All language subtitles for For Colored Girls (2010).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,903 --> 00:01:56,199 "Dark phrases of womanhood Of never having been a girl 2 00:01:56,283 --> 00:02:00,077 -"Half-note scattered without rhythm -"Without rhythm 3 00:02:00,162 --> 00:02:02,580 "No tune distraught 4 00:02:02,664 --> 00:02:07,168 "Her laughter falling over A black girl's shoulders 5 00:02:08,212 --> 00:02:09,504 -"lt's funny -"Funny 6 00:02:09,588 --> 00:02:13,758 "lt's hysterical The melodylessness of her dance 7 00:02:13,842 --> 00:02:16,636 "Don't tell nobody Don't tell a soul 8 00:02:16,720 --> 00:02:19,472 -"She's dancing on beer cans and shingles -"Beer cans and shingles 9 00:02:20,307 --> 00:02:22,725 "This must be the spook house 10 00:02:22,810 --> 00:02:26,771 "Another song with no singers Lyrics, no voices 11 00:02:26,855 --> 00:02:30,942 "And uninterrupted solos Unseen performances 12 00:02:31,735 --> 00:02:33,736 "Are we ghouls? 13 00:02:33,821 --> 00:02:35,655 -"Children of horror? -"Children of horror? 14 00:02:35,739 --> 00:02:39,116 "The joke? Don't tell nobody, don't tell a soul 15 00:02:40,369 --> 00:02:41,869 "Are we animals? 16 00:02:41,954 --> 00:02:43,120 -"Have we gone crazy? -"Have we gone crazy? 17 00:02:43,205 --> 00:02:45,122 "l can't hear anything 18 00:02:45,207 --> 00:02:48,709 "But maddening screams and the soft strains of death 19 00:02:49,878 --> 00:02:51,587 "And you promised me 20 00:02:52,381 --> 00:02:55,424 "You promised somebody, anybody 21 00:02:55,509 --> 00:02:57,927 -"Sing a black girl's song -"Sing a black girl's song 22 00:02:58,011 --> 00:03:02,139 "Bring her out to know herself To know you 23 00:03:02,724 --> 00:03:07,353 -"But sing her rhythms caring, struggle -"Caring, struggle 24 00:03:08,188 --> 00:03:11,524 "Hard times sing her song of life 25 00:03:12,734 --> 00:03:15,152 "She's been dead so long 26 00:03:15,237 --> 00:03:18,823 -"Closed in silence so long -"ln silence so long 27 00:03:18,907 --> 00:03:24,996 "She doesn't know the sound Of her own voice, her infinite beauty 28 00:03:26,081 --> 00:03:31,711 "She's half-notes scattered without rhythm No tune 29 00:03:32,546 --> 00:03:35,089 "Sing her sighs 30 00:03:35,173 --> 00:03:38,759 "Sing the song of her possibilities 31 00:03:39,428 --> 00:03:45,182 "Sing a righteous gospel Let her be born 32 00:03:49,521 --> 00:03:54,525 -"Let her be bornn and handled warmly -"Let her be bornn and handled warmly 33 00:03:54,610 --> 00:03:57,320 -"And this is for colored girls -"ls for colored girls 34 00:03:57,404 --> 00:04:00,281 -"Who have considered suicide -"Considered suicide 35 00:04:03,994 --> 00:04:08,456 "But moved to the ends of their own rainbows" 36 00:04:44,493 --> 00:04:46,911 What you got to eat? 37 00:04:46,995 --> 00:04:50,706 "l've got a lot of work to do and l can't with a man around 38 00:04:52,376 --> 00:04:55,127 "Here's your clothes, there's some coffee on the stove 39 00:04:55,212 --> 00:04:57,171 "There's a paper cup 40 00:04:58,924 --> 00:05:02,635 "lt's been very nice But l can't see you again" 41 00:05:02,719 --> 00:05:05,680 What did you say to me? 42 00:05:05,764 --> 00:05:08,683 "You got what you came for, didn't you? 43 00:05:10,227 --> 00:05:13,729 "l couldn't possibly wake up with a strange man in my bed. 44 00:05:15,649 --> 00:05:17,316 "Why don't you go home?" 45 00:05:17,401 --> 00:05:19,485 l'm sure your wife is looking for you. 46 00:05:21,321 --> 00:05:23,072 Yeah. You know what? 47 00:05:30,205 --> 00:05:32,832 You know what? lt's not even worth it. 48 00:05:37,671 --> 00:05:40,172 Crazy-ass bitch. Where my shoes at? 49 00:05:51,268 --> 00:05:54,687 l'm looking for a Crystal Wallace. 50 00:05:54,771 --> 00:05:56,772 -Yes? -Miss Wallace? 51 00:05:58,567 --> 00:06:02,194 My name is Kelly Watkins. l'm with Child Welfare Services. 52 00:06:05,407 --> 00:06:07,158 What can l do for you? 53 00:06:07,242 --> 00:06:11,162 l need to discuss the safety of your children. 54 00:06:11,246 --> 00:06:14,248 Safety of my children? What you talking about? 55 00:06:14,332 --> 00:06:16,375 Miss Wallace, please, open the door, 56 00:06:16,460 --> 00:06:20,046 or l'm required by law to come back here with the police. 57 00:06:21,965 --> 00:06:23,382 512. 58 00:06:24,843 --> 00:06:26,093 Hold it! 59 00:06:29,014 --> 00:06:30,347 Thank you. 60 00:06:37,355 --> 00:06:39,940 Miss Wallace, no elevator? 61 00:06:40,650 --> 00:06:42,234 lt's a walkup. 62 00:06:43,403 --> 00:06:46,197 lt's a walkup. She kidding? 63 00:06:46,281 --> 00:06:50,910 Frank? Frank, open the door, l know you are in there. 64 00:06:50,994 --> 00:06:52,286 Franklin! 65 00:06:54,956 --> 00:07:00,336 You got a woman in there? l'm tired of this, you know? l am sick of your shit. 66 00:07:01,296 --> 00:07:03,631 "Without any assistance Or guidance from you 67 00:07:03,715 --> 00:07:07,468 "l have loved you assiduously For eight months, tzo weeks and a day 68 00:07:07,552 --> 00:07:09,220 "l've been stood up four times 69 00:07:09,304 --> 00:07:12,264 "Left seven packages on your doorstep 40 poems 70 00:07:12,349 --> 00:07:16,852 "Two plants, three handmade note cards And l had to leave town to send them 71 00:07:16,937 --> 00:07:18,646 "But you've been no help to me on my job 72 00:07:18,730 --> 00:07:21,065 "You call at 3:00 in the morning On weekdays 73 00:07:21,149 --> 00:07:25,402 "Charming, charming But you have been of no assistance 74 00:07:25,487 --> 00:07:28,656 "l want you to know This has been an experiment 75 00:07:30,325 --> 00:07:32,952 "To see how selfish l could be 76 00:07:33,036 --> 00:07:36,580 "To see if l could really carry on Or to snare a possible lover 77 00:07:36,665 --> 00:07:41,377 "To see if l was capable of debasing myself For the love of another 78 00:07:41,461 --> 00:07:45,172 "To see if l could stand not being wanted When l want to be wanted, and l cannot 79 00:07:45,257 --> 00:07:48,259 "So, without any further assistance Or guidance from you 80 00:07:48,343 --> 00:07:51,137 "l am ending this affair 81 00:07:54,850 --> 00:07:59,395 "There's a note attached to a plant that l've been watering since the day l met you 82 00:07:59,479 --> 00:08:01,856 "You may water it your damn self" 83 00:08:09,114 --> 00:08:12,825 -Good morning. -Good morning, Miss Gilda. 84 00:08:13,368 --> 00:08:14,577 ls somebody coming up? 85 00:08:15,203 --> 00:08:18,414 You know somebody's coming up, Miss Gilda. 86 00:08:18,498 --> 00:08:22,084 Who is it? ls that Beau Willie? 87 00:08:25,714 --> 00:08:27,965 Can you get my mail when you go downstairs? 88 00:08:29,176 --> 00:08:30,843 Yeah, l'll get it. 89 00:08:33,763 --> 00:08:35,514 You're gonna clean that up. 90 00:08:37,475 --> 00:08:41,812 -lt's dust. lt will blow away. -Everything don't blow like you. 91 00:08:46,443 --> 00:08:49,069 Got a lot of men coming through your house. 92 00:08:49,404 --> 00:08:52,823 You jealous 'cause you don't have no men coming at all. 93 00:08:53,825 --> 00:08:56,911 Why don't you mind your business? Your old ass better leave me alone. 94 00:08:57,704 --> 00:09:01,624 You have been the bane of my existence since they voted you apartment manager. 95 00:09:01,708 --> 00:09:02,791 Shit. 96 00:09:05,378 --> 00:09:09,381 l can't stand that heifer. Just a tramp. 97 00:09:09,466 --> 00:09:12,092 Coming in here all hours of the day and night, these men. 98 00:09:12,177 --> 00:09:15,221 -l'll talk to you later, Miss Gilda. -Okay. 99 00:09:17,349 --> 00:09:18,390 Hi. 100 00:09:20,143 --> 00:09:23,479 -l need to start exercising again. -You just did. 101 00:09:26,274 --> 00:09:27,358 Can l get you some water? 102 00:09:27,442 --> 00:09:28,984 That'd be nice. 103 00:09:30,946 --> 00:09:34,657 -l told the doctor she was okay. -Yeah, l understand that, 104 00:09:34,741 --> 00:09:40,496 but any time a child is seen repeatedly in the emergency room, 105 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 we have to make a home visit. 106 00:09:45,418 --> 00:09:47,127 lt's just a bruise. 107 00:09:49,214 --> 00:09:51,131 Where are the children? 108 00:09:58,765 --> 00:10:00,975 Come on. Come on, baby. Come on out. 109 00:10:06,106 --> 00:10:08,899 Hi. Hi, you must be Kenya. 110 00:10:08,984 --> 00:10:10,150 -Are you Kenya? -Yes. 111 00:10:10,235 --> 00:10:12,444 And are you kwame, then? 112 00:10:12,529 --> 00:10:14,655 -l like your dress. -Thank you. 113 00:10:15,907 --> 00:10:19,576 -ls that the children's father? -Yes. He's sleeping. 114 00:10:19,661 --> 00:10:21,328 Come on over here. 115 00:10:22,706 --> 00:10:26,250 l just have a few questions for you. 116 00:10:26,334 --> 00:10:28,502 So, l'm Miss Watkins. 117 00:10:29,296 --> 00:10:32,423 Do you remember when you got hurt the other day? 118 00:10:32,799 --> 00:10:34,550 Can you tell me how that happened? 119 00:10:35,385 --> 00:10:36,969 l just fall down. 120 00:10:43,018 --> 00:10:44,768 lt's all right, baby. What? 121 00:10:44,853 --> 00:10:51,191 You want... Let's go find that toy, okay? Come on. Come on. Come on, sweetheart. 122 00:10:54,195 --> 00:10:55,529 Who are you? 123 00:10:57,032 --> 00:11:01,118 My name is Kelly Watkins from Child Welfare Services. 124 00:11:03,830 --> 00:11:05,331 Child welfare? 125 00:11:06,833 --> 00:11:09,877 Ain't this a bitch? l called six months ago to get my veterans benefits. 126 00:11:09,961 --> 00:11:13,005 l can't get a case worker, and you... 127 00:11:14,883 --> 00:11:17,134 How the fuck you gonna come down here for some damn kids? 128 00:11:17,218 --> 00:11:21,764 -Sir, the city is very concerned... -l've been asking them bastards! 129 00:11:21,848 --> 00:11:25,309 l defended this damn country so you can have this job, 130 00:11:25,393 --> 00:11:29,271 and you gonna come in here with this bullshit. 131 00:11:29,356 --> 00:11:31,648 Come in here about some damn kids. What the fuck is wrong with you? 132 00:11:31,733 --> 00:11:33,317 Get the fuck out of here! 133 00:11:37,906 --> 00:11:39,365 Hey, come here. 134 00:11:39,449 --> 00:11:42,409 Diaz, can you call me back about the Wallace house, please, right away? 135 00:11:42,494 --> 00:11:46,747 lt's not her that's hurting them kids. lt's him. l babysit them. l know. 136 00:11:46,831 --> 00:11:49,792 l can hear everything through this wall. That's why l called you. 137 00:11:49,876 --> 00:11:51,627 -You called? -Yes. 138 00:11:52,003 --> 00:11:54,129 She can't protect them from him. 139 00:11:54,756 --> 00:11:56,840 Ever since he came back from the war he's been crazy, 140 00:11:56,925 --> 00:11:58,967 and he drinks like a fish. 141 00:11:59,052 --> 00:12:00,761 "Came home crazy as hell 142 00:12:01,179 --> 00:12:03,347 "Went to Veterans Affairs To try to go to school 143 00:12:03,431 --> 00:12:05,682 "But they kept right on Putting him in remedial classes 144 00:12:06,017 --> 00:12:07,810 "He couldn't read worth a damn 145 00:12:07,894 --> 00:12:09,978 "So Beau accused the teachers Of trying to hold him back 146 00:12:10,063 --> 00:12:13,816 "Went and got himself a gypsy cab to drive But the cab kept breaking down 147 00:12:13,900 --> 00:12:15,651 "Cops was always messing with him 148 00:12:15,735 --> 00:12:18,320 "And then Crystal went And got pregnant again 149 00:12:18,405 --> 00:12:21,156 "He most beat her to death When she told him 150 00:12:21,241 --> 00:12:23,867 "She still got a scar under her right tit Where he cut her up" 151 00:12:24,619 --> 00:12:27,204 Do her a favor, take them kids. 152 00:12:28,331 --> 00:12:30,457 -Thank you, ma'am. -Yes, yes. 153 00:12:56,609 --> 00:13:00,112 -What? What? -l need money. 154 00:13:00,196 --> 00:13:02,739 -For what? -Things. 155 00:13:02,824 --> 00:13:04,867 l gave you money on the first. 156 00:13:04,951 --> 00:13:08,620 -l still need some things. -For what? 157 00:13:08,705 --> 00:13:14,460 Do you know how hard it is to come up here to have to ask you for anything? 158 00:13:14,544 --> 00:13:17,504 -Then stop doing it. -l wouldn't if l didn't have to. 159 00:13:18,006 --> 00:13:19,047 What do you need money for? 160 00:13:19,132 --> 00:13:21,675 Granddaddy put me in charge of his little will 161 00:13:21,759 --> 00:13:24,011 'cause he knew you would give all of it to that cult. 162 00:13:24,095 --> 00:13:26,763 lt is not a cult. 163 00:13:27,015 --> 00:13:31,518 You would know that if you spent any time down at the Temple of Elnohim. 164 00:13:31,603 --> 00:13:35,606 What is it that you don't understand? l'm not giving you any money. 165 00:13:35,690 --> 00:13:37,524 You are gonna rot in hell! 166 00:13:38,193 --> 00:13:41,320 So, if l give you money, l'm blessed of Elnohim, 167 00:13:41,404 --> 00:13:43,906 and if l don't, l'm gonna burn in hell, that it? 168 00:13:43,990 --> 00:13:46,742 l'm praying that you see God 169 00:13:46,826 --> 00:13:51,622 through the mists of the distances that Satan has put in your heart. 170 00:13:51,706 --> 00:13:52,789 Goodbye, Alice. 171 00:13:52,874 --> 00:13:58,378 He has deceived you. He has deceived you! Lured you with deception! 172 00:13:59,339 --> 00:14:02,466 Repent! Repent! 173 00:14:12,185 --> 00:14:14,645 Praise Elnohim. 174 00:14:14,729 --> 00:14:17,814 -Praise Elnohim. -This one in particular, her name is Nyla. 175 00:14:17,899 --> 00:14:19,358 And l really think that she... 176 00:14:19,442 --> 00:14:20,567 God bless you. 177 00:14:23,905 --> 00:14:25,697 God bless you. God bless you. 178 00:14:27,450 --> 00:14:28,450 The golden kingdom awaits you. 179 00:14:28,535 --> 00:14:31,578 You just bought your way out of hell for a dollar. 180 00:14:31,663 --> 00:14:33,747 l guess l did. 181 00:14:33,831 --> 00:14:37,543 Yeah, so go ahead, you were talking about the girls. 182 00:14:37,627 --> 00:14:43,006 lt's so great. You should meet some of them. They have so much hope. 183 00:14:43,091 --> 00:14:45,008 And they're getting that from dance. 184 00:14:45,093 --> 00:14:47,594 l love how your face lights up when you talk about them. 185 00:14:47,679 --> 00:14:49,596 Yeah, l know, they excite me. 186 00:14:49,681 --> 00:14:52,766 You know, most of my girls graduate from high school and go on to college. 187 00:14:52,850 --> 00:14:54,768 -That's amazing. -lt is. 188 00:14:57,772 --> 00:14:59,314 What? 189 00:14:59,399 --> 00:15:05,279 No. lt's just that every day since l met you tzo weeks ago we walk this route. 190 00:15:05,363 --> 00:15:08,365 l go off to work, you go off to your dance class, 191 00:15:08,449 --> 00:15:10,284 and you still haven't answered my question. 192 00:15:10,368 --> 00:15:12,286 Bill, l told you. 193 00:15:12,370 --> 00:15:15,664 Do you know how much courage it took for me to step to you on a crowded subway? 194 00:15:15,748 --> 00:15:17,874 -Come on now. -l just got out of a bad relationship. 195 00:15:17,959 --> 00:15:21,086 l'm not trying to marry you. l just want to take you to a nice dinner. 196 00:15:21,170 --> 00:15:24,715 -l'm gonna be late for my class. -Okay, l see how it is. 197 00:15:25,925 --> 00:15:27,759 What? 198 00:15:27,844 --> 00:15:32,431 You're one of those people who only give. You never let anyone give to you. 199 00:15:35,143 --> 00:15:38,270 Okay. Dinner. Tomorrow night. 200 00:15:39,564 --> 00:15:41,982 8:00. Tonight. 201 00:15:42,692 --> 00:15:46,236 -Okay. See you tonight. -lt's gonna be great. 202 00:15:52,118 --> 00:15:56,872 "lt was graduation night And l was the only virgin in the crowd 203 00:15:57,206 --> 00:16:03,170 "Bobby Mills, Martin, Jerome, Sammy Yates Eddie Jones and Randy 204 00:16:03,379 --> 00:16:04,921 "All cousins 205 00:16:05,006 --> 00:16:10,677 "They pick me up in a black Buick Smelling of alcohol and ladies in heat 206 00:16:11,387 --> 00:16:17,559 "We rambled from Camden to Mount Holly Laughing at the afternoon's speeches 207 00:16:17,644 --> 00:16:20,520 "Our tassels dangling From the rearview mirror 208 00:16:20,605 --> 00:16:22,939 "Climbing different sort of project stairs 209 00:16:23,024 --> 00:16:25,984 "We went to a party and l got drunk 210 00:16:26,069 --> 00:16:29,446 "And couldn't figure out Whose hand was on my thigh 211 00:16:29,530 --> 00:16:35,410 "But it didn't matter because these cousins Martin, Eddie, Sammy, Jerome and Bobby 212 00:16:35,536 --> 00:16:38,580 "Was my sweethearts alternately Since the seventh grade 213 00:16:39,123 --> 00:16:44,044 "So, me and my fellas, we was dancing 214 00:16:45,505 --> 00:16:50,258 "Doing nasty old tricks That l had been thinking about since May 215 00:16:50,343 --> 00:16:53,762 "lt was graduation night So, it had to be hot 216 00:16:53,846 --> 00:16:57,766 "So, l had to make like my hips Was getting in some business 217 00:16:57,850 --> 00:17:00,977 "That way everybody thought Whoever was getting it 218 00:17:01,062 --> 00:17:04,398 "Was an older man who couldn't Run the streets with no youngsters 219 00:17:04,732 --> 00:17:09,569 "The party got crazy and me and Bobby Left the party before the police came 220 00:17:09,654 --> 00:17:12,572 "And we were in the backseat of his Buick 221 00:17:12,657 --> 00:17:16,660 "And, girl, he started looking at me 222 00:17:16,744 --> 00:17:19,996 "Yeah, he started looking at me real strange 223 00:17:20,081 --> 00:17:23,625 "Like l was a woman or something 224 00:17:24,585 --> 00:17:30,090 "And he started talking real soft ln the backseat of that old Buick 225 00:17:30,925 --> 00:17:34,678 "And by the time the sun was coming up 226 00:17:35,722 --> 00:17:39,891 "l just couldn't stop grinning 227 00:17:42,562 --> 00:17:45,188 "Girl, you gave it up in the back of a Buick?" 228 00:17:45,273 --> 00:17:48,024 You better be talking about a ride to school. 229 00:17:48,109 --> 00:17:51,695 -We are. -Have you done your warm-ups? 230 00:17:51,779 --> 00:17:52,821 -Yes. -Yes. 231 00:17:52,905 --> 00:17:55,866 Yes? So, everyone ready to begin? 232 00:17:57,535 --> 00:17:58,952 Positions, from one. 233 00:18:01,456 --> 00:18:04,541 And five, six, seven, eight. 234 00:18:05,501 --> 00:18:07,002 No. And again. 235 00:18:07,295 --> 00:18:10,130 Five, six, seven, eight. 236 00:18:11,048 --> 00:18:13,842 And Nyla... And spin. 237 00:18:14,844 --> 00:18:15,969 Nice. 238 00:18:17,013 --> 00:18:19,639 Keep going, ladies. Keep going. Sorry. 239 00:18:28,733 --> 00:18:30,484 Are you okay? 240 00:18:30,568 --> 00:18:35,447 Yeah, l'm just... l'm just a little nauseous. l don't know what it is. 241 00:18:35,531 --> 00:18:38,533 l think you're just nervous about college and being on your own. 242 00:18:38,618 --> 00:18:43,914 l've seen this before. Hey, you'll be fine. You're a smart girl. 243 00:18:43,998 --> 00:18:46,500 Come on, l'll get you a ginger ale. 244 00:18:49,003 --> 00:18:50,337 Excuse me. 245 00:18:58,179 --> 00:18:59,805 -Coffee. -Thanks. 246 00:19:07,730 --> 00:19:10,065 Unit's centered in the vicinity of 135th Street, 247 00:19:10,149 --> 00:19:13,360 be on the lookout for a silver BMW parked in an alleyway. 248 00:19:13,444 --> 00:19:15,445 Possible illicit activity. Over. 249 00:19:15,530 --> 00:19:19,032 This is Officers Watkins and Moreno. We'll check it out. 250 00:19:21,452 --> 00:19:23,036 Resuming normal radio traffic. 251 00:19:32,046 --> 00:19:33,421 Ten-six unit's on check. 252 00:19:36,384 --> 00:19:38,844 -Get out of the car, sir. -You're under arrest. 253 00:19:41,931 --> 00:19:46,184 -She's ready to see me? -l'm sorry, it'll be just a few more minutes. 254 00:19:50,189 --> 00:19:53,358 -Where is Crystal? -She called. She's on her way. 255 00:19:53,442 --> 00:19:58,405 -Does it take that long to make tea? -l've got it right here. 256 00:20:05,997 --> 00:20:11,626 -l'm sorry, she'll be right with you. -Honey, l'm the one sorry for you. 257 00:20:11,711 --> 00:20:16,089 This is boring, boring, boring. These are all boring. 258 00:20:17,216 --> 00:20:18,592 lt's boring. 259 00:20:20,761 --> 00:20:22,053 The desk. 260 00:20:24,515 --> 00:20:26,266 This is all boring. 261 00:20:29,604 --> 00:20:33,356 Robe Rouge is a magazine. lt is not a Web site. 262 00:20:33,441 --> 00:20:36,234 We need for this... Look, this layout... 263 00:20:36,319 --> 00:20:39,446 This layout needs to pop. lt needs to be lush. 264 00:20:39,530 --> 00:20:42,699 We need to make our readers want to buy. 265 00:20:42,783 --> 00:20:45,994 Go back to the drawing board, give me something with some sort of style, 266 00:20:46,078 --> 00:20:48,371 because this isn't it. l don't like this, not one bit. 267 00:20:48,456 --> 00:20:50,957 -What about putting Rihanna on the cover? -No, that's not gonna work. 268 00:20:51,042 --> 00:20:52,375 All right. 269 00:20:59,508 --> 00:21:00,967 l'm so sorry. 270 00:21:03,137 --> 00:21:05,430 Look who finally decides to show up at work. 271 00:21:05,514 --> 00:21:07,223 So tell me, Crystal, what was it this time? 272 00:21:07,308 --> 00:21:10,894 You overslept, the babysitter didn't show up. What is it? 273 00:21:10,978 --> 00:21:12,145 l'm sorry. 274 00:21:12,229 --> 00:21:16,858 You know, l have my limits, even for very good assistants. 275 00:21:18,235 --> 00:21:19,527 Yes, ma'am. 276 00:21:20,488 --> 00:21:23,949 -Katina, where's my binder? -Yes, l left it here on your desk. 277 00:21:24,033 --> 00:21:25,992 l knew you would need it for your meeting this morning. 278 00:21:26,077 --> 00:21:29,579 -And my circulation reports? -Circulation reports are attached. 279 00:21:29,664 --> 00:21:31,706 And your 9:00 is here. 280 00:21:31,791 --> 00:21:33,124 9:00? lt's 1 0:00. 281 00:21:34,001 --> 00:21:38,004 You agreed to meet with Juanita Sims. She runs a non-profit organization. 282 00:21:38,089 --> 00:21:41,633 -Shall l ask her in? -lt's fine. Fine. 283 00:21:48,474 --> 00:21:51,059 -Juanita Sims. -Hi! 284 00:21:51,143 --> 00:21:55,855 l'm Juanita Sims, and l'm so glad you took this meeting. 285 00:21:56,107 --> 00:21:58,316 Now l'll be quick, because l know you're very busy. 286 00:21:58,401 --> 00:22:01,403 l read in your magazine about your upbringing. 287 00:22:01,487 --> 00:22:05,490 l just knew that this would be a program that you would respond to. 288 00:22:05,574 --> 00:22:10,870 First of all, l'm a nurse, and l have just opened a free health and wellness clinic 289 00:22:11,330 --> 00:22:16,001 in a community center in one of the poorest neighborhoods in this city. 290 00:22:16,085 --> 00:22:18,086 Forgive me. l'm just a little nervous. 291 00:22:18,170 --> 00:22:20,088 -As you know... -Where do l come in? 292 00:22:20,381 --> 00:22:21,589 Well... 293 00:22:23,801 --> 00:22:27,929 lt's a little non-profit, and everything l do l do out of my own pocket and... 294 00:22:28,014 --> 00:22:29,639 Let me stop you right now. 295 00:22:29,724 --> 00:22:33,768 l give to cancer, l give to Africa, l give to education. 296 00:22:33,853 --> 00:22:37,230 -Those are my charities of choice. -Well, those are all very good charities, 297 00:22:37,314 --> 00:22:41,901 but there is so much need in our own community. 298 00:22:42,069 --> 00:22:43,069 "Our?" 299 00:22:43,487 --> 00:22:47,157 We are all afforded the same opportunities in "our" community. 300 00:22:47,241 --> 00:22:52,495 What they do with theirs, it is not my issue. Your answer is no. End of conversation. 301 00:22:53,205 --> 00:22:58,251 -End of conversation? -Crystal, show Miss Simmons out. 302 00:23:01,380 --> 00:23:06,134 -lt's Sims. Miss Juanita Sims. -Right this way. 303 00:23:08,763 --> 00:23:09,804 No. 304 00:23:11,432 --> 00:23:14,059 l've been waiting out there in that damn lobby of yours 305 00:23:14,643 --> 00:23:16,561 for over an hour for you. 306 00:23:16,645 --> 00:23:19,105 Now, it's cool, you don't want to give any money, l get that. 307 00:23:19,690 --> 00:23:23,693 But this attitude, this blatant disrespect for other people's time and feelings, 308 00:23:23,778 --> 00:23:27,072 well, honey, that's just ridiculous. Does it take all of this for you to be that? 309 00:23:27,156 --> 00:23:31,659 Then, honey, if it does, then you may be paying just a little too much. 310 00:23:31,744 --> 00:23:34,662 And l can see myself out of this tacky-ass place. 311 00:23:34,747 --> 00:23:40,001 Ain't got no color up in here, all this white. No color up in this place, including you. 312 00:23:40,086 --> 00:23:43,505 Tacky-ass heifer. Wait till l tell everybody how tacky you are. 313 00:23:43,589 --> 00:23:47,300 l can show my own self out, thank you very much. 314 00:23:47,384 --> 00:23:49,594 How do l open this damn door? 315 00:23:52,014 --> 00:23:53,973 This is why you haven't been able to conceive. 316 00:23:54,058 --> 00:23:57,769 Your fallopian tubes are scarred here and here. 317 00:23:57,853 --> 00:24:01,439 We usually see this form from a pelvis infection that was once untreated. 318 00:24:01,524 --> 00:24:03,108 What was once untreated? 319 00:24:04,860 --> 00:24:08,613 -Should we talk alone? -No, it's okay. 320 00:24:08,697 --> 00:24:10,490 An untreated STD can cause this issue. 321 00:24:11,659 --> 00:24:14,619 ls there a surgery or something that we could... 322 00:24:14,703 --> 00:24:17,163 l honestly wouldn't recommend it. lt's very risky. 323 00:24:18,666 --> 00:24:21,543 Right. Okay. Excuse me. 324 00:24:23,379 --> 00:24:25,046 Thank you, Doctor. 325 00:24:33,139 --> 00:24:34,222 Babe. 326 00:24:36,016 --> 00:24:40,562 -Babe. lt's okay. Would you... -l'm sorry l have to go to work. 327 00:24:40,646 --> 00:24:43,898 Would you talk to me? 328 00:24:43,983 --> 00:24:46,109 Do you know how hard it is looking at all those people 329 00:24:46,193 --> 00:24:49,863 who do not want the children that they have? And we... 330 00:24:51,157 --> 00:24:52,907 -Okay, let's talk about it. -Let's talk later, okay? 331 00:24:52,992 --> 00:24:55,118 We'll talk later. 332 00:24:55,202 --> 00:24:57,412 -l love you. -l love you, too. 333 00:24:59,290 --> 00:25:04,043 Now, first off, these condoms are free, okay? They're free. 334 00:25:04,128 --> 00:25:08,631 Now, how many times have you heard your man say, "lt don't feel the same"? 335 00:25:08,716 --> 00:25:13,678 Yes, you've heard that. Or he might say, "Baby, l ain't got nothing." 336 00:25:13,762 --> 00:25:16,264 And his ass ain't even been to the doctor. You... 337 00:25:17,850 --> 00:25:21,769 Excuse me forjust one minute. Take as many as you think you might need. 338 00:25:21,854 --> 00:25:23,021 Frank. 339 00:25:24,857 --> 00:25:27,442 -Hey, baby. -Frank. 340 00:25:27,526 --> 00:25:31,154 l don't want to talk to you. l haven't seen you in four days. 341 00:25:31,238 --> 00:25:33,323 Baby, you know l drive that truck. 342 00:25:33,991 --> 00:25:37,493 Frank, l know you. l can smell her all over you. You've been with her. 343 00:25:37,745 --> 00:25:40,580 Baby, l've been eating donuts, okay? 344 00:25:41,248 --> 00:25:43,124 Look, l miss you. 345 00:25:43,209 --> 00:25:45,877 You don't miss me. Look, l'm too old for this shit, Frank. 346 00:25:45,961 --> 00:25:48,004 You don't want to be with me unless you can't be with her. 347 00:25:48,088 --> 00:25:50,840 -Baby, l love you. l do. -You don't love me. 348 00:25:50,925 --> 00:25:53,927 Well, if you love me so much, why don't you leave me the hell alone? 349 00:25:54,303 --> 00:25:56,429 -Now, come on. Don't hurt me like that. -Hurt you? 350 00:25:57,765 --> 00:26:00,475 Get your ass out of here. l've got to go talk to my ladies. 351 00:26:00,559 --> 00:26:03,436 -Baby, l just want to kiss those lips. -Will you... 352 00:26:07,107 --> 00:26:08,608 Okay, ladies. 353 00:26:12,112 --> 00:26:14,697 Remember when you're using your condoms 354 00:26:14,782 --> 00:26:17,116 you need a water-based lubricant. Where are they? 355 00:26:22,790 --> 00:26:24,082 Sure, why not? 356 00:26:24,166 --> 00:26:26,501 Excuse me. Let me have a double vodka straight. 357 00:26:28,587 --> 00:26:29,587 What? 358 00:26:30,756 --> 00:26:33,675 You can tell a lot about a man by what he drinks. 359 00:26:33,759 --> 00:26:35,510 And what does my drink say about me? 360 00:26:39,139 --> 00:26:42,976 That you're married, here on business, 361 00:26:43,060 --> 00:26:46,604 and you want to get a buzz on quick so that you can have a good time, 362 00:26:46,689 --> 00:26:49,440 forget about the wife at home and all of that. 363 00:26:49,525 --> 00:26:51,651 -Wow. -Am l right? 364 00:26:51,735 --> 00:26:52,735 Dead on. 365 00:26:55,364 --> 00:26:58,157 -So what are my chances? -For what? 366 00:26:59,994 --> 00:27:02,078 Having a good time in your beautiful city. 367 00:27:03,247 --> 00:27:05,999 l'll tell you what. 368 00:27:06,083 --> 00:27:10,295 l'm off in a couple of hours. l could show you around, if you're up for it. 369 00:27:10,379 --> 00:27:11,504 l'd like that. 370 00:27:22,141 --> 00:27:25,310 l kept the dinner warm for you. 371 00:27:27,855 --> 00:27:31,190 -How'd it go today? -What are you talking about? 372 00:27:34,028 --> 00:27:38,698 -Thought you were gonna look for a job. -Ain't nobody trying to hire a veteran. 373 00:27:38,782 --> 00:27:41,367 Get me a drink. 374 00:28:02,848 --> 00:28:04,390 You're not doing what l asked you to do. 375 00:28:07,561 --> 00:28:11,022 -l want a damn drink! -Beau, maybe you shouldn't drink tonight. 376 00:28:13,150 --> 00:28:17,487 -You saying l got a problem? -l'm saying you need to take your meds. 377 00:28:17,571 --> 00:28:20,490 -Now you're telling me what l should do? -l'm telling you what l think. 378 00:28:20,741 --> 00:28:23,368 l'm not accusing you of anything. 379 00:28:23,452 --> 00:28:25,328 -Are you hungry? -What? 380 00:28:34,588 --> 00:28:38,091 -l'm not an alcoholic. -l know. 381 00:28:38,675 --> 00:28:41,386 l'm trying. l'm trying, Crys. 382 00:28:42,096 --> 00:28:43,471 l know that, too. 383 00:28:51,772 --> 00:28:56,692 l know what the military did to you. l'm on your side. 384 00:28:57,569 --> 00:29:01,864 l know why you get mad sometimes. l get mad. 385 00:29:03,951 --> 00:29:07,620 But sometimes when you drink, 386 00:29:07,704 --> 00:29:09,455 you get out of control. 387 00:29:10,124 --> 00:29:13,459 Don't drink tonight, okay? 388 00:29:21,552 --> 00:29:23,302 You love me? 389 00:29:29,685 --> 00:29:33,813 Man, l have loved you since we were 14 years old. 390 00:29:40,821 --> 00:29:43,531 Ain't nothing changed at all with Crys, right? 391 00:29:46,994 --> 00:29:50,872 lf you love me, then why won't you marry me? 392 00:29:51,790 --> 00:29:52,874 Beau. 393 00:30:01,925 --> 00:30:06,345 We got more things to worry about than getting married. 394 00:30:11,101 --> 00:30:14,937 Listen, l know we had a fight last night, 395 00:30:15,022 --> 00:30:18,441 but the silent treatment just isn't good for me. 396 00:30:18,525 --> 00:30:24,489 You were supposed to meet for dinner. Call me. l'm worried about you. 397 00:30:28,202 --> 00:30:30,119 "My papa thought he was Puerto Rican 398 00:30:30,204 --> 00:30:35,416 "We would've been, except we were Just regular negroes with hints of Spanish 399 00:30:35,501 --> 00:30:38,127 "So off l made it to this 36-hour marathon 400 00:30:38,212 --> 00:30:42,465 "Con salsa con Ricardo Sugar Ray on Southern Boulevard 401 00:30:42,549 --> 00:30:48,596 "lt was up, up, up, up, up stairs and stairs And lots of hallway 402 00:30:49,556 --> 00:30:53,809 "My colored New Jersey self Didn't know what anybody was saying 403 00:30:53,894 --> 00:30:58,898 "Except if dancing was proof of origin l was Jibarita herself that night 404 00:30:58,982 --> 00:31:03,986 "l kept smiling and right on stepping lf he could lead, l was ready to dance 405 00:31:04,071 --> 00:31:07,365 "lf he couldn't lead l caught this attitude l'd seen Rosa do 406 00:31:07,449 --> 00:31:09,450 "And would not be bothered" 407 00:31:10,786 --> 00:31:16,916 -Mrs. Bradmore, are you ready to order? -No, Danny, l think l'm just gonna go home. 408 00:31:17,000 --> 00:31:19,627 Can you have my driver pull around and get my coat, please? 409 00:31:19,711 --> 00:31:23,256 -Yes, ma'am. Right away, ma'am. -Thank you. 410 00:31:27,386 --> 00:31:29,554 -Hey, Mama. -Hey. 411 00:31:43,402 --> 00:31:45,653 -You moved my box. -What? 412 00:31:45,737 --> 00:31:49,574 -l had a box there. Where's my box? -lt's right there, Mama. 413 00:31:49,658 --> 00:31:53,619 l don't like it when you move my things. l... 414 00:31:53,745 --> 00:31:54,745 l'm sorry. 415 00:32:08,552 --> 00:32:12,888 -l know you're tired, Mama. -l'm tired. 416 00:32:15,684 --> 00:32:16,934 Come on. 417 00:32:21,189 --> 00:32:25,151 You're my angel. You're nothing like your sister. 418 00:32:39,082 --> 00:32:43,002 -lt's only $38, Mom. -That's all l made. 419 00:32:44,004 --> 00:32:46,881 l tried to get some more, but your sister wouldn't give me any money. 420 00:32:46,965 --> 00:32:49,050 Maybe you shouldn't have told her it was for me. 421 00:32:49,134 --> 00:32:53,471 l didn't tell her it was for you, but you know l don't lie. 422 00:32:54,056 --> 00:32:57,183 -l know. -She can't stand you. 423 00:32:58,727 --> 00:33:01,729 lt's because you're so much better than she is. 424 00:33:01,813 --> 00:33:05,566 lf l told her that l needed money for you to better yourself, 425 00:33:05,651 --> 00:33:07,818 she would never give it to me. 426 00:33:08,320 --> 00:33:12,657 She holds on to that wallet like Jacob holding an angel. 427 00:33:14,868 --> 00:33:19,038 Maybe l can speak to your teachers and l can pay it off over time. 428 00:33:19,373 --> 00:33:22,667 No, don't. She won't do that. 429 00:33:22,751 --> 00:33:27,129 Miss Yasmine said if l don't get the money, then l can't get the application to apply. 430 00:33:30,092 --> 00:33:34,178 Elnohim will find a way. Don't worry. 431 00:33:38,642 --> 00:33:42,144 -All right, shall l read? -Okay. 432 00:33:43,689 --> 00:33:47,149 "And dance is my thank you for music 433 00:33:47,651 --> 00:33:51,487 "And l love you more than dance 434 00:33:51,571 --> 00:33:55,533 "More than Aureliano Buendia Loved Macondo 435 00:33:55,909 --> 00:33:58,411 "More than Hector Lavoe loved himself 436 00:33:58,787 --> 00:34:01,789 "More than the lady loved gardenias 437 00:34:01,873 --> 00:34:04,834 "Or Graciela loved El Son 438 00:34:04,918 --> 00:34:08,671 "More than the flamingos love being pretty" 439 00:34:23,478 --> 00:34:24,854 We're here. 440 00:34:26,898 --> 00:34:29,692 -l had the best time. -l told you. 441 00:34:31,445 --> 00:34:33,529 -Thank you. -You're welcome. 442 00:34:35,323 --> 00:34:36,824 So, can l come up? 443 00:34:38,034 --> 00:34:40,828 -lt's getting late. -Okay. 444 00:34:42,622 --> 00:34:44,832 -Well, good night. -Good night. 445 00:34:51,423 --> 00:34:56,427 Hey, you know what? l was thinking. Maybe on our next date you can cook. 446 00:34:56,511 --> 00:34:59,972 You know, help a brother save some money. 447 00:35:00,056 --> 00:35:04,643 -l had such a good time, l will do that. -Nice. Okay. 448 00:35:06,021 --> 00:35:08,439 Go on in. l want to make sure you're safe. 449 00:35:12,736 --> 00:35:13,736 Bye. 450 00:35:24,664 --> 00:35:26,999 Wait, wait, wait. 451 00:35:29,336 --> 00:35:32,296 Look, l got something to tell you. 452 00:35:33,924 --> 00:35:36,550 l only have about $80 on me. 453 00:35:37,803 --> 00:35:39,595 -What are you talking about? -That's all l have. 454 00:35:39,679 --> 00:35:42,681 lf you want to go to the ATM, we can do that. 455 00:35:44,518 --> 00:35:47,603 You think l'm a hooker? 456 00:35:47,687 --> 00:35:50,189 -Aren't you? -No! 457 00:35:54,986 --> 00:35:58,405 -l'm sorry. l'm drunk. -What is so funny? 458 00:36:00,158 --> 00:36:04,036 l guess l'm just old-fashioned. What kind of woman picks a man up in a bar 459 00:36:04,120 --> 00:36:06,664 and brings him back to her place if she's not a hooker? 460 00:36:06,957 --> 00:36:09,041 One that likes to fuck. 461 00:36:10,919 --> 00:36:12,753 -Don't laugh at me. -l'm sorry. 462 00:36:14,381 --> 00:36:16,215 Don't laugh at me. 463 00:36:18,051 --> 00:36:23,013 -This is some sick shit. -You men with your double standards. 464 00:36:23,098 --> 00:36:25,349 You can do it, but a woman can't. 465 00:36:26,226 --> 00:36:28,727 Get out. Get out! 466 00:36:29,646 --> 00:36:34,108 That's a good idea. You seem to do this too often to be healthy. 467 00:36:34,192 --> 00:36:36,819 You think l have some kind of disease? 468 00:36:39,906 --> 00:36:43,409 lf it ain't in your body, it is definitely in your head. 469 00:36:46,913 --> 00:36:51,125 You ain't one to judge me you son of a bitch! 470 00:36:51,209 --> 00:36:53,711 Now, what do you want? 471 00:36:53,795 --> 00:36:56,338 -Why won't you give Mom some money? -Don't say a word. 472 00:36:56,423 --> 00:36:58,716 -Q word. -Bitch. 473 00:36:58,800 --> 00:37:01,844 l make sure that her rent is paid and that she has groceries. 474 00:37:01,928 --> 00:37:05,264 -What more does she want? -She needs some money. 475 00:37:06,683 --> 00:37:07,933 For what? 476 00:37:10,437 --> 00:37:14,982 Look, l have to pay my college application fees. 477 00:37:15,233 --> 00:37:16,233 What? 478 00:37:16,693 --> 00:37:20,821 l got a scholarship to college, but l have to pay my application fees, 479 00:37:20,906 --> 00:37:22,114 and she didn't want to tell you that, 480 00:37:22,198 --> 00:37:25,075 because she knew you wouldn't do it if you knew it was for me. 481 00:37:26,119 --> 00:37:27,161 How much? 482 00:37:28,538 --> 00:37:29,705 $300. 483 00:37:30,540 --> 00:37:33,334 Girl, you think l'm Boo Boo the fool? That don't sound right. 484 00:37:34,210 --> 00:37:36,795 lt's true. 485 00:37:40,967 --> 00:37:42,217 You've been fucking. 486 00:37:43,637 --> 00:37:48,140 -What? No, l haven't. -l can see it in your face. 487 00:37:50,435 --> 00:37:54,897 -Are you pregnant? -Not everybody is like you, Tangie. 488 00:37:55,982 --> 00:37:58,776 Yeah, but you are, little sister. 489 00:38:01,988 --> 00:38:05,324 And Mama is so proud of you. 490 00:38:06,201 --> 00:38:09,203 -Wait till she finds out you're pregnant. -l'm not pregnant. 491 00:38:09,579 --> 00:38:13,916 How you gonna go to college like that? 492 00:38:14,000 --> 00:38:16,335 Mama's gonna die. You know it. 493 00:38:18,630 --> 00:38:20,089 l can't wait. 494 00:38:24,344 --> 00:38:28,931 He didn't use a condom? Baby, you've got to use a condom. 495 00:38:29,683 --> 00:38:31,725 l remember the first time l got pregnant. 496 00:38:34,354 --> 00:38:35,980 l was so scared. 497 00:38:44,072 --> 00:38:47,199 l went to this apartment on 1 38th. 498 00:38:49,536 --> 00:38:52,955 A red building in the middle of the block. 499 00:38:53,039 --> 00:38:56,834 Down a back alley. Apartment 331 . 500 00:38:58,878 --> 00:39:01,922 l didn't have money for no college application. 501 00:39:07,303 --> 00:39:10,097 But l wasn't pregnant anymore. 502 00:39:15,979 --> 00:39:18,230 l'm not giving you any money. 503 00:39:22,610 --> 00:39:24,361 l'm not pregnant. 504 00:39:40,253 --> 00:39:42,963 l've been trying to reach you all night. 505 00:39:45,175 --> 00:39:47,342 Yeah, my battery died. 506 00:39:47,427 --> 00:39:52,181 Your battery died. And you couldn't call me from another phone and tell me that? 507 00:40:04,652 --> 00:40:10,032 You know, Carl, l was so worried about you that l even called the police. 508 00:40:10,116 --> 00:40:13,243 You called the police? What they say? 509 00:40:13,328 --> 00:40:17,998 They told me to call back in 24 hours, but you could have at least called me. 510 00:40:18,083 --> 00:40:19,333 Fine, Jo. 511 00:40:22,087 --> 00:40:25,214 This is about the fight the other night, isn't it? 512 00:40:25,298 --> 00:40:28,425 No. l said my battery died. 513 00:40:28,510 --> 00:40:32,554 Yeah. You're still angry. l can hear it all in your voice. You're still mad. 514 00:40:32,639 --> 00:40:34,932 Jo, l'm not mad, l'm not angry. 515 00:40:37,352 --> 00:40:40,187 Good, 'cause you don't have a right to be. 516 00:40:42,232 --> 00:40:44,942 Well, you could have told me, you know? 517 00:40:47,153 --> 00:40:49,947 -l could have told you. l could have told you. -Yeah, you could have told me. 518 00:40:50,031 --> 00:40:52,908 l could have told you just the same way you could have told me 519 00:40:52,992 --> 00:40:58,372 that you were gonna take $200,000 of my money, put it in some stock, 520 00:40:58,456 --> 00:41:01,792 and you didn't check with me, not one time, Carl. 521 00:41:01,876 --> 00:41:04,086 lt's always about you and your damn money. 522 00:41:04,170 --> 00:41:06,171 Yes, it is. lt is. l earned it. 523 00:41:06,965 --> 00:41:08,590 Jo, l'm a broker. 524 00:41:09,008 --> 00:41:11,343 Everybody down at the firm knows who you are. 525 00:41:11,761 --> 00:41:13,053 lt's embarrassing to me 526 00:41:13,429 --> 00:41:18,559 that l can't come home and make a decision as a man in this house, so l took it. 527 00:41:19,644 --> 00:41:24,231 Okay? l took it, and l said l was sorry. l don't want to talk about this shit anymore. 528 00:41:24,315 --> 00:41:27,401 That's fine. Don't talk about it. 529 00:41:27,485 --> 00:41:30,279 You're gonna listen. Yeah, you're gonna listen, Carl. 530 00:41:30,363 --> 00:41:32,781 l know l have issues with trust, 531 00:41:32,866 --> 00:41:37,161 but when you make choices like this, it doesn't help me, not one bit. 532 00:41:37,245 --> 00:41:41,707 You don't just have trust issues, you got issues. 533 00:41:44,711 --> 00:41:45,878 l'm gonna go take a shower. 534 00:41:46,588 --> 00:41:49,840 Can l take a shower? Do l have permission to take a shower? 535 00:41:50,258 --> 00:41:51,592 Thank you. 536 00:42:03,479 --> 00:42:05,564 -Hey. -Hey. 537 00:42:07,358 --> 00:42:09,234 You're up late. 538 00:42:09,319 --> 00:42:10,861 l can't sleep. 539 00:42:16,326 --> 00:42:19,703 -How was the rest of your day? -lt's where l left it. 540 00:42:22,123 --> 00:42:25,334 l understand that. 541 00:42:25,418 --> 00:42:28,587 -Are you hungry? -No, babe. 542 00:42:29,255 --> 00:42:34,176 -You want to know what happened? -You want to tell me what happened? 543 00:42:35,011 --> 00:42:37,137 Do you remember my friends from college? 544 00:42:37,222 --> 00:42:39,973 -Kiana and Nicole? -Yeah. 545 00:42:40,767 --> 00:42:43,852 "The three of us were like a pyramid Three friends 546 00:42:43,937 --> 00:42:50,484 "One laugh, one music One flowered shawl knotted on each neck 547 00:42:51,444 --> 00:42:55,030 "We all saw him at the same time 548 00:42:55,114 --> 00:42:56,615 "And he saw us 549 00:42:58,534 --> 00:43:02,037 "l felt a thump in each one of us Didn't know what to do 550 00:43:02,121 --> 00:43:06,458 "We all wanted what was coming our way So we split 551 00:43:06,542 --> 00:43:07,668 "But 552 00:43:09,087 --> 00:43:10,462 "He found one 553 00:43:13,800 --> 00:43:16,134 "And l loved him" 554 00:43:18,137 --> 00:43:19,221 Okay. 555 00:43:19,305 --> 00:43:21,765 "The other tzo were tickled 556 00:43:21,849 --> 00:43:25,519 "And spurned his advances When the one who loved him wasn't there 557 00:43:25,853 --> 00:43:30,941 "l couldn't figure out what was happening 558 00:43:34,362 --> 00:43:36,029 "And then the rose 559 00:43:37,657 --> 00:43:39,449 "l left by his pillow 560 00:43:41,953 --> 00:43:44,663 "l found on my friend's desk" 561 00:43:46,958 --> 00:43:48,959 There was nothing to say. 562 00:43:53,631 --> 00:43:58,010 Eight months later l woke up with the worst cramps in my life. 563 00:44:01,055 --> 00:44:03,390 And now l can't give you a baby. 564 00:44:05,351 --> 00:44:09,396 Baby, you give me so much more than l ever need. 565 00:44:09,480 --> 00:44:13,233 l love you. lt doesn't matter. We'll get through it. 566 00:44:29,625 --> 00:44:31,918 Let me lock up so they don't steal this thing. 567 00:44:33,171 --> 00:44:36,089 -Jesus. -Hey, baby. 568 00:44:36,174 --> 00:44:40,385 -Leave me alone, Frank. -Can't we at least talk about it? 569 00:44:44,724 --> 00:44:48,977 Go home. That's right, you ain't got no home to go to. 570 00:44:49,062 --> 00:44:50,812 -What? -Somebody told me 571 00:44:50,897 --> 00:44:53,690 you moved out of your apartment. What you do, move back in with her? 572 00:44:53,775 --> 00:44:58,153 -Hell, no! -l'm sick of your lies and shit. 573 00:44:58,237 --> 00:45:01,156 Baby. Baby, l'm sorry. 574 00:45:01,908 --> 00:45:05,118 l'm sorry. l don't know why l keep going back there. l mean... 575 00:45:05,203 --> 00:45:10,457 No, listen. This time it was different, baby. The whole time l was there, l just... 576 00:45:10,541 --> 00:45:13,126 The whole time l was just thinking about you. 577 00:45:13,211 --> 00:45:16,630 l mean, listen, if l can't have you, baby, l don't know what l'm gonna do. 578 00:45:16,714 --> 00:45:18,882 What would l look like letting you back in my life 579 00:45:18,966 --> 00:45:21,843 after all the advice l give to the women at my clinic? 580 00:45:21,928 --> 00:45:25,680 -Babe, listen to me. -Frank, you listen. 581 00:45:25,765 --> 00:45:29,267 Every time l let you move back in, you do the same thing, 582 00:45:29,352 --> 00:45:32,229 and every time l come home and you're not here, l do the same thing. 583 00:45:32,313 --> 00:45:34,898 l go through that closet, l go through the drawers 584 00:45:34,982 --> 00:45:36,441 to see if your things are gone! 585 00:45:36,526 --> 00:45:38,652 l have to set an example for my women! 586 00:45:38,736 --> 00:45:41,863 You want me to be honest. Now, l'm telling you the truth. 587 00:45:41,948 --> 00:45:45,367 -Baby, please... -l'm not listening to this shit no more! 588 00:45:45,451 --> 00:45:48,370 lf you meant that, how come you didn't say it in the first damn place? 589 00:45:48,454 --> 00:45:54,376 Because l didn't know how. Okay? l didn't know how. Kiss me, sweetie. 590 00:45:54,544 --> 00:45:57,087 -Frank, just leave. Okay? -Just kiss me. Kiss me. 591 00:45:57,171 --> 00:46:02,634 -Frank, no. Go. Frank. Frank. -You love me. You love me, baby. 592 00:46:02,718 --> 00:46:04,177 -Frank. -l love you, sweetheart. 593 00:46:04,262 --> 00:46:06,847 -Oh, my God, l love the way you smell. -Frank. Frank, no. Frank. 594 00:46:06,931 --> 00:46:11,476 l missed you so much, baby. Let me stay. Please, let me stay. 595 00:46:11,561 --> 00:46:12,811 Frank. 596 00:46:15,314 --> 00:46:18,316 You got any condoms? 597 00:46:22,947 --> 00:46:25,782 l called Dr. Belken. He can see you this afternoon. 598 00:46:25,867 --> 00:46:26,908 Okay. 599 00:46:26,993 --> 00:46:30,078 These are from your husband. He's on line three. 600 00:46:33,291 --> 00:46:34,958 What a pleasant surprise. 601 00:46:35,042 --> 00:46:37,377 Look, babe, l just called to tell you 602 00:46:37,462 --> 00:46:40,714 how sorry l was for the way l've been acting the last few days. 603 00:46:40,798 --> 00:46:41,798 You're so right. 604 00:46:41,883 --> 00:46:46,052 l should not have taken the money out of your account. 605 00:46:46,137 --> 00:46:48,138 l guess l just thought... 606 00:46:49,849 --> 00:46:53,268 Well, l thought l was helping you, or us, l should say. 607 00:46:53,352 --> 00:46:55,020 And l thought it would gain interest, 608 00:46:55,104 --> 00:46:58,315 and l thought it would make you really proud of me. 609 00:46:58,399 --> 00:46:59,774 But obviously l was wrong, 610 00:46:59,859 --> 00:47:05,238 so l'm just gonna say l don't blame you for taking my name off the account. 611 00:47:06,365 --> 00:47:10,452 lt won't happen again, baby. l'm really sorry. 612 00:47:10,536 --> 00:47:11,661 Thank you. 613 00:47:13,664 --> 00:47:16,625 l got you tickets to the opera tonight. 614 00:47:16,709 --> 00:47:20,128 You really must be sorry if you're gonna sit through that again. 615 00:47:20,213 --> 00:47:23,381 What did you call it last time? Water torture. 616 00:47:23,466 --> 00:47:27,719 Yeah, water torture. Water torture. But not with you, babe. Anything for you. 617 00:47:28,054 --> 00:47:30,013 See you tonight. 618 00:47:30,097 --> 00:47:32,807 -Bye. -Bye. 619 00:47:32,892 --> 00:47:35,227 -l love you. -l love you, too. 620 00:47:37,313 --> 00:47:38,396 Bye. 621 00:48:00,962 --> 00:48:03,672 -You Yasmine? -Yeah. 622 00:48:03,756 --> 00:48:07,842 -lt's your birthday? -No, just a guy l went to dinner with. 623 00:48:07,927 --> 00:48:10,053 He's nice. A gentleman. 624 00:48:10,137 --> 00:48:12,430 He wants to fuck you. 625 00:48:14,433 --> 00:48:15,934 Can l help you with something? 626 00:48:17,853 --> 00:48:21,898 Yeah, l'm here to pay for the college application. 627 00:48:23,067 --> 00:48:25,026 l don't know what you mean. 628 00:48:25,528 --> 00:48:29,281 Sorry, l'm Tangie, Nyla's sister, 629 00:48:29,365 --> 00:48:35,412 and she said that she had $300 to pay for a college application or something. 630 00:48:35,788 --> 00:48:39,207 -No, everything here is free. -What? 631 00:48:39,292 --> 00:48:41,001 Everything here is free. 632 00:48:41,085 --> 00:48:44,296 Nyla's one of my best students. l'm sure she won't have trouble getting in anywhere. 633 00:48:44,380 --> 00:48:46,047 That little slut! 634 00:48:49,802 --> 00:48:54,180 Bitch! She your favorite while fucking me around. Bitch! 635 00:49:27,757 --> 00:49:30,175 -All right. -Put your money down. 636 00:49:30,259 --> 00:49:33,178 Hold on. l'm trying to read something here. 637 00:49:55,993 --> 00:49:57,869 You don't move my cheese, man. 638 00:49:58,496 --> 00:50:00,789 You looking for me? 639 00:50:01,207 --> 00:50:02,791 Third floor. 640 00:50:16,389 --> 00:50:19,099 l'm Nyla. 641 00:50:19,183 --> 00:50:21,393 You don't have no name, girl. 642 00:50:23,104 --> 00:50:27,482 Come on. Sit down now on the table. Right here. 643 00:50:27,566 --> 00:50:28,775 Come on. 644 00:50:31,404 --> 00:50:33,029 You got my money? 645 00:50:38,160 --> 00:50:42,247 Take your bottoms off and your shoes. 646 00:50:47,420 --> 00:50:48,920 Come on, girl. 647 00:50:52,925 --> 00:50:55,301 Come on, sit down. Come on. 648 00:51:04,937 --> 00:51:08,273 l've done this a million times, girl. Relax. 649 00:51:08,357 --> 00:51:13,111 "Young girls go out in the world And they got to come see me 650 00:51:13,195 --> 00:51:17,866 "That world is something l used to live in that world 651 00:51:17,950 --> 00:51:22,871 "Then l moved to Harlem And my universe is now six blocks 652 00:51:23,622 --> 00:51:27,751 "A tunnel with a train l can ride anywhere 653 00:51:28,878 --> 00:51:30,628 "Remaining a stranger 654 00:51:32,548 --> 00:51:34,215 "l could stay alone 655 00:51:35,718 --> 00:51:39,637 "A woman in the world then But l moved to Harlem 656 00:51:40,806 --> 00:51:44,976 "l come in around dusk Stay close to the curb 657 00:51:45,311 --> 00:51:49,647 "'Round midnight praying Won't no young man think l'm pretty 658 00:51:55,404 --> 00:52:00,158 "ln a dark morning wouldn't be good Not good at all 659 00:52:00,868 --> 00:52:04,204 "To meet a tall, short, black-brown man 660 00:52:05,372 --> 00:52:09,834 "Full of his power in the dark ln my universe of six blocks 661 00:52:09,919 --> 00:52:12,253 "Straight up brick walls 662 00:52:12,338 --> 00:52:16,049 "Women hanging out of windows Like old silk stockings 663 00:52:16,133 --> 00:52:21,554 "Cats crying and children giggling And a tavern with red curtains 664 00:52:22,014 --> 00:52:26,476 "Bad smells and kissing ladies smiling 665 00:52:27,186 --> 00:52:29,521 "And dirt sidewalks spitting 666 00:52:31,023 --> 00:52:32,315 "And men cursing 667 00:52:32,399 --> 00:52:35,693 "'Come here, bitch Can't you see there's $5?' 668 00:52:38,364 --> 00:52:40,281 "l used to be in the world 669 00:52:40,366 --> 00:52:45,286 "Like, really be in the world Free and sweet-talking 670 00:52:46,247 --> 00:52:48,623 "You know, 'Good morning' 671 00:52:49,041 --> 00:52:53,586 "And 'thank you' and 'nice day' 672 00:52:53,671 --> 00:52:55,296 "But not now 673 00:52:55,381 --> 00:52:59,008 "l can't be nice no more l can't be nice to nobody 674 00:53:00,344 --> 00:53:02,095 "Nice is a rip-off 675 00:53:03,556 --> 00:53:06,641 "But l was in the world A woman in the world 676 00:53:06,725 --> 00:53:08,977 "l had a right to the world 677 00:53:09,186 --> 00:53:13,857 "Then l moved to Harlem For six blocks of cruelty piled up on itself 678 00:53:13,941 --> 00:53:16,359 "A tunnel closing 679 00:53:17,444 --> 00:53:20,530 "Open your legs, girl" 680 00:53:20,614 --> 00:53:22,198 Come on. 681 00:53:37,590 --> 00:53:39,465 -Hey. -Hey. Come on in. 682 00:53:42,344 --> 00:53:45,889 -Wow, nice place. -Thanks. 683 00:53:45,973 --> 00:53:48,766 What smells so good? 684 00:53:48,851 --> 00:53:52,228 -Me. -Yeah, okay. Okay. 685 00:53:52,313 --> 00:53:56,232 l am cooking a Cuban feast for you, my friend. 686 00:53:56,317 --> 00:53:59,861 We might have to just go on and skip dinner and go right to the dessert. 687 00:53:59,945 --> 00:54:02,280 -Stop it. -How about l get a hug? 688 00:54:06,076 --> 00:54:08,202 -You smell good, too. -Thank you. 689 00:54:08,287 --> 00:54:10,413 Let me check on the bread. You want some wine? 690 00:54:11,123 --> 00:54:13,583 l'll have some if you have some. 691 00:54:15,294 --> 00:54:19,130 -ls red fine? -Yeah, it's fine. 692 00:54:21,884 --> 00:54:25,845 -l had a really nice time the other night. -Me, too. 693 00:54:25,930 --> 00:54:28,848 l haven't done anything like that in a really long time. 694 00:54:29,600 --> 00:54:32,393 Look at you. You even chopped everything up all nice. 695 00:54:32,478 --> 00:54:35,146 -You can really cook. -A girl has to eat, right? 696 00:54:35,230 --> 00:54:36,230 Guess so. 697 00:54:37,650 --> 00:54:39,067 Here's to good times. 698 00:54:43,906 --> 00:54:47,367 -Yeah, that's good. -lt is. 699 00:54:47,451 --> 00:54:51,454 Bill, come on, we're supposed to be having dinner. 700 00:54:51,538 --> 00:54:54,415 You know what was really nice about the other night? 701 00:54:54,500 --> 00:54:55,833 What's that? 702 00:54:55,918 --> 00:55:02,048 l don't know it just seemed... Wasn't like... Sometimes a date can be such a fake thing 703 00:55:02,132 --> 00:55:06,803 when people put on this personality and it was so easy... 704 00:55:06,887 --> 00:55:08,763 -Bill. -What? 705 00:55:08,847 --> 00:55:11,224 -...to be there with you. -Yeah, it was nice. 706 00:55:11,767 --> 00:55:14,227 You know those times... 707 00:55:16,355 --> 00:55:19,023 -Put your clothes on. -Why? 708 00:55:19,984 --> 00:55:22,276 Come on, we're both adults. 709 00:55:22,361 --> 00:55:26,447 And l know why you asked me to come over here tonight. 710 00:55:26,532 --> 00:55:29,784 -No, you've got it wrong. -No, l got nothing wrong. 711 00:55:32,997 --> 00:55:33,997 Stop it. 712 00:58:29,256 --> 00:58:31,674 -Where you going for lunch today? -l'm not sure. 713 00:58:31,758 --> 00:58:33,301 l was thinking maybe Thai. 714 00:58:33,385 --> 00:58:34,427 Tea? 715 00:58:37,306 --> 00:58:40,433 -Where's the list of advertisers? -Page seven of the report. 716 00:58:40,517 --> 00:58:43,102 Do you see it on page seven, Crystal? 717 00:58:55,240 --> 00:58:57,992 l took it home to make sure it was right. l must have left it there. 718 00:58:58,076 --> 00:59:00,828 l have a very important meeting in 45 minutes. 719 00:59:00,913 --> 00:59:02,914 What do you propose l do? 720 00:59:03,207 --> 00:59:04,582 l'll get on the train right now and go home... 721 00:59:04,666 --> 00:59:07,460 No. lt's gonna make me late. 722 00:59:09,755 --> 00:59:13,216 Come on, l'm gonna have to take you home. Purse. 723 00:59:13,300 --> 00:59:14,926 Hurry up, Katina. 724 00:59:37,950 --> 00:59:40,326 -You're not coming up, are you? -No. 725 00:59:47,793 --> 00:59:49,585 l hate coming to neighborhoods like this. 726 00:59:49,670 --> 00:59:50,962 -Qre the doors locked? -Yes, ma'am. 727 00:59:53,090 --> 00:59:54,131 Hi. 728 00:59:57,552 --> 01:00:01,097 -l saw you pull up in that car. -lt's my boss. 729 01:00:06,937 --> 01:00:09,605 l thought your boss was a woman. 730 01:00:11,984 --> 01:00:13,150 She is. 731 01:00:25,539 --> 01:00:29,625 Then who's the dude in the front seat? 732 01:00:36,300 --> 01:00:40,303 You think l'm crazy, don't you? You think l'm crazy? 733 01:00:40,387 --> 01:00:41,679 Where's your medication? 734 01:00:48,270 --> 01:00:50,229 ls that my mama? 735 01:00:52,149 --> 01:00:54,025 Did l ever tell you how l met my husband? 736 01:00:55,402 --> 01:00:58,696 "His name was Toussaint l was eight years old 737 01:01:00,032 --> 01:01:02,074 "The library was right down from the trolley tracks 738 01:01:02,993 --> 01:01:04,285 "Right across from the Laundromat 739 01:01:04,369 --> 01:01:08,122 "Through the big shining doors and big pillars that old St. Louis was famous for 740 01:01:08,206 --> 01:01:11,709 "l found Toussaint l knew l wasn't supposed to 741 01:01:11,793 --> 01:01:13,544 "But l ran into an adult reading room 742 01:01:13,628 --> 01:01:15,838 "And came across Toussaint My first black man" 743 01:01:34,024 --> 01:01:35,066 One. 744 01:01:38,320 --> 01:01:39,528 Too far. 745 01:01:40,280 --> 01:01:43,240 You're gonna be a whore all your life? 746 01:01:43,742 --> 01:01:46,494 Beau Willie Brown, you want the kids to see you acting a fool? 747 01:01:47,204 --> 01:01:51,624 Come on. Come on with Mama. Sit by Mama. Right here. 748 01:01:53,919 --> 01:01:55,503 Come on, baby. 749 01:01:55,921 --> 01:01:57,880 "l just want to hold them 750 01:01:58,423 --> 01:02:01,008 "Don't want to cause you any trouble 751 01:02:01,093 --> 01:02:04,261 "l just want to marry you And give you things" 752 01:02:07,766 --> 01:02:09,100 Come here, Kenya. 753 01:02:13,897 --> 01:02:15,773 l want to go to Daddy. 754 01:02:19,778 --> 01:02:23,239 Daddy, be nice to Mommy, 'cause you have to be nice. 755 01:02:23,323 --> 01:02:24,949 And Mommy loves you. 756 01:02:27,119 --> 01:02:30,204 Mommy's sick, baby. 757 01:02:33,417 --> 01:02:36,794 You see, Crystal? l can be a good father. 758 01:02:39,423 --> 01:02:43,217 Now, let me see my son. Come here, kwame. 759 01:02:55,981 --> 01:02:59,233 You're still fine, strong. 760 01:03:00,318 --> 01:03:04,363 Didn't you get right back up, that time we had that little fight? 761 01:03:04,448 --> 01:03:08,033 -You went right back to work. -You gotta get help, Beau. 762 01:03:08,827 --> 01:03:10,286 You gonna marry me? 763 01:03:12,289 --> 01:03:16,459 Damn it, Beau, no. l'm not gonna marry you. 764 01:03:18,170 --> 01:03:21,338 My babies can't keep seeing their mama like this. 765 01:03:24,593 --> 01:03:25,718 Your... Your kids? 766 01:03:27,220 --> 01:03:30,639 So, what you trying to say? That they ain't mine? 767 01:03:32,684 --> 01:03:34,185 You're just a damn whore. 768 01:03:36,313 --> 01:03:41,358 ls that your man down there in that car? Are these his kids? 769 01:03:42,152 --> 01:03:45,279 -Give me my kids! Beau! No! -Get off me! 770 01:03:46,114 --> 01:03:47,698 Where the hell is she? 771 01:03:48,116 --> 01:03:49,867 Get off! 772 01:03:52,204 --> 01:03:54,413 -Beau Willie! -No, no! 773 01:03:55,373 --> 01:03:56,749 Beau Willie! 774 01:03:56,833 --> 01:03:59,919 -Give me the babies! -Get off! How're you gonna do this to me? 775 01:04:00,003 --> 01:04:02,546 Help her. 776 01:04:02,631 --> 01:04:08,219 Help her! Help her! Help! Help her! 777 01:04:10,889 --> 01:04:13,474 Help! Help! 778 01:04:16,770 --> 01:04:17,770 Here they come! 779 01:04:21,107 --> 01:04:24,151 Help her! Help her! 780 01:04:24,236 --> 01:04:28,447 Help her! Help her! Help her! Help her! 781 01:04:30,909 --> 01:04:36,038 Help her! Help her! Help her! Help her somebody! 782 01:04:36,248 --> 01:04:38,082 Don't just stand there! 783 01:04:42,212 --> 01:04:44,713 -Willie! -Oh, my God. 784 01:04:45,006 --> 01:04:46,549 You're gonna marry me, bitch! 785 01:04:46,633 --> 01:04:48,676 -Beau! -Qnswer! 786 01:04:52,138 --> 01:04:54,098 No, please don't do that. 787 01:05:01,064 --> 01:05:02,356 No! 788 01:05:14,619 --> 01:05:17,371 Where? 789 01:05:17,455 --> 01:05:19,248 ln my apartment. 790 01:05:19,332 --> 01:05:22,251 ln your apartment? A friend? 791 01:05:25,005 --> 01:05:28,799 -Very difficult to press charges against. -He's not a friend. 792 01:05:35,432 --> 01:05:38,934 You'll hear things like, 793 01:05:42,230 --> 01:05:45,774 "She knew him. She must have wanted it. 794 01:05:45,859 --> 01:05:49,111 "A misunderstanding. 795 01:05:49,195 --> 01:05:51,822 "These things happen. 796 01:05:52,782 --> 01:05:56,910 "She invited him in. What did she expect was gonna happen?" 797 01:05:56,995 --> 01:05:59,663 Ma'am, are you sure you didn't suggest? 798 01:06:05,045 --> 01:06:06,086 No. 799 01:06:10,967 --> 01:06:14,094 l have to ask. Had you been drinking? 800 01:06:17,641 --> 01:06:21,101 One sip of wine. l don't drink. 801 01:06:26,316 --> 01:06:32,071 A rapist doesn't have to be a stranger to be legitimate. 802 01:06:35,408 --> 01:06:37,284 Someone you never saw. 803 01:06:39,871 --> 01:06:42,539 But if you've been in public with him, 804 01:06:44,709 --> 01:06:46,377 danced one dance, 805 01:06:50,048 --> 01:06:52,257 kissed him goodbye lightly 806 01:06:55,845 --> 01:06:57,513 with closed mouth, 807 01:06:59,933 --> 01:07:03,060 pressing charges will be as hard 808 01:07:04,270 --> 01:07:09,024 as trying to keep your legs closed while five fools try to run a train on you. 809 01:07:11,653 --> 01:07:14,071 "These men, friends of ours 810 01:07:15,907 --> 01:07:21,537 "Who smile nice and stay employed And take us out to dinner 811 01:07:24,249 --> 01:07:29,253 "Lock the door behind you And we are left with the scars 812 01:07:32,632 --> 01:07:35,551 "Being betrayed by men who know us 813 01:07:37,929 --> 01:07:44,560 "And expect like the stranger we always Thought was coming that we will submit 814 01:07:50,817 --> 01:07:52,484 "We must have known 815 01:08:00,910 --> 01:08:06,749 "Women relinquish all personal rights 816 01:08:07,792 --> 01:08:12,463 "ln the presence of a man who could Apparently be considered a rapist 817 01:08:13,840 --> 01:08:16,884 "Especially if he has been Considered a friend 818 01:08:19,804 --> 01:08:21,597 "And is no less worthy 819 01:08:24,017 --> 01:08:27,644 "Of being beat 820 01:08:29,147 --> 01:08:31,982 "Within an inch of his life 821 01:08:36,196 --> 01:08:41,492 "Being publicly ridiculed Having tzo fists shoved up his ass 822 01:08:43,161 --> 01:08:48,791 "Then the stranger we always thought lt would be who never showed up 823 01:08:57,717 --> 01:09:00,928 "'Cause it turns out The nature of rape has changed 824 01:09:05,099 --> 01:09:09,978 "We can now meet them ln circles we frequent for companionship 825 01:09:14,567 --> 01:09:20,781 "See them at the coffeehouse With someone else we know 826 01:09:25,662 --> 01:09:29,540 "We could even have them over for dinner 827 01:09:32,001 --> 01:09:35,712 "And get raped in our own houses 828 01:09:38,216 --> 01:09:39,675 "By invitation 829 01:09:41,803 --> 01:09:43,470 "By invitation" 830 01:09:52,230 --> 01:09:55,399 Okay. l'll pick the bastard up. 831 01:10:01,072 --> 01:10:02,990 -l'm looking for my daughter. -What's her name? 832 01:10:03,074 --> 01:10:05,450 Nyla Adrose. 833 01:10:05,535 --> 01:10:08,537 She's with a social worker. 834 01:10:08,621 --> 01:10:10,956 Police found her passed out in the street. ln here. 835 01:10:15,420 --> 01:10:17,045 Mama, please don't be mad at me. 836 01:10:17,130 --> 01:10:22,259 Rock of ages, let me hide myself in thee from this sin. 837 01:10:22,927 --> 01:10:24,761 l'm sorry, Mama. 838 01:10:26,347 --> 01:10:28,348 Can you remember anything at all? 839 01:10:30,018 --> 01:10:32,102 Speak, child. 840 01:10:35,607 --> 01:10:37,107 All l remember 841 01:10:43,948 --> 01:10:45,198 "ls tubes 842 01:10:47,744 --> 01:10:52,289 "Tables Whitewashed windoWs 843 01:10:53,291 --> 01:10:57,002 "Grime from age wiped over once 844 01:10:59,464 --> 01:11:02,716 "Eyes crawling up on me 845 01:11:05,637 --> 01:11:08,513 "Eyes rolling in my thighs 846 01:11:11,309 --> 01:11:14,603 "Metal horses gnawing 847 01:11:18,816 --> 01:11:23,153 "My womb dead 848 01:11:24,822 --> 01:11:28,283 "Get off of me all of this blood, bones 849 01:11:29,327 --> 01:11:32,746 "Shattered like soft ice-cream cones 850 01:11:36,376 --> 01:11:39,211 "l couldn't have her looking at me pregnant 851 01:11:41,047 --> 01:11:45,717 "l couldn't have my friends see this 852 01:11:46,552 --> 01:11:49,513 "Dying, dangling betzeen my legs. 853 01:11:53,226 --> 01:11:55,143 "So l didn't say a thing 854 01:11:58,147 --> 01:11:59,523 "Not a sigh 855 01:12:00,733 --> 01:12:04,444 "Or a fast scream to get those eyes off of me 856 01:12:06,864 --> 01:12:09,616 "Get those steel rods out of me 857 01:12:12,996 --> 01:12:14,204 "This hurts 858 01:12:17,959 --> 01:12:19,584 "This hurts me 859 01:12:24,007 --> 01:12:25,549 "Nobody came 860 01:12:29,804 --> 01:12:31,471 "'Cause nobody knew 861 01:12:34,267 --> 01:12:35,267 "Once 862 01:12:37,812 --> 01:12:41,565 "l was pregnant 863 01:12:44,986 --> 01:12:47,487 "and ashamed" 864 01:12:47,572 --> 01:12:48,947 of myself. 865 01:13:00,293 --> 01:13:03,086 -Oh, no! No! No! -What's going on? 866 01:13:04,422 --> 01:13:08,341 Crazy-ass man dropped the children out the fifth-story window. 867 01:13:10,762 --> 01:13:12,804 Why'd he do that? 868 01:13:13,639 --> 01:13:14,765 l apologize in advance, 869 01:13:14,849 --> 01:13:18,685 but l'm gonna have to ask each of you a few questions. 870 01:13:18,770 --> 01:13:22,522 -Did each of you witness what happened? -Yes. 871 01:13:22,607 --> 01:13:26,026 -How do you all know each other? -Well, l don't know... 872 01:13:26,110 --> 01:13:29,154 l'm the manager of the apartments. l live next door to her. 873 01:13:29,238 --> 01:13:31,281 -She's my assistant. -Okay. 874 01:13:31,365 --> 01:13:32,365 Donald. 875 01:13:36,871 --> 01:13:38,205 Excuse me. 876 01:13:50,176 --> 01:13:53,720 -What? -What did you do? What did you do? 877 01:13:53,805 --> 01:13:58,058 -Mama! Stop it, Mama! -You sent her there. You sent her there. 878 01:13:59,894 --> 01:14:04,689 -You are the darkness. What did you do? -You all right, baby? 879 01:14:06,442 --> 01:14:10,362 Get out. Get out. 880 01:14:10,988 --> 01:14:12,823 Do you even know her name? 881 01:14:12,907 --> 01:14:16,076 Do you even know her? Do you know anything about her? Get out! 882 01:14:16,160 --> 01:14:19,704 -Get out! Get out before l kill you! Get out! -No, no. Mama, stop it! 883 01:14:24,544 --> 01:14:26,002 What's wrong with you? 884 01:14:26,796 --> 01:14:30,215 Letting all these men crawl up inside you like that. 885 01:14:30,299 --> 01:14:34,511 How can you have any relationship with God inside me? 886 01:14:39,433 --> 01:14:41,017 She could've killed her. 887 01:14:42,353 --> 01:14:45,522 -She could've killed me. -l was with you! 888 01:14:45,606 --> 01:14:47,440 -You think that made it okay? -Yes! 889 01:14:47,525 --> 01:14:49,192 -l didn't want to be there! -l was with you! 890 01:14:49,277 --> 01:14:52,070 -l didn't want to be there! -l was watching her! 891 01:14:52,155 --> 01:14:53,572 You weren't by yourself! 892 01:14:53,656 --> 01:14:56,408 l didn't want to be... You made me go! 893 01:15:07,295 --> 01:15:12,549 She's an alcoholic demon. She could've killed her. 894 01:15:19,557 --> 01:15:21,558 You sent her there alone. 895 01:15:38,159 --> 01:15:42,787 The pair of you could not have come from me. 896 01:15:50,087 --> 01:15:52,214 He only left you that money 897 01:15:54,217 --> 01:15:56,176 so you could control me, 898 01:15:57,762 --> 01:15:59,179 like he did. 899 01:16:04,644 --> 01:16:07,395 He used to put his hands up my dress, 900 01:16:11,108 --> 01:16:13,526 told me l was the only one he needed. 901 01:16:22,203 --> 01:16:24,079 He told me l was ugly. 902 01:16:29,210 --> 01:16:34,130 And when l was 1 5, he gave me to a white man. 903 01:16:36,133 --> 01:16:39,261 He said he wanted beautiful grand-girls. 904 01:16:40,388 --> 01:16:41,721 No. 905 01:16:42,640 --> 01:16:44,015 Not like me. 906 01:16:49,563 --> 01:16:52,357 He said, "Don't sleep with the darkness." 907 01:16:56,487 --> 01:16:59,990 -And then you came. -Mama, please stop lying. 908 01:17:03,619 --> 01:17:06,162 -He touched you. -Shut up! 909 01:17:06,247 --> 01:17:09,040 He touched you, too. 910 01:17:11,168 --> 01:17:15,046 l can tell. l can smell it on you. 911 01:17:17,842 --> 01:17:20,093 You don't know me. 912 01:17:23,431 --> 01:17:24,514 l do. 913 01:17:27,018 --> 01:17:28,393 l know you. 914 01:17:31,981 --> 01:17:35,108 "You used to wear 915 01:17:35,192 --> 01:17:38,236 "These orange butterflies... 916 01:17:38,321 --> 01:17:40,947 "l am a deliberate coquette... 917 01:17:41,032 --> 01:17:43,491 -"...And aqua sequins... -"...Who could never do without... 918 01:17:43,576 --> 01:17:45,368 "...Ensconced betzeen slight bosoms 919 01:17:45,786 --> 01:17:47,537 "...What l want 920 01:17:47,621 --> 01:17:50,707 -"And l wanted to be unforgettable -"Silk roses darting from behind your ears 921 01:17:52,126 --> 01:17:55,587 -"The passion flower of you... -"l wanted to be a memory 922 01:17:56,047 --> 01:17:58,923 -"...Meandered down Hoover Street... -"A wound to every man 923 01:17:59,008 --> 01:18:01,009 -"Arrogant enough to want me -"...past dark shuttered houses 924 01:18:01,093 --> 01:18:03,803 "Where women from Louisiana shelled peas Round three o'clock 925 01:18:03,888 --> 01:18:08,641 -"And sent their sons whistling to the store -"l am the wrath of women in windoWs 926 01:18:08,726 --> 01:18:11,686 "Fingering shades Lace curtains 927 01:18:11,771 --> 01:18:14,939 -"Camouflaging despair and stretch marks -"You glittered in heat 928 01:18:15,024 --> 01:18:17,942 "Seemed to be looking for a ride When you wasn't 929 01:18:18,277 --> 01:18:20,737 -"And absolutely eyed every man... -"l glittered 930 01:18:20,821 --> 01:18:24,074 -"...Who wasn't lame, white, or nodding out -"Honestly delighted, l am desired... 931 01:18:25,242 --> 01:18:29,120 "You let your thigh slip From under your skirt crossing the street 932 01:18:29,205 --> 01:18:33,500 -"...To experience my body and spirit... -"You slowed to be examined 933 01:18:33,584 --> 01:18:37,712 "...Tearing so easily Blending with theirs 934 01:18:38,422 --> 01:18:41,758 -"l watched you -"And they were so happy 935 01:18:41,842 --> 01:18:44,177 "The rhinestones etching The corners of your mouth suggested 936 01:18:44,261 --> 01:18:48,181 "Tears, fresh kisses That had done no good... 937 01:18:48,766 --> 01:18:51,184 "Full and wet 938 01:18:51,268 --> 01:18:54,396 "Lined with iridescent feathers The hairs around your navel... 939 01:18:54,480 --> 01:18:57,690 -"And l kissed them reverently -"...Seemed to dance and you never let on... 940 01:18:58,275 --> 01:19:05,156 "That you knew from behind Your waist was aching to be held" 941 01:19:08,244 --> 01:19:10,120 You don't know me. 942 01:19:10,788 --> 01:19:12,163 l know you. 943 01:19:15,292 --> 01:19:18,253 You're the devil. 944 01:19:22,967 --> 01:19:24,759 Get out. 945 01:19:37,440 --> 01:19:38,648 Get out! 946 01:19:53,831 --> 01:19:56,666 You don't know me. You don't know me! 947 01:19:59,003 --> 01:20:00,628 Get out! 948 01:20:03,174 --> 01:20:07,927 You think you're so holy? You let him do that to me! 949 01:20:10,514 --> 01:20:16,519 You're just like me! 950 01:20:26,530 --> 01:20:30,617 What the hell are you looking at, you old bitch? 951 01:20:31,368 --> 01:20:32,368 Nothing. 952 01:20:42,254 --> 01:20:43,713 Open my door. 953 01:20:48,552 --> 01:20:50,678 Not till you apologize for talking to me like that. 954 01:20:50,763 --> 01:20:55,391 l said open this motherfucking door! Open my door! 955 01:21:25,047 --> 01:21:28,216 Hey, hey, hey! What the hell are you doing in here? 956 01:21:30,386 --> 01:21:34,514 Have you lost your damn mind? Get your ass out of my apartment. 957 01:21:34,598 --> 01:21:37,183 Gilda! Gilda! 958 01:21:39,436 --> 01:21:41,271 Sit down and shut up. 959 01:21:43,357 --> 01:21:47,610 -l'm gonna say this for the last time. -Sit down and shut up. 960 01:21:49,863 --> 01:21:54,284 lf you don't put this ice on your face, you're gonna turn black and blue. 961 01:21:55,869 --> 01:21:57,370 You want that? 962 01:22:10,509 --> 01:22:13,219 -lt makes sense, you know. -What? 963 01:22:14,471 --> 01:22:16,139 You and your mama. 964 01:22:19,602 --> 01:22:23,021 Sleeping with all these men thinking it's just sex. 965 01:22:23,939 --> 01:22:27,191 lt ain't just sex, honey. lt all has a root. 966 01:22:27,526 --> 01:22:30,320 And you gotta find that root to pluck it. 967 01:22:32,489 --> 01:22:37,577 "At 4:30 a.m. you rise Moving the arms and legs that trapped you 968 01:22:39,038 --> 01:22:43,082 "You sighed Affirming the sculptured man 969 01:22:43,167 --> 01:22:46,836 "And make yourself a bath Of dark musk-oil Egyptian crystals 970 01:22:46,920 --> 01:22:49,881 "And Florida water to remove his smell 971 01:22:49,965 --> 01:22:54,636 "To wash away the glitter To watch the butterflies melt into suds 972 01:22:55,721 --> 01:22:58,598 "And the rhinestones Fall beneath your buttocks 973 01:22:58,682 --> 01:23:03,144 "Like smooth pebbles in a Missouri creek Laying in water 974 01:23:05,314 --> 01:23:07,774 "You become yourself 975 01:23:07,858 --> 01:23:14,072 "Ordinary brown-braided woman With big legs and full lips, regular 976 01:23:16,200 --> 01:23:20,536 "And those who fall prey to the dazzle Of hips painted with orange blossoms 977 01:23:20,621 --> 01:23:23,122 "And magnolia-scented wrists 978 01:23:23,207 --> 01:23:26,459 "Had wanted no more Than to lay betzeen her sparkling thighs 979 01:23:26,543 --> 01:23:29,462 "And had planned on leaving before dawn 980 01:23:30,422 --> 01:23:33,841 "And when you finish writing your account Of her exploit 981 01:23:33,926 --> 01:23:38,596 "ln a diary embroidered With lilies and moonstones 982 01:23:39,973 --> 01:23:42,392 "You place the rose behind your ear 983 01:23:43,394 --> 01:23:46,813 "And cry yourself to sleep" 984 01:23:46,897 --> 01:23:50,566 Damn you, listening to all my business through this wall. 985 01:23:52,569 --> 01:23:55,363 l used to be you. 986 01:24:09,753 --> 01:24:19,345 Frank? 987 01:24:20,931 --> 01:24:26,269 Not when l need him most. Why do l always do this shit to myself? 988 01:24:51,962 --> 01:24:53,212 l got... 989 01:24:54,798 --> 01:24:55,840 Hey, baby. 990 01:24:56,258 --> 01:24:59,218 -Hey. -l got your favorite Chinese. 991 01:25:02,055 --> 01:25:06,142 What's wrong? 992 01:25:08,353 --> 01:25:12,982 l'm okay. Just hold me. Just hold me. 993 01:25:13,233 --> 01:25:16,027 -You all right, baby? -l'm okay. 994 01:25:16,111 --> 01:25:18,029 -l'm okay. -Baby. 995 01:25:18,113 --> 01:25:20,156 -Just hold me. -Yeah. 996 01:25:20,240 --> 01:25:22,867 -Hold me. -lt's gonna be all right, sweetheart. 997 01:25:30,083 --> 01:25:31,626 Where were you? 998 01:25:33,837 --> 01:25:37,340 Playing basketball with the fellas. 999 01:25:37,424 --> 01:25:39,050 Jo, what's wrong? 1000 01:25:41,345 --> 01:25:44,222 My assistant's children were murdered today. 1001 01:25:48,852 --> 01:25:51,687 -Wow. -l saw it. 1002 01:25:51,772 --> 01:25:53,397 l saw everything. 1003 01:25:59,863 --> 01:26:02,073 For eight years... 1004 01:26:02,157 --> 01:26:06,661 Eight years this girl has been working for me, and l never knew she was abused. 1005 01:26:06,745 --> 01:26:07,995 Crystal. 1006 01:26:10,290 --> 01:26:12,291 What kind of person am l? 1007 01:26:14,545 --> 01:26:18,130 Every single day, she's in my face, Carl. l never knew it. 1008 01:26:22,344 --> 01:26:23,636 You okay? 1009 01:26:24,221 --> 01:26:26,848 l was sitting here and l was thinking, 1010 01:26:30,185 --> 01:26:33,604 "Who can l call? Who can l talk to?" 1011 01:26:33,689 --> 01:26:35,273 You should've called me. 1012 01:26:41,697 --> 01:26:45,157 Come on, come on. Come on. 1013 01:26:45,242 --> 01:26:48,411 l'm here now. Okay? l'm here. 1014 01:26:49,913 --> 01:26:52,540 Let me get you cleaned up, okay? 1015 01:26:52,624 --> 01:26:57,628 l'll get you cleaned up. l'll run a nice, hot bath for you, make you feel better. 1016 01:26:57,713 --> 01:26:58,963 l got you, baby. 1017 01:27:10,642 --> 01:27:12,685 Mama, l am so sorry. 1018 01:27:19,443 --> 01:27:23,905 That that was growing inside you was a sin. 1019 01:27:23,989 --> 01:27:25,907 lt had to be destroyed. 1020 01:27:29,202 --> 01:27:31,913 You go pray to Elnohim for forgiveness. 1021 01:27:57,648 --> 01:28:00,733 l don't hear you praying. 1022 01:28:00,817 --> 01:28:04,737 Kind and gentle God, l pray that you will forgive me, for l have sinned. 1023 01:28:04,821 --> 01:28:07,406 Give me the strength to resist the temptations 1024 01:28:07,491 --> 01:28:11,494 -that the devil puts in front of me. -l don't hear you praying. 1025 01:28:12,788 --> 01:28:15,581 l pray for your forgiveness, 1026 01:28:15,666 --> 01:28:18,834 -and then l can become a better person. -Hear yourself, child. 1027 01:28:18,919 --> 01:28:21,837 We call upon you to take the devil out of this child! 1028 01:28:21,922 --> 01:28:23,923 Take the devil out of this child! 1029 01:28:24,007 --> 01:28:27,635 Clear this child. Come out! Come out, child! 1030 01:28:28,011 --> 01:28:31,180 Why doesn't somebody come and save you? 1031 01:28:32,182 --> 01:28:34,016 Let go of me! 1032 01:28:36,895 --> 01:28:40,856 Repent! Repent! Repent! 1033 01:30:05,776 --> 01:30:06,817 Hi. 1034 01:30:11,156 --> 01:30:13,282 l can't get this blood out. 1035 01:30:16,328 --> 01:30:17,328 lt's here, 1036 01:30:18,288 --> 01:30:23,626 and people walking all over it, my babies' blood. 1037 01:30:26,296 --> 01:30:30,883 A part of me knows this happened, but most of me feels like l'm dreaming. 1038 01:30:35,680 --> 01:30:37,264 Am l awake? 1039 01:30:40,393 --> 01:30:42,144 l don't feel awake. 1040 01:30:46,399 --> 01:30:49,110 This must be what death feels like. 1041 01:30:53,406 --> 01:30:57,660 Have some respect for my babies! 1042 01:31:00,664 --> 01:31:03,040 -l'm sorry. -Nyla. 1043 01:31:08,588 --> 01:31:13,384 -She just pulled my hair hard, that's all. -Crystal, do you have a dry towel? 1044 01:31:15,637 --> 01:31:16,637 Crystal? 1045 01:31:18,515 --> 01:31:20,850 Can l have a dry towel? 1046 01:31:36,074 --> 01:31:39,285 No, l like you, too. Hey, you better be careful... 1047 01:31:43,874 --> 01:31:47,168 -You happy now, Tangie? -What're you doing in there? 1048 01:31:48,962 --> 01:31:51,672 You sent me to that woman and you knew. 1049 01:31:55,218 --> 01:32:00,181 You should have told me that the $300 was for an abortion, 1050 01:32:00,265 --> 01:32:02,892 instead of lying like you did. 1051 01:32:07,731 --> 01:32:11,609 -Baby. Baby, who's that? -That's just my sister. 1052 01:32:11,693 --> 01:32:13,903 Can she come over and join us? 1053 01:32:15,572 --> 01:32:17,948 -She's 1 6. -Qnd? 1054 01:32:19,910 --> 01:32:23,329 Motherfucker, get your ass out of my hallway. 1055 01:32:23,413 --> 01:32:27,124 -Baby. -No, l don't want to see your face! 1056 01:32:27,209 --> 01:32:29,168 l don't want to see your face! 1057 01:32:29,252 --> 01:32:31,378 Crazy bitch. 1058 01:32:31,463 --> 01:32:37,009 Yeah, you got the short eyes. Yeah? You like to fuck little boys, too? 1059 01:32:37,093 --> 01:32:41,347 You like me 'cause l got my little titties? They remind you of a kid? 1060 01:32:41,431 --> 01:32:43,307 Sick-ass motherfucker! 1061 01:32:45,101 --> 01:32:47,019 -What's she doing in here? -Who are you? 1062 01:32:47,103 --> 01:32:49,021 l'm her sister. 1063 01:32:49,105 --> 01:32:52,942 She had a fight with your mother. l'm gonna let you guys talk. 1064 01:33:00,659 --> 01:33:03,953 -Hey. -lt's not funny. 1065 01:33:06,790 --> 01:33:10,542 Sweetie, with a mother like ours, you better learn how to laugh, 1066 01:33:10,627 --> 01:33:14,672 to keep from crying. Did she do the oil? 1067 01:33:17,592 --> 01:33:19,093 l got it, too. 1068 01:33:20,887 --> 01:33:24,890 But l did not think that she would do it 1069 01:33:24,975 --> 01:33:28,852 -to her favorite... -Stupid bitch! Stop laughing at me! 1070 01:33:28,937 --> 01:33:30,437 lt's not funny! 1071 01:33:32,607 --> 01:33:34,191 l'm sorry. 1072 01:33:36,820 --> 01:33:40,155 No, l know what it's like to be laughed at. 1073 01:33:40,865 --> 01:33:44,535 -l apologize. -Why do you hate me so much, Tangie? 1074 01:33:47,497 --> 01:33:52,001 -l don't hate you. -Yeah? Because you act like it. 1075 01:33:53,920 --> 01:33:56,171 Yeah, l know. 1076 01:34:07,642 --> 01:34:08,851 Come on. 1077 01:34:16,526 --> 01:34:20,195 You can't love somebody with that much hurt in them. 1078 01:34:22,699 --> 01:34:25,034 l'm learning that more and more. 1079 01:34:27,537 --> 01:34:29,997 l don't know what's wrong with me. 1080 01:34:31,833 --> 01:34:35,544 "l've lost touch with reality l don't know who's doing it 1081 01:34:35,837 --> 01:34:38,922 "l thought l was, but l was stupid 1082 01:34:42,427 --> 01:34:44,219 "l was able to be hurt 1083 01:34:47,432 --> 01:34:49,183 "And that's not real 1084 01:34:51,019 --> 01:34:52,394 "Not anymore 1085 01:34:55,231 --> 01:34:56,982 "We should be immune 1086 01:34:59,569 --> 01:35:01,320 "lf we're still alive 1087 01:35:06,076 --> 01:35:08,619 "How are we still alive? 1088 01:35:12,957 --> 01:35:16,251 "My dependency on other living beings For love 1089 01:35:20,256 --> 01:35:22,091 "l survive on intimacy 1090 01:35:23,802 --> 01:35:26,428 "And tomorrow that's all l've got going 1091 01:35:28,098 --> 01:35:31,809 "lt's all l've got Being alive 1092 01:35:34,521 --> 01:35:36,522 "And being a woman 1093 01:35:38,149 --> 01:35:42,069 "Being colored is a metaphysical dilemma l haven't conquered yet 1094 01:35:45,949 --> 01:35:48,367 "Do you see the point?" 1095 01:35:48,451 --> 01:35:51,703 We're sisters, Tangie. 1096 01:35:51,788 --> 01:35:56,041 l think the least that we can do is just be there for each other. 1097 01:36:00,255 --> 01:36:03,799 "Once there were quadroon balls 1098 01:36:03,883 --> 01:36:05,843 "Elegance in St. Louis 1099 01:36:08,972 --> 01:36:12,641 "Laced mulattoes Gambling down the Mississippi 1100 01:36:13,601 --> 01:36:16,520 "To Memphis, New Orleans 1101 01:36:16,604 --> 01:36:21,817 "And okra crepes near the bayou Where the poor white trash would sing 1102 01:36:21,901 --> 01:36:25,946 "Moaning strange liquid tones Through the swamps 1103 01:36:27,365 --> 01:36:29,825 "Sechita had heard these things 1104 01:36:29,909 --> 01:36:33,579 "She pushed the clinging Delta dust With painted toes 1105 01:36:33,663 --> 01:36:36,874 "Creole Carnival was playing Natchez 1106 01:36:36,958 --> 01:36:41,378 "Sechita, Egyptian goddess of creativity Second millennium 1107 01:36:41,463 --> 01:36:45,090 "Threw her heavy hair in a coil over her neck 1108 01:36:45,175 --> 01:36:49,595 "The recording of history Spread crimson oil on her cheeks 1109 01:36:49,679 --> 01:36:51,305 "Waxed her eyebrows 1110 01:36:51,389 --> 01:36:56,393 "And unconsciously slugged The last hard whiskey in the glass 1111 01:36:56,478 --> 01:36:59,313 "The broken mirror she used To decorate her face 1112 01:37:00,023 --> 01:37:04,693 "Made her forehead tilt backwards Her cheeks appear sunken 1113 01:37:06,154 --> 01:37:09,740 "Sechita had learned to make allowances For the distortions 1114 01:37:09,824 --> 01:37:14,119 "But the heavy dust of the Delta Left a tinge of grit and darkness 1115 01:37:14,204 --> 01:37:16,955 "On every one of her dresses 1116 01:37:17,040 --> 01:37:20,792 "Sechita was anxious To get back to St. Louis 1117 01:37:20,877 --> 01:37:25,088 "The dirt there didn't crawl from the earth lnto your soul 1118 01:37:25,173 --> 01:37:28,842 "At least in St. Louis The grime was store-bought 1119 01:37:28,927 --> 01:37:30,969 "Second-hand. 1120 01:37:31,054 --> 01:37:34,640 "Sechita could hear redneck whoops And slapping on the back 1121 01:37:34,724 --> 01:37:40,062 "She gathered her sparsely sequined skirt And made her face immobile 1122 01:37:40,146 --> 01:37:43,565 "Like Nefertiti approaching her own tomb" 1123 01:37:44,734 --> 01:37:46,485 ls that him, ma'am? 1124 01:37:49,656 --> 01:37:52,741 Yes. What happened to him? 1125 01:37:55,537 --> 01:37:58,163 He raped a woman, and she stabbed him. 1126 01:38:01,000 --> 01:38:04,294 l guess the bastard got what was coming to him, huh? 1127 01:38:26,609 --> 01:38:28,402 l guess so. 1128 01:38:29,279 --> 01:38:32,948 Paging Dr. Peter, please call... 1129 01:38:33,032 --> 01:38:34,825 Dr. Peter, please call... 1130 01:38:48,423 --> 01:38:52,217 -They just pumped her stomach. -Can we see her? 1131 01:38:52,302 --> 01:38:56,555 Not just yet. As soon as she stabilizes, l'll let everybody know. 1132 01:39:08,234 --> 01:39:11,320 Babe. Come on to bed. 1133 01:39:12,280 --> 01:39:13,780 l will. 1134 01:39:23,249 --> 01:39:25,375 How long are you gonna do this? 1135 01:39:26,753 --> 01:39:28,754 l was supposed to get them out of there. 1136 01:39:28,838 --> 01:39:32,924 Because we had to go see a doctor about not being able to have a child, 1137 01:39:33,009 --> 01:39:37,262 meanwhile, leaving those tzo kids in that apartment... 1138 01:39:37,347 --> 01:39:40,515 Hey, one thing has nothing to do with the other. 1139 01:39:40,600 --> 01:39:44,978 No matter what, l love you. Come to bed. 1140 01:39:57,075 --> 01:39:58,283 Frank? 1141 01:39:58,368 --> 01:40:00,619 Frank, l know you thought l forgot this morning, but l didn't. 1142 01:40:00,703 --> 01:40:03,622 Frank! Happy birthday? 1143 01:40:12,507 --> 01:40:14,549 No. No! 1144 01:40:24,852 --> 01:40:27,979 "Somebody almost walked off With all of my stuff 1145 01:40:30,525 --> 01:40:33,944 "And didn't care enough To send a note home saying 1146 01:40:34,028 --> 01:40:36,530 "l was late for my solo conversation 1147 01:40:36,614 --> 01:40:41,076 "Or two sizes too small For my own tacky skirts 1148 01:40:41,160 --> 01:40:45,497 "What can anybody do with something Of no value on an open market? 1149 01:40:45,581 --> 01:40:49,584 "Did you get a dime for my things? Hey, man 1150 01:40:49,669 --> 01:40:52,879 "Where are you going with all of my stuff? 1151 01:40:52,964 --> 01:40:58,593 "This is a woman's trip And l need my stuff to 'ooh' and 'ah' about 1152 01:40:59,470 --> 01:41:04,182 "Honest to God, somebody almost ran off With all of my stuff 1153 01:41:04,267 --> 01:41:07,477 "And l didn't bring anything But the kick and sway of it 1154 01:41:07,562 --> 01:41:11,189 "The perfect ass for my man And none of it is theirs 1155 01:41:11,274 --> 01:41:14,484 "This is mine Juanita's own things 1156 01:41:14,569 --> 01:41:18,155 "That's my name Now give me my stuff 1157 01:41:18,239 --> 01:41:20,282 "l see you hiding my laugh 1158 01:41:20,366 --> 01:41:24,536 "And how l sit with my legs open sometimes To give my crotch some sunlight 1159 01:41:24,620 --> 01:41:27,748 "This is some delicate leg And whimsical kiss 1160 01:41:27,832 --> 01:41:30,292 "l gotta have to give to my choice 1161 01:41:30,376 --> 01:41:34,045 "So you can't have me Unless l give me away 1162 01:41:34,130 --> 01:41:37,716 "And l was doing all that Till you ran off on a good thing 1163 01:41:37,800 --> 01:41:43,472 "And who is this you left me with? Some simple bitch with a bad attitude 1164 01:41:44,140 --> 01:41:46,683 "l want my things 1165 01:41:46,768 --> 01:41:50,061 "l want my arm with the hot iron scar 1166 01:41:50,146 --> 01:41:52,814 "l want my leg with the flea bite 1167 01:41:54,442 --> 01:41:57,402 "Yeah l want my things 1168 01:41:57,487 --> 01:42:01,448 "l want my calloused feet And quick language back in my mouth 1169 01:42:01,532 --> 01:42:04,993 "l want my own things How l loved them 1170 01:42:05,077 --> 01:42:07,746 "Somebody almost ran off With all of my stuff 1171 01:42:07,830 --> 01:42:11,208 "And l was standing there Looking at myself the whole time 1172 01:42:11,292 --> 01:42:15,086 "lt wasn't a spirit that ran off with my stuff 1173 01:42:15,171 --> 01:42:20,258 "lt was a man whose ego Walked 'round like Rodan's shadow 1174 01:42:20,676 --> 01:42:24,721 "lt was a man faster than my innocence 1175 01:42:24,806 --> 01:42:28,767 "lt was a lover l made too much room for 1176 01:42:28,851 --> 01:42:31,853 "Almost ran off with all my stuff 1177 01:42:31,938 --> 01:42:35,941 "And the one running with it Don't know he got it 1178 01:42:36,025 --> 01:42:41,238 "l'm shouting, 'This is mine' And he don't even know he got it 1179 01:42:41,322 --> 01:42:45,909 "My stuff is the anonymous Ripped-off treasure of the year 1180 01:42:45,993 --> 01:42:50,455 "Did you know Somebody almost got away with me? 1181 01:42:51,207 --> 01:42:56,920 "Me, in a plastic bag under his arm Me, Juanita Sims 1182 01:42:57,880 --> 01:43:01,633 "Somebody almost walked off With all my stuff" 1183 01:43:03,803 --> 01:43:04,886 Tell them. 1184 01:43:13,604 --> 01:43:16,982 Why is it that every time somebody knocks on this door yours opens? 1185 01:43:17,066 --> 01:43:19,150 Now, what do you want with her? 1186 01:43:19,235 --> 01:43:21,570 Just get your nosy ass back in your apartment. 1187 01:43:21,904 --> 01:43:23,405 Go on! 1188 01:43:27,243 --> 01:43:29,327 Hi. Hi. 1189 01:43:30,830 --> 01:43:35,292 We're having a get together at the community center tonight, 1190 01:43:36,794 --> 01:43:42,090 -and we would love for you to come. -No. l don't think so. 1191 01:43:42,592 --> 01:43:44,634 lt will be good for you to get out, you know? 1192 01:43:44,719 --> 01:43:50,015 lt's in honor of my little sister's going away to college, 1193 01:43:50,099 --> 01:43:53,518 and getting her out of my apartment. lt'll be fun. 1194 01:43:53,603 --> 01:43:57,647 -lf l feel up to it. -Yeah. Yeah, all right. 1195 01:43:57,732 --> 01:44:00,025 You can bring somebody if you want to. 1196 01:44:03,654 --> 01:44:05,655 Don't... Don't bring her. 1197 01:44:19,211 --> 01:44:21,671 l feel you looking at my ass, old lady. 1198 01:44:27,637 --> 01:44:31,973 -All right, you can come. -ls that your way of apologizing to me? 1199 01:44:32,391 --> 01:44:36,394 l notice you haven't had any visitors lately. 1200 01:44:36,479 --> 01:44:40,482 -Mind your business. -l see you're starting to mind yours. 1201 01:44:46,656 --> 01:44:50,992 "Ever since l realized There was someone called a colored girl 1202 01:44:51,077 --> 01:44:53,912 "Or an evil woman A bitch or a nag 1203 01:44:53,996 --> 01:44:58,333 "l been trying not to be that And leave bitterness in somebody else's cup 1204 01:44:58,876 --> 01:45:02,087 "Come to somebody to love me 1205 01:45:02,171 --> 01:45:06,758 "Without deep and nasty smelling scars From lye 1206 01:45:06,842 --> 01:45:12,764 "Or being left screaming in a street Of lunatics whispering, 'Slut, bitch, bitch' 1207 01:45:12,848 --> 01:45:17,102 "Nigga, get out of here with all of that l didn't have any of that for you 1208 01:45:17,186 --> 01:45:20,271 "l brought you what joy l found 1209 01:45:20,356 --> 01:45:22,357 "And l found joy 1210 01:45:24,610 --> 01:45:28,238 "And then there's that woman who hurt you 1211 01:45:28,322 --> 01:45:32,283 "And who you left three or four times And then you went back 1212 01:45:32,368 --> 01:45:36,746 "After you put my heart ln the bottom of your shoe 1213 01:45:36,831 --> 01:45:40,208 "You just walked back to where you hurt 1214 01:45:41,210 --> 01:45:43,211 "And l didn't have nothing 1215 01:45:43,295 --> 01:45:47,632 "So l went to where somebody Had something for me 1216 01:45:48,134 --> 01:45:50,301 "But none of them were you 1217 01:45:55,725 --> 01:46:00,562 "l got a real dead loving here for you now 1218 01:46:03,024 --> 01:46:08,153 "'Cause l don't know anymore How to avoid my own face wet with my tears 1219 01:46:08,237 --> 01:46:14,576 "Because l had convinced myself That colored girls have no right to sorrow 1220 01:46:17,079 --> 01:46:18,913 "l lived for you 1221 01:46:18,998 --> 01:46:21,875 "l know l did it for myself But l couldn't stand it 1222 01:46:21,959 --> 01:46:26,588 "l couldn't stand being sorry And colored at the same time 1223 01:46:27,715 --> 01:46:31,801 "lt's so redundant in the modern world" 1224 01:46:34,513 --> 01:46:38,308 -l guess this is goodbye. -Like you've never seen it before. 1225 01:47:09,924 --> 01:47:11,132 Crystal? 1226 01:47:18,182 --> 01:47:19,432 Crystal. 1227 01:47:21,727 --> 01:47:23,394 Did you eat today? 1228 01:47:27,817 --> 01:47:29,359 No, you didn't. 1229 01:47:38,327 --> 01:47:39,327 No. 1230 01:47:40,996 --> 01:47:44,499 Crystal, what is your plan? 1231 01:47:44,583 --> 01:47:48,837 What are you doing, baby? You just gonna lay here and die? 1232 01:47:52,842 --> 01:47:55,468 How could he do it? 1233 01:47:56,220 --> 01:47:58,263 lt wasn't just him, honey. 1234 01:48:01,225 --> 01:48:03,518 But l tried to stop him. 1235 01:48:05,896 --> 01:48:09,941 You had to stop him long before he got to that window. 1236 01:48:13,571 --> 01:48:18,491 -Are you saying this is my fault? -What l'm saying, Crystal, 1237 01:48:18,576 --> 01:48:22,537 is you gonna have to take responsibility in some of this. 1238 01:48:23,873 --> 01:48:28,209 How much of it you take is up to you, but you gotta take some of it. 1239 01:48:32,047 --> 01:48:33,506 Until you do, 1240 01:48:35,759 --> 01:48:40,138 you're just gonna be living to die. l know it hurts, 1241 01:48:42,892 --> 01:48:45,185 but you gotta get up from here. 1242 01:48:49,231 --> 01:48:51,566 But l didn't save my babies. 1243 01:48:52,067 --> 01:48:54,736 Then save some other woman's babies. 1244 01:48:56,864 --> 01:49:01,326 Help another woman who's missing what you're missing. 1245 01:49:01,410 --> 01:49:04,913 There's too much life wrapped in your voice. 1246 01:49:05,873 --> 01:49:09,000 You gotta get up from here. 1247 01:49:28,812 --> 01:49:32,106 Come on. Come on, baby. 1248 01:49:35,486 --> 01:49:36,736 Come on. 1249 01:49:42,117 --> 01:49:45,453 Come on, baby. Come on. Come. 1250 01:49:47,289 --> 01:49:50,250 lt's all right. 1251 01:49:50,334 --> 01:49:51,876 Now, Crystal. 1252 01:49:56,215 --> 01:49:58,508 Crystal, l want you to breathe. 1253 01:50:01,303 --> 01:50:05,932 Come on. 1254 01:50:07,351 --> 01:50:10,061 Yes. Yes. 1255 01:50:10,145 --> 01:50:13,982 Yes, baby, that's right. That's right, baby, breathe. 1256 01:50:18,320 --> 01:50:23,950 Breathe. Breathe for me. That's right. 1257 01:50:25,995 --> 01:50:28,663 My last husband, I had a detective follow him, 1258 01:50:29,290 --> 01:50:32,125 and even though l didn't do that with you, 1259 01:50:36,672 --> 01:50:41,843 l know l ignored everything in me to be with you. 1260 01:50:46,015 --> 01:50:50,184 Baby, why don't you just tell me what the hell you're talking about? 1261 01:50:56,483 --> 01:50:59,360 l went to my gynecologist, 1262 01:50:59,445 --> 01:51:04,407 and before you, every level in my body was fine. 1263 01:51:09,371 --> 01:51:11,664 Baby, are you sick? Talk to me. 1264 01:51:15,252 --> 01:51:17,211 Tell me the truth, Carl. 1265 01:51:18,422 --> 01:51:20,757 Who have you been sleeping with? 1266 01:51:22,426 --> 01:51:24,719 Jo, l promise you since... 1267 01:51:24,803 --> 01:51:27,347 Since you and l have been together, l have not slept with another woman, 1268 01:51:27,431 --> 01:51:29,349 and l promise you that. 1269 01:51:37,232 --> 01:51:42,028 -What about a man? -What the fuck did you just ask me? 1270 01:51:42,613 --> 01:51:47,158 l see the way you look at them when you think l'm not paying attention. 1271 01:51:47,242 --> 01:51:52,080 l see it. The pool boy in the Hamptons, my driver, 1272 01:51:53,749 --> 01:51:57,293 the guy the other night at the opera. l see it all, Carl. 1273 01:52:02,132 --> 01:52:03,758 You have no idea 1274 01:52:05,427 --> 01:52:10,223 how much l hate coming up into this motherfucking house sometimes. 1275 01:52:10,307 --> 01:52:14,435 Every day, Joanna, if it ain't you telling me what to wear, 1276 01:52:14,520 --> 01:52:17,105 how to look, calling the shots over my head. 1277 01:52:18,857 --> 01:52:20,358 Are you gay? 1278 01:52:20,442 --> 01:52:22,819 How you gonna ask me a question like that? 1279 01:52:22,945 --> 01:52:25,363 How did you marry a woman, 1280 01:52:26,949 --> 01:52:30,785 and then turn around and let a man bend you over? 1281 01:52:31,787 --> 01:52:33,538 Ain't nobody bending me over. 1282 01:52:35,290 --> 01:52:38,960 So you doing the bending? ls that what it is? 1283 01:52:40,462 --> 01:52:42,046 l don't wake up holding another man, 1284 01:52:42,131 --> 01:52:45,133 walking down the street holding some man's hands. 1285 01:52:45,217 --> 01:52:46,843 That's gay, okay? 1286 01:52:49,555 --> 01:52:51,639 That ain't me. 1287 01:52:53,642 --> 01:52:57,520 You're saying a lie, Carl. You're saying a lot without saying nothing at all. 1288 01:53:05,487 --> 01:53:06,821 l'm saying 1289 01:53:09,616 --> 01:53:14,203 that your husband is a man, Jo. 1290 01:53:18,167 --> 01:53:20,793 l'm a man every day of the week. 1291 01:53:22,671 --> 01:53:24,005 l'm a man. 1292 01:53:28,844 --> 01:53:32,346 l'm just a man who enjoys 1293 01:53:34,183 --> 01:53:35,766 having sex 1294 01:53:40,105 --> 01:53:42,023 with another man, Jo. 1295 01:53:45,152 --> 01:53:47,862 No attachments, no fucking... 1296 01:53:49,156 --> 01:53:51,324 No relationship, 1297 01:53:51,408 --> 01:53:55,036 just sex, you know? 1298 01:53:59,208 --> 01:54:02,335 That's what l'm saying, 1299 01:54:02,419 --> 01:54:03,920 and l'm sorry. 1300 01:54:11,512 --> 01:54:13,012 l'm sorry, Jo, 1301 01:54:17,726 --> 01:54:19,185 for my truth. 1302 01:54:23,524 --> 01:54:25,191 "Save your sorry 1303 01:54:27,528 --> 01:54:30,780 "One thing l don't need Are any more apologies 1304 01:54:33,575 --> 01:54:37,954 "l got sorry greeting me at the front door You can keep yours 1305 01:54:40,958 --> 01:54:44,585 "l don't know what to do with them l can't even... l gotta throw some away 1306 01:54:44,670 --> 01:54:48,714 "l can't even get to the clothes in my closet For all the sorries 1307 01:54:50,509 --> 01:54:52,677 "You know what? l'm gonna put a sign 1308 01:54:52,761 --> 01:54:56,180 "A sign on the door Better yet, l'm gonna leave a voicemail 1309 01:54:56,265 --> 01:54:58,766 "A message on my voicemail 1310 01:54:58,850 --> 01:55:01,602 "'lf you called to say you're sorry Then call somebody else 1311 01:55:01,687 --> 01:55:04,188 "'Cause l don't use them anymore' 1312 01:55:04,273 --> 01:55:09,360 "l let... l let 'l'm sorry, l didn't mean to' 1313 01:55:10,529 --> 01:55:11,696 "And 'how could l know about that?' 1314 01:55:11,780 --> 01:55:15,408 "Take a walk down a dark and musty street ln Brooklyn, Carl 1315 01:55:20,289 --> 01:55:25,126 "Well, l'm gonna do exactly what l want And l'm not gonna be sorry for none of it 1316 01:55:28,005 --> 01:55:30,381 "Let sorry soothe your soul 1317 01:55:32,217 --> 01:55:33,801 "l'll soothe mine 1318 01:55:38,265 --> 01:55:41,392 "You know You were always being inconsistent 1319 01:55:41,476 --> 01:55:45,855 "Doing things And then saying you're sorry about it 1320 01:55:45,939 --> 01:55:49,150 "Beating my heart to death Talking about your sorry 1321 01:55:52,029 --> 01:55:54,947 "Yeah, well, l'm not gonna call you 1322 01:55:57,075 --> 01:55:59,577 "l'm not gonna be nice 1323 01:56:02,831 --> 01:56:06,834 "l'm gonna raise my voice l'm gonna yell, l'm gonna scream 1324 01:56:09,838 --> 01:56:11,088 "l'm gonna break things 1325 01:56:11,173 --> 01:56:13,841 "l'm gonna race the engine And tell all your secrets 1326 01:56:13,925 --> 01:56:17,887 "About you to your face And l'm not gonna be sorry for none of it 1327 01:56:26,855 --> 01:56:28,856 "l loved you on purpose 1328 01:56:31,735 --> 01:56:34,820 "l was open on purpose 1329 01:56:41,703 --> 01:56:44,413 "l'm not even sorry about you being sorry 1330 01:56:48,001 --> 01:56:51,879 "You can take all your guilt And all your grime 1331 01:56:51,963 --> 01:56:55,549 "And do whatever you want with it Just don't give it to me 1332 01:56:57,219 --> 01:57:00,638 "l can't use another sorry 1333 01:57:03,725 --> 01:57:05,476 "Next time, Carl, admit it 1334 01:57:05,560 --> 01:57:08,312 "Admit that you're mean Admit that you're mean 1335 01:57:08,397 --> 01:57:12,233 "That you're low-down, down-low, trifling 1336 01:57:13,193 --> 01:57:15,319 "And no count straight out 1337 01:57:21,535 --> 01:57:23,411 "lnstead of being sorry 1338 01:57:26,915 --> 01:57:28,708 "Enjoy being yourself" 1339 01:57:32,129 --> 01:57:35,715 When l get back, l want you gone 1340 01:57:36,591 --> 01:57:40,219 and take your HlV with you. 1341 01:57:56,486 --> 01:57:58,028 Excuse me. Excuse me. 1342 01:57:58,113 --> 01:58:00,865 And l am just so excited that you came. l want you to meet everybody. 1343 01:58:00,949 --> 01:58:03,159 Ladies? Ladies? 1344 01:58:03,243 --> 01:58:06,996 This is Miss Bradmore. She's the one who gave us all the money. Yes! 1345 01:58:09,291 --> 01:58:11,625 Now, now, l want to show you the roof. l'm just so excited. 1346 01:58:11,710 --> 01:58:13,711 We had it fixed because of you! 1347 01:58:19,468 --> 01:58:20,593 Mama! 1348 01:58:24,848 --> 01:58:26,015 Come on. 1349 01:58:27,601 --> 01:58:31,270 -l brought her some things. -ls it ticking? 1350 01:58:32,147 --> 01:58:33,481 Where is she? 1351 01:58:35,525 --> 01:58:36,859 Over here. 1352 01:58:39,404 --> 01:58:41,864 Nyla. 1353 01:58:41,948 --> 01:58:43,491 Hey, Mommy. 1354 01:58:44,326 --> 01:58:46,118 l'm so proud of you. 1355 01:58:54,669 --> 01:58:57,338 -You want some food, Mama? -No. 1356 01:58:58,590 --> 01:58:59,882 l have to go. 1357 01:59:02,969 --> 01:59:06,555 This is the devil's music. 1358 01:59:06,640 --> 01:59:08,599 Yes, it is. 1359 01:59:11,144 --> 01:59:13,145 How many women in your classes have HlV? 1360 01:59:13,688 --> 01:59:18,943 Two out of four, and usually from someone they trusted or loved. 1361 01:59:19,027 --> 01:59:22,238 You know, l don't know what's worse, if it's the betrayal or the virus. 1362 01:59:22,322 --> 01:59:25,950 HlV is not the death sentence that it used to be. 1363 01:59:26,034 --> 01:59:28,619 l mean, l have patients that are on their meds 1364 01:59:28,703 --> 01:59:32,540 and have great lives and have been living them for the last 20 years. 1365 01:59:33,041 --> 01:59:35,125 Women just give up so much. 1366 01:59:37,462 --> 01:59:39,129 Just so much of their power. 1367 01:59:39,589 --> 01:59:43,592 lt can happen to any of us. Anyone that's in love. 1368 01:59:45,387 --> 01:59:47,805 Miss Juanita, look who's here. 1369 01:59:47,889 --> 01:59:49,390 -l can't believe... -Crystal! 1370 01:59:49,474 --> 01:59:52,810 ...l'm having such a good time and there's no man around. 1371 01:59:52,894 --> 01:59:55,479 Well, you leave that where it is. 1372 01:59:55,564 --> 01:59:59,483 My love is too beautiful to have thrown back on my face. 1373 01:59:59,568 --> 02:00:01,485 -That's true. -l like that. 1374 02:00:01,570 --> 02:00:04,321 -Try one. -What? 1375 02:00:04,406 --> 02:00:05,990 Well, l do it all the time in my class. 1376 02:00:06,074 --> 02:00:09,785 You just say, "My love is too..." and then you fill in the blank. 1377 02:00:09,870 --> 02:00:14,790 "My love is too sanctified To have thrown back in my face" 1378 02:00:14,875 --> 02:00:19,086 -All right, now see? -"My love is too magic 1379 02:00:19,921 --> 02:00:22,631 "To have thrown back in my face 1380 02:00:22,716 --> 02:00:27,261 "My love is too complicated To have thrown back on my face 1381 02:00:27,596 --> 02:00:32,057 "My love is too music To have thrown back on my face 1382 02:00:32,142 --> 02:00:36,520 "My love is too Saturday night To have thrown back on my face" 1383 02:00:36,605 --> 02:00:37,855 Yes, and you remember that 1384 02:00:37,939 --> 02:00:41,692 when a man tries to walk off with all of your stuff. 1385 02:00:41,776 --> 02:00:46,196 l know that's right, or saying sorry a million times. 1386 02:00:46,281 --> 02:00:49,742 We all have "l'm sorry" stories, don't we? 1387 02:00:50,035 --> 02:00:54,079 "Get this. Just last week My ex old man comes in saying 1388 02:00:54,164 --> 02:00:57,791 "'Baby, l don't know How she got your number, l'm sorry' 1389 02:00:57,876 --> 02:01:02,087 "No, no, this is it 'Baby, you know l was high 1390 02:01:02,172 --> 02:01:05,591 -"'l'm sorry' -"'l'm only human' 1391 02:01:05,675 --> 02:01:08,719 "'Our inadequacies Are what make us human 1392 02:01:09,304 --> 02:01:12,723 "'lf we were perfect We wouldn't have nothing to strive for 1393 02:01:12,807 --> 02:01:16,268 "'So, you might as well go on And forgive me 'cause l'm sorry' 1394 02:01:16,353 --> 02:01:18,520 "This one is it. 1395 02:01:18,605 --> 02:01:21,941 "'l do you like l do you 'Cause l thought you could take it 1396 02:01:22,025 --> 02:01:25,027 "'No? l'm sorry' 1397 02:01:25,111 --> 02:01:27,821 "'Now l know you know l love you 1398 02:01:27,906 --> 02:01:31,492 "'But l ain't gonna love you The way you want me to love you 1399 02:01:31,576 --> 02:01:33,035 "'l'm sorry' 1400 02:01:33,119 --> 02:01:34,370 "'Shut up, bitch 1401 02:01:40,585 --> 02:01:42,378 "'l told you l was sorry"' 1402 02:01:50,845 --> 02:01:52,179 lt's okay. 1403 02:02:01,189 --> 02:02:02,690 l asked myself, 1404 02:02:05,402 --> 02:02:07,528 how l could let that happen. 1405 02:02:15,745 --> 02:02:17,079 l realized 1406 02:02:21,167 --> 02:02:22,960 "l was missing something 1407 02:02:26,172 --> 02:02:29,341 "Something promised 1408 02:02:29,426 --> 02:02:31,844 "Something so important 1409 02:02:36,307 --> 02:02:38,058 "A laying on of hands 1410 02:02:40,979 --> 02:02:43,897 "Fingers near my forehead 1411 02:02:46,109 --> 02:02:50,154 "Strong, cool, moving 1412 02:02:52,407 --> 02:02:57,369 "Making me whole, sense, pure 1413 02:03:00,248 --> 02:03:03,250 "All of God coming into me 1414 02:03:04,544 --> 02:03:07,087 "Laying me open to myself 1415 02:03:10,675 --> 02:03:13,677 -"l was missing something -"Something promised 1416 02:03:13,762 --> 02:03:16,764 -"Something free -"A laying on of hands 1417 02:03:16,848 --> 02:03:21,560 "l know about laying on bodies Laying out a man 1418 02:03:23,563 --> 02:03:27,066 "And bringing him all of my fleshy self 1419 02:03:27,150 --> 02:03:32,237 "And some of my pleasure being taken Full, eager, wet, like l get sometimes 1420 02:03:36,284 --> 02:03:39,286 -"l was missing something -"A laying on of hands 1421 02:03:39,370 --> 02:03:41,246 "Not my mama 1422 02:03:41,331 --> 02:03:45,292 "Holding me tight Saying l'm always gonna be her girl 1423 02:03:45,376 --> 02:03:49,004 "Not a laying on a bosom and womb 1424 02:03:49,089 --> 02:03:52,007 "The laying on of hands 1425 02:03:52,092 --> 02:03:56,136 "The holiness of myself released 1426 02:03:56,221 --> 02:03:57,888 "l sat up one night 1427 02:03:59,891 --> 02:04:03,393 "Walking my apartment floors 1428 02:04:03,478 --> 02:04:06,647 "Screaming, crying 1429 02:04:07,816 --> 02:04:11,652 "The ghost of another woman Who was missing what l was missing 1430 02:04:14,072 --> 02:04:18,158 "l wanted to jump out of my bones Be done with myself 1431 02:04:19,494 --> 02:04:23,038 "Leave me alone Go on in the wind 1432 02:04:26,543 --> 02:04:29,169 "lt was too much 1433 02:04:35,593 --> 02:04:37,469 "l fell into a numbness 1434 02:04:43,351 --> 02:04:45,352 "Until the only tree l could see 1435 02:04:47,355 --> 02:04:50,858 "Picked me up into her branches 1436 02:04:51,651 --> 02:04:53,277 "Held me in the breeze 1437 02:04:56,447 --> 02:05:01,285 "Made me dawn dew That chill at daybreak 1438 02:05:15,008 --> 02:05:16,216 "The sun 1439 02:05:21,389 --> 02:05:22,890 "Wrapped me up 1440 02:05:25,727 --> 02:05:29,479 "Swinging rose light everywhere 1441 02:05:33,401 --> 02:05:35,736 "And the sky laid over me 1442 02:05:39,908 --> 02:05:41,575 "Like a million men 1443 02:05:48,124 --> 02:05:49,917 "l was cold 1444 02:05:52,086 --> 02:05:53,712 "l was burning up 1445 02:05:58,092 --> 02:06:01,511 "A child and endlessly weaving garments For the moon 1446 02:06:08,603 --> 02:06:10,354 "With my tears 1447 02:06:13,399 --> 02:06:15,734 "l found God in myself 1448 02:06:20,865 --> 02:06:23,659 "And l loved her fiercely" 109316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.