Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:16,199
"Switch of Fate"
2
00:01:42,400 --> 00:01:45,280
"Switch of Fate"
3
00:01:45,280 --> 00:01:48,400
Bekerjasamalah dengan penyelidikan narkoba kami.
4
00:01:48,519 --> 00:01:49,599
Kamu lolos kali ini.
5
00:01:49,599 --> 00:01:51,439
Tapi berapa kali kamu hampir buat aku dalam masalah?
6
00:01:51,599 --> 00:01:52,719
Kamu mau ke mana?
7
00:01:52,840 --> 00:01:54,200
Diew memerintahkan pembunuhanku. Aku harus kabur.
8
00:01:54,400 --> 00:01:55,439
Menikahlah denganku.
9
00:01:55,560 --> 00:01:56,920
Kita harus bicara dahulu, Tej.
10
00:01:57,120 --> 00:01:58,319
Kalau begitu, kita putus.
11
00:02:06,680 --> 00:02:08,639
Seharusnya aku tidak membiarkannya bersama wanita sepertimu.
12
00:02:08,759 --> 00:02:10,810
Kamu harus bertanggung jawab jika sesuatu terjadi kepada putraku.
13
00:02:10,960 --> 00:02:13,159
Di mana Wat menyembunyikan narkoba dan uangku?
14
00:02:13,159 --> 00:02:14,159
Aku tidak tahu!
15
00:02:14,280 --> 00:02:16,919
Gara-gara dia! Makanya, putraku berakhir begini!
16
00:02:18,120 --> 00:02:20,039
Sudah kubilang aku bukan Wat. Namaku Tej.
17
00:02:20,159 --> 00:02:21,759
Aku pilot! Pacarku dokter!
18
00:02:21,879 --> 00:02:24,479
Ini Tej, pria yang mengalami kecelakaan mobil bersamamu.
19
00:02:35,810 --> 00:02:38,680
Ini Tej, pria yang mengalami kecelakaan mobil bersamamu.
20
00:02:58,479 --> 00:03:03,080
Wat, kamu tidak ingat di mana kamu menyembunyikan narkoba dan uang?
21
00:03:12,360 --> 00:03:16,319
Kita harus pergi. Diew kirim orang untuk mengejar kita.
22
00:03:16,439 --> 00:03:20,319
Ayo. Wat, ikut aku. Cepat.
23
00:03:20,879 --> 00:03:21,879
Wat.
24
00:03:31,319 --> 00:03:32,319
Cepat.
25
00:03:33,080 --> 00:03:34,400
Cepatlah.
26
00:03:38,039 --> 00:03:39,039
Cepat.
27
00:03:42,080 --> 00:03:44,080
Ayo ke sana. Cepat.
28
00:03:55,639 --> 00:03:57,159
Kita tidak punya waktu untuk lari.
29
00:03:57,520 --> 00:03:59,439
Masuk.
30
00:03:59,560 --> 00:04:01,840
- Ke mana? - Masuk saja ke sana. Cepat.
31
00:04:02,240 --> 00:04:03,400
Dengar, apa...
32
00:04:03,520 --> 00:04:04,759
Diam.
33
00:04:06,159 --> 00:04:07,159
Aku...
34
00:04:10,080 --> 00:04:11,080
Diam.
35
00:04:14,719 --> 00:04:16,279
Diam.
36
00:04:25,800 --> 00:04:27,730
Suster, di mana pasiennya?
37
00:04:28,759 --> 00:04:30,360
Begini...
38
00:04:31,920 --> 00:04:33,439
Halo, Pak. Dia sudah siuman.
39
00:04:34,759 --> 00:04:36,079
Tapi dia menghilang.
40
00:04:40,879 --> 00:04:41,879
Hei.
41
00:04:42,199 --> 00:04:44,079
Apa masalahmu?
42
00:04:46,050 --> 00:04:47,050
Astaga.
43
00:04:48,050 --> 00:04:49,800
Kita harus pergi. Lari.
44
00:04:49,920 --> 00:04:51,959
Lari.
45
00:04:52,759 --> 00:04:53,839
Hei.
46
00:04:53,959 --> 00:04:55,050
Ayo.
47
00:04:55,279 --> 00:04:56,680
- Cepat. - Kembali kemari.
48
00:04:56,800 --> 00:04:58,319
Turun lewat tangga.
49
00:05:00,800 --> 00:05:02,399
Ayo. Lari.
50
00:05:04,399 --> 00:05:05,399
Cepat.
51
00:05:07,680 --> 00:05:09,959
Cepat. Lari.
52
00:05:10,079 --> 00:05:12,959
Lewat sini. Cepat. Lari.
53
00:05:19,759 --> 00:05:21,959
Cepat. Permisi.
54
00:05:22,079 --> 00:05:24,079
Ayo. Dia mengejar kita.
55
00:05:26,240 --> 00:05:27,240
Minggir.
56
00:05:37,240 --> 00:05:38,800
Biar kubantu.
57
00:05:40,199 --> 00:05:41,199
Ayo.
58
00:05:43,160 --> 00:05:44,160
Ayo.
59
00:05:44,959 --> 00:05:46,279
Kita mau ke mana?
60
00:05:47,519 --> 00:05:49,560
Naik taksi ini. Sekarang.
61
00:05:49,680 --> 00:05:51,279
- Masuklah. - Aku tidak akan ke mana-mana.
62
00:05:51,399 --> 00:05:53,600
Kamu mau mati? Dia mengejar kita.
63
00:05:53,720 --> 00:05:56,920
- Tidak. - Masuk. Kubilang, masuk.
64
00:05:57,959 --> 00:05:59,000
Masuk.
65
00:06:00,240 --> 00:06:03,319
Pak, kita harus pergi. Pak, cepat.
66
00:06:03,839 --> 00:06:07,079
Masuk saja ke mobil. Aku akan mengemudikannya sendiri.
67
00:06:21,480 --> 00:06:22,519
Sial.
68
00:06:27,839 --> 00:06:29,120
Bodoh.
69
00:06:31,240 --> 00:06:33,000
Kamu gagal dalam pekerjaan mudah.
70
00:06:33,800 --> 00:06:37,600
Kamu tahu narkoba dan uang yang hilang
71
00:06:38,079 --> 00:06:40,079
lebih berharga dari nyawamu, bukan?
72
00:06:41,639 --> 00:06:44,800
Tidak, tolong jangan bunuh dia. Maafkan aku.
73
00:06:44,920 --> 00:06:46,720
Aku berjanji akan membawa Wat kepadamu.
74
00:06:48,839 --> 00:06:52,079
Kamu tahu di mana dia?
75
00:07:01,920 --> 00:07:06,600
"Properti dijual. Hubungi 092-7911217"
76
00:07:08,519 --> 00:07:10,920
"Properti dijual. Hubungi 092-7911217"
77
00:07:11,680 --> 00:07:13,439
Keluar. Kita sudah sampai.
78
00:07:13,959 --> 00:07:14,959
Astaga.
79
00:07:19,439 --> 00:07:20,759
Pak.
80
00:07:21,959 --> 00:07:22,959
Pak.
81
00:07:23,519 --> 00:07:26,959
- Terima kasih banyak. - Sama-sama.
82
00:07:28,560 --> 00:07:30,839
Ikuti aku. Ayolah.
83
00:07:45,120 --> 00:07:49,160
Cepatlah. Tunggu apa lagi?
84
00:07:49,279 --> 00:07:57,279
"Properti dijual. Hubungi 092-7911217"
85
00:07:57,600 --> 00:07:58,600
Ikut aku.
86
00:07:59,519 --> 00:08:00,519
Ayolah.
87
00:08:06,240 --> 00:08:07,240
Kemari.
88
00:08:11,759 --> 00:08:14,759
Masuklah. Cepat. Tutup pintunya.
89
00:08:17,079 --> 00:08:18,199
Cepat.
90
00:08:36,639 --> 00:08:37,799
Rumah siapa ini?
91
00:08:40,090 --> 00:08:42,399
Apa pacarku mengalami amnesia?
92
00:08:42,600 --> 00:08:44,090
Ini rumah bibiku.
93
00:08:44,330 --> 00:08:46,799
Dia berusaha menjualnya selama ini, tapi tidak ada yang mau membeli.
94
00:08:46,960 --> 00:08:48,960
Jadi, kami sering berkumpul di sini.
95
00:08:50,090 --> 00:08:54,279
Omong-omong, kamu tidak bisa kembali ke kondominiummu lagi. Berbahaya.
96
00:09:00,360 --> 00:09:02,679
Jangan lakukan itu. Aku alergi debu.
97
00:09:03,330 --> 00:09:06,039
Kamu penyedot debu berjalan.
98
00:09:06,399 --> 00:09:07,679
Omong kosong.
99
00:09:17,720 --> 00:09:18,840
Panas sekali.
100
00:09:21,330 --> 00:09:23,330
Duduklah.
101
00:09:41,480 --> 00:09:42,879
Astaga. Apa ini?
102
00:09:43,519 --> 00:09:45,960
- Astaga. - Hei.
103
00:09:48,360 --> 00:09:49,759
Aku mencari-cari ini.
104
00:09:52,720 --> 00:09:54,120
Ini milikku.
105
00:09:57,759 --> 00:09:58,759
Kamu kepanasan?
106
00:09:59,480 --> 00:10:00,480
Ini.
107
00:10:03,799 --> 00:10:04,960
Tunggu.
108
00:10:13,090 --> 00:10:14,720
Kenapa kamu melepas atasanmu?
109
00:10:15,240 --> 00:10:16,519
Panas.
110
00:10:16,840 --> 00:10:20,879
Aku biasa berjalan-jalan telanjang di rumah. Kamu tidak ingat?
111
00:10:25,639 --> 00:10:26,720
Apa ini sungguh terjadi?
112
00:10:27,399 --> 00:10:29,090
Aku juga berharap semua itu mimpi.
113
00:10:30,210 --> 00:10:32,360
Hei, dengar.
114
00:10:32,720 --> 00:10:35,679
Amnesiamu akan membuat kita dalam masalah.
115
00:10:36,799 --> 00:10:41,159
Wat, coba ingat di mana kamu menyembunyikan narkoba dan uangnya.
116
00:10:41,720 --> 00:10:43,450
Kamu akan membuat kita terbunuh.
117
00:10:43,559 --> 00:10:45,360
Sudah kubilang. Aku tidak tahu.
118
00:10:56,159 --> 00:10:58,519
- Kenapa kamu tidak bersama pasien? - Ini buruk.
119
00:10:59,440 --> 00:11:01,600
Kenapa kamu membiarkan pasien kabur?
120
00:11:01,759 --> 00:11:03,000
Aku tidak tahu apa yang terjadi.
121
00:11:03,000 --> 00:11:06,759
Pasien sudah tidak ada saat aku mau mengganti infus.
122
00:11:08,600 --> 00:11:10,480
Haruskah kita periksa rekaman kamera pengawas?
123
00:11:10,600 --> 00:11:12,360
Aku meminta seseorang memeriksanya.
124
00:11:12,480 --> 00:11:15,639
Kita akan segera tahu bagaimana pasien itu menghilang.
125
00:11:31,080 --> 00:11:32,480
Halo, Kul.
126
00:11:33,120 --> 00:11:34,720
Apa pria itu sudah siuman?
127
00:11:35,799 --> 00:11:37,960
Apa? Dia menghilang?
128
00:11:38,600 --> 00:11:40,519
Tej sudah siuman?
129
00:11:43,200 --> 00:11:44,840
Terima kasih atas kabarnya.
130
00:11:46,279 --> 00:11:47,399
Apa yang terjadi?
131
00:11:48,559 --> 00:11:52,279
Pengemudi satunya siuman dan kabur dari rumah sakit.
132
00:11:53,639 --> 00:11:54,720
Putra kita sudah siuman?
133
00:11:55,320 --> 00:11:57,320
Masih belum.
134
00:11:58,279 --> 00:11:59,879
Rumah sakit harus bertanggung jawab.
135
00:12:00,080 --> 00:12:03,879
Pria itu menabrak putra kita. Kenapa mereka membiarkannya kabur?
136
00:12:04,000 --> 00:12:05,600
- Kamu mau ke mana? - Rumah sakit.
137
00:12:13,639 --> 00:12:15,799
Wat, kumohon.
138
00:12:15,960 --> 00:12:18,559
Coba ingat di mana kamu sembunyikan narkoba dan uangnya.
139
00:12:18,679 --> 00:12:22,399
- Sudah kubilang aku tidak tahu. - Berpikirlah lebih keras.
140
00:12:22,759 --> 00:12:26,360
Kamu sulit dipercaya. Kamu menyembunyikan uang dariku!
141
00:12:26,480 --> 00:12:29,159
Lihat apa yang terjadi. Diew akan membunuh kita.
142
00:12:29,279 --> 00:12:32,960
Kamu tidak mengerti bahwa aku tidak mau mati?
143
00:12:41,279 --> 00:12:42,519
Kamu senang sekarang?
144
00:12:46,240 --> 00:12:47,240
Bukankah kamu
145
00:12:48,519 --> 00:12:49,840
akan membalasku?
146
00:12:57,320 --> 00:12:58,960
Tidak bisa kupercaya.
147
00:13:00,159 --> 00:13:02,159
Kamu membiarkan seseorang memukulmu.
148
00:13:12,240 --> 00:13:15,320
Aku akan kembali ke rumah sakit. Kamu tetap di sini. Berbahaya.
149
00:13:15,679 --> 00:13:18,840
Tunggu, Wat. Kita baru kabur. Kenapa kamu mau kembali?
150
00:13:18,960 --> 00:13:20,360
Kamu mau mati?
151
00:13:21,559 --> 00:13:23,039
Wat.
152
00:13:23,679 --> 00:13:27,960
Wat, jangan pergi. Kamu tidak paham betapa berbahayanya itu, Wat?
153
00:13:29,320 --> 00:13:30,320
Wat.
154
00:13:37,200 --> 00:13:38,200
Wat.
155
00:13:39,440 --> 00:13:41,320
Sial.
156
00:13:41,960 --> 00:13:43,000
Ada apa dengannya?
157
00:13:47,600 --> 00:13:48,600
Wat.
158
00:13:54,240 --> 00:13:55,240
Wat.
159
00:15:18,360 --> 00:15:22,080
Sunai, kenapa kamu duduk dalam kegelapan?
160
00:15:23,159 --> 00:15:24,720
Ini sudah larut.
161
00:15:31,279 --> 00:15:32,759
Apa ada masalah?
162
00:15:36,120 --> 00:15:37,279
Tidak.
163
00:15:38,559 --> 00:15:40,399
Aku hanya mengkhawatirkan putraku.
164
00:15:41,200 --> 00:15:42,200
Astaga.
165
00:15:43,320 --> 00:15:45,200
Kukira kamu dalam masalah.
166
00:15:46,080 --> 00:15:49,240
Kamu harus mandi dan beristirahat.
167
00:15:51,480 --> 00:15:52,480
Baiklah.
168
00:16:48,320 --> 00:16:49,559
Ayah. Ibu.
169
00:16:51,200 --> 00:16:52,399
Ayah.
170
00:16:52,919 --> 00:16:55,679
Singkirkan tangan kotormu dariku.
171
00:16:55,879 --> 00:16:58,399
Bedebah, kenapa kamu mencelakai putraku?
172
00:17:12,359 --> 00:17:15,359
Seharusnya kamu mati saja.
173
00:17:15,480 --> 00:17:16,920
Kenapa kamu siuman?
174
00:17:17,079 --> 00:17:18,599
Ayah, Ibu, dengarkan aku.
175
00:17:18,720 --> 00:17:21,599
Aku bukan ayahmu.
176
00:17:27,720 --> 00:17:28,759
Cukup.
177
00:17:28,960 --> 00:17:31,839
- Kamu mencelakai putraku. - Ayah.
178
00:17:31,960 --> 00:17:34,410
Kamu mencelakai putraku.
179
00:17:34,799 --> 00:17:36,650
Kenapa? Kamu...
180
00:17:36,759 --> 00:17:38,240
- Ayah. - Cukup.
181
00:17:38,359 --> 00:17:39,720
Cukup.
182
00:17:39,920 --> 00:17:43,170
Kamu hanya membuat dirimu terlibat masalah.
183
00:17:43,319 --> 00:17:45,359
Aku harus membalas dendam demi putra kita.
184
00:17:45,559 --> 00:17:47,559
Aku bersedia menerima hukuman apa pun.
185
00:17:47,799 --> 00:17:49,079
Ayah, Ibu, dengarkan aku.
186
00:17:49,200 --> 00:17:51,519
- Tidak. - Kalian harus percaya. Aku Tej.
187
00:17:51,650 --> 00:17:54,170
Aku Tej, putramu.
188
00:17:54,480 --> 00:17:56,680
Bisakah kalian mendengarkanku?
189
00:17:57,079 --> 00:17:59,319
- Cukup. - Tolong dengarkan aku.
190
00:17:59,650 --> 00:18:01,559
Kalian harus membantuku.
191
00:18:01,960 --> 00:18:03,599
- Kumohon. - Semuanya.
192
00:18:04,170 --> 00:18:05,170
Apa yang terjadi?
193
00:18:05,279 --> 00:18:07,839
Kul, dengarkan aku.
194
00:18:07,960 --> 00:18:10,240
- Aku Tej, pacarmu. - Pak.
195
00:18:10,359 --> 00:18:14,000
Lepaskan. Aku tidak paham maksudmu. Kembalilah ke kamarmu.
196
00:18:14,839 --> 00:18:15,839
Kul.
197
00:18:16,240 --> 00:18:18,559
Tatap mataku.
198
00:18:18,559 --> 00:18:19,559
- Hei. - Kamu harus percaya padaku.
199
00:18:19,559 --> 00:18:20,890
Tatap mataku, Kul.
200
00:18:20,890 --> 00:18:22,279
Aku tidak mengerti maksudmu. Lepaskan aku.
201
00:18:22,410 --> 00:18:24,890
Ini aku, Tej. Kalian harus membantuku.
202
00:18:25,240 --> 00:18:27,240
- Kalian harus percaya, Kul. Ayah. - Tidak.
203
00:18:27,359 --> 00:18:28,839
- Kalian harus percaya padaku. - Pegangi dia.
204
00:18:28,960 --> 00:18:31,039
Tunggu. Lepaskan aku.
205
00:18:31,170 --> 00:18:32,720
Lepaskan aku.
206
00:18:33,039 --> 00:18:34,039
Ayah.
207
00:18:34,170 --> 00:18:36,599
Ayah, Ibu, Kul. Kenapa kalian tidak memercayaiku?
208
00:18:36,720 --> 00:18:40,170
Kenapa tidak ada yang memercayaiku? Ini aku, Tej. Ayah, Ibu.
209
00:18:40,410 --> 00:18:43,680
Kul, percayalah kepadaku. Ini aku, Tej.
210
00:18:43,680 --> 00:18:46,319
- Dokter. - Ayah, Ibu. Ini aku, Tej.
211
00:18:46,319 --> 00:18:48,000
Dokter, ada masalah dengan Tej.
212
00:18:48,200 --> 00:18:49,759
Kamu harus memeriksanya.
213
00:18:49,890 --> 00:18:51,039
Ada apa dengan Tej?
214
00:18:51,319 --> 00:18:54,720
- Apa? Baiklah. - Dia bukan Tej, Kul.
215
00:18:54,890 --> 00:18:56,200
Kul, itu bukan aku.
216
00:18:56,319 --> 00:18:58,000
Aku di sini, Kul.
217
00:18:58,200 --> 00:19:01,240
Ayah, Ibu, Kul.
218
00:19:01,359 --> 00:19:03,839
Kenapa kalian tidak memercayaiku?
219
00:19:03,960 --> 00:19:07,650
Kenapa, Kul? Kul!
220
00:19:53,680 --> 00:19:54,680
Astaga.
221
00:19:55,920 --> 00:19:57,319
Apa yang terjadi?
222
00:19:57,519 --> 00:19:59,119
Entahlah.
223
00:19:59,240 --> 00:20:03,240
Tej tiba-tiba kejang dan luka-luka ini muncul.
224
00:20:03,890 --> 00:20:07,200
Mustahil. Bagaimana mungkin itu terjadi kepada putraku?
225
00:20:08,359 --> 00:20:10,359
Suster macam apa kamu?
226
00:20:10,839 --> 00:20:15,440
Benar. Luka dan memar ini baru saja muncul.
227
00:20:22,079 --> 00:20:23,079
Dokter.
228
00:20:37,240 --> 00:20:39,890
Ada yang bisa memberitahuku apa yang terjadi?
229
00:20:41,410 --> 00:20:43,599
Aku juga tidak yakin, Dokter.
230
00:21:25,720 --> 00:21:26,920
Permisi.
231
00:21:59,480 --> 00:22:00,480
Wat.
232
00:22:02,680 --> 00:22:03,960
Wat, apa yang terjadi?
233
00:22:04,880 --> 00:22:06,200
Siapa yang melakukan ini kepadanya?
234
00:22:06,680 --> 00:22:08,079
Itu...
235
00:22:09,799 --> 00:22:10,799
Wat.
236
00:22:28,920 --> 00:22:34,200
Aku akan membawa pasien keluar untuk mencari tahu penyebab lukanya.
237
00:22:34,839 --> 00:22:36,559
Aneh sekali, Dokter.
238
00:22:36,720 --> 00:22:39,680
Sepertinya cedera benturan parah.
239
00:22:39,960 --> 00:22:41,880
Menurutku juga aneh.
240
00:22:42,279 --> 00:22:47,160
Jangan khawatir. Aku akan mencari penyebab luka dan cara mengobatinya.
241
00:23:04,039 --> 00:23:05,799
Tunggu. Kamu mau ke mana?
242
00:23:08,920 --> 00:23:11,079
Jangan ganggu pria itu.
243
00:23:11,920 --> 00:23:15,480
Kita harus di sini demi putra kita.
244
00:23:15,839 --> 00:23:19,440
Tolong jangan memperburuk keadaan. Kumohon.
245
00:26:26,799 --> 00:26:28,519
Aku menolak tetap di tubuh ini.
246
00:26:41,400 --> 00:26:43,559
Keluar.
247
00:26:52,079 --> 00:26:53,599
Hei, kamu.
248
00:26:53,880 --> 00:26:55,680
Apa yang kamu lakukan?
249
00:26:55,920 --> 00:26:58,359
- Keluar sekarang juga. - Kul.
250
00:26:58,480 --> 00:27:01,400
- Kul. Ini aku, Tej. - Jangan sentuh aku. Menjauh.
251
00:27:01,519 --> 00:27:04,839
Suster, panggil satpam. Ada yang menyakiti pasien.
252
00:27:07,359 --> 00:27:09,079
- Kul... - Aku tidak tahu apa maumu.
253
00:27:09,200 --> 00:27:11,240
Tapi berhenti bilang kamu Tej.
254
00:27:12,079 --> 00:27:13,400
Aku tidak berbohong.
255
00:27:13,960 --> 00:27:16,000
Aku hanya berusaha kembali ke tubuhku.
256
00:27:16,759 --> 00:27:18,960
- Biar kujelaskan. - Keluar sekarang.
257
00:27:19,079 --> 00:27:21,680
- Satpam, usir dia. - Kul.
258
00:27:21,799 --> 00:27:23,680
- Ayo. - Itu bukan aku.
259
00:27:23,920 --> 00:27:26,680
Kul, dengarkan aku. Kul.
260
00:27:26,799 --> 00:27:27,960
- Ikut kami. - Kul.
261
00:27:29,000 --> 00:27:31,119
Kul, biar kujelaskan. Kul.
262
00:27:31,240 --> 00:27:33,640
- Ayo. - Kul.
263
00:27:35,319 --> 00:27:37,519
- Suster, periksa tanda vitalnya. - Baik.
264
00:27:53,960 --> 00:27:55,720
Selain luka luar Tej,
265
00:27:56,000 --> 00:27:58,720
hasil tes darah dan rontgennya tampak normal.
266
00:27:59,519 --> 00:28:01,960
Begitu rupanya. Syukurlah.
267
00:28:02,839 --> 00:28:06,680
Aneh bagaimana luka itu tiba-tiba muncul.
268
00:28:07,400 --> 00:28:11,480
Aku tidak terpikir alasannya. Tidak ada memar dalam juga.
269
00:28:14,839 --> 00:28:16,240
Aku sendiri tidak terpikir aalasannya.
270
00:28:17,039 --> 00:28:18,519
Menurutmu itu akan terjadi lagi?
271
00:28:19,799 --> 00:28:21,039
Entahlah.
272
00:28:21,680 --> 00:28:24,359
Kita hanya bisa berharap kondisinya stabil.
273
00:28:31,279 --> 00:28:33,160
Hasil Pasawat sudah keluar?
274
00:28:33,759 --> 00:28:34,880
Tunggu.
275
00:28:36,920 --> 00:28:38,079
Baru datang.
276
00:28:38,200 --> 00:28:40,480
"Pasawat Mantanarak"
277
00:28:43,519 --> 00:28:45,440
Semuanya tampak normal.
278
00:28:48,519 --> 00:28:51,279
Dengar, kamu terlalu baik.
279
00:28:51,759 --> 00:28:54,000
Kamu mencemaskan orang yang mencelakai pacarmu.
280
00:28:55,240 --> 00:28:56,839
Bukan begitu.
281
00:29:15,960 --> 00:29:18,519
Nona.
282
00:29:18,640 --> 00:29:20,640
Apa?
283
00:29:20,759 --> 00:29:23,480
Petugas membawa Pasawat ke kantor polisi.
284
00:29:24,039 --> 00:29:25,119
Kantor polisi?
285
00:29:25,599 --> 00:29:27,799
Apa yang dia lakukan? Kenapa mereka membawanya ke sana?
286
00:29:27,920 --> 00:29:29,640
Dia dituntut atas penyerangan.
287
00:29:29,759 --> 00:29:30,759
Apa?
288
00:29:33,960 --> 00:29:35,400
Beri jalan.
289
00:29:36,680 --> 00:29:37,680
Astaga.
290
00:29:48,960 --> 00:29:50,359
Dia datang.
291
00:29:50,960 --> 00:29:53,559
Wat, kenapa kamu ditangkap?
292
00:29:53,680 --> 00:29:57,000
- Wat. - Wat, tolong jawab.
293
00:29:57,119 --> 00:30:00,200
- Bukankah itu kecelakaan? - Benarkah?
294
00:30:00,319 --> 00:30:02,599
Wat.
295
00:30:02,720 --> 00:30:04,599
Wat.
296
00:30:04,720 --> 00:30:08,119
- Cepat. - Naik mobilmu saja.
297
00:30:26,599 --> 00:30:29,480
Apa hakmu menangkap Wat?
298
00:30:31,680 --> 00:30:33,920
Apa suster tidak memberitahumu apa yang dia lakukan?
299
00:30:35,519 --> 00:30:38,799
Dia masih sakit. Kenapa tidak tunggu sampai dia pulih lebih dahulu?
300
00:30:39,599 --> 00:30:40,720
Dia sudah pulih.
301
00:30:40,880 --> 00:30:44,680
Dia baik-baik saja. Dia cukup kuat untuk menyerang pria.
302
00:30:45,880 --> 00:30:46,920
Begitu rupanya.
303
00:30:47,480 --> 00:30:49,559
Apa kalian bersekongkol melawan pacarku?
304
00:30:49,920 --> 00:30:53,200
Tunggu saja. Aku akan tuntut semua harta kalian.
305
00:30:54,039 --> 00:30:56,559
Tunggu. Sebelum kamu pergi,
306
00:30:56,680 --> 00:31:01,640
apakah departemen keuangan kami menginformasikan
307
00:31:01,759 --> 00:31:04,839
kamu harus membayar tagihan atau kami akan menuntutmu duluan?
308
00:31:27,319 --> 00:31:29,359
Berapa digit angka ini?
309
00:31:32,960 --> 00:31:36,519
Totalnya 116.832,29 baht.
310
00:31:36,759 --> 00:31:38,680
Astaga. Siapa yang punya uang sebanyak ini?
311
00:31:41,920 --> 00:31:42,960
Aku harus bagaimana?
312
00:31:54,960 --> 00:31:56,359
Halo, Fiat.
313
00:31:56,519 --> 00:32:00,279
Aku harus meminjam uang.
314
00:32:00,519 --> 00:32:04,200
Sama sekali tidak banyak. Lebih sedikit dari 100.000 baht.
315
00:32:05,839 --> 00:32:06,839
Fiat.
316
00:32:07,279 --> 00:32:08,960
Fiat.
317
00:32:10,759 --> 00:32:12,240
Dia kejam sekali.
318
00:32:14,039 --> 00:32:18,240
Astaga. Di mana aku mencari uang?
319
00:32:26,400 --> 00:32:28,799
- Nona. - Aku sedang mencari uang.
320
00:32:28,799 --> 00:32:30,079
Berhenti bertanya.
321
00:32:30,480 --> 00:32:32,640
Aku ingin mengembalikan barang-barang Pasawat.
322
00:32:33,119 --> 00:32:37,119
Tidak ada ruang penyimpanan di ICU, jadi, kami simpan untuknya.
323
00:32:37,519 --> 00:32:38,519
Ini.
324
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
Terima kasih.
325
00:33:17,759 --> 00:33:18,759
Halo.
326
00:33:20,519 --> 00:33:21,839
Akan kubawakan untukmu.
327
00:33:22,799 --> 00:33:24,759
Tentu. Sampai jumpa.
328
00:33:26,160 --> 00:33:27,839
Jinny, ambilkan barang di ransel.
329
00:33:27,839 --> 00:33:28,839
Apa?
330
00:33:28,839 --> 00:33:30,119
Barang di ransel.
331
00:33:40,319 --> 00:33:43,160
Di mana? Tidak ada di sini.
332
00:33:43,799 --> 00:33:44,799
Hei.
333
00:33:45,119 --> 00:33:46,240
Cari saja sendiri.
334
00:33:46,519 --> 00:33:48,920
Ada di saku rahasia.
335
00:33:56,079 --> 00:33:57,720
Ini dia.
336
00:34:02,079 --> 00:34:04,400
- Dengar. - Hei.
337
00:34:05,000 --> 00:34:08,360
Jangan coba-coba mencuri dan menjualnya sendiri.
338
00:34:09,329 --> 00:34:10,880
Jika ketahuan,
339
00:34:11,719 --> 00:34:13,039
aku akan membunuhmu.
340
00:34:19,159 --> 00:34:20,360
Mengerti?
341
00:34:29,559 --> 00:34:31,329
Saku rahasia.
342
00:34:31,920 --> 00:34:32,920
Di mana?
343
00:35:09,329 --> 00:35:12,880
Bagian keuangan? Aku kerabat Pasawat.
344
00:35:13,199 --> 00:35:15,360
Kirimkan tagihannya.
345
00:35:34,199 --> 00:35:35,559
Apa yang terjadi?
346
00:35:45,519 --> 00:35:46,519
Hei.
347
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
Ternyata kamu, Nu.
348
00:35:49,809 --> 00:35:51,119
Kamu panggil aku apa?
349
00:35:52,329 --> 00:35:53,719
Aku memanggilmu Nu.
350
00:35:54,239 --> 00:35:55,440
Syukurlah.
351
00:35:57,519 --> 00:36:01,360
Kamu mungkin tidak mengingatku.
352
00:36:02,079 --> 00:36:03,079
Nu.
353
00:36:04,039 --> 00:36:05,519
Kamu harus membantuku.
354
00:36:08,599 --> 00:36:09,679
Apa masalahmu?
355
00:36:12,960 --> 00:36:16,329
Benar juga. Ini akan memulihkan ingatanmu.
356
00:36:16,769 --> 00:36:17,769
Dengar.
357
00:36:20,960 --> 00:36:22,679
Kamu merusak properti rumah sakit,
358
00:36:22,880 --> 00:36:24,480
menghindari penyelidikan,
359
00:36:24,599 --> 00:36:25,840
dan menyerang pihak lain.
360
00:36:26,400 --> 00:36:28,289
Kamu selebritas atau pencuri?
361
00:36:28,400 --> 00:36:31,159
Aku bukan selebritas atau pencuri.
362
00:36:31,880 --> 00:36:33,440
Aku temanmu.
363
00:36:34,599 --> 00:36:39,599
Berhenti bicara seolah kamu kenal. Aku tidak punya teman sepertimu.
364
00:36:40,679 --> 00:36:44,159
Katakan kenapa kamu menyerang pihak lain.
365
00:36:44,440 --> 00:36:47,159
Apa motifmu? Kamu mencoba membunuhnya?
366
00:36:47,329 --> 00:36:48,400
Membunuhnya?
367
00:36:49,559 --> 00:36:51,239
Untuk apa aku membunuhnya?
368
00:36:51,480 --> 00:36:53,960
Aku lebih menghargai tubuh itu daripada tubuh ini.
369
00:36:55,000 --> 00:36:56,079
Dengar, Nu.
370
00:36:57,239 --> 00:36:59,000
Lihat aku baik-baik.
371
00:36:59,719 --> 00:37:01,199
Dengarkan aku baik-baik.
372
00:37:02,199 --> 00:37:03,769
Aku Tej.
373
00:37:04,639 --> 00:37:06,119
Tej, temanmu.
374
00:37:14,960 --> 00:37:18,599
Jangan mengalihkan pembicaraan. Jawab saja pertanyaanku.
375
00:37:19,239 --> 00:37:23,039
Sudah kubilang aku tidak berusaha membunuhnya.
376
00:37:23,289 --> 00:37:26,039
Nu, lihat aku baik-baik.
377
00:37:26,199 --> 00:37:28,119
Aku Tej, temanmu.
378
00:37:28,880 --> 00:37:30,289
Tej, si pilot.
379
00:37:37,920 --> 00:37:38,920
Dengar.
380
00:37:40,119 --> 00:37:41,289
Kamu ingat saat kita memecahkan
381
00:37:41,480 --> 00:37:45,289
jendela di kantor kepala sekolah saat bermain sepak bola?
382
00:37:54,599 --> 00:37:55,809
Bagaimana dengan narkoba?
383
00:38:00,679 --> 00:38:02,809
Bagaimana dengan ini?
384
00:38:04,289 --> 00:38:06,159
Kita bolos kelas untuk bermain sepak bola.
385
00:38:07,360 --> 00:38:10,480
Saat kembali, guru memukul bokong kita.
386
00:38:13,960 --> 00:38:15,960
Tolong jawab pertanyaanku.
387
00:38:24,519 --> 00:38:25,679
Aku
388
00:38:26,880 --> 00:38:29,400
tidak tahu apa yang kamu bicarakan.
389
00:38:30,840 --> 00:38:33,639
Aku tidak tahu perbuatannya di masa lalu.
390
00:38:34,079 --> 00:38:37,289
Karena itu, aku tidak bisa memberitahumu apa pun.
391
00:38:37,400 --> 00:38:39,840
Apa yang kamu bicarakan?
392
00:38:40,119 --> 00:38:43,239
Alasanmu yang menyedihkan tidak akan mempan kepadaku.
393
00:38:43,400 --> 00:38:46,679
Aku tidak ingat. Aku tidak mengerti maksudmu.
394
00:38:49,840 --> 00:38:51,239
Baiklah, maafkan aku.
395
00:38:53,039 --> 00:38:55,400
Aku tidak mengerti maksudmu.
396
00:38:56,880 --> 00:38:58,159
Aku sungguh tidak tahu.
397
00:38:59,559 --> 00:39:01,880
Karena itu, satu-satunya jawaban
398
00:39:02,519 --> 00:39:05,920
yang bisa kuberikan adalah aku tidak tahu!
399
00:39:15,679 --> 00:39:17,599
Maksudmu kamu amnesia?
400
00:39:19,400 --> 00:39:20,400
Ya.
401
00:39:21,840 --> 00:39:22,840
Baiklah.
402
00:39:23,599 --> 00:39:25,360
Aku harus mengurungmu
403
00:39:25,960 --> 00:39:27,719
sampai ingatanmu kembali.
404
00:39:28,079 --> 00:39:29,289
Lakukan sesukamu.
405
00:39:31,329 --> 00:39:32,960
- Sersan. - Ya.
406
00:39:35,329 --> 00:39:37,039
- Bawa dia pergi. - Ya.
407
00:39:37,360 --> 00:39:38,360
Ikut aku.
408
00:39:39,039 --> 00:39:40,039
Ayo.
409
00:39:41,400 --> 00:39:43,599
Tunggu. Maafkan aku.
410
00:39:43,840 --> 00:39:45,239
Kamu pasti akan mengingat ini.
411
00:39:46,639 --> 00:39:49,440
Aku menanggung kesalahanmu.
412
00:39:52,159 --> 00:39:54,199
Kamu tidak akan jadi polisi sekarang jika bukan karena aku.
413
00:39:56,360 --> 00:39:57,599
Kamu ingat sekarang?
414
00:40:01,559 --> 00:40:03,289
- Bawa dia pergi. - Ya.
415
00:40:03,719 --> 00:40:05,039
Kemari.
416
00:40:05,289 --> 00:40:07,960
- Jangan berpura-pura tidak tahu. - Cukup.
417
00:40:08,079 --> 00:40:09,809
Nu, aku tahu kamu ingat.
418
00:40:09,920 --> 00:40:11,719
- Cukup. - Aku tahu kamu ingat.
419
00:40:12,159 --> 00:40:14,440
- Jangan lakukan ini kepadaku, Nu. - Cukup.
420
00:40:14,559 --> 00:40:16,079
Masuk.
421
00:40:46,360 --> 00:40:49,239
Kamu lihat sekarang kamu Wat, bukan Tej?
422
00:40:52,719 --> 00:40:54,000
Apa yang terjadi?
423
00:40:57,719 --> 00:40:59,329
Ayah, Ibu, dengarkan aku.
424
00:40:59,440 --> 00:41:02,440
Aku bukan ayahmu.
425
00:41:11,289 --> 00:41:12,639
Aku tidak tahu apa maumu.
426
00:41:12,920 --> 00:41:15,000
Tapi berhenti bilang kamu Tej.
427
00:41:15,960 --> 00:41:17,159
Aku tidak berbohong.
428
00:41:17,809 --> 00:41:19,840
Aku hanya berusaha kembali ke tubuhku.
429
00:41:34,480 --> 00:41:36,079
Kamu pasti akan mengingat ini.
430
00:41:37,239 --> 00:41:40,000
Aku menanggung kesalahanmu.
431
00:41:40,880 --> 00:41:42,960
Kamu tidak akan jadi polisi sekarang jika bukan karena aku
432
00:41:47,809 --> 00:41:49,039
"Buka Senin sampai Jumat pukul 8 pagi hingga pukul 3 sore"
433
00:42:07,199 --> 00:42:08,920
Nu, apa yang kamu lakukan?
434
00:42:09,079 --> 00:42:10,599
Diam saja.
435
00:42:10,960 --> 00:42:12,599
Kamu masih dalam masalah.
436
00:42:12,719 --> 00:42:17,039
Jika ketahuan mencuri, kamu akan dikeluarkan.
437
00:42:17,199 --> 00:42:18,559
Jangan ganggu aku.
438
00:42:19,809 --> 00:42:22,480
- Hentikan. - Jangan bergerak.
439
00:42:35,880 --> 00:42:37,329
Apa yang kamu lakukan?
440
00:42:39,519 --> 00:42:42,039
Apa itu di tanganmu? Tunjukkan padaku.
441
00:42:42,769 --> 00:42:43,880
Tunjukkan sekarang.
442
00:42:45,960 --> 00:42:48,480
Kamu mencuri uang toko lagi?
443
00:42:49,329 --> 00:42:51,400
Ayo ke kantor. Kamu akan dikeluarkan kali ini.
444
00:42:51,400 --> 00:42:52,480
Bu Guru.
445
00:42:53,289 --> 00:42:55,329
Kali ini aku.
446
00:42:56,329 --> 00:42:57,920
Apa maksudmu, Tej?
447
00:42:58,199 --> 00:42:59,840
Kuperintahkan dia mencuri.
448
00:43:06,809 --> 00:43:08,199
"Kantor Administrasi"
449
00:43:08,329 --> 00:43:10,360
Dia belum pernah melakukan ini.
450
00:43:10,480 --> 00:43:15,840
Beri aku kesempatan untuk mendidik putraku lebih baik.
451
00:43:16,239 --> 00:43:19,039
Maafkan aku.
452
00:43:31,000 --> 00:43:33,559
Tej, jangan lakukan ini lagi.
453
00:43:33,679 --> 00:43:38,239
Beri tahu jika kamu ingin sesuatu. Kamu tidak boleh mencuri.
454
00:43:38,440 --> 00:43:41,679
Ya, Ayah. Aku tidak akan melakukannya lagi.
455
00:43:42,199 --> 00:43:43,199
Itu bagus.
456
00:43:43,760 --> 00:43:46,199
Untungnya, kepala sekolah memaafkanmu demi ayah
457
00:43:46,480 --> 00:43:48,000
atau kamu dikeluarkan.
458
00:43:48,119 --> 00:43:49,559
Aku tahu.
459
00:43:49,679 --> 00:43:52,159
- Ayah akan kembali bekerja. - Ya.
460
00:43:58,960 --> 00:44:02,599
Tej, terima kasih banyak atas bantuanmu.
461
00:44:02,719 --> 00:44:05,000
Aku bisa dikeluarkan.
462
00:44:05,400 --> 00:44:07,760
Berhenti bersikap seperti ini.
463
00:44:08,920 --> 00:44:09,920
Baiklah.
464
00:44:33,760 --> 00:44:36,119
Bagaimana dia tahu soal itu?
465
00:44:51,519 --> 00:44:52,519
Thanapop.
466
00:44:52,639 --> 00:44:56,800
Thanapop, bagaimana keadaan Tej?
467
00:44:56,920 --> 00:44:59,800
Beri tahu kami. Bagaimana situasinya?
468
00:44:59,920 --> 00:45:00,960
- Beri tahu kami. - Maafkan aku.
469
00:45:00,960 --> 00:45:02,239
Kami belum siap mengatakan apa pun.
470
00:45:02,360 --> 00:45:06,199
- Tunggu. Beri tahu kami. - Berhenti.
471
00:45:06,320 --> 00:45:08,519
Dokter, terus kabari kami.
472
00:45:08,639 --> 00:45:12,400
Bagaimana keadaan Tej setelah Wat menyerangnya? Beri tahu.
473
00:45:13,400 --> 00:45:14,639
Maafkan aku.
474
00:45:15,199 --> 00:45:19,239
Aku tidak bisa mengatakan apa pun tanpa persetujuan kerabatnya.
475
00:45:19,400 --> 00:45:20,719
- Mengerti? - Tunggu.
476
00:45:20,840 --> 00:45:24,199
- Dokter, bagaimana keadaannya? - Mundur.
477
00:45:24,480 --> 00:45:28,599
Tolong beri tahu kami bagaimana keadaannya.
478
00:45:34,199 --> 00:45:35,519
Beraninya dia.
479
00:45:36,920 --> 00:45:39,280
Dia menyerang Tej lagi.
480
00:45:40,679 --> 00:45:42,239
Aku akan membunuhnya.
481
00:45:43,679 --> 00:45:47,440
Apa Tej akan memburuk, Kul?
482
00:45:48,360 --> 00:45:51,280
Sejauh ini tidak ada komplikasi.
483
00:45:51,840 --> 00:45:55,320
Pasawat ditahan polisi. Kamu tidak perlu khawatir.
484
00:45:56,840 --> 00:46:00,480
Kamu bahkan tidak bisa buat dia siuman, jadi, tutup mulutmu.
485
00:46:03,800 --> 00:46:05,119
Dengarkan aku.
486
00:46:06,800 --> 00:46:10,519
Jika dia tidak siuman dalam tiga hari,
487
00:46:11,280 --> 00:46:13,320
akan kupindahkan ke rumah sakit lain.
488
00:46:13,760 --> 00:46:18,119
Kamu harus memikirkan apa kamu cukup baik untuk putraku.
489
00:47:01,559 --> 00:47:02,960
Kul.
490
00:47:03,800 --> 00:47:08,519
Jangan pedulikan ucapan Thanapop. Dia stres sekarang.
491
00:47:10,760 --> 00:47:12,039
Aku mengerti.
492
00:47:13,119 --> 00:47:16,000
Tapi aku tidak terkejut dia marah kepadaku.
493
00:47:16,800 --> 00:47:21,440
Aku alasan Tej dirawat.
494
00:47:24,639 --> 00:47:26,360
Aku percaya satu hal.
495
00:47:27,159 --> 00:47:29,559
Tuhan melindungi orang baik.
496
00:47:30,239 --> 00:47:32,119
Putraku pria baik.
497
00:47:32,920 --> 00:47:35,480
Dia tidak pernah berniat jahat.
498
00:47:37,119 --> 00:47:40,400
Aku yakin dia akan segera sadar.
499
00:47:41,199 --> 00:47:45,360
Saat waktunya tiba aku akan bicara dengan Thanapop
500
00:47:45,719 --> 00:47:48,599
dan bilang seberapa besar kamu mencintai Tej.
501
00:47:49,800 --> 00:47:51,679
Thanapop akan mengerti.
502
00:47:56,480 --> 00:47:58,400
Terima kasih banyak.
503
00:48:25,159 --> 00:48:26,480
Apa katamu?
504
00:48:26,760 --> 00:48:28,400
Wat ditangkap?
505
00:48:29,599 --> 00:48:30,639
Ya.
506
00:48:32,039 --> 00:48:33,480
Selama dia bersama polisi,
507
00:48:34,280 --> 00:48:36,679
kita tidak akan tahu lokasi uang dan narkoba.
508
00:48:41,400 --> 00:48:42,400
Sial.
509
00:48:43,559 --> 00:48:45,559
Kenapa semuanya menjadi begitu rumit?
510
00:48:47,079 --> 00:48:48,880
Apa yang harus kukatakan kepada Bos?
511
00:48:49,079 --> 00:48:51,800
Kita belum ada kemajuan.
512
00:48:55,760 --> 00:48:56,760
Lalu?
513
00:48:57,760 --> 00:48:59,559
Apa yang harus kukatakan kepada Bos?
514
00:49:03,559 --> 00:49:05,039
Beri aku waktu.
515
00:49:07,840 --> 00:49:10,960
Aku akan mengambil uang dan narkoba dari Wat.
516
00:49:12,119 --> 00:49:16,159
Aku akan membuatnya memberitahuku di mana dia menyembunyikannya.
517
00:49:20,239 --> 00:49:22,119
Bagaimana jika polisi tidak membebaskannya?
518
00:49:23,559 --> 00:49:24,920
Apa yang akan kamu lakukan?
519
00:49:25,280 --> 00:49:26,559
Jangan khawatir.
520
00:49:27,599 --> 00:49:29,719
Akan kukirim orang untuk mengeluarkannya.
521
00:49:36,000 --> 00:49:38,199
- Kalian tidak boleh masuk. - Tidak.
522
00:49:38,320 --> 00:49:40,719
- Wat. - Wat.
523
00:49:40,840 --> 00:49:42,400
- Apa? - Apa?
524
00:49:58,960 --> 00:50:02,079
Astaga. Kenapa semua orang di sini?
525
00:50:27,199 --> 00:50:30,320
Tolong izinkan semuanya berjalan lancar. Sathu.
526
00:50:49,400 --> 00:50:51,880
Permisi, aku mau soda. Aku akan membayarmu nanti.
527
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
Jinny.
528
00:50:53,719 --> 00:50:55,199
Jinny.
529
00:50:55,800 --> 00:50:59,719
- Jinny. - Jinny.
530
00:50:59,840 --> 00:51:03,000
- Jinny. - Jinny.
531
00:51:03,119 --> 00:51:05,519
- Jinny. - Jinny.
532
00:51:05,639 --> 00:51:09,000
- Jinny. - Jinny.
533
00:51:24,159 --> 00:51:25,400
Ada yang bisa kubantu?
534
00:51:25,519 --> 00:51:26,719
Diam.
535
00:51:27,960 --> 00:51:30,840
Nona, ada yang bisa kubantu?
536
00:51:32,280 --> 00:51:33,639
Begini...
537
00:51:33,960 --> 00:51:35,679
Aku bersembunyi dari para reporter.
538
00:51:41,760 --> 00:51:44,079
Apa kamu pacar Pasawat?
539
00:51:46,199 --> 00:51:49,199
Ya, aku ingin membebaskannya.
540
00:51:59,880 --> 00:52:02,719
Pasawat, kamu boleh pergi.
541
00:52:31,519 --> 00:52:32,519
Di mana dia?
542
00:52:34,039 --> 00:52:35,800
Kenapa lama sekali?
543
00:52:52,840 --> 00:52:53,840
Wat.
544
00:52:54,679 --> 00:52:56,719
Cepat kemari. Kemari.
545
00:52:57,800 --> 00:52:59,599
Bagaimana kondisimu?
546
00:53:08,480 --> 00:53:10,199
Kamu membebaskanku?
547
00:53:11,320 --> 00:53:14,280
Tentu saja, kamu tidak punya orang lain.
548
00:53:21,599 --> 00:53:22,599
Kamu benar.
549
00:53:24,599 --> 00:53:26,559
Harus kuakui
550
00:53:29,440 --> 00:53:30,639
semua berubah.
551
00:53:37,960 --> 00:53:40,719
Terima kasih banyak sudah membebaskanku.
552
00:53:42,480 --> 00:53:43,840
"Terima kasih banyak"?
553
00:53:44,480 --> 00:53:45,760
Astaga.
554
00:53:46,480 --> 00:53:48,639
Aku memercayaimu sekarang karena kamu amnesia.
555
00:53:48,800 --> 00:53:51,480
Kamu belum pernah berterima kasih kepadaku.
556
00:53:55,960 --> 00:53:58,000
Dari mana kamu dapat uang untuk membayar jaminanku?
557
00:54:16,159 --> 00:54:17,639
Diam.
558
00:54:18,559 --> 00:54:20,039
Aku punya pekerjaan untukmu.
559
00:54:31,719 --> 00:54:35,119
Aku tidak akan membebaskanmu jika kamu tidak bertindak bodoh.
560
00:54:35,840 --> 00:54:38,559
Mereka menunggu kita di luar.
561
00:54:38,800 --> 00:54:40,159
Begitu kita pergi,
562
00:54:40,280 --> 00:54:44,119
mereka akan membawamu bertanya lokasi uang dan narkoba.
563
00:54:47,679 --> 00:54:51,039
Ini kantor polisi. Suruh polisi menangkap mereka.
564
00:54:51,159 --> 00:54:52,199
Apa kamu gila?
565
00:54:53,000 --> 00:54:55,719
Jika kamu memberi tahu polisi, akan menyebabkan penyelidikan besar.
566
00:54:56,440 --> 00:54:58,480
Kamu akan menghabiskan sisa hidupmu di penjara.
567
00:54:58,800 --> 00:55:02,119
Dan aku akan mendapat masalah karena terlibat.
568
00:55:10,960 --> 00:55:12,480
Aku harus apa?
569
00:55:17,559 --> 00:55:18,639
"Kantor Polisi Bangkruai"
570
00:55:18,760 --> 00:55:19,920
Kapan dia akan keluar?
571
00:55:21,320 --> 00:55:23,599
Kamu dapat, Kanchai?
572
00:55:25,079 --> 00:55:27,400
Wat datang.
573
00:55:27,519 --> 00:55:30,079
- Wat. - Jinny.
574
00:55:30,199 --> 00:55:33,119
Jangan memotret. Beri jalan.
575
00:55:33,239 --> 00:55:36,239
Tidak ada wawancara. Jangan memotret.
576
00:55:50,320 --> 00:55:52,280
Temanku bisa saja dalam masalah.
577
00:55:52,400 --> 00:55:54,679
- Terima kasih. Terima kasih banyak. - Sama-sama. Jaga sikapmu.
578
00:55:54,800 --> 00:55:56,119
- Aku harus pergi. - Baiklah.
579
00:55:59,320 --> 00:56:00,320
Terima kasih banyak.
580
00:56:08,039 --> 00:56:11,000
- Kemarilah. - Apa yang kamu lakukan?
581
00:56:11,119 --> 00:56:13,400
Masuk.
582
00:56:13,760 --> 00:56:17,039
- Apa yang terjadi? - Jangan panik.
583
00:56:17,159 --> 00:56:20,039
Kami butuh bantuan.
584
00:56:20,480 --> 00:56:22,159
Aku ingin membeli pakaianmu.
585
00:56:22,159 --> 00:56:23,880
Masing-masing 1.000 baht untuk kaus, celana, dan sepatu.
586
00:56:24,000 --> 00:56:25,920
Akan kuberi tambahan 1.000 baht
587
00:56:25,920 --> 00:56:27,840
sepuluh menit bersama gadis cantik sepertiku.
588
00:56:27,960 --> 00:56:30,480
Jangan terlalu dipikirkan. Jangan bergerak.
589
00:56:30,719 --> 00:56:33,760
Dengar, kamu akan menghasilkan 4.000 baht dalam setengah jam.
590
00:56:33,880 --> 00:56:35,559
Ini uangnya.
591
00:56:49,320 --> 00:56:50,840
Aku akan memancing mereka ke mobil.
592
00:56:50,960 --> 00:56:53,320
Cari jalan keluar dari sini.
593
00:56:55,679 --> 00:56:58,360
Cepat. Dia kabur.
594
00:56:58,599 --> 00:57:00,119
- Cepat. - Dan ingat.
595
00:57:00,280 --> 00:57:02,000
Jangan sampai wartawan melihatmu
596
00:57:02,360 --> 00:57:05,480
atau para preman itu akan tahu rencana kita.
597
00:57:17,280 --> 00:57:20,639
Tidak ada wawancara. Jangan memotret.
598
00:57:20,760 --> 00:57:24,559
Tidak ada wawancara. Maafkan aku.
599
00:57:25,719 --> 00:57:27,159
Tunggu aku di rumah.
600
00:57:27,599 --> 00:57:29,239
Kita pikirkan sesuatu nanti.
601
00:57:45,639 --> 00:57:49,119
- Jangan memotret. - Tunggu.
602
00:57:50,000 --> 00:57:51,199
Apa?
603
00:57:51,320 --> 00:57:52,480
Dia bukan Wat.
604
00:57:52,880 --> 00:57:55,760
Benar, karena itu aku melarang kalian memotret.
605
00:57:55,960 --> 00:57:58,039
Wat pasti di dalam kantor polisi.
606
00:57:58,159 --> 00:58:01,480
- Ayo. - Dia masih di dalam kantor polisi?
607
00:58:13,960 --> 00:58:16,519
Ini.
608
00:58:16,639 --> 00:58:19,519
- Bagus. Kucarikan pekerjaan lain. - Baiklah.
609
00:58:19,639 --> 00:58:20,800
- Terima kasih. - Sampai jumpa.
610
00:58:38,400 --> 00:58:40,320
Hei, kemari.
611
00:59:47,480 --> 00:59:48,519
Diew.
612
01:00:40,079 --> 01:00:41,280
Siapa kamu?
613
01:00:41,679 --> 01:00:44,920
Wat, kamu tidak ingat Diew?
614
01:00:45,519 --> 01:00:46,960
Kenapa kamu menculikku?
615
01:00:47,280 --> 01:00:48,639
Apa yang kamu ocehkan?
616
01:00:52,000 --> 01:00:53,000
Aku...
617
01:00:53,559 --> 01:00:54,559
Wat.
618
01:00:55,360 --> 01:00:56,760
Aku tidak mengenalmu.
619
01:00:57,719 --> 01:01:00,840
Lepaskan aku dan aku akan berikan semua yang kamu inginkan.
620
01:01:02,199 --> 01:01:03,559
Kamu tidak mengenalku?
621
01:01:04,039 --> 01:01:07,960
Baiklah. Akan kuingatkan siapa aku.
622
01:01:09,599 --> 01:01:10,960
Wat!
623
01:01:11,719 --> 01:01:13,840
- Diew, jangan. - Kamu tidak mengenalku, ya?
624
01:01:17,119 --> 01:01:19,079
- Wat. - Kamu tidak mengenalku?
625
01:01:19,199 --> 01:01:20,920
Diew. Wat.
626
01:01:21,039 --> 01:01:22,960
Wat.
627
01:01:24,000 --> 01:01:25,000
Wat.
628
01:01:25,320 --> 01:01:27,440
Cukup. Kamu akan membunuhnya?
629
01:01:28,719 --> 01:01:31,679
Diam, Jinny. Kamu ingin aku memukulmu juga?
630
01:01:32,800 --> 01:01:33,840
Kamu.
631
01:01:36,360 --> 01:01:37,880
Wat.
632
01:01:39,679 --> 01:01:41,079
Wat.
633
01:01:44,440 --> 01:01:46,719
Dokter.
634
01:01:46,840 --> 01:01:49,000
Dokter, sesuatu terjadi pada Tej.
635
01:02:04,039 --> 01:02:05,760
Tej.
636
01:02:06,119 --> 01:02:07,119
Tej.
637
01:02:08,480 --> 01:02:09,559
Apa yang terjadi?
638
01:02:09,920 --> 01:02:10,920
Astaga.
639
01:02:12,840 --> 01:02:14,079
Tej.
640
01:02:14,639 --> 01:02:16,400
- Tej. - Nak.
641
01:02:16,519 --> 01:02:19,159
- Apa yang terjadi? - Tej, ada apa?
642
01:02:19,280 --> 01:02:20,280
- Kul. - Ya.
643
01:02:20,400 --> 01:02:21,960
Aku akan memanggil dokternya.
644
01:02:23,400 --> 01:02:25,519
Tej.
645
01:02:28,559 --> 01:02:30,719
Kamu ingat aku sekarang?
646
01:02:31,239 --> 01:02:32,280
Kamu ingat aku sekarang?
647
01:02:32,400 --> 01:02:34,480
Hentikan. Dia mengalami amnesia.
648
01:02:35,800 --> 01:02:36,960
Dia tidak ingat apa pun.
649
01:02:38,639 --> 01:02:40,119
Diam, Jinny.
650
01:02:40,320 --> 01:02:42,679
- Haruskah aku memukulmu juga? - Aku serius.
651
01:02:43,119 --> 01:02:46,320
Kecelakaan itu membuatnya hilang ingatan.
652
01:02:46,719 --> 01:02:49,719
Dia bahkan tidak mengingatku. Bagaimana dia bisa ingat hal lain?
653
01:02:50,760 --> 01:02:53,000
Kamu tahu Wat biasanya takut padamu.
654
01:02:53,119 --> 01:02:55,039
Dia pasti sudah memberitahumu kini.
655
01:02:55,719 --> 01:02:57,440
Dia benar-benar tidak ingat.
656
01:02:57,559 --> 01:03:00,119
Kamu bisa memukulinya sampai mati, tapi dia tidak akan bisa menjawab.
657
01:03:00,280 --> 01:03:01,639
Jangan memercayainya.
658
01:03:02,840 --> 01:03:06,079
Mereka berdua berakting untuk mencari nafkah.
659
01:03:06,800 --> 01:03:10,079
- Ini mungkin hanya pura-pura. - Berpura-pura apanya.
660
01:03:11,239 --> 01:03:12,719
Aku serius.
661
01:03:13,760 --> 01:03:15,159
Jika kamu melepaskan kami
662
01:03:15,280 --> 01:03:18,960
dan ingatannya kembali, kamu akan dapat uang dan narkoba.
663
01:03:19,360 --> 01:03:21,039
Tapi jika membunuh kami sekarang,
664
01:03:21,320 --> 01:03:23,000
kamu tidak akan dapat apa pun.
665
01:04:00,159 --> 01:04:03,880
Ini sangat aneh. Aku belum pernah melihat begini.
666
01:04:07,159 --> 01:04:09,320
Apa ada seseorang yang bisa kamu ajak membahas ini?
667
01:04:09,679 --> 01:04:11,320
Aku akan coba membahasnya dengan yang lain.
668
01:04:11,440 --> 01:04:14,400
Saat ini, dia butuh pindai CT
669
01:04:14,519 --> 01:04:16,480
untuk memeriksa adanya kelainan.
670
01:04:19,840 --> 01:04:24,000
Aku akan berusaha maksimal untuk merawatnya.
671
01:04:24,119 --> 01:04:26,119
- Percayalah kepadaku. - Aku sudah muak menunggu.
672
01:04:27,119 --> 01:04:29,400
Ini bukan kali pertama dia mengalaminya.
673
01:04:30,239 --> 01:04:32,719
Namun, kamu masih tidak bisa menemukan cara untuk mengobatinya.
674
01:04:38,440 --> 01:04:39,800
Aku sudah memutuskan.
675
01:04:40,960 --> 01:04:42,360
Siapkan ambulans.
676
01:04:46,320 --> 01:04:48,559
Aku akan memindahkannya ke rumah sakit lain.
677
01:05:18,480 --> 01:05:22,360
"Properti dijual. Hubungi 092-7911217"
678
01:05:46,360 --> 01:05:47,960
Kamu melepaskan mereka
679
01:05:48,159 --> 01:05:49,840
agar bisa mengikutinya.
680
01:05:51,679 --> 01:05:56,039
Kamu pikir aku cukup bodoh untuk memercayai Jinny?
681
01:05:57,800 --> 01:05:59,159
Apa yang akan kamu lakukan?
682
01:06:00,239 --> 01:06:02,679
Awasi mereka.
683
01:06:03,159 --> 01:06:07,280
Aku yakin mereka akan menuntun kita ke uang dan narkobanya.
684
01:06:08,760 --> 01:06:10,880
Begitu barangnya kamu ambil,
685
01:06:11,960 --> 01:06:14,400
bunuh mereka berdua.
686
01:06:22,519 --> 01:06:25,400
- Turunkan. - Aku bisa berjalan.
687
01:06:25,639 --> 01:06:26,960
Kalau begitu, jalan sendiri.
688
01:06:28,079 --> 01:06:30,280
Jadi, kamu mengerti sekarang?
689
01:06:30,440 --> 01:06:34,000
Setiap kamu melakukan hal bodoh, aku selalu dalam masalah denganmu.
690
01:06:34,599 --> 01:06:35,679
Dengarkan aku, Wat.
691
01:06:35,800 --> 01:06:38,519
Jika kamu terus membuat masalah, aku akan pergi.
692
01:06:52,960 --> 01:06:56,320
Coba ingat di mana kamu taruh narkoba dan uangnya.
693
01:06:56,519 --> 01:06:58,679
Aku belum siap mati karena itu.
694
01:07:02,440 --> 01:07:03,679
Aduh.
695
01:07:08,159 --> 01:07:09,280
Apa lagi sekarang?
696
01:07:10,039 --> 01:07:11,039
Sakit?
697
01:07:18,159 --> 01:07:19,199
Tunggu di sini.
698
01:07:34,239 --> 01:07:36,199
Ini, pakai sendiri.
699
01:07:36,559 --> 01:07:40,119
Kamu harus mandi dahulu. Kamu tampak menjijikkan.
700
01:07:41,800 --> 01:07:45,039
Ambil pakaian di atas jika sudah selesai. Kamu dengar?
701
01:08:17,359 --> 01:08:18,359
Astaga.
702
01:08:23,199 --> 01:08:24,199
Ini.
703
01:08:24,720 --> 01:08:27,199
Untungnya, kamu meninggalkan pakaian di sini.
704
01:08:36,569 --> 01:08:37,960
Apa aku harus memakai ini?
705
01:08:39,359 --> 01:08:42,399
Ini milikmu. Celana dalam siapa yang dipakai jika bukan milikmu?
706
01:08:45,279 --> 01:08:46,569
Mandilah.
707
01:08:47,119 --> 01:08:48,920
Kamu lebih dahulu. Aku bisa menunggu.
708
01:08:50,880 --> 01:08:53,199
- Kamu yakin? - Ya.
709
01:09:01,720 --> 01:09:03,399
Tunggu, apa yang kamu lakukan?
710
01:09:05,279 --> 01:09:07,840
Kenapa? Siapa yang mandi pakai baju?
711
01:09:08,000 --> 01:09:10,720
Aku tahu itu, tapi kamu tidak lihat aku berdiri di sini?
712
01:09:11,439 --> 01:09:13,760
Aku melihatmu. Ada apa?
713
01:09:14,529 --> 01:09:16,649
Kamu pernah melihatku telanjang.
714
01:09:18,880 --> 01:09:19,880
Hei.
715
01:09:22,000 --> 01:09:23,199
Ada apa dengannya?
716
01:09:31,359 --> 01:09:34,279
- Tutupi dirimu. - Ayolah.
717
01:09:34,609 --> 01:09:37,800
Jangan lakukan ini lagi. Itu tidak pantas. Aku tidak suka.
718
01:09:38,720 --> 01:09:40,359
Kamu mulai menyebalkan.
719
01:09:41,680 --> 01:09:45,920
Kenapa kamu tidak menaruh pakaianmu di keranjang?
720
01:09:46,039 --> 01:09:47,159
Kamu memberantakkan ruangan ini.
721
01:09:48,569 --> 01:09:51,960
Amnesia sudah membuatmu menyebalkan.
722
01:10:24,529 --> 01:10:28,119
Maafkan aku karena telah menyakitimu.
723
01:10:31,079 --> 01:10:32,359
Ini salahku.
724
01:10:48,119 --> 01:10:50,079
Bisakah kamu siuman?
725
01:10:53,119 --> 01:10:54,159
Tej.
726
01:10:56,569 --> 01:10:58,279
Kamu bisa mendengarku?
727
01:11:57,760 --> 01:11:58,760
Kul.
728
01:12:01,720 --> 01:12:03,399
Aku merindukanmu.
729
01:12:23,760 --> 01:12:24,760
Kul.
730
01:12:26,720 --> 01:12:28,279
Ambulans sudah siap.
731
01:14:24,880 --> 01:14:25,880
Tej.
732
01:14:26,529 --> 01:14:28,119
- Tej. - Tej.
733
01:14:42,399 --> 01:14:43,399
Tej.
734
01:14:44,439 --> 01:14:46,609
- Tej. - Tej.
735
01:14:50,720 --> 01:14:52,079
Apa ini rumah sakit?
736
01:14:52,680 --> 01:14:54,159
Kenapa aku di sini?
737
01:14:54,529 --> 01:14:55,609
Tej.
738
01:14:55,880 --> 01:14:58,399
Kamu mengalami kecelakaan. Kamu ingat?
739
01:15:34,800 --> 01:15:35,800
Diew.
740
01:15:36,479 --> 01:15:37,479
Tej.
741
01:15:38,039 --> 01:15:40,079
Ada apa? Kamu kesakitan?
742
01:15:40,609 --> 01:15:41,609
Tej.
743
01:15:42,199 --> 01:15:43,319
Siapa kalian?
744
01:15:43,760 --> 01:15:45,569
Kamu tidak ingat kami?
745
01:15:45,680 --> 01:15:47,880
- Apa maksudmu? - Ini aku, ibumu.
746
01:15:48,000 --> 01:15:49,119
Mundur.
747
01:15:49,529 --> 01:15:52,680
Tej, ini Kul. Kamu ingat aku?
748
01:15:52,800 --> 01:15:54,199
Aku tidak kenal kalian.
749
01:15:54,760 --> 01:15:55,960
Mundur.
750
01:16:07,920 --> 01:16:09,439
- Tej. - Lepaskan.
751
01:16:09,569 --> 01:16:11,569
- Lepaskan aku. - Kamu mau ke mana?
752
01:16:11,840 --> 01:16:14,529
- Astaga. - Thanapop.
753
01:16:16,680 --> 01:16:18,960
- Ikuti putraku. Hentikan dia. - Ya.
754
01:16:19,079 --> 01:16:20,399
- Tej. - Cepat.
755
01:16:20,529 --> 01:16:21,649
Tej.
756
01:16:21,760 --> 01:16:24,319
- Satpam, tangkap pasien. - Tej.
757
01:16:24,479 --> 01:16:26,840
- Tej, tunggu aku. - Tej.
758
01:16:26,960 --> 01:16:27,960
Tej.
759
01:16:32,720 --> 01:16:33,720
Tej.
760
01:16:33,960 --> 01:16:36,279
- Satpam, tangkap pasien. - Mundur.
761
01:16:36,399 --> 01:16:37,399
- Mundur. - Tej.
762
01:16:37,529 --> 01:16:39,529
- Kubilang, mundur. - Tej.
763
01:16:39,649 --> 01:16:40,960
Mundur.
764
01:16:41,079 --> 01:16:43,479
- Tej. - Mundur.
765
01:16:43,680 --> 01:16:44,680
- Tidak. - Tej.
766
01:16:44,800 --> 01:16:47,680
Tej, tenang. Tenang.
767
01:16:47,880 --> 01:16:51,680
Tenanglah. Ini aku, Kul. Kamu ingat aku?
768
01:16:52,239 --> 01:16:55,000
Apa maksudmu? Sudah kubilang. Aku bukan Tej.
769
01:16:55,319 --> 01:16:57,159
Aku tidak kenal kalian.
770
01:16:57,279 --> 01:16:59,079
Lepaskan aku. Lepaskan.
771
01:16:59,199 --> 01:17:01,399
- Lepaskan. - Mana mungkin kamu bukan Tej?
772
01:17:02,399 --> 01:17:03,920
Kamu tidak ingat siapa dirimu?
773
01:17:04,079 --> 01:17:06,199
Sial. Kubilang aku bukan Tej!
774
01:17:07,079 --> 01:17:09,119
Ada yang mengirim kalian?
775
01:17:09,609 --> 01:17:12,569
Lepaskan aku.
776
01:17:12,840 --> 01:17:15,680
Ada yang aneh. Kenapa dia pikir Tej bukan namanya?
777
01:17:16,760 --> 01:17:18,399
- Lepaskan aku. - Tej.
778
01:17:18,760 --> 01:17:20,399
Lihat ini.
779
01:17:21,039 --> 01:17:24,760
Katakan siapa orang ini.
780
01:17:30,760 --> 01:17:33,119
Filter yang membuat wajah seseorang menempel di wajahmu.
781
01:17:33,119 --> 01:17:34,239
Aku tidak percaya.
782
01:17:35,199 --> 01:17:36,880
Lepaskan aku.
783
01:17:37,199 --> 01:17:39,800
Aku tahu seseorang mengirim kalian ke sini.
784
01:17:40,279 --> 01:17:42,840
Jika berencana menyerahkanku kepadanya, bunuh saja aku sekarang.
785
01:17:42,960 --> 01:17:46,199
Kalian tidak akan mendapatkan barang itu. Lepaskan.
786
01:17:46,479 --> 01:17:48,529
Lepaskan.
787
01:17:48,649 --> 01:17:50,649
- Bawa dia kembali ke kamar. - Lepaskan aku.
788
01:17:50,760 --> 01:17:51,960
- Astaga. - Tej.
789
01:17:52,239 --> 01:17:53,399
Lepaskan aku.
790
01:17:53,529 --> 01:17:55,399
- Tangkap dia. - Tej, tenang. Tej.
791
01:17:55,529 --> 01:17:58,319
- Tej. - Berhenti.
792
01:17:58,529 --> 01:17:59,569
Tej.
793
01:18:00,159 --> 01:18:02,199
- Pak, berhenti. - Tej.
794
01:18:02,319 --> 01:18:03,439
Berhenti.
795
01:18:03,569 --> 01:18:05,479
- Tej. - Tej.
796
01:18:08,079 --> 01:18:10,239
Pak, berhenti.
797
01:18:10,840 --> 01:18:11,920
Pak, berhenti.
798
01:18:12,880 --> 01:18:13,880
Pak, berhenti.
799
01:18:37,039 --> 01:18:38,680
Apa dia di sana?
800
01:18:39,199 --> 01:18:40,479
Tidak.
801
01:18:41,119 --> 01:18:42,199
Di mana dia?
802
01:18:54,359 --> 01:18:55,359
Ke mana dia pergi?
803
01:19:05,279 --> 01:19:07,439
- Ayo ke sana. - Baiklah.
804
01:19:35,840 --> 01:19:38,529
Apa? Kalian kehilangan dia?
805
01:19:39,159 --> 01:19:41,960
Kalian penjaga tidak berguna.
806
01:19:43,960 --> 01:19:47,079
- Maafkan aku. - Tidak kuterima permintaan maafmu.
807
01:19:47,239 --> 01:19:50,800
Temukan putraku atau kutuntut rumah sakit kalian.
808
01:19:51,439 --> 01:19:52,439
Baik.
809
01:19:59,399 --> 01:20:00,880
Haruskah kita lapor polisi?
810
01:20:02,159 --> 01:20:05,159
Bagaimana jika kita mencarinya lagi?
811
01:20:05,649 --> 01:20:08,880
Dia tidak punya apa-apa. Dia belum jauh.
812
01:20:09,720 --> 01:20:13,359
Siapa yang bertanggung jawab jika Tej keliaran dan tidak ketemu?
813
01:20:23,399 --> 01:20:24,399
Sial.
814
01:21:06,199 --> 01:21:08,880
Kenapa dia tidak mengenali kita?
815
01:21:09,479 --> 01:21:11,880
Dia belum pernah seagresif ini.
816
01:21:13,199 --> 01:21:15,159
Jangan khawatir.
817
01:21:15,439 --> 01:21:17,159
Begitu menemukannya,
818
01:21:17,279 --> 01:21:19,840
kita akan cari cara untuk mengobatinya.
819
01:21:20,920 --> 01:21:22,119
Permisi.
820
01:21:22,239 --> 01:21:23,319
Ya.
821
01:21:23,720 --> 01:21:25,399
Aku sudah memberi tahu semua unit.
822
01:21:25,569 --> 01:21:27,720
Seseorang akan segera menemukan putramu.
823
01:21:28,159 --> 01:21:30,239
- Terima kasih banyak. - Sama-sama.
824
01:21:30,569 --> 01:21:33,319
Jika kamu menemukannya, tolong awasi dia.
825
01:21:34,159 --> 01:21:36,960
Pasien hilang yang mengamuk bisa membahayakan orang lain.
826
01:21:37,399 --> 01:21:38,649
Baik, Petugas.
827
01:21:39,279 --> 01:21:40,569
- Terima kasih banyak. - Sampai jumpa.
828
01:21:40,680 --> 01:21:41,680
Sampai jumpa.
829
01:21:49,920 --> 01:21:52,569
Tej siuman seharusnya hal baik,
830
01:21:52,920 --> 01:21:54,569
tapi dia berubah menjadi orang yang berbeda.
831
01:21:55,319 --> 01:21:57,159
Dia dalam kekacauan ini
832
01:21:57,680 --> 01:21:59,239
gara-gara kamu.
833
01:22:33,079 --> 01:22:34,079
Diew.
834
01:22:52,159 --> 01:22:53,279
Lihat ini.
835
01:22:54,439 --> 01:22:57,649
Katakan siapa orang ini.
836
01:23:14,119 --> 01:23:15,119
Apa?
837
01:23:21,680 --> 01:23:22,800
Siapa itu?
838
01:23:35,920 --> 01:23:36,920
Tubuh siapa ini?
839
01:23:40,399 --> 01:23:41,439
Apa-apaan...
840
01:23:42,529 --> 01:23:43,760
Apa yang terjadi?
841
01:23:48,399 --> 01:23:49,399
Apa?
842
01:23:59,119 --> 01:24:00,479
Mana mungkin?
843
01:24:01,159 --> 01:24:02,159
Astaga.
844
01:24:05,529 --> 01:24:07,399
Apa yang terjadi?
845
01:24:08,569 --> 01:24:09,760
Bagaimana ini bisa terjadi?
846
01:24:10,359 --> 01:24:11,649
Bagaimana ini bisa terjadi?
847
01:24:13,239 --> 01:24:16,439
Bagaimana ini bisa terjadi?
848
01:24:18,760 --> 01:24:20,079
Tidak.
849
01:24:21,399 --> 01:24:22,720
Bagaimana ini bisa terjadi?
850
01:24:23,359 --> 01:24:24,569
Bagaimana ini bisa terjadi?
851
01:24:28,960 --> 01:24:31,399
Apa yang terjadi padaku?
852
01:26:22,840 --> 01:26:24,569
Tidak.
853
01:26:25,960 --> 01:26:27,359
Apa yang terjadi?
56429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.