51,125 --> 00:04:52,802 A lousy shame, Mr. Ness. 54 00:04:52,826 --> 00:04:54,888 This town is going to the dogs. 55 00:04:54,912 --> 00:04:56,523 What pack are you running with, Porker? 56 00:04:59,649 --> 00:05:01,695 Slot machines. That's a new one for you. 57 00:05:01,719 --> 00:05:03,618 Slot machines? 58 00:05:03,653 --> 00:05:06,213 You see any slot machines upstairs? 59 00:05:09,359 --> 00:05:10,858 All right. Who hit you? 60 00:05:10,894 --> 00:05:13,461 Cigarette...? 61 00:05:13,514 --> 00:05:15,196 Who hit you? 62 00:05:22,573 --> 00:05:25,133 You're too small for a private war, Porker. 63 00:05:32,833 --> 00:05:35,600 At 10:00 the following morning, Porker paid a visit 64 00:05:35,635 --> 00:05:37,569 to Joe Bomer, formerly a kingpin 65 00:05:37,604 --> 00:05:40,388 in Capone's booze operation, and now the czar 66 00:05:40,424 --> 00:05:43,090 of Chicago's million dollar slot machine racket. 67 00:05:43,126 --> 00:05:45,593 Now, you gotta look at it my way, Porker. 68 00:05:45,629 --> 00:05:47,161 I let you have your own boxes, 69 00:05:47,196 --> 00:05:48,441 and pretty soon there are others, 70 00:05:48,465 --> 00:05:50,999 and pretty soon I lose control. 71 00:05:51,051 --> 00:05:53,446 This way all the boxes are set the same. 72 00:05:53,470 --> 00:05:56,004 I keep the take down to 30%, 73 00:05:56,039 --> 00:05:58,034 and the sucker hits enough to keep comin'. 74 00:05:58,058 --> 00:06:01,776 You let me get my own boxes, I'll go for the 30%, Joe. 75 00:06:01,812 --> 00:06:04,478 Nah. It don't work out. 76 00:06:04,514 --> 00:06:07,148 Maybe not you, but some other joker. 77 00:06:07,184 --> 00:06:08,995 All of a sudden he decides to get rich. 78 00:06:09,019 --> 00:06:11,152 Starts taking 50%, 60% percent. 79 00:06:11,188 --> 00:06:13,216 The word gets around. The others start grabbin'. 80 00:06:13,240 --> 00:06:16,674 Pretty soon, the box has got a bad name. 81 00:06:16,710 --> 00:06:19,939 And pretty soon the suckers ain't-ain't playin' no more. 82 00:06:19,963 --> 00:06:21,975 So, what's the deal? 83 00:06:21,999 --> 00:06:26,634 I supply the machines, I service 'em, 84 00:06:26,669 --> 00:06:28,352 and we split down the middle. 85 00:06:28,389 --> 00:06:31,757 That's cuttin' me pretty close to the bone, Joe. 86 00:06:31,792 --> 00:06:34,058 They gotta pull them handles a lot of times 87 00:06:34,094 --> 00:06:35,861 before I even got my overhead. 88 00:06:35,896 --> 00:06:37,429 You wanted a deal. 89 00:06:37,464 --> 00:06:39,531 Now take it or leave it. 90 00:06:39,566 --> 00:06:41,700 I got a choice? 91 00:06:41,735 --> 00:06:44,001 Not much. 92 00:06:44,037 --> 00:06:45,486 You'll need a new place. 93 00:06:45,522 --> 00:06:47,022 I got a place. 94 00:06:47,057 --> 00:06:49,024 1620 Clay Drive. 95 00:06:49,059 --> 00:06:50,691 I'll take 30 machines. 96 00:06:50,744 --> 00:06:54,229 40. I'll send 'em over to you tonight. 97 00:06:55,665 --> 00:06:57,598 You're calling the play. 98 00:07:01,604 --> 00:07:04,072 Benjy. Porker. 99 00:07:04,107 --> 00:07:05,735 Hey. What are you doing here? How are ya? 100 00:07:05,759 --> 00:07:07,075 He works for me. 101 00:07:07,127 --> 00:07:09,189 On the level? You working for him? 102 00:07:09,213 --> 00:07:12,180 Sure. You gotta live. You gotta forget. 103 00:07:12,216 --> 00:07:13,748 Does that include me? 104 00:07:13,801 --> 00:07:15,433 Why not? 105 00:07:15,469 --> 00:07:17,864 Hey, you're all right, Benjy. 106 00:07:17,888 --> 00:07:19,720 Hey, how's Julie? Fine. 107 00:07:19,756 --> 00:07:21,751 Still as pretty as ever? Prettier. Prettier. 108 00:07:21,775 --> 00:07:23,942 Yeah. See you around. 109 00:07:27,764 --> 00:07:30,164 Check out 40 boxes to Porker. 110 00:07:30,199 --> 00:07:31,699 Get 'em over tonight. 111 00:07:31,735 --> 00:07:33,568 1620 Clay Drive. 112 00:07:33,603 --> 00:07:37,104 1620 Clay... I'll take care of it myself. 113 00:07:38,942 --> 00:07:41,453 The suckers crowded Porker's new place every night. 114 00:07:41,477 --> 00:07:43,611 They gave the machines a steady play. 115 00:07:43,664 --> 00:07:46,297 The first week's take was gratifying. 116 00:07:46,332 --> 00:07:48,900 Now, you did real good. 117 00:07:48,935 --> 00:07:50,234 $2,900. 118 00:07:50,270 --> 00:07:51,502 It'll only get better. 119 00:07:51,538 --> 00:07:53,672 I hope so. 120 00:07:53,707 --> 00:07:56,374 Well, I'll take $1450. 121 00:07:56,409 --> 00:07:58,342 I got it right here. 122 00:08:03,917 --> 00:08:06,384 Listen, Porker... Huh? 123 00:08:06,419 --> 00:08:07,596 We're friends, aren't we? 124 00:08:07,620 --> 00:08:08,887 For a long time. 125 00:08:08,922 --> 00:08:10,454 I know. 126 00:08:10,490 --> 00:08:12,268 Can I tell you something? 127 00:08:12,292 --> 00:08:15,255 Sure. Go right ahead. 128 00:08:15,279 --> 00:08:17,311 Don't do no better. 129 00:08:17,364 --> 00:08:19,648 What're you talkin' about? 130 00:08:19,700 --> 00:08:21,533 Well, we both know how he is. 131 00:08:23,320 --> 00:08:24,635 Who do you mean... Joe? 132 00:08:24,671 --> 00:08:26,337 Yeah. 133 00:08:26,373 --> 00:08:29,007 You mean, he ain't satisfied splittin' the loot? 134 00:08:29,042 --> 00:08:30,891 Look... 135 00:08:30,928 --> 00:08:32,438 You know, that guy... every time somethin' good turns out, 136 00:08:32,462 --> 00:08:33,929 he's gotta try to grab it all. 137 00:08:33,964 --> 00:08:35,263 What do you want?! 138 00:08:35,299 --> 00:08:37,598 Seems to be some trouble on number three machine. 139 00:08:37,634 --> 00:08:41,803 All right, I'll be right out. 140 00:08:41,838 --> 00:08:43,604 Stay here. Sure. 141 00:08:43,640 --> 00:08:45,680 I'll be right back. All right. 142 00:09:16,223 --> 00:09:18,022 So, how'd it average out? 143 00:09:18,058 --> 00:09:21,626 What's the matter? You deaf, Benjy, or something? 144 00:09:21,662 --> 00:09:24,791 Joe, I don't know how to say this to you. 145 00:09:24,815 --> 00:09:26,314 Well, try English. 146 00:09:26,349 --> 00:09:28,850 You keep it nice and simple and maybe I can understand you. 147 00:09:28,885 --> 00:09:30,384 So, come on. Say it. 148 00:09:30,420 --> 00:09:31,631 Something wrong? 149 00:09:31,655 --> 00:09:34,889 Porker's take was close to $3,000. 150 00:09:34,924 --> 00:09:37,058 On 40 boxes? 151 00:09:37,093 --> 00:09:39,861 That's almost 75 bucks apiece. 152 00:09:39,896 --> 00:09:42,530 You think he's got 'em rigged? 153 00:09:42,565 --> 00:09:43,865 You see anything? 154 00:09:43,900 --> 00:09:46,333 Well, I didn't exactly see nothin', only... 155 00:09:46,369 --> 00:09:48,469 Only what? 156 00:09:48,504 --> 00:09:49,771 Well, the floorman came in 157 00:09:49,806 --> 00:09:52,206 and said a customer was yelling about Number Three Box. 158 00:09:52,241 --> 00:09:54,142 What else? 159 00:09:54,177 --> 00:09:56,344 Come on, what else?! 160 00:10:03,553 --> 00:10:04,664 Clip weights. 161 00:10:04,688 --> 00:10:06,154 Yeah. 162 00:10:06,189 --> 00:10:07,888 Where'd you get these? 163 00:10:07,941 --> 00:10:09,919 Well, he went out to cool off the customer 164 00:10:09,943 --> 00:10:12,493 and I found 'em on the floor near his desk. 165 00:10:12,529 --> 00:10:14,512 Good, Benjy. 166 00:10:17,818 --> 00:10:21,752 We got some repairs to do. 167 00:10:33,934 --> 00:10:35,144 He works late. 168 00:10:35,168 --> 00:10:40,337 Yeah, it takes time to add up a big profit like that. 169 00:10:40,373 --> 00:10:42,907 Start on Number Three. 170 00:10:58,575 --> 00:11:01,376 Joe... Back up, Porker. 171 00:11:01,411 --> 00:11:06,981 You're movin' a little too fast. 172 00:11:07,016 --> 00:11:08,428 A little late for company. 173 00:11:08,452 --> 00:11:09,951 If we're company. 174 00:11:09,986 --> 00:11:11,252 What else? 175 00:11:11,288 --> 00:11:14,389 It's hard to tell till we open some of them boxes. 176 00:11:17,660 --> 00:11:21,362 Well, you got me set up pretty good. 177 00:11:21,398 --> 00:11:24,699 All you gotta do is find something wrong. 178 00:11:27,003 --> 00:11:28,703 I'm sorry to pull the rug out, Joe, 179 00:11:28,738 --> 00:11:30,805 but you ain't gonna find nothin' wrong. 180 00:11:30,840 --> 00:11:33,541 Them boxes are clean just like you shipped 'em to me. 181 00:11:36,713 --> 00:11:37,790 Get a load of these, Joe. 182 00:11:37,814 --> 00:11:39,280 On all three wheels yet. 183 00:11:39,316 --> 00:11:41,876 Porky's been doing it wholesale. 184 00:11:44,887 --> 00:11:46,933 You don't know nothing about them weights. 185 00:11:46,957 --> 00:11:48,801 I told you, I never touched them boxes. 186 00:11:48,825 --> 00:11:50,825 I don't know nothin' about no weights! 187 00:12:15,151 --> 00:12:17,084 What do you call these? Peanuts? 188 00:12:33,954 --> 00:12:35,086 Hey, Joe, wait! 189 00:12:35,121 --> 00:12:37,233 Let me talk to you. Joe, give me a chance! 190 00:12:37,257 --> 00:12:38,537 Give me a chance! 191 00:12:40,860 --> 00:12:42,140 Joe! 192 00:12:45,531 --> 00:12:49,033 Moose... Oh, Moose, come on, baby. 193 00:12:49,069 --> 00:12:51,402 You don't wanna hurt me, Moose. 194 00:12:51,438 --> 00:12:53,704 Come on, Moose. I never done nothin' to you. 195 00:12:53,739 --> 00:12:55,106 I've known you for years, Moose. 196 00:12:55,142 --> 00:12:58,276 You don't have to do that no more. 197 00:13:03,082 --> 00:13:04,415 Hey, Moose don't have a gun! 198 00:13:04,451 --> 00:13:05,766 Come on! 199 00:13:30,627 --> 00:13:34,629 Operator... give me the police. 200 00:13:45,992 --> 00:13:47,937 Following the death of his number one torpedo, 201 00:13:47,961 --> 00:13:51,996 Joe Bomer directed his hoods to find Porker Davis. 202 00:13:52,031 --> 00:13:54,210 They reported back to him at his headquarters, 203 00:13:54,234 --> 00:13:58,002 Chicago's exclusive Hotsy Totsy Club. 204 00:13:58,037 --> 00:14:01,372 Nothin'. I don't get it, Joe. 205 00:14:01,407 --> 00:14:04,008 It's like there wasn't anybody ever named Porker Davis. 206 00:14:04,043 --> 00:14:05,609 We asked around like you said. 207 00:14:05,644 --> 00:14:07,444 All we get is fish eyes. 208 00:14:07,480 --> 00:14:09,658 Well, you find him. I want him. 209 00:14:09,682 --> 00:14:10,993 Pick him up if you have 210 00:14:11,017 --> 00:14:13,577 to look under every rock in Chicago. 211 00:14:17,724 --> 00:14:18,734 Have a seat. 212 00:14:18,758 --> 00:14:20,658 You're not eating, Joe. 213 00:14:20,693 --> 00:14:22,104 What's the matter? Are you worried? 214 00:14:22,128 --> 00:14:23,706 What do I got to worry about? 215 00:14:23,730 --> 00:14:24,912 Moose Tobin, maybe. 216 00:14:24,948 --> 00:14:26,843 Look, you're not dragging me in on that. 217 00:14:26,867 --> 00:14:28,415 He worked for you. 218 00:14:28,451 --> 00:14:30,651 A lot of guys work for me. 219 00:14:30,704 --> 00:14:32,849 A lot of guys weren't found with a slug in their belly. 220 00:14:32,873 --> 00:14:34,851 Look, I'm the guy who called the cops. 221 00:14:34,875 --> 00:14:36,691 Didn't they tell you that, Ness? 222 00:14:36,743 --> 00:14:38,254 They told me. Maybe they should've 223 00:14:38,278 --> 00:14:40,056 straightened you out on the rest of it. 224 00:14:40,080 --> 00:14:42,679 The Moose asked me to meet him at Porker's joint. 225 00:14:42,715 --> 00:14:44,143 At 4:00 in the morning? 226 00:14:44,167 --> 00:14:47,201 Well, he can't help it if he can't sleep at night. 227 00:14:47,236 --> 00:14:49,603 I walked in, he's dead, I call the cops 228 00:14:49,639 --> 00:14:52,140 like any decent citizen would do. 229 00:14:52,175 --> 00:14:54,036 Why didn't you move the boxes out first? 230 00:14:54,060 --> 00:14:55,193 The what? 231 00:14:55,228 --> 00:14:57,211 The boxes... the slot machines. 232 00:14:57,264 --> 00:15:00,531 Oh-oh, them. Why would I wanna move 'em out? 233 00:15:00,567 --> 00:15:02,416 They don't mean nothin' to me. 234 00:15:04,404 --> 00:15:08,572 Look, them slots are worth two C's a piece. 235 00:15:08,608 --> 00:15:09,824 Three. 236 00:15:09,859 --> 00:15:12,493 There must have been 30 standin' around. 237 00:15:12,528 --> 00:15:13,494 Forty. 238 00:15:13,529 --> 00:15:14,495 All right, 40. 239 00:15:14,530 --> 00:15:15,997 That's 12,000 bucks. 240 00:15:16,032 --> 00:15:19,450 Now, you think I'd throw that kind of dough away? 241 00:15:19,485 --> 00:15:21,685 If you thought you could throw us a nice curve. 242 00:15:27,377 --> 00:15:29,457 Anything you want us to tell Porker Davis? 243 00:15:31,080 --> 00:15:33,298 You got him? 244 00:15:33,333 --> 00:15:36,700 Thanks for your cooperation. 245 00:15:47,046 --> 00:15:48,363 Hello? 246 00:15:48,398 --> 00:15:50,275 Hello, Benjy. It's me. It's Porker. 247 00:15:50,299 --> 00:15:51,733 You hear what happened? 248 00:15:51,768 --> 00:15:53,201 Yeah, I heard. 249 00:15:53,236 --> 00:15:54,468 Well, I gotta see ya, Benjy. 250 00:15:54,504 --> 00:15:55,870 You gotta help me out. 251 00:15:55,905 --> 00:15:59,207 I don't know, Porker, Joe's lookin' for ya. 252 00:15:59,242 --> 00:16:00,474 We're friends. 253 00:16:00,510 --> 00:16:02,543 We know each other a long time, Benjy. 254 00:16:02,578 --> 00:16:07,382 Yeah, but, Porker, to go against Joe, that's asking too much. 255 00:16:07,417 --> 00:16:09,116 For five grand? 256 00:16:09,151 --> 00:16:11,318 I ain't asking for no favors. 257 00:16:11,354 --> 00:16:13,621 I'm willing to pay in advance, five grand! 258 00:16:13,656 --> 00:16:15,139 You hear that, Benjy? 259 00:16:15,174 --> 00:16:19,010 Yeah. Listen, Porker, 260 00:16:19,045 --> 00:16:21,345 you know where my mother's place is? 261 00:16:21,380 --> 00:16:23,080 It's 430 Cooper. 262 00:16:23,116 --> 00:16:25,282 No, she's in St. Louis with my sister. 263 00:16:25,317 --> 00:16:26,684 You meet me there, say... 264 00:16:26,719 --> 00:16:29,570 oh, later sometime, midnight. 265 00:16:29,606 --> 00:16:31,973 Okay, midnight. 266 00:16:42,002 --> 00:16:43,901 Joe...? 267 00:16:44,921 --> 00:16:49,724 Porker... Porker... 268 00:16:58,218 --> 00:17:00,484 Not too much for you, Joe. 269 00:17:12,698 --> 00:17:15,132 I'm very glad you called, Porker. 270 00:17:38,725 --> 00:17:39,835 Julie? 271 00:17:39,859 --> 00:17:40,958 What is it? 272 00:17:40,993 --> 00:17:42,604 Listen, I thought you were going down... 273 00:17:42,628 --> 00:17:45,096 I didn't say "Come in". 274 00:17:45,131 --> 00:17:47,109 I thought you were going downtown. 275 00:17:47,133 --> 00:17:50,267 Aren't you gonna see Vinnie Blaine? 276 00:17:50,302 --> 00:17:52,770 In this? 277 00:17:52,805 --> 00:17:55,050 Looking like something they dragged out of the Lake? 278 00:17:55,074 --> 00:17:57,253 Vinnie's lookin' for a singer, not a hat. Sure. 279 00:17:57,277 --> 00:17:58,576 You walk in, 280 00:17:58,611 --> 00:18:00,656 you say, "I heard you need a new singer." 281 00:18:00,680 --> 00:18:03,425 He says, "Yeah", and he don't even know you're there. 282 00:18:03,449 --> 00:18:05,294 Lookin' right past you to some babe 283 00:18:05,318 --> 00:18:07,763 whose boyfriend just bought her a new fur coat. 284 00:18:07,787 --> 00:18:11,221 Don't tell me a mink coat can't sing. 285 00:18:11,257 --> 00:18:15,125 Julie, what do you want from me? 286 00:18:15,161 --> 00:18:16,438 I want a singing job. 287 00:18:16,462 --> 00:18:18,128 Well, honey, I told you a hundred times 288 00:18:18,164 --> 00:18:21,131 as soon as I get my own place again, you'll have a singing job. 289 00:18:21,167 --> 00:18:23,834 Joe Bomer has a place... Hotsy Totsy Club. 290 00:18:23,869 --> 00:18:26,069 We don't take anything from Joe Bomer. 291 00:18:26,105 --> 00:18:29,840 You took me from him. 292 00:18:31,110 --> 00:18:33,744 Anyway, I figure he owes you. 293 00:18:33,780 --> 00:18:36,447 Him and that creepy Porker both. 294 00:18:36,482 --> 00:18:39,049 Look, I don't wanna talk about it. 295 00:18:39,084 --> 00:18:42,653 Okay, be a pushover. 296 00:18:42,689 --> 00:18:44,566 Don't try to make any life for me. 297 00:18:44,590 --> 00:18:48,759 Be a patsy all your life. Go ahead. 298 00:18:48,795 --> 00:18:52,363 Look, Julie, you stay away from Joe Bomer. 299 00:18:52,398 --> 00:18:53,597 You hear me? 300 00:18:54,667 --> 00:18:56,567 You hear? No. 301 00:18:56,602 --> 00:18:58,018 Don't give me that talk now. 302 00:19:10,416 --> 00:19:13,817 You want a new hat? 303 00:19:13,853 --> 00:19:15,520 Okay, buy yourself one. 304 00:19:25,097 --> 00:19:26,597 Benjy! 305 00:19:27,784 --> 00:19:30,484 Benjy! Benjy?! 306 00:19:36,209 --> 00:19:37,174 Hello, Benjy. 307 00:19:37,210 --> 00:19:39,176 Well, Hobson. 308 00:19:39,212 --> 00:19:40,255 Why walk? 309 00:19:40,279 --> 00:19:42,839 The L's just across the street. 310 00:19:51,140 --> 00:19:53,173 Claudette? 311 00:19:53,209 --> 00:19:55,309 I'm glad I caught you before you closed. 312 00:19:55,344 --> 00:19:56,577 This is Julie Liemer. 313 00:19:56,613 --> 00:19:59,346 You know that hat I was lookin' at yesterday? 314 00:19:59,381 --> 00:20:02,817 Yeah. Yeah, I'm comin' over for it. 315 00:20:02,852 --> 00:20:04,785 Okay, bye. 316 00:20:08,424 --> 00:20:14,228 ♪ Heartache, heartache ♪ 317 00:20:14,263 --> 00:20:16,597 ♪ You've got the key to... ♪ 318 00:20:24,641 --> 00:20:27,541 Sore? Me? 319 00:20:27,576 --> 00:20:29,176 What for, Mr. Ness? 320 00:20:29,211 --> 00:20:32,396 I mean, you pick me up, you make me feel big again. 321 00:20:32,432 --> 00:20:34,264 You remember how big I used to be? 322 00:20:34,300 --> 00:20:35,833 I would do anything for my friends. 323 00:20:35,868 --> 00:20:38,535 Did you ever pick up the tab when you ate at my place? 324 00:20:38,571 --> 00:20:40,171 I never ate in your place. 325 00:20:40,206 --> 00:20:42,639 Well, if you had there would have been a table for you. 326 00:20:42,675 --> 00:20:44,641 Big, I mean big. 327 00:20:44,677 --> 00:20:47,260 You know, in those days, when you mentioned Benjy Liemer, 328 00:20:47,296 --> 00:20:49,129 you weren't just whistling against the wind. 329 00:20:49,165 --> 00:20:51,565 But no more. 330 00:20:51,600 --> 00:20:53,768 Nothin' but lousy punks around now. 331 00:20:53,803 --> 00:20:57,204 It's all gone. It's finished. 332 00:20:57,239 --> 00:20:59,439 They cut me down pretty good, too. 333 00:20:59,475 --> 00:21:01,770 You still eat pretty well, Benjy. 334 00:21:01,794 --> 00:21:04,295 Last night, the Hotsy Totsy Club. 335 00:21:04,330 --> 00:21:05,896 You had dinner with Joe Bomer. 336 00:21:05,932 --> 00:21:07,809 Now what could you two have to talk about? 337 00:21:07,833 --> 00:21:09,766 The Moose Tobin killing? 338 00:21:09,802 --> 00:21:13,537 How does Bomer fit in? 339 00:21:13,572 --> 00:21:16,206 I don't know. Honest. 340 00:21:16,242 --> 00:21:18,809 I, I just went over to make a touch. 341 00:21:18,844 --> 00:21:20,544 And not for me, for Julie. 342 00:21:20,579 --> 00:21:22,229 You remember Julie, don't you? 343 00:21:22,282 --> 00:21:25,215 You know, it kills me what they did to her. 344 00:21:25,251 --> 00:21:27,785 Pipes like that, she should've been right up on top. 345 00:21:27,820 --> 00:21:29,219 A headliner on any show. 346 00:21:29,255 --> 00:21:31,333 You've got enough contacts. 347 00:21:31,357 --> 00:21:33,624 Yeah, but you've gotta have dough, Mr. Ness, 348 00:21:33,660 --> 00:21:37,395 for arrangements, for clothes. You gotta make a big splash. 349 00:21:37,430 --> 00:21:41,399 Four years. I couldn't take it any more. 350 00:21:41,434 --> 00:21:43,367 That's why I put the bite on Joe. 351 00:21:43,403 --> 00:21:44,902 You know something? 352 00:21:44,937 --> 00:21:45,947 His conscience must've bothered him. 353 00:21:45,971 --> 00:21:47,621 He gave me double what I asked for. 354 00:21:50,059 --> 00:21:51,737 Anything else? 355 00:21:51,761 --> 00:21:53,794 I got an appointment. 356 00:21:53,829 --> 00:21:55,296 Good to see you again. 357 00:22:00,936 --> 00:22:03,236 He's a nice little guy. 358 00:22:03,272 --> 00:22:05,305 He's lying. 359 00:22:05,340 --> 00:22:07,900 Joe Bomer never helped anybody. 360 00:22:13,849 --> 00:22:15,727 Honest, I don't know where he is! 361 00:22:15,751 --> 00:22:16,995 Honest! 362 00:22:17,019 --> 00:22:19,531 I don't know where he is. 363 00:22:19,555 --> 00:22:21,488 Let's go. 364 00:22:24,127 --> 00:22:26,638 Untouchable Jack Rossman was also looking 365 00:22:26,662 --> 00:22:28,195 in Richmond, Indiana. 366 00:22:28,231 --> 00:22:30,664 At the office of the Hale Novelty Company, 367 00:22:30,699 --> 00:22:32,065 he searched for records 368 00:22:32,101 --> 00:22:33,945 that would prove Joe Bomer's connection 369 00:22:33,969 --> 00:22:36,403 with Chicago's growing slot machine racket. 370 00:22:36,439 --> 00:22:38,005 He came up with nothing. 371 00:23:05,767 --> 00:23:07,701 Benjy. 372 00:23:08,904 --> 00:23:10,849 Listen, I'm taking a big chance. 373 00:23:10,873 --> 00:23:13,040 I know that, but you got to help me, you hear? 374 00:23:13,075 --> 00:23:14,219 How can I help you? 375 00:23:14,243 --> 00:23:15,909 You're the only one that can talk to Joe. 376 00:23:15,945 --> 00:23:17,610 He owes you. He'll listen. 377 00:23:17,646 --> 00:23:19,612 I don't know. 378 00:23:19,648 --> 00:23:21,048 Look, you know what he's pulling. 379 00:23:21,083 --> 00:23:22,216 You called it for me! 380 00:23:22,251 --> 00:23:23,750 You know I never touched them boxes! 381 00:23:23,785 --> 00:23:25,219 You know he had them all fixed! 382 00:23:25,271 --> 00:23:27,315 You know he could knock me over and take my place. 383 00:23:27,339 --> 00:23:28,801 All right, Benjy, he can have my place. 384 00:23:28,825 --> 00:23:30,291 You tell him that. 385 00:23:30,326 --> 00:23:32,171 Tell him I'm out. I'm finished. 386 00:23:32,195 --> 00:23:34,828 Only tell him to call off his boys. 387 00:23:36,131 --> 00:23:38,198 I don't know if he's gonna listen to me. 388 00:23:38,234 --> 00:23:39,533 He's still sore about Moose. 389 00:23:39,585 --> 00:23:40,884 Well, I had to! 390 00:23:40,919 --> 00:23:43,186 The big guy was coming at me. I had to! 391 00:23:45,258 --> 00:23:49,226 Look, Benjy... I told you five grand. 392 00:23:49,262 --> 00:23:50,794 I wasn't kidding. 393 00:23:50,829 --> 00:23:52,346 And there's gonna be more, Benjy. 394 00:23:52,381 --> 00:23:54,915 You know I always made big dough. 395 00:23:54,967 --> 00:23:56,967 Just try to talk to Joe. 396 00:23:57,002 --> 00:23:58,618 Try! 397 00:24:01,824 --> 00:24:06,004 I'll try, but... it's gonna be tough. 398 00:24:06,028 --> 00:24:07,460 I know. 399 00:24:07,496 --> 00:24:08,996 You let me know. 400 00:24:09,031 --> 00:24:10,264 I'll be waiting. 401 00:24:10,316 --> 00:24:11,949 Where? 402 00:24:11,984 --> 00:24:14,818 I got a place, uh, on Sable Street. 403 00:24:14,854 --> 00:24:16,587 Number 8-1-7. 404 00:24:16,622 --> 00:24:17,988 Ground floor in the rear. 405 00:24:18,023 --> 00:24:19,322 Apartment 1-D. 406 00:24:19,358 --> 00:24:20,552 You remember that, Benjy? 407 00:24:20,576 --> 00:24:21,975 Eight-one-seven. 408 00:24:22,010 --> 00:24:23,388 Yes, I'll remember. 409 00:24:23,412 --> 00:24:25,629 Thanks. 410 00:24:27,300 --> 00:24:29,232 Good. 411 00:24:50,255 --> 00:24:52,433 Benjy, I been thinking 412 00:24:52,457 --> 00:24:55,458 about, uh, what we done to you... me and Joe. 413 00:24:55,494 --> 00:24:57,839 You know, me walking into your club and saying, 414 00:24:57,863 --> 00:24:59,941 "You buy your booze from me or else." 415 00:24:59,965 --> 00:25:01,142 And Joe saying the same. 416 00:25:01,166 --> 00:25:03,244 The two of us clawing at each other, 417 00:25:03,268 --> 00:25:04,813 and you caught in the middle. 418 00:25:04,837 --> 00:25:06,302 It was wrong. 419 00:25:06,338 --> 00:25:08,016 We shouldn't have burned you out. 420 00:25:08,040 --> 00:25:10,306 Well, it's done. 421 00:25:10,342 --> 00:25:12,554 Well, we was wrong, Benjy. 422 00:25:12,578 --> 00:25:14,823 I'm gonna make it up to you. 423 00:25:14,847 --> 00:25:16,880 You'll see. 424 00:25:16,916 --> 00:25:18,982 Huh? 425 00:25:26,025 --> 00:25:27,958 ♪ ♪ 426 00:25:48,280 --> 00:25:49,513 Benjy. 427 00:25:49,549 --> 00:25:51,515 Let me talk to Joe. 428 00:25:51,551 --> 00:25:54,484 About Porker. 429 00:25:56,221 --> 00:26:00,190 Joe... you got a pencil? 430 00:26:00,225 --> 00:26:03,193 All right, take this down. 431 00:26:03,228 --> 00:26:08,198 817... Sable Street. 432 00:26:08,233 --> 00:26:10,200 Sable. 433 00:26:10,235 --> 00:26:13,203 Apartment 1-D. 434 00:26:13,238 --> 00:26:16,173 Got it? 435 00:26:25,818 --> 00:26:27,084 And now back to... 436 00:26:30,122 --> 00:26:33,090 November 16, 1933... 437 00:26:33,125 --> 00:26:36,093 At 10:05 PM a black sedan pulled up 438 00:26:36,128 --> 00:26:38,595 in front of an apartment building on Sable Street. 439 00:26:38,631 --> 00:26:40,430 Number 817... 440 00:26:40,465 --> 00:26:42,265 Where Porker Davis had holed up 441 00:26:42,300 --> 00:26:45,235 awaiting a rendezvous with Benjy Liemer. 442 00:27:01,754 --> 00:27:05,839 Benjy... 443 00:27:20,155 --> 00:27:22,122 Paying off for Moose Tobin. 444 00:27:22,157 --> 00:27:23,457 Joe Bomer you think? 445 00:27:23,492 --> 00:27:25,136 I think, but try and prove it. 446 00:27:25,160 --> 00:27:27,138 I've been chasing you guys for an hour. 447 00:27:27,162 --> 00:27:28,629 Porker Davis? Yes. 448 00:27:28,664 --> 00:27:30,096 Somebody dropped him in the lake. 449 00:27:30,132 --> 00:27:31,376 Another door closed. 450 00:27:31,400 --> 00:27:32,466 Another one opened. 451 00:27:32,501 --> 00:27:33,734 You got a phone call. 452 00:27:33,769 --> 00:27:35,402 I took the message. 453 00:27:35,438 --> 00:27:37,416 You ask who it was? I asked but he hung up. 454 00:27:37,440 --> 00:27:42,409 "If you want slot machines, try 1240 Ames, the basement." 455 00:27:42,445 --> 00:27:44,377 What have we got to lose? 456 00:27:58,861 --> 00:28:01,444 Hey, I hit the jackpot! 457 00:28:01,480 --> 00:28:02,858 Federal raid! Nobody move! 458 00:28:04,884 --> 00:28:06,850 Get on the street. 459 00:28:06,886 --> 00:28:09,530 The tip was the first of many more. 460 00:28:09,554 --> 00:28:11,699 In the next few days, they came in steadily. 461 00:28:11,723 --> 00:28:13,690 And they were always right. 462 00:28:13,725 --> 00:28:15,685 All right, let's clean 'em up, huh? 463 00:28:18,330 --> 00:28:20,976 By the end of the week, Ness was certain of one thing. 464 00:28:21,000 --> 00:28:22,799 His informant, still anonymous, 465 00:28:22,834 --> 00:28:25,802 was his big chance to put Bomer behind bars. 466 00:28:25,837 --> 00:28:27,804 Got that. 467 00:28:27,839 --> 00:28:29,406 Wait, don't hang up, wait! 468 00:28:35,965 --> 00:28:37,931 Hello, boys. 469 00:28:37,967 --> 00:28:39,899 Julie? 470 00:28:41,270 --> 00:28:44,204 Julie, come on in here for a minute. 471 00:28:47,542 --> 00:28:50,510 Hey, what's the matter with you? 472 00:28:50,545 --> 00:28:51,911 Vinnie Blaine. 473 00:28:51,947 --> 00:28:53,913 Some friend! 474 00:28:53,949 --> 00:28:56,416 I couldn't even get in to see him. 475 00:28:56,452 --> 00:28:58,418 Six times I been down there. 476 00:28:58,454 --> 00:28:59,752 Six times! 477 00:28:59,788 --> 00:29:02,755 In the old days, you fed him six months for free! 478 00:29:02,791 --> 00:29:04,724 Even the least he can... 479 00:29:08,614 --> 00:29:10,809 For me? 480 00:29:10,833 --> 00:29:12,499 Of course. 481 00:29:14,620 --> 00:29:18,305 Maison Robaire... Who needs Vinnie Blaine? 482 00:29:18,340 --> 00:29:19,556 Now who needs anybody? 483 00:29:19,592 --> 00:29:21,875 Four years... 484 00:29:21,927 --> 00:29:23,638 See, I told you things were lookin' up. 485 00:29:23,662 --> 00:29:26,982 I told you things are getting better, didn't I? I know you told me. 486 00:29:36,942 --> 00:29:38,420 You like it? 487 00:29:38,444 --> 00:29:40,410 Unzip me! 488 00:29:40,446 --> 00:29:42,412 Oh! 489 00:29:42,448 --> 00:29:44,414 There you are. 490 00:29:44,450 --> 00:29:47,417 Oh, now, Benjy, I gotta try this on. 491 00:29:47,453 --> 00:29:49,252 Well, don't I get any thanks? 492 00:29:49,287 --> 00:29:51,220 Maybe. 493 00:30:05,203 --> 00:30:07,181 Porker? 494 00:30:07,205 --> 00:30:10,139 Porker, you shouldn't be hungry. 495 00:30:11,209 --> 00:30:14,143 You're dead. 496 00:30:17,248 --> 00:30:19,215 You too, Joe. 497 00:30:19,250 --> 00:30:21,410 You're next. 498 00:30:38,236 --> 00:30:41,170 Nine joints in less than two weeks. 499 00:30:42,608 --> 00:30:45,074 180 machines. 500 00:30:45,110 --> 00:30:47,243 That's over 50 grand. 501 00:30:47,278 --> 00:30:49,746 Well, it couldn't have happened just like that. 502 00:30:49,781 --> 00:30:52,415 Somebody's gotta be tippin' Ness off. 503 00:30:52,450 --> 00:30:54,918 Yeah, but the question is: Who? 504 00:30:54,953 --> 00:30:57,765 Well, you-you don't think it's one of us, do you, Joe? 505 00:30:57,789 --> 00:31:00,757 No, no, I don't figure one of you is that dumb. 506 00:31:00,792 --> 00:31:03,259 Well, then who? 507 00:31:03,294 --> 00:31:06,763 I'll find him and I'll pay him off. 508 00:31:06,798 --> 00:31:08,732 Him and Ness both. 509 00:31:16,542 --> 00:31:18,508 Eliot, this is Mr. Walker Hale. 510 00:31:18,544 --> 00:31:20,021 He just drove up from the plant. 511 00:31:20,045 --> 00:31:21,523 Mr. Hale. Hello, Mr. Ness. 512 00:31:21,547 --> 00:31:22,746 Tell him. 513 00:31:22,781 --> 00:31:24,914 After Mr. Rossman left, I kept on digging. 514 00:31:24,950 --> 00:31:26,916 And yesterday, I found this. 515 00:31:26,952 --> 00:31:28,863 Machines you shipped up here? Not machines. 516 00:31:28,887 --> 00:31:29,919 Lead weights... 517 00:31:29,955 --> 00:31:31,755 Made expressly for regulating the machines. 518 00:31:31,790 --> 00:31:33,768 You wouldn't need them unless... Lead weights? 519 00:31:33,792 --> 00:31:35,425 This the invoice? 520 00:31:35,461 --> 00:31:38,428 The duplicate and the original order. 521 00:31:38,464 --> 00:31:39,941 Thanks, Mr. Hale. Thanks very much. 522 00:31:39,965 --> 00:31:41,898 You're welcome. 523 00:31:45,070 --> 00:31:47,003 Mr. Benjy Liemer. 524 00:31:49,074 --> 00:31:50,385 Yeah? 525 00:31:50,409 --> 00:31:52,342 Door's open. 526 00:31:55,914 --> 00:31:57,881 Mrs. Liemer? My name's Ness. 527 00:31:57,916 --> 00:32:00,476 Yeah, I know who you are. 528 00:32:06,858 --> 00:32:08,492 You've got your nerve. 529 00:32:08,527 --> 00:32:09,671 What do you want? 530 00:32:09,695 --> 00:32:11,662 Information. 531 00:32:11,697 --> 00:32:14,331 What's Benjy doing for a living these days? 532 00:32:14,366 --> 00:32:16,344 I don't know. He don't tell me. 533 00:32:16,368 --> 00:32:18,846 Whatever it is, he'd better start doing better. 534 00:32:18,870 --> 00:32:20,749 I had enough of this dump... up to here. 535 00:32:20,773 --> 00:32:23,333 Eliot. 536 00:32:26,394 --> 00:32:28,372 Benjy has some interesting pets here. 537 00:32:28,396 --> 00:32:30,363 Joe and Porker. 538 00:32:30,398 --> 00:32:32,365 The rats who chewed him down to nothing. 539 00:32:32,400 --> 00:32:34,201 So what? 540 00:32:34,236 --> 00:32:36,536 So he's got some fruitcake notions about pets. 541 00:32:36,571 --> 00:32:38,049 So he's an oddball. So what? 542 00:32:38,073 --> 00:32:39,884 He's always been rated pretty high in this town. 543 00:32:39,908 --> 00:32:40,936 Benjy had a lot of friends. 544 00:32:40,960 --> 00:32:42,259 Friends? 545 00:32:42,294 --> 00:32:44,239 Spongers. Bums lookin' for a handout. 546 00:32:44,263 --> 00:32:46,107 Been better if he'd saved some for his own. 547 00:32:46,131 --> 00:32:47,914 For you? 548 00:32:47,967 --> 00:32:50,751 A man marries, he ought to take care of his wife. 549 00:32:50,803 --> 00:32:51,913 I don't know why he wouldn't. 550 00:32:51,937 --> 00:32:52,977 He should be able to. 551 00:32:55,007 --> 00:32:57,974 He's working for Hale Novelty. 552 00:32:58,010 --> 00:33:00,977 Hale Novelty... They make slot machines. 553 00:33:02,680 --> 00:33:05,615 He's working with your old friend, Joe Bomer. 554 00:33:07,052 --> 00:33:11,037 He's running slot machines, isn't he? Isn't he? 555 00:33:11,073 --> 00:33:13,873 Sure, makin' 50 grand a week. 556 00:33:13,908 --> 00:33:16,909 We got a whole floor in the Drake Hotel. 557 00:33:16,945 --> 00:33:19,062 You're wasting your time, Mr. Ness. 558 00:33:19,097 --> 00:33:20,725 He ain't got two nickels to rub together. 559 00:33:20,749 --> 00:33:22,182 He's a nothin'. A zero. 560 00:33:22,217 --> 00:33:24,095 He never done one thing right in his life. 561 00:33:24,119 --> 00:33:26,553 Maybe you're right. 562 00:33:36,765 --> 00:33:38,731 Been a long time, Julie. 563 00:33:38,767 --> 00:33:41,327 If you ask me, too long. 564 00:33:43,005 --> 00:33:44,983 Well, it ain't hurt you too much. 565 00:33:45,007 --> 00:33:46,639 You look real good. 566 00:33:46,675 --> 00:33:49,609 Oh, must be the dress. 567 00:33:50,679 --> 00:33:51,978 It always shows. 568 00:33:52,014 --> 00:33:55,715 You get something good and... it shows. 569 00:33:55,750 --> 00:33:57,550 Maison Robaires. 570 00:33:57,585 --> 00:33:59,886 Now you didn't come here to show me that dress. 571 00:33:59,922 --> 00:34:01,855 What can I do for you, Julie? 572 00:34:03,926 --> 00:34:06,392 You can give me a job. 573 00:34:06,428 --> 00:34:08,406 You're gonna be building your summer floor show. 574 00:34:08,430 --> 00:34:09,440 I'll take anything, Joe. 575 00:34:09,464 --> 00:34:10,608 A spot in the line, 576 00:34:10,632 --> 00:34:13,599 chance to sing one number. 577 00:34:13,635 --> 00:34:15,435 Not just for me. 578 00:34:15,470 --> 00:34:17,037 You owe it to Benjy. 579 00:34:17,072 --> 00:34:19,039 Nothin'! I owe him nothin'! 580 00:34:19,074 --> 00:34:23,075 What I mean... it's been tough. 581 00:34:23,111 --> 00:34:25,995 He's had some hard times. 582 00:34:26,030 --> 00:34:29,348 Seems to me he's dressing you pretty good. 583 00:34:29,384 --> 00:34:31,083 Once in four years. 584 00:34:31,119 --> 00:34:33,136 So he hit a number. 585 00:34:34,239 --> 00:34:39,208 Okay... he gets his pay every week. 586 00:34:39,244 --> 00:34:40,877 We got enough to eat. 587 00:34:40,912 --> 00:34:42,879 We appreciate that, Joe. 588 00:34:42,914 --> 00:34:45,248 We try to show it. 589 00:34:45,284 --> 00:34:48,468 Like today, I could have blabbed to Ness. 590 00:34:48,503 --> 00:34:50,370 Ness? 591 00:34:50,405 --> 00:34:53,206 He come snooping around asking questions. 592 00:34:53,242 --> 00:34:55,236 He knows about the slot machines. 593 00:34:55,260 --> 00:34:56,826 What'd you say to him? 594 00:34:56,861 --> 00:34:58,878 Nothing. 595 00:35:01,032 --> 00:35:03,983 I never even gave him the time. 596 00:35:04,019 --> 00:35:06,579 I wouldn't do that to you, Joe. 597 00:35:08,824 --> 00:35:13,793 Joe... you'll think about the job. 598 00:35:13,829 --> 00:35:15,995 You... you'll call? 599 00:35:16,030 --> 00:35:17,496 Yeah. 600 00:35:17,532 --> 00:35:18,932 Yeah, I'll call. 601 00:35:27,125 --> 00:35:28,758 Oh, not today. 602 00:35:28,793 --> 00:35:30,260 I ain't gonna be home today. 603 00:35:30,295 --> 00:35:32,406 I'm gonna visit my girlfriend on the North Side. 604 00:35:32,430 --> 00:35:33,412 Ain't too often 605 00:35:33,448 --> 00:35:35,443 I got a new dress to show off. 606 00:35:38,470 --> 00:35:41,404 Well, seein' you. 607 00:35:43,274 --> 00:35:46,794 I wasn't gonna take the glass. 608 00:35:51,517 --> 00:35:54,651 I didn't know she could sing. 609 00:35:54,686 --> 00:35:56,653 She can't. 610 00:35:56,688 --> 00:35:59,623 She ain't the canary in that family. 611 00:36:00,826 --> 00:36:04,293 All of a sudden Benjy's got dough. 612 00:36:04,329 --> 00:36:07,964 All of a sudden the Feds are hittin' me. 613 00:36:08,000 --> 00:36:11,434 And Ness is goin' over to his joint to talk. 614 00:36:13,505 --> 00:36:16,940 I been askin' who's been tippin' Ness off. 615 00:36:18,510 --> 00:36:20,443 Well, I just found out. 616 00:36:31,723 --> 00:36:33,657 Hey, Joe! 617 00:36:35,594 --> 00:36:38,562 Look at this. 618 00:36:38,597 --> 00:36:40,530 Porker and Joe. 619 00:36:42,034 --> 00:36:47,037 Four years he's been waitin'... Four years. 620 00:36:47,072 --> 00:36:49,884 A nice guy like Benjy, hmm? 621 00:36:49,908 --> 00:36:51,853 Right under my nose. 622 00:36:51,877 --> 00:36:54,677 And if Julie don't come askin' for a job, 623 00:36:54,712 --> 00:36:57,272 I don't ever find out. 624 00:37:16,835 --> 00:37:18,979 Joe Bomer's hoodlums took the town apart, 625 00:37:19,003 --> 00:37:20,470 but they never came close. 626 00:37:20,505 --> 00:37:22,439 Benjy Liemer had disappeared. 627 00:37:26,695 --> 00:37:31,064 Suspecting that Benjy Liemer was their anonymous tipster, 628 00:37:31,099 --> 00:37:33,599 the Untouchables combed the town searching for him. 629 00:37:33,634 --> 00:37:36,703 Shortly before 10:00, they returned to their office. 630 00:37:36,738 --> 00:37:37,904 Still nothing. 631 00:37:37,939 --> 00:37:39,072 A washout. 632 00:37:39,107 --> 00:37:40,239 Coffee? 633 00:37:40,274 --> 00:37:41,841 No, thanks. 634 00:37:41,876 --> 00:37:44,476 I thought sure he'd be building a fire under Joe. 635 00:37:44,512 --> 00:37:46,023 Well, he hated him enough. 636 00:37:46,047 --> 00:37:47,191 He hated Porker, too. 637 00:37:47,215 --> 00:37:48,625 Maybe enough to get him killed. 638 00:37:48,649 --> 00:37:49,782 Yeah, but how? 639 00:37:49,818 --> 00:37:51,896 I don't know, but if Benjy worked with him... 640 00:37:54,622 --> 00:37:56,255 Yeah? 641 00:37:56,290 --> 00:37:57,556 It's him. He's on. 642 00:37:57,592 --> 00:37:59,525 Trace it. 643 00:38:00,729 --> 00:38:02,929 Benjy? 644 00:38:02,964 --> 00:38:04,864 Benjy, where are you? 645 00:38:04,900 --> 00:38:06,944 Well, wherever I am, I ain't gonna be long. 646 00:38:06,968 --> 00:38:08,501 I've got Joe Bomer on my back. 647 00:38:08,537 --> 00:38:10,003 Bomer? 648 00:38:10,038 --> 00:38:11,849 Does he know you've been tipping us? 649 00:38:11,873 --> 00:38:13,122 Who says I've been tipping you? 650 00:38:13,158 --> 00:38:14,969 I say so. Now, what about Joe? 651 00:38:14,993 --> 00:38:16,220 How'd he find out? 652 00:38:16,244 --> 00:38:18,244 I don't know. Julie was down there. 653 00:38:18,279 --> 00:38:19,678 She might have said something. 654 00:38:19,715 --> 00:38:21,114 Julie? 655 00:38:21,166 --> 00:38:22,309 Well, it's something she wouldn't even know. 656 00:38:22,333 --> 00:38:23,700 She must have let it slip. 657 00:38:23,735 --> 00:38:25,396 I mean, she's my wife. She wouldn't sell me out. 658 00:38:25,420 --> 00:38:26,953 You're going to need some help. 659 00:38:26,988 --> 00:38:29,522 Tell me where you are. 660 00:38:29,557 --> 00:38:31,090 Benjy, trust me. 661 00:38:31,143 --> 00:38:33,709 Why should I trust you? 662 00:38:33,745 --> 00:38:35,694 You mean that? 663 00:38:35,731 --> 00:38:37,363 I mean that. 664 00:38:37,399 --> 00:38:38,831 All right, Ness. 665 00:38:38,867 --> 00:38:40,811 Will you take care of Julie for me? 666 00:38:40,835 --> 00:38:42,980 Look, you say I've been doing you some favors. 667 00:38:43,004 --> 00:38:45,371 I'm just asking you one back. It isn't so much. 668 00:38:45,407 --> 00:38:48,374 Just see that she's taken care of for me, will you, please? 669 00:38:48,410 --> 00:38:52,978 Okay, Benjy, but... Ted, did you get it? 670 00:38:53,014 --> 00:38:55,665 No. 671 00:39:15,536 --> 00:39:16,981 Mrs. Liemer? What happened here? 672 00:39:17,005 --> 00:39:18,604 We'd like you to come with us. 673 00:39:18,640 --> 00:39:19,784 Huh? We don't know. 674 00:39:19,808 --> 00:39:21,641 We'd like you to come with us, please. 675 00:39:21,676 --> 00:39:23,054 Where are you taking me? Downtown. 676 00:39:23,078 --> 00:39:24,878 What for? Ness? 677 00:39:24,913 --> 00:39:26,423 What's he got against me? 678 00:39:26,447 --> 00:39:27,580 Don't ask him. 679 00:39:27,615 --> 00:39:28,782 He's liable to tell you. 680 00:39:28,817 --> 00:39:30,750 Come on. 681 00:40:06,772 --> 00:40:08,415 All right, so I went down there. 682 00:40:08,439 --> 00:40:09,605 So I wanted a job. 683 00:40:09,641 --> 00:40:11,707 That don't mean I said nothing to Joe! 684 00:40:14,045 --> 00:40:16,379 It's like beating on a wall with a paper hammer. 685 00:40:16,414 --> 00:40:17,713 He got it all figured. 686 00:40:17,749 --> 00:40:18,893 Would you like some coffee? 687 00:40:18,917 --> 00:40:20,661 I'd like to get out of here. 688 00:40:22,788 --> 00:40:25,454 Ness. 689 00:40:25,490 --> 00:40:26,667 She's all right. 690 00:40:26,691 --> 00:40:29,251 She's right here. 691 00:40:31,696 --> 00:40:33,079 Benjy? 692 00:40:33,131 --> 00:40:35,832 Julie? Julie, I've got something to tell you, but just you. 693 00:40:35,867 --> 00:40:37,100 Now make sure. Nobody else. 694 00:40:37,135 --> 00:40:39,602 Would you get off? 695 00:40:39,638 --> 00:40:41,704 He won't talk. 696 00:40:41,740 --> 00:40:43,640 Hang up. 697 00:40:43,675 --> 00:40:44,857 Okay. 698 00:40:44,893 --> 00:40:46,570 Julie, I've been trying to reach you. 699 00:40:46,594 --> 00:40:47,726 We're in trouble. 700 00:40:47,762 --> 00:40:48,928 We've got to take off. 701 00:40:48,980 --> 00:40:50,541 Where? 702 00:40:50,565 --> 00:40:52,031 Anywhere you say, Julie. 703 00:40:52,067 --> 00:40:54,767 South America, Europe, anywhere. 704 00:40:54,802 --> 00:40:56,848 I've got five grand in my pocket. 705 00:40:56,872 --> 00:40:58,754 How? 706 00:40:58,790 --> 00:41:00,923 Julie, don't ask me how, where, when or why. 707 00:41:00,958 --> 00:41:02,870 I've got it, Julie, and we've got it. 708 00:41:02,894 --> 00:41:04,772 Now, come down to my mother's place fast! 709 00:41:04,796 --> 00:41:06,829 Okay. 710 00:41:06,864 --> 00:41:08,864 Benjy, wait a minute, listen! 711 00:41:13,405 --> 00:41:14,771 Where is he? 712 00:41:14,806 --> 00:41:16,071 He didn't say. 713 00:41:16,107 --> 00:41:17,640 He'd want you to meet him. 714 00:41:17,676 --> 00:41:18,974 He'd tell you. 715 00:41:19,010 --> 00:41:20,276 We could save his life. 716 00:41:20,312 --> 00:41:21,477 Where is he? 717 00:41:21,513 --> 00:41:22,645 I don't know. 718 00:41:22,681 --> 00:41:24,714 Don't know or don't care? 719 00:41:24,749 --> 00:41:26,282 You wouldn't go to him anyway. 720 00:41:26,318 --> 00:41:28,117 He's on the run. 721 00:41:28,152 --> 00:41:29,686 What could he give you now? 722 00:41:29,721 --> 00:41:31,153 What did he ever give me? 723 00:41:31,189 --> 00:41:33,334 Four years of waiting for things to get better. 724 00:41:33,358 --> 00:41:34,490 You know the odds. 725 00:41:34,525 --> 00:41:35,803 He didn't grab you out of kindergarten. 726 00:41:35,827 --> 00:41:37,905 I was 24, and I wanted to sing. 727 00:41:37,929 --> 00:41:39,228 "Marry me," he says. 728 00:41:39,263 --> 00:41:41,542 "Marry me, I'll build a whole floorshow around you." 729 00:41:41,566 --> 00:41:42,710 So I marry him. 730 00:41:42,734 --> 00:41:44,578 I ain't even used to the Missus yet, 731 00:41:44,602 --> 00:41:46,013 and Porker Davis burns him out, 732 00:41:46,037 --> 00:41:47,781 teaching him not to buy from Joe. 733 00:41:47,805 --> 00:41:49,817 Only he don't learn so easy, not him. 734 00:41:49,841 --> 00:41:50,985 He's got to rebuild. 735 00:41:51,009 --> 00:41:52,620 He's got to put in another 200 grand, 736 00:41:52,644 --> 00:41:54,254 so this time Joe can burn him out. 737 00:41:54,278 --> 00:41:55,756 Ceiling to cellar, everything. 738 00:41:55,780 --> 00:41:57,346 So, we're broke. 739 00:41:57,382 --> 00:41:59,226 And all I got left is him... 740 00:41:59,250 --> 00:42:01,934 A little man talking how big he's gonna be. 741 00:42:01,970 --> 00:42:03,569 I'll tell you about your little man. 742 00:42:03,604 --> 00:42:06,005 You know what's kept him going the past four years? 743 00:42:06,040 --> 00:42:07,940 Trying to get you the things you wanted. 744 00:42:07,976 --> 00:42:10,159 You could have had 'em if you hadn't have cut him down. 745 00:42:11,362 --> 00:42:13,329 Stay and listen to the rest. 746 00:42:13,364 --> 00:42:15,747 He knew you'd put Bomer on his back today. 747 00:42:15,784 --> 00:42:17,116 He's running for his life, 748 00:42:17,152 --> 00:42:18,296 and all he could think about was you. 749 00:42:18,320 --> 00:42:20,335 Why do you think we picked you up? 750 00:42:20,372 --> 00:42:22,071 He asked us to take care of you. 751 00:42:24,209 --> 00:42:26,375 All right, you can go. 752 00:42:34,936 --> 00:42:36,135 Back elevator. 753 00:42:36,171 --> 00:42:37,548 You think she'll go to him? 754 00:42:37,572 --> 00:42:39,505 If she's got any heart at all. 755 00:43:07,502 --> 00:43:09,280 The Hotsy Totsy Club. 756 00:43:09,304 --> 00:43:10,514 Joe Bomer's place. 757 00:43:10,538 --> 00:43:12,205 She'll put him right on to Benjy. 758 00:43:12,240 --> 00:43:13,973 She couldn't wait. 759 00:43:14,009 --> 00:43:15,208 Stay with her, Lee. 760 00:43:15,243 --> 00:43:16,842 Right. 761 00:43:20,165 --> 00:43:21,697 Nice girl. 762 00:43:21,732 --> 00:43:23,666 Yeah, lovely. 763 00:43:31,977 --> 00:43:33,209 ♪ I can be good ♪ 764 00:43:33,244 --> 00:43:34,956 Joe... ♪ Or I can be bad ♪ 765 00:43:34,980 --> 00:43:36,457 I got to talk to you. 766 00:43:36,481 --> 00:43:37,780 ♪ It all depends ♪ 767 00:43:37,815 --> 00:43:38,960 Not for me. 768 00:43:38,984 --> 00:43:40,794 I... I ain't asking for me. 769 00:43:40,818 --> 00:43:42,151 ♪ On you ♪ 770 00:43:42,187 --> 00:43:43,486 Yeah, I know. 771 00:43:43,521 --> 00:43:45,588 For him, you're so nuts about him. 772 00:43:45,623 --> 00:43:47,590 ♪ I can be lonely... ♪ 773 00:43:47,626 --> 00:43:51,260 Go ahead, throw it in my face. 774 00:43:51,295 --> 00:43:54,113 Every lousy thing I ever done to him. 775 00:43:54,165 --> 00:43:56,227 ♪ It all depends... ♪ 776 00:43:56,251 --> 00:43:58,484 Maybe I could remind you, too. 777 00:43:58,519 --> 00:44:00,386 Maybe we could both get sick. 778 00:44:00,422 --> 00:44:04,140 ♪ I can save money... ♪ 779 00:44:04,175 --> 00:44:06,508 So, I wasn't the kind of wife 780 00:44:06,544 --> 00:44:08,911 like you read about in the magazines, 781 00:44:08,946 --> 00:44:11,897 but I owe him, Joe. 782 00:44:11,933 --> 00:44:13,210 He was good. 783 00:44:13,234 --> 00:44:15,713 He... tried. 784 00:44:15,737 --> 00:44:18,270 I owe him. 785 00:44:18,305 --> 00:44:20,906 If it wasn't for me, he wouldn't be running. 786 00:44:23,028 --> 00:44:25,428 You owe him, too. 787 00:44:25,463 --> 00:44:27,313 You done enough to him. 788 00:44:27,365 --> 00:44:28,797 ♪ It all depends ♪ 789 00:44:28,833 --> 00:44:31,334 Okay, what do you want? 790 00:44:31,369 --> 00:44:32,601 ♪ On you... ♪ 791 00:44:32,636 --> 00:44:34,904 Give him a break. 792 00:44:34,939 --> 00:44:36,472 I'll get him out of town. 793 00:44:36,507 --> 00:44:37,768 I promise. 794 00:44:37,792 --> 00:44:40,760 Please! 795 00:44:40,795 --> 00:44:42,961 He ain't worth bothering. 796 00:44:42,997 --> 00:44:45,547 He's such a... little man. 797 00:44:46,634 --> 00:44:48,601 All right. 798 00:44:48,636 --> 00:44:51,003 You got your little man. 799 00:44:51,038 --> 00:44:52,704 You better get out of here 800 00:44:52,740 --> 00:44:55,574 and get him out of town before I change my mind. 801 00:44:55,610 --> 00:44:57,042 Okay. 802 00:44:57,077 --> 00:45:00,712 Thanks, Joe. 803 00:45:00,748 --> 00:45:02,748 ♪ It all depends... ♪ 804 00:45:02,783 --> 00:45:03,982 Joe, what are you doing? 805 00:45:04,018 --> 00:45:05,251 She knows where he is. 806 00:45:05,286 --> 00:45:06,985 I could slap it out of her. 807 00:45:07,021 --> 00:45:09,655 You had him, and you let him go. 808 00:45:09,690 --> 00:45:11,690 I got him. 809 00:45:11,725 --> 00:45:13,659 Car's out back. 810 00:45:21,636 --> 00:45:22,901 Taxi! 811 00:45:22,937 --> 00:45:24,148 Taxi, ma'am? Yes. 812 00:45:24,172 --> 00:45:26,272 Pardon me, please. Taxi! 813 00:45:30,445 --> 00:45:31,577 Thank you. 814 00:45:31,613 --> 00:45:32,745 430 Cooper, please. 815 00:45:32,780 --> 00:45:33,912 Yes, ma'am. 816 00:45:33,948 --> 00:45:35,881 Real fast! 817 00:45:38,786 --> 00:45:40,753 What was that address? 818 00:45:40,788 --> 00:45:42,154 Federal officer. What was it? 819 00:46:03,211 --> 00:46:04,377 Oh. 820 00:46:05,746 --> 00:46:07,480 Get away. 821 00:46:07,515 --> 00:46:08,692 You lousy rat you...! 822 00:46:08,716 --> 00:46:10,127 Get rid of him! 823 00:46:10,151 --> 00:46:12,117 Go on! Beat it! Beat it! 824 00:46:23,314 --> 00:46:24,491 What happened? 825 00:46:24,515 --> 00:46:25,759 Some girl... they grabbed her. 826 00:46:25,783 --> 00:46:26,960 They dragged her in there. 827 00:46:38,830 --> 00:46:40,263 Julie? 828 00:47:36,337 --> 00:47:37,870 Julie? 829 00:47:40,341 --> 00:47:41,891 Did they hurt you? 830 00:47:41,926 --> 00:47:45,427 Uh... I hurt my funny bone. 831 00:48:15,175 --> 00:48:17,175 I did that. 832 00:48:17,211 --> 00:48:19,712 I did it. 833 00:48:19,747 --> 00:48:22,180 He didn't deserve it. 834 00:48:22,216 --> 00:48:25,150 You didn't, either. 835 00:48:25,185 --> 00:48:28,264 Joe Bomer's death ended the large-scale operation 836 00:48:28,288 --> 00:48:29,922 of slot machines in Chicago. 837 00:48:29,957 --> 00:48:32,324 He went to his grave in high gangster style... 838 00:48:32,359 --> 00:48:34,760 In a casket that cost over $2,000. 839 00:48:34,795 --> 00:48:36,529 Benjy Liemer topped him. 840 00:48:36,564 --> 00:48:38,397 His casket cost 25 hundred. 841 00:48:38,432 --> 00:48:39,698 His widow bought it. 842 00:48:39,734 --> 00:48:42,601 He had left her five grand. 843 00:50:06,537 --> 00:50:08,337 The Untouchables. 57404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.