All language subtitles for Five Children E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,550 --> 00:00:44,060 - Episode 13 -
What the heck? Why is he pretending not to see me? 2 00:00:44,060 --> 00:00:48,280 Did he not see me? I don't think so, our eyes definitely met. 3 00:00:48,280 --> 00:00:50,300 That's really strange. 4 00:00:51,310 --> 00:00:53,970 Did something bad happen to him? 5 00:01:08,680 --> 00:01:10,560 Wench. 6 00:01:16,350 --> 00:01:19,200 What is it? 7 00:01:19,200 --> 00:01:22,720 Are you together with my husband? 8 00:01:22,720 --> 00:01:25,490 We've just parted ways, why? 9 00:01:25,490 --> 00:01:26,940 What do you mean by why? 10 00:01:26,940 --> 00:01:30,520 He is my husband and I'm looking for him, why do I need reason for that? 11 00:01:32,150 --> 00:01:35,260 From now on, don't order In Chul around. 12 00:01:35,260 --> 00:01:39,880 If you have something to say, you need to come here and say it in front of me. 13 00:01:39,880 --> 00:01:43,890 Don't call my husband alone! 14 00:01:43,890 --> 00:01:47,020 It seems you don't trust your husband. 15 00:01:49,090 --> 00:01:52,250 What do you mean I don't trust him? 16 00:01:52,250 --> 00:01:54,430 I trust In Chul. 17 00:01:54,430 --> 00:01:55,930 I do trust him, but... 18 00:01:55,930 --> 00:01:58,830 How can you trust him? That's strange. 19 00:01:58,830 --> 00:02:03,050 You know a leopard can't change his spots. 20 00:02:03,050 --> 00:02:04,910 What are you saying? 21 00:02:04,910 --> 00:02:07,600 If a bastard cheated on his wife once, why wouldn't he do it again? 22 00:02:07,600 --> 00:02:11,490 You also think so. That's why you called, no? 23 00:02:11,490 --> 00:02:15,670 Hey! What kind of person do you think my In Chul? 24 00:02:15,670 --> 00:02:18,570 We were in love that's why we did it. 25 00:02:18,570 --> 00:02:20,620 We really loved each other so much that we had no choice 26 00:02:20,620 --> 00:02:23,540 - but to give up on you—
- Hey, Kang So Young listen carefully. 27 00:02:23,540 --> 00:02:30,250 Even if we are divorced and my husband became your husband that won't change the fact that he is the father of my kids. This fact will never change. 28 00:02:30,250 --> 00:02:34,140 In the future also if there are things that I need to discuss with him regarding the kids, I will always call him. 29 00:02:34,140 --> 00:02:37,310 If you hated that you shouldn't have taken someone else's husband. 30 00:02:37,310 --> 00:02:39,220 This— 31 00:02:40,710 --> 00:02:42,210 What should I do? 32 00:02:42,210 --> 00:02:44,420 Just hang up! Hang up! 33 00:02:44,420 --> 00:02:47,070 Okay I understand that, but— 34 00:02:47,070 --> 00:02:50,210 If you don't have anything more to say, I'm hanging up. 35 00:02:53,060 --> 00:02:56,290 - She hung up first.
- Aigoo. 36 00:02:56,290 --> 00:02:57,750 What did I tell you? 37 00:02:57,750 --> 00:03:01,810 I told you, you won't be able to win with Mi Jung. Why would you take on a fight which you can't win? 38 00:03:01,810 --> 00:03:06,970 Since In Chul said that he will be meeting the kids, I lost my senses. 39 00:03:06,970 --> 00:03:10,290 You get it now, don't you? Kids are power. 40 00:03:10,290 --> 00:03:13,720 Nothing else matters. Kids matter the most. Look at Mi Jung. 41 00:03:13,720 --> 00:03:18,430 Even though she is separated from her man, she still has the three kids with her. 42 00:03:19,310 --> 00:03:23,540 That's why I'm thinking of visiting the hospital, what do you think? 43 00:03:23,540 --> 00:03:25,590 Seeing a gynecologist... 44 00:03:26,400 --> 00:03:29,520 Why? Are you in a hurry? 45 00:03:29,520 --> 00:03:33,980 Of course I'm in a hurry, it has been three years already. 46 00:03:34,890 --> 00:03:41,160 There are girls among my friends who couldn't get pregnant. They went to the hospital and got pregnant really fast after that. 47 00:03:41,160 --> 00:03:44,910 Even though I take my medication, I don't think it has any effect. 48 00:03:44,910 --> 00:03:49,790 I'm wondering if there is a problem with me. 49 00:03:51,650 --> 00:03:55,270 Okay, let's go together. 50 00:03:55,270 --> 00:03:57,360 Really? 51 00:03:59,300 --> 00:04:04,160 But aren't you jealous of Mi Jung whatsoever? 52 00:04:04,160 --> 00:04:06,120 Why do I have to be jealous? 53 00:04:06,120 --> 00:04:08,910 You are living with the jerk she threw away, 54 00:04:08,910 --> 00:04:12,560 and Mi Jung found someone who is far better. You aren't envious? 55 00:04:12,560 --> 00:04:14,660 How could you say that Mom? 56 00:04:14,660 --> 00:04:17,080 What's wrong with my In Chul? 57 00:04:17,080 --> 00:04:22,310 Ack, right. It's not like you just became an idiot in the last few days. 58 00:04:23,930 --> 00:04:26,340 What? 59 00:04:27,200 --> 00:04:28,820 Honey! 60 00:04:28,820 --> 00:04:31,970 - Honey! Did you meet Mi Jung?
- Yes. 61 00:04:31,970 --> 00:04:34,840 - Did you have lunch?
- Yes, with Mom, and you Dear? 62 00:04:34,840 --> 00:04:38,400 I didn't eat anything yet. I can can eat anything simple from the kitchen, no big deal. 63 00:04:39,620 --> 00:04:42,260 I will prepare it for you. 64 00:04:43,180 --> 00:04:47,530 He didn't even have lunch with Mi Jung, Mom. 65 00:04:50,140 --> 00:04:54,760 Okay, you two are really made for each other. 66 00:05:07,200 --> 00:05:09,120 Team Leader! 67 00:05:09,120 --> 00:05:11,040 Are you done with the executive meeting? 68 00:05:11,040 --> 00:05:12,500 Yes. 69 00:05:13,310 --> 00:05:15,870 Ah this, I will be sending them to teacher, No Ha Na. 70 00:05:15,870 --> 00:05:20,430 Last time the golf team went on broadcasting, they filmed all other patch except ours. 71 00:05:20,430 --> 00:05:22,520 It seems to be because there isn't much time left in the contract, that's why. 72 00:05:22,520 --> 00:05:24,940 I called and asked why only our products were ignored? 73 00:05:24,940 --> 00:05:27,440 They said they ran out of emblems. 74 00:05:27,440 --> 00:05:32,390 So I'm going to ask the design team to sew them all of them with a sewing machine. 75 00:05:32,390 --> 00:05:34,750 It's a good idea, isn't it? 76 00:05:37,340 --> 00:05:39,220 Going to the sales team? 77 00:05:39,220 --> 00:05:41,520 Yes. 78 00:05:41,520 --> 00:05:43,190 Did you have lunch? 79 00:05:43,190 --> 00:05:44,640 Yes. 80 00:05:44,640 --> 00:05:48,360 Earlier I saw you passing by when I was eating my lunch at the convenience store. 81 00:05:52,910 --> 00:05:55,680 The team leader is strange today. 82 00:05:55,680 --> 00:05:59,280 Why is he so cold? 83 00:06:01,540 --> 00:06:03,250 I'm here. 84 00:06:03,250 --> 00:06:06,660 How long will it take? It'd be nice if you could get them to me by today. 85 00:06:06,660 --> 00:06:09,240 Just a minute let me have a look first. 86 00:06:09,240 --> 00:06:14,230 I heard it from deputy Lee that a staff cut was discussed in the executive meeting yesterday. 87 00:06:14,230 --> 00:06:16,390 One person will be cut from each team. 88 00:06:16,390 --> 00:06:19,510 Wow, and I was wondering why our company is silent. 89 00:06:19,510 --> 00:06:22,880 The calm before the storm it seems. 90 00:06:22,880 --> 00:06:24,580 Not me, right? 91 00:06:24,580 --> 00:06:26,910 Of course it's not you nor me. 92 00:06:26,910 --> 00:06:30,330 Married women are in the top of the staff cut list. 93 00:06:32,010 --> 00:06:33,640 Excuse me? 94 00:06:34,440 --> 00:06:36,700 Why are married women on the top of the staff cut list? 95 00:06:36,700 --> 00:06:38,360 What did a married person ever do wrong? 96 00:06:38,360 --> 00:06:40,640 Does that kind of standard make sense? 97 00:06:40,640 --> 00:06:45,890 Why are you discriminating against people in this way? We are all working hard equally. 98 00:06:53,820 --> 00:06:55,600 She is saying nonsense, seriously. 99 00:06:55,600 --> 00:06:57,220 Is it a sin to give a birth to a baby? 100 00:06:57,220 --> 00:06:58,900 A woman should give birth to babies. 101 00:06:58,900 --> 00:07:01,710 Only then will the country's future will be secured. 102 00:07:03,330 --> 00:07:06,540 We are done with recruiting Pro, Kim Sang Min. The attendees list... 103 00:07:06,540 --> 00:07:10,400 I've never taken vacation because of my kids and I've never gave the company any harm because of my kids 104 00:07:10,400 --> 00:07:13,900 Could it be me? I'm the only one who was married and with kids among my team 105 00:07:13,900 --> 00:07:18,080 The reporters have done the list, but before we send it we need to do the schedule again. 106 00:07:18,080 --> 00:07:21,490 Park Hae Sung is the only male, rank and file, employee. 107 00:07:21,490 --> 00:07:24,470 So he isn't going to in the list of staff cut list. 108 00:07:24,470 --> 00:07:26,250 It's me. 109 00:07:27,320 --> 00:07:30,530 Yoo Young Jae will be in charge of making the promotion materials, right? 110 00:07:30,530 --> 00:07:32,980 She is a graduate from one of the best universities in the country and speaks three different languages. 111 00:07:32,980 --> 00:07:35,780 Also she hasn't only been here for a year, so she is unlikely to be fired. 112 00:07:35,780 --> 00:07:37,690 Does Assistant Manager Chun Sung Hee manage the promotion? 113 00:07:37,690 --> 00:07:39,840 Yes, I've prepared for the pre-press release. 114 00:07:39,840 --> 00:07:42,490 She has worked with the team leader the longest 115 00:07:42,490 --> 00:07:45,970 and also she is one of the founding members of our company. So there is no way it's going to be Assistant Manager Chun. 116 00:07:45,970 --> 00:07:47,600 Young Jae will help out. 117 00:07:47,600 --> 00:07:50,690 Who is going to do on-scene sketch and video filming and editing? 118 00:07:50,690 --> 00:07:55,290 We've already decided to work with the previous company that was involved in making promotional materials. 119 00:07:57,620 --> 00:07:59,600 That's good. 120 00:08:04,110 --> 00:08:08,240 Earlier I saw you passing by when I was eating my lunch at the convenience store. 121 00:08:09,890 --> 00:08:13,810 What should I do? It looks like it's me! 122 00:08:13,810 --> 00:08:16,970 That's why the team leader has been giving me the cold shoulder. 123 00:08:16,970 --> 00:08:21,360 So then will Assistant Manager Ahn be in charge of making the giveaway gift? 124 00:08:25,770 --> 00:08:27,840 Assistant Manager Ahn! 125 00:08:27,840 --> 00:08:31,160 That's can't happen, it hasn't been long since I moved here. 126 00:08:31,160 --> 00:08:33,430 Assistant Manager Ahn! 127 00:08:33,430 --> 00:08:35,690 What? 128 00:08:35,690 --> 00:08:37,140 What is it? 129 00:08:37,140 --> 00:08:43,450 Team Leader has just asked about the promotional item production. 130 00:08:44,800 --> 00:08:46,040 That is, 131 00:08:46,040 --> 00:08:52,080 I have analysed all the products we used at the opening, 132 00:08:58,870 --> 00:09:00,950 Let's talk. 133 00:09:06,930 --> 00:09:09,980 Do you know that the company is cutting people off? 134 00:09:09,980 --> 00:09:11,840 Really? 135 00:09:11,840 --> 00:09:14,400 That can't be, our company's sales record is very good. 136 00:09:14,400 --> 00:09:19,340 No, it has already been discussed in the executive meeting and Team Leader went to see CEO in person today. 137 00:09:19,340 --> 00:09:22,000 It seems the list of the people who will be cut is done already. 138 00:09:22,000 --> 00:09:24,680 No way, there is no one on our team that could be laid off. 139 00:09:24,680 --> 00:09:26,220 Me. 140 00:09:26,220 --> 00:09:28,520 - You are the best among our team.
- Right? Right? 141 00:09:28,520 --> 00:09:31,130 But it's me! I also can't believe it, but... 142 00:09:31,130 --> 00:09:35,410 It's me! I'm sure! Team Leader hasn't had eye contact with me at all today. 143 00:09:35,410 --> 00:09:39,560 In the meeting, too. And when I talk to him, he doesn't answer. 144 00:09:39,560 --> 00:09:42,140 That's why I think it's me for sure. 145 00:09:42,140 --> 00:09:43,340 Are you sure? 146 00:09:43,340 --> 00:09:45,570 What should I do? 147 00:09:45,570 --> 00:09:47,290 What did I do to cause the company any harm? 148 00:09:47,290 --> 00:09:50,650 That picky Kim Sang Min, I was the one who dealt with him. 149 00:09:50,650 --> 00:09:54,300 - We need to object this situation—
- Sunbae! 150 00:09:54,300 --> 00:09:57,240 If that is really true, 151 00:09:57,240 --> 00:10:00,550 there is someone who will resign from the marketing team, 152 00:10:00,550 --> 00:10:02,210 In a while when our departments fuse, you can go work there. 153 00:10:02,210 --> 00:10:03,840 Call them. 154 00:10:03,840 --> 00:10:07,830 You go! Do you have any idea how hard it was for me to move into this company? 155 00:10:07,830 --> 00:10:11,110 I still don't understand why were they so interested in my private life? 156 00:10:11,110 --> 00:10:14,780 "Why did you divorce your husband? You have three kids, who will raise them?" 157 00:10:14,780 --> 00:10:18,300 Now the questions will get even uglier. "Why were you fired from your previous work?" 158 00:10:18,300 --> 00:10:20,570 Why do I need to go through this again? You do it! 159 00:10:20,570 --> 00:10:23,270 You go! You! 160 00:10:25,830 --> 00:10:29,290 He is my underling and when he was an intern I was really nice to him. 161 00:10:29,290 --> 00:10:32,630 I raised him and taught him well. 162 00:10:32,630 --> 00:10:34,040 Jerk! 163 00:10:34,040 --> 00:10:37,810 There is no one to trust in this world. 164 00:10:44,230 --> 00:10:45,880 Team— 165 00:10:58,160 --> 00:11:00,900 I'm positive we made eye contact! 166 00:11:04,080 --> 00:11:07,500 This time we really had eye contact. 167 00:11:10,030 --> 00:11:12,710 Yes, Father-in-law? 168 00:11:12,710 --> 00:11:16,710 Yes, if I leave now I can get there in ten minutes. 169 00:11:16,710 --> 00:11:20,480 Yes, why did you come so early? 170 00:11:20,480 --> 00:11:22,550 I will call you when I get there 171 00:11:22,550 --> 00:11:24,120 Yes. 172 00:11:54,370 --> 00:11:55,830 Son-in-law Lee! 173 00:11:55,830 --> 00:11:56,590 Welcome. 174 00:11:56,590 --> 00:11:59,510 - Did you wait long?
- Sit here. Sit. No. 175 00:11:59,510 --> 00:12:03,130 Why did you ask to meet here, suddenly? 176 00:12:03,130 --> 00:12:07,190 I'm going to buy you two clothes for the spring season. 177 00:12:07,190 --> 00:12:08,470 Our clothes? 178 00:12:08,470 --> 00:12:10,570 All of sudden... Why? 179 00:12:11,490 --> 00:12:15,550 I've only received things. There wasn't anything that I did for you two. 180 00:12:16,310 --> 00:12:18,330 Do we have no clothes? 181 00:12:18,330 --> 00:12:21,610 You should look at her wardrobe. She thinks that she's an actress. 182 00:12:21,610 --> 00:12:25,890 We could have bought a house with that money she spent on buying clothes. Isn't that true? 183 00:12:25,890 --> 00:12:29,790 Do you think Son-in-law is buying us clothes, because we have no clothes? 184 00:12:29,790 --> 00:12:32,020 We have enough clothes and money, but... 185 00:12:32,020 --> 00:12:35,690 The clothes our son buys for us cannot be just any clothes. 186 00:12:35,690 --> 00:12:39,430 It has special meaning on it. Let's just get new clothes when he says so. 187 00:12:39,430 --> 00:12:41,770 Who doesn't know that? 188 00:12:41,770 --> 00:12:45,150 I'm worried that Son-in-law will spend money because of us. 189 00:12:45,150 --> 00:12:49,190 Choose what you want to wear the most today. 190 00:12:49,190 --> 00:12:51,150 - Take a look here.
- Right. 191 00:12:51,150 --> 00:12:52,650 How about this one? 192 00:12:52,650 --> 00:12:54,370 - I have a lot of those.
- You already have some. 193 00:12:54,370 --> 00:12:55,890 - I have a lot.
- See if there's brighter color. 194 00:12:55,890 --> 00:12:58,090 Something similar. 195 00:12:58,090 --> 00:13:00,890 What about this? 196 00:13:00,890 --> 00:13:03,730 I like those. But these seem to be sold together. 197 00:13:03,730 --> 00:13:05,690 - Ah, these are worn together.
- Ah, is that so? 198 00:13:05,690 --> 00:13:07,550 - Isn't it good?
- It's good, it's good. 199 00:13:07,550 --> 00:13:09,970 - I'll see if they have your size.
- Okay. 200 00:13:09,970 --> 00:13:11,450 Choose another one. 201 00:13:11,450 --> 00:13:12,790 One more? 202 00:13:12,790 --> 00:13:13,630 Choose freely. 203 00:13:13,630 --> 00:13:15,970 I'm quite sorry about this. 204 00:13:15,970 --> 00:13:18,090 How about this? 205 00:13:18,090 --> 00:13:20,610 You like erotic stuff, don't you? 206 00:13:20,610 --> 00:13:24,150 It's spring, you know. 207 00:13:24,150 --> 00:13:25,870 - Ta-da!
- It doesn't fit you. 208 00:13:25,870 --> 00:13:27,090 I think it's alright, though. 209 00:13:27,090 --> 00:13:28,930 No. 210 00:13:28,930 --> 00:13:31,070 That looks like a janitor's uniform. 211 00:13:31,070 --> 00:13:32,870 You don't like it, Son-in-Law Lee? 212 00:13:32,870 --> 00:13:37,030 ♫ One and two, two and three, three and four and five ♫ 213 00:13:37,030 --> 00:13:38,550 I got it. 214 00:13:38,550 --> 00:13:41,870 ♫ One and two, two and three, three and four and five ♫ 215 00:13:41,870 --> 00:13:43,710 No? 216 00:13:43,710 --> 00:13:46,690 No! 217 00:13:46,690 --> 00:13:49,370 I guess not. 218 00:13:49,370 --> 00:13:51,790 Okay. 219 00:13:51,790 --> 00:13:54,030 How is it? 220 00:13:54,030 --> 00:13:54,710 Like a chick. 221 00:13:54,710 --> 00:13:56,830 So it's okay, for this one! 222 00:13:56,830 --> 00:14:01,290 You should've chosen that one. 223 00:14:02,830 --> 00:14:04,430 You came out without eating dinner, right? 224 00:14:04,430 --> 00:14:06,570 Ahjumma didn't let us eat. 225 00:14:06,570 --> 00:14:09,990 I called Ahjumma telling her to make a reservation. 226 00:14:09,990 --> 00:14:12,630 Is that so? Omo, you'll buy us food, too? 227 00:14:12,630 --> 00:14:14,530 - Let's go.
- Okay. 228 00:14:15,350 --> 00:14:17,350 Really. 229 00:14:20,650 --> 00:14:22,390 Oh my! 230 00:14:24,250 --> 00:14:27,870 We're having such a good time thanks to Son-in-law Lee. Right, Honey? 231 00:14:27,870 --> 00:14:34,010 Of course. We used to have Young Duk crab, but now we're having lobsters. 232 00:14:34,010 --> 00:14:35,150 Enjoy. 233 00:14:35,150 --> 00:14:38,280 But, how do you eat this? 234 00:14:38,280 --> 00:14:43,350 Do we have to smash it like they do on TV? 235 00:14:43,350 --> 00:14:44,470 I'll do it for you. 236 00:14:44,470 --> 00:14:46,190 Okay. 237 00:14:46,190 --> 00:14:48,010 Here. 238 00:14:52,250 --> 00:14:55,710 Oh, by the way why didn't Sister-in-law come along with you guys? It could have been better if we had dinner together. 239 00:14:55,710 --> 00:14:58,730 Aiyoo, I don't know. She said that she has a dinner appointment, so she can't come. 240 00:14:58,730 --> 00:15:02,510 She's probably meeting derelect guys somewhere else. 241 00:15:02,510 --> 00:15:06,950 What are you saying? She has high standard when it comes to guys. 242 00:15:06,950 --> 00:15:10,790 I can't live when I think of that punk. 243 00:15:10,790 --> 00:15:17,890 She used to be a partying type, but she is way going overboard compared to her own sister. 244 00:15:17,890 --> 00:15:23,750 By the way, I heard you have been aware of the fact that Jin Joo could not graduate from college. 245 00:15:23,750 --> 00:15:29,770 In-laws, I'm not actually concerned about her that much. 246 00:15:29,770 --> 00:15:31,370 - Huh?
- Why? 247 00:15:31,370 --> 00:15:36,290 Sister-in-law is actually smarter than you two think. 248 00:15:36,290 --> 00:15:38,410 She'll find her way well. 249 00:15:38,410 --> 00:15:43,390 Of course, she could stray a bit, but that's what all young people nowadays go though. 250 00:15:43,390 --> 00:15:48,070 Even if you're worried, I think that you should believe in her and wait and see. 251 00:15:48,070 --> 00:15:49,990 Right? Huh? 252 00:15:49,990 --> 00:15:53,830 I honestly like Jin Joo's personality. 253 00:15:53,830 --> 00:15:55,750 She's outgoing and confident enough to say what she wants to say. 254 00:15:55,750 --> 00:15:58,790 She doesn't care about what other people think and just does whatever she'd like to do. 255 00:15:58,790 --> 00:16:02,730 You would, of course, like that. That's how you raised her to be. 256 00:16:03,710 --> 00:16:05,590 Think about Jin Young. 257 00:16:05,590 --> 00:16:08,410 She was so kind that she always tried her best to endure anything. 258 00:16:08,410 --> 00:16:12,090 She always cared about other people so that others are not offended. 259 00:16:12,090 --> 00:16:15,910 That's how she got sick after she had been suffering inside. 260 00:16:15,910 --> 00:16:17,490 Hey, watch your words. 261 00:16:18,950 --> 00:16:22,010 Anyway Jin Joo is 180 degree opposite of her older sister. 262 00:16:22,010 --> 00:16:26,610 That wench would even talk the angel of death into returning from where he came from. 263 00:16:26,610 --> 00:16:30,190 So you don't have to worry about Jin Joo. You just have have to get her married to the right person. 264 00:16:30,190 --> 00:16:34,350 Yeah, Jin Joo is different from Jin Young. 265 00:16:34,350 --> 00:16:38,530 Jin Joo can't live without money, even for a day, She absolutely doesn't need anything else. 266 00:16:38,530 --> 00:16:44,090 We just need Jin Joo's match to be someone healthy, manly and with money. 267 00:16:44,090 --> 00:16:50,090 Son-in-law, look around for good guys. 268 00:16:50,090 --> 00:16:54,370 Yes, I'll look around. 269 00:16:54,370 --> 00:16:57,610 What would we do without you, Son-in-law Lee? 270 00:16:57,610 --> 00:17:01,670 Who could we talk to about this? Not like we have a son we can vent and discuss it with. 271 00:17:01,670 --> 00:17:06,730 Our son-in-law is better than a dozen sons to us. 272 00:17:06,730 --> 00:17:10,810 Here, eat some more. 273 00:17:13,190 --> 00:17:14,890 Aigo. 274 00:17:16,970 --> 00:17:20,110 Me too! Aigoo! 275 00:17:20,110 --> 00:17:21,890 Hey. 276 00:17:21,890 --> 00:17:23,410 This is so good! 277 00:17:23,410 --> 00:17:25,510 You eat some, Son-in-law! 278 00:17:25,510 --> 00:17:27,510 Have some more. 279 00:17:29,090 --> 00:17:34,870 You're like a son to me. 280 00:17:34,870 --> 00:17:41,310 As if Jin Young knew she was leaving early and brought you to us. 281 00:17:41,310 --> 00:17:45,810 In another life, it seems maybe you were our son also. 282 00:17:46,970 --> 00:17:48,950 This little... 283 00:17:50,210 --> 00:17:53,330 I'm even tearing up, really. 284 00:17:53,330 --> 00:18:00,970 Son-in-law Lee, you're like my own son. 285 00:18:00,970 --> 00:18:06,630 Can I call you by your first name? 286 00:18:06,630 --> 00:18:10,390 Of course, just call me Sang Tae. 287 00:18:10,390 --> 00:18:17,310 Really? So from now on, you're not a Son-In-law but our son, Sang Tae! 288 00:18:17,310 --> 00:18:19,190 Yes, Father-in-law. 289 00:18:19,190 --> 00:18:21,180 A son... 290 00:18:21,180 --> 00:18:25,610 You should say, "yes, Father!" 291 00:18:25,610 --> 00:18:26,770 Yes, Father! 292 00:18:26,770 --> 00:18:27,650 That's right! 293 00:18:27,650 --> 00:18:32,470 So call me Mother, no... Mom! Mom! 294 00:18:32,470 --> 00:18:34,850 Yes, Mother! 295 00:18:34,850 --> 00:18:40,950 I'll do my best, including Jin Young's part, to be a good son. 296 00:18:43,890 --> 00:18:45,410 Really? 297 00:18:51,110 --> 00:18:53,390 It's okay. 298 00:18:53,390 --> 00:18:55,770 - Sorry!
- It's okay. 299 00:18:58,790 --> 00:19:00,570 Stop it. 300 00:19:28,710 --> 00:19:31,370 I'm back, my son! 301 00:19:31,370 --> 00:19:32,790 You're here early. 302 00:19:32,790 --> 00:19:34,470 Did you eat dinner? 303 00:19:34,470 --> 00:19:37,290 Yeah. Grandma made BBQ. 304 00:19:37,290 --> 00:19:40,750 At this rate, Grandma's going to have a doctorate in cooking. 305 00:19:40,750 --> 00:19:42,670 What did you do at school? 306 00:19:42,670 --> 00:19:45,130 What else? I had classes. 307 00:19:45,130 --> 00:19:47,150 Was today the Taekwondo class? 308 00:19:47,150 --> 00:19:50,190 It's swimming. Come on Mom. 309 00:19:50,190 --> 00:19:53,550 Is that so? What did you do at home? 310 00:19:54,430 --> 00:19:57,010 I'm just curious... 311 00:19:59,030 --> 00:20:03,310 Mom, do you know who's the worst recycling person in our house? 312 00:20:03,310 --> 00:20:04,850 Huh? 313 00:20:04,850 --> 00:20:06,910 This is yours, isn't it? 314 00:20:07,790 --> 00:20:08,950 It is. 315 00:20:08,950 --> 00:20:14,530 With this kind of mailing, you need to pull off the small plastic that's inside, like this. 316 00:20:14,530 --> 00:20:16,390 Is that so? 317 00:20:18,610 --> 00:20:23,790 I told you last time too, but you always forget. Do it properly already. 318 00:20:33,830 --> 00:20:37,500 Isn't it a lot of work to do the recycling? We have a large family so the quantity is large. 319 00:20:37,500 --> 00:20:39,170 Maybe I should take over? 320 00:20:39,170 --> 00:20:43,450 Never mind. Just worry about getting the garbage from your room sorted. 321 00:20:43,450 --> 00:20:46,250 Also, for boxes, peel off the tape. 322 00:20:46,250 --> 00:20:49,970 Alright, you old nag. 323 00:21:04,450 --> 00:21:10,750 It's not like they lived together and now they're suddenly living apart because of divorce. 324 00:21:10,750 --> 00:21:16,590 He's lived for three years without his dad so he's already used to it. 325 00:21:16,590 --> 00:21:21,100 Still, he wanted to see his dad. 326 00:21:21,100 --> 00:21:24,690 I've been watching him and he's totally fine. 327 00:21:24,690 --> 00:21:27,430 He's taking care of Woo Joo and Woo Ri better than ever, too. 328 00:21:27,430 --> 00:21:30,970 But that's the scarier part. It's like calm before the storm. 329 00:21:30,970 --> 00:21:34,550 Maybe it doesn't really feel real to him yet? 330 00:21:34,550 --> 00:21:38,290 Being so strong is actually worrisome too. 331 00:21:40,250 --> 00:21:50,190 But Grandma, is there somewhere we can trim down on our living expenses? 332 00:21:50,190 --> 00:21:51,550 Why? 333 00:21:51,550 --> 00:21:58,330 I mean in case, I don't get a paycheck, if we were to live on the child support from Woo Young's dad alone. 334 00:21:58,330 --> 00:22:00,430 We can't live on that alone, right? 335 00:22:00,430 --> 00:22:03,710 Why? Is there something wrong at work? 336 00:22:03,710 --> 00:22:07,110 No, it's not that. 337 00:22:07,110 --> 00:22:11,250 I'm just wondering if we should save up more. 338 00:22:11,250 --> 00:22:16,310 The kids growing up is the saving. Where could we trim anyway? 339 00:22:17,350 --> 00:22:20,550 Is it pretty? How is it? Does it fit me well? 340 00:22:22,710 --> 00:22:25,370 Yeah, it looks good. If you go out golfing, you'll be the only one who'll be noticed. 341 00:22:25,370 --> 00:22:27,590 Right? 342 00:22:27,590 --> 00:22:31,030 This one is alright too, huh? It makes me look young, right? 343 00:22:31,030 --> 00:22:34,050 It sure does. You don't look like my dad but like my oppa. 344 00:22:34,050 --> 00:22:36,670 This little! 345 00:22:36,670 --> 00:22:42,890 Actually, you know we weren't feeling all comfortable with our son-in-law before. 346 00:22:42,890 --> 00:22:47,870 We called him our son by words, but we were always watching ourselves and being careful. 347 00:22:47,870 --> 00:22:51,470 Today, our hearts are so relieved! 348 00:22:51,470 --> 00:22:56,270 From now on, call us Mother and Father! 349 00:22:56,270 --> 00:23:00,610 Hey, you too! You call him Oppa instead of Brother-in-law! 350 00:23:00,610 --> 00:23:02,390 - How is it?
- Oppa?
351 00:23:02,390 --> 00:23:04,970 What the heck? 352 00:23:10,600 --> 00:23:13,070 His name is Happy. 353 00:23:14,050 --> 00:23:17,130 He will bring you happiness. 354 00:23:57,290 --> 00:24:01,270 Bin! Why? You're going to sleep in Dad's room again? 355 00:24:02,590 --> 00:24:03,870 Come here, dad! 356 00:24:03,870 --> 00:24:05,700 Since when are you here? 357 00:24:05,700 --> 00:24:09,610 Aigoo! Let's all sleep together then. The three of us! 358 00:24:27,150 --> 00:24:30,910 How many months can I survive with this money? 359 00:24:33,510 --> 00:24:36,480 Why me? Why? 360 00:24:56,590 --> 00:25:01,640 No, even if I get kicked out, I won't leave. Why should I? 361 00:25:03,040 --> 00:25:05,560 I can't be fired no matter what. 362 00:25:36,510 --> 00:25:39,280 The time is quite... 363 00:25:39,280 --> 00:25:42,060 Grandma, I have to go back to the company. 364 00:25:42,060 --> 00:25:46,760 Looks like something happened so don't be surprised if you don't see me in the morning. 365 00:25:47,480 --> 00:25:52,880 If thought she was still sleeping, but she left? 366 00:26:01,020 --> 00:26:06,190 Grandma, did Mom already leave? 367 00:26:06,190 --> 00:26:09,560 Looks like it. 368 00:26:09,560 --> 00:26:12,800 Your Mom doesn't sleep because of her work, 369 00:26:12,800 --> 00:26:17,300 So that she can raise you and your siblings. 370 00:26:26,030 --> 00:26:29,010 Why was she alone... 371 00:27:45,920 --> 00:27:50,590 I probably fell asleep. What time is it? 372 00:27:51,710 --> 00:27:55,270 Omo! Team Leader, you're here early! 373 00:27:55,270 --> 00:27:59,830 Yes, I had to get some documents done before going over to Icheon distribution storage. 374 00:27:59,830 --> 00:28:02,950 What is it? I'll do it! 375 00:28:02,950 --> 00:28:04,590 Were you here all night? 376 00:28:04,590 --> 00:28:08,320 Yes, I pretty much organized the items from yesterday's meeting. 377 00:28:08,320 --> 00:28:10,550 And I tried to write some reporting data for the media. 378 00:28:10,550 --> 00:28:15,160 Why are you doing that on your own? Even during the night. 379 00:28:15,160 --> 00:28:19,160 I just wanted to do my best. 380 00:28:21,040 --> 00:28:24,320 You don't like it when I work hard? 381 00:28:25,780 --> 00:28:29,420 Go down to the employee restaurant and eat breakfast. 382 00:28:30,440 --> 00:28:31,960 Did you have breakfast? 383 00:28:31,960 --> 00:28:33,460 Yes. 384 00:28:33,460 --> 00:28:35,600 At this hour? 385 00:28:37,860 --> 00:28:40,400 What are you trying to say? 386 00:28:40,400 --> 00:28:45,140 There's no meaning... I'll come back after I eat! 387 00:29:11,260 --> 00:29:16,460 I don't even have shame. It hasn't even been a while since I started coming to work. 388 00:29:21,080 --> 00:29:25,140 And I said Woo Ri could start new acting lessons. 389 00:29:34,760 --> 00:29:39,300 No. It couldn't be like this... 390 00:29:40,500 --> 00:29:44,220 No, this is not the time to eat food. 391 00:29:50,540 --> 00:29:52,570 Oh, Team Leader! Give this to me! 392 00:29:52,570 --> 00:29:54,720 I'll carry this to the parking lot for you. 393 00:29:54,720 --> 00:29:58,860 - But . . .
- Should I do the driving to the distribution center? 394 00:29:58,860 --> 00:29:59,890 Give it to me, Assistant Manager Ahn. 395 00:29:59,890 --> 00:30:04,080 No, I'll do it. I'm strong! 396 00:30:26,270 --> 00:30:31,020 You're really not my type. What a weird woman. 397 00:30:31,020 --> 00:30:35,720 It's even weirder that I like this weird woman. 398 00:30:35,720 --> 00:30:39,080 Why in the world do I like a woman like her? 399 00:30:40,240 --> 00:30:42,040 Go ahead. 400 00:30:46,240 --> 00:30:49,300 -I'll carry it to the parking lot for you.
-Just give it to me. 401 00:30:56,360 --> 00:30:58,320 What now? 402 00:31:00,260 --> 00:31:06,180 I felt so cheated, so I really wanted to write my resignation letter. 403 00:31:06,180 --> 00:31:09,480 But I refuse to give up. 404 00:31:09,480 --> 00:31:12,020 Why me? 405 00:31:12,020 --> 00:31:14,160 There's nothing I can't do. 406 00:31:14,160 --> 00:31:16,780 I did all the work that the other team members pushed to me. 407 00:31:16,780 --> 00:31:21,240 I didn't even leave for the weekend, and I continued to work. You even know that, Team Leader. 408 00:31:21,240 --> 00:31:25,620 I'm the head of my family. This is a problem that will affect five people. 409 00:31:26,700 --> 00:31:29,360 I can't leave this company, Team Leader. 410 00:31:29,360 --> 00:31:33,920 Even if you tell me to leave, I can't leave. 411 00:31:35,620 --> 00:31:39,020 Someone told you to stop coming to the company? 412 00:31:39,020 --> 00:31:43,780 Yes! You're trying to fire me right now! 413 00:31:44,740 --> 00:31:47,560 It's me. Our team's layoff candidate. 414 00:31:47,560 --> 00:31:52,920 I heard all about how at the core meeting, they said each team was to nominate one person for layoff. 415 00:31:52,920 --> 00:31:56,140 Exactly who is saying these kinds of things? 416 00:31:56,140 --> 00:32:00,960 The company sales are good and each member of our team is working hard like each person is one hundred people. 417 00:32:00,960 --> 00:32:05,080 Why would we do a layoff when we need to hire more? 418 00:32:05,080 --> 00:32:07,760 - Am I wrong?
- You are! 419 00:32:11,240 --> 00:32:14,740 Remove your hand, I'll go down. 420 00:32:14,740 --> 00:32:17,880 Oh, I'm sorry, Team Leader. 421 00:32:28,920 --> 00:32:32,430 Where did she hear this? 422 00:32:33,930 --> 00:32:36,610 Then because of that, she was making a fuss alone and 423 00:32:36,610 --> 00:32:41,450 she stayed up all night even doing other workers' work? 424 00:32:46,590 --> 00:32:51,250 The design team... I will to these people... What is this nonsense? 425 00:32:51,250 --> 00:32:53,140 Sunbae! 426 00:32:53,140 --> 00:32:56,290 Where are you going? Are you going to go beat up someone? 427 00:32:56,290 --> 00:32:59,790 Hey, Park Hae Sung. Good thing I met you. 428 00:32:59,790 --> 00:33:04,220 Did you or did you not know about the company not having a layoff? 429 00:33:04,220 --> 00:33:07,310 - I knew it.
- You did? 430 00:33:07,310 --> 00:33:11,130 Then why did you stay still while I was worried about getting fired?! 431 00:33:11,130 --> 00:33:15,650 You were blabbering about how you can put a word in for me to get into the Style team or something. 432 00:33:15,650 --> 00:33:19,840 Sunbae, think carefully about what day yesterday was. 433 00:33:19,840 --> 00:33:22,380 April what? 434 00:33:24,610 --> 00:33:30,410 Yesterday? It was April 1st. What does that... 435 00:33:33,140 --> 00:33:34,590 April Fools?! 436 00:33:34,590 --> 00:33:37,650 Hey... Hey! 437 00:33:37,650 --> 00:33:39,540 Hey! 438 00:33:50,520 --> 00:33:53,860 It's a bit weird no matter how many times I think about it though. 439 00:33:53,860 --> 00:33:59,080 Why is he treating me sold if this isn't about cutting staff members? 440 00:34:02,420 --> 00:34:04,940 I wonder if I did something wrong. 441 00:34:22,690 --> 00:34:27,850 My name is Yoon Woo Ri and I live in an apartment complex across the street. 442 00:34:27,850 --> 00:34:31,490 I live with my grandmother,mother,big brother and my little sister. 443 00:34:31,490 --> 00:34:36,490 My father lives on his own because he works in The States. 444 00:34:36,490 --> 00:34:40,010 Hmmm...Your mother works when she has three kids? 445 00:34:40,010 --> 00:34:44,870 I bet you live a decent life since your father works for an American company. 446 00:34:49,790 --> 00:34:54,750 Hey you, why are you eating nothing but wings and giving her all the drumsticks? 447 00:34:54,750 --> 00:34:57,570 Grandma, this is why we are soulmates you know. 448 00:34:57,570 --> 00:35:00,960 Soul what? 449 00:35:00,960 --> 00:35:05,300 Yes ma'am. The word is Soul Mate. It means that it's a friend of the soul. 450 00:35:05,300 --> 00:35:08,480 Which means that they suit each other very well. 451 00:35:08,480 --> 00:35:11,820 She like drumsticks and I like wings. 452 00:35:11,820 --> 00:35:15,120 Even with eggs that is the case because she likes the yokes and I like the whites. 453 00:35:15,120 --> 00:35:18,200 Also, she likes beans while I really dislike them. 454 00:35:18,200 --> 00:35:22,040 That's why we are match made in heaven even if we are just eating beans. 455 00:35:22,040 --> 00:35:27,080 Soul mate my butt. They don't seem to really suit each other anyways. 456 00:35:27,080 --> 00:35:30,850 Let's go look at the clothes I have since my uncle won't be here till another 30 minutes. 457 00:35:30,850 --> 00:35:32,590 Okay, let's do that then. 458 00:35:32,590 --> 00:35:34,430 Thank you for the chicken grandma. 459 00:35:34,430 --> 00:35:36,090 Oh alright. 460 00:35:36,090 --> 00:35:37,870 Let's go. 461 00:35:41,520 --> 00:35:44,040 She's very good at greeting people. 462 00:35:46,260 --> 00:35:51,300 Bin, you have such a nice room. 463 00:35:51,300 --> 00:35:53,500 It looks a room of a princess. 464 00:35:53,500 --> 00:35:55,330 It just looks okay to me though. 465 00:35:55,330 --> 00:35:58,890 It's because my grandma decorated the room to her on liking. 466 00:35:58,890 --> 00:36:01,610 I never seen a room like this before. 467 00:36:01,610 --> 00:36:04,040 I don't even have my own room. 468 00:36:04,040 --> 00:36:05,130 Oh really? 469 00:36:05,130 --> 00:36:08,350 Yeah, I share a room with my grandma 470 00:36:08,350 --> 00:36:13,290 but sometimes I sleep in my mom's room and at other times I sleep in my grandma's room. I go back and forth. 471 00:36:13,290 --> 00:36:16,160 Then what about when you study? Do you go back and forth for that too? 472 00:36:16,160 --> 00:36:18,880 Oh no. When I study I do it in my brother's room. 473 00:36:18,880 --> 00:36:20,940 That seems so inconvenient. 474 00:36:20,940 --> 00:36:24,160 Not really, I am actually fine with that too. 475 00:36:26,000 --> 00:36:30,300 Wow, you collect these kinds of things too? 476 00:36:30,300 --> 00:36:32,290 I collect these with my aunt. 477 00:36:32,290 --> 00:36:34,740 If you like it then you can keep one. 478 00:36:34,740 --> 00:36:39,040 Oh it'okay, it's yours though. 479 00:36:45,880 --> 00:36:49,170 You want this? I haven't open this one yet. 480 00:36:49,170 --> 00:36:51,770 Seriously? Can I really have it? 481 00:36:51,770 --> 00:36:55,500 My aunt was the one that bought this originally but my dad brought me another one so there are two of these. 482 00:36:55,500 --> 00:36:57,530 Thanks. 483 00:37:00,290 --> 00:37:05,070 Wow, I actually wanted one of these. 484 00:37:05,070 --> 00:37:07,730 It seems like you seem to have everything. 485 00:37:07,730 --> 00:37:09,780 You want to have that too? 486 00:37:09,780 --> 00:37:11,010 Seriously? 487 00:37:11,010 --> 00:37:13,190 Yep, you can have them. 488 00:37:16,170 --> 00:37:21,900 Wow, this is so wonderful. 489 00:37:21,900 --> 00:37:24,500 It sounds so beautiful too. 490 00:37:24,500 --> 00:37:28,370 Woo Ri, you can't have that one. 491 00:37:28,370 --> 00:37:29,820 Huh? 492 00:37:29,820 --> 00:37:32,020 I can't give you that. 493 00:37:32,020 --> 00:37:35,000 My dad bought that for me for my birthday. 494 00:37:35,000 --> 00:37:37,560 That's something I really cherish. 495 00:37:37,560 --> 00:37:42,560 Oh really? It's okay. 496 00:37:42,560 --> 00:37:46,150 But it's really pretty though. 497 00:37:46,150 --> 00:37:51,670 Instead you can...I wonder if there is anything else? 498 00:38:07,670 --> 00:38:09,670 Are you alive? 499 00:38:10,850 --> 00:38:14,770 Yes. I am still alive because I cannot die. 500 00:38:24,910 --> 00:38:26,880 You are not dead right? 501 00:38:26,880 --> 00:38:30,400 It's spring so all the plants are sprouting. Don't you think it's beautiful? 502 00:38:30,400 --> 00:38:34,040 Don't you want to live to fullest since you can feel the energy of life? 503 00:38:47,260 --> 00:38:50,320 Why isn't she replying back? 504 00:38:50,320 --> 00:38:53,200 She can't be dead right? 505 00:38:54,310 --> 00:38:57,630 Man, she is making me so worried. 506 00:38:59,010 --> 00:39:03,530 Is there no signal here or what? Then why isn't she replying back to me? 507 00:39:09,500 --> 00:39:11,460 -Yeon Tae, what were we gonna do?/ - Oh what's wrong? 508 00:39:11,460 --> 00:39:14,340 Jin Joo is coming here right now because she wants to go out on a date. 509 00:39:14,340 --> 00:39:16,360 But that's a problem because we have a meeting for our dance club. 510 00:39:16,360 --> 00:39:18,500 I completely forgot about that. 511 00:39:18,500 --> 00:39:21,380 What should I do? I just can't tell her to leave either. 512 00:39:21,380 --> 00:39:24,200 Then what are you gonna do? 513 00:39:25,760 --> 00:39:28,890 - Hello all/ - Hello. 514 00:39:28,890 --> 00:39:32,570 This is my friend but we have something set up for today 515 00:39:32,570 --> 00:39:35,080 I know this is rude of me but I still decided to follow her here. 516 00:39:35,080 --> 00:39:39,280 Oh you're not being rude at all. 517 00:39:39,280 --> 00:39:43,300 Wow, I didn't know that you had a beautiful friend like this, Yeon Tae. 518 00:39:43,300 --> 00:39:47,190 Come on over. You can sit right next to me. 519 00:39:48,510 --> 00:39:51,720 -Hello there. / - Hello. 520 00:39:51,720 --> 00:39:54,160 - Nice to meet you. /- Nice to meet you too. 521 00:39:54,160 --> 00:39:56,430 - Nice to meet you./ - Hello. 522 00:39:56,430 --> 00:39:58,630 You don't have to feel uncomfortable around us. Just be yourself. 523 00:39:58,630 --> 00:40:00,640 Is she a friend from college, Yeon Tae? 524 00:40:00,640 --> 00:40:03,850 -Oh no, we are High School friends./- Ohhh... 525 00:40:04,990 --> 00:40:08,290 Do you think she is feels uneasy here? 526 00:40:08,290 --> 00:40:11,680 Let's see how it goes first then we can leave. 527 00:40:16,150 --> 00:40:19,600 - There you go./ - Wow! 528 00:40:19,600 --> 00:40:21,600 What is acting to you kids? 529 00:40:21,600 --> 00:40:24,040 Memorizing lines? 530 00:40:24,040 --> 00:40:25,360 Doing something like this? 531 00:40:25,360 --> 00:40:29,440 No no. The basics of acting is using your body. 532 00:40:29,440 --> 00:40:33,550 We are gonna do some physical training which is the very basics of acting. 533 00:40:33,550 --> 00:40:37,050 We will begin with stretching. 534 00:40:37,050 --> 00:40:40,750 One. Two. Three. Four. 535 00:40:55,510 --> 00:40:57,410 How does your teacher look? 536 00:40:57,410 --> 00:40:59,270 You look sad. 537 00:40:59,270 --> 00:41:01,890 Are you sick or something? 538 00:41:01,890 --> 00:41:03,950 Quite similar to that. 539 00:41:03,950 --> 00:41:08,650 This is the failure of my first love. This is the back of a man that is dealing with loneliness. 540 00:41:12,150 --> 00:41:15,690 Okay, Binnie you try to do some walking now. 541 00:41:20,260 --> 00:41:22,840 Okay, this time 542 00:41:22,840 --> 00:41:27,020 you got in trouble from the teacher at school and walk with that feeling in mind. 543 00:41:34,160 --> 00:41:37,220 Why did you just glare at me for? 544 00:41:37,220 --> 00:41:40,940 Thinking about getting in trouble from my teacher as I am walking home from school 545 00:41:40,940 --> 00:41:44,060 so I glared at the school instead of the teacher. 546 00:41:47,360 --> 00:41:50,260 You did great. I totally love details like that. 547 00:41:50,260 --> 00:41:52,480 You are so good. 548 00:41:52,480 --> 00:41:55,380 Now, Woori it's your turn to walk. 549 00:42:01,000 --> 00:42:05,080 Look, Woori. Do you usually walk like that? 550 00:42:05,080 --> 00:42:08,280 You have so much for in your arms. Why do you do that eh? 551 00:42:08,280 --> 00:42:10,800 Okay, try that again. 552 00:42:13,340 --> 00:42:18,140 Alright, that was good. Okay, we will continue by connecting that feeling together. 553 00:42:18,140 --> 00:42:20,830 Someone is sick right now and you have to go visit that person 554 00:42:20,830 --> 00:42:22,440 Now walk. 555 00:42:27,410 --> 00:42:30,670 Woori, it's the same as earlier. 556 00:42:30,670 --> 00:42:34,650 Your friend is sick here so you have to take short and quick steps but you should also look around you at the same time too. 557 00:42:34,650 --> 00:42:36,750 Because you have to look for the hospital. You got that? 558 00:42:36,750 --> 00:42:39,310 Let's try that again. 559 00:42:39,310 --> 00:42:41,070 Good Good. There isn't any. 560 00:42:41,070 --> 00:42:42,990 More More More. Look for it more. 561 00:42:42,990 --> 00:42:45,050 There isn't. There isn't any hospitals around. 562 00:42:45,050 --> 00:42:47,800 Okay, you found it! 563 00:42:47,800 --> 00:42:52,150 You did good. Yeah, there needs to be a change like that. 564 00:42:52,150 --> 00:42:54,440 You are doing great. Shall we try again? 565 00:42:54,440 --> 00:42:57,310 Wow, this is better than expectation. 566 00:42:57,310 --> 00:42:59,070 I think it would be waste to just give it away. 567 00:42:59,070 --> 00:43:03,770 What do you think about giving it away to people that by a certain amount then? 568 00:43:03,770 --> 00:43:06,450 This is very wearable. 569 00:43:06,450 --> 00:43:08,930 The most popular item here is these golf balls. 570 00:43:08,930 --> 00:43:12,430 But I like this the best. 571 00:43:12,430 --> 00:43:14,880 This is the most ambitious work for a freebie! 572 00:43:14,880 --> 00:43:17,520 The point would be... 573 00:43:17,520 --> 00:43:20,400 Oh, team leader. 574 00:43:20,400 --> 00:43:21,170 - Oh, you're here sir. 575 00:43:21,170 --> 00:43:22,540 Team leader, you should take a look at these free gifts. 576 00:43:22,540 --> 00:43:25,850 I was looking at the free gifts for the opening. 577 00:43:25,850 --> 00:43:27,110 Take a look at these. 578 00:43:27,110 --> 00:43:31,630 I think deputy An made some good choices. They all seem to be really good. 579 00:43:31,630 --> 00:43:34,040 However, I like this umbrella the best. 580 00:43:34,040 --> 00:43:38,470 Team leader, look. Ta-Da! 581 00:43:38,470 --> 00:43:40,530 Don't you think it's pretty? 582 00:43:40,530 --> 00:43:43,850 It looks nice. You can go with that. 583 00:43:46,870 --> 00:43:51,370 Team leader, should I give you one of these umbrellas? I can give this one to you because it's just a sample. 584 00:43:51,370 --> 00:43:53,400 I am fine. 585 00:43:59,940 --> 00:44:02,380 Does this umbrella seem strange to you guys? 586 00:44:02,380 --> 00:44:03,920 It's not strange right? 587 00:44:03,920 --> 00:44:06,340 I know right. Doesn't look really nice? 588 00:44:06,340 --> 00:44:08,840 It's so pretty though. 589 00:44:08,840 --> 00:44:10,760 What's up with the team leader's reaction to this? 590 00:44:10,760 --> 00:44:12,460 Maybe he is very busy. 591 00:44:12,460 --> 00:44:16,800 Or you did something wrong to the team leader perhaps..? 592 00:44:24,630 --> 00:44:27,900 Okay, this is for all the members. 593 00:44:27,900 --> 00:44:29,140 Drinking it straight guys. 594 00:44:29,140 --> 00:44:30,830 Drinking it in one go alright? 595 00:44:30,830 --> 00:44:33,560 Yeon Tae's friend is very sociable. 596 00:44:33,560 --> 00:44:35,700 Her personality seems to be completely different from Yeon Tae. 597 00:44:35,700 --> 00:44:40,100 I know right huh? How did you two become friends anyways? 598 00:44:40,100 --> 00:44:43,270 I know right? 599 00:44:43,270 --> 00:44:45,910 I really dig your friend, Yeon Tae. 600 00:44:45,910 --> 00:44:48,520 I know a guy that would suit you very well too. 601 00:44:48,520 --> 00:44:49,810 So I was wondering if you're interested in going out on a blind date? 602 00:44:49,810 --> 00:44:52,750 Why would you want to do that for? 603 00:44:53,800 --> 00:44:54,900 What do you think about me? 604 00:44:54,900 --> 00:44:56,220 What's up with you? 605 00:44:56,220 --> 00:44:58,070 You guys are so rude when you barely met her for god's sake. 606 00:44:58,070 --> 00:45:02,840 Ms. Jin Joo. What do you think about me? 607 00:45:03,710 --> 00:45:06,790 I have a boyfriend already. 608 00:45:08,170 --> 00:45:11,080 He's right here.His name is Kim Tae Min. 609 00:45:11,080 --> 00:45:13,860 Sorry guys but she is already my girlfriend. 610 00:45:13,860 --> 00:45:15,400 What the heck? 611 00:45:15,400 --> 00:45:16,150 What the? 612 00:45:16,150 --> 00:45:18,890 Yeon Tae's friend happens to be Tae Min's girlfriend? 613 00:45:18,890 --> 00:45:20,720 I am Yeon Tae's friend 614 00:45:20,720 --> 00:45:22,760 but Yeon Tae was the one that introduced me to Tae Min. 615 00:45:22,760 --> 00:45:26,220 Oh is that right?I thought that these two were going out at first. 616 00:45:26,220 --> 00:45:27,860 I think I got the wrong couple. 617 00:45:27,860 --> 00:45:31,050 Nah, I think we look better together. 618 00:45:31,050 --> 00:45:33,530 Don't you agree with that Yeon Tae? 619 00:45:33,530 --> 00:45:36,710 Yea...that's true. 620 00:45:40,070 --> 00:45:43,790 ♫ From one to ten, they are all words for you ♫ 621 00:45:43,790 --> 00:45:48,250 ♫ But since you don't listen to me, it's only nagging to you ♫ 622 00:45:48,250 --> 00:45:52,330 ♫ Let's stop, let's stop ♫ 623 00:45:52,330 --> 00:45:56,910 ♫ There not even enough time to just love ♫ 624 00:45:56,910 --> 00:46:00,940 ♫ A story told by the heart, not the mind ♫ 625 00:46:00,940 --> 00:46:05,160 ♫ Stories rear I can't help but tell you even if you hate them ♫ 626 00:46:05,160 --> 00:46:09,510 ♫ Let's stop, let's stop ♫ 627 00:46:09,510 --> 00:46:14,390 ♫ I only hear your nagging ♫ 628 00:46:19,950 --> 00:46:21,400 Yeon Tae, you are not gonna sing? 629 00:46:21,400 --> 00:46:23,020 Oh, I'm fine. 630 00:46:23,020 --> 00:46:26,040 Yea, you should go for it since your friend sang and all. 631 00:46:26,040 --> 00:46:29,110 - I don't really.../ - You should go ahead and sing. Go ahead and sing! 632 00:46:29,110 --> 00:46:34,430 Go ahead and sing! 633 00:46:36,880 --> 00:46:43,150 ♫ I guess this is the end ♫ 634 00:46:43,150 --> 00:46:49,530 ♫ Now, I will turn away ♫ 635 00:46:49,530 --> 00:46:56,050 ♫ I will not cause any trouble by going against destiny ♫ 636 00:46:56,050 --> 00:47:02,360 ♫ And Insisting on having my own way ♫ 637 00:47:02,360 --> 00:47:08,830 ♫ I will leave everything that I want to say that I need to say ♫ 638 00:47:08,830 --> 00:47:15,290 ♫ unspoken ♫ 639 00:47:15,290 --> 00:47:26,180 ♫ I will give up any hope that might come by any chance So, please take care my love ♫ 640 00:47:27,760 --> 00:47:35,780 ♫ I will take your long silence ♫ 641 00:47:35,780 --> 00:47:41,640 ♫ As a sign of your consent to our goodbye ♫ 642 00:47:42,750 --> 00:47:50,450 ♫ Please do not worry even a bit about my ♫ 643 00:47:50,450 --> 00:47:55,520 ♫ My broken heart ♫ 644 00:47:55,520 --> 00:47:58,050 ♫ Oh my dear love ♫ 645 00:47:58,050 --> 00:48:03,250 ♫ My deal love ♫ 646 00:48:03,250 --> 00:48:10,120 ♫ Even though we can no longer see each other ♫ 647 00:48:10,120 --> 00:48:16,130 ♫ Actually, I am always thankful for your ♫ 648 00:48:16,130 --> 00:48:27,230 ♫ Existence my love ♫ 649 00:48:27,230 --> 00:48:33,240 ♫ Next time, I hope you meet a good person ♫ 650 00:48:33,240 --> 00:48:42,140 ♫ While you are living this life, please forget about me and live on ♫ 651 00:48:42,140 --> 00:48:46,110 ♫ I really wish for your happiness ♫ 652 00:48:46,110 --> 00:48:52,730 ♫ If anything, please at least take this wish from my heart ♫ 653 00:48:54,710 --> 00:49:02,500 ♫ Please at least accept this heartfelt wish ♫ 654 00:49:04,190 --> 00:49:07,350 Lee Yeon Do I'm sincerely worried 655 00:49:07,350 --> 00:49:11,050 It would be nice if you just assured me that nothing has happened 656 00:49:25,300 --> 00:49:28,190 I'm still alive 657 00:49:32,140 --> 00:49:33,720 What the heck? 658 00:49:33,720 --> 00:49:36,450 If she didn't die she should have told me so earlier! 659 00:49:36,450 --> 00:49:39,480 Making my brain complicated. 660 00:49:39,480 --> 00:49:42,220 Seriously this psycho! 661 00:49:47,590 --> 00:49:50,640 But I want to die again 662 00:49:50,640 --> 00:49:52,640 Today the weather has warmed up a bit 663 00:49:52,640 --> 00:49:56,370 Han River would be less colder than last time right? 664 00:49:58,680 --> 00:50:02,620 This girl why is she doing this to me? Why, why? 665 00:50:57,790 --> 00:51:01,030 Aish! And she said she's going to die. 666 00:51:01,030 --> 00:51:02,690 Hey! 667 00:51:07,680 --> 00:51:11,140 What the heck? -You said you will die why are coming back home instead of dying? 668 00:51:12,240 --> 00:51:13,600 Where are you going? 669 00:51:13,600 --> 00:51:17,610 Are you going to Han river? -Why didn't you pick up your phone? 670 00:51:17,610 --> 00:51:19,180 Hey. 671 00:51:21,870 --> 00:51:23,880 I came all the way here aren't you going to pretend to know me? 672 00:51:23,880 --> 00:51:26,610 How worried must I have been for me to come all the way here? 673 00:51:26,610 --> 00:51:30,480 I waited for you here for more than 30 minutes. 674 00:51:35,440 --> 00:51:37,600 Excuse me! 675 00:51:37,600 --> 00:51:39,390 My name is Kim Sang Min! 676 00:51:39,390 --> 00:51:41,220 How many times did I tell you that? 677 00:51:41,220 --> 00:51:44,090 I remember your name from one time only! Lee Yeon Do! 678 00:51:44,090 --> 00:51:47,950 Would you drink with me? 679 00:52:05,960 --> 00:52:10,120 Mom.. mom.. 680 00:52:25,390 --> 00:52:29,230 [Soon Young ]. 681 00:52:45,430 --> 00:52:48,410 It's painful, what should I do? 682 00:53:03,240 --> 00:53:05,880 Hello 683 00:53:07,100 --> 00:53:10,480 My stomach really hurts me 684 00:53:11,320 --> 00:53:16,220 Can I call the ambulance for something like this? 685 00:53:16,220 --> 00:53:18,650 I'm in real pain 686 00:53:19,980 --> 00:53:21,650 Ahjussi hello. 687 00:53:21,650 --> 00:53:24,720 Oh you came? -Your parents are well right? 688 00:53:24,720 --> 00:53:26,530 Yes. 689 00:53:30,380 --> 00:53:33,870 Ahjussi, give me some broth. 690 00:53:54,880 --> 00:53:58,300 You manners are really something! 691 00:54:03,530 --> 00:54:05,440 Look here. 692 00:54:06,280 --> 00:54:09,220 My name is Kim Sang Min! 693 00:54:09,220 --> 00:54:12,460 The balloon you got for me. 694 00:54:12,460 --> 00:54:14,640 That was really effective. 695 00:54:14,640 --> 00:54:18,930 That's right, that's what you call magic. 696 00:54:18,930 --> 00:54:24,290 Today, I realised why he liked my friend. 697 00:54:25,380 --> 00:54:30,940 If I was a man I would also choose my friend not me. 698 00:54:30,940 --> 00:54:34,910 Beautiful, cheerful, knows how to have fun, 699 00:54:34,910 --> 00:54:37,950 Her personality is bright. 700 00:54:39,190 --> 00:54:44,130 Truthfully she is decent girl. 701 00:54:50,310 --> 00:54:54,110 Today, I put up both my hands and feet. 702 00:54:54,110 --> 00:54:56,810 I sent him for real. 703 00:54:56,810 --> 00:55:01,470 Those feelings finally left, because of that magic of yours. 704 00:55:05,290 --> 00:55:09,300 Those two really look good together. 705 00:55:09,300 --> 00:55:11,880 It's fate I guess.. 706 00:55:11,880 --> 00:55:14,030 Is what I realised. 707 00:55:20,500 --> 00:55:24,170 But, I'm really sad. 708 00:55:24,170 --> 00:55:26,820 Because I think I'm an idiot. 709 00:55:28,750 --> 00:55:32,650 Just think they, 710 00:55:32,650 --> 00:55:34,730 Are made for each other. 711 00:55:35,940 --> 00:55:38,120 That's not it. 712 00:55:39,180 --> 00:55:44,290 I was thinking, I really do have a problem. 713 00:55:44,290 --> 00:55:48,590 While I liked him for 7 years and never confessed, 714 00:55:48,590 --> 00:55:53,500 I didn't even show him those feelings. 715 00:55:53,500 --> 00:55:58,780 Overtime I would just cry behind his back. -How pathetic am I? 716 00:56:02,900 --> 00:56:06,770 Though I never say such things, 717 00:56:06,770 --> 00:56:09,890 I also love a woman in the past. 718 00:56:09,890 --> 00:56:13,310 What should I do? I think I'm going to cry again. 719 00:56:13,310 --> 00:56:17,160 I was determined not to cry again after your magic. 720 00:56:17,160 --> 00:56:20,660 Hey! I said I had something to say you know! 721 00:56:20,660 --> 00:56:26,720 What should I do? My tears are falling out.. 722 00:56:28,340 --> 00:56:31,760 This is really a secret, don't spread it in any SNS! 723 00:56:31,760 --> 00:56:35,020 This really a secret! Even my real younger brother doesn't know about it. 724 00:56:35,020 --> 00:56:37,890 When I was a model before and was really popular. 725 00:56:37,890 --> 00:56:40,680 But then the woman I liked, if you are wondering what she did to me-- 726 00:56:40,680 --> 00:56:43,630 What should I do? My tears are still coming out. 727 00:56:43,630 --> 00:56:46,100 Why am I an idiot? 728 00:56:46,100 --> 00:56:49,820 Hey! I'm saying something really precious you know! 729 00:56:49,820 --> 00:56:53,310 Something I never said to anyone, I'm saying it to you now! 730 00:56:53,310 --> 00:56:55,250 look here! 731 00:56:55,960 --> 00:56:59,950 My name is Kim Sang Min! Kim Sang Min! 732 00:56:59,950 --> 00:57:04,600 That's right, mr. Kim Sang Min if you have something to say say it.. 733 00:57:04,600 --> 00:57:06,690 Say it is informal speech. 734 00:57:06,690 --> 00:57:10,660 Okay! Listen carefully! I liked a woman in my past, 735 00:57:10,660 --> 00:57:14,930 I really really sincerely liked her, to the point of wondering is someone selfish like me could actually like her so much. 736 00:57:14,930 --> 00:57:20,030 I liked her that much but guess what she did to me . . . 737 00:57:21,790 --> 00:57:24,520 Who am I talking to? 738 00:57:27,650 --> 00:57:29,490 She is sleeping well! 739 00:57:29,490 --> 00:57:32,050 This family aren't alcohol tolerant. 740 00:57:32,050 --> 00:57:34,650 Hey Yeon Tae! 741 00:57:34,650 --> 00:57:36,630 Yeon Tae! 742 00:57:37,420 --> 00:57:40,610 Seriously this neighbourhood as whole can't remember a person's name properly. 743 00:57:40,610 --> 00:57:43,400 Excuse me ahjussi this girl's name is Yeon Do. 744 00:57:43,400 --> 00:57:46,170 Lee Yeon Do.
Yeon Do? 745 00:58:25,550 --> 00:58:27,210 To the right. 746 00:58:28,120 --> 00:58:30,940 Let's go. 747 00:58:30,940 --> 00:58:34,110 What's wrong with her?
Why is she like this? 748 00:58:34,110 --> 00:58:36,430 - Are you her guardian?
- Yes, I'm the guardian. 749 00:58:36,430 --> 00:58:40,360 - What's wrong with her?
- Are you coming with us? 750 00:59:02,320 --> 00:59:03,980 Here you go! 751 00:59:03,980 --> 00:59:06,380 Isn't it pretty? 752 00:59:28,300 --> 00:59:30,690 Is something wrong? 753 00:59:31,990 --> 00:59:34,450 What to do, I took this out because it was broken. 754 00:59:34,450 --> 00:59:37,470 Oh my, are you ok? 755 00:59:39,700 --> 00:59:43,860 I am ok. I'll take care of myself. 756 01:00:14,210 --> 01:00:16,770 Are you alright? 757 01:00:17,830 --> 01:00:19,980 I'll take care of myself. It's ok. 758 01:00:49,400 --> 01:00:54,040 Team Leader, you have to disinfect it first and then apply ointment on it. 759 01:00:54,040 --> 01:00:57,020 Then you can wrap the bandage. 760 01:01:09,380 --> 01:01:11,780 I will head out first. 761 01:02:03,970 --> 01:02:08,930 Why is it that this young lady is eating meet here on her own? 762 01:02:08,930 --> 01:02:13,120 I really like that meet at this place, it's the best! 763 01:02:13,120 --> 01:02:14,630 My friend is coming too. 764 01:02:14,630 --> 01:02:18,650 Our stores meet is really good. 765 01:02:18,650 --> 01:02:20,690 There she goes at it again. 766 01:02:20,690 --> 01:02:22,730 You work at the bank right? 767 01:02:22,730 --> 01:02:25,480 I think I've seen you come here before. 768 01:02:25,480 --> 01:02:26,880 Yes, that is right. 769 01:02:26,880 --> 01:02:29,830 Everyone at my company likes the meet here. 770 01:02:29,830 --> 01:02:32,010 It's because it is really good here. 771 01:02:32,010 --> 01:02:37,230 That's right.
So are you married? 772 01:02:38,530 --> 01:02:40,930 Not yet. 773 01:02:40,930 --> 01:02:44,540 How old are you? 774 01:02:45,430 --> 01:02:47,450 I am thirty-five. 775 01:02:47,450 --> 01:02:49,730 You are late! 776 01:02:49,730 --> 01:02:54,010 Yes well it just happened this way. 777 01:02:54,010 --> 01:02:56,340 Is that so. 778 01:03:01,460 --> 01:03:05,710 I have a son.. 779 01:03:05,710 --> 01:03:07,710 My eldest son.. 780 01:03:07,710 --> 01:03:09,460 Honey. 781 01:03:10,690 --> 01:03:13,550 What about your eldest son? 782 01:03:13,550 --> 01:03:16,740 No, it's nothing. Enjoy your meal. 783 01:03:16,740 --> 01:03:18,290 Ok. 784 01:03:19,200 --> 01:03:20,320 You waited long, didn't you? 785 01:03:20,320 --> 01:03:23,120 That's right. Why did you just come.
- I'm sorry. 786 01:03:23,120 --> 01:03:24,730 I was going to die of hunger. 787 01:03:24,730 --> 01:03:26,890 -Let's order something.
-What should we order? 788 01:03:26,890 --> 01:03:30,270 When are you going to stop doing that? 789 01:03:30,270 --> 01:03:33,720 Whenever you see a suitable woman, you get too eager. 790 01:03:34,730 --> 01:03:38,520 Whenever I think a woman is suitable, she always ends up having a boyfriend. 791 01:03:38,520 --> 01:03:43,120 Go call Soon Young. She didn't come out to work today. 792 01:03:43,120 --> 01:03:46,230 I thought she would be a really good fit for our eldest son. 793 01:03:46,230 --> 01:03:50,510 She's got a good job, she seems nice, and she seems of age too. 794 01:03:50,510 --> 01:03:54,160 Hey, what's the use if we're completely fond of her? 795 01:03:54,160 --> 01:03:56,100 So what if a good woman appears? 796 01:03:56,100 --> 01:04:01,390 When the one who's supposed to be matched to has his heart completely sealed with no room for even a needle to go in. 797 01:04:36,910 --> 01:04:38,060 Team leader. 798 01:04:38,060 --> 01:04:40,430 If you have something to say, say it tomorrow. 799 01:04:40,430 --> 01:04:42,100 I... 800 01:04:43,010 --> 01:04:49,240 I'm sorry about my own misunderstanding about the layoff. 801 01:04:49,240 --> 01:04:51,390 Go home and rest. 802 01:04:51,390 --> 01:04:53,560 But Team Leader, 803 01:05:02,830 --> 01:05:04,880 for a couple days now, 804 01:05:04,880 --> 01:05:08,690 it seemed like you were angry because of me. 805 01:05:10,140 --> 01:05:15,490 It seems I made a mistake towards you without realizing it. 806 01:05:16,880 --> 01:05:20,140 It seems you're putting a distance between us. 807 01:05:21,220 --> 01:05:24,550 If I did something wrong, please tell me. 808 01:05:30,750 --> 01:05:35,050 You do realize it? That I'm putting a distance? 809 01:05:36,190 --> 01:05:39,400 Yes, I am putting a distance. 810 01:05:39,400 --> 01:05:42,920 I have become uncomfortable. 811 01:05:45,100 --> 01:05:50,660 And so I would like it if you don't think of me so comfortably, Assistant Manager Ahn. 812 01:06:04,350 --> 01:06:09,520 ♬ If I'm with you I'm really happy, my mood lifts ♬ 813 01:06:09,520 --> 01:06:13,930 ♬ What am I to do? Why is my heart this way? ♬ 814 01:06:13,930 --> 01:06:18,560 ♬ It's you, woohoohoo, it's you, woohoohoo ♬ 815 01:06:18,560 --> 01:06:20,560 Five Children
~Preview~
816 01:06:20,560 --> 01:06:23,810 If I did something wrong, then tell me. 817 01:06:23,810 --> 01:06:25,930 You have been a bother and a nuisance to me. 818 01:06:25,930 --> 01:06:27,310 What are you doing? Have you gone mad? 819 01:06:27,310 --> 01:06:28,590 You're still seeing that wench!? 820 01:06:28,590 --> 01:06:30,680 You just laugh alone.. 821 01:06:30,680 --> 01:06:33,810 or do you cry? It must have been really tough for you. 822 01:06:33,810 --> 01:06:35,130 Wait there, what's wrong? 823 01:06:35,130 --> 01:06:37,270 - You said to count on you.
- I am sorry
824 01:06:37,270 --> 01:06:41,670 Hey! You tear my heart into pieces and now you're sorry? 825 01:06:41,670 --> 01:06:42,820 What's wrong? 826 01:06:42,820 --> 01:06:44,930 Dad, I feel some heartache. 827 01:06:44,930 --> 01:06:47,100 I heard you were dating that person. 828 01:06:47,100 --> 01:06:50,770 I think I like that person. 67458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.