Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,550 --> 00:00:44,060
- Episode 13 - What the heck? Why is he pretending not to see me?
2
00:00:44,060 --> 00:00:48,280
Did he not see me? I don't think so, our eyes definitely met.
3
00:00:48,280 --> 00:00:50,300
That's really strange.
4
00:00:51,310 --> 00:00:53,970
Did something bad happen to him?
5
00:01:08,680 --> 00:01:10,560
Wench.
6
00:01:16,350 --> 00:01:19,200
What is it?
7
00:01:19,200 --> 00:01:22,720
Are you together with my husband?
8
00:01:22,720 --> 00:01:25,490
We've just parted ways, why?
9
00:01:25,490 --> 00:01:26,940
What do you mean by why?
10
00:01:26,940 --> 00:01:30,520
He is my husband and I'm looking for him, why do I need reason for that?
11
00:01:32,150 --> 00:01:35,260
From now on, don't order In Chul around.
12
00:01:35,260 --> 00:01:39,880
If you have something to say, you need to come here and say it in front of me.
13
00:01:39,880 --> 00:01:43,890
Don't call my husband alone!
14
00:01:43,890 --> 00:01:47,020
It seems you don't trust your husband.
15
00:01:49,090 --> 00:01:52,250
What do you mean I don't trust him?
16
00:01:52,250 --> 00:01:54,430
I trust In Chul.
17
00:01:54,430 --> 00:01:55,930
I do trust him, but...
18
00:01:55,930 --> 00:01:58,830
How can you trust him? That's strange.
19
00:01:58,830 --> 00:02:03,050
You know a leopard can't change his spots.
20
00:02:03,050 --> 00:02:04,910
What are you saying?
21
00:02:04,910 --> 00:02:07,600
If a bastard cheated on his wife once, why wouldn't he do it again?
22
00:02:07,600 --> 00:02:11,490
You also think so. That's why you called, no?
23
00:02:11,490 --> 00:02:15,670
Hey! What kind of person do you think my In Chul?
24
00:02:15,670 --> 00:02:18,570
We were in love that's why we did it.
25
00:02:18,570 --> 00:02:20,620
We really loved each other so much that we had no choice
26
00:02:20,620 --> 00:02:23,540
- but to give up on you— - Hey, Kang So Young listen carefully.
27
00:02:23,540 --> 00:02:30,250
Even if we are divorced and my husband became your husband that won't change the fact that he is the father of my kids. This fact will never change.
28
00:02:30,250 --> 00:02:34,140
In the future also if there are things that I need to discuss with him regarding the kids, I will always call him.
29
00:02:34,140 --> 00:02:37,310
If you hated that you shouldn't have taken someone else's husband.
30
00:02:37,310 --> 00:02:39,220
This—
31
00:02:40,710 --> 00:02:42,210
What should I do?
32
00:02:42,210 --> 00:02:44,420
Just hang up! Hang up!
33
00:02:44,420 --> 00:02:47,070
Okay I understand that, but—
34
00:02:47,070 --> 00:02:50,210
If you don't have anything more to say, I'm hanging up.
35
00:02:53,060 --> 00:02:56,290
- She hung up first. - Aigoo.
36
00:02:56,290 --> 00:02:57,750
What did I tell you?
37
00:02:57,750 --> 00:03:01,810
I told you, you won't be able to win with Mi Jung. Why would you take on a fight which you can't win?
38
00:03:01,810 --> 00:03:06,970
Since In Chul said that he will be meeting the kids, I lost my senses.
39
00:03:06,970 --> 00:03:10,290
You get it now, don't you? Kids are power.
40
00:03:10,290 --> 00:03:13,720
Nothing else matters. Kids matter the most. Look at Mi Jung.
41
00:03:13,720 --> 00:03:18,430
Even though she is separated from her man, she still has the three kids with her.
42
00:03:19,310 --> 00:03:23,540
That's why I'm thinking of visiting the hospital, what do you think?
43
00:03:23,540 --> 00:03:25,590
Seeing a gynecologist...
44
00:03:26,400 --> 00:03:29,520
Why? Are you in a hurry?
45
00:03:29,520 --> 00:03:33,980
Of course I'm in a hurry, it has been three years already.
46
00:03:34,890 --> 00:03:41,160
There are girls among my friends who couldn't get pregnant. They went to the hospital and got pregnant really fast after that.
47
00:03:41,160 --> 00:03:44,910
Even though I take my medication, I don't think it has any effect.
48
00:03:44,910 --> 00:03:49,790
I'm wondering if there is a problem with me.
49
00:03:51,650 --> 00:03:55,270
Okay, let's go together.
50
00:03:55,270 --> 00:03:57,360
Really?
51
00:03:59,300 --> 00:04:04,160
But aren't you jealous of Mi Jung whatsoever?
52
00:04:04,160 --> 00:04:06,120
Why do I have to be jealous?
53
00:04:06,120 --> 00:04:08,910
You are living with the jerk she threw away,
54
00:04:08,910 --> 00:04:12,560
and Mi Jung found someone who is far better. You aren't envious?
55
00:04:12,560 --> 00:04:14,660
How could you say that Mom?
56
00:04:14,660 --> 00:04:17,080
What's wrong with my In Chul?
57
00:04:17,080 --> 00:04:22,310
Ack, right. It's not like you just became an idiot in the last few days.
58
00:04:23,930 --> 00:04:26,340
What?
59
00:04:27,200 --> 00:04:28,820
Honey!
60
00:04:28,820 --> 00:04:31,970
- Honey! Did you meet Mi Jung? - Yes.
61
00:04:31,970 --> 00:04:34,840
- Did you have lunch? - Yes, with Mom, and you Dear?
62
00:04:34,840 --> 00:04:38,400
I didn't eat anything yet. I can can eat anything simple from the kitchen, no big deal.
63
00:04:39,620 --> 00:04:42,260
I will prepare it for you.
64
00:04:43,180 --> 00:04:47,530
He didn't even have lunch with Mi Jung, Mom.
65
00:04:50,140 --> 00:04:54,760
Okay, you two are really made for each other.
66
00:05:07,200 --> 00:05:09,120
Team Leader!
67
00:05:09,120 --> 00:05:11,040
Are you done with the executive meeting?
68
00:05:11,040 --> 00:05:12,500
Yes.
69
00:05:13,310 --> 00:05:15,870
Ah this, I will be sending them to teacher, No Ha Na.
70
00:05:15,870 --> 00:05:20,430
Last time the golf team went on broadcasting, they filmed all other patch except ours.
71
00:05:20,430 --> 00:05:22,520
It seems to be because there isn't much time left in the contract, that's why.
72
00:05:22,520 --> 00:05:24,940
I called and asked why only our products were ignored?
73
00:05:24,940 --> 00:05:27,440
They said they ran out of emblems.
74
00:05:27,440 --> 00:05:32,390
So I'm going to ask the design team to sew them all of them with a sewing machine.
75
00:05:32,390 --> 00:05:34,750
It's a good idea, isn't it?
76
00:05:37,340 --> 00:05:39,220
Going to the sales team?
77
00:05:39,220 --> 00:05:41,520
Yes.
78
00:05:41,520 --> 00:05:43,190
Did you have lunch?
79
00:05:43,190 --> 00:05:44,640
Yes.
80
00:05:44,640 --> 00:05:48,360
Earlier I saw you passing by when I was eating my lunch at the convenience store.
81
00:05:52,910 --> 00:05:55,680
The team leader is strange today.
82
00:05:55,680 --> 00:05:59,280
Why is he so cold?
83
00:06:01,540 --> 00:06:03,250
I'm here.
84
00:06:03,250 --> 00:06:06,660
How long will it take? It'd be nice if you could get them to me by today.
85
00:06:06,660 --> 00:06:09,240
Just a minute let me have a look first.
86
00:06:09,240 --> 00:06:14,230
I heard it from deputy Lee that a staff cut was discussed in the executive meeting yesterday.
87
00:06:14,230 --> 00:06:16,390
One person will be cut from each team.
88
00:06:16,390 --> 00:06:19,510
Wow, and I was wondering why our company is silent.
89
00:06:19,510 --> 00:06:22,880
The calm before the storm it seems.
90
00:06:22,880 --> 00:06:24,580
Not me, right?
91
00:06:24,580 --> 00:06:26,910
Of course it's not you nor me.
92
00:06:26,910 --> 00:06:30,330
Married women are in the top of the staff cut list.
93
00:06:32,010 --> 00:06:33,640
Excuse me?
94
00:06:34,440 --> 00:06:36,700
Why are married women on the top of the staff cut list?
95
00:06:36,700 --> 00:06:38,360
What did a married person ever do wrong?
96
00:06:38,360 --> 00:06:40,640
Does that kind of standard make sense?
97
00:06:40,640 --> 00:06:45,890
Why are you discriminating against people in this way? We are all working hard equally.
98
00:06:53,820 --> 00:06:55,600
She is saying nonsense, seriously.
99
00:06:55,600 --> 00:06:57,220
Is it a sin to give a birth to a baby?
100
00:06:57,220 --> 00:06:58,900
A woman should give birth to babies.
101
00:06:58,900 --> 00:07:01,710
Only then will the country's future will be secured.
102
00:07:03,330 --> 00:07:06,540
We are done with recruiting Pro, Kim Sang Min. The attendees list...
103
00:07:06,540 --> 00:07:10,400
I've never taken vacation because of my kids and I've never gave the company any harm because of my kids
104
00:07:10,400 --> 00:07:13,900
Could it be me? I'm the only one who was married and with kids among my team
105
00:07:13,900 --> 00:07:18,080
The reporters have done the list, but before we send it we need to do the schedule again.
106
00:07:18,080 --> 00:07:21,490
Park Hae Sung is the only male, rank and file, employee.
107
00:07:21,490 --> 00:07:24,470
So he isn't going to in the list of staff cut list.
108
00:07:24,470 --> 00:07:26,250
It's me.
109
00:07:27,320 --> 00:07:30,530
Yoo Young Jae will be in charge of making the promotion materials, right?
110
00:07:30,530 --> 00:07:32,980
She is a graduate from one of the best universities in the country and speaks three different languages.
111
00:07:32,980 --> 00:07:35,780
Also she hasn't only been here for a year, so she is unlikely to be fired.
112
00:07:35,780 --> 00:07:37,690
Does Assistant Manager Chun Sung Hee manage the promotion?
113
00:07:37,690 --> 00:07:39,840
Yes, I've prepared for the pre-press release.
114
00:07:39,840 --> 00:07:42,490
She has worked with the team leader the longest
115
00:07:42,490 --> 00:07:45,970
and also she is one of the founding members of our company. So there is no way it's going to be Assistant Manager Chun.
116
00:07:45,970 --> 00:07:47,600
Young Jae will help out.
117
00:07:47,600 --> 00:07:50,690
Who is going to do on-scene sketch and video filming and editing?
118
00:07:50,690 --> 00:07:55,290
We've already decided to work with the previous company that was involved in making promotional materials.
119
00:07:57,620 --> 00:07:59,600
That's good.
120
00:08:04,110 --> 00:08:08,240
Earlier I saw you passing by when I was eating my lunch at the convenience store.
121
00:08:09,890 --> 00:08:13,810
What should I do? It looks like it's me!
122
00:08:13,810 --> 00:08:16,970
That's why the team leader has been giving me the cold shoulder.
123
00:08:16,970 --> 00:08:21,360
So then will Assistant Manager Ahn be in charge of making the giveaway gift?
124
00:08:25,770 --> 00:08:27,840
Assistant Manager Ahn!
125
00:08:27,840 --> 00:08:31,160
That's can't happen, it hasn't been long since I moved here.
126
00:08:31,160 --> 00:08:33,430
Assistant Manager Ahn!
127
00:08:33,430 --> 00:08:35,690
What?
128
00:08:35,690 --> 00:08:37,140
What is it?
129
00:08:37,140 --> 00:08:43,450
Team Leader has just asked about the promotional item production.
130
00:08:44,800 --> 00:08:46,040
That is,
131
00:08:46,040 --> 00:08:52,080
I have analysed all the products we used at the opening,
132
00:08:58,870 --> 00:09:00,950
Let's talk.
133
00:09:06,930 --> 00:09:09,980
Do you know that the company is cutting people off?
134
00:09:09,980 --> 00:09:11,840
Really?
135
00:09:11,840 --> 00:09:14,400
That can't be, our company's sales record is very good.
136
00:09:14,400 --> 00:09:19,340
No, it has already been discussed in the executive meeting and Team Leader went to see CEO in person today.
137
00:09:19,340 --> 00:09:22,000
It seems the list of the people who will be cut is done already.
138
00:09:22,000 --> 00:09:24,680
No way, there is no one on our team that could be laid off.
139
00:09:24,680 --> 00:09:26,220
Me.
140
00:09:26,220 --> 00:09:28,520
- You are the best among our team. - Right? Right?
141
00:09:28,520 --> 00:09:31,130
But it's me! I also can't believe it, but...
142
00:09:31,130 --> 00:09:35,410
It's me! I'm sure! Team Leader hasn't had eye contact with me at all today.
143
00:09:35,410 --> 00:09:39,560
In the meeting, too. And when I talk to him, he doesn't answer.
144
00:09:39,560 --> 00:09:42,140
That's why I think it's me for sure.
145
00:09:42,140 --> 00:09:43,340
Are you sure?
146
00:09:43,340 --> 00:09:45,570
What should I do?
147
00:09:45,570 --> 00:09:47,290
What did I do to cause the company any harm?
148
00:09:47,290 --> 00:09:50,650
That picky Kim Sang Min, I was the one who dealt with him.
149
00:09:50,650 --> 00:09:54,300
- We need to object this situation— - Sunbae!
150
00:09:54,300 --> 00:09:57,240
If that is really true,
151
00:09:57,240 --> 00:10:00,550
there is someone who will resign from the marketing team,
152
00:10:00,550 --> 00:10:02,210
In a while when our departments fuse, you can go work there.
153
00:10:02,210 --> 00:10:03,840
Call them.
154
00:10:03,840 --> 00:10:07,830
You go! Do you have any idea how hard it was for me to move into this company?
155
00:10:07,830 --> 00:10:11,110
I still don't understand why were they so interested in my private life?
156
00:10:11,110 --> 00:10:14,780
"Why did you divorce your husband? You have three kids, who will raise them?"
157
00:10:14,780 --> 00:10:18,300
Now the questions will get even uglier. "Why were you fired from your previous work?"
158
00:10:18,300 --> 00:10:20,570
Why do I need to go through this again? You do it!
159
00:10:20,570 --> 00:10:23,270
You go! You!
160
00:10:25,830 --> 00:10:29,290
He is my underling and when he was an intern I was really nice to him.
161
00:10:29,290 --> 00:10:32,630
I raised him and taught him well.
162
00:10:32,630 --> 00:10:34,040
Jerk!
163
00:10:34,040 --> 00:10:37,810
There is no one to trust in this world.
164
00:10:44,230 --> 00:10:45,880
Team—
165
00:10:58,160 --> 00:11:00,900
I'm positive we made eye contact!
166
00:11:04,080 --> 00:11:07,500
This time we really had eye contact.
167
00:11:10,030 --> 00:11:12,710
Yes, Father-in-law?
168
00:11:12,710 --> 00:11:16,710
Yes, if I leave now I can get there in ten minutes.
169
00:11:16,710 --> 00:11:20,480
Yes, why did you come so early?
170
00:11:20,480 --> 00:11:22,550
I will call you when I get there
171
00:11:22,550 --> 00:11:24,120
Yes.
172
00:11:54,370 --> 00:11:55,830
Son-in-law Lee!
173
00:11:55,830 --> 00:11:56,590
Welcome.
174
00:11:56,590 --> 00:11:59,510
- Did you wait long? - Sit here. Sit. No.
175
00:11:59,510 --> 00:12:03,130
Why did you ask to meet here, suddenly?
176
00:12:03,130 --> 00:12:07,190
I'm going to buy you two clothes for the spring season.
177
00:12:07,190 --> 00:12:08,470
Our clothes?
178
00:12:08,470 --> 00:12:10,570
All of sudden... Why?
179
00:12:11,490 --> 00:12:15,550
I've only received things. There wasn't anything that I did for you two.
180
00:12:16,310 --> 00:12:18,330
Do we have no clothes?
181
00:12:18,330 --> 00:12:21,610
You should look at her wardrobe. She thinks that she's an actress.
182
00:12:21,610 --> 00:12:25,890
We could have bought a house with that money she spent on buying clothes. Isn't that true?
183
00:12:25,890 --> 00:12:29,790
Do you think Son-in-law is buying us clothes, because we have no clothes?
184
00:12:29,790 --> 00:12:32,020
We have enough clothes and money, but...
185
00:12:32,020 --> 00:12:35,690
The clothes our son buys for us cannot be just any clothes.
186
00:12:35,690 --> 00:12:39,430
It has special meaning on it. Let's just get new clothes when he says so.
187
00:12:39,430 --> 00:12:41,770
Who doesn't know that?
188
00:12:41,770 --> 00:12:45,150
I'm worried that Son-in-law will spend money because of us.
189
00:12:45,150 --> 00:12:49,190
Choose what you want to wear the most today.
190
00:12:49,190 --> 00:12:51,150
- Take a look here. - Right.
191
00:12:51,150 --> 00:12:52,650
How about this one?
192
00:12:52,650 --> 00:12:54,370
- I have a lot of those. - You already have some.
193
00:12:54,370 --> 00:12:55,890
- I have a lot. - See if there's brighter color.
194
00:12:55,890 --> 00:12:58,090
Something similar.
195
00:12:58,090 --> 00:13:00,890
What about this?
196
00:13:00,890 --> 00:13:03,730
I like those. But these seem to be sold together.
197
00:13:03,730 --> 00:13:05,690
- Ah, these are worn together. - Ah, is that so?
198
00:13:05,690 --> 00:13:07,550
- Isn't it good? - It's good, it's good.
199
00:13:07,550 --> 00:13:09,970
- I'll see if they have your size. - Okay.
200
00:13:09,970 --> 00:13:11,450
Choose another one.
201
00:13:11,450 --> 00:13:12,790
One more?
202
00:13:12,790 --> 00:13:13,630
Choose freely.
203
00:13:13,630 --> 00:13:15,970
I'm quite sorry about this.
204
00:13:15,970 --> 00:13:18,090
How about this?
205
00:13:18,090 --> 00:13:20,610
You like erotic stuff, don't you?
206
00:13:20,610 --> 00:13:24,150
It's spring, you know.
207
00:13:24,150 --> 00:13:25,870
- Ta-da! - It doesn't fit you.
208
00:13:25,870 --> 00:13:27,090
I think it's alright, though.
209
00:13:27,090 --> 00:13:28,930
No.
210
00:13:28,930 --> 00:13:31,070
That looks like a janitor's uniform.
211
00:13:31,070 --> 00:13:32,870
You don't like it, Son-in-Law Lee?
212
00:13:32,870 --> 00:13:37,030
♫ One and two, two and three, three and four and five ♫
213
00:13:37,030 --> 00:13:38,550
I got it.
214
00:13:38,550 --> 00:13:41,870
♫ One and two, two and three, three and four and five ♫
215
00:13:41,870 --> 00:13:43,710
No?
216
00:13:43,710 --> 00:13:46,690
No!
217
00:13:46,690 --> 00:13:49,370
I guess not.
218
00:13:49,370 --> 00:13:51,790
Okay.
219
00:13:51,790 --> 00:13:54,030
How is it?
220
00:13:54,030 --> 00:13:54,710
Like a chick.
221
00:13:54,710 --> 00:13:56,830
So it's okay, for this one!
222
00:13:56,830 --> 00:14:01,290
You should've chosen that one.
223
00:14:02,830 --> 00:14:04,430
You came out without eating dinner, right?
224
00:14:04,430 --> 00:14:06,570
Ahjumma didn't let us eat.
225
00:14:06,570 --> 00:14:09,990
I called Ahjumma telling her to make a reservation.
226
00:14:09,990 --> 00:14:12,630
Is that so? Omo, you'll buy us food, too?
227
00:14:12,630 --> 00:14:14,530
- Let's go. - Okay.
228
00:14:15,350 --> 00:14:17,350
Really.
229
00:14:20,650 --> 00:14:22,390
Oh my!
230
00:14:24,250 --> 00:14:27,870
We're having such a good time thanks to Son-in-law Lee. Right, Honey?
231
00:14:27,870 --> 00:14:34,010
Of course. We used to have Young Duk crab, but now we're having lobsters.
232
00:14:34,010 --> 00:14:35,150
Enjoy.
233
00:14:35,150 --> 00:14:38,280
But, how do you eat this?
234
00:14:38,280 --> 00:14:43,350
Do we have to smash it like they do on TV?
235
00:14:43,350 --> 00:14:44,470
I'll do it for you.
236
00:14:44,470 --> 00:14:46,190
Okay.
237
00:14:46,190 --> 00:14:48,010
Here.
238
00:14:52,250 --> 00:14:55,710
Oh, by the way why didn't Sister-in-law come along with you guys? It could have been better if we had dinner together.
239
00:14:55,710 --> 00:14:58,730
Aiyoo, I don't know. She said that she has a dinner appointment, so she can't come.
240
00:14:58,730 --> 00:15:02,510
She's probably meeting derelect guys somewhere else.
241
00:15:02,510 --> 00:15:06,950
What are you saying? She has high standard when it comes to guys.
242
00:15:06,950 --> 00:15:10,790
I can't live when I think of that punk.
243
00:15:10,790 --> 00:15:17,890
She used to be a partying type, but she is way going overboard compared to her own sister.
244
00:15:17,890 --> 00:15:23,750
By the way, I heard you have been aware of the fact that Jin Joo could not graduate from college.
245
00:15:23,750 --> 00:15:29,770
In-laws, I'm not actually concerned about her that much.
246
00:15:29,770 --> 00:15:31,370
- Huh? - Why?
247
00:15:31,370 --> 00:15:36,290
Sister-in-law is actually smarter than you two think.
248
00:15:36,290 --> 00:15:38,410
She'll find her way well.
249
00:15:38,410 --> 00:15:43,390
Of course, she could stray a bit, but that's what all young people nowadays go though.
250
00:15:43,390 --> 00:15:48,070
Even if you're worried, I think that you should believe in her and wait and see.
251
00:15:48,070 --> 00:15:49,990
Right? Huh?
252
00:15:49,990 --> 00:15:53,830
I honestly like Jin Joo's personality.
253
00:15:53,830 --> 00:15:55,750
She's outgoing and confident enough to say what she wants to say.
254
00:15:55,750 --> 00:15:58,790
She doesn't care about what other people think and just does whatever she'd like to do.
255
00:15:58,790 --> 00:16:02,730
You would, of course, like that. That's how you raised her to be.
256
00:16:03,710 --> 00:16:05,590
Think about Jin Young.
257
00:16:05,590 --> 00:16:08,410
She was so kind that she always tried her best to endure anything.
258
00:16:08,410 --> 00:16:12,090
She always cared about other people so that others are not offended.
259
00:16:12,090 --> 00:16:15,910
That's how she got sick after she had been suffering inside.
260
00:16:15,910 --> 00:16:17,490
Hey, watch your words.
261
00:16:18,950 --> 00:16:22,010
Anyway Jin Joo is 180 degree opposite of her older sister.
262
00:16:22,010 --> 00:16:26,610
That wench would even talk the angel of death into returning from where he came from.
263
00:16:26,610 --> 00:16:30,190
So you don't have to worry about Jin Joo. You just have have to get her married to the right person.
264
00:16:30,190 --> 00:16:34,350
Yeah, Jin Joo is different from Jin Young.
265
00:16:34,350 --> 00:16:38,530
Jin Joo can't live without money, even for a day, She absolutely doesn't need anything else.
266
00:16:38,530 --> 00:16:44,090
We just need Jin Joo's match to be someone healthy, manly and with money.
267
00:16:44,090 --> 00:16:50,090
Son-in-law, look around for good guys.
268
00:16:50,090 --> 00:16:54,370
Yes, I'll look around.
269
00:16:54,370 --> 00:16:57,610
What would we do without you, Son-in-law Lee?
270
00:16:57,610 --> 00:17:01,670
Who could we talk to about this? Not like we have a son we can vent and discuss it with.
271
00:17:01,670 --> 00:17:06,730
Our son-in-law is better than a dozen sons to us.
272
00:17:06,730 --> 00:17:10,810
Here, eat some more.
273
00:17:13,190 --> 00:17:14,890
Aigo.
274
00:17:16,970 --> 00:17:20,110
Me too! Aigoo!
275
00:17:20,110 --> 00:17:21,890
Hey.
276
00:17:21,890 --> 00:17:23,410
This is so good!
277
00:17:23,410 --> 00:17:25,510
You eat some, Son-in-law!
278
00:17:25,510 --> 00:17:27,510
Have some more.
279
00:17:29,090 --> 00:17:34,870
You're like a son to me.
280
00:17:34,870 --> 00:17:41,310
As if Jin Young knew she was leaving early and brought you to us.
281
00:17:41,310 --> 00:17:45,810
In another life, it seems maybe you were our son also.
282
00:17:46,970 --> 00:17:48,950
This little...
283
00:17:50,210 --> 00:17:53,330
I'm even tearing up, really.
284
00:17:53,330 --> 00:18:00,970
Son-in-law Lee, you're like my own son.
285
00:18:00,970 --> 00:18:06,630
Can I call you by your first name?
286
00:18:06,630 --> 00:18:10,390
Of course, just call me Sang Tae.
287
00:18:10,390 --> 00:18:17,310
Really? So from now on, you're not a Son-In-law but our son, Sang Tae!
288
00:18:17,310 --> 00:18:19,190
Yes, Father-in-law.
289
00:18:19,190 --> 00:18:21,180
A son...
290
00:18:21,180 --> 00:18:25,610
You should say, "yes, Father!"
291
00:18:25,610 --> 00:18:26,770
Yes, Father!
292
00:18:26,770 --> 00:18:27,650
That's right!
293
00:18:27,650 --> 00:18:32,470
So call me Mother, no... Mom! Mom!
294
00:18:32,470 --> 00:18:34,850
Yes, Mother!
295
00:18:34,850 --> 00:18:40,950
I'll do my best, including Jin Young's part, to be a good son.
296
00:18:43,890 --> 00:18:45,410
Really?
297
00:18:51,110 --> 00:18:53,390
It's okay.
298
00:18:53,390 --> 00:18:55,770
- Sorry! - It's okay.
299
00:18:58,790 --> 00:19:00,570
Stop it.
300
00:19:28,710 --> 00:19:31,370
I'm back, my son!
301
00:19:31,370 --> 00:19:32,790
You're here early.
302
00:19:32,790 --> 00:19:34,470
Did you eat dinner?
303
00:19:34,470 --> 00:19:37,290
Yeah. Grandma made BBQ.
304
00:19:37,290 --> 00:19:40,750
At this rate, Grandma's going to have a doctorate in cooking.
305
00:19:40,750 --> 00:19:42,670
What did you do at school?
306
00:19:42,670 --> 00:19:45,130
What else? I had classes.
307
00:19:45,130 --> 00:19:47,150
Was today the Taekwondo class?
308
00:19:47,150 --> 00:19:50,190
It's swimming. Come on Mom.
309
00:19:50,190 --> 00:19:53,550
Is that so? What did you do at home?
310
00:19:54,430 --> 00:19:57,010
I'm just curious...
311
00:19:59,030 --> 00:20:03,310
Mom, do you know who's the worst recycling person in our house?
312
00:20:03,310 --> 00:20:04,850
Huh?
313
00:20:04,850 --> 00:20:06,910
This is yours, isn't it?
314
00:20:07,790 --> 00:20:08,950
It is.
315
00:20:08,950 --> 00:20:14,530
With this kind of mailing, you need to pull off the small plastic that's inside, like this.
316
00:20:14,530 --> 00:20:16,390
Is that so?
317
00:20:18,610 --> 00:20:23,790
I told you last time too, but you always forget. Do it properly already.
318
00:20:33,830 --> 00:20:37,500
Isn't it a lot of work to do the recycling? We have a large family so the quantity is large.
319
00:20:37,500 --> 00:20:39,170
Maybe I should take over?
320
00:20:39,170 --> 00:20:43,450
Never mind. Just worry about getting the garbage from your room sorted.
321
00:20:43,450 --> 00:20:46,250
Also, for boxes, peel off the tape.
322
00:20:46,250 --> 00:20:49,970
Alright, you old nag.
323
00:21:04,450 --> 00:21:10,750
It's not like they lived together and now they're suddenly living apart because of divorce.
324
00:21:10,750 --> 00:21:16,590
He's lived for three years without his dad so he's already used to it.
325
00:21:16,590 --> 00:21:21,100
Still, he wanted to see his dad.
326
00:21:21,100 --> 00:21:24,690
I've been watching him and he's totally fine.
327
00:21:24,690 --> 00:21:27,430
He's taking care of Woo Joo and Woo Ri better than ever, too.
328
00:21:27,430 --> 00:21:30,970
But that's the scarier part. It's like calm before the storm.
329
00:21:30,970 --> 00:21:34,550
Maybe it doesn't really feel real to him yet?
330
00:21:34,550 --> 00:21:38,290
Being so strong is actually worrisome too.
331
00:21:40,250 --> 00:21:50,190
But Grandma, is there somewhere we can trim down on our living expenses?
332
00:21:50,190 --> 00:21:51,550
Why?
333
00:21:51,550 --> 00:21:58,330
I mean in case, I don't get a paycheck, if we were to live on the child support from Woo Young's dad alone.
334
00:21:58,330 --> 00:22:00,430
We can't live on that alone, right?
335
00:22:00,430 --> 00:22:03,710
Why? Is there something wrong at work?
336
00:22:03,710 --> 00:22:07,110
No, it's not that.
337
00:22:07,110 --> 00:22:11,250
I'm just wondering if we should save up more.
338
00:22:11,250 --> 00:22:16,310
The kids growing up is the saving. Where could we trim anyway?
339
00:22:17,350 --> 00:22:20,550
Is it pretty? How is it? Does it fit me well?
340
00:22:22,710 --> 00:22:25,370
Yeah, it looks good. If you go out golfing, you'll be the only one who'll be noticed.
341
00:22:25,370 --> 00:22:27,590
Right?
342
00:22:27,590 --> 00:22:31,030
This one is alright too, huh? It makes me look young, right?
343
00:22:31,030 --> 00:22:34,050
It sure does. You don't look like my dad but like my oppa.
344
00:22:34,050 --> 00:22:36,670
This little!
345
00:22:36,670 --> 00:22:42,890
Actually, you know we weren't feeling all comfortable with our son-in-law before.
346
00:22:42,890 --> 00:22:47,870
We called him our son by words, but we were always watching ourselves and being careful.
347
00:22:47,870 --> 00:22:51,470
Today, our hearts are so relieved!
348
00:22:51,470 --> 00:22:56,270
From now on, call us Mother and Father!
349
00:22:56,270 --> 00:23:00,610
Hey, you too! You call him Oppa instead of Brother-in-law!
350
00:23:00,610 --> 00:23:02,390
- How is it? - Oppa?
351
00:23:02,390 --> 00:23:04,970
What the heck?
352
00:23:10,600 --> 00:23:13,070
His name is Happy.
353
00:23:14,050 --> 00:23:17,130
He will bring you happiness.
354
00:23:57,290 --> 00:24:01,270
Bin! Why? You're going to sleep in Dad's room again?
355
00:24:02,590 --> 00:24:03,870
Come here, dad!
356
00:24:03,870 --> 00:24:05,700
Since when are you here?
357
00:24:05,700 --> 00:24:09,610
Aigoo! Let's all sleep together then. The three of us!
358
00:24:27,150 --> 00:24:30,910
How many months can I survive with this money?
359
00:24:33,510 --> 00:24:36,480
Why me? Why?
360
00:24:56,590 --> 00:25:01,640
No, even if I get kicked out, I won't leave. Why should I?
361
00:25:03,040 --> 00:25:05,560
I can't be fired no matter what.
362
00:25:36,510 --> 00:25:39,280
The time is quite...
363
00:25:39,280 --> 00:25:42,060
Grandma, I have to go back to the company.
364
00:25:42,060 --> 00:25:46,760
Looks like something happened so don't be surprised if you don't see me in the morning.
365
00:25:47,480 --> 00:25:52,880
If thought she was still sleeping, but she left?
366
00:26:01,020 --> 00:26:06,190
Grandma, did Mom already leave?
367
00:26:06,190 --> 00:26:09,560
Looks like it.
368
00:26:09,560 --> 00:26:12,800
Your Mom doesn't sleep because of her work,
369
00:26:12,800 --> 00:26:17,300
So that she can raise you and your siblings.
370
00:26:26,030 --> 00:26:29,010
Why was she alone...
371
00:27:45,920 --> 00:27:50,590
I probably fell asleep. What time is it?
372
00:27:51,710 --> 00:27:55,270
Omo! Team Leader, you're here early!
373
00:27:55,270 --> 00:27:59,830
Yes, I had to get some documents done before going over to Icheon distribution storage.
374
00:27:59,830 --> 00:28:02,950
What is it? I'll do it!
375
00:28:02,950 --> 00:28:04,590
Were you here all night?
376
00:28:04,590 --> 00:28:08,320
Yes, I pretty much organized the items from yesterday's meeting.
377
00:28:08,320 --> 00:28:10,550
And I tried to write some reporting data for the media.
378
00:28:10,550 --> 00:28:15,160
Why are you doing that on your own? Even during the night.
379
00:28:15,160 --> 00:28:19,160
I just wanted to do my best.
380
00:28:21,040 --> 00:28:24,320
You don't like it when I work hard?
381
00:28:25,780 --> 00:28:29,420
Go down to the employee restaurant and eat breakfast.
382
00:28:30,440 --> 00:28:31,960
Did you have breakfast?
383
00:28:31,960 --> 00:28:33,460
Yes.
384
00:28:33,460 --> 00:28:35,600
At this hour?
385
00:28:37,860 --> 00:28:40,400
What are you trying to say?
386
00:28:40,400 --> 00:28:45,140
There's no meaning... I'll come back after I eat!
387
00:29:11,260 --> 00:29:16,460
I don't even have shame. It hasn't even been a while since I started coming to work.
388
00:29:21,080 --> 00:29:25,140
And I said Woo Ri could start new acting lessons.
389
00:29:34,760 --> 00:29:39,300
No. It couldn't be like this...
390
00:29:40,500 --> 00:29:44,220
No, this is not the time to eat food.
391
00:29:50,540 --> 00:29:52,570
Oh, Team Leader! Give this to me!
392
00:29:52,570 --> 00:29:54,720
I'll carry this to the parking lot for you.
393
00:29:54,720 --> 00:29:58,860
- But . . . - Should I do the driving to the distribution center?
394
00:29:58,860 --> 00:29:59,890
Give it to me, Assistant Manager Ahn.
395
00:29:59,890 --> 00:30:04,080
No, I'll do it. I'm strong!
396
00:30:26,270 --> 00:30:31,020
You're really not my type. What a weird woman.
397
00:30:31,020 --> 00:30:35,720
It's even weirder that I like this weird woman.
398
00:30:35,720 --> 00:30:39,080
Why in the world do I like a woman like her?
399
00:30:40,240 --> 00:30:42,040
Go ahead.
400
00:30:46,240 --> 00:30:49,300
-I'll carry it to the parking lot for you. -Just give it to me.
401
00:30:56,360 --> 00:30:58,320
What now?
402
00:31:00,260 --> 00:31:06,180
I felt so cheated, so I really wanted to write my resignation letter.
403
00:31:06,180 --> 00:31:09,480
But I refuse to give up.
404
00:31:09,480 --> 00:31:12,020
Why me?
405
00:31:12,020 --> 00:31:14,160
There's nothing I can't do.
406
00:31:14,160 --> 00:31:16,780
I did all the work that the other team members pushed to me.
407
00:31:16,780 --> 00:31:21,240
I didn't even leave for the weekend, and I continued to work. You even know that, Team Leader.
408
00:31:21,240 --> 00:31:25,620
I'm the head of my family. This is a problem that will affect five people.
409
00:31:26,700 --> 00:31:29,360
I can't leave this company, Team Leader.
410
00:31:29,360 --> 00:31:33,920
Even if you tell me to leave, I can't leave.
411
00:31:35,620 --> 00:31:39,020
Someone told you to stop coming to the company?
412
00:31:39,020 --> 00:31:43,780
Yes! You're trying to fire me right now!
413
00:31:44,740 --> 00:31:47,560
It's me. Our team's layoff candidate.
414
00:31:47,560 --> 00:31:52,920
I heard all about how at the core meeting, they said each team was to nominate one person for layoff.
415
00:31:52,920 --> 00:31:56,140
Exactly who is saying these kinds of things?
416
00:31:56,140 --> 00:32:00,960
The company sales are good and each member of our team is working hard like each person is one hundred people.
417
00:32:00,960 --> 00:32:05,080
Why would we do a layoff when we need to hire more?
418
00:32:05,080 --> 00:32:07,760
- Am I wrong? - You are!
419
00:32:11,240 --> 00:32:14,740
Remove your hand, I'll go down.
420
00:32:14,740 --> 00:32:17,880
Oh, I'm sorry, Team Leader.
421
00:32:28,920 --> 00:32:32,430
Where did she hear this?
422
00:32:33,930 --> 00:32:36,610
Then because of that, she was making a fuss alone and
423
00:32:36,610 --> 00:32:41,450
she stayed up all night even doing other workers' work?
424
00:32:46,590 --> 00:32:51,250
The design team... I will to these people... What is this nonsense?
425
00:32:51,250 --> 00:32:53,140
Sunbae!
426
00:32:53,140 --> 00:32:56,290
Where are you going? Are you going to go beat up someone?
427
00:32:56,290 --> 00:32:59,790
Hey, Park Hae Sung. Good thing I met you.
428
00:32:59,790 --> 00:33:04,220
Did you or did you not know about the company not having a layoff?
429
00:33:04,220 --> 00:33:07,310
- I knew it. - You did?
430
00:33:07,310 --> 00:33:11,130
Then why did you stay still while I was worried about getting fired?!
431
00:33:11,130 --> 00:33:15,650
You were blabbering about how you can put a word in for me to get into the Style team or something.
432
00:33:15,650 --> 00:33:19,840
Sunbae, think carefully about what day yesterday was.
433
00:33:19,840 --> 00:33:22,380
April what?
434
00:33:24,610 --> 00:33:30,410
Yesterday? It was April 1st. What does that...
435
00:33:33,140 --> 00:33:34,590
April Fools?!
436
00:33:34,590 --> 00:33:37,650
Hey... Hey!
437
00:33:37,650 --> 00:33:39,540
Hey!
438
00:33:50,520 --> 00:33:53,860
It's a bit weird no matter how many times I think about it though.
439
00:33:53,860 --> 00:33:59,080
Why is he treating me sold if this isn't about cutting staff members?
440
00:34:02,420 --> 00:34:04,940
I wonder if I did something wrong.
441
00:34:22,690 --> 00:34:27,850
My name is Yoon Woo Ri and I live in an apartment complex across the street.
442
00:34:27,850 --> 00:34:31,490
I live with my grandmother,mother,big brother and my little sister.
443
00:34:31,490 --> 00:34:36,490
My father lives on his own because he works in The States.
444
00:34:36,490 --> 00:34:40,010
Hmmm...Your mother works when she has three kids?
445
00:34:40,010 --> 00:34:44,870
I bet you live a decent life since your father works for an American company.
446
00:34:49,790 --> 00:34:54,750
Hey you, why are you eating nothing but wings and giving her all the drumsticks?
447
00:34:54,750 --> 00:34:57,570
Grandma, this is why we are soulmates you know.
448
00:34:57,570 --> 00:35:00,960
Soul what?
449
00:35:00,960 --> 00:35:05,300
Yes ma'am. The word is Soul Mate. It means that it's a friend of the soul.
450
00:35:05,300 --> 00:35:08,480
Which means that they suit each other very well.
451
00:35:08,480 --> 00:35:11,820
She like drumsticks and I like wings.
452
00:35:11,820 --> 00:35:15,120
Even with eggs that is the case because she likes the yokes and I like the whites.
453
00:35:15,120 --> 00:35:18,200
Also, she likes beans while I really dislike them.
454
00:35:18,200 --> 00:35:22,040
That's why we are match made in heaven even if we are just eating beans.
455
00:35:22,040 --> 00:35:27,080
Soul mate my butt. They don't seem to really suit each other anyways.
456
00:35:27,080 --> 00:35:30,850
Let's go look at the clothes I have since my uncle won't be here till another 30 minutes.
457
00:35:30,850 --> 00:35:32,590
Okay, let's do that then.
458
00:35:32,590 --> 00:35:34,430
Thank you for the chicken grandma.
459
00:35:34,430 --> 00:35:36,090
Oh alright.
460
00:35:36,090 --> 00:35:37,870
Let's go.
461
00:35:41,520 --> 00:35:44,040
She's very good at greeting people.
462
00:35:46,260 --> 00:35:51,300
Bin, you have such a nice room.
463
00:35:51,300 --> 00:35:53,500
It looks a room of a princess.
464
00:35:53,500 --> 00:35:55,330
It just looks okay to me though.
465
00:35:55,330 --> 00:35:58,890
It's because my grandma decorated the room to her on liking.
466
00:35:58,890 --> 00:36:01,610
I never seen a room like this before.
467
00:36:01,610 --> 00:36:04,040
I don't even have my own room.
468
00:36:04,040 --> 00:36:05,130
Oh really?
469
00:36:05,130 --> 00:36:08,350
Yeah, I share a room with my grandma
470
00:36:08,350 --> 00:36:13,290
but sometimes I sleep in my mom's room and at other times I sleep in my grandma's room. I go back and forth.
471
00:36:13,290 --> 00:36:16,160
Then what about when you study? Do you go back and forth for that too?
472
00:36:16,160 --> 00:36:18,880
Oh no. When I study I do it in my brother's room.
473
00:36:18,880 --> 00:36:20,940
That seems so inconvenient.
474
00:36:20,940 --> 00:36:24,160
Not really, I am actually fine with that too.
475
00:36:26,000 --> 00:36:30,300
Wow, you collect these kinds of things too?
476
00:36:30,300 --> 00:36:32,290
I collect these with my aunt.
477
00:36:32,290 --> 00:36:34,740
If you like it then you can keep one.
478
00:36:34,740 --> 00:36:39,040
Oh it'okay, it's yours though.
479
00:36:45,880 --> 00:36:49,170
You want this? I haven't open this one yet.
480
00:36:49,170 --> 00:36:51,770
Seriously? Can I really have it?
481
00:36:51,770 --> 00:36:55,500
My aunt was the one that bought this originally but my dad brought me another one so there are two of these.
482
00:36:55,500 --> 00:36:57,530
Thanks.
483
00:37:00,290 --> 00:37:05,070
Wow, I actually wanted one of these.
484
00:37:05,070 --> 00:37:07,730
It seems like you seem to have everything.
485
00:37:07,730 --> 00:37:09,780
You want to have that too?
486
00:37:09,780 --> 00:37:11,010
Seriously?
487
00:37:11,010 --> 00:37:13,190
Yep, you can have them.
488
00:37:16,170 --> 00:37:21,900
Wow, this is so wonderful.
489
00:37:21,900 --> 00:37:24,500
It sounds so beautiful too.
490
00:37:24,500 --> 00:37:28,370
Woo Ri, you can't have that one.
491
00:37:28,370 --> 00:37:29,820
Huh?
492
00:37:29,820 --> 00:37:32,020
I can't give you that.
493
00:37:32,020 --> 00:37:35,000
My dad bought that for me for my birthday.
494
00:37:35,000 --> 00:37:37,560
That's something I really cherish.
495
00:37:37,560 --> 00:37:42,560
Oh really? It's okay.
496
00:37:42,560 --> 00:37:46,150
But it's really pretty though.
497
00:37:46,150 --> 00:37:51,670
Instead you can...I wonder if there is anything else?
498
00:38:07,670 --> 00:38:09,670
Are you alive?
499
00:38:10,850 --> 00:38:14,770
Yes. I am still alive because I cannot die.
500
00:38:24,910 --> 00:38:26,880
You are not dead right?
501
00:38:26,880 --> 00:38:30,400
It's spring so all the plants are sprouting. Don't you think it's beautiful?
502
00:38:30,400 --> 00:38:34,040
Don't you want to live to fullest since you can feel the energy of life?
503
00:38:47,260 --> 00:38:50,320
Why isn't she replying back?
504
00:38:50,320 --> 00:38:53,200
She can't be dead right?
505
00:38:54,310 --> 00:38:57,630
Man, she is making me so worried.
506
00:38:59,010 --> 00:39:03,530
Is there no signal here or what? Then why isn't she replying back to me?
507
00:39:09,500 --> 00:39:11,460
-Yeon Tae, what were we gonna do?/ - Oh what's wrong?
508
00:39:11,460 --> 00:39:14,340
Jin Joo is coming here right now because she wants to go out on a date.
509
00:39:14,340 --> 00:39:16,360
But that's a problem because we have a meeting for our dance club.
510
00:39:16,360 --> 00:39:18,500
I completely forgot about that.
511
00:39:18,500 --> 00:39:21,380
What should I do? I just can't tell her to leave either.
512
00:39:21,380 --> 00:39:24,200
Then what are you gonna do?
513
00:39:25,760 --> 00:39:28,890
- Hello all/ - Hello.
514
00:39:28,890 --> 00:39:32,570
This is my friend but we have something set up for today
515
00:39:32,570 --> 00:39:35,080
I know this is rude of me but I still decided to follow her here.
516
00:39:35,080 --> 00:39:39,280
Oh you're not being rude at all.
517
00:39:39,280 --> 00:39:43,300
Wow, I didn't know that you had a beautiful friend like this, Yeon Tae.
518
00:39:43,300 --> 00:39:47,190
Come on over. You can sit right next to me.
519
00:39:48,510 --> 00:39:51,720
-Hello there. / - Hello.
520
00:39:51,720 --> 00:39:54,160
- Nice to meet you. /- Nice to meet you too.
521
00:39:54,160 --> 00:39:56,430
- Nice to meet you./ - Hello.
522
00:39:56,430 --> 00:39:58,630
You don't have to feel uncomfortable around us. Just be yourself.
523
00:39:58,630 --> 00:40:00,640
Is she a friend from college, Yeon Tae?
524
00:40:00,640 --> 00:40:03,850
-Oh no, we are High School friends./- Ohhh...
525
00:40:04,990 --> 00:40:08,290
Do you think she is feels uneasy here?
526
00:40:08,290 --> 00:40:11,680
Let's see how it goes first then we can leave.
527
00:40:16,150 --> 00:40:19,600
- There you go./ - Wow!
528
00:40:19,600 --> 00:40:21,600
What is acting to you kids?
529
00:40:21,600 --> 00:40:24,040
Memorizing lines?
530
00:40:24,040 --> 00:40:25,360
Doing something like this?
531
00:40:25,360 --> 00:40:29,440
No no. The basics of acting is using your body.
532
00:40:29,440 --> 00:40:33,550
We are gonna do some physical training which is the very basics of acting.
533
00:40:33,550 --> 00:40:37,050
We will begin with stretching.
534
00:40:37,050 --> 00:40:40,750
One. Two. Three. Four.
535
00:40:55,510 --> 00:40:57,410
How does your teacher look?
536
00:40:57,410 --> 00:40:59,270
You look sad.
537
00:40:59,270 --> 00:41:01,890
Are you sick or something?
538
00:41:01,890 --> 00:41:03,950
Quite similar to that.
539
00:41:03,950 --> 00:41:08,650
This is the failure of my first love. This is the back of a man that is dealing with loneliness.
540
00:41:12,150 --> 00:41:15,690
Okay, Binnie you try to do some walking now.
541
00:41:20,260 --> 00:41:22,840
Okay, this time
542
00:41:22,840 --> 00:41:27,020
you got in trouble from the teacher at school and walk with that feeling in mind.
543
00:41:34,160 --> 00:41:37,220
Why did you just glare at me for?
544
00:41:37,220 --> 00:41:40,940
Thinking about getting in trouble from my teacher as I am walking home from school
545
00:41:40,940 --> 00:41:44,060
so I glared at the school instead of the teacher.
546
00:41:47,360 --> 00:41:50,260
You did great. I totally love details like that.
547
00:41:50,260 --> 00:41:52,480
You are so good.
548
00:41:52,480 --> 00:41:55,380
Now, Woori it's your turn to walk.
549
00:42:01,000 --> 00:42:05,080
Look, Woori. Do you usually walk like that?
550
00:42:05,080 --> 00:42:08,280
You have so much for in your arms. Why do you do that eh?
551
00:42:08,280 --> 00:42:10,800
Okay, try that again.
552
00:42:13,340 --> 00:42:18,140
Alright, that was good. Okay, we will continue by connecting that feeling together.
553
00:42:18,140 --> 00:42:20,830
Someone is sick right now and you have to go visit that person
554
00:42:20,830 --> 00:42:22,440
Now walk.
555
00:42:27,410 --> 00:42:30,670
Woori, it's the same as earlier.
556
00:42:30,670 --> 00:42:34,650
Your friend is sick here so you have to take short and quick steps but you should also look around you at the same time too.
557
00:42:34,650 --> 00:42:36,750
Because you have to look for the hospital. You got that?
558
00:42:36,750 --> 00:42:39,310
Let's try that again.
559
00:42:39,310 --> 00:42:41,070
Good Good. There isn't any.
560
00:42:41,070 --> 00:42:42,990
More More More. Look for it more.
561
00:42:42,990 --> 00:42:45,050
There isn't. There isn't any hospitals around.
562
00:42:45,050 --> 00:42:47,800
Okay, you found it!
563
00:42:47,800 --> 00:42:52,150
You did good. Yeah, there needs to be a change like that.
564
00:42:52,150 --> 00:42:54,440
You are doing great. Shall we try again?
565
00:42:54,440 --> 00:42:57,310
Wow, this is better than expectation.
566
00:42:57,310 --> 00:42:59,070
I think it would be waste to just give it away.
567
00:42:59,070 --> 00:43:03,770
What do you think about giving it away to people that by a certain amount then?
568
00:43:03,770 --> 00:43:06,450
This is very wearable.
569
00:43:06,450 --> 00:43:08,930
The most popular item here is these golf balls.
570
00:43:08,930 --> 00:43:12,430
But I like this the best.
571
00:43:12,430 --> 00:43:14,880
This is the most ambitious work for a freebie!
572
00:43:14,880 --> 00:43:17,520
The point would be...
573
00:43:17,520 --> 00:43:20,400
Oh, team leader.
574
00:43:20,400 --> 00:43:21,170
- Oh, you're here sir.
575
00:43:21,170 --> 00:43:22,540
Team leader, you should take a look at these free gifts.
576
00:43:22,540 --> 00:43:25,850
I was looking at the free gifts for the opening.
577
00:43:25,850 --> 00:43:27,110
Take a look at these.
578
00:43:27,110 --> 00:43:31,630
I think deputy An made some good choices. They all seem to be really good.
579
00:43:31,630 --> 00:43:34,040
However, I like this umbrella the best.
580
00:43:34,040 --> 00:43:38,470
Team leader, look. Ta-Da!
581
00:43:38,470 --> 00:43:40,530
Don't you think it's pretty?
582
00:43:40,530 --> 00:43:43,850
It looks nice. You can go with that.
583
00:43:46,870 --> 00:43:51,370
Team leader, should I give you one of these umbrellas? I can give this one to you because it's just a sample.
584
00:43:51,370 --> 00:43:53,400
I am fine.
585
00:43:59,940 --> 00:44:02,380
Does this umbrella seem strange to you guys?
586
00:44:02,380 --> 00:44:03,920
It's not strange right?
587
00:44:03,920 --> 00:44:06,340
I know right. Doesn't look really nice?
588
00:44:06,340 --> 00:44:08,840
It's so pretty though.
589
00:44:08,840 --> 00:44:10,760
What's up with the team leader's reaction to this?
590
00:44:10,760 --> 00:44:12,460
Maybe he is very busy.
591
00:44:12,460 --> 00:44:16,800
Or you did something wrong to the team leader perhaps..?
592
00:44:24,630 --> 00:44:27,900
Okay, this is for all the members.
593
00:44:27,900 --> 00:44:29,140
Drinking it straight guys.
594
00:44:29,140 --> 00:44:30,830
Drinking it in one go alright?
595
00:44:30,830 --> 00:44:33,560
Yeon Tae's friend is very sociable.
596
00:44:33,560 --> 00:44:35,700
Her personality seems to be completely different from Yeon Tae.
597
00:44:35,700 --> 00:44:40,100
I know right huh? How did you two become friends anyways?
598
00:44:40,100 --> 00:44:43,270
I know right?
599
00:44:43,270 --> 00:44:45,910
I really dig your friend, Yeon Tae.
600
00:44:45,910 --> 00:44:48,520
I know a guy that would suit you very well too.
601
00:44:48,520 --> 00:44:49,810
So I was wondering if you're interested in going out on a blind date?
602
00:44:49,810 --> 00:44:52,750
Why would you want to do that for?
603
00:44:53,800 --> 00:44:54,900
What do you think about me?
604
00:44:54,900 --> 00:44:56,220
What's up with you?
605
00:44:56,220 --> 00:44:58,070
You guys are so rude when you barely met her for god's sake.
606
00:44:58,070 --> 00:45:02,840
Ms. Jin Joo. What do you think about me?
607
00:45:03,710 --> 00:45:06,790
I have a boyfriend already.
608
00:45:08,170 --> 00:45:11,080
He's right here.His name is Kim Tae Min.
609
00:45:11,080 --> 00:45:13,860
Sorry guys but she is already my girlfriend.
610
00:45:13,860 --> 00:45:15,400
What the heck?
611
00:45:15,400 --> 00:45:16,150
What the?
612
00:45:16,150 --> 00:45:18,890
Yeon Tae's friend happens to be Tae Min's girlfriend?
613
00:45:18,890 --> 00:45:20,720
I am Yeon Tae's friend
614
00:45:20,720 --> 00:45:22,760
but Yeon Tae was the one that introduced me to Tae Min.
615
00:45:22,760 --> 00:45:26,220
Oh is that right?I thought that these two were going out at first.
616
00:45:26,220 --> 00:45:27,860
I think I got the wrong couple.
617
00:45:27,860 --> 00:45:31,050
Nah, I think we look better together.
618
00:45:31,050 --> 00:45:33,530
Don't you agree with that Yeon Tae?
619
00:45:33,530 --> 00:45:36,710
Yea...that's true.
620
00:45:40,070 --> 00:45:43,790
♫ From one to ten, they are all words for you ♫
621
00:45:43,790 --> 00:45:48,250
♫ But since you don't listen to me, it's only nagging to you ♫
622
00:45:48,250 --> 00:45:52,330
♫ Let's stop, let's stop ♫
623
00:45:52,330 --> 00:45:56,910
♫ There not even enough time to just love ♫
624
00:45:56,910 --> 00:46:00,940
♫ A story told by the heart, not the mind ♫
625
00:46:00,940 --> 00:46:05,160
♫ Stories rear I can't help but tell you even if you hate them ♫
626
00:46:05,160 --> 00:46:09,510
♫ Let's stop, let's stop ♫
627
00:46:09,510 --> 00:46:14,390
♫ I only hear your nagging ♫
628
00:46:19,950 --> 00:46:21,400
Yeon Tae, you are not gonna sing?
629
00:46:21,400 --> 00:46:23,020
Oh, I'm fine.
630
00:46:23,020 --> 00:46:26,040
Yea, you should go for it since your friend sang and all.
631
00:46:26,040 --> 00:46:29,110
- I don't really.../ - You should go ahead and sing. Go ahead and sing!
632
00:46:29,110 --> 00:46:34,430
Go ahead and sing!
633
00:46:36,880 --> 00:46:43,150
♫ I guess this is the end ♫
634
00:46:43,150 --> 00:46:49,530
♫ Now, I will turn away ♫
635
00:46:49,530 --> 00:46:56,050
♫ I will not cause any trouble by going against destiny ♫
636
00:46:56,050 --> 00:47:02,360
♫ And Insisting on having my own way ♫
637
00:47:02,360 --> 00:47:08,830
♫ I will leave everything that I want to say that I need to say ♫
638
00:47:08,830 --> 00:47:15,290
♫ unspoken ♫
639
00:47:15,290 --> 00:47:26,180
♫ I will give up any hope that might come by any chance So, please take care my love ♫
640
00:47:27,760 --> 00:47:35,780
♫ I will take your long silence ♫
641
00:47:35,780 --> 00:47:41,640
♫ As a sign of your consent to our goodbye ♫
642
00:47:42,750 --> 00:47:50,450
♫ Please do not worry even a bit about my ♫
643
00:47:50,450 --> 00:47:55,520
♫ My broken heart ♫
644
00:47:55,520 --> 00:47:58,050
♫ Oh my dear love ♫
645
00:47:58,050 --> 00:48:03,250
♫ My deal love ♫
646
00:48:03,250 --> 00:48:10,120
♫ Even though we can no longer see each other ♫
647
00:48:10,120 --> 00:48:16,130
♫ Actually, I am always thankful for your ♫
648
00:48:16,130 --> 00:48:27,230
♫ Existence my love ♫
649
00:48:27,230 --> 00:48:33,240
♫ Next time, I hope you meet a good person ♫
650
00:48:33,240 --> 00:48:42,140
♫ While you are living this life, please forget about me and live on ♫
651
00:48:42,140 --> 00:48:46,110
♫ I really wish for your happiness ♫
652
00:48:46,110 --> 00:48:52,730
♫ If anything, please at least take this wish from my heart ♫
653
00:48:54,710 --> 00:49:02,500
♫ Please at least accept this heartfelt wish ♫
654
00:49:04,190 --> 00:49:07,350
Lee Yeon Do I'm sincerely worried
655
00:49:07,350 --> 00:49:11,050
It would be nice if you just assured me that nothing has happened
656
00:49:25,300 --> 00:49:28,190
I'm still alive
657
00:49:32,140 --> 00:49:33,720
What the heck?
658
00:49:33,720 --> 00:49:36,450
If she didn't die she should have told me so earlier!
659
00:49:36,450 --> 00:49:39,480
Making my brain complicated.
660
00:49:39,480 --> 00:49:42,220
Seriously this psycho!
661
00:49:47,590 --> 00:49:50,640
But I want to die again
662
00:49:50,640 --> 00:49:52,640
Today the weather has warmed up a bit
663
00:49:52,640 --> 00:49:56,370
Han River would be less colder than last time right?
664
00:49:58,680 --> 00:50:02,620
This girl why is she doing this to me? Why, why?
665
00:50:57,790 --> 00:51:01,030
Aish! And she said she's going to die.
666
00:51:01,030 --> 00:51:02,690
Hey!
667
00:51:07,680 --> 00:51:11,140
What the heck? -You said you will die why are coming back home instead of dying?
668
00:51:12,240 --> 00:51:13,600
Where are you going?
669
00:51:13,600 --> 00:51:17,610
Are you going to Han river? -Why didn't you pick up your phone?
670
00:51:17,610 --> 00:51:19,180
Hey.
671
00:51:21,870 --> 00:51:23,880
I came all the way here aren't you going to pretend to know me?
672
00:51:23,880 --> 00:51:26,610
How worried must I have been for me to come all the way here?
673
00:51:26,610 --> 00:51:30,480
I waited for you here for more than 30 minutes.
674
00:51:35,440 --> 00:51:37,600
Excuse me!
675
00:51:37,600 --> 00:51:39,390
My name is Kim Sang Min!
676
00:51:39,390 --> 00:51:41,220
How many times did I tell you that?
677
00:51:41,220 --> 00:51:44,090
I remember your name from one time only! Lee Yeon Do!
678
00:51:44,090 --> 00:51:47,950
Would you drink with me?
679
00:52:05,960 --> 00:52:10,120
Mom.. mom..
680
00:52:25,390 --> 00:52:29,230
[Soon Young ].
681
00:52:45,430 --> 00:52:48,410
It's painful, what should I do?
682
00:53:03,240 --> 00:53:05,880
Hello
683
00:53:07,100 --> 00:53:10,480
My stomach really hurts me
684
00:53:11,320 --> 00:53:16,220
Can I call the ambulance for something like this?
685
00:53:16,220 --> 00:53:18,650
I'm in real pain
686
00:53:19,980 --> 00:53:21,650
Ahjussi hello.
687
00:53:21,650 --> 00:53:24,720
Oh you came? -Your parents are well right?
688
00:53:24,720 --> 00:53:26,530
Yes.
689
00:53:30,380 --> 00:53:33,870
Ahjussi, give me some broth.
690
00:53:54,880 --> 00:53:58,300
You manners are really something!
691
00:54:03,530 --> 00:54:05,440
Look here.
692
00:54:06,280 --> 00:54:09,220
My name is Kim Sang Min!
693
00:54:09,220 --> 00:54:12,460
The balloon you got for me.
694
00:54:12,460 --> 00:54:14,640
That was really effective.
695
00:54:14,640 --> 00:54:18,930
That's right, that's what you call magic.
696
00:54:18,930 --> 00:54:24,290
Today, I realised why he liked my friend.
697
00:54:25,380 --> 00:54:30,940
If I was a man I would also choose my friend not me.
698
00:54:30,940 --> 00:54:34,910
Beautiful, cheerful, knows how to have fun,
699
00:54:34,910 --> 00:54:37,950
Her personality is bright.
700
00:54:39,190 --> 00:54:44,130
Truthfully she is decent girl.
701
00:54:50,310 --> 00:54:54,110
Today, I put up both my hands and feet.
702
00:54:54,110 --> 00:54:56,810
I sent him for real.
703
00:54:56,810 --> 00:55:01,470
Those feelings finally left, because of that magic of yours.
704
00:55:05,290 --> 00:55:09,300
Those two really look good together.
705
00:55:09,300 --> 00:55:11,880
It's fate I guess..
706
00:55:11,880 --> 00:55:14,030
Is what I realised.
707
00:55:20,500 --> 00:55:24,170
But, I'm really sad.
708
00:55:24,170 --> 00:55:26,820
Because I think I'm an idiot.
709
00:55:28,750 --> 00:55:32,650
Just think they,
710
00:55:32,650 --> 00:55:34,730
Are made for each other.
711
00:55:35,940 --> 00:55:38,120
That's not it.
712
00:55:39,180 --> 00:55:44,290
I was thinking, I really do have a problem.
713
00:55:44,290 --> 00:55:48,590
While I liked him for 7 years and never confessed,
714
00:55:48,590 --> 00:55:53,500
I didn't even show him those feelings.
715
00:55:53,500 --> 00:55:58,780
Overtime I would just cry behind his back. -How pathetic am I?
716
00:56:02,900 --> 00:56:06,770
Though I never say such things,
717
00:56:06,770 --> 00:56:09,890
I also love a woman in the past.
718
00:56:09,890 --> 00:56:13,310
What should I do? I think I'm going to cry again.
719
00:56:13,310 --> 00:56:17,160
I was determined not to cry again after your magic.
720
00:56:17,160 --> 00:56:20,660
Hey! I said I had something to say you know!
721
00:56:20,660 --> 00:56:26,720
What should I do? My tears are falling out..
722
00:56:28,340 --> 00:56:31,760
This is really a secret, don't spread it in any SNS!
723
00:56:31,760 --> 00:56:35,020
This really a secret! Even my real younger brother doesn't know about it.
724
00:56:35,020 --> 00:56:37,890
When I was a model before and was really popular.
725
00:56:37,890 --> 00:56:40,680
But then the woman I liked, if you are wondering what she did to me--
726
00:56:40,680 --> 00:56:43,630
What should I do? My tears are still coming out.
727
00:56:43,630 --> 00:56:46,100
Why am I an idiot?
728
00:56:46,100 --> 00:56:49,820
Hey! I'm saying something really precious you know!
729
00:56:49,820 --> 00:56:53,310
Something I never said to anyone, I'm saying it to you now!
730
00:56:53,310 --> 00:56:55,250
look here!
731
00:56:55,960 --> 00:56:59,950
My name is Kim Sang Min! Kim Sang Min!
732
00:56:59,950 --> 00:57:04,600
That's right, mr. Kim Sang Min if you have something to say say it..
733
00:57:04,600 --> 00:57:06,690
Say it is informal speech.
734
00:57:06,690 --> 00:57:10,660
Okay! Listen carefully! I liked a woman in my past,
735
00:57:10,660 --> 00:57:14,930
I really really sincerely liked her, to the point of wondering is someone selfish like me could actually like her so much.
736
00:57:14,930 --> 00:57:20,030
I liked her that much but guess what she did to me . . .
737
00:57:21,790 --> 00:57:24,520
Who am I talking to?
738
00:57:27,650 --> 00:57:29,490
She is sleeping well!
739
00:57:29,490 --> 00:57:32,050
This family aren't alcohol tolerant.
740
00:57:32,050 --> 00:57:34,650
Hey Yeon Tae!
741
00:57:34,650 --> 00:57:36,630
Yeon Tae!
742
00:57:37,420 --> 00:57:40,610
Seriously this neighbourhood as whole can't remember a person's name properly.
743
00:57:40,610 --> 00:57:43,400
Excuse me ahjussi this girl's name is Yeon Do.
744
00:57:43,400 --> 00:57:46,170
Lee Yeon Do. Yeon Do?
745
00:58:25,550 --> 00:58:27,210
To the right.
746
00:58:28,120 --> 00:58:30,940
Let's go.
747
00:58:30,940 --> 00:58:34,110
What's wrong with her? Why is she like this?
748
00:58:34,110 --> 00:58:36,430
- Are you her guardian? - Yes, I'm the guardian.
749
00:58:36,430 --> 00:58:40,360
- What's wrong with her? - Are you coming with us?
750
00:59:02,320 --> 00:59:03,980
Here you go!
751
00:59:03,980 --> 00:59:06,380
Isn't it pretty?
752
00:59:28,300 --> 00:59:30,690
Is something wrong?
753
00:59:31,990 --> 00:59:34,450
What to do, I took this out because it was broken.
754
00:59:34,450 --> 00:59:37,470
Oh my, are you ok?
755
00:59:39,700 --> 00:59:43,860
I am ok. I'll take care of myself.
756
01:00:14,210 --> 01:00:16,770
Are you alright?
757
01:00:17,830 --> 01:00:19,980
I'll take care of myself. It's ok.
758
01:00:49,400 --> 01:00:54,040
Team Leader, you have to disinfect it first and then apply ointment on it.
759
01:00:54,040 --> 01:00:57,020
Then you can wrap the bandage.
760
01:01:09,380 --> 01:01:11,780
I will head out first.
761
01:02:03,970 --> 01:02:08,930
Why is it that this young lady is eating meet here on her own?
762
01:02:08,930 --> 01:02:13,120
I really like that meet at this place, it's the best!
763
01:02:13,120 --> 01:02:14,630
My friend is coming too.
764
01:02:14,630 --> 01:02:18,650
Our stores meet is really good.
765
01:02:18,650 --> 01:02:20,690
There she goes at it again.
766
01:02:20,690 --> 01:02:22,730
You work at the bank right?
767
01:02:22,730 --> 01:02:25,480
I think I've seen you come here before.
768
01:02:25,480 --> 01:02:26,880
Yes, that is right.
769
01:02:26,880 --> 01:02:29,830
Everyone at my company likes the meet here.
770
01:02:29,830 --> 01:02:32,010
It's because it is really good here.
771
01:02:32,010 --> 01:02:37,230
That's right. So are you married?
772
01:02:38,530 --> 01:02:40,930
Not yet.
773
01:02:40,930 --> 01:02:44,540
How old are you?
774
01:02:45,430 --> 01:02:47,450
I am thirty-five.
775
01:02:47,450 --> 01:02:49,730
You are late!
776
01:02:49,730 --> 01:02:54,010
Yes well it just happened this way.
777
01:02:54,010 --> 01:02:56,340
Is that so.
778
01:03:01,460 --> 01:03:05,710
I have a son..
779
01:03:05,710 --> 01:03:07,710
My eldest son..
780
01:03:07,710 --> 01:03:09,460
Honey.
781
01:03:10,690 --> 01:03:13,550
What about your eldest son?
782
01:03:13,550 --> 01:03:16,740
No, it's nothing. Enjoy your meal.
783
01:03:16,740 --> 01:03:18,290
Ok.
784
01:03:19,200 --> 01:03:20,320
You waited long, didn't you?
785
01:03:20,320 --> 01:03:23,120
That's right. Why did you just come. - I'm sorry.
786
01:03:23,120 --> 01:03:24,730
I was going to die of hunger.
787
01:03:24,730 --> 01:03:26,890
-Let's order something. -What should we order?
788
01:03:26,890 --> 01:03:30,270
When are you going to stop doing that?
789
01:03:30,270 --> 01:03:33,720
Whenever you see a suitable woman, you get too eager.
790
01:03:34,730 --> 01:03:38,520
Whenever I think a woman is suitable, she always ends up having a boyfriend.
791
01:03:38,520 --> 01:03:43,120
Go call Soon Young. She didn't come out to work today.
792
01:03:43,120 --> 01:03:46,230
I thought she would be a really good fit for our eldest son.
793
01:03:46,230 --> 01:03:50,510
She's got a good job, she seems nice, and she seems of age too.
794
01:03:50,510 --> 01:03:54,160
Hey, what's the use if we're completely fond of her?
795
01:03:54,160 --> 01:03:56,100
So what if a good woman appears?
796
01:03:56,100 --> 01:04:01,390
When the one who's supposed to be matched to has his heart completely sealed with no room for even a needle to go in.
797
01:04:36,910 --> 01:04:38,060
Team leader.
798
01:04:38,060 --> 01:04:40,430
If you have something to say, say it tomorrow.
799
01:04:40,430 --> 01:04:42,100
I...
800
01:04:43,010 --> 01:04:49,240
I'm sorry about my own misunderstanding about the layoff.
801
01:04:49,240 --> 01:04:51,390
Go home and rest.
802
01:04:51,390 --> 01:04:53,560
But Team Leader,
803
01:05:02,830 --> 01:05:04,880
for a couple days now,
804
01:05:04,880 --> 01:05:08,690
it seemed like you were angry because of me.
805
01:05:10,140 --> 01:05:15,490
It seems I made a mistake towards you without realizing it.
806
01:05:16,880 --> 01:05:20,140
It seems you're putting a distance between us.
807
01:05:21,220 --> 01:05:24,550
If I did something wrong, please tell me.
808
01:05:30,750 --> 01:05:35,050
You do realize it? That I'm putting a distance?
809
01:05:36,190 --> 01:05:39,400
Yes, I am putting a distance.
810
01:05:39,400 --> 01:05:42,920
I have become uncomfortable.
811
01:05:45,100 --> 01:05:50,660
And so I would like it if you don't think of me so comfortably, Assistant Manager Ahn.
812
01:06:04,350 --> 01:06:09,520
♬ If I'm with you I'm really happy, my mood lifts ♬
813
01:06:09,520 --> 01:06:13,930
♬ What am I to do? Why is my heart this way? ♬
814
01:06:13,930 --> 01:06:18,560
♬ It's you, woohoohoo, it's you, woohoohoo ♬
815
01:06:18,560 --> 01:06:20,560
Five Children ~Preview~
816
01:06:20,560 --> 01:06:23,810
If I did something wrong, then tell me.
817
01:06:23,810 --> 01:06:25,930
You have been a bother and a nuisance to me.
818
01:06:25,930 --> 01:06:27,310
What are you doing? Have you gone mad?
819
01:06:27,310 --> 01:06:28,590
You're still seeing that wench!?
820
01:06:28,590 --> 01:06:30,680
You just laugh alone..
821
01:06:30,680 --> 01:06:33,810
or do you cry? It must have been really tough for you.
822
01:06:33,810 --> 01:06:35,130
Wait there, what's wrong?
823
01:06:35,130 --> 01:06:37,270
- You said to count on you. - I am sorry
824
01:06:37,270 --> 01:06:41,670
Hey! You tear my heart into pieces and now you're sorry?
825
01:06:41,670 --> 01:06:42,820
What's wrong?
826
01:06:42,820 --> 01:06:44,930
Dad, I feel some heartache.
827
01:06:44,930 --> 01:06:47,100
I heard you were dating that person.
828
01:06:47,100 --> 01:06:50,770
I think I like that person.
67458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.