All language subtitles for Five Children E46

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,890 --> 00:00:08,160 You have no interest in me right? 2 00:00:08,160 --> 00:00:11,870 You forgot what I like. 3 00:00:14,020 --> 00:00:19,170 Mom, I like this one. Can't you buy if for me? 4 00:00:19,170 --> 00:00:21,230 Woo Ri, let's only buy one thing today. 5 00:00:21,230 --> 00:00:25,040 It's going to be Fall soon. I'll buy you another outfit then. 6 00:00:30,830 --> 00:00:33,460 Bin, what style do you like? 7 00:00:33,460 --> 00:00:38,120 I don't know so can't you tell me? 8 00:00:38,120 --> 00:00:43,310 Bin, should we go elsewhere? 9 00:00:43,310 --> 00:00:48,160 Mom, I'm hungry. 10 00:00:48,160 --> 00:00:50,090 Oh, my Woo Joo is hungry. 11 00:00:50,090 --> 00:00:53,880 Hold on, once Bin is done we will all go together and eat. 12 00:00:53,880 --> 00:00:57,840 No. Bin, you pick out what you need with Ahjumma. 13 00:00:57,840 --> 00:01:03,070 I'll take the others to eat so you finish up with Bin. 14 00:01:03,070 --> 00:01:04,450 Should we do that? 15 00:01:04,450 --> 00:01:07,310 Is it ok if I buy what I want? 16 00:01:07,310 --> 00:01:10,890 Of course, why not? 17 00:01:12,780 --> 00:01:18,860 The window is drawn abnormally high which means it is isolated. 18 00:01:18,860 --> 00:01:21,790 Also, it is draped with curtains. 19 00:01:21,790 --> 00:01:27,660 This means that she is protecting herself so that others will have a hard time looking in. 20 00:01:27,660 --> 00:01:30,700 Have you met with Bin's family? 21 00:01:30,700 --> 00:01:32,690 She drew eight people. 22 00:01:32,690 --> 00:01:34,820 Yes, that is right. 23 00:01:34,820 --> 00:01:36,610 Look here. 24 00:01:36,610 --> 00:01:40,330 She drew just one person very small. 25 00:01:40,330 --> 00:01:45,250 I asked her who it was and she said it was her. 26 00:01:45,250 --> 00:01:51,000 The fact that she drew herself the smallest means that mentally she feels depressed. 27 00:01:52,090 --> 00:01:55,360 Who is this one here? 28 00:01:55,360 --> 00:01:57,830 The new sibling. 29 00:01:57,830 --> 00:02:01,120 I believe her name is Woo Joo. 30 00:02:01,150 --> 00:02:03,980 She is the only one in the room reading a book. 31 00:02:03,980 --> 00:02:09,730 But she kept drawing her and then erasing her. 32 00:02:09,730 --> 00:02:15,700 She probably doesn't like the new siblings. 33 00:02:15,700 --> 00:02:21,520 Also if you look at the drawing, Bin and her Dad are the farthest apart. 34 00:02:21,520 --> 00:02:25,180 This also shows her psychological distance. 35 00:02:25,180 --> 00:02:30,170 She doesn't feel loved by her father. 36 00:02:30,170 --> 00:02:34,820 But she likes her dad a lot. 37 00:02:36,330 --> 00:02:40,590 The sun symbolizes her desire for affection. 38 00:02:40,630 --> 00:02:46,650 It reflects how Bin's desire to be loved is so big. 39 00:02:48,190 --> 00:02:52,500 Of course it is difficult to make a judgment from one picture. 40 00:02:52,500 --> 00:02:57,360 Lately child abuse problems from second marriages are severe. 41 00:02:57,360 --> 00:03:01,410 This isn't something that I could just pass over. 42 00:03:12,120 --> 00:03:15,960 Eat up. 43 00:03:15,960 --> 00:03:17,830 Ok. 44 00:03:37,320 --> 00:03:40,290 Oh this is so pretty. 45 00:03:45,220 --> 00:03:47,480 It suits you. Is there anything uncomfortable? 46 00:03:47,480 --> 00:03:49,900 It fits perfectly. 47 00:03:49,900 --> 00:03:53,520 Bin do you like that? 48 00:03:53,520 --> 00:03:54,700 Should we buy that? 49 00:03:54,700 --> 00:03:56,860 Yes, I really like it. 50 00:03:56,860 --> 00:04:00,440 But can I look around some more after I change? 51 00:04:00,440 --> 00:04:03,890 What? Sure. 52 00:04:10,460 --> 00:04:13,520 I also like this one. 53 00:04:13,520 --> 00:04:15,330 Is that so? 54 00:04:16,490 --> 00:04:19,430 Is there one that you like more than the other? 55 00:04:19,430 --> 00:04:23,450 I like both, I want both of them. 56 00:04:25,450 --> 00:04:28,110 Mom, I like this one, 57 00:04:28,110 --> 00:04:30,630 Can't we buy this as well? 58 00:04:30,630 --> 00:04:32,590 Woo Ri, today let's only buy one thing. 59 00:04:32,590 --> 00:04:36,200 It's going to be Fall soon. I'll buy a new one then. 60 00:04:46,220 --> 00:04:49,950 Bin, both of them suit you very well. 61 00:04:49,950 --> 00:04:52,630 But how about we only buy one today? 62 00:04:52,630 --> 00:04:54,420 Why do I have to do that? 63 00:04:54,420 --> 00:04:57,910 Earlier, your oppas, Woo Ri and Woo Joo only bought one thing. 64 00:04:57,910 --> 00:05:01,250 Why does that matter to me? 65 00:05:01,250 --> 00:05:03,470 I won't buy anything. 66 00:05:03,470 --> 00:05:05,990 Omo, I am so sorry. 67 00:05:05,990 --> 00:05:08,320 We'll come back later. 68 00:05:12,730 --> 00:05:14,650 Bin. 69 00:05:16,330 --> 00:05:19,580 Bin. No matter how upset you are, how can you walk out like that? 70 00:05:19,580 --> 00:05:23,250 If you run out on your own when there's so many people, it's dangerous. 71 00:05:23,250 --> 00:05:26,630 I'm not buying anything. I want to go home. 72 00:05:26,630 --> 00:05:29,600 After all that you're going home. Buy one at least. 73 00:05:29,600 --> 00:05:31,600 Forget it. 74 00:05:31,600 --> 00:05:33,510 Bin. Let's not be like this 75 00:05:33,510 --> 00:05:37,650 I don't need anything. You don't have to buy me anything. 76 00:05:47,270 --> 00:05:51,300 i would have given it Woo Ri if she behaved that way. 77 00:05:51,300 --> 00:05:54,270 I couldn't say a word and after trying to appease her we just came home. 78 00:05:54,270 --> 00:05:55,970 Can you be like that? 79 00:05:55,970 --> 00:06:00,350 If she did something wrong, you need to scold her while raising her. 80 00:06:00,350 --> 00:06:05,020 Lately, it's a problem that people don't scold their kids at all. 81 00:06:05,020 --> 00:06:08,090 I would love to do that with this temper of mine. 82 00:06:08,090 --> 00:06:10,820 I am not the real mom. 83 00:06:10,820 --> 00:06:18,560 I'm treating her the same way as my kids. Yet others will think that I'm abusing her or discriminating against her. 84 00:06:18,560 --> 00:06:22,590 But you have to raise them as if they are all your kids. 85 00:06:22,590 --> 00:06:27,180 If you didn't have that much determination, you shouldn't have gotten remarried. 86 00:06:27,180 --> 00:06:33,130 But heard that it's useless even though you raised them. 87 00:06:33,130 --> 00:06:39,670 Do you remember Hee Soo in Cheonan. She got married as a second wife. 88 00:06:39,670 --> 00:06:43,340 Hee Soo unnie was a second wife? She has a daughter. 89 00:06:43,340 --> 00:06:45,590 She's not her real daughter. 90 00:06:45,590 --> 00:06:48,980 Was her name Soo Jin? 91 00:06:48,980 --> 00:06:55,190 She was six when they got married and raised her for 30 years. 92 00:06:55,190 --> 00:06:59,630 She's getting married now and this is what she said. 93 00:06:59,630 --> 00:07:04,630 She was asking if the biological mother can be the mother of the family. 94 00:07:04,630 --> 00:07:07,460 Even if the sister raised her since she was only six years old? 95 00:07:08,410 --> 00:07:13,120 She was afraid that she would raise her own child and someone else's child differently. So she never had kids of her own. 96 00:07:13,120 --> 00:07:15,420 Even though she raised her like that, 97 00:07:15,420 --> 00:07:22,110 she told her not to come to her wedding. 98 00:07:22,910 --> 00:07:28,360 Aigoo, they say it's useless to raise them, but can it be this useless? 99 00:07:28,360 --> 00:07:33,160 That's why Shi Soo was bedridden before her daughter got married. 100 00:07:33,160 --> 00:07:36,060 She felt very wronged. 101 00:07:36,060 --> 00:07:39,880 What is there to feel wronged about? All kids are like that. 102 00:07:39,880 --> 00:07:41,870 Do you think your own kids won't do that? 103 00:07:41,870 --> 00:07:44,960 Are they many children who are grateful for who raised them? 104 00:07:44,960 --> 00:07:46,390 I am like that too. 105 00:07:46,390 --> 00:07:52,520 Even though you raised me well, I give you a hard time anyway. 106 00:07:53,700 --> 00:07:56,300 We are home.
We are back! 107 00:07:56,300 --> 00:07:58,800 We are home. 108 00:08:00,120 --> 00:08:02,390 How do you do? 109 00:08:02,390 --> 00:08:04,130 Hello, Mom! 110 00:08:04,130 --> 00:08:06,840 Let's go. 111 00:08:06,840 --> 00:08:09,490 Did Bin buy anything? 112 00:08:14,320 --> 00:08:18,690 Even though it was expensive, I wanted to buy her one. 113 00:08:18,690 --> 00:08:20,220 It was really expensive. 114 00:08:20,220 --> 00:08:25,060 I always buy things for my kids, but it's my first time seeing kids clothes with that expensive price. 115 00:08:25,060 --> 00:08:28,280 If you had gotten that far, you should have bought her something. 116 00:08:28,280 --> 00:08:32,730 If it was just one, of course I would have bought it. But she wanted several. 117 00:08:32,730 --> 00:08:35,550 I bet you wouldn't have bought it either if you saw the price tag. 118 00:08:35,550 --> 00:08:38,630 We have five kids! 119 00:08:38,630 --> 00:08:41,940 Binnie just naturally loves to doll herself up you know. 120 00:08:41,940 --> 00:08:45,030 You think Woori and Woo Joo wouldn't like doing that? 121 00:08:45,030 --> 00:08:47,340 A pair of summer clothes for a little girl was over 50,000 won for crying out loud. 122 00:08:47,340 --> 00:08:52,280 And she picked out a whole bunch of them without any hesitation, so how was I supposed to buy all of them for her?! 123 00:08:55,650 --> 00:08:58,360 We wouldn't have went to the department store if this was Woori and Woo Joo you know. 124 00:08:58,360 --> 00:09:02,110 If they didn't want to buy anything from the first store that we went into then I would have told them to not get anything at all! 125 00:09:02,110 --> 00:09:07,190 I even made it far enough to that store just for Binnie so I can buy her at least one thing she likes. 126 00:09:20,220 --> 00:09:22,800 I should wear this tomorrow. 127 00:09:32,210 --> 00:09:37,090 Hey! Why would you throw it? 128 00:09:39,520 --> 00:09:41,250 Is Bin sleeping? 129 00:09:41,250 --> 00:09:44,160 Bin, do you want to go camping with your dad tomorrow? 130 00:09:44,180 --> 00:09:48,350 That's right! Tomorrow is Friday right?! Let's go camp out tomorrow night! 131 00:09:48,350 --> 00:09:49,900 That's right. 132 00:09:49,900 --> 00:09:53,500 Bin, what do you think? You don't like it? 133 00:10:00,920 --> 00:10:02,860 Soo, are you responsible for recycling this week? 134 00:10:02,860 --> 00:10:03,780 Yes. 135 00:10:03,780 --> 00:10:05,250 Should I help you? 136 00:10:05,250 --> 00:10:08,350 How would you help me? You don't know what to do? 137 00:10:08,350 --> 00:10:10,490 Yoon Woo Young, hurry up and come out. 138 00:10:10,490 --> 00:10:12,790 I'm coming. 139 00:10:14,830 --> 00:10:17,230 Woo Young will help me, because I still can't do it well. 140 00:10:17,230 --> 00:10:19,830 Why wouldn't I know how to do it? 141 00:10:19,830 --> 00:10:22,030 Soo and Woo Young follow me. 142 00:10:22,030 --> 00:10:24,090 Here. 143 00:10:31,550 --> 00:10:34,010 Woo Young, we are supposed to do it like this right? 144 00:10:34,010 --> 00:10:37,480 Yes, you know how to do this right. 145 00:10:37,480 --> 00:10:40,430 Dad, we didn't do this back in our house. 146 00:10:40,430 --> 00:10:42,350 How do you know what to do? 147 00:10:42,390 --> 00:10:47,480 Soo, we lived at your maternal grandparents place for only three years you know. 148 00:10:47,480 --> 00:10:50,860 Back when we lived alone, I did all this. 149 00:10:50,860 --> 00:10:58,070 You were too young, so you wouldn'r remember. That's upsetting. 150 00:10:59,530 --> 00:11:01,610 No, I do remember. 151 00:11:01,610 --> 00:11:02,870 What is it? 152 00:11:02,870 --> 00:11:05,850 The egg over rice that you used to make us was so delicious dad. 153 00:11:05,850 --> 00:11:09,360 Oh yeah? Then I will make egg over rice this weekend. 154 00:11:09,360 --> 00:11:12,310 Okay? 155 00:11:12,310 --> 00:11:14,130 Here. 156 00:11:15,130 --> 00:11:15,800 This goes... 157 00:11:17,120 --> 00:11:20,640 Honey, when are we going back to Kanghwa Island? 158 00:11:20,640 --> 00:11:24,110 I really miss our neighborhood's fresh air you know. 159 00:11:24,110 --> 00:11:28,670 Honey, it's not the time for us to go back to Kanghwa Island right now. 160 00:11:28,670 --> 00:11:31,860 We have to get a hold of the young lady that Sang Min is dating no matter what, Honey. 161 00:11:31,860 --> 00:11:35,880 Don't you think she's the one that could be our oldest daughter-in-law just by looking at her? 162 00:11:35,880 --> 00:11:40,250 We should settle Sang Min's marriage issue while we're at it before we go back. 163 00:11:40,250 --> 00:11:46,020 Hey, Sang Min! Hey, Sang Min! Sang Min! Sang Min! 164 00:11:46,020 --> 00:11:48,810 Have you talked to Yeon Tae about it yet? 165 00:11:48,810 --> 00:11:50,900 - Huh?
- Did you tell her that I invited her to dinner? 166 00:11:50,900 --> 00:11:53,170 Ah, I did tell her. She would love to Mom. 167 00:11:53,170 --> 00:11:57,740 Why are you telling me that now? When's a good time for her? 168 00:11:57,740 --> 00:12:02,200 Mom, what about Jin Joo? Can you invite Jin Joo too? 169 00:12:02,200 --> 00:12:05,690 I already saw Jin Joo though. This will be my first time greeting Yeon Tae officially you know. 170 00:12:05,690 --> 00:12:08,960 I will only see Yeon Tae this time and I will see Jin Joo next time, okay? 171 00:12:08,960 --> 00:12:13,170 Yes. By the way, I have something to give you, Mom. 172 00:12:16,600 --> 00:12:18,170 What is this? 173 00:12:19,920 --> 00:12:24,290 This is a bottle of hand cream! My little son, are you giving me a gift? 174 00:12:24,290 --> 00:12:29,080 This is from me, not Jin Joo. I think Jin Joo has a talent for nail art. 175 00:12:29,080 --> 00:12:34,080 It hasn't been that long since she's been attending the nail art school but the director told her to come and work part time at her shop. 176 00:12:34,080 --> 00:12:35,980 Oh, is that right? 177 00:12:35,980 --> 00:12:39,680 They only sell that at the shop and it's very popular from what I hear. 178 00:12:39,680 --> 00:12:42,360 Jin Joo bought it because she thought about you. 179 00:12:43,780 --> 00:12:46,540 Okay, thanks. 180 00:12:46,540 --> 00:12:49,610 Tell Jin Joo that I said thank you. 181 00:12:49,610 --> 00:12:54,340 You should tell her that yourself Mom since you have her phone number and all. 182 00:12:54,340 --> 00:12:57,690 Oh that's right. I will give her a call then. 183 00:12:57,690 --> 00:13:01,130 So, Sang Min, when is Yeon Tae available? 184 00:13:01,130 --> 00:13:06,240 How about telling her to have lunch with us this Saturday? 185 00:13:06,240 --> 00:13:08,910 Okay Mom, I will call her and ask. 186 00:13:15,130 --> 00:13:17,440 Yes, Sang Min. 187 00:13:18,160 --> 00:13:21,600 The day after tomorrow? I'm fine with that. 188 00:13:22,320 --> 00:13:28,070 I'm still not home yet. I'm going to the shop that my friend works at right now. 189 00:13:28,860 --> 00:13:33,370 You know Tae Min's girlfriend right? I told you that she's my friend too. 190 00:13:33,370 --> 00:13:36,860 Oh, okay. Of course I know her. 191 00:13:36,860 --> 00:13:40,480 She works part time at the nail shop you know. 192 00:13:41,230 --> 00:13:44,590 I'm almost there. I will call you later. 193 00:13:44,590 --> 00:13:47,770 All right. Call me when you're on your way home then. 194 00:14:02,060 --> 00:14:03,480 Jin Joo! 195 00:14:03,480 --> 00:14:05,960 Lee Yeon Tae! 196 00:14:05,960 --> 00:14:08,170 How long has it been? 197 00:14:08,170 --> 00:14:12,530 I know right? You've become so pretty. 198 00:14:12,530 --> 00:14:14,920 Go have a seat over there, I'll be right over once I'm done with this. 199 00:14:14,920 --> 00:14:17,240 I will help you, you would be able to finish it faster if I help you, right? 200 00:14:17,240 --> 00:14:20,650 Shall we then? I'll be counting on you. 201 00:14:20,650 --> 00:14:24,470 Yes, ma'am. How far do I mop? Would it be okay to mop all the way to there? 202 00:14:24,470 --> 00:14:27,030 - Just mop all the way to the table over there.
- Yes, ma'am. 203 00:14:27,030 --> 00:14:29,360 Thanks. 204 00:14:30,360 --> 00:14:32,820 I will do your nails for you later on. 205 00:14:32,820 --> 00:14:35,570 Thank you ma'am. 206 00:14:46,470 --> 00:14:48,720 Can a part-timer do this so thoughtlessly? 207 00:14:48,720 --> 00:14:53,680 It's fine. My director permitted me to accept special guests once I'm done with my work. 208 00:14:53,680 --> 00:14:57,060 Really? It seems like the director really likes you. 209 00:14:57,060 --> 00:14:59,790 Not really but you don't have to emphasize that though. 210 00:14:59,790 --> 00:15:03,040 I'm the kind of person that people like no matter where I go. 211 00:15:03,040 --> 00:15:06,610 Jang Jin Joo is that kind of person indeed. 212 00:15:06,610 --> 00:15:10,460 Hey, I was so shocked when I heard about it from Tae Min you know. 213 00:15:10,460 --> 00:15:14,050 I didn't imagine that your boyfriend would be Tae Min's older brother you know. 214 00:15:14,050 --> 00:15:18,830 I know right? I found out not too long ago and I was really surprised as well. 215 00:15:18,830 --> 00:15:23,450 Sang Min is Tae Min's older brother for goodness sake. How can we be connected like this I wondered? 216 00:15:23,450 --> 00:15:27,950 Sang Min? Tae Min's older brother's name is Sang Min? 217 00:15:27,950 --> 00:15:31,190 Yeah, Why? Are you familiar with that name? 218 00:15:31,190 --> 00:15:35,940 Ah, well, I do know someone by the name Kim Sang Min... 219 00:15:35,940 --> 00:15:39,070 I mean, you know how difficult it is to be ordinary?! 220 00:15:39,070 --> 00:15:41,920 I'm going crazy to become ordinary these days! 221 00:15:41,920 --> 00:15:46,210 You know how exhausting it is when your life is super special than everyone else? 222 00:15:46,210 --> 00:15:48,250 Please take me to the bus stop. 223 00:15:48,250 --> 00:15:51,980 No, I have to go see someone right now so I'm very busy. 224 00:15:51,980 --> 00:15:54,960 Just drop me off since it's on your way. It will only take a minute. 225 00:15:54,960 --> 00:15:59,470 Take your hand off of there. I don't even want to waste a minute with you right now so hurry up and get lost. 226 00:15:59,470 --> 00:16:06,280 But it can't be that weirdo Kim Sang Min. He really is a strange guy you know. 227 00:16:06,280 --> 00:16:09,640 Maybe it's a different person then. My Sang Min is not a weirdo. 228 00:16:09,640 --> 00:16:15,020 He can be a bit reckless but he is so innocent and sweet though. 229 00:16:15,020 --> 00:16:18,130 He always expresses his love to me too. 230 00:16:18,130 --> 00:16:21,750 Jin Joo, I didn't know that dating someone would make me this happy. 231 00:16:21,750 --> 00:16:24,610 I'm glad that you finally know what it's like now. 232 00:16:24,610 --> 00:16:28,640 That's right. I will be meeting with Sang Min's mother this Saturday. 233 00:16:28,640 --> 00:16:31,120 She invited me over for dinner. 234 00:16:31,780 --> 00:16:35,120 Invitation for dinner? Tae Min's mother invited you over for dinner? 235 00:16:35,120 --> 00:16:38,440 Yeah, I'm so nervous to death. 236 00:16:38,440 --> 00:16:41,370 Is this your first time meeting his mother? 237 00:16:41,370 --> 00:16:44,710 No, I did see her briefly at the school the other day. 238 00:16:44,710 --> 00:16:48,750 She seems like a real nice lady. I think Sang Min resembles his mother a lot. 239 00:16:48,750 --> 00:16:51,380 She seemed like a passionate and sentimental person. 240 00:16:51,380 --> 00:16:54,340 Did you meet her without your boyfriend being there? 241 00:16:54,340 --> 00:16:57,890 Yeah. It was just the two of us but why? 242 00:16:57,890 --> 00:17:00,300 Oh, just because. 243 00:17:02,070 --> 00:17:06,520 You still haven't graduated from a diploma mill college. 244 00:17:06,520 --> 00:17:09,000 And you got into a vocational college with your boyfriend's money 245 00:17:09,000 --> 00:17:14,060 so do you truly think that you and my son are a good match together? 246 00:17:14,060 --> 00:17:19,450 That's true. Yeon Tae graduated from a good university and her profession is a school teacher. 247 00:17:19,450 --> 00:17:22,380 She's also different from such an unruly girl like me. 248 00:17:22,380 --> 00:17:25,490 She would still be way better than me no matter what she does. 249 00:17:25,490 --> 00:17:30,100 But still, all I'm doing is liking Tae Min that's all. 250 00:17:30,100 --> 00:17:32,800 Is that such a big crime? 251 00:17:34,330 --> 00:17:36,710 What's with the sigh? 252 00:17:38,620 --> 00:17:41,280 Oh, nothing. 253 00:17:41,280 --> 00:17:47,600 Are you planning on marrying him Yeon Tae? This is a proposal ring right? 254 00:17:49,790 --> 00:17:52,570 Honestly, I'm not so sure. 255 00:17:52,570 --> 00:17:57,970 I do think that it's okay to marry Sang Min, when I'm just thinking about my feelings for him. 256 00:17:57,970 --> 00:18:00,500 But I don't think marriage is everything though. 257 00:18:00,500 --> 00:18:03,510 Just dating him is plenty good for me for the time being. 258 00:18:03,510 --> 00:18:07,700 That's true. When you get married there will be so much to worry about you know. 259 00:18:07,700 --> 00:18:12,510 When you are dating you just have to worry about your boyfriend but when you get married there will be a lot more to worry about. 260 00:18:12,510 --> 00:18:17,610 Like the parents for example. 261 00:18:17,610 --> 00:18:23,200 That's not the only thing. You know that I really wanted to be a teacher right? 262 00:18:23,200 --> 00:18:27,490 Once I get married the parents would want me to have a child. 263 00:18:27,490 --> 00:18:31,880 Then if that's the case I would have no other option to take a break from my work too. 264 00:18:31,880 --> 00:18:34,400 But I don't want to do that yet. 265 00:18:34,400 --> 00:18:39,790 Hey, what do you mean about having a child?! I haven't thought about having a child, not even once. 266 00:18:39,790 --> 00:18:43,300 I do adore my niece and nephew but that's all they are to me. 267 00:18:43,300 --> 00:18:48,620 But honestly, we are still in our twenties you know. Don't you think it's too early for us to get married and have a child already? 268 00:18:48,620 --> 00:18:53,090 Of course it's early since we live in an era where people can live till a hundred years old now. We still have seventy more years, even if we were to get married now. 269 00:18:53,090 --> 00:18:58,800 Oh my goodness. No way, No way. There's so much that I like to do still. 270 00:18:58,800 --> 00:19:02,610 I know. I also wanted to go on a backpacking trip to Europe too. 271 00:19:02,610 --> 00:19:07,430 And if I do get married I won't be able to do that either because I would be busy doing this and that. 272 00:19:08,910 --> 00:19:13,710 So, you don't want to get married? 273 00:19:13,710 --> 00:19:15,360 What about you? 274 00:19:24,180 --> 00:19:29,050 But I can't be just dating my entire life realistically speaking... 275 00:19:29,050 --> 00:19:35,960 That's true. Even though they say that marriage isn't a necessity in today's society but I do want to get married though. 276 00:19:35,960 --> 00:19:41,990 Me too. If I do get married, I would like to do that with Sang Min. 277 00:19:41,990 --> 00:19:46,450 I think it would be a lot of fun living with Sang Min. He can be quite a simpleton you know. 278 00:19:46,450 --> 00:19:48,700 He is a bit adorable as well. 279 00:19:48,700 --> 00:19:53,260 You're making me have goosebumps girlie. I also think that it would be fun for me to live with Tae Min. 280 00:19:53,260 --> 00:19:57,660 You know he is naturally so passionate and sentimental right? He is very good at cooking and cleaning. 281 00:19:57,660 --> 00:20:03,510 There isn't anything that he doesn't know either. He is just too perfect. 282 00:20:03,510 --> 00:20:09,260 I think Sang Min would tell me that he would want to come for the backpacking trip with me if I wanted him to. 283 00:20:09,260 --> 00:20:14,710 Since he only thought about me even when I rejected his proposal because I wanted to just date for now. 284 00:20:14,710 --> 00:20:19,430 Really? I think your boyfriend and Tae Min are brothers after all. 285 00:20:19,430 --> 00:20:22,040 Tae Min is very considerate towards me too. 286 00:20:22,040 --> 00:20:25,610 I mustered up the courage to do nail art and that's all because of Tae Min you know. 287 00:20:25,610 --> 00:20:29,310 If difficult things were to happen to us after we get married, Tae Min would be the kind of guy 288 00:20:29,310 --> 00:20:33,680 who would be a reassurance for me in my opinion. 289 00:20:33,680 --> 00:20:38,080 What the heck girl. This means that the both of us do want to get married after all. 290 00:20:38,080 --> 00:20:40,010 I know right? 291 00:20:44,220 --> 00:20:49,860 But would it still be okay for me to be your older sister in law? 292 00:20:49,860 --> 00:20:53,090 If we both end up getting married... 293 00:20:53,090 --> 00:20:56,480 The mother doesn't like me anyways. 294 00:20:56,480 --> 00:21:00,200 It's so awkward even thinking about it. 295 00:21:00,200 --> 00:21:04,930 This means that I would have to address you as my younger sister in law, right? 296 00:21:04,930 --> 00:21:06,970 I know right? 297 00:21:18,230 --> 00:21:24,720 Why did you say that you're gonna divorce him when I can see your puppy dog eyes that still has a lot of feelings left for him? 298 00:21:24,720 --> 00:21:27,910 When did I do that mom? 299 00:21:27,910 --> 00:21:32,030 All I have to do is take out the trash so you should get ready to leave mother. 300 00:21:32,030 --> 00:21:34,850 Oh, all right. You go ahead and do that. 301 00:21:54,670 --> 00:21:56,250 So Young dear. 302 00:21:56,250 --> 00:22:00,960 Mom, I can't live like this. Let's go somewhere for a few days. 303 00:22:00,960 --> 00:22:05,640 We can go to my aunt's house in Kyung Joo or wherever. I want to stay away from Inchul for awhile. Okay mom? 304 00:22:05,640 --> 00:22:09,810 What are you gonna do about the shop? And why should you be the one leaving?! 305 00:22:09,810 --> 00:22:11,900 Then am I suppose to kick Inchul out of here?! 306 00:22:11,900 --> 00:22:16,370 I think I'm gonna go crazy out of frustration if I stay here like this mom! 307 00:22:16,370 --> 00:22:18,660 Why do have to be like this sweetie? 308 00:22:22,810 --> 00:22:26,450 is not answering the call. Please leave a message after the tone. 309 00:22:26,450 --> 00:22:29,050 Why isn't he answering? 310 00:22:36,960 --> 00:22:39,350 Why don't you stop now and go to sleep? 311 00:22:52,880 --> 00:22:55,050 Aren't you going to sleep? 312 00:22:55,050 --> 00:22:58,970 Even if you're upset with me, you should sleep. 313 00:23:00,130 --> 00:23:06,070 Tomorrow, I'm going to buy clothes for Bin. I also don't feel good about it. 314 00:23:14,420 --> 00:23:19,510 Just buy one outfit. I'm the same. 315 00:23:19,510 --> 00:23:23,840 Even if Woo Joo and Woori behaved like Binnie, I would have just bought them a pair for goodness sake! 316 00:23:23,840 --> 00:23:29,390 How can you be upset over that and sulk about it? Especially for the great Mi Jung? 317 00:23:32,610 --> 00:23:34,420 I'll turn off the light. 318 00:23:47,350 --> 00:23:50,400 He was my "Black Knight" today. 319 00:23:51,200 --> 00:23:53,160 "Black Knight"? Oh please! 320 00:23:53,160 --> 00:23:59,160 If you do this next time, I won't let it slide. Not a chance! Got it?! 321 00:24:05,090 --> 00:24:07,850 The afternoon filming was postponed so I have time. 322 00:24:07,850 --> 00:24:11,020 I'm on the way home. Come out. 323 00:24:12,100 --> 00:24:15,920 Like a ghost, he knew that I was cussing him out. 324 00:24:17,590 --> 00:24:19,810 What are you looking at? 325 00:24:42,990 --> 00:24:47,050 Oppa, what is this all of a sudden? 326 00:24:47,050 --> 00:24:50,420 I feel like I'm in another world. 327 00:24:50,420 --> 00:24:54,040 Don't think about anything else. Just go in there, relax and get a wonderful massage for yourself. 328 00:24:54,040 --> 00:24:57,010 I don't need to do this. 329 00:24:57,010 --> 00:25:00,590 I'll be waiting at the cafe while making my contents. 330 00:25:02,410 --> 00:25:04,610 Guest, please follow me. 331 00:25:04,610 --> 00:25:07,000 Okay. 332 00:25:07,000 --> 00:25:08,090 Honey, get everything. 333 00:25:08,090 --> 00:25:13,850 ♬ Should I gently take it out for you?♬ 334 00:25:13,850 --> 00:25:20,380 ♬ I have this butterflies that makes my heart pump and it's filling me up all the way.♬ 335 00:25:20,380 --> 00:25:24,140 ♬ The love that's like my destiny.♬ 336 00:25:24,140 --> 00:25:30,700 ♬ You're my only love in the world and I can't have it any other way.♬ 337 00:25:30,700 --> 00:25:35,860 ♬ I'm happy if I can be together with you.♬ 338 00:25:35,860 --> 00:25:41,080 ♬ I will promise you. By your side..♬ 339 00:25:41,080 --> 00:25:49,120 ♬ Forever more, living together by loving each other.♬ 340 00:25:51,120 --> 00:25:51,970 There are make ups here. 341 00:25:51,970 --> 00:25:59,880 ♬The love that's like my destiny.♬♬ You're my only love in the world.♬ 342 00:25:59,880 --> 00:26:03,330 ♬Someday we will be..♬ 343 00:26:03,330 --> 00:26:07,120 I think I should also buy these for your mother and your sister. 344 00:26:07,990 --> 00:26:12,190 Oh right, there's also your brother's wife. Should I also buy one for her as well? 345 00:26:12,190 --> 00:26:17,550 Do whatever you want with everything. You buy what you need for yourself first. 346 00:26:19,610 --> 00:26:24,020 -Put some of this one too. - Okay. 347 00:26:24,020 --> 00:26:26,380 Wow. 348 00:26:26,380 --> 00:26:29,050 Soon Young, you look super wonderful right now. 349 00:26:29,050 --> 00:26:32,080 Your skin is glowing too. 350 00:26:32,080 --> 00:26:34,150 Oppa you are so sweet. 351 00:26:35,150 --> 00:26:40,920 Sorry for not showing you any concerns lately. 352 00:26:40,920 --> 00:26:43,370 Well, it's okay. 353 00:26:43,370 --> 00:26:46,360 If you brought me over here because you haven't shown me any concerns then 354 00:26:46,360 --> 00:26:49,120 you shouldn't show me any concerns in the future either 355 00:26:49,120 --> 00:26:51,520 so you can treat me out to a place like this all the time. 356 00:26:51,520 --> 00:26:53,840 What? 357 00:26:53,840 --> 00:26:56,350 I'm joking. 358 00:26:57,460 --> 00:27:02,560 Even so, your parents and your sister have been 359 00:27:02,560 --> 00:27:06,930 so good to me that I didn't have any difficulties with anything. 360 00:27:06,930 --> 00:27:12,120 More than anything, I'm so happy that I get to have a date with you like since it's been awhile. 361 00:27:12,120 --> 00:27:15,420 Since you like it, I like it even more. 362 00:27:15,420 --> 00:27:18,210 You should come here and do this from time to time from now on. 363 00:27:18,210 --> 00:27:22,130 Then, next time we have to come with mother. 364 00:27:25,260 --> 00:27:30,160 Oppa, how did you find out about a place like this and bring me here by the way? 365 00:27:31,490 --> 00:27:38,000 Ah, well..To tell you the truth, this spa service as a gift from the actress. 366 00:27:38,000 --> 00:27:39,940 From who? 367 00:27:39,940 --> 00:27:44,990 You know, the actress that brought me home last time. 368 00:27:44,990 --> 00:27:50,880 What the heck. Why is that actress doing something like this for you anyways? 369 00:27:50,880 --> 00:27:54,810 No, this isn't for me. This is a gift from her to you. 370 00:27:54,810 --> 00:27:59,640 She was saying that she got to say hello to you in such a hectic way and was being discourteous to you. 371 00:27:59,640 --> 00:28:05,300 She said that she was worried that you might be having a hard time because of your pregnancy and she also felt very bad for finding out about it a bit late. 372 00:28:05,300 --> 00:28:10,860 Then why did she feed you all that alcohol when you can't even really drink? 373 00:28:10,860 --> 00:28:13,290 You even ended up being her Black Knight too. 374 00:28:13,290 --> 00:28:16,690 It's because she's been very excited lately. 375 00:28:16,690 --> 00:28:23,100 People criticize her character but her acting is so on fire that she is receiving a lot of attention. 376 00:28:23,100 --> 00:28:25,510 She's also dating someone. 377 00:28:25,510 --> 00:28:29,920 Dating? That female actress has a boyfriend? 378 00:28:29,920 --> 00:28:31,690 Yes. 379 00:28:35,150 --> 00:28:41,060 This is a secret but she is dating her costar from the show. 380 00:28:42,390 --> 00:28:45,510 Why are you so surprised? 381 00:28:45,510 --> 00:28:51,970 I'm so happy for her! That's so cool! I'm so happy for her! 382 00:28:51,970 --> 00:28:58,020 Is that something to be so happy about? Why are you so happy about it anyways? 383 00:28:58,020 --> 00:29:02,110 It's just something. 384 00:29:02,110 --> 00:29:05,220 I'm in such a good mood because of so many different things that happened to me today. 385 00:29:05,220 --> 00:29:08,060 So, so, so! 386 00:29:20,940 --> 00:29:24,350 Brother in law, I have arrived to your work with my application. 387 00:29:24,350 --> 00:29:29,260 Yeah, the person that's in charge is waiting for you upstairs in the break lounge. 388 00:29:29,260 --> 00:29:34,630 Yes, it's on the right side from the entrance and you'll be able to see the break lounge from there. Alrighty. 389 00:29:38,580 --> 00:29:41,820 Yeah, my sister in law has arrived and is inside the company building now. 390 00:29:41,820 --> 00:29:44,200 I sent her to the break lounge immediately, okay? 391 00:30:07,600 --> 00:30:10,580 You're here to submit the application for the mystery shopping position, correct? 392 00:30:10,580 --> 00:30:13,250 Huh? Yes. 393 00:30:13,250 --> 00:30:16,560 You can hand that over to me miss. I'm the person thats in charge of this project. 394 00:30:18,490 --> 00:30:20,270 Okay. 395 00:30:24,240 --> 00:30:28,690 There is a department that's actual in charge of this but you would still need to be trained a few times though. 396 00:30:28,690 --> 00:30:31,150 Yes. 397 00:30:31,150 --> 00:30:35,320 If you don't do a good job then you can even get fired in the middle of the project. I won't let you slide just because you came in here through connection. 398 00:30:35,320 --> 00:30:39,140 Of course. I'm not planning on cutting corners just because I came in here through connection. 399 00:30:40,090 --> 00:30:42,120 That's fine then. 400 00:30:42,120 --> 00:30:44,740 Thank you for choosing me. 401 00:30:46,360 --> 00:30:48,290 Oh, here. 402 00:30:50,980 --> 00:30:55,610 I will let you know your training schedule once I find out about it. That's all you need to know for today. You can go now, I must get going because I have other meetings. 403 00:30:55,610 --> 00:30:57,780 Thank you. 404 00:31:05,620 --> 00:31:08,980 Assistant An, we are here for the one point lesson. 405 00:31:08,980 --> 00:31:12,280 Well, with that the team leader is in charge of that actually... 406 00:31:18,000 --> 00:31:22,180 Long time no see. How is it that we're meeting here? 407 00:31:22,180 --> 00:31:27,390 I know right? I have no idea why God is playing such a ridiculous game with us. 408 00:31:27,390 --> 00:31:33,010 But we will see each other again after today. We are connected through fate. 409 00:31:33,010 --> 00:31:37,090 What are you talking about? Why are you talking about weird stuff like fate and such? 410 00:31:37,090 --> 00:31:39,090 You'll find out what I'm saying soon enough. 411 00:31:39,090 --> 00:31:45,740 But the problem is this. The fact that you and I have met before has to be taken all the way to the grave till the day we die. 412 00:31:45,740 --> 00:31:48,960 It doesn't matter about when , where and in what situation we have met in the past.. 413 00:31:48,960 --> 00:31:52,380 We don't know each other. We are definitely meeting for the first time. 414 00:31:52,380 --> 00:31:57,410 When you see me you can't act as if you know me and be happy to see me either at all. Okay? 415 00:31:57,410 --> 00:32:00,800 Alright? Alright. 416 00:32:00,800 --> 00:32:04,190 I'm gonna go now because I think you understood what I just told you. 417 00:32:07,110 --> 00:32:10,410 Psycho. 418 00:32:13,250 --> 00:32:15,660 Geesh, he is constantly being so weird. 419 00:32:15,660 --> 00:32:17,530 Kim Pro is like that isn't he? 420 00:32:17,530 --> 00:32:18,990 Yes, a whole lot. 421 00:32:18,990 --> 00:32:22,560 No matter how many times I look at him, he doesn't even seem like Yeon Tae's type. And I wonder how they ended up dating each other 422 00:32:22,560 --> 00:32:25,170 I'm so curious about that, aren't you? 423 00:32:27,720 --> 00:32:29,260 Huh? 424 00:32:30,200 --> 00:32:33,920 Pro Kim and Yeon Tae are dating you know. 425 00:32:33,920 --> 00:32:36,180 You didn't know? 426 00:32:37,080 --> 00:32:40,230 That person and Yeon Tae? 427 00:32:40,230 --> 00:32:42,650 No, how could it be 428 00:32:45,550 --> 00:32:50,410 What is this? Then the Sang Min that Yeon Tae's dating is Kim Sang Min? 429 00:32:50,410 --> 00:32:54,900 Then Tae Min is that Kim Sang Min's younger brother?! 430 00:33:23,850 --> 00:33:26,260 That will be 71,000 won ma'am. 431 00:33:28,540 --> 00:33:30,980 In how many months will be able to pay this off ma'am? 432 00:33:32,360 --> 00:33:34,460 6 months..? 433 00:33:46,660 --> 00:33:48,510 Mom! 434 00:33:49,620 --> 00:33:51,170 You two are coming back from your Taek Kwon Do lesson eh? 435 00:33:51,170 --> 00:33:54,310 Yes, you're getting off early? 436 00:33:54,310 --> 00:33:55,430 But, wat aboout dad? 437 00:33:55,430 --> 00:33:57,440 Dad will be meeting with your aunt today. 438 00:33:57,440 --> 00:34:00,490 Soo, today is the day for you and Binnie to be going to your private lessons right? 439 00:34:00,490 --> 00:34:05,290 Soo, I will make some seafood pancakes and take it up stairs, okay? Soo, do you like seafood green onion pancakes?! 440 00:34:05,290 --> 00:34:09,320 I don't really like it much but I will eat it deliciously if you make it for me. 441 00:34:09,320 --> 00:34:15,160 Oh, is that right? Soo, what do you like that's not green onion pancakes? 442 00:34:15,160 --> 00:34:19,110 I better study up what both you and Binnie like. 443 00:34:20,190 --> 00:34:22,030 Let's go in. 444 00:34:41,170 --> 00:34:43,640 There's no dress here. 445 00:34:43,640 --> 00:34:46,490 What do we do? It seems to be sold out. 446 00:34:47,240 --> 00:34:51,690 It got sold already? 447 00:34:51,690 --> 00:34:55,120 I don't know. That was my favorite. 448 00:34:55,120 --> 00:35:00,030 Don't be that way and just buy another one. Grandma will buy you another one. 449 00:35:00,030 --> 00:35:04,360 I should've bought it yesterday. It was really pretty. 450 00:35:04,360 --> 00:35:06,520 What can I do? It's already sold and gone. 451 00:35:06,520 --> 00:35:09,780 How about this. Whatever you like here, let's buy all of them. 452 00:35:09,780 --> 00:35:11,870 Okay? That works, right? 453 00:35:11,870 --> 00:35:14,310 Alright. 454 00:35:19,060 --> 00:35:21,810 Why are you making a seafood pancake? 455 00:35:21,810 --> 00:35:26,970 The kids are upstairs for their tutoring. I wanted to make it and bring it to them. 456 00:35:26,970 --> 00:35:30,230 Hey, they moved in like a theif. 457 00:35:30,230 --> 00:35:36,320 Though we live upstairs and downstairs, do you want to make them this? 458 00:35:36,320 --> 00:35:39,730 Remember how it was before you got married. 459 00:35:39,730 --> 00:35:45,530 They came to our house and made a fuss that they weren't going to let their son-in-law get married to you. 460 00:35:45,530 --> 00:35:50,400 They even told to you break up.Did you eat crow? 461 00:35:50,400 --> 00:35:53,040 When I think about that time, I really don't like it. 462 00:35:53,040 --> 00:35:55,590 But they are the kids' grandmother. 463 00:35:55,590 --> 00:35:58,100 Getting close to them is burdensome. 464 00:35:58,100 --> 00:36:03,520 But how can I ignore that they exist between the kids and me? 465 00:36:04,760 --> 00:36:09,630 Also, do you know what happened last time? That kid that Soo and Woo Young fought with, 466 00:36:09,630 --> 00:36:13,310 we went to the supermarket where his mother works to apologize. 467 00:36:13,310 --> 00:36:16,560 But his grandmother and grandfather were there moving boxes. 468 00:36:16,560 --> 00:36:19,970 In case Soo and Woo Young might be harmed, they asked for forgiveness. 469 00:36:19,970 --> 00:36:23,330 They will do anything for their grandkids. 470 00:36:23,330 --> 00:36:25,980 Aigoo, I don't know what to do. 471 00:36:25,980 --> 00:36:30,670 If you treat them well, expecting you to treat them even better are people's ill nature. 472 00:36:30,670 --> 00:36:34,920 If you keep going to their house and get chummy with them, 473 00:36:34,920 --> 00:36:39,890 they will want to know how many spoons and chopsticks we have. 474 00:36:39,890 --> 00:36:43,540 Don't worry, grandmother. I won't take it that far. 475 00:36:44,740 --> 00:36:49,460 She sent this picture to a different teacher who has an expertise in this field. 476 00:36:49,460 --> 00:36:51,760 It's not that serious 477 00:36:51,760 --> 00:36:55,470 but looks like we need to thoughtfully take care Bin. 478 00:36:55,470 --> 00:36:58,550 Anyway, Bin needs your love. 479 00:36:58,550 --> 00:37:03,360 It's true she feels jealous of Woo Joo. 480 00:37:07,960 --> 00:37:12,370 Okay. I'm grateful for your concern. 481 00:37:21,010 --> 00:37:24,410 Grandpa, how did you know that this is what I wanted to eat? 482 00:37:24,410 --> 00:37:29,130 Of course I know. Soo and Bin love it the most. 483 00:37:29,130 --> 00:37:34,220 I bought a lot. After your tutoring, take some home. Okay? 484 00:37:34,220 --> 00:37:35,840 Okay. 485 00:37:37,090 --> 00:37:40,860 Come in. 486 00:37:40,860 --> 00:37:43,110 Aigoo. 487 00:37:44,180 --> 00:37:46,460 Oh! Oppa you were here. 488 00:37:46,460 --> 00:37:48,560 What are you? You are wearing something new. 489 00:37:48,560 --> 00:37:52,630 Yes, grandma bought it for me. Those are my clothes too. 490 00:37:52,630 --> 00:37:54,660 What? You bought clothes just for you? 491 00:37:54,660 --> 00:37:58,790 Soo, next time you can go with me. Okay? 492 00:38:03,370 --> 00:38:04,990 The teacher must be here. 493 00:38:04,990 --> 00:38:08,580 -Please come in. / -Hello. 494 00:38:08,580 --> 00:38:09,830 Welcome. 495 00:38:09,830 --> 00:38:13,320 Hi. 496 00:38:18,160 --> 00:38:21,920 Why did you buy so many clothes all at once? 497 00:38:21,920 --> 00:38:26,940 Huh? What do you mean there's a lot? It's the first time I bought for her since the season changed. 498 00:38:26,940 --> 00:38:31,860 Then you should bought clothes for the other kids also. How can you buy just for Bin? 499 00:38:31,860 --> 00:38:37,060 Stop, stop. If you're going to mention f-f-fairness to me. 500 00:38:37,060 --> 00:38:38,780 Don't mention that ever again! 501 00:38:38,780 --> 00:38:42,060 Anyway, life is unfair. 502 00:38:42,060 --> 00:38:46,210 To be frank, Soo and Bin are lucky to have such wealthy grandparents like us. 503 00:38:46,210 --> 00:38:49,470 Is that such a crime? Why are you so intimidated? 504 00:38:49,470 --> 00:38:53,510 You shouldn't do that also. Don't be so concerned about what others think. Do you understand? 505 00:38:55,510 --> 00:38:57,200 Well... 506 00:38:57,200 --> 00:38:59,680 Aigoo, It's hard. 507 00:39:04,670 --> 00:39:09,200 It won't help our kids one bit, if you get ahead of yourself. 508 00:39:09,200 --> 00:39:12,480 Do you think the kid's stepmom would like this? 509 00:39:12,480 --> 00:39:14,650 Don't you agree, brain? 510 00:39:14,650 --> 00:39:20,810 You really crossed the line. You should've waited. 511 00:39:20,810 --> 00:39:24,300 No until when do I have to wait? Until when? 512 00:39:24,300 --> 00:39:27,210 Even if I take care of the kids behind her back 513 00:39:27,210 --> 00:39:30,280 it's not like I can see my little grandchildren as much as I please, whenever I want either. 514 00:39:30,280 --> 00:39:32,150 My Soo and Binnie 515 00:39:32,150 --> 00:39:35,780 Those kids are both having a hard time in that house all the same you know. 516 00:39:35,780 --> 00:39:39,810 I went over to the in laws and complained a little but they told me just hold still for goodness sake. 517 00:39:39,810 --> 00:39:42,250 Why should I stay still when that has nothing to do with me?! 518 00:39:42,250 --> 00:39:46,730 I don't even know. From now on I'm going to do everything I want to do. 519 00:39:48,150 --> 00:39:50,230 What the heck. 520 00:39:50,230 --> 00:39:53,640 This is so crazy. 521 00:39:53,640 --> 00:39:56,450 Madam, it's Soo's stepmother. 522 00:39:56,450 --> 00:39:58,020 Huh? 523 00:39:59,460 --> 00:40:02,260 Open it. 524 00:40:02,260 --> 00:40:04,650 Be nice. 525 00:40:04,650 --> 00:40:07,580 Welcome 526 00:40:09,140 --> 00:40:11,790 - Hello.
- Welcome. 527 00:40:12,630 --> 00:40:15,660 Why did you come all the way here? 528 00:40:15,660 --> 00:40:17,670 The kids are studying. 529 00:40:17,670 --> 00:40:20,880 I brought some seafood green onion pancakes for you folks to try. 530 00:40:20,880 --> 00:40:23,880 Thank you. 531 00:40:23,880 --> 00:40:29,130 I bought some what do you call it, muffins for the kids. 532 00:40:29,130 --> 00:40:31,340 Ah, yes. 533 00:40:31,340 --> 00:40:34,390 There are specific things that the kids like you know. 534 00:40:34,390 --> 00:40:40,530 I bought plenty so you can take them home. You should take them home and feed it to the kids. 535 00:40:40,530 --> 00:40:43,550 I will have Soo and Binnie to take them upstairs for you. 536 00:40:43,550 --> 00:40:49,600 Ah, yes...I would like to thank you again for what you've done for Soo and Woo Young at the supermarket. 537 00:40:49,600 --> 00:40:52,140 I felt like I didn't properly thanked you for it. 538 00:40:52,140 --> 00:40:56,240 And I think both of the kids have learned a lot through this incident. 539 00:40:56,240 --> 00:41:01,840 That's nothing. You brought that kind of stuff just because of that? 540 00:41:01,840 --> 00:41:08,190 It's nothing really. The father of the kids are very appreciative towards you folks too. 541 00:41:10,510 --> 00:41:12,590 Then, I'll be taking my leave. 542 00:41:12,590 --> 00:41:15,870 Hold on a moment. 543 00:41:15,870 --> 00:41:17,890 Hold on and stay here. 544 00:41:17,890 --> 00:41:21,570 You should see how are kids are studying too. 545 00:41:21,570 --> 00:41:23,580 Come over here and see. 546 00:41:23,580 --> 00:41:26,770 - How was the school today?
- I'm doing good. 547 00:41:26,770 --> 00:41:29,560 Really? Good. So what did you do in school? 548 00:41:29,560 --> 00:41:30,970 I played basketball. 549 00:41:30,970 --> 00:41:34,410 Played basketball? So did you have fun? 550 00:41:34,410 --> 00:41:36,610 If you are gonna continuously let Soo take private lessons upstairs 551 00:41:36,610 --> 00:41:39,890 then I want to take an extra class. I want to take an art class. 552 00:41:39,890 --> 00:41:44,030 Good. So,today we're gonna study page thirty three. 553 00:41:47,140 --> 00:41:51,800 -Love this beautiful park. - Love this beautiful park. 554 00:41:51,800 --> 00:41:54,770 - Don't you just
- Don't you just 555 00:41:54,770 --> 00:41:56,920 Mom, send me to an English academy too. 556 00:41:56,920 --> 00:42:01,110 Binnie is also taking a cooking class. She is also learning to play the piano upstairs too. 557 00:42:01,110 --> 00:42:03,020 Love this beautiful park. 558 00:42:03,020 --> 00:42:07,030 Can you tell me what it means? 559 00:42:07,030 --> 00:42:08,760 B-e-a-u-t-i-f-u-l. 560 00:42:08,760 --> 00:42:13,530 Can't you just love this beautiful park? 561 00:42:13,530 --> 00:42:15,680 Love this beautiful park. 562 00:42:15,680 --> 00:42:18,120 Can't you just love this beautiful park? 563 00:42:42,930 --> 00:42:48,770 This is abalone seasoned in soy sauce that Soo really likes. 564 00:42:48,770 --> 00:42:54,440 And this is what Binnie likes. 565 00:42:54,440 --> 00:43:00,610 Also this is some pickled vegetables. My son in law really loves this. 566 00:43:00,610 --> 00:43:03,620 Do you know how to eat this? Is this your first time eating this? 567 00:43:03,620 --> 00:43:06,130 You just peel off the soybean past like this. 568 00:43:06,130 --> 00:43:12,100 Then you soak it in water for about thirty minutes. Also you slice it thinly then put it on top of your rice. 569 00:43:12,100 --> 00:43:13,860 There is nothing like it when you have no appetite you know. 570 00:43:13,860 --> 00:43:16,720 Eat this with Son-in-law Lee. 571 00:43:16,720 --> 00:43:17,820 Okay. 572 00:43:17,820 --> 00:43:21,500 Hold on a minute now. This is plum juice. 573 00:43:21,500 --> 00:43:24,520 Soo and Binnie always tend to have digestive issues. 574 00:43:24,520 --> 00:43:27,880 Then all you have to do is mix this with water and this works wonders. 575 00:43:27,880 --> 00:43:31,160 Other things don't work on my grandchildren. When you feed them this it'll immediately make them feel better. 576 00:43:31,160 --> 00:43:35,850 Wait a minute. Ma'am, where is the bread that I bought for the kids? Where is it? 577 00:43:38,060 --> 00:43:44,190 This and take also this so you can feed it to the kids. Alright? 578 00:43:45,050 --> 00:43:50,610 My kids don't like seafood green onion pancakes you know. They like stuff like this. 579 00:43:51,900 --> 00:43:56,720 Also, I bought Bin some clothes today. 580 00:43:56,720 --> 00:44:00,490 Summer is coming up so I bought a few outfits 581 00:44:00,490 --> 00:44:04,390 So don't show Binnie that you are upset, okay? 582 00:44:05,460 --> 00:44:09,760 And also 583 00:44:11,980 --> 00:44:18,560 do you think I can pay your water and utility bills too? 584 00:44:18,560 --> 00:44:22,430 Huh? Why that? 585 00:44:23,280 --> 00:44:29,000 Binnie was telling me that she got scolded by the grandma there because she forgot to turn off the light. 586 00:44:29,000 --> 00:44:37,430 It would be great if she doesn't do that anymore. Why do the children have to be in that stressful situation? I'm sure it can't cost that much. 587 00:44:37,430 --> 00:44:43,160 So how about I pay for the power bills for your household? 588 00:44:43,160 --> 00:44:47,450 And why would you have the children to house chores? 589 00:44:47,450 --> 00:44:50,750 How can you make those little children work without feeling bad? 590 00:44:50,750 --> 00:44:56,390 I will send over a helper lady to your house twice a week instead.. 591 00:44:56,390 --> 00:45:00,290 -Excuse me for a minute ma'am. - Yeah? 592 00:45:00,290 --> 00:45:08,090 I personally think that it's important for the kids learn how to conserve energy, even more so than money. 593 00:45:08,090 --> 00:45:15,980 Also, having the kids do the house chores would at least teach them necessary survival skills too. 594 00:45:15,980 --> 00:45:20,090 I thank you for your offer but I can't accept it ma'am. 595 00:45:20,090 --> 00:45:23,190 You are more inflexible than what I thought. 596 00:45:23,190 --> 00:45:26,640 There are not enough opportunities for you to become close to the kids right now 597 00:45:26,640 --> 00:45:30,600 So, why are you hurting the children's feelings each time? 598 00:45:30,600 --> 00:45:35,100 Soo has never fought with another classmate before. 599 00:45:35,100 --> 00:45:38,650 Binnie's shoulders look so droopy like a lifeless person too. 600 00:45:38,650 --> 00:45:42,330 It hurts me so much everytime I have to see that you know. 601 00:45:42,330 --> 00:45:47,840 They weren't like that when they were living with me. How are you raising them that's making them be that way? What's wrong with my babies? 602 00:45:47,840 --> 00:45:52,720 I am aware that you have a lot of kids and you have a lot to worry about 603 00:45:52,720 --> 00:45:56,800 but you should also look after my babies too, don't you think so? 604 00:46:15,030 --> 00:46:17,680 Aiyoo, what is all this? 605 00:46:31,900 --> 00:46:35,260 I told you to be gentle with her. Why are you being so rough on her? 606 00:46:35,260 --> 00:46:38,320 I'm barely able to do morning work out with Soo now. 607 00:46:38,320 --> 00:46:40,770 Be quiet already. That's enough. 608 00:46:40,770 --> 00:46:45,670 Why do I have to beg and plead when I'm spending my own money for goodness sake. She's being so dirty and cheap. 609 00:46:45,670 --> 00:46:49,130 If she was my actual daughter in law, wouldn't I be feeling like she is doing me wrong and being unfair to me? 610 00:46:49,130 --> 00:46:53,040 Park Ok Soon, you should be glad that you don't have any sons. 611 00:46:55,530 --> 00:46:59,690 She's trying to take credit for just bring this measly seafood green onion pancakes too. 612 00:47:04,390 --> 00:47:06,350 This seafood green onion pancakes is so delicious. 613 00:47:06,350 --> 00:47:08,860 Ahjumma, this is really delicious. 614 00:47:08,860 --> 00:47:14,670 Come here and have a taste of this. Come over here. This totally tastes like grandma's green onion pancakes from Jeonjoo. 615 00:47:14,670 --> 00:47:19,710 Try some of this dear. Here, have some, it tastes just like the grandma's pancakes from Jeonjoo. 616 00:47:24,680 --> 00:47:28,960 Grandma, please put this in the refrigerator. 617 00:47:28,960 --> 00:47:31,490 What is all this? 618 00:47:31,490 --> 00:47:35,150 The kids' grandmother upstairs gave it to me. 619 00:47:35,150 --> 00:47:37,260 Aigoo. 620 00:47:56,850 --> 00:48:00,490 Did something happen upstairs? 621 00:48:00,490 --> 00:48:03,570 Those are all Bin's clothes. 622 00:48:04,730 --> 00:48:09,280 I went downstairs with some green onion pancakes to thank them for what they did for us last time. 623 00:48:09,280 --> 00:48:14,710 And she gave me all that for Binnie. Binnie's grandma downstairs bought all the clothes that I couldn't buy for her yesterday. 624 00:48:16,730 --> 00:48:21,450 But, didn't you say you were going to buy Bin's clothes today? 625 00:48:34,130 --> 00:48:36,190 It won't even look all that great anymore. 626 00:48:36,190 --> 00:48:39,450 I was gonna give this to Binnie as her birthday gift you know. 627 00:48:45,820 --> 00:48:48,410 We're home! 628 00:48:48,410 --> 00:48:50,420 The kids are here. 629 00:48:54,750 --> 00:48:58,230 Dad! Dad, today, Grandma gave me clothes. 630 00:48:58,230 --> 00:49:01,450 Look at this. Grandma bought me this. 631 00:49:01,450 --> 00:49:05,450 Wow, the new clothes are so pretty. 632 00:49:05,450 --> 00:49:10,030 Let's see. Let's see! 633 00:49:10,030 --> 00:49:12,140 Very nice! 634 00:49:12,140 --> 00:49:14,550 How pretty. 635 00:49:43,010 --> 00:49:46,930 By the way, what brings you here son in law? 636 00:49:47,770 --> 00:49:53,650 Mother-in-law, today, Bin told me you bought her clothes. 637 00:49:53,650 --> 00:49:56,080 Yeah, I did. Why? 638 00:49:56,080 --> 00:49:59,410 What? Are you going to lecture me that I shouldn't have? 639 00:49:59,410 --> 00:50:05,770 Your mother in law did that because Binnie's birthday is coming up and as a birthday gift 640 00:50:05,770 --> 00:50:09,410 I can't even buy my babies any clothes if it isn't for their birthday?! 641 00:50:09,410 --> 00:50:12,350 I don't want to make any lame excuses anymore. 642 00:50:12,350 --> 00:50:15,410 Fine. I wanted to buy Bin clothes, so I did. 643 00:50:15,410 --> 00:50:18,510 The kids' stepmom didn't buy it, so I did instead. 644 00:50:18,510 --> 00:50:21,740 Is that wrong? I'm asking if that's wrong! 645 00:50:21,740 --> 00:50:26,840 No, I'm not saying it's wrong, Mother-in-law. 646 00:50:26,840 --> 00:50:28,690 Bin really likes them. 647 00:50:28,690 --> 00:50:32,650 I came to say thank you. 648 00:50:34,160 --> 00:50:38,990 There are things that we can't do for the kids because we can't afford but you guys are there to fill in the gaps with that. 649 00:50:38,990 --> 00:50:42,990 And it's true that you folks give me the confidence to depend on the both of you too. 650 00:50:44,650 --> 00:50:47,580 But... 651 00:50:47,580 --> 00:50:52,460 I knew it. Now he's gonna be getting to the point right? 652 00:50:55,500 --> 00:51:01,270 Mother-in-law, Father-in-law, I'm begging you. 653 00:51:03,890 --> 00:51:09,510 Why wouldn't I be able to notice all the things that you've been doing for my kids? 654 00:51:09,510 --> 00:51:15,500 I'm not saying that I won't be receiving any of your help as my kids are growing up. 655 00:51:15,500 --> 00:51:21,620 Just for the both of you being there is a big support system for Soo and Binnie that lost their mother. 656 00:51:21,620 --> 00:51:28,810 It's just that...The kids are trying to adjust to their new family right now. 657 00:51:28,810 --> 00:51:33,340 And right now we are trying to settle in as the parents of all children in our household you know. 658 00:51:33,340 --> 00:51:36,990 but if something unplanned like this occurs 659 00:51:36,990 --> 00:51:41,550 then all the things we all worked hard for will go down the drain. 660 00:51:43,520 --> 00:51:49,380 Please try not to be as interested in our family affairs for the time being compared to before... 661 00:51:49,380 --> 00:51:51,880 Hey, Lee Sang Tae! 662 00:51:54,000 --> 00:51:57,860 Come up to the roof. 663 00:51:59,080 --> 00:52:01,430 Follow me right now! 664 00:52:05,650 --> 00:52:10,600 Wait... Oh no. 665 00:52:10,600 --> 00:52:12,740 Oh gosh. 666 00:52:26,400 --> 00:52:31,830 How could you say stuff like that to your elder!? 667 00:52:31,830 --> 00:52:34,120 You care only about your woman for goodness sake! 668 00:52:34,120 --> 00:52:37,760 How could you treating your mother and father in law like criminals for goodness sake!? 669 00:52:38,660 --> 00:52:45,600 Do we look that ridiculous to you?! Do you think we have no idea what you're up to huh?! 670 00:52:45,600 --> 00:52:50,400 I'm not done yet! Go up to the roof! 671 00:52:50,400 --> 00:52:53,290 Go right now! Go! 672 00:52:59,600 --> 00:53:02,950 Oh my, hat's wrong with that man? I think he went mad! 673 00:53:02,950 --> 00:53:05,360 I think he's affected by the heat or something madam. 674 00:53:08,600 --> 00:53:12,230 Aigoo, it's hot. It's so hot. 675 00:53:12,230 --> 00:53:15,720 This is what you call a tropical night right? 676 00:53:15,720 --> 00:53:19,970 Why is the weather so hot to the point you can't even get any sleep? 677 00:53:19,970 --> 00:53:24,200 I'm sorry, Father-in-law. You're really upset, aren't you? 678 00:53:24,200 --> 00:53:28,250 Let's be honest here, you don't have to be sorry here. 679 00:53:28,250 --> 00:53:31,450 We are the ones that are wrong for moving here without telling you. 680 00:53:31,450 --> 00:53:35,820 I realized this while I used to be a loan shark. 681 00:53:35,820 --> 00:53:41,460 You know when you go over to capture the people that have ran away with your money right? They all have a situation and a story of their own. 682 00:53:41,460 --> 00:53:44,490 There wasn't anybody that just took off with the money for no good reason you know. 683 00:53:44,490 --> 00:53:48,330 Some people don't have any money for medicine when their father is laying down dying. 684 00:53:48,330 --> 00:53:51,230 And some people don't have tuition money for school. 685 00:53:51,230 --> 00:53:55,200 With some people they are about to lose their house. 686 00:53:55,200 --> 00:54:02,640 Hundred out of hundred people have hundreds of situations of their own. And I realized that they all had a story of their own. 687 00:54:02,640 --> 00:54:07,890 I might be ignorant but I realized that as I was doing that kind of work back then. 688 00:54:08,860 --> 00:54:12,890 It's natural for us to be disappointed in you when it comes to our situation. 689 00:54:12,890 --> 00:54:18,460 To be honest, even if we secretly moved over here 690 00:54:18,460 --> 00:54:23,600 have you came over to us with a smile? 691 00:54:23,600 --> 00:54:28,750 That's why your mother in law is acting even more so like that you know. It's because she's been so disappointed for all this time. 692 00:54:28,750 --> 00:54:36,080 Sorry sir. I couldn't really be showing concern because I've been really sensitive due to the issues with the kids. 693 00:54:36,080 --> 00:54:42,500 It's also true that I've been walking on egg shells because I thought that my wife would feel uncomfortable about it too. 694 00:54:42,500 --> 00:54:44,620 Of course you would be walking on egg shells there guy. 695 00:54:44,620 --> 00:54:50,770 What kind of woman would like it when her husband's former wife's family is living in the same building as her right? 696 00:54:50,770 --> 00:54:55,520 In the end, you are doing the right thing. 697 00:54:55,520 --> 00:55:01,460 To be honest with you, I felt something for her when she brought us the green onion pancakes she made for us too. 698 00:55:01,460 --> 00:55:04,640 She looks like a very deep person. 699 00:55:04,640 --> 00:55:08,200 She's a good person. I know that she will be a good mom to both Soo and Binnie. 700 00:55:08,200 --> 00:55:13,220 Alrighty. That's all I want really. 701 00:55:13,220 --> 00:55:16,500 I'm the one that's responsible for moving over here 702 00:55:16,500 --> 00:55:20,330 so I'll try my best to stop your mother in law for acting like that, okay? 703 00:55:20,330 --> 00:55:21,710 Thank you, Father-in-law. 704 00:55:21,710 --> 00:55:25,320 I'm a little disappointed into you too. 705 00:55:25,320 --> 00:55:27,350 I'm talking about the work out. 706 00:55:27,350 --> 00:55:30,440 Even before I come to you, you should say... 707 00:55:30,440 --> 00:55:33,460 father in law, you should come and work out with us. You've been growing a pot belly there sir. 708 00:55:33,460 --> 00:55:36,930 It would've been nice if you said stuff like that you know. 709 00:55:36,930 --> 00:55:41,300 Then, from now on, definitely come with us. 710 00:55:41,300 --> 00:55:44,320 - Really?
- Of course. 711 00:55:45,540 --> 00:55:50,090 Look at me, I'm growing a pot belly since I haven't worked out in so long. It's killing me man. 712 00:55:50,090 --> 00:55:52,850 Good. 713 00:55:55,760 --> 00:55:58,080 Sang Min! 714 00:56:00,620 --> 00:56:02,820 Wait, wait! 715 00:56:02,820 --> 00:56:06,900 Ahhhh. Let me be mentally prepared here. 716 00:56:08,500 --> 00:56:12,460 Yeon Doo, why do you look so pretty today? 717 00:56:12,460 --> 00:56:16,660 Oh, what are you saying? 718 00:56:16,660 --> 00:56:19,700 What's with the flowers? A present for my mom? 719 00:56:19,700 --> 00:56:23,460 I got invited for dinner so I can't really be going there empty handed. 720 00:56:23,460 --> 00:56:27,350 I made this as I was thinking about what I should get for her too. 721 00:56:27,350 --> 00:56:30,020 What? You're saying you made this? 722 00:56:30,020 --> 00:56:33,290 Yes. What do you think? Is it okay as a present? 723 00:56:33,290 --> 00:56:37,060 Of course that's fine! You yourself is a gift to our household! 724 00:56:37,060 --> 00:56:42,400 I'm not saying that these flowers aren't beautiful. I'm just saying that you are much prettier than these flowers that's all. 725 00:56:42,400 --> 00:56:44,660 Stop lifting me up already. 726 00:56:44,660 --> 00:56:47,780 I'm not lifting you up. It's just a fact. 727 00:56:47,780 --> 00:56:49,690 Let's go. 728 00:56:51,000 --> 00:56:53,890 Here, please get in. 729 00:56:55,930 --> 00:56:59,690 Sang Min, you also look handsome today. 730 00:56:59,690 --> 00:57:04,800 What? What? W-W-What did you say? 731 00:57:06,880 --> 00:57:08,580 Come in. 732 00:57:10,000 --> 00:57:11,470 Please hurry in! 733 00:57:11,470 --> 00:57:14,910 Please hurry in! I'm so glad to see you! 734 00:57:14,910 --> 00:57:18,700 Hello, Mother-in-law and Father-in-law. 735 00:57:18,700 --> 00:57:20,570 My name is Lee Yeon Tae. 736 00:57:20,570 --> 00:57:23,900 Ah, yes. Did you have a hard time coming here? 737 00:57:23,900 --> 00:57:29,010 This is not the first time we're meeting. I'm still so happy to see you again. 738 00:57:29,010 --> 00:57:32,270 Thanks for your greeting. 739 00:57:33,120 --> 00:57:34,820 Come in, hurry. 740 00:57:37,030 --> 00:57:39,130 By the way, Mother-in-law, here... 741 00:57:39,130 --> 00:57:42,170 Omo, you're giving this to me? 742 00:57:42,170 --> 00:57:44,740 So pretty! 743 00:57:44,740 --> 00:57:46,850 The fragrance is great, too! 744 00:57:46,850 --> 00:57:50,900 Mom, Yeon Tae made it herself. 745 00:57:50,900 --> 00:57:52,910 Of course. 746 00:57:52,910 --> 00:57:57,870 My goodness! You made this yourself? 747 00:57:57,870 --> 00:58:01,980 I took flower arranging lessons as a hobby for a short while. 748 00:58:01,980 --> 00:58:04,490 Flower class? 749 00:58:04,490 --> 00:58:09,250 Wow! How come our pretty Yeon Tae has such a splendid hobby that suits her? 750 00:58:09,250 --> 00:58:11,390 Ah, you must be hungry! Come, hurry! 751 00:58:11,390 --> 00:58:14,290 Okay. 752 00:58:14,300 --> 00:58:16,520 Let's go. 753 00:58:16,520 --> 00:58:20,890 - I'll eat well.
- I'll eat well. 754 00:58:20,890 --> 00:58:24,650 Try this. It's my mom's best dish! 755 00:58:29,090 --> 00:58:31,490 It's really delicious, Mother-in-law. 756 00:58:31,490 --> 00:58:34,460 That's a relief. Please eat a lot. 757 00:58:34,460 --> 00:58:36,510 Try this, too. 758 00:58:38,050 --> 00:58:42,870 Eat some salad. It's not good to just eat meat, so have some of this, too. 759 00:58:42,870 --> 00:58:44,050 This is delicious, okay? 760 00:58:44,050 --> 00:58:47,070 Sang Min, Yeon Tae will have indigestion! 761 00:58:47,070 --> 00:58:50,440 Let her eat what she wants. You eat, too. 762 00:58:50,440 --> 00:58:53,900 Why? Does she look like she'll have indigestion? 763 00:58:55,020 --> 00:58:56,390 He's a little too much, isn't he? 764 00:58:56,390 --> 00:58:58,950 He's too much! 765 00:58:58,950 --> 00:59:00,960 What? It looks nice. 766 00:59:00,960 --> 00:59:04,740 I think our Sang Min likes Yeon Tae a lot. 767 00:59:04,740 --> 00:59:08,900 He's not the type to take care of the other party. 768 00:59:09,850 --> 00:59:11,160 I know. 769 00:59:11,160 --> 00:59:14,470 Thanks to you, Sang Min has changed a lot. 770 00:59:14,470 --> 00:59:16,050 Yes, that's right! 771 00:59:16,050 --> 00:59:18,250 I'm born again because of our Yeon Tae! 772 00:59:18,250 --> 00:59:20,560 Seriously. 773 00:59:20,560 --> 00:59:25,600 I like Sang Min a lot, too. 774 00:59:25,600 --> 00:59:29,450 I, too, have changed a lot since meeting Sang Min. 775 00:59:29,450 --> 00:59:33,330 Sang Min always cares for me a lot, and 776 00:59:33,330 --> 00:59:39,130 I'm also getting many positive influences in various aspects by him. 777 00:59:40,790 --> 00:59:42,280 Hey! 778 00:59:43,280 --> 00:59:47,380 You blow me away sometimes! I can't even think straight. 779 00:59:47,380 --> 00:59:54,160 Right. There is nothing better than people influencing each other positively in a relationship. 780 00:59:56,800 --> 01:00:01,660 When you like each other so much like this, why did you say you won't marry until later? 781 01:00:01,660 --> 01:00:04,640 Sang Min said so. 782 01:00:04,640 --> 01:00:07,020 -That is...
- Mom, mom! 783 01:00:07,020 --> 01:00:09,800 This is the first year of Yeon Tae's appointment. 784 01:00:09,800 --> 01:00:13,530 Of course, she'll want to keep working, and we met not too long ago. 785 01:00:13,530 --> 01:00:18,040 As we date a little longer, slowly, we'll think about marriage, okay? 786 01:00:18,040 --> 01:00:22,330 If she gets married, that doesn't mean she has to quit working, right? 787 01:00:22,330 --> 01:00:24,440 And, what does she have to worry about? 788 01:00:24,440 --> 01:00:29,390 Sang Min's golf schedule will be taken care of by his agency. 789 01:00:29,390 --> 01:00:35,530 You can comfortably do what you want to do, after you get married. 790 01:00:35,530 --> 01:00:37,260 I... 791 01:00:37,260 --> 01:00:42,590 I haven't given much thought about marriage yet. 792 01:00:42,590 --> 01:00:44,760 Then why don't you start thinking about it? 793 01:00:44,760 --> 01:00:48,300 Marriage isn't that grandiose. 794 01:00:48,300 --> 01:00:51,930 If you're getting along well and want to be with each other... 795 01:00:51,930 --> 01:00:54,890 then you should just do it! 796 01:00:54,890 --> 01:00:59,170 Actually, that's our situation, right now. 797 01:01:01,490 --> 01:01:05,310 This year, we had two weddings in our family. 798 01:01:05,310 --> 01:01:11,000 To talk about marriage, because I don't have much yet... 799 01:01:11,000 --> 01:01:14,070 Omo, why are you worried about something like that? 800 01:01:14,070 --> 01:01:18,990 We don't like expensive ways too much. 801 01:01:18,990 --> 01:01:21,680 People should do it based on their circumstances. 802 01:01:21,680 --> 01:01:25,630 And, you don't have to get anything ready. 803 01:01:25,630 --> 01:01:28,770 Sang Min already has a house. What's the problem? 804 01:01:28,770 --> 01:01:31,840 Just bring yourself. That's it. 805 01:01:34,190 --> 01:01:37,290 Why? Is it because of Tae Min? 806 01:01:37,290 --> 01:01:39,670 Because you guys are friends... 807 01:01:39,670 --> 01:01:46,210 Of course, you might feel a little uneasy, since you have to call each other "sister-in-law" and "young master" in the future. 808 01:01:46,210 --> 01:01:53,280 Ah, that's why it's not good to have people you know get involved in marriage. 809 01:01:58,190 --> 01:02:00,620 And, don't worry about that. 810 01:02:00,620 --> 01:02:04,630 I'll get a room for Tae Min, and kick him out of the house. 811 01:02:04,630 --> 01:02:07,380 Mom, where do you want me to go? 812 01:02:07,380 --> 01:02:10,330 Instead of that, if you get me married soon... 813 01:02:10,330 --> 01:02:14,490 Ah, the baby problem... don't worry about it. 814 01:02:14,490 --> 01:02:16,960 How many people are here? 815 01:02:16,960 --> 01:02:19,700 Yeon Tae, you can keep doing what you want to do. 816 01:02:19,700 --> 01:02:23,180 I'll take care of all the baby problems. I'll take care of everything, okay? 817 01:02:23,180 --> 01:02:26,820 Aigoo, my mom is thinking ahead too far! 818 01:02:26,820 --> 01:02:28,670 What do you mean? Why am I too far ahead? 819 01:02:28,670 --> 01:02:31,730 This is the right time, and you're in a good frame of mind to get married. 820 01:02:31,730 --> 01:02:36,640 And, what would you do if you lose such a pretty girl? How come you are so nonchalant? 821 01:02:36,640 --> 01:02:39,180 Why would I lose her? I'll never lose her! 822 01:02:39,180 --> 01:02:41,360 Right, Yeon Doo? 823 01:02:42,160 --> 01:02:45,870 I'll think it over once, Mother-in-law. 824 01:02:45,870 --> 01:02:49,870 Alright, give it some serious thought. 825 01:02:49,870 --> 01:02:53,350 Okay, okay, let's eat first, then we'll continue. 826 01:02:53,350 --> 01:02:55,830 Go ahead. Go ahead. 827 01:02:55,830 --> 01:03:02,420 By the way, what kind of work do your parents do? 828 01:03:02,420 --> 01:03:06,160 Ah, they have a small steak house in Yeonhui Dong. 829 01:03:06,160 --> 01:03:10,070 Ah, is that right? What's the name of it? 830 01:03:10,070 --> 01:03:13,260 Mom, eat first. 831 01:03:13,260 --> 01:03:16,590 Okay, okay, I was too anxious. 832 01:03:16,590 --> 01:03:19,280 Yeon Tae, eat comfortably. 833 01:03:19,280 --> 01:03:21,350 Okay. 834 01:03:21,350 --> 01:03:24,810 Thank you, I'll eat well. 835 01:03:36,230 --> 01:03:39,020 Bin's birthday is coming up. 836 01:03:44,070 --> 01:03:46,600 You're borrowing trouble. 837 01:03:46,600 --> 01:03:50,900 The people on the second floor might feel left out, because they weren't invited. 838 01:03:50,900 --> 01:03:54,860 It would be nice if she could invite them. 839 01:03:54,860 --> 01:03:58,820 I can't even talk about it. 840 01:03:58,820 --> 01:04:02,320 Then how about we have it at our house? 841 01:04:03,390 --> 01:04:06,410 Alright, it sounds good. 842 01:04:06,410 --> 01:04:10,590 Tell our in-laws that we'll have it at our house. 843 01:04:10,590 --> 01:04:14,700 You can reconcile for the fight you had earlier. 844 01:04:14,700 --> 01:04:18,800 Shall we do that? You're not alone. 845 01:04:18,800 --> 01:04:23,240 You and Yeon Tae are here. 846 01:04:23,240 --> 01:04:27,030 I should use that as an excuse and give the in laws a call. 847 01:04:27,030 --> 01:04:31,460 We were raising each others' voices last time and that made me a bit bad too. 848 01:04:31,460 --> 01:04:34,140 Aright dear. 849 01:04:36,020 --> 01:04:37,460 It's me madam. 850 01:04:37,460 --> 01:04:40,550 Yes, what's this in regards to ma'am? 851 01:04:41,500 --> 01:04:45,400 Pardon? Binnie's birthday party?! 852 01:04:45,400 --> 01:04:48,890 Can we really go?! 853 01:04:48,890 --> 01:04:51,600 Ow, my ears. 854 01:04:51,600 --> 01:04:55,180 Yes, you are invited madam. 855 01:04:58,500 --> 01:05:01,400 Oh my, welcome folks! 856 01:05:01,400 --> 01:05:04,140 Welcome. Come this way please. 857 01:05:04,140 --> 01:05:05,920 Over this way please. 858 01:05:08,470 --> 01:05:09,770 Welcome! 859 01:05:09,770 --> 01:05:12,060 Welcome! 860 01:05:13,920 --> 01:05:16,560 It's your first time here right? 861 01:05:16,560 --> 01:05:18,750 Our meat here is very tasty. 862 01:05:18,750 --> 01:05:21,120 Take a look at our menu and call us when you're ready, okay? 863 01:05:21,120 --> 01:05:23,900 Yes, ma'am. 864 01:05:26,110 --> 01:05:28,870 Oh, and take this too honey. 865 01:05:28,870 --> 01:05:33,180 I wonder if he's just a worker here. He does resemble Yeon Tae a bit though. 866 01:05:33,180 --> 01:05:37,020 It's obvious that gentleman is Yeon Tae' s father. 867 01:05:37,900 --> 01:05:41,790 Excuse me please. Water is here. 868 01:05:41,790 --> 01:05:45,040 Are they the owners of this place? 869 01:05:45,040 --> 01:05:47,090 Yes, that's correct ma'am. 870 01:05:48,160 --> 01:05:52,280 I told you. Yeon Tae looks just like her father. 871 01:05:52,280 --> 01:05:56,420 But those folks really look nice people, don't you think so? 872 01:05:56,420 --> 01:05:58,260 I think so too. 873 01:05:58,260 --> 01:06:03,820 Would it still be okay that we are here without telling Sang Min about it? 874 01:06:03,820 --> 01:06:06,520 It's really important to know who my in laws are gonna be you know. 875 01:06:06,520 --> 01:06:11,630 I'm not a big fan of making connections through marriage but she will be my oldest daughter in law. 876 01:06:11,630 --> 01:06:16,230 So it's natural to be curious about what kind of parents raised such a child. 877 01:06:16,230 --> 01:06:19,700 Today, we're just gonna eat some meat quietly then go. 878 01:06:19,700 --> 01:06:21,390 Yes. 879 01:06:21,390 --> 01:06:23,900 Hello there, my in laws! 880 01:06:23,900 --> 01:06:26,590 Madam, we are here! 881 01:06:26,590 --> 01:06:28,500 You folks here! 882 01:06:28,500 --> 01:06:29,730 Welcome. 883 01:06:29,730 --> 01:06:32,130 I think they are the in laws. 884 01:06:32,130 --> 01:06:35,060 Yeon Tae said that she has two older brothers right? 885 01:07:04,130 --> 01:07:06,490 Don't you think this is making feel burdened? 886 01:07:06,490 --> 01:07:08,260 Are you talking about my mom telling you to get married early? 887 01:07:08,260 --> 01:07:10,840 They wanted to do a joint wedding ever since they were kids you know. 888 01:07:10,840 --> 01:07:12,730 Don't be ridiculous honey. 889 01:07:12,730 --> 01:07:15,920 The man that will be marrying my Yeon Tae is Kim Sang Min. 890 01:07:15,920 --> 01:07:17,010 Kim Sang Min? 891 01:07:17,010 --> 01:07:20,000 Are you mocking me? Why are you keep on calling me when I already told you that I don't like you?! 892 01:07:20,000 --> 01:07:22,340 What's this in regards to? 893 01:07:22,340 --> 01:07:23,970 About that issue, for now... 894 01:07:23,970 --> 01:07:26,150 I would like for us to write up a document folks. 895 01:07:26,150 --> 01:07:28,320 She wants you to move far way from here. 896 01:07:28,320 --> 01:07:32,450 -What the?! This is too much! 80024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.