Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,814 --> 00:01:05,441
Please restrain the patient.
4
00:01:05,649 --> 00:01:07,693
Prepare for memory wipe.
5
00:01:24,835 --> 00:01:26,837
Transport coming in.
6
00:01:54,782 --> 00:01:56,826
Clear. Move along.
7
00:02:27,690 --> 00:02:31,235
Call in the doctor.
Patient now prepared for procedure.
8
00:02:39,535 --> 00:02:42,037
-He's all yours, doc.
-Thank you.
9
00:02:46,083 --> 00:02:48,043
This won't hurt a bit.
10
00:02:48,252 --> 00:02:50,921
In fact, you won't remember
a goddamn thing.
11
00:02:51,755 --> 00:02:53,841
Yes. Now, then.
12
00:03:03,142 --> 00:03:04,393
Do you mind, boss?
13
00:03:20,200 --> 00:03:22,786
Good job. You know what to do.
14
00:03:32,129 --> 00:03:33,881
You owe me, cabrón.
15
00:03:42,848 --> 00:03:45,142
All clear, move it out.
16
00:04:39,863 --> 00:04:42,032
You're clean, move out.
17
00:05:09,393 --> 00:05:12,521
Code four, code four,
security breach.
18
00:05:12,730 --> 00:05:14,189
We have a prisoner escape.
19
00:05:14,398 --> 00:05:15,482
Open up.
20
00:05:15,691 --> 00:05:18,444
Copy that. We're in pursuit
of the prisoner. We're in pursuit.
21
00:06:09,036 --> 00:06:10,621
Nothing in here.
22
00:06:10,829 --> 00:06:14,374
-All right, secure this area.
-Yeah, the truck is secured.
23
00:06:15,167 --> 00:06:17,294
-That's clean.
-Okay.
24
00:06:17,503 --> 00:06:19,838
-Just the one vehicle?
-It's all clear.
25
00:06:43,821 --> 00:06:47,825
So, Ratcher, looks like
I'm you're wingman today.
26
00:06:48,826 --> 00:06:50,786
You better be sharp up there,
Jannick.
27
00:06:50,828 --> 00:06:53,789
The old man wants me to go full-bore,
I hope you can keep up.
28
00:06:53,831 --> 00:06:56,375
-Hey, I'll be right on your ass.
-Yeah?
29
00:06:56,583 --> 00:06:57,668
We'll see about that.
30
00:06:57,835 --> 00:07:02,131
You know, you're a fortunate man,
getting to fly the new X-77.
31
00:07:02,673 --> 00:07:06,260
I wish it was me up in that cockpit,
instead of flying the chase plane.
32
00:07:08,470 --> 00:07:09,805
Luck of the draw.
33
00:07:09,847 --> 00:07:11,723
Yeah, well, someday I'll get my shot.
34
00:07:11,849 --> 00:07:12,850
You good to go?
35
00:07:13,851 --> 00:07:15,853
See you at 20,000 feet.
36
00:07:28,866 --> 00:07:32,744
Colonel Ratcher?
General Barnes would like to see you.
37
00:07:38,125 --> 00:07:40,627
-The X-77 is ready to fly, general.
-Good.
38
00:07:40,836 --> 00:07:43,547
I wanna be sure the active stealth
system is fully functional.
39
00:07:43,755 --> 00:07:45,841
The shakedown isn't until next week.
Why are we--?
40
00:07:46,049 --> 00:07:47,718
Insurance.
41
00:07:47,843 --> 00:07:52,389
This little rehearsal will see me retire
with a third star on my shoulder.
42
00:07:52,598 --> 00:07:54,141
Now, listen...
43
00:07:54,349 --> 00:07:56,852
...this flight is off the record.
44
00:07:56,894 --> 00:07:59,688
I want you to put that plane
through its paces, Ratcher.
45
00:07:59,855 --> 00:08:02,024
We'll be tracking your progress
from Command Ops.
46
00:08:02,191 --> 00:08:04,860
Mission countdown
in 20 minutes, sir.
47
00:08:05,235 --> 00:08:07,404
Oh, and don't let me down, Ratcher.
48
00:08:07,613 --> 00:08:10,407
I wanna see that plane disappear
as promised.
49
00:08:10,741 --> 00:08:12,910
You got my word on that, sir.
50
00:09:01,833 --> 00:09:04,836
One minute to countdown.
One minute to countdown.
51
00:09:25,065 --> 00:09:27,442
You're clear for a runway.
52
00:09:28,610 --> 00:09:29,820
This is Jannick.
53
00:09:31,989 --> 00:09:34,616
F-16 ready for takeoff.
54
00:10:04,855 --> 00:10:06,273
Ready for takeoff.
55
00:10:42,851 --> 00:10:46,438
X-77 to Control,
reaching cruising altitude.
56
00:10:47,856 --> 00:10:52,110
F-16 confirming position of X-77.
I have visual contact.
57
00:10:55,405 --> 00:10:58,408
Request permission
to engage active stealth.
58
00:10:59,826 --> 00:11:03,288
Okay, what are we waiting for?
Let's go.
59
00:11:09,461 --> 00:11:13,006
Control, confirming active stealth,
operational.
60
00:11:15,133 --> 00:11:17,552
It's amazing, she's just gone.
61
00:11:18,970 --> 00:11:21,306
Great. Good job, guys.
62
00:11:21,515 --> 00:11:24,267
Okay, Ratcher,
disengage active stealth.
63
00:11:24,476 --> 00:11:26,061
Disengaging.
64
00:11:28,855 --> 00:11:31,733
All right,
let's move to the next phase.
65
00:11:31,817 --> 00:11:35,237
Ratcher, take her to the second floor
and reengage.
66
00:11:35,445 --> 00:11:36,822
Roger.
67
00:11:51,002 --> 00:11:53,422
Ratcher, you're just having
too much fun out there.
68
00:11:53,630 --> 00:11:55,340
You better believe it, baby.
69
00:11:59,803 --> 00:12:04,015
All right, Jannick, war games
commencing. Try and catch me now.
70
00:12:06,852 --> 00:12:09,438
Ratcher, I'm right on your tail.
71
00:12:24,161 --> 00:12:25,745
Tracking target.
72
00:12:33,462 --> 00:12:34,463
Got a lock.
73
00:12:34,671 --> 00:12:36,047
Engaging active stealth.
74
00:12:47,851 --> 00:12:49,853
Disengaging.
75
00:13:06,453 --> 00:13:07,829
Coming around.
76
00:13:13,418 --> 00:13:14,920
Target locked.
77
00:13:18,965 --> 00:13:21,092
This is Jannick. I've been tagged.
78
00:13:21,301 --> 00:13:23,845
He just came out of nowhere,
I couldn't even see him.
79
00:13:25,096 --> 00:13:28,850
Good, shut her down
and bring her home.
80
00:13:33,063 --> 00:13:34,856
Ratcher?
81
00:13:45,575 --> 00:13:47,827
Jannick, do you have a visual?
82
00:13:48,870 --> 00:13:50,997
Negative, sir, still no contact.
83
00:13:51,206 --> 00:13:53,250
X-77, come in.
84
00:13:53,458 --> 00:13:55,835
Come in, X-77.
85
00:13:57,045 --> 00:14:00,507
X-77, report to Mission Control.
86
00:14:00,715 --> 00:14:03,218
X-77, come in.
87
00:14:03,969 --> 00:14:07,389
Jannick, abort your mission
and return to base.
88
00:15:06,823 --> 00:15:09,909
What the hell happened up there?
We just lost a $75-million plane.
89
00:15:10,118 --> 00:15:13,663
Nothing happened up there, sir.
She just disappeared.
90
00:15:13,830 --> 00:15:15,915
I was just following orders.
91
00:15:17,834 --> 00:15:20,086
At least we know she works right.
92
00:15:22,213 --> 00:15:23,882
We've gotta get it back.
93
00:15:24,090 --> 00:15:26,676
And there's only one man I know
who can do that.
94
00:15:27,636 --> 00:15:31,306
-That'll be $2.10.
-There you go.
95
00:15:32,474 --> 00:15:33,725
-Here you go.
-Thanks.
96
00:15:33,850 --> 00:15:35,602
See you later.
97
00:15:58,583 --> 00:16:01,503
Hand over the fucking money.
98
00:16:10,512 --> 00:16:11,596
Give me the money!
99
00:16:47,465 --> 00:16:48,842
Freeze, put your hands up.
100
00:16:54,806 --> 00:16:56,933
He's the only one alive.
101
00:16:57,851 --> 00:17:00,311
Okay, play back the security tape.
102
00:17:03,148 --> 00:17:05,275
You'll see it was self-defense.
103
00:17:08,153 --> 00:17:09,821
Let's go.
104
00:17:32,802 --> 00:17:34,554
-What is that stuff?
-Look at that guy.
105
00:17:34,763 --> 00:17:37,390
-That's awesome.
-He's kicking ass.
106
00:17:40,226 --> 00:17:42,854
-Sorry, guys.
-Fine, you guys, let's take a break.
107
00:17:43,855 --> 00:17:45,857
All right, let's get out of here, guys.
108
00:17:46,024 --> 00:17:47,150
You get me some coffee.
109
00:17:47,942 --> 00:17:49,944
Saunders,
get your fat ass into a cruiser.
110
00:17:50,153 --> 00:17:52,238
-Yes, sir.
-Why don't you get out of the car...
111
00:17:52,447 --> 00:17:54,073
...once in a while?
Walk the streets...
112
00:17:54,282 --> 00:17:57,160
...and maybe assholes like this
won't get all the press, we will.
113
00:17:58,828 --> 00:18:00,330
What do we got?
114
00:18:00,580 --> 00:18:04,292
Can't get no prints off this guy.
He's not in any of our data banks.
115
00:18:04,501 --> 00:18:08,129
And to make things worse,
he ain't exactly talking.
116
00:18:12,592 --> 00:18:13,885
Then we have nothing.
117
00:18:14,844 --> 00:18:16,721
Well, we could book him
for stealing a car.
118
00:18:16,888 --> 00:18:19,849
Come on, man,
it's not about stealing a car.
119
00:18:21,935 --> 00:18:24,062
He was not involved in that robbery.
120
00:18:24,562 --> 00:18:26,815
It was just self-defense.
121
00:18:26,856 --> 00:18:28,316
So that's it, he walks?
122
00:18:28,525 --> 00:18:30,902
We can hold him for 24 hours.
123
00:18:34,405 --> 00:18:35,824
Here.
124
00:18:36,866 --> 00:18:38,785
Get this over to the feds.
125
00:18:38,827 --> 00:18:42,121
This guy is extraordinary.
He's unlike anything I've ever seen.
126
00:18:42,622 --> 00:18:45,416
We may not know who he is,
but I bet they do.
127
00:18:48,586 --> 00:18:49,879
Your coffee, sir.
128
00:18:50,088 --> 00:18:51,840
I don't drink coffee.
129
00:18:55,844 --> 00:18:58,221
Colonel Ratcher requesting
permission to enter airspace.
130
00:18:59,055 --> 00:19:00,598
Sir.
131
00:19:07,313 --> 00:19:08,606
Well?
132
00:19:08,940 --> 00:19:10,191
What do you think?
133
00:19:10,400 --> 00:19:12,402
Bring it to the barn.
134
00:19:52,817 --> 00:19:54,819
So who are you?
135
00:19:55,820 --> 00:19:57,155
You're not gonna talk to us?
136
00:19:57,572 --> 00:20:00,575
-No, no, you know, I'm happy to talk.
-Then tell us.
137
00:20:02,827 --> 00:20:04,829
Just a country boy.
138
00:20:04,913 --> 00:20:06,414
Who's your employer?
139
00:20:06,623 --> 00:20:08,833
I'm self-employed right now.
140
00:20:08,875 --> 00:20:10,919
So, what is it you do?
141
00:20:11,628 --> 00:20:14,797
Well, I--
142
00:20:14,839 --> 00:20:18,551
-I travel a lot.
-I've seen you fighting, John.
143
00:20:18,760 --> 00:20:20,136
That's no ordinary fighting.
144
00:20:20,345 --> 00:20:23,348
-I grew up in a bad neighborhood.
-Sure.
145
00:20:23,556 --> 00:20:26,392
There used to be something
called self-defense...
146
00:20:26,601 --> 00:20:28,603
...but seems like
when you defend yourself...
147
00:20:28,811 --> 00:20:31,105
...if you do it too good,
you get into trouble.
148
00:20:31,314 --> 00:20:34,108
Tell me why we have no proof
that you're an active military.
149
00:20:35,401 --> 00:20:37,862
Let's just see what the feds
have to say about that.
150
00:20:38,071 --> 00:20:41,574
I'm in a talkative mood, so I'd love
to meet the feds and talk to them.
151
00:20:41,783 --> 00:20:44,410
Let's just see what General Barnes
has to say about that.
152
00:20:44,619 --> 00:20:46,913
General Barnes, Lord have mercy,
he's coming here?
153
00:20:47,121 --> 00:20:48,998
Is he a friend of yours, John?
154
00:20:49,207 --> 00:20:53,294
Well, I wouldn't say he was a friend
of mine, but I met him once.
155
00:20:53,503 --> 00:20:54,963
Yeah, it was a long time ago.
156
00:20:55,964 --> 00:20:57,799
You know?
157
00:21:02,095 --> 00:21:04,681
Get the SEAL team in the air.
I want ground support...
158
00:21:04,847 --> 00:21:08,059
-...for the Stealth retrieval mission.
-This is Ranger team, Baker One.
159
00:21:08,267 --> 00:21:11,896
C-130 prepped
and ready for takeoff.
160
00:21:20,822 --> 00:21:26,703
C-130 airborne, on course to target.
ETA, three hours.
161
00:21:46,097 --> 00:21:48,850
General, I wasn't expecting
this kind of response.
162
00:21:48,975 --> 00:21:51,644
You don't know
who you're dealing with.
163
00:22:03,823 --> 00:22:07,285
-John.
-Long time no see.
164
00:22:07,827 --> 00:22:08,828
Thank you, detective.
165
00:22:10,830 --> 00:22:13,374
We still have no proof
that he's active military.
166
00:22:13,750 --> 00:22:16,002
Oh, I don't think
you need to worry about that.
167
00:22:16,210 --> 00:22:17,754
I'll give you plenty of proof.
168
00:22:18,254 --> 00:22:20,339
Another day,
another fucking surprise.
169
00:22:24,761 --> 00:22:28,056
John, I had no part
in what they tried to do.
170
00:22:28,264 --> 00:22:31,851
It was stupid.
You were right to do what you did.
171
00:22:32,018 --> 00:22:34,687
I don't take kindly
to having my memory wiped.
172
00:22:34,854 --> 00:22:36,856
I don't know if it was right or not...
173
00:22:36,981 --> 00:22:38,691
...but all I did was follow orders.
174
00:22:38,858 --> 00:22:41,486
It's bizarre to get punished
for shit like that, ain't it?
175
00:22:41,694 --> 00:22:45,156
Yeah, but you know a lot of things
that make a lot of people nervous.
176
00:22:47,075 --> 00:22:48,826
I'm not the only one.
177
00:22:50,995 --> 00:22:52,121
What do you wanna do?
178
00:22:52,789 --> 00:22:55,416
One of our test pilots stole a plane...
179
00:22:55,625 --> 00:22:58,836
...and it's got technology
that scares even the shit out of us.
180
00:22:58,878 --> 00:23:00,797
You get it back for us...
181
00:23:00,838 --> 00:23:03,049
...and I guarantee
you'll be a free man.
182
00:23:04,509 --> 00:23:06,260
And I'm supposed to believe that?
183
00:23:06,469 --> 00:23:09,972
-John, it's me.
-It's not really you I'm worried about...
184
00:23:10,181 --> 00:23:13,267
-...it's kind of the people you work for.
-Don't worry about that.
185
00:23:13,476 --> 00:23:15,937
-I'll take care of them.
-I will be worried about it...
186
00:23:16,145 --> 00:23:18,606
...but I suppose
I don't have much of a choice, so...
187
00:23:21,192 --> 00:23:22,860
...let's give it a shot.
188
00:23:28,658 --> 00:23:31,786
Navy SEAL team on course.
We have a lock on Stealth position.
189
00:23:31,828 --> 00:23:33,621
ETA, two hours.
190
00:23:33,913 --> 00:23:37,208
Ground support for air mission
will be in place.
191
00:23:37,416 --> 00:23:39,043
We've got your backs.
192
00:23:39,502 --> 00:23:41,796
Okay, John, here's the deal.
193
00:23:41,838 --> 00:23:45,675
The X-77 is a top-secret
experimental aircraft...
194
00:23:45,842 --> 00:23:49,470
...based on the F-117
Stealth Fighter.
195
00:23:49,679 --> 00:23:51,222
Stealth was achieved by shrinking...
196
00:23:51,430 --> 00:23:53,432
...the geometric cross section
of the plane...
197
00:23:53,641 --> 00:23:57,436
...and adding radar-absorbing
materials to cut down reflectivity.
198
00:23:57,645 --> 00:24:00,439
The X-77 adds something new.
199
00:24:00,648 --> 00:24:02,859
An active stealth system.
200
00:24:03,067 --> 00:24:05,486
It's done
with an electromagnetic pulse...
201
00:24:05,653 --> 00:24:07,530
...that effectively blankets the plane.
202
00:24:07,947 --> 00:24:11,409
-It's a completely invisible aircraft.
-That's amazing.
203
00:24:11,617 --> 00:24:13,828
What's even more amazing
is who took it.
204
00:24:13,870 --> 00:24:15,079
We lost it to Ratcher.
205
00:24:16,038 --> 00:24:17,665
He stole the plane.
206
00:24:17,832 --> 00:24:19,667
I don't know who paid him...
207
00:24:19,834 --> 00:24:23,129
...but whatever they paid him,
it will be a dump truck full of cash.
208
00:24:23,838 --> 00:24:25,006
I don't know what to say, sir.
209
00:24:25,214 --> 00:24:29,343
I know you two go back
a long way together, and next to you...
210
00:24:29,552 --> 00:24:32,847
...Ratcher is probably
the best Stealth pilot in the world.
211
00:24:32,930 --> 00:24:35,516
Well, as you know, him and I
go way back, I trained him.
212
00:24:35,850 --> 00:24:37,476
-Yes.
-We've both flown Stealth...
213
00:24:37,685 --> 00:24:39,896
-...extensively, so--
-He's in Afghanistan.
214
00:24:41,314 --> 00:24:44,942
We'll have a six-man team
on the ground to back you up.
215
00:24:45,443 --> 00:24:48,946
But you've got to get in there and
you've got to get me that plane back.
216
00:24:49,155 --> 00:24:52,283
-Hell, yeah.
-Once you get it up in the sky...
217
00:24:52,491 --> 00:24:54,243
...you know
they'll be shooting at you...
218
00:24:54,452 --> 00:24:57,163
...and you're gonna have to do
some fancy dancing.
219
00:24:57,371 --> 00:24:59,373
Get me briefed
and I'll get up and get going.
220
00:24:59,582 --> 00:25:00,958
Okay.
221
00:25:01,375 --> 00:25:05,379
The X-77 can fly into enemy airspace
at supersonic speeds...
222
00:25:05,588 --> 00:25:08,341
...drop missiles and smart bombs
with pinpoint accuracy...
223
00:25:08,549 --> 00:25:10,843
...and come out
completely undetected.
224
00:25:11,010 --> 00:25:12,345
It's the ultimate weapon.
225
00:25:13,679 --> 00:25:17,808
But active stealth is a huge drain
on the 77's power supply.
226
00:25:17,850 --> 00:25:18,893
So, Ratcher would have...
227
00:25:19,101 --> 00:25:22,563
...had to turn off the active stealth
and return to passive stealth.
228
00:25:22,772 --> 00:25:23,981
That's how we spotted him.
229
00:25:26,609 --> 00:25:29,904
Satellite picked him up here,
over the Bonin Islands...
230
00:25:30,071 --> 00:25:32,823
...heading due west
at 28 degrees north latitude.
231
00:25:33,032 --> 00:25:37,286
He maintained that heading
until the satellite orbited out of range.
232
00:25:37,495 --> 00:25:42,083
-Where exactly is the bird now?
-Satellite picked him up right here...
233
00:25:42,291 --> 00:25:43,292
...this morning.
234
00:25:43,501 --> 00:25:45,795
That's not gonna be fun
to get in and out of there.
235
00:25:45,836 --> 00:25:48,756
-You got 72 hours.
-Seventy-two hours?
236
00:25:48,839 --> 00:25:52,843
I couldn't pick my men, plan the op--
I couldn't even get in there.
237
00:25:53,302 --> 00:25:56,555
You can in a Blackbird.
Now, I got a wizo...
238
00:25:56,764 --> 00:25:58,849
...who knows
the Blackbird inside and out.
239
00:25:58,933 --> 00:26:01,811
This kid is one of the hottest pilots
I've ever seen.
240
00:26:01,852 --> 00:26:04,855
-Who's that, sir?
-Name's Rick Jannick.
241
00:26:05,147 --> 00:26:06,399
He's your backup.
242
00:26:06,607 --> 00:26:09,527
If it's okay with you, sir,
I'd rather not fly with him.
243
00:26:09,694 --> 00:26:12,071
He's a little bit of an acrobat
and a showman...
244
00:26:12,822 --> 00:26:14,156
...but no combat experience.
245
00:26:14,365 --> 00:26:17,952
John, I got you out of jail because
I thought you were the best shot...
246
00:26:18,160 --> 00:26:19,829
...we had at getting this plane back.
247
00:26:19,954 --> 00:26:22,790
-Yeah, but--
-I don't give a damn what you think.
248
00:26:23,708 --> 00:26:25,668
Jannick's my choice for backup.
249
00:26:25,835 --> 00:26:27,336
He's on the mission.
250
00:26:27,545 --> 00:26:28,838
Understood?
251
00:26:29,547 --> 00:26:31,048
Yes, sir.
252
00:26:33,342 --> 00:26:35,803
C-130 on course and on schedule.
253
00:26:35,845 --> 00:26:38,014
-Position, 38 degrees west...
-There you go.
254
00:26:38,222 --> 00:26:40,516
-...twenty-seven degrees north.
-Thank you, sir.
255
00:26:40,725 --> 00:26:44,562
Navy SEALs are locked and loaded,
and ready to jump.
256
00:26:45,062 --> 00:26:47,898
So when are wheels up?
257
00:26:48,649 --> 00:26:51,861
I don't know. I gotta get up
in the sky with this guy?
258
00:26:51,944 --> 00:26:53,821
You've gotta be kidding.
259
00:26:55,948 --> 00:26:58,409
-How old are you now?
-Oh, I'm drinking age, sir.
260
00:27:00,703 --> 00:27:02,538
Drinking age, sir.
261
00:27:02,747 --> 00:27:04,165
Okay, guys, let's go.
262
00:27:07,960 --> 00:27:10,254
You'll fly into a friendly base
100 miles south...
263
00:27:10,463 --> 00:27:12,548
...of where they stashed the 77.
264
00:27:12,757 --> 00:27:15,801
There, you'll be met by a couple
of SF folks, who will provide you...
265
00:27:15,843 --> 00:27:18,804
-...with a ride, weapons and intel.
-Any assets on the ground?
266
00:27:18,846 --> 00:27:20,848
We've got the colonel's asset,
Jessica.
267
00:27:21,015 --> 00:27:24,518
She'll join you for the push
into the terrorist compound.
268
00:27:24,727 --> 00:27:26,729
There, you'll grab the 77
and jump up.
269
00:27:26,854 --> 00:27:30,566
If you can't jump up, you blow it up
and everybody who's seen it.
270
00:27:30,775 --> 00:27:32,568
You have my word on that, sir.
271
00:27:33,069 --> 00:27:34,779
Okay, guys.
272
00:27:35,071 --> 00:27:36,822
Let's suit up.
273
00:28:04,266 --> 00:28:06,936
SR-71, you're clear for a runway.
274
00:28:07,186 --> 00:28:08,938
Let's find this thing
and blast it, John.
275
00:28:12,817 --> 00:28:15,194
Just remember one thing,
my life is in your hands, son.
276
00:28:15,611 --> 00:28:18,114
Yeah, and mine's in yours.
277
00:29:39,695 --> 00:29:42,239
Take her up to 80,000 feet.
278
00:29:42,448 --> 00:29:45,117
And stay off everybody's radar.
279
00:29:45,659 --> 00:29:46,660
Roger that, sir.
280
00:30:23,697 --> 00:30:26,825
Are you picking up any activity
on the radar? Big Bird, come in.
281
00:30:29,995 --> 00:30:31,830
Any activity on the radar?
282
00:30:32,039 --> 00:30:35,834
No radar signal,
we're clearing this bird.
283
00:30:37,962 --> 00:30:40,214
Entering Chinese airspace.
284
00:30:40,422 --> 00:30:42,841
We will keep in contact
and update progress.
285
00:30:52,851 --> 00:30:56,564
We got radar tracking us over China.
Bearing needs to change.
286
00:31:05,614 --> 00:31:07,825
Big Bird,
watch out for radar activity.
287
00:31:07,866 --> 00:31:10,786
Radar activity, watch out, Big Bird.
288
00:31:10,828 --> 00:31:13,831
Roger that, Control.
John, take us up 10 angles.
289
00:31:13,956 --> 00:31:15,791
Taking us up 10 angles.
290
00:31:41,191 --> 00:31:43,402
You brought my plane.
291
00:31:43,861 --> 00:31:45,112
You bring my money?
292
00:31:46,196 --> 00:31:48,824
A man with priorities. I like that.
293
00:31:49,617 --> 00:31:50,993
A little spending cash.
294
00:31:51,201 --> 00:31:53,829
A hundred million will be sent
to your numbered account.
295
00:31:57,875 --> 00:31:59,918
-Well--
-You wanna double that?
296
00:32:01,295 --> 00:32:02,838
What you got in mind?
297
00:32:19,313 --> 00:32:22,316
This is Navy SEAL team,
Baker One, target in sight.
298
00:32:22,524 --> 00:32:24,943
It's now or never. Ready to deploy.
299
00:32:25,152 --> 00:32:27,529
Okay, SEALs,
you're go for insertion.
300
00:32:44,838 --> 00:32:45,964
Over target zone now.
301
00:32:46,173 --> 00:32:47,174
Go, go, go.
302
00:33:32,344 --> 00:33:33,762
Target approaching.
303
00:33:34,054 --> 00:33:36,765
I can see hostiles on the ground.
304
00:33:37,057 --> 00:33:39,059
Better watch your step.
305
00:33:40,477 --> 00:33:43,063
This is Ranger team Baker One.
Secure on the ground...
306
00:33:43,272 --> 00:33:47,401
-...and waiting for SR-71.
-SR-71, this is Control.
307
00:33:47,609 --> 00:33:49,486
Refuel at heading 0.02.
308
00:33:50,821 --> 00:33:53,699
SR-71 going in for refueling.
309
00:34:26,857 --> 00:34:29,443
Sir, Alpers, Fielding and Patterson
didn't make it.
310
00:34:29,651 --> 00:34:30,944
I saw the militia take them out.
311
00:34:31,153 --> 00:34:34,490
There's too much activity outside,
we'll hole up here.
312
00:34:52,299 --> 00:34:54,343
Any activity on the radar?
313
00:34:54,843 --> 00:34:57,262
Negative,
we're not on anyone's radar for now.
314
00:34:57,721 --> 00:34:59,973
Take us directly
over North Korea and Vietnam.
315
00:35:01,433 --> 00:35:04,853
Taking us
over North Korean airspace.
316
00:35:17,282 --> 00:35:19,827
-Here they come.
-Coming in, coming in.
317
00:35:54,152 --> 00:35:56,864
Okay, I got the landing strip.
Take us 270 degrees...
318
00:35:56,989 --> 00:35:58,699
...and drop to 30 angles.
319
00:36:00,826 --> 00:36:03,620
Taking to 270 and drop to 30.
320
00:36:12,838 --> 00:36:14,131
And we're clear.
321
00:36:14,339 --> 00:36:15,841
Nothing moving on the infrared.
322
00:36:16,508 --> 00:36:17,509
Copy that.
323
00:36:17,718 --> 00:36:20,971
Sir, intel reports heavy troop activity
in that region.
324
00:37:08,727 --> 00:37:13,065
John, you'll have to set down
and abandon the plane.
325
00:37:14,483 --> 00:37:16,860
We've got a jeep
waiting for you in a hangar.
326
00:37:16,902 --> 00:37:18,904
It's all fueled up and ready to go.
327
00:37:19,821 --> 00:37:21,198
Roger that.
328
00:37:22,950 --> 00:37:25,577
Jannick's your partner
on this one, John.
329
00:37:25,786 --> 00:37:27,245
He drives in with you...
330
00:37:27,454 --> 00:37:29,331
...he’s your backup...
331
00:37:29,539 --> 00:37:32,459
...and if needed,
he's your replacement.
332
00:37:32,668 --> 00:37:36,838
If you fail,
I want another pilot standing by.
333
00:37:36,964 --> 00:37:38,840
Roger that.
334
00:37:58,902 --> 00:38:03,865
Flanders, get me Admiral Pendelton
on the Crateon Davies.
335
00:38:12,833 --> 00:38:16,837
Sir, we have a secure call coming in
from a General Barnes.
336
00:38:17,170 --> 00:38:18,922
Patch him through.
337
00:38:19,131 --> 00:38:20,882
What's the occasion, Tom?
338
00:38:21,550 --> 00:38:23,969
I'm sending a couple of guys
into bandit country.
339
00:38:24,177 --> 00:38:27,597
You owe me a bottle of Scotch
from the last game of golf we played.
340
00:38:27,806 --> 00:38:29,891
Can I get an assist
from the fourth fleet?
341
00:38:30,100 --> 00:38:33,270
I've received no intel
about an operation.
342
00:38:33,687 --> 00:38:36,023
One of my planes is missing.
343
00:38:36,773 --> 00:38:40,402
-Where?
-Northern Afghanistan.
344
00:38:40,986 --> 00:38:43,697
Jesus Christ, Tom.
345
00:38:43,822 --> 00:38:45,490
That's a shooting gallery up there.
346
00:38:45,699 --> 00:38:48,493
I mean, we'd--
We'd have to skirt the no-fly zone.
347
00:38:49,828 --> 00:38:53,165
That's worth at least two bottles
of Scotch, and make it single malt.
348
00:38:53,373 --> 00:38:57,669
Help me get my plane back and
I'll buy you a whole goddamn case.
349
00:38:58,086 --> 00:38:59,838
Copy that.
350
00:39:01,381 --> 00:39:03,842
Have Commander Jackson
air group report to me.
351
00:39:03,925 --> 00:39:05,343
Yes, sir.
352
00:39:13,226 --> 00:39:14,811
Where's my SEAL team?
353
00:39:14,853 --> 00:39:17,064
I got no communication,
I'm starting to get hinky.
354
00:39:17,481 --> 00:39:21,693
John, Admiral Pendelton
is assembling a strike force to assist.
355
00:39:22,819 --> 00:39:24,780
That won't be necessary.
We're on the ground.
356
00:39:24,821 --> 00:39:27,824
We got orders
and we're gonna follow them.
357
00:39:28,033 --> 00:39:30,577
We're working on a tight
decision cycle here, John.
358
00:39:30,786 --> 00:39:33,663
If you can't get that plane out
in 24 hours, we're gonna go in...
359
00:39:33,830 --> 00:39:36,666
-...and dust down the entire area.
-I know, I got 24 hours...
360
00:39:36,833 --> 00:39:39,377
...and 47 minutes
before you send in the strike team.
361
00:39:39,586 --> 00:39:42,464
I understand that, and believe me,
we'll have to pop your friend.
362
00:39:42,672 --> 00:39:45,133
-Okay, guys, good luck.
-We're moving.
363
00:39:55,310 --> 00:39:57,854
Sir, do you want to explore
more options?
364
00:39:57,938 --> 00:40:01,358
If we wait longer than 24 hours,
they're liable to mount a first strike.
365
00:40:02,025 --> 00:40:05,946
Look, the X-77
throws the ball in their court.
366
00:40:29,302 --> 00:40:31,221
Rojar, did anyone see you?
367
00:40:31,847 --> 00:40:35,767
-Me? I was careful not to be followed.
-You shouldn't have done that.
368
00:40:35,851 --> 00:40:38,520
-We're being watched.
-I had to come.
369
00:40:38,728 --> 00:40:40,689
-I have some very bad news.
-What?
370
00:40:40,939 --> 00:40:44,442
-The American soldiers--
-Yeah, the Navy SEAL?
371
00:40:44,860 --> 00:40:46,278
Dead.
372
00:40:46,486 --> 00:40:48,071
-Shit.
-Every single one of them.
373
00:40:48,238 --> 00:40:51,158
Ambushed in the night
by Eliana's soldiers.
374
00:40:52,701 --> 00:40:54,619
Well, what about John and Jannick?
375
00:40:56,079 --> 00:40:58,832
I don't know. No news.
If they are safe, nobody's with them...
376
00:40:58,999 --> 00:41:01,251
-...they are all alone.
-No, they have us.
377
00:41:04,504 --> 00:41:06,423
You want me to go
to the rendezvous point?
378
00:41:06,631 --> 00:41:09,050
No, it's too dangerous.
379
00:41:09,259 --> 00:41:11,845
Look, John knows
where to find me, okay?
380
00:41:29,905 --> 00:41:31,114
According to the agency...
381
00:41:31,323 --> 00:41:35,660
...this region over here is run
by the Black Sunday terrorist group.
382
00:41:35,827 --> 00:41:38,788
With a weapon like this
in their hands....
383
00:41:38,830 --> 00:41:42,834
Okay, I want everything
the agency's got on these bastards.
384
00:41:43,084 --> 00:41:44,836
Yes, sir.
385
00:41:59,851 --> 00:42:02,354
Pull up here, check the map...
386
00:42:02,562 --> 00:42:04,439
...and stash the vehicle.
387
00:42:12,030 --> 00:42:14,574
Okay, sir. Overhead shots.
388
00:42:14,783 --> 00:42:18,828
That's the landing strip
and a small village.
389
00:42:18,954 --> 00:42:20,413
And we're here.
390
00:42:20,622 --> 00:42:23,833
All right, why don't you hide this jeep
and I'm gonna see if I can find...
391
00:42:23,959 --> 00:42:26,169
-...any sign of the SEAL team.
-Yes, sir.
392
00:43:01,830 --> 00:43:04,749
Our scouts reported movement
somewhere around here.
393
00:43:04,833 --> 00:43:06,751
You three stay here.
394
00:43:24,102 --> 00:43:25,854
Anything?
395
00:43:26,271 --> 00:43:27,981
Not a fucking thing.
396
00:43:30,358 --> 00:43:32,777
All right, we're gonna head over
to my asset.
397
00:43:32,861 --> 00:43:34,779
If we get split up...
398
00:43:35,322 --> 00:43:36,823
...let's meet at the hangar.
399
00:43:58,178 --> 00:44:02,390
Fan out. The plane landed nearby.
Look for a vehicle.
400
00:44:09,856 --> 00:44:12,233
There's a vehicle hidden here.
401
00:44:20,075 --> 00:44:21,826
I found a jeep. Looks abandoned.
402
00:44:40,512 --> 00:44:42,305
I want you to block him off.
403
00:45:18,258 --> 00:45:20,760
Take this, and get up and go.
404
00:46:26,451 --> 00:46:28,036
Gotcha.
405
00:46:41,174 --> 00:46:43,968
-Go and check on the others.
-Okay.
406
00:46:45,428 --> 00:46:47,305
What do we have here?
407
00:46:47,847 --> 00:46:48,932
Looks like a pilot.
408
00:46:49,140 --> 00:46:52,852
Captain Richard Jannick,
United States Air Force.
409
00:46:56,397 --> 00:46:58,483
Why don't you just tell me
where your plane is?
410
00:46:58,691 --> 00:47:00,652
Why don't you kiss my ass?
411
00:47:00,860 --> 00:47:02,779
I'll kill you.
412
00:47:04,239 --> 00:47:05,865
What are you waiting for?
413
00:47:07,492 --> 00:47:08,826
Move!
414
00:47:09,536 --> 00:47:11,329
Go on!
415
00:47:14,415 --> 00:47:17,710
-Sir, for you.
-Eliana.
416
00:47:17,835 --> 00:47:20,004
We found a pilot, an American.
417
00:47:20,838 --> 00:47:22,215
Another man escaped.
418
00:47:24,842 --> 00:47:26,844
Bring me the pilot.
419
00:47:36,521 --> 00:47:39,107
Don't say a fucking word.
420
00:47:43,861 --> 00:47:46,531
-No response from radio calls?
-None at all, sir.
421
00:47:47,824 --> 00:47:49,742
Get me Barnes at Edwards.
422
00:47:51,828 --> 00:47:53,329
Go ahead, sir.
423
00:47:53,830 --> 00:47:56,541
This is Admiral Pendelton,
U.S. Navy.
424
00:47:56,749 --> 00:47:59,168
I'll inform General Barnes.
425
00:48:00,211 --> 00:48:03,339
Sir, we've lost radio contact
with them.
426
00:48:03,548 --> 00:48:06,676
Well, do something else.
Try something, try Morse code.
427
00:48:06,843 --> 00:48:10,847
Send up smoke signals.
I don't care, do something.
428
00:48:50,470 --> 00:48:52,388
Good afternoon.
429
00:48:52,847 --> 00:48:55,183
So glad you could make it.
430
00:49:03,024 --> 00:49:05,401
My name is Stone. And you are?
431
00:49:06,069 --> 00:49:08,071
Screw you.
432
00:49:17,705 --> 00:49:20,458
Your identification tags say
you are Richard Jannick.
433
00:49:20,667 --> 00:49:22,835
A captain
in the United States Air Force.
434
00:49:23,086 --> 00:49:26,798
Yeah, you got my name,
my rank, my ID number.
435
00:49:26,839 --> 00:49:29,258
There's nothing else I can tell you.
436
00:49:32,970 --> 00:49:35,139
Are there any more
surprise guests coming?
437
00:49:35,348 --> 00:49:36,599
Yeah.
438
00:49:36,808 --> 00:49:38,142
The Air Force.
439
00:49:38,351 --> 00:49:41,187
Delivering a half-ton of ordinance
on this hellhole.
440
00:49:41,396 --> 00:49:43,398
Have you seen
what the new smart bombs can do?
441
00:49:44,732 --> 00:49:46,984
Yes, I have. Quite impressive.
442
00:49:47,193 --> 00:49:49,612
In fact, I'd like to use
this plane of yours...
443
00:49:49,862 --> 00:49:52,532
...to help deliver
a couple of smart bombs of our own.
444
00:49:52,699 --> 00:49:54,200
But first...
445
00:49:54,409 --> 00:49:56,160
...I have one more question
to ask you...
446
00:49:56,828 --> 00:49:58,496
...about this other pilot.
447
00:49:58,830 --> 00:50:00,581
Who is he?
448
00:50:20,393 --> 00:50:22,645
Tell me
when you're ready to answer.
449
00:50:32,947 --> 00:50:36,868
Or maybe we should do this
in a more civilized manner.
450
00:50:54,177 --> 00:50:56,637
-What do you think, sir?
-He's not gonna give him up.
451
00:50:56,846 --> 00:50:58,347
Probably right.
452
00:50:58,556 --> 00:51:02,101
-I'll put base on high alert.
-Go ahead.
453
00:51:08,524 --> 00:51:10,234
You wanted to see me, admiral?
454
00:51:10,443 --> 00:51:13,780
Budd, I want you to ready
a squadron, long-range op.
455
00:51:13,863 --> 00:51:15,865
-Another training exercise?
-I'm afraid not.
456
00:51:16,032 --> 00:51:18,826
This might be the real thing.
Who you got?
457
00:51:19,452 --> 00:51:21,704
Well, I can have Hinkle and his team
on standby.
458
00:51:21,829 --> 00:51:23,831
Where are they flying, sir?
459
00:51:31,422 --> 00:51:33,841
That's restricted airspace.
460
00:51:34,175 --> 00:51:37,762
-What's it all about?
-Need-to-know basis, commander.
461
00:51:37,845 --> 00:51:40,473
I can't tell you this time, Budd.
462
00:51:41,766 --> 00:51:44,852
-You'll get your orders in due course.
-With all due respect, admiral...
463
00:51:44,977 --> 00:51:47,396
...you can drive this flattop
any way you please...
464
00:51:47,605 --> 00:51:50,858
...but once those aircraft leave
the deck, they're my responsibility.
465
00:51:50,942 --> 00:51:54,779
I'm not gonna put my pilots
in harm's way without written orders.
466
00:51:57,406 --> 00:51:59,742
You'll have your written orders,
commander.
467
00:52:15,341 --> 00:52:17,844
All right, gentlemen,
let's break it up.
468
00:53:12,899 --> 00:53:14,859
Still fine as hell, ain't you now?
469
00:53:15,318 --> 00:53:19,238
Jesus, John.
I was expecting you a little later.
470
00:53:22,116 --> 00:53:25,161
-God, I missed you.
-I missed you too.
471
00:53:25,828 --> 00:53:27,663
Let me sit down.
472
00:53:28,497 --> 00:53:33,336
Right about now, I'd love
to be doing something fun with you...
473
00:53:35,171 --> 00:53:38,507
...but shit's a little bit sideways
around here. What do you know?
474
00:53:39,383 --> 00:53:42,345
John, I have some bad news.
475
00:53:46,098 --> 00:53:47,767
Over there.
476
00:53:54,231 --> 00:53:55,524
Sir.
477
00:53:55,733 --> 00:53:57,401
We've got a problem.
478
00:53:57,777 --> 00:53:59,862
One of my men
has been taken down.
479
00:54:01,405 --> 00:54:03,699
I'm gonna need some help
searching the village.
480
00:54:03,824 --> 00:54:05,660
It's gotta be him.
481
00:54:06,827 --> 00:54:09,038
I'll take care of it.
482
00:54:18,631 --> 00:54:19,882
What the fuck?
483
00:54:21,884 --> 00:54:24,053
-Police.
-Wait a minute, let me dress.
484
00:54:25,930 --> 00:54:28,057
-Open the door.
-Wait.
485
00:54:30,309 --> 00:54:32,103
I said, open the door now.
486
00:54:37,441 --> 00:54:39,485
What do you want?
487
00:54:39,735 --> 00:54:41,946
I'm looking for an American.
488
00:54:42,363 --> 00:54:44,782
Captured one already.
489
00:54:46,951 --> 00:54:51,372
-He killed a member of my patrol.
-I find that hard to believe.
490
00:54:52,707 --> 00:54:54,667
We suspect...
491
00:54:55,001 --> 00:54:57,211
...he's an American spy.
492
00:54:57,420 --> 00:54:58,421
He's not here.
493
00:54:58,629 --> 00:55:01,465
You've had men here before,
haven't you?
494
00:55:07,096 --> 00:55:09,181
Tell me
what you're really looking for.
495
00:55:13,519 --> 00:55:14,520
Go on, get out.
496
00:55:25,156 --> 00:55:27,408
Is this what you want?
497
00:56:56,413 --> 00:56:57,414
I'll remember that.
498
00:56:59,291 --> 00:57:00,960
I bet you will.
499
00:57:07,842 --> 00:57:10,636
-Keep an eye on her.
-That was quick.
500
00:57:10,845 --> 00:57:12,721
Fuck you.
501
00:57:17,434 --> 00:57:20,688
Eleven hours and 52 minutes left.
502
00:57:20,855 --> 00:57:23,357
-They should be back by now.
-Sir...
503
00:57:23,566 --> 00:57:28,279
...are we really going to destroy
a $75-million war plane if John fails?
504
00:57:28,487 --> 00:57:30,030
We have no choice.
505
00:57:32,575 --> 00:57:34,869
General Barnes for you, sir.
506
00:57:35,452 --> 00:57:38,455
Secure the line,
don't patch this through.
507
00:57:40,833 --> 00:57:42,835
-Yes, Tom.
-Frank, have you been able...
508
00:57:43,002 --> 00:57:45,838
...to reestablish radio contact
with my guys yet?
509
00:57:45,963 --> 00:57:48,674
Nothing. It's been 12 hours.
510
00:57:48,841 --> 00:57:51,844
I can have a squadron from the carrier
do a fly-over.
511
00:57:52,011 --> 00:57:54,305
No. If we have to send in
search and rescue...
512
00:57:54,513 --> 00:57:57,224
...we'll have to tell them
about the plane. I can't risk that.
513
00:57:57,433 --> 00:57:58,559
I understand.
514
00:57:58,767 --> 00:58:03,147
And I'm not spooking the terrorists
into moving the plane either.
515
00:58:03,355 --> 00:58:06,859
If my guys can't get it,
we're gonna have to destroy it...
516
00:58:06,942 --> 00:58:09,320
...and everything in the region.
517
00:58:24,960 --> 00:58:27,046
Taking out the garbage, huh?
518
00:58:33,177 --> 00:58:35,095
Still no radio contact?
519
00:58:35,304 --> 00:58:37,056
None, sir.
520
00:58:38,349 --> 00:58:39,600
Peter Stone.
521
00:58:39,808 --> 00:58:42,853
British father, Muslim mother, spent
his childhood in the Middle East...
522
00:58:43,020 --> 00:58:44,772
...but educated at Oxford.
523
00:58:44,855 --> 00:58:47,399
Mother was killed in a U.S. attack
during Desert Storm...
524
00:58:47,608 --> 00:58:50,402
...and as a result,
he started financing terrorist groups...
525
00:58:50,611 --> 00:58:52,488
...and later formed
the Black Sunday group.
526
00:58:52,696 --> 00:58:55,616
Which brings us to Eliana Reed.
527
00:58:55,783 --> 00:58:57,284
Second in command
of Black Sunday.
528
00:58:57,493 --> 00:58:59,912
She trains with various
guerilla groups in the region...
529
00:59:00,120 --> 00:59:02,831
...giving Stone
the foundation he needs.
530
00:59:02,873 --> 00:59:05,834
Three years ago, Stone negotiated
his way into a major arms deal...
531
00:59:06,043 --> 00:59:07,836
...which was brokered by Ms. Reed.
532
00:59:10,047 --> 00:59:11,840
You're wasting your time.
533
00:59:12,174 --> 00:59:13,717
I ain't talking.
534
00:59:16,303 --> 00:59:19,890
See, the funny thing
about biological warfare...
535
00:59:20,307 --> 00:59:24,186
...is you don't really know
what's hit you until it's too late.
536
00:59:24,853 --> 00:59:26,063
Can you imagine?
537
00:59:27,856 --> 00:59:29,316
Football pitches.
538
00:59:29,525 --> 00:59:30,901
Rock concerts.
539
00:59:31,110 --> 00:59:34,196
Playgrounds, schoolyards,
all those people.
540
00:59:34,405 --> 00:59:36,282
Imagine how quickly
that would spread.
541
00:59:36,782 --> 00:59:40,244
At first, you would probably think
it was just food poisoning.
542
00:59:40,411 --> 00:59:42,037
Within 12 hours, they'll all be dead.
543
00:59:42,705 --> 00:59:46,333
Think how much damage
one bomb could do.
544
00:59:46,834 --> 00:59:48,794
And I've got two.
545
00:59:49,545 --> 00:59:51,297
One for Europe.
546
00:59:51,505 --> 00:59:55,092
And one
for the United States of America.
547
00:59:55,718 --> 00:59:58,429
And your plane to deliver them
undetected.
548
01:00:00,848 --> 01:00:02,891
Well, who's gonna fly for you, huh?
549
01:00:13,527 --> 01:00:15,237
Hey, Rick.
550
01:00:15,863 --> 01:00:18,657
How's my old buddy, John?
551
01:00:18,949 --> 01:00:21,869
-I can't believe you're doing this.
-Hey.
552
01:00:22,077 --> 01:00:23,829
The price was right.
553
01:00:32,087 --> 01:00:34,840
We fly at dawn, fuel the planes.
554
01:01:12,294 --> 01:01:13,754
So, what's the bad news?
555
01:01:13,837 --> 01:01:16,799
The SEAL team's been taken out
and they got Jannick.
556
01:01:16,840 --> 01:01:18,258
Holy shit.
557
01:01:19,760 --> 01:01:22,971
Home base is gonna ask me
to abort the op and call me back.
558
01:01:23,180 --> 01:01:24,848
So, what do we do?
559
01:01:25,933 --> 01:01:29,103
Over here. These are the aerial
photographs of the airstrip, okay?
560
01:01:29,937 --> 01:01:32,689
In this hangar over here
is where they're hiding the bitch.
561
01:01:36,860 --> 01:01:39,738
I think I could steal her. I really do.
562
01:01:41,782 --> 01:01:43,075
What's security like there?
563
01:01:43,242 --> 01:01:46,829
Well, there's 60 multinational
mercenaries, heavily armed.
564
01:01:57,756 --> 01:01:59,591
Okay, well,
I see you got my tools here.
565
01:01:59,800 --> 01:02:02,386
If we get into the hangar
we won't be able to use any guns.
566
01:02:02,594 --> 01:02:06,181
Perimeter looks like about 250 feet out
right here with these outbuildings.
567
01:02:06,390 --> 01:02:08,559
This is definitely
the point of least resistance.
568
01:02:08,767 --> 01:02:09,852
Definitely.
569
01:02:10,060 --> 01:02:14,731
If we get inside this hangar
where she is, we can't use any guns.
570
01:02:14,857 --> 01:02:17,609
Only knives.
We all know how to use knives.
571
01:02:18,026 --> 01:02:20,988
Take everybody out there.
Jump in the bitch and fly her out, man.
572
01:02:22,197 --> 01:02:26,577
It's possible. If we can't do that,
we blow her up and get out.
573
01:02:26,952 --> 01:02:29,955
-Rojar, you'll lead us in.
-Okay, I'll pick you up at dawn.
574
01:02:30,164 --> 01:02:32,499
But once we get within one mile
of the perimeter...
575
01:02:32,708 --> 01:02:36,253
...we have to be on high alert. That is
where there may be some checkpoints.
576
01:02:36,462 --> 01:02:38,839
So, what do we do
when we do get to a checkpoint?
577
01:02:39,840 --> 01:02:41,842
We cut off their testicles.
578
01:02:42,509 --> 01:02:45,471
Or we teach them
how to sing soprano.
579
01:02:52,311 --> 01:02:54,605
-Admiral.
-Commander.
580
01:02:54,938 --> 01:02:58,358
We just had confirmation
from our eye in the sky.
581
01:02:58,567 --> 01:03:01,487
The SEAL team they sent down
didn't make it.
582
01:03:01,695 --> 01:03:04,323
One hundred percent casualties.
583
01:03:04,531 --> 01:03:05,699
Oh, God.
584
01:03:05,866 --> 01:03:08,577
It's time we let some hellfire
loose on these bastards.
585
01:03:08,744 --> 01:03:11,371
No, no, no, not yet,
we still have people on the ground.
586
01:03:11,580 --> 01:03:13,832
They've been out of radio contact
for 22 hours.
587
01:03:14,416 --> 01:03:16,835
-They've probably bought it too.
-We don't know that.
588
01:03:16,877 --> 01:03:18,795
We can't jeopardize them...
589
01:03:18,837 --> 01:03:20,839
...and the chance
to get this damn plane back.
590
01:03:21,006 --> 01:03:22,841
What, two guys
against a whole army?
591
01:03:23,050 --> 01:03:27,763
-The odds are stacked against them.
-Maybe so, but I still have my orders.
592
01:03:27,930 --> 01:03:29,848
We gotta give it our last shot.
593
01:03:29,890 --> 01:03:32,017
I don't mean to second-guess you,
admiral...
594
01:03:32,226 --> 01:03:34,269
...but we know
where that plane is right now.
595
01:03:34,853 --> 01:03:36,855
I say we cut our losses
and take it out.
596
01:03:37,064 --> 01:03:40,859
Once it's on the move again, we've got
no way of tracking it. Game over.
597
01:03:43,862 --> 01:03:45,739
No, no, we wait.
598
01:03:57,084 --> 01:03:58,835
Over there.
599
01:04:20,899 --> 01:04:24,278
-Loaded and ready for delivery.
-When can you be up in the air?
600
01:04:24,486 --> 01:04:26,947
Couple hours. Program
the coordinates into the computer...
601
01:04:27,155 --> 01:04:28,907
...and set up the GPS
with the waypoints.
602
01:04:29,116 --> 01:04:31,201
Good. Do it.
603
01:04:41,837 --> 01:04:42,838
Boss.
604
01:04:43,005 --> 01:04:46,842
You're going to have to pull over soon.
We're going to be there very shortly.
605
01:05:01,857 --> 01:05:04,860
Stop. Get out of the car.
606
01:05:05,861 --> 01:05:06,862
Your papers, please.
607
01:05:09,239 --> 01:05:11,033
I know, you want my papers, right?
608
01:05:32,888 --> 01:05:34,181
Fuck.
609
01:07:01,935 --> 01:07:06,064
Go, boss. Go, go. Move.
Let's go, let's go, let's go.
610
01:07:13,321 --> 01:07:16,158
We're getting very close now.
You're going to have to pull over.
611
01:07:16,366 --> 01:07:18,702
We're going to have to finish this
on foot.
612
01:07:19,327 --> 01:07:21,913
I don't know what's up,
but if this goes wrong...
613
01:07:22,122 --> 01:07:24,416
...both of our asses are on the line.
614
01:07:24,624 --> 01:07:26,460
You wanna level with me?
615
01:07:27,085 --> 01:07:28,795
Fair enough.
616
01:07:28,837 --> 01:07:31,465
An Air Force plane
has gone missing.
617
01:07:31,673 --> 01:07:35,427
-Stolen by one of their own jet jocks.
-So let the Air Force get it back.
618
01:07:35,635 --> 01:07:37,846
This isn't just any ordinary plane,
Budd.
619
01:07:37,971 --> 01:07:41,767
It's the next-generation Stealth.
Now, that technology...
620
01:07:41,850 --> 01:07:45,061
-...falls into the wrong hands we have--
-Looks like it already did.
621
01:07:45,854 --> 01:07:48,398
I've never known you to back out
of a good fight, Budd.
622
01:07:50,567 --> 01:07:52,027
Let's throw
the damn rulebook away.
623
01:07:53,945 --> 01:07:55,989
Oh, what the hell.
624
01:07:56,406 --> 01:07:59,701
You've got four planes up
on the flight deck. Fueled, armed...
625
01:07:59,993 --> 01:08:01,620
...ready to go.
626
01:08:01,828 --> 01:08:03,997
Outstanding, commander.
627
01:08:12,255 --> 01:08:14,716
Less than two hours
left on the clock, sir.
628
01:08:14,841 --> 01:08:17,469
Is the Crateon Davies in position
and the strike team ready?
629
01:08:17,677 --> 01:08:20,847
Admiral Pendelton is giving
the wing commander his final briefing.
630
01:08:20,889 --> 01:08:22,349
Okay.
631
01:08:22,557 --> 01:08:25,435
-Captain Hinkle reporting, sir.
-Squadron ready, admiral.
632
01:08:25,644 --> 01:08:27,771
Locked and loaded.
What's the mission?
633
01:08:28,021 --> 01:08:30,440
-Lieutenant.
-Sir.
634
01:08:34,861 --> 01:08:35,862
Oh, shit.
635
01:08:35,904 --> 01:08:38,740
You're to hit that with every piece
of ordinance you have.
636
01:08:38,865 --> 01:08:41,159
-Burn it all.
-Take out the hangar...
637
01:08:41,368 --> 01:08:44,621
...the landing strip,
the goddamn outhouse.
638
01:08:44,788 --> 01:08:47,833
There better not be a rat left crawling
when you've finished.
639
01:08:50,627 --> 01:08:53,088
-Aye, sir.
-Dismissed.
640
01:08:57,300 --> 01:08:58,301
All clear.
641
01:09:13,108 --> 01:09:15,026
Everything all right here?
642
01:09:27,998 --> 01:09:31,835
What if John and Jannick are still in
the area when the strike team arrives?
643
01:09:31,918 --> 01:09:35,297
If they get my plane back,
I'll call off the strike.
644
01:09:35,505 --> 01:09:37,424
And what if they don't?
645
01:09:43,847 --> 01:09:45,098
Sir.
646
01:09:53,648 --> 01:09:55,358
Americans
are entering our airspace.
647
01:10:12,083 --> 01:10:15,003
For now, the system is disabled.
648
01:10:32,687 --> 01:10:35,982
The X-77 must be in that hangar
over there.
649
01:10:42,864 --> 01:10:44,658
Shit.
650
01:10:44,866 --> 01:10:48,745
-There is an F-16 there too.
-We can't fly them both out of here.
651
01:10:48,828 --> 01:10:51,206
No, we don't care
about the other plane.
652
01:10:51,790 --> 01:10:53,792
Jannick's in that hangar
right up in there.
653
01:10:53,833 --> 01:10:57,671
-You need him to fly the other plane?
-I don't care about the other plane.
654
01:10:57,837 --> 01:11:01,091
-I just can't leave him behind.
-So in other words, he's your friend?
655
01:11:01,299 --> 01:11:03,385
Yeah, but he's an asshole.
656
01:11:03,593 --> 01:11:05,845
Three diversions, simultaneous,
three diversions.
657
01:11:05,971 --> 01:11:07,889
You got it, boss.
658
01:11:08,098 --> 01:11:09,641
Let's party.
659
01:11:09,849 --> 01:11:11,017
Babe, let me come with you.
660
01:11:11,226 --> 01:11:13,478
-Like I told you, west side.
-Okay.
661
01:11:34,666 --> 01:11:37,794
Right. We've got company.
662
01:11:37,836 --> 01:11:40,213
-You two stay here.
-Yes, sir.
663
01:11:55,395 --> 01:11:56,855
Sir.
664
01:11:57,147 --> 01:11:59,315
There's been a security breach...
665
01:11:59,524 --> 01:12:02,527
...on the south side
of the perimeter fence.
666
01:12:02,861 --> 01:12:05,613
Someone's cut a bloody hole in it.
667
01:12:06,865 --> 01:12:09,075
-Get on to it.
-I'm on it.
668
01:12:23,840 --> 01:12:25,633
Perimeter's semi-clear.
669
01:12:25,842 --> 01:12:27,802
Jannick's in that building right there.
670
01:12:27,844 --> 01:12:31,806
I'm gonna get him, get in that plane
and get out of here, are you ready?
671
01:12:31,848 --> 01:12:33,850
Yeah, I got your back.
672
01:12:46,154 --> 01:12:47,363
Don't move.
673
01:12:50,075 --> 01:12:51,534
Come here.
674
01:13:08,051 --> 01:13:10,011
Don't move, motherfucker,
don't move.
675
01:13:22,649 --> 01:13:24,567
You didn't have to come back, John.
676
01:13:26,569 --> 01:13:29,906
-You should have just taken the plane.
-Not my style to leave people behind.
677
01:13:30,115 --> 01:13:31,825
Grab the 47 and watch the door.
678
01:13:31,866 --> 01:13:34,077
Listen, I need cover fire,
can you fly?
679
01:13:34,285 --> 01:13:35,870
-Shit, yeah.
-You can fly.
680
01:13:36,037 --> 01:13:38,581
I need some cover fire,
and then you get up and help.
681
01:13:38,790 --> 01:13:40,834
John, Ratcher's one of them.
682
01:13:40,875 --> 01:13:42,836
Yeah, I know.
683
01:14:03,940 --> 01:14:07,610
All right, you go find Ratcher.
Her and I will get the plane...
684
01:14:07,819 --> 01:14:09,404
...meet you in the hangar.
685
01:15:15,803 --> 01:15:17,347
Shit.
686
01:15:48,127 --> 01:15:49,128
Jessica.
687
01:16:46,060 --> 01:16:47,854
What the fuck was that?
688
01:17:04,662 --> 01:17:06,080
Eliana.
689
01:17:07,081 --> 01:17:08,666
Eliana?
690
01:17:09,876 --> 01:17:11,252
You better get on that plane.
691
01:17:11,836 --> 01:17:13,671
Not without my money.
692
01:17:13,838 --> 01:17:16,174
Fine. Let's settle this.
693
01:17:16,716 --> 01:17:18,801
Make sure there's no gunfire
around the plane.
694
01:17:42,450 --> 01:17:43,618
Is that all of it?
695
01:17:43,826 --> 01:17:46,079
-For now, yes, it is.
-You sure?
696
01:17:46,245 --> 01:17:48,831
I've initiated the wire transfer.
Fly the goddamn--
697
01:17:51,334 --> 01:17:52,877
Plane.
698
01:18:08,476 --> 01:18:09,852
Come on.
699
01:18:37,922 --> 01:18:39,340
Shit, shit, shit.
700
01:19:22,508 --> 01:19:24,135
Fuck, fuck, fuck.
701
01:19:25,344 --> 01:19:28,139
Shit, shit, shit.
702
01:20:11,432 --> 01:20:13,976
Oh, Jesus.
703
01:20:14,435 --> 01:20:17,563
-You guys just don't quit, do you?
-What the hell are you doing here?
704
01:20:17,897 --> 01:20:21,234
I'm getting rich. You know
how much I'm getting paid for this?
705
01:20:21,442 --> 01:20:23,736
Two hundred million dollars,
free and clear.
706
01:20:25,863 --> 01:20:29,033
-But this is treason.
-Treason? Open your eyes.
707
01:20:29,242 --> 01:20:32,036
You've been brainwashed
by those flag wavers at the Air Force.
708
01:20:33,246 --> 01:20:35,623
Making money is the American way.
709
01:20:35,831 --> 01:20:36,832
Bullshit.
710
01:20:37,333 --> 01:20:39,669
-It's all bullshit.
-But that's not how it works...
711
01:20:39,835 --> 01:20:40,962
...you know that.
712
01:20:41,921 --> 01:20:43,422
Drop it.
713
01:22:12,303 --> 01:22:15,848
A lot of people looked up to you,
Ratcher, including me.
714
01:22:16,057 --> 01:22:18,851
Who asked you? I didn't.
715
01:22:19,477 --> 01:22:20,519
Fuck you.
716
01:22:30,154 --> 01:22:34,200
Kiss my big fat Arab ass!
717
01:22:52,176 --> 01:22:54,720
Don't try anything. Move.
718
01:22:57,640 --> 01:23:01,310
How long before Pendelton's planes
arrive over the target?
719
01:23:03,312 --> 01:23:06,565
Strike force, this is Edwards,
what is your ETA?
720
01:23:08,192 --> 01:23:11,195
ETA to target
is less than five minutes.
721
01:23:12,321 --> 01:23:14,532
Less than five minutes, sir.
722
01:23:25,543 --> 01:23:26,585
Hey, John.
723
01:23:28,587 --> 01:23:29,964
Long time no see.
724
01:23:30,464 --> 01:23:33,259
You know,
I would be ashamed of you...
725
01:23:33,634 --> 01:23:36,178
...but I don't think
you deserve my shame.
726
01:23:36,387 --> 01:23:39,932
-But I trained you for this, man?
-Shit.
727
01:23:40,141 --> 01:23:42,852
I could train you. I got the skills.
728
01:23:45,438 --> 01:23:48,607
Was this about money? Uncle Sam
didn't give you enough money?
729
01:23:49,358 --> 01:23:51,527
Your mama
didn't give you enough money?
730
01:23:51,736 --> 01:23:53,487
Oh, look around you, John.
731
01:23:53,863 --> 01:23:58,325
We got French, Italians, Russians.
732
01:23:58,868 --> 01:24:02,705
We're just a bunch of fucking
mercenaries out to make a big hit.
733
01:24:03,664 --> 01:24:05,916
Unfortunately,
you ain't gonna get no big hit.
734
01:24:06,125 --> 01:24:08,878
I wish I had the time to whoop your ass
and then shoot you...
735
01:24:09,086 --> 01:24:10,254
...but I got to go.
736
01:24:10,463 --> 01:24:14,842
Make him fly in the plane.
If he makes one false move, shoot him.
737
01:24:15,593 --> 01:24:18,846
When you shoot him, don't ruin your
own plane, so you can get back home.
738
01:24:19,054 --> 01:24:21,849
Open his door, make him lie down.
739
01:24:38,866 --> 01:24:40,159
Captain Hinkle.
740
01:24:40,367 --> 01:24:42,870
-Proceed with your bombing mission.
-Copy that.
741
01:24:46,832 --> 01:24:49,668
Have him dust the bastards down.
742
01:25:17,822 --> 01:25:19,573
Baby, you all right back there?
743
01:25:20,199 --> 01:25:21,867
Time for rodeo, buckle up.
744
01:26:02,867 --> 01:26:04,410
Move your ass.
745
01:26:05,369 --> 01:26:07,872
They're gonna carpet bomb this area
any minute now.
746
01:26:07,997 --> 01:26:09,540
I'll take my chances.
747
01:26:12,751 --> 01:26:14,837
Get in the fucking plane!
748
01:26:28,684 --> 01:26:31,645
John. John, come in, John.
749
01:26:32,396 --> 01:26:36,525
-This is John. Go ahead, Jannick.
-I'm sorry, buddy...
750
01:26:37,860 --> 01:26:39,153
...but I didn't make it.
751
01:26:41,238 --> 01:26:44,825
-Where is Ratcher?
-He's in the F-16.
752
01:26:45,159 --> 01:26:47,912
Don't worry about him,
I'll take care of him.
753
01:26:52,333 --> 01:26:54,501
You go get him for me.
754
01:26:55,419 --> 01:26:56,921
Roger that, brother.
755
01:27:21,820 --> 01:27:24,073
Lock onto the Stealth plane!
Fire missile!
756
01:27:28,494 --> 01:27:30,621
Locked-on missile sighted.
757
01:27:42,841 --> 01:27:46,679
This is Hinkle,
making final bombing approach.
758
01:28:23,507 --> 01:28:25,217
Base, this is Bad Mojo.
759
01:28:25,426 --> 01:28:28,095
Base, this is Bad Mojo, come in.
760
01:28:28,804 --> 01:28:30,639
Base, this is Bad Mojo.
761
01:28:30,848 --> 01:28:31,849
Yes, John.
762
01:28:31,974 --> 01:28:33,642
We've got the package, sir.
763
01:28:34,268 --> 01:28:35,936
What took you so long?
764
01:28:36,145 --> 01:28:38,188
Had to jump-start my camel, sir.
765
01:28:38,397 --> 01:28:40,983
We've got some hazardous material
on the plane.
766
01:28:41,191 --> 01:28:43,861
It's an NBC bomb,
we're gonna have to be very careful.
767
01:28:44,528 --> 01:28:46,822
Can you fly the plane
safely back to Edwards...
768
01:28:46,864 --> 01:28:48,824
...so we can disarm the bombs?
769
01:28:48,866 --> 01:28:50,325
Yes, sir.
770
01:28:50,534 --> 01:28:51,952
How's Jannick?
771
01:28:52,703 --> 01:28:55,039
Jannick is no longer with us.
772
01:28:55,831 --> 01:28:57,458
Damn.
773
01:28:58,000 --> 01:28:59,293
I'm sorry to hear that.
774
01:28:59,793 --> 01:29:00,836
Roger that, sir.
775
01:29:03,839 --> 01:29:05,799
So who's flying the 16?
776
01:29:05,841 --> 01:29:09,344
-It's Ratcher.
-Son of a bitch.
777
01:29:09,553 --> 01:29:11,930
Request permission
to deal with that, sir.
778
01:29:12,431 --> 01:29:14,641
I don't give a damn
what you want, John.
779
01:29:14,850 --> 01:29:17,853
But if he shoots you down, it will be
the same as dropping the bombs.
780
01:29:18,020 --> 01:29:19,855
Roger that, sir.
781
01:29:31,950 --> 01:29:34,620
Try to lock onto this.
782
01:29:43,629 --> 01:29:45,047
I'm right behind you, Ratcher.
783
01:29:55,641 --> 01:30:00,270
If the X-77 is shot down over Europe,
the disease will spread like this:
784
01:30:00,479 --> 01:30:01,688
Twelve hours.
785
01:30:02,689 --> 01:30:04,483
Twenty-four hours.
786
01:30:04,691 --> 01:30:05,984
Thirty-six hours.
787
01:30:06,860 --> 01:30:08,862
Forty-eight hours.
788
01:30:11,949 --> 01:30:14,493
Holy shit.
789
01:30:15,119 --> 01:30:17,204
That's what we're up against.
790
01:30:17,412 --> 01:30:20,082
This is no naval or air force matter.
791
01:30:20,249 --> 01:30:22,167
This is global.
792
01:30:23,752 --> 01:30:26,130
Whole damn kit and caboodle.
793
01:30:35,848 --> 01:30:38,851
Tricks, John. That's all they are.
794
01:30:39,393 --> 01:30:41,478
I could outfly you in a school bus.
795
01:30:41,979 --> 01:30:45,858
I've still got a few up my sleeve.
You might learn something yet.
796
01:30:52,489 --> 01:30:54,867
Why fly against each other
when we can fly together?
797
01:30:56,201 --> 01:31:00,038
Come on, John,
we're talking millions of dollars here.
798
01:31:00,247 --> 01:31:02,457
What do you care about
those people down there?
799
01:31:02,624 --> 01:31:04,001
From up here, they're nothing.
800
01:31:09,840 --> 01:31:11,049
Sorry, no deal.
801
01:31:11,508 --> 01:31:12,843
I'm the one who's sorry.
802
01:31:21,852 --> 01:31:23,854
We could have shared the money.
803
01:31:23,896 --> 01:31:25,647
I'm not for sale.
804
01:31:27,900 --> 01:31:29,860
Engaging active stealth.
805
01:31:39,745 --> 01:31:42,080
I don't have to see you, John.
806
01:31:42,831 --> 01:31:45,292
I just have to predict
where you'll go.
807
01:31:50,631 --> 01:31:54,259
That ram skin on your wings
is pretty fragile stuff.
808
01:31:54,468 --> 01:31:57,846
One well-placed hit
might bring the whole plane down.
809
01:32:25,332 --> 01:32:26,833
Coming around.
810
01:32:42,474 --> 01:32:43,934
Got a lock.
811
01:32:51,858 --> 01:32:52,859
Oh, shit.
812
01:33:00,867 --> 01:33:01,868
Bingo.
813
01:33:06,039 --> 01:33:07,374
Sayonara.
814
01:33:09,751 --> 01:33:12,838
Home base, this is Bad Mojo.
Home base, come in.
815
01:33:14,089 --> 01:33:15,215
Yes, John?
816
01:33:15,465 --> 01:33:16,508
Mission accomplished.
817
01:33:16,717 --> 01:33:18,677
On the way in.
818
01:33:19,386 --> 01:33:21,513
What about the bombs?
819
01:33:21,972 --> 01:33:24,850
Yes, sir. We've got the package, sir.
820
01:33:25,892 --> 01:33:27,728
Copy that.
821
01:33:28,854 --> 01:33:30,814
Okay, guys, great work.
822
01:33:32,149 --> 01:33:34,109
Let's bring him home.
823
01:33:37,321 --> 01:33:39,031
Well done, everybody.
824
01:33:39,239 --> 01:33:40,866
Mission accomplished.
825
01:33:40,991 --> 01:33:42,409
Go, Navy.
826
01:33:42,617 --> 01:33:44,202
Yeah.
827
01:33:45,329 --> 01:33:47,372
Right, back to your posts.
828
01:33:47,581 --> 01:33:50,083
Thanks for putting yourself
out on a limb for me, Budd.
829
01:33:50,250 --> 01:33:52,336
Well, you had it pegged right,
admiral.
830
01:33:52,544 --> 01:33:54,629
About saving the human race
from destruction?
831
01:33:54,838 --> 01:33:55,797
Hell, no.
832
01:33:55,839 --> 01:33:59,885
About my not being able to resist
the chance to kick some ass.
833
01:34:01,803 --> 01:34:02,971
Get me Barnes.
834
01:34:04,014 --> 01:34:08,977
I wonder if this would have anything
to do with a case of whiskey, sir?
835
01:34:09,186 --> 01:34:11,480
What's that to you, lieutenant?
836
01:34:11,688 --> 01:34:13,231
Yes, sir.
837
01:34:40,133 --> 01:34:41,843
Good to see you back
in one piece, John.
838
01:34:42,094 --> 01:34:44,846
Now that I'm not in the military,
I don't have to salute you.
839
01:34:45,514 --> 01:34:49,267
I won't miss your salute, colonel,
but I'll miss you, John.
840
01:34:49,476 --> 01:34:50,477
All right.
841
01:34:50,685 --> 01:34:52,187
Let's go.
60250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.