Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,359 --> 00:00:12,320
Y equals zero.
2
00:00:12,519 --> 00:00:15,000
Substitute Y with zero
3
00:00:15,919 --> 00:00:17,160
and solve for X.
4
00:00:17,800 --> 00:00:19,960
That will be the spot where the graph intersects the axis.
5
00:00:21,000 --> 00:00:24,280
Okay. We'll continue with this topic next time.
6
00:00:24,359 --> 00:00:26,239
Don't forget to submit your report by this Friday as well.
7
00:00:26,280 --> 00:00:28,079
- Keep tabs for me, Lilanee - Yes, sir.
8
00:00:31,920 --> 00:00:36,000
I understand you must be busy with the club event right now.
9
00:00:37,560 --> 00:00:40,600
But I'd like you to be mindful of financial management.
10
00:00:40,850 --> 00:00:43,560
I heard the recent news about some clubs going overboard
11
00:00:44,439 --> 00:00:46,759
and asking the members to pay extra.
12
00:00:47,479 --> 00:00:48,759
But we're not doing that.
13
00:00:50,119 --> 00:00:53,359
We'll emphasize the value of money first.
14
00:00:54,399 --> 00:00:56,719
And that is a trait of a good mathematician.
15
00:00:57,280 --> 00:00:58,359
Remember,
16
00:00:59,280 --> 00:01:00,600
if you're aware
17
00:01:01,159 --> 00:01:02,719
of how valuable money can be
18
00:01:02,759 --> 00:01:04,518
and have good management strategies,
19
00:01:04,519 --> 00:01:08,799
it'll bring a lot more opportunities to your life.
20
00:01:08,920 --> 00:01:10,000
Opportunities, my butt.
21
00:01:11,000 --> 00:01:12,079
Keep that in mind.
22
00:01:12,640 --> 00:01:15,239
Oh, since you're good at math,
23
00:01:15,409 --> 00:01:17,688
you're able to manage
24
00:01:17,689 --> 00:01:19,319
large amounts of money, aren't you?
25
00:01:41,920 --> 00:01:43,680
Not just financial management,
26
00:01:45,000 --> 00:01:47,680
I can manage people too.
27
00:01:50,040 --> 00:01:51,400
What I'm doing right now
28
00:01:52,560 --> 00:01:54,680
is choosing what's best for you.
29
00:01:55,840 --> 00:01:56,959
What's best for me?
30
00:01:57,920 --> 00:02:00,840
Like when you let us have a share
31
00:02:01,200 --> 00:02:02,280
in the competition prize money?
32
00:02:07,159 --> 00:02:09,719
Ugh, Rosarin.
33
00:02:12,280 --> 00:02:13,439
You're still so young.
34
00:02:14,840 --> 00:02:16,759
You only see things from your perspective.
35
00:02:17,159 --> 00:02:18,638
- That's true... - But you don't see the big picture
36
00:02:18,639 --> 00:02:19,839
- that I see. - I only saw you
37
00:02:19,840 --> 00:02:22,599
asking for 3,000 baht worth of donations from each parent.
38
00:02:22,680 --> 00:02:25,679
But I didn't see the large sum of money that added up
39
00:02:25,680 --> 00:02:26,758
to almost a million.
40
00:02:26,759 --> 00:02:29,529
But you only gave 15,000 to each club.
41
00:02:29,530 --> 00:02:32,879
There are also other procedural fees you kids know nothing about.
42
00:02:34,199 --> 00:02:36,839
Do you know what you're saying
43
00:02:36,840 --> 00:02:38,918
is very demotivating and discouraging
44
00:02:38,919 --> 00:02:42,370
to hardworking people including every student and teacher?
45
00:02:42,400 --> 00:02:44,360
Do you know it's very horrible?
46
00:02:47,039 --> 00:02:49,800
Class is over. That's all for today. I'll see you again tomorrow.
47
00:03:23,439 --> 00:03:29,840
(Get Rich)
48
00:03:34,520 --> 00:03:38,560
(Lesson 4: Exiled)
49
00:03:39,199 --> 00:03:42,400
I found this receipt when I helped Teacher Ae check some documents.
50
00:03:42,680 --> 00:03:43,759
Whoa.
51
00:03:45,400 --> 00:03:47,800
Those numbers are making me light-headed.
52
00:03:48,719 --> 00:03:50,039
What are all these expenses?
53
00:03:51,560 --> 00:03:53,840
Here. Food and beverage,
54
00:03:54,039 --> 00:03:55,360
VIP hospitality,
55
00:03:55,639 --> 00:03:56,840
location decorations,
56
00:03:57,280 --> 00:03:59,680
system setup, clean up,
57
00:04:00,000 --> 00:04:01,479
and transportation.
58
00:04:01,919 --> 00:04:04,800
These numbers are predetermined.
59
00:04:05,520 --> 00:04:09,199
But no one has seen a bill or receipt before.
60
00:04:09,319 --> 00:04:10,400
System setup?
61
00:04:11,039 --> 00:04:13,439
What kind of system costs 50,000?
62
00:04:19,240 --> 00:04:22,560
I'm responsible for the audio-visual systems
63
00:04:22,800 --> 00:04:24,000
at every single school event.
64
00:04:24,050 --> 00:04:26,240
There's a lighting system for each show.
65
00:04:26,360 --> 00:04:30,479
Live streaming between schools requires network systems.
66
00:04:30,480 --> 00:04:33,609
As for the director's slide presentations,
67
00:04:33,610 --> 00:04:37,680
you'll need a microphone, sound amplification systems,
68
00:04:38,319 --> 00:04:39,398
and a projector.
69
00:04:39,399 --> 00:04:42,920
Does the school have to rent all this equipment?
70
00:04:43,050 --> 00:04:44,920
No, we have those things.
71
00:04:45,560 --> 00:04:50,050
If I ask you to arrange the tables and clean the gym
72
00:04:50,170 --> 00:04:51,730
when the club is hosting an event,
73
00:04:51,920 --> 00:04:53,959
how much would you usually charge?
74
00:04:54,079 --> 00:04:56,240
Oh, why would you need to pay?
75
00:04:56,319 --> 00:04:58,170
There aren't that many people involved either.
76
00:04:58,399 --> 00:05:01,000
It's just me, the janitor,
77
00:05:01,170 --> 00:05:03,079
and the student volunteers.
78
00:05:03,879 --> 00:05:06,959
I guess you must be paid a lot of overtime.
79
00:05:07,959 --> 00:05:09,079
What overtime?
80
00:05:09,439 --> 00:05:11,199
As long as there are students here,
81
00:05:11,519 --> 00:05:12,920
I have to stay no matter how late it is.
82
00:05:13,079 --> 00:05:15,170
You don't get paid at all?
83
00:05:15,240 --> 00:05:17,680
Increased workload but no extra pay.
84
00:05:18,240 --> 00:05:19,920
I only have my salary. Good, isn't it?
85
00:05:22,120 --> 00:05:23,360
It's as suspicious as we thought.
86
00:05:23,610 --> 00:05:25,480
The document states
87
00:05:25,519 --> 00:05:27,439
that the payout was for the school's personnel.
88
00:05:27,959 --> 00:05:31,360
But none of the money has ever reached the working people.
89
00:05:31,720 --> 00:05:33,319
But the payout occurs every year.
90
00:05:34,040 --> 00:05:35,160
There's also the signature of a teacher.
91
00:05:35,319 --> 00:05:36,759
Anyone can forge a signature.
92
00:05:37,560 --> 00:05:39,000
I always forge my aunt's.
93
00:05:40,360 --> 00:05:42,120
Darn.
94
00:05:42,560 --> 00:05:43,839
Should we do it now?
95
00:05:44,600 --> 00:05:47,519
Are you planning to do something, Rose?
96
00:05:53,279 --> 00:05:54,680
Do you know that because you asked Phon those questions,
97
00:05:55,839 --> 00:05:58,680
he started asking the teachers about his overtime?
98
00:06:01,720 --> 00:06:03,879
Good thing he's a bit out of touch.
99
00:06:08,639 --> 00:06:11,680
I'm not saying you shouldn't be doing what you're doing.
100
00:06:12,040 --> 00:06:13,120
It's just...
101
00:06:14,240 --> 00:06:15,519
No one's ever done it before.
102
00:06:16,600 --> 00:06:19,680
Right? How come no one's ever done it before?
103
00:06:23,519 --> 00:06:25,639
You've been here for less than a year.
104
00:06:26,600 --> 00:06:29,240
There are still a lot of things you don't know.
105
00:06:34,839 --> 00:06:39,040
(Sudruethai School)
106
00:06:48,800 --> 00:06:51,160
Rose, do you want to sit down?
107
00:06:52,879 --> 00:06:55,399
It's okay. A Songthaew will probably be here soon.
108
00:06:58,519 --> 00:07:00,240
But that bag seems heavy.
109
00:07:00,680 --> 00:07:02,480
Maybe I can help you carry your stuff?
110
00:07:02,519 --> 00:07:03,519
- Okay. - I can carry one of them.
111
00:07:03,520 --> 00:07:04,920
I'll take a seat, then.
112
00:07:21,720 --> 00:07:22,800
Thank you.
113
00:07:24,040 --> 00:07:27,399
Well, for helping me with everything.
114
00:07:54,120 --> 00:08:00,759
(Hey, nerd. You didn't forget about the plan to prank Bom, did you?)
115
00:08:00,839 --> 00:08:03,079
(Talk later.)
116
00:08:06,399 --> 00:08:09,518
For anyone who's asking for a portable size,
117
00:08:09,519 --> 00:08:12,518
there's the one entirely in silver.
118
00:08:12,519 --> 00:08:15,920
It's medium size and easy to carry around.
119
00:08:16,199 --> 00:08:18,199
Please excuse me for a moment.
120
00:08:18,480 --> 00:08:20,560
Rose, the dinner's in the kitchen.
121
00:08:20,600 --> 00:08:21,680
You can go ahead and eat it.
122
00:08:21,959 --> 00:08:24,239
Oh, aren't we going to eat together?
123
00:08:24,240 --> 00:08:26,759
Not yet. I haven't made enough sales today.
124
00:08:26,879 --> 00:08:28,360
Go ahead and eat, okay?
125
00:08:30,000 --> 00:08:32,120
All right. I'm back.
126
00:08:32,399 --> 00:08:34,559
I was just greeting...
127
00:08:34,840 --> 00:08:36,480
Here's the money for your activities.
128
00:08:37,039 --> 00:08:38,480
I'll go downstairs and have dinner.
129
00:08:39,759 --> 00:08:41,678
It's perfect for someone who's starting out
130
00:08:41,679 --> 00:08:44,039
and wants something portable and cheap.
131
00:08:44,090 --> 00:08:46,360
Grab one of these silver ones.
132
00:08:46,399 --> 00:08:48,279
- Thank you very much. - I'll help you.
133
00:08:48,330 --> 00:08:49,399
Of course. Come over.
134
00:08:50,090 --> 00:08:51,120
Thank you.
135
00:08:51,210 --> 00:08:53,840
All right. Today's special...
136
00:09:02,639 --> 00:09:05,090
Surf, can I join you?
137
00:09:13,559 --> 00:09:14,720
Surf?
138
00:09:17,679 --> 00:09:18,759
I didn't know you wore glasses.
139
00:09:23,679 --> 00:09:25,960
Do I look funny?
140
00:09:26,519 --> 00:09:28,840
They don't suit me or something?
141
00:09:29,639 --> 00:09:31,919
I'm just not used to it. That's all.
142
00:09:33,919 --> 00:09:35,210
But I look okay, don't I?
143
00:09:35,360 --> 00:09:36,450
Yes.
144
00:09:40,120 --> 00:09:42,879
These are smart glasses.
145
00:09:43,159 --> 00:09:45,679
I can also use them to take a photo or a video.
146
00:09:45,720 --> 00:09:47,330
I usually use them
147
00:09:47,919 --> 00:09:50,759
to record classes whenever I feel sleepy.
148
00:10:00,120 --> 00:10:03,090
Here? Can I press record?
149
00:10:04,159 --> 00:10:05,240
How do I do it?
150
00:10:12,480 --> 00:10:14,000
It's on the right.
151
00:10:16,399 --> 00:10:17,840
Here?
152
00:10:20,279 --> 00:10:21,360
Right.
153
00:10:24,720 --> 00:10:25,840
One...
154
00:10:27,679 --> 00:10:28,759
How should I pose?
155
00:10:33,519 --> 00:10:36,090
- I think that's a good idea too. - Mm.
156
00:10:36,159 --> 00:10:39,639
Should we come up with a theme and a color palette for the booth?
157
00:10:40,879 --> 00:10:42,000
What are your favorite colors?
158
00:10:42,120 --> 00:10:43,480
- I like dark blue. - Yellow.
159
00:10:44,240 --> 00:10:46,480
- Let's go for yellow. - Let's go for both?
160
00:10:46,639 --> 00:10:48,449
- All right. - And then...
161
00:10:48,450 --> 00:10:49,519
Huh?
162
00:10:49,799 --> 00:10:51,639
Sophia, where are you going?
163
00:10:52,240 --> 00:10:53,360
Isn't the meeting about to start?
164
00:10:55,039 --> 00:10:57,039
Hey, what's wrong?
165
00:10:57,679 --> 00:10:58,720
Who...
166
00:10:59,360 --> 00:11:01,360
Who bullied you? Tell me.
167
00:11:02,120 --> 00:11:03,759
I'll get back at them. Just tell me.
168
00:11:03,879 --> 00:11:04,919
Calm down.
169
00:11:05,440 --> 00:11:06,519
Sophia,
170
00:11:07,200 --> 00:11:08,799
did somebody hurt you?
171
00:11:09,159 --> 00:11:10,279
Do you need our help?
172
00:11:10,840 --> 00:11:13,039
I don't think you can help.
173
00:11:13,639 --> 00:11:15,559
My Go club is about to be disbanded.
174
00:11:15,720 --> 00:11:18,039
- What? - Who's disbanding it?
175
00:11:20,080 --> 00:11:22,159
What? Is it Teacher Chak?
176
00:11:25,799 --> 00:11:26,919
Today,
177
00:11:27,879 --> 00:11:29,440
he just told me
178
00:11:29,480 --> 00:11:31,960
my club's event plan isn't good enough.
179
00:11:32,440 --> 00:11:36,120
How can it be as good as last year? The budget's tiny.
180
00:11:36,559 --> 00:11:39,200
The club's president last year, Eren,
181
00:11:40,120 --> 00:11:41,320
had connections.
182
00:11:41,759 --> 00:11:44,080
She was able to invite a Go master.
183
00:11:45,000 --> 00:11:47,320
But I don't know anyone of that sort.
184
00:11:47,480 --> 00:11:49,120
That shouldn't have justified the disbanding.
185
00:11:49,480 --> 00:11:50,480
Sophia,
186
00:11:51,879 --> 00:11:53,720
I just heard the news from Teacher Chak.
187
00:11:54,600 --> 00:11:55,799
I'm sorry.
188
00:11:56,519 --> 00:11:58,080
But don't stress about it.
189
00:11:58,320 --> 00:12:01,679
You can earn scholarship points from other activities.
190
00:12:02,039 --> 00:12:03,559
I'll talk to Teacher Chak
191
00:12:03,879 --> 00:12:06,120
and ask if there are other activities you can do, okay?
192
00:12:15,840 --> 00:12:18,399
How much does it usually cost
193
00:12:18,720 --> 00:12:19,799
to hire a Go master?
194
00:12:20,200 --> 00:12:22,840
Well, around 20,000.
195
00:12:23,960 --> 00:12:26,799
Should we make some t-shirts and sell them?
196
00:12:27,279 --> 00:12:29,879
So we can raise money to hire a master.
197
00:12:30,559 --> 00:12:32,240
Okay. Let's help her.
198
00:12:32,559 --> 00:12:34,639
- Sure. We'll help you. - Okay. Great.
199
00:12:34,840 --> 00:12:36,639
That's not the only problem.
200
00:12:37,600 --> 00:12:40,960
My club is now in the red.
201
00:12:43,600 --> 00:12:45,600
Ever since Teacher Chak found out.
202
00:12:46,000 --> 00:12:47,720
I wasn't able to invite a Go master,
203
00:12:48,559 --> 00:12:52,120
he cut our budget and wouldn't approve even a single baht
204
00:12:52,360 --> 00:12:53,639
even though I've taken the initiative
205
00:12:54,080 --> 00:12:56,240
and done things in advance.
206
00:12:57,360 --> 00:12:59,279
I've already paid tens of thousands out of my own pocket.
207
00:12:59,799 --> 00:13:00,919
Maybe not.
208
00:13:01,200 --> 00:13:03,000
If we're really going to sell t-shirts,
209
00:13:03,399 --> 00:13:05,960
it should be enough.
210
00:13:06,399 --> 00:13:07,480
These are smart glasses.
211
00:13:07,639 --> 00:13:10,440
I can also use them to take a photo or a video.
212
00:13:11,840 --> 00:13:12,840
Let me borrow them.
213
00:13:13,720 --> 00:13:15,600
Rose, where are you going?
214
00:13:40,039 --> 00:13:41,200
What's the matter now?
215
00:13:42,600 --> 00:13:44,720
I think I might've made a mistake
216
00:13:45,440 --> 00:13:47,759
on the receipt I sent you the other day.
217
00:13:47,879 --> 00:13:50,360
I'm worried it might become an issue
218
00:13:50,559 --> 00:13:51,720
when you get reimbursed.
219
00:14:02,639 --> 00:14:05,639
You've turned a simple thing into a big mess again.
220
00:14:10,279 --> 00:14:11,678
I can take a look at it myself.
221
00:14:11,679 --> 00:14:13,000
No, no need.
222
00:14:17,879 --> 00:14:21,000
Well then. Do you mind going through each page?
223
00:14:54,159 --> 00:14:55,679
Oh, it's that one!
224
00:14:56,360 --> 00:14:59,759
The number of plywood has to be 20 pieces.
225
00:14:59,960 --> 00:15:01,120
I wrote it wrong.
226
00:15:01,279 --> 00:15:02,480
- That's it? - Yes.
227
00:15:04,960 --> 00:15:06,399
You could've just told me.
228
00:15:08,559 --> 00:15:11,319
Just wait. The page before the last one
229
00:15:11,320 --> 00:15:12,600
that has the Go club written on it.
230
00:15:15,120 --> 00:15:16,200
- Stop! Stop! - Is it this one?
231
00:15:18,840 --> 00:15:20,200
Just come and look over here. I'll rotate the screen.
232
00:15:21,279 --> 00:15:22,600
(Sudruethai School, Equipment Purchase for Club Event)
233
00:15:22,639 --> 00:15:26,038
(Club: Go President: Sophia Saejueng)
234
00:15:26,039 --> 00:15:27,120
Bingo.
235
00:15:29,279 --> 00:15:32,480
So that means we've got evidence for the Go club.
236
00:15:33,240 --> 00:15:36,440
But we need more
237
00:15:37,360 --> 00:15:39,039
- if we want to corner Teacher Chak. - That's right.
238
00:15:40,519 --> 00:15:42,480
Oh, Bom?
239
00:15:43,360 --> 00:15:44,440
Hi.
240
00:15:44,511 --> 00:15:46,792
How come you've been dropping by so often recently?
241
00:15:47,279 --> 00:15:48,519
Do you want your title back or something?
242
00:15:48,879 --> 00:15:50,200
I'm the student body president.
243
00:15:51,120 --> 00:15:52,600
I have to make sure things are going smoothly.
244
00:15:53,159 --> 00:15:55,159
And how's the preparation?
245
00:15:55,399 --> 00:15:56,519
Oh,
246
00:15:56,799 --> 00:15:58,720
we're working on it right now.
247
00:15:59,919 --> 00:16:01,240
So what's the performance we're doing?
248
00:16:02,440 --> 00:16:03,519
That's good then.
249
00:16:04,360 --> 00:16:05,799
Can I join you guys and listen?
250
00:16:06,000 --> 00:16:08,240
If there's anything interesting, I can propose it to Teacher Chak.
251
00:16:08,559 --> 00:16:09,639
Oh.
252
00:16:14,039 --> 00:16:15,840
Is that really a good idea?
253
00:16:16,279 --> 00:16:18,480
Don't you have to check on the other clubs too?
254
00:16:20,559 --> 00:16:21,799
I'm just worried.
255
00:16:23,200 --> 00:16:25,039
I heard the news about the Go club.
256
00:16:28,159 --> 00:16:29,639
I'll wait so I can go home with you today then?
257
00:16:29,840 --> 00:16:31,799
It's okay.
258
00:16:32,279 --> 00:16:34,480
I think we'll be leaving late.
259
00:16:34,519 --> 00:16:36,679
- There's still a lot more to do. - That's right. Late.
260
00:16:37,559 --> 00:16:38,639
She's right.
261
00:16:40,240 --> 00:16:42,320
By the way, about the performance,
262
00:16:43,159 --> 00:16:44,759
I don't think that's enough.
263
00:16:45,480 --> 00:16:46,759
Don't forget to think about the booth too
264
00:16:47,120 --> 00:16:49,039
because if it turns out badly,
265
00:16:49,399 --> 00:16:50,840
you might end up like the Go club.
266
00:16:52,399 --> 00:16:53,480
I'll be going now.
267
00:16:54,159 --> 00:16:56,279
Oh, thank you.
268
00:17:03,639 --> 00:17:05,920
- Ouch! What? - See?
269
00:17:06,519 --> 00:17:09,519
You're busy coming up with a plan to expose him
270
00:17:09,720 --> 00:17:11,000
but forgot about the booth.
271
00:17:11,279 --> 00:17:12,410
Are you going to do it or not?
272
00:17:12,890 --> 00:17:13,960
I am.
273
00:17:14,359 --> 00:17:16,279
I'm sorry. I forgot about it too.
274
00:17:17,410 --> 00:17:18,480
What should we do, Rose?
275
00:17:19,559 --> 00:17:20,799
- There are only a few days left. - Hey.
276
00:17:21,519 --> 00:17:22,759
Surf, Boo,
277
00:17:23,319 --> 00:17:24,440
can you guys come to my house?
278
00:17:27,319 --> 00:17:28,440
Huh?
279
00:17:28,799 --> 00:17:30,960
- Hi, Mom! - You're back.
280
00:17:31,890 --> 00:17:34,079
I want to buy these. How much are they?
281
00:17:34,799 --> 00:17:36,680
Maybe I'll charge you 3,000.
282
00:17:37,200 --> 00:17:38,720
- Is that too expensive? - Okay.
283
00:17:39,410 --> 00:17:40,920
Hey, come in and haul them away!
284
00:17:41,799 --> 00:17:43,279
Watch your step.
285
00:17:43,720 --> 00:17:45,039
- Hello, ma'am. - Hi, there.
286
00:17:45,240 --> 00:17:47,680
Those ones. The red and the clear bag.
287
00:17:47,920 --> 00:17:49,170
Are you using that one, Mom?
288
00:17:49,279 --> 00:17:50,440
Not that one either.
289
00:17:50,920 --> 00:17:51,920
This one too?
290
00:17:51,921 --> 00:17:53,920
I'll reimburse you once the school pays.
291
00:17:54,000 --> 00:17:57,359
Is that okay? Doesn't the school have a store they usually go to?
292
00:17:57,440 --> 00:17:58,680
It's okay. It's necessary for me.
293
00:17:59,039 --> 00:18:02,599
By the way, I'll be late today because I have to work on the booth.
294
00:18:02,799 --> 00:18:03,890
Bye!
295
00:18:04,000 --> 00:18:05,240
- See you later, Mom. - Okay.
296
00:18:05,279 --> 00:18:06,650
- Don't come home too late. - Got it.
297
00:18:07,000 --> 00:18:08,480
- Bye! - Bye.
298
00:18:34,410 --> 00:18:35,480
Oh.
299
00:18:39,960 --> 00:18:40,960
Thank you.
300
00:18:49,890 --> 00:18:52,200
How are you going to pay your mom back
301
00:18:53,839 --> 00:18:56,480
for this stuff?
302
00:18:57,650 --> 00:18:58,758
They're not included in the list of things
303
00:18:58,759 --> 00:18:59,839
we sent to Teacher Chak.
304
00:19:00,319 --> 00:19:01,759
And he probably
305
00:19:02,240 --> 00:19:03,480
won't reimburse us for anything else.
306
00:19:04,839 --> 00:19:05,920
Forget it.
307
00:19:06,200 --> 00:19:07,680
We still have to
308
00:19:07,839 --> 00:19:10,200
get back the other clubs' money anyway.
309
00:19:14,410 --> 00:19:16,039
What color do you think this should be?
310
00:19:17,200 --> 00:19:18,279
Uh...
311
00:19:19,839 --> 00:19:21,480
- Yellow should be fine. - Yellow?
312
00:19:21,599 --> 00:19:22,799
- This one is yellow too. - Right.
313
00:19:24,319 --> 00:19:26,480
- Ugh. - Getting into medical school
314
00:19:26,759 --> 00:19:27,960
is easier than building a booth.
315
00:19:31,039 --> 00:19:33,200
You'd probably look nice as a doctor,
316
00:19:34,410 --> 00:19:36,410
wearing a cool lab coat and all.
317
00:19:36,650 --> 00:19:37,920
- Really? - Yes.
318
00:19:38,480 --> 00:19:39,599
He's right.
319
00:19:40,359 --> 00:19:41,890
- I think you can do it. - Mm.
320
00:19:44,240 --> 00:19:46,759
But honestly, I don't think I want to be a doctor.
321
00:19:47,440 --> 00:19:48,960
Then what do you want to be?
322
00:19:49,858 --> 00:19:51,217
What kind of question is that?
323
00:19:51,650 --> 00:19:52,839
She's clever. She can be anything.
324
00:19:54,000 --> 00:19:56,519
Boo, I was asking her, not you.
325
00:19:56,890 --> 00:19:58,000
You jerk.
326
00:19:59,759 --> 00:20:00,839
Watch your tongue.
327
00:20:01,519 --> 00:20:04,440
Honestly, I just want to get out of this place.
328
00:20:07,170 --> 00:20:08,240
Well,
329
00:20:08,920 --> 00:20:12,279
I want to study and work in another country.
330
00:20:14,279 --> 00:20:16,559
But I can't go because I can't afford it.
331
00:20:20,480 --> 00:20:23,039
So if I have to be stuck here,
332
00:20:23,319 --> 00:20:26,079
I just don't want to be taken advantage of.
333
00:20:26,759 --> 00:20:27,839
Right?
334
00:20:35,799 --> 00:20:36,960
So have you heard about.
335
00:20:37,279 --> 00:20:38,720
Rose's plan yet?
336
00:20:43,650 --> 00:20:45,039
I think she's going after Teacher Chak.
337
00:20:49,440 --> 00:20:53,200
- Uh... - Huh?
338
00:20:55,759 --> 00:20:56,839
It was a misunderstanding.
339
00:20:57,359 --> 00:20:58,680
She's only focusing on working on the booth.
340
00:20:59,170 --> 00:21:00,479
She keeps complaining too,
341
00:21:00,480 --> 00:21:03,599
"This is a waste of time. I'd rather be studying."
342
00:21:04,119 --> 00:21:07,480
It's a sports club. How can it be compared to academic ones?
343
00:21:07,650 --> 00:21:09,960
There's only a taekwondo performance.
344
00:21:10,319 --> 00:21:11,440
That's it?
345
00:21:13,079 --> 00:21:14,480
That doesn't sound like Rose at all.
346
00:21:17,240 --> 00:21:19,119
Are you lying to me?
347
00:21:19,200 --> 00:21:21,920
- I'm not. - I thought
348
00:21:22,079 --> 00:21:23,519
- you mentioned Teacher Chak. - Chak?
349
00:21:23,680 --> 00:21:26,599
Uh, chakra. I borrowed chakra discs from a teacher.
350
00:21:26,960 --> 00:21:29,240
It's for the taekwondo performance.
351
00:21:29,650 --> 00:21:30,960
We'll be throwing the discs too.
352
00:21:31,119 --> 00:21:32,359
So? Do you think that's a good idea?
353
00:21:32,839 --> 00:21:34,039
I won't transfer the money to you then.
354
00:21:43,839 --> 00:21:46,240
Rose is keeping an eye on Teacher Chak.
355
00:21:48,680 --> 00:21:50,240
She suspects
356
00:21:50,519 --> 00:21:53,759
he might be altering the numbers on event receipts.
357
00:21:54,400 --> 00:21:55,839
They're collecting evidence right now.
358
00:21:57,960 --> 00:22:00,559
That's all I know, I swear. I don't know anything else.
359
00:22:02,079 --> 00:22:04,000
I don't know what her next move is either.
360
00:22:05,680 --> 00:22:07,559
She'll probably take the evidence to the director or something.
361
00:22:10,039 --> 00:22:11,359
It's good if that's all she's going to do.
362
00:22:12,039 --> 00:22:13,960
My innovation club
363
00:22:14,079 --> 00:22:16,519
and the other clubs are working very hard.
364
00:22:17,160 --> 00:22:18,799
I don't want our work to be in vain because of you guys.
365
00:22:21,440 --> 00:22:23,119
Other people might see me in a bad light.
366
00:22:29,559 --> 00:22:32,480
Here's the payment for your good work.
367
00:22:33,559 --> 00:22:35,400
Tell me right away
368
00:22:35,440 --> 00:22:36,559
if you find out anything else about Rose.
369
00:22:40,799 --> 00:22:42,000
I'm wondering about one thing.
370
00:22:42,319 --> 00:22:43,799
- Hm? - I can ask you, right?
371
00:22:46,839 --> 00:22:49,359
How come a talented person like you is scared of Rose?
372
00:22:53,400 --> 00:22:55,440
It's not just her I'm keeping an eye on.
373
00:22:56,720 --> 00:22:57,799
What does that mean?
374
00:22:59,640 --> 00:23:00,839
It means
375
00:23:01,440 --> 00:23:03,400
that's all you should know.
376
00:23:08,799 --> 00:23:10,039
Toodles.
377
00:23:14,000 --> 00:23:18,599
(Boo, don't forget what I asked you to help me with.)
378
00:23:30,880 --> 00:23:33,000
- Come on, Chak! - Your favorite song, isn't it?
379
00:23:33,079 --> 00:23:34,319
That's right.
380
00:23:34,480 --> 00:23:36,319
I'm here for another reimbursement, Ae.
381
00:23:36,480 --> 00:23:37,799
Oh, I'll get to it right away.
382
00:23:39,839 --> 00:23:41,240
So? Did you get them?
383
00:23:43,720 --> 00:23:46,159
(Proof of actual spending from each club)
384
00:23:46,160 --> 00:23:48,559
(Proof of fake receipts, Overprice!)
385
00:23:48,640 --> 00:23:50,079
You're talking to Boo, young lady.
386
00:23:50,920 --> 00:23:52,720
Just ask me if you want anything.
387
00:23:53,000 --> 00:23:54,159
- Boo. - Huh?
388
00:23:54,160 --> 00:23:55,440
Stop playing around. So did you get them?
389
00:23:56,839 --> 00:23:59,200
There. Of course I got it.
390
00:24:03,720 --> 00:24:05,440
- What do you think? - Well done.
391
00:24:06,279 --> 00:24:08,039
Kowtow to me, you moron.
392
00:24:08,559 --> 00:24:11,880
I had to go out and get these from all the stores they went to.
393
00:24:13,000 --> 00:24:14,559
It's super tiring.
394
00:24:17,440 --> 00:24:18,598
Well then.
395
00:24:18,599 --> 00:24:22,999
(Proof of actual spending from each club)
396
00:24:23,000 --> 00:24:25,799
All that's left for evidence are the fake receipts.
397
00:24:27,279 --> 00:24:29,680
If we can get our hands on those, then Teacher Chak can't get away.
398
00:24:33,680 --> 00:24:34,759
But wouldn't the evidence
399
00:24:35,640 --> 00:24:37,039
be inside the school bank?
400
00:24:37,799 --> 00:24:39,319
Teacher Ae is the only person who oversees
401
00:24:40,720 --> 00:24:42,160
the budget for big projects.
402
00:24:42,759 --> 00:24:44,440
I don't think there should be a problem.
403
00:24:44,720 --> 00:24:46,400
The waiting period is 15 days as usual.
404
00:24:46,880 --> 00:24:48,640
Okay. Well then.
405
00:24:49,559 --> 00:24:50,640
Excuse me.
406
00:24:51,920 --> 00:24:53,680
Wait, Chak?
407
00:24:55,839 --> 00:24:56,920
Well...
408
00:24:57,359 --> 00:24:58,599
It's just here...
409
00:25:08,720 --> 00:25:10,440
You haven't signed it yet.
410
00:25:12,200 --> 00:25:14,640
How could you forget? It's very important.
411
00:25:15,160 --> 00:25:16,519
Okay, okay.
412
00:25:16,680 --> 00:25:19,160
There's no way for students to get involved.
413
00:25:20,559 --> 00:25:21,720
Only the other teachers
414
00:25:22,480 --> 00:25:23,559
can submit the documents
415
00:25:23,720 --> 00:25:25,880
to Teacher Ae.
416
00:25:26,640 --> 00:25:29,680
But I think we should just break into the bank at night.
417
00:25:30,920 --> 00:25:34,359
Think about it. The place's probably not even locked up properly anyway.
418
00:25:34,400 --> 00:25:35,680
- Boo. - Huh?
419
00:25:36,240 --> 00:25:37,319
You're acting like we're crooks.
420
00:25:41,599 --> 00:25:42,680
Hold on.
421
00:25:43,799 --> 00:25:45,240
Do you know
422
00:25:46,599 --> 00:25:50,000
when Teacher Ae usually leaves the office?
423
00:25:50,920 --> 00:25:54,400
Just for lunch
424
00:25:55,839 --> 00:25:56,960
or when a parent
425
00:25:57,279 --> 00:25:58,720
asks to see her.
426
00:25:59,799 --> 00:26:01,160
So that means
427
00:26:01,480 --> 00:26:03,039
we'll be able to get inside the office
428
00:26:03,774 --> 00:26:05,454
if we have an adult helping us?
429
00:26:06,640 --> 00:26:08,798
It'd be enough as long as it's an adult?
430
00:26:08,799 --> 00:26:09,839
Yes.
431
00:26:11,920 --> 00:26:14,519
Boo isn't actually from here. He's from Rayong.
432
00:26:14,599 --> 00:26:16,719
- Auntie. - Then he got into the school,
433
00:26:16,720 --> 00:26:17,920
so he moved in.
434
00:26:17,960 --> 00:26:19,879
He won a scholarship!
435
00:26:19,880 --> 00:26:21,598
So his parents asked if he could stay with us.
436
00:26:21,599 --> 00:26:22,599
That's enough.
437
00:26:22,600 --> 00:26:24,159
He wasn't like this at all when he was younger. He was tiny.
438
00:26:24,160 --> 00:26:26,359
He kept getting bullied by the neighbors, and he'd cry.
439
00:26:26,440 --> 00:26:28,240
All of a sudden, he decided to play sports.
440
00:26:28,279 --> 00:26:31,559
Then I realized he's taller than my little New.
441
00:26:31,651 --> 00:26:33,559
- Let's eat. - Do you know
442
00:26:33,599 --> 00:26:35,409
he's never brought a girl over before?
443
00:26:35,759 --> 00:26:36,920
You're the first.
444
00:26:37,079 --> 00:26:38,960
Come on, Auntie.
445
00:26:39,039 --> 00:26:40,639
What? What language was that?
446
00:26:40,640 --> 00:26:42,558
Gosh!
447
00:26:42,559 --> 00:26:43,758
Come on, let's eat!
448
00:26:43,759 --> 00:26:44,880
All right, eat up!
449
00:26:46,640 --> 00:26:49,440
Surf and I will go to the back to tidy up.
450
00:26:53,920 --> 00:26:55,880
Oh, you're very diligent.
451
00:27:06,640 --> 00:27:08,440
- Uh, ma'am? - Yes, dear?
452
00:27:09,960 --> 00:27:11,119
So?
453
00:27:14,680 --> 00:27:15,759
Nothing.
454
00:27:16,359 --> 00:27:17,480
Oh?
455
00:27:18,240 --> 00:27:19,839
Do you plan to do nothing?
456
00:27:20,160 --> 00:27:21,319
You jerk.
457
00:27:23,680 --> 00:27:26,160
It's okay. I've already thought it through.
458
00:27:26,759 --> 00:27:28,799
I'll lure Bom into the middle of the soccer field.
459
00:27:29,680 --> 00:27:30,920
I'll dig a hole.
460
00:27:31,240 --> 00:27:34,240
Once he's fallen in, I'm going to stab him to death with a spear!
461
00:27:34,559 --> 00:27:35,720
- All right? - Oh.
462
00:27:35,960 --> 00:27:38,319
How did you come up with that? Are you a savage?
463
00:27:38,720 --> 00:27:39,920
That's really barbaric.
464
00:27:40,319 --> 00:27:43,559
Well then. I'll lure Bom to the club
465
00:27:43,759 --> 00:27:46,112
and let the guys beat him up! Right in the face!
466
00:27:46,181 --> 00:27:47,381
And what if he wins?
467
00:27:47,720 --> 00:27:48,799
Wouldn't that
468
00:27:49,160 --> 00:27:50,240
benefit him?
469
00:27:50,759 --> 00:27:52,480
You're not on board, are you?
470
00:27:52,680 --> 00:27:53,920
- Huh? - Let's just go.
471
00:27:54,160 --> 00:27:55,400
I asked you a question.
472
00:27:55,480 --> 00:27:56,920
I told you to think, yet you refused.
473
00:27:57,119 --> 00:27:59,839
Then you shot down all my ideas. Darn it.
474
00:28:00,680 --> 00:28:01,839
Seriously,
475
00:28:02,480 --> 00:28:03,720
do you really want to get rid of Bom?
476
00:28:06,400 --> 00:28:07,519
I do.
477
00:28:10,119 --> 00:28:11,240
But you have to think carefully
478
00:28:11,880 --> 00:28:13,000
before you do anything.
479
00:28:15,000 --> 00:28:17,240
Well, you're the one who came later.
480
00:28:18,279 --> 00:28:19,440
Right?
481
00:28:19,880 --> 00:28:21,279
And I guess you came much earlier.
482
00:28:22,960 --> 00:28:24,079
That's rich coming from you.
483
00:28:26,160 --> 00:28:29,160
According to the Five Covenants,
484
00:28:29,440 --> 00:28:31,880
a good student...
485
00:28:36,279 --> 00:28:39,119
Boo, what time did your aunt say she was coming?
486
00:28:40,240 --> 00:28:41,319
She'll probably be here soon.
487
00:28:43,960 --> 00:28:45,640
There. Here she comes.
488
00:28:46,839 --> 00:28:47,920
Go.
489
00:28:58,680 --> 00:29:00,479
- Hello. - Hello.
490
00:29:00,480 --> 00:29:01,640
How can I help you?
491
00:29:01,799 --> 00:29:04,200
I'm Puchit's guardian,
492
00:29:04,264 --> 00:29:06,145
the taekwondo champion
493
00:29:06,400 --> 00:29:08,440
and the recipient of the sports scholarship from Grade 10.
494
00:29:08,480 --> 00:29:10,680
There's only one who fits that description.
495
00:29:11,240 --> 00:29:12,400
The thing is
496
00:29:12,519 --> 00:29:15,079
I'm here to ask about scholarship donations for the kids.
497
00:29:15,160 --> 00:29:16,798
I've been told to come to the school bank.
498
00:29:16,799 --> 00:29:18,599
- Is this the right place? - Indeed.
499
00:29:18,640 --> 00:29:20,879
You're in the right place. Please have a seat.
500
00:29:20,880 --> 00:29:22,160
Oh, it's okay. Hello.
501
00:29:22,400 --> 00:29:24,599
I think we should go and talk outside.
502
00:29:24,640 --> 00:29:26,879
I don't do well with air-con, so I can't really stay here.
503
00:29:26,880 --> 00:29:27,880
- That's right. - Oh, no problem.
504
00:29:27,920 --> 00:29:29,000
We can only use electric fans at home.
505
00:29:29,039 --> 00:29:30,839
Of course, we can talk outside.
506
00:29:31,440 --> 00:29:32,920
- Please. - Please.
507
00:29:34,440 --> 00:29:37,038
- That's better. - Better than in there.
508
00:29:37,039 --> 00:29:38,920
- Should we sit here? - Of course.
509
00:29:39,000 --> 00:29:40,079
Please have a seat.
510
00:29:41,279 --> 00:29:43,119
- Thank you. - Here's some water.
511
00:29:43,160 --> 00:29:45,559
- Aw. - You're very lovely.
512
00:29:47,160 --> 00:29:50,240
Our special scholarships
513
00:29:50,440 --> 00:29:52,720
include a sports scholarship just like Boo's
514
00:29:52,759 --> 00:29:54,160
and the merit scholarship.
515
00:29:54,279 --> 00:29:58,558
There are descriptions for each of them in the booklet.
516
00:29:58,559 --> 00:30:00,039
If you'd like one...
517
00:30:15,400 --> 00:30:17,799
Oh, Server?
518
00:30:21,839 --> 00:30:23,000
What are you doing here?
519
00:30:26,400 --> 00:30:28,880
The sports equipment is already old.
520
00:30:28,920 --> 00:30:31,160
- He's an athlete. - No problem.
521
00:30:31,200 --> 00:30:33,319
You can exclusively support him.
522
00:30:33,359 --> 00:30:35,479
Other kids will be stronger if they get to play sports too.
523
00:30:35,480 --> 00:30:38,960
- That's great. Thank you, ma'am. - You're welcome.
524
00:30:43,799 --> 00:30:46,400
Teacher Ae asked me to fetch some documents.
525
00:30:53,960 --> 00:30:55,039
I should leave for now.
526
00:31:18,880 --> 00:31:21,359
The equipment is quite worn-out.
527
00:31:21,880 --> 00:31:23,119
Oh, that's an idea.
528
00:31:23,319 --> 00:31:25,879
- So the kids will be stronger. - That's great.
529
00:31:25,880 --> 00:31:29,079
If you're interested, you can donate with no specification.
530
00:31:29,119 --> 00:31:30,758
So it's up to the school's discretion?
531
00:31:30,759 --> 00:31:31,839
That's right.
532
00:31:31,960 --> 00:31:35,279
It also depends on how much you can provide.
533
00:31:36,759 --> 00:31:39,559
How did Teacher Chak know we planned to be here now?
534
00:31:40,319 --> 00:31:41,799
Shouldn't he have
535
00:31:42,319 --> 00:31:43,839
gone home by now?
536
00:31:46,839 --> 00:31:49,440
It wasn't me. I didn't do it.
537
00:31:51,000 --> 00:31:53,680
If it were me, why would I bring my aunt over?
538
00:31:53,799 --> 00:31:54,920
Seriously.
539
00:31:55,559 --> 00:31:56,640
What should we do now?
540
00:31:58,440 --> 00:31:59,519
I don't think we'll be able to
541
00:32:00,640 --> 00:32:02,359
get inside the school bank anymore today,
542
00:32:03,364 --> 00:32:04,725
not with Teacher Chak guarding the place.
543
00:32:07,400 --> 00:32:08,519
But Teacher Ae's
544
00:32:10,493 --> 00:32:11,612
left behind the spare key.
545
00:32:14,440 --> 00:32:15,519
So I took it with me.
546
00:32:17,440 --> 00:32:18,720
Then let's do it tomorrow.
547
00:32:20,200 --> 00:32:21,240
What?
548
00:32:21,920 --> 00:32:23,000
Tomorrow?
549
00:32:24,960 --> 00:32:26,240
It won't be too risky, will it?
550
00:32:28,279 --> 00:32:30,160
Even if it is, we still have to try.
551
00:32:30,279 --> 00:32:32,519
Teacher Chak's the organizer of the club event tomorrow.
552
00:32:33,720 --> 00:32:36,079
I don't think he'll have time to guard the school bank.
553
00:32:37,000 --> 00:32:39,119
Teacher Ae will probably be busy with the event tomorrow as well.
554
00:32:40,839 --> 00:32:42,000
Execute the plan, Surf.
555
00:32:45,400 --> 00:32:46,519
Bring it on.
556
00:32:57,079 --> 00:33:00,839
(Club Event Day)
557
00:33:00,880 --> 00:33:02,960
All right. Let's check out what's inside.
558
00:33:03,039 --> 00:33:05,240
We are the math club.
559
00:33:05,279 --> 00:33:07,358
We train other students
560
00:33:07,359 --> 00:33:09,359
to be more ready.
561
00:33:09,400 --> 00:33:10,759
We also enter people into competitions.
562
00:33:10,830 --> 00:33:13,711
If anyone wins the first prize, their scholarship will be renewed.
563
00:33:13,759 --> 00:33:14,839
Excellent!
564
00:33:16,119 --> 00:33:17,400
This way, please.
565
00:33:19,160 --> 00:33:23,200
Greetings, everyone!
566
00:33:26,839 --> 00:33:30,519
Next up is the taekwondo club's
567
00:33:31,839 --> 00:33:32,920
martial arts performance.
568
00:33:39,960 --> 00:33:41,079
Hya!
569
00:34:26,840 --> 00:34:27,960
I'll look here.
570
00:34:28,200 --> 00:34:29,639
You can check out those folders, Rose.
571
00:34:46,880 --> 00:34:48,079
- Hya! - Gosh.
572
00:34:54,559 --> 00:34:55,809
That was great!
573
00:35:05,880 --> 00:35:07,079
Hey, Surf?
574
00:35:09,119 --> 00:35:10,769
No way.
575
00:35:13,199 --> 00:35:14,840
Does she just store cash in a drawer?
576
00:35:15,329 --> 00:35:17,480
Teacher Ae's so reckless.
577
00:35:17,809 --> 00:35:19,289
Close it.
578
00:35:24,000 --> 00:35:25,199
- You didn't find anything? - No.
579
00:35:28,329 --> 00:35:29,400
Maybe it's on the computer?
580
00:35:30,000 --> 00:35:33,039
She has to scan all the documents and save them there.
581
00:35:33,119 --> 00:35:34,119
Really?
582
00:35:35,809 --> 00:35:36,840
(Admins)
583
00:35:41,920 --> 00:35:43,809
Do you know what she likes?
584
00:35:43,880 --> 00:35:45,639
Maybe her favorite number or color?
585
00:35:51,719 --> 00:35:54,079
(School Bank)
586
00:35:57,719 --> 00:35:59,400
She likes singing.
587
00:35:59,769 --> 00:36:01,769
There's a song she's always singing.
588
00:36:01,794 --> 00:36:02,874
Just the chorus.
589
00:36:03,008 --> 00:36:04,480
- What's the name of the song? - "Vacation Time".
590
00:36:06,377 --> 00:36:08,176
That's not it.
591
00:36:13,769 --> 00:36:17,159
It could be the notes in the song.
592
00:36:17,184 --> 00:36:18,895
For example, C is one, and D is two.
593
00:36:19,954 --> 00:36:21,033
What's the melody?
594
00:36:21,376 --> 00:36:23,015
It's...
595
00:36:23,975 --> 00:36:26,256
This is the va...
596
00:36:26,615 --> 00:36:28,856
cation time.
597
00:36:30,296 --> 00:36:31,495
- That's not it. - Try again.
598
00:36:31,672 --> 00:36:33,975
This is the va...
599
00:36:34,615 --> 00:36:36,415
cation time.
600
00:36:38,296 --> 00:36:40,665
- This is the... - Don't sing it anymore.
601
00:36:41,736 --> 00:36:44,015
- Just say it. - This is the vacation time.
602
00:36:46,896 --> 00:36:49,134
What are you doing here?
603
00:36:49,135 --> 00:36:51,225
Go. The event has started.
604
00:36:54,776 --> 00:36:55,856
Hya!
605
00:37:01,665 --> 00:37:03,256
- We're out of planks. - Huh?
606
00:37:03,376 --> 00:37:04,640
We're out of planks.
607
00:37:04,665 --> 00:37:05,736
What should we do?
608
00:37:05,970 --> 00:37:08,010
- Maybe it's her name? - Wait, wait.
609
00:37:09,415 --> 00:37:10,705
Try this one.
610
00:37:11,225 --> 00:37:13,225
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, zero.
611
00:37:13,705 --> 00:37:16,455
Zero, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one.
612
00:37:16,840 --> 00:37:18,040
- That simple? - Mm.
613
00:37:19,225 --> 00:37:20,495
You got it.
614
00:37:21,095 --> 00:37:22,935
There. That folder.
615
00:37:24,095 --> 00:37:26,225
Huh? Whoa.
616
00:37:27,187 --> 00:37:28,826
- Let me. - It's so poorly faked.
617
00:37:29,015 --> 00:37:30,535
How did he even get reimbursed for it?
618
00:37:30,787 --> 00:37:32,116
- Save all of them. - Okay.
619
00:37:40,466 --> 00:37:41,466
Oh?
620
00:37:53,386 --> 00:37:54,506
Oh?
621
00:38:22,116 --> 00:38:23,187
- Hey. - What's up with you?
622
00:38:24,026 --> 00:38:26,116
Just give me a little more time.
623
00:38:31,066 --> 00:38:32,156
What?
624
00:38:36,946 --> 00:38:38,307
Why is the alarm going off?
625
00:38:38,346 --> 00:38:39,466
What's happening?
626
00:38:44,747 --> 00:38:46,866
Did you trip the alarm?
627
00:38:47,227 --> 00:38:50,546
No, there's a button for the alarm under Teacher Ae's desk.
628
00:38:50,866 --> 00:38:53,156
I probably bumped into it when I hid under there.
629
00:38:53,466 --> 00:38:54,545
Whoa.
630
00:38:54,546 --> 00:38:56,267
Do something!
631
00:38:57,066 --> 00:38:58,186
Oh, hey!
632
00:38:58,187 --> 00:39:00,386
- Who's that? Let's go. - Oh?
633
00:39:00,466 --> 00:39:02,466
- Oh? - Stop! Stop!
634
00:39:02,596 --> 00:39:03,787
Hey, stop!
635
00:39:14,946 --> 00:39:16,116
Where did they disappear to?
636
00:39:18,307 --> 00:39:19,707
- Go ahead. - Let's fight.
637
00:39:20,227 --> 00:39:21,596
- Hya! - Hya!
638
00:39:24,596 --> 00:39:26,026
That concludes our performance!
639
00:39:26,346 --> 00:39:27,866
Thank you! Thank you!
640
00:39:28,187 --> 00:39:30,346
That's all for today, folks!
641
00:39:34,546 --> 00:39:36,426
All right, everyone.
642
00:39:36,762 --> 00:39:38,001
The performance from the sports club is over.
643
00:39:38,026 --> 00:39:39,946
Let's continue on to the others.
644
00:39:40,026 --> 00:39:41,156
Hello.
645
00:39:43,636 --> 00:39:47,827
My name is Rosarin, a representative from the taekwondo club.
646
00:39:48,026 --> 00:39:49,946
Thank you very much
647
00:39:49,986 --> 00:39:53,636
- for coming to our event. - Boo, what is Rose about to do?
648
00:39:55,426 --> 00:39:58,386
- No idea. - She can't ruin the event.
649
00:39:59,187 --> 00:40:00,226
What's going on?
650
00:40:00,227 --> 00:40:02,026
- She wants to say thank you. - Our sports club
651
00:40:02,066 --> 00:40:04,866
isn't only going to do a martial arts demonstration.
652
00:40:13,066 --> 00:40:14,466
I'd like you to feast your eyes
653
00:40:14,546 --> 00:40:16,747
on a performance that is even more exciting
654
00:40:17,156 --> 00:40:18,596
than what you've seen thus far.
655
00:40:19,061 --> 00:40:21,891
(The club event's budget)
656
00:40:23,827 --> 00:40:26,506
As you all know, this event
657
00:40:26,866 --> 00:40:29,636
is funded by the school's activity budget of 100,000 baht,
658
00:40:30,026 --> 00:40:32,066
support from the sponsors totaling 100,000 baht,
659
00:40:32,506 --> 00:40:35,667
and another 720,000 baht
660
00:40:36,026 --> 00:40:37,636
raised by the freshmen's parents.
661
00:40:37,946 --> 00:40:40,562
And that's 920,000 baht in total.
662
00:40:41,066 --> 00:40:43,156
The allocated budget for every club
663
00:40:43,267 --> 00:40:44,546
is 600,000 baht.
664
00:40:44,596 --> 00:40:47,116
(30,000 baht for each club, 20 clubs in total)
665
00:40:47,156 --> 00:40:50,187
But each club
666
00:40:50,346 --> 00:40:52,546
receives a budget of 15,000 for the event.
667
00:40:52,707 --> 00:40:54,827
There are 20 clubs, so 300,000 baht in total.
668
00:40:55,667 --> 00:40:58,747
The other half is missing from the allocated budget.
669
00:40:59,636 --> 00:41:02,156
- Whoa. - Hold on.
670
00:41:07,667 --> 00:41:09,026
Are you wondering
671
00:41:09,827 --> 00:41:11,267
where the rest
672
00:41:12,227 --> 00:41:13,267
of the money is?
673
00:41:13,307 --> 00:41:15,346
(Where is the money?)
674
00:41:17,946 --> 00:41:19,426
Some of you might think
675
00:41:19,636 --> 00:41:21,426
it might be spent on setting up the system,
676
00:41:21,986 --> 00:41:23,426
or location fees.
677
00:41:23,698 --> 00:41:25,698
But think about it carefully.
678
00:41:26,546 --> 00:41:30,227
Have we really received that extra of money?
679
00:41:33,267 --> 00:41:34,596
I'd like the students who are affected
680
00:41:34,866 --> 00:41:37,346
to come on the stage and speak out.
681
00:41:39,787 --> 00:41:42,187
(Where is the money?)
682
00:41:46,162 --> 00:41:48,921
My name is Sophia Saejueng.
683
00:41:49,472 --> 00:41:51,202
I'm a representative of the Go club.
684
00:41:51,866 --> 00:41:54,026
The budget we've been allocated for this event
685
00:41:54,267 --> 00:41:57,386
isn't enough to invite guests, unlike in the past years,
686
00:41:57,636 --> 00:41:59,307
preventing our club from meeting the criteria.
687
00:41:59,747 --> 00:42:01,986
We were subsequently disbanded.
688
00:42:03,187 --> 00:42:04,906
After we got disbanded,
689
00:42:05,307 --> 00:42:07,707
we didn't receive any money
690
00:42:08,426 --> 00:42:13,707
even though our members had already paid out of pocket.
691
00:42:14,026 --> 00:42:16,116
- What is this? - What?
692
00:42:16,346 --> 00:42:17,506
Thank you, Sophia.
693
00:42:20,307 --> 00:42:21,667
But the strange thing
694
00:42:22,346 --> 00:42:25,866
is that the Go club's money was somehow reimbursed.
695
00:42:27,506 --> 00:42:30,787
This still doesn't include other poorly fabricated receipts.
696
00:42:31,546 --> 00:42:33,866
But they were inexplicably approved.
697
00:42:34,707 --> 00:42:36,116
For example,
698
00:42:36,466 --> 00:42:39,506
this is a receipt from the soccer club.
699
00:42:39,636 --> 00:42:42,506
The actual price of the football is only 500.
700
00:42:43,227 --> 00:42:47,426
But they were reimbursed for 1,500 each.
701
00:42:47,636 --> 00:42:49,426
That is a huge difference.
702
00:42:50,066 --> 00:42:52,747
But none of the money has ever been received by the students.
703
00:42:52,787 --> 00:42:55,227
(Real Receipt, Fake Receipt)
704
00:42:55,267 --> 00:42:57,187
So where did it end up?
705
00:42:58,187 --> 00:43:00,466
(Payee: Chakkrit Woraman)
706
00:43:03,747 --> 00:43:05,116
- What is this? - Oh my.
707
00:43:06,991 --> 00:43:08,062
Suthin,
708
00:43:08,866 --> 00:43:10,866
can you give us an explanation?
709
00:43:12,116 --> 00:43:13,787
Please calm down.
710
00:43:13,946 --> 00:43:15,545
I'll handle this.
711
00:43:15,546 --> 00:43:18,596
I demand the school to take immediate action!
712
00:43:18,946 --> 00:43:20,307
What a brazen robbery!
713
00:43:27,066 --> 00:43:28,187
Rosarin!
714
00:43:31,077 --> 00:43:32,148
Stop right now!
715
00:43:56,827 --> 00:43:59,827
Wow, my nephew is so cool!
716
00:44:00,946 --> 00:44:02,787
Boo, you should leave now.
717
00:44:03,066 --> 00:44:04,346
Yes, sir.
718
00:44:12,946 --> 00:44:13,986
I...
719
00:44:14,506 --> 00:44:15,906
I needed the money to cover my mortgage.
720
00:44:18,227 --> 00:44:21,386
The bank never gave me any assistance.
721
00:44:22,546 --> 00:44:25,946
I haven't received any extra income from tutoring since Covid-19.
722
00:44:31,026 --> 00:44:32,307
I guess you still don't know
723
00:44:35,346 --> 00:44:36,466
that after all this time,
724
00:44:37,307 --> 00:44:39,107
a teacher's salary
725
00:44:39,906 --> 00:44:41,306
was never enough!
726
00:44:41,307 --> 00:44:44,707
Well, if it's not enough, then why didn't you tell me directly?
727
00:44:46,627 --> 00:44:49,107
You're destroying this school.
728
00:44:49,906 --> 00:44:53,946
And I can't let you tarnish its reputation.
729
00:44:54,754 --> 00:44:55,906
You may leave now.
730
00:45:05,707 --> 00:45:06,946
Watch out!
731
00:45:07,066 --> 00:45:08,227
Here.
732
00:45:11,107 --> 00:45:12,267
Rose,
733
00:45:13,346 --> 00:45:15,187
thank you so much.
734
00:45:16,187 --> 00:45:18,707
Our club would've been disbanded without your help.
735
00:45:19,267 --> 00:45:21,787
Thank you too, Sophia.
736
00:45:22,227 --> 00:45:24,707
You're so awesome, Rose. I've hated Teacher Chak for a while now.
737
00:45:25,147 --> 00:45:26,866
He's always stingy and wouldn't reimburse us for anything.
738
00:45:27,107 --> 00:45:29,426
Right? It turns out he's completely corrupt.
739
00:45:29,587 --> 00:45:30,707
Thank you so much, Rose.
740
00:45:33,267 --> 00:45:36,346
And thanks to both of you as well.
741
00:45:36,906 --> 00:45:38,026
- Easy peasy. - No problem.
742
00:45:38,667 --> 00:45:41,346
I'll go and help my friends pack things up.
743
00:45:41,986 --> 00:45:42,986
Come on.
744
00:45:46,147 --> 00:45:47,466
But it's a bit of a shame as well.
745
00:45:47,667 --> 00:45:49,827
We worked so hard for the event
746
00:45:50,187 --> 00:45:52,227
but now everything's junk.
747
00:45:52,986 --> 00:45:54,707
It's still usable.
748
00:45:55,707 --> 00:45:57,227
There's also more good news.
749
00:45:57,627 --> 00:46:00,426
Teacher Ae's scared she might get wrapped up in this mess
750
00:46:00,587 --> 00:46:03,026
so she transferred the total amount of the money
751
00:46:03,466 --> 00:46:07,187
back to each club.
752
00:46:07,747 --> 00:46:10,426
I can't believe our plan to rob the place actually worked.
753
00:46:11,066 --> 00:46:13,386
Rob the place? We didn't rob anyone.
754
00:46:14,066 --> 00:46:15,667
We just took back
755
00:46:15,946 --> 00:46:17,587
what's supposed to be ours.
756
00:46:18,066 --> 00:46:19,747
- Right? - Mm.
757
00:46:20,187 --> 00:46:22,787
And I won't let the school take advantage of us again.
758
00:46:28,426 --> 00:46:30,386
But now that we're working together,
759
00:46:31,026 --> 00:46:32,147
we'll be under
760
00:46:32,627 --> 00:46:35,787
the teachers's scrutiny very soon.
761
00:46:35,946 --> 00:46:38,107
- We have to be careful. - Forget them.
762
00:46:39,986 --> 00:46:41,227
Should we name our gang then?
763
00:46:42,307 --> 00:46:43,506
- For real? - Maybe...
764
00:46:45,946 --> 00:46:48,707
Let's call our gang "Boo and Rosette".
765
00:46:50,426 --> 00:46:51,827
No, it's scary!
766
00:46:52,307 --> 00:46:53,386
Come on.
767
00:46:53,506 --> 00:46:55,026
What's the problem? It's such a cool name.
768
00:46:55,426 --> 00:46:57,227
- Are you crazy? - Crazy, my butt.
769
00:46:57,267 --> 00:46:58,786
Boo and Rosette?
770
00:46:58,787 --> 00:47:00,346
You come up with a good one then.
771
00:47:00,946 --> 00:47:03,707
Oh, I completely forgot! Can you tutor me?
772
00:47:03,906 --> 00:47:04,986
What?
773
00:47:05,307 --> 00:47:07,587
- The finals are coming up. - Oh.
774
00:47:07,906 --> 00:47:09,267
Oh, I heard the school is going to
775
00:47:09,466 --> 00:47:11,506
take us on vacation during the school break this year.
776
00:47:11,747 --> 00:47:12,986
- Is that right? - No,
777
00:47:13,066 --> 00:47:15,107
it's a summer camp, not a vacation.
778
00:47:15,986 --> 00:47:19,546
(Taekwondo club 15,000 baht)
779
00:47:33,346 --> 00:47:34,425
Boo?
780
00:47:34,426 --> 00:47:37,747
(You can do it, God Boo! Final exam tutoring)
781
00:47:37,787 --> 00:47:39,106
(Which answer is correct?)
782
00:47:39,107 --> 00:47:40,667
A to the power of minus two...
783
00:47:53,466 --> 00:47:57,066
(5. Explain the second fall of Ayutthaya by the Burmese in detail.)
784
00:48:05,866 --> 00:48:07,107
This one is still blank.
785
00:48:07,827 --> 00:48:09,827
If I have to write an incorrect answer just to earn points,
786
00:48:09,986 --> 00:48:11,346
I'll pass.
787
00:48:20,426 --> 00:48:22,906
The semester is finally over! Darn it!
788
00:48:22,946 --> 00:48:24,787
- Rosarin? - Sorry.
789
00:48:28,107 --> 00:48:29,426
I want to have a word with you.
790
00:48:31,627 --> 00:48:32,707
You guys go ahead.
791
00:48:33,587 --> 00:48:37,066
An exchange scholarship just came in.
792
00:48:37,546 --> 00:48:39,346
I thought you might be interested.
793
00:48:40,107 --> 00:48:41,779
You'll get to study in the US for a year.
794
00:48:42,107 --> 00:48:43,786
You won't have to repeat a year once you're back either.
795
00:48:43,787 --> 00:48:45,546
You can skip straight to senior year.
796
00:48:46,107 --> 00:48:47,227
Are you interested?
797
00:48:48,187 --> 00:48:49,346
A scholarship?
798
00:48:49,546 --> 00:48:50,626
That's right.
799
00:48:50,627 --> 00:48:53,267
It's also unconditional.
800
00:48:53,506 --> 00:48:56,267
The school will pay for all of your expenses,
801
00:48:56,506 --> 00:49:00,026
including tuition, accommodation, and a living allowance too.
802
00:49:01,107 --> 00:49:02,426
What do you think?
803
00:49:04,946 --> 00:49:07,466
Please give me some time to think about it.
804
00:49:07,587 --> 00:49:08,667
Well.
805
00:49:09,386 --> 00:49:11,667
I think you should accept it.
806
00:49:12,426 --> 00:49:14,627
You can choose the field you want to study in too.
807
00:49:18,267 --> 00:49:19,906
You can even choose music.
808
00:49:25,187 --> 00:49:27,287
It's your dream, Rosarin.
809
00:49:28,426 --> 00:49:30,147
I've read your biography.
810
00:49:31,466 --> 00:49:32,707
I was very shocked
811
00:49:33,426 --> 00:49:36,267
to learn that you were a junior cello champion.
812
00:49:42,026 --> 00:49:44,025
Consider it carefully, Rosarin.
813
00:49:44,026 --> 00:49:47,506
(Scholarship documents, Sign every page. Teacher Khim)
814
00:49:58,346 --> 00:50:01,425
I know about your overseas exchange scholarship.
815
00:50:01,426 --> 00:50:02,707
What are you going to do?
816
00:50:03,187 --> 00:50:05,786
We have to take this to court
817
00:50:05,787 --> 00:50:07,026
to have Chart declared bankrupt.
818
00:50:07,747 --> 00:50:08,866
Are you going to divorce Dad?
819
00:50:10,227 --> 00:50:13,187
Can the school transfer her to another school immediately?
820
00:50:13,426 --> 00:50:14,946
Why didn't you tell me what's going on?
821
00:50:15,866 --> 00:50:17,025
It's all gone.
822
00:50:17,026 --> 00:50:18,147
What's gone?
823
00:50:18,187 --> 00:50:20,786
I was wondering why I got the scholarship.
824
00:50:20,787 --> 00:50:21,827
Don't take it the wrong way, Surf.
825
00:50:21,866 --> 00:50:25,227
The most important thing for our family right now is Dad's life.
826
00:50:25,267 --> 00:50:28,267
(Get Rich)
57891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.