All language subtitles for DEATH DEALER (kaen ruk salub chata) (14)_track3_[ind]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,919 --> 00:00:16,239 "Switch of Fate" 2 00:01:42,480 --> 00:01:45,200 "Switch of Fate" 3 00:01:45,640 --> 00:01:46,920 Kamu menyukai Jinny, bukan? 4 00:01:47,840 --> 00:01:48,840 Aku mencintainya. 5 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 Apa yang akan kamu lakukan tentang dr. Kul? 6 00:01:50,200 --> 00:01:52,000 Aku harus memberi tahu Kul kebenarannya. 7 00:01:52,599 --> 00:01:53,680 Itu lebih baik daripada memperpanjang masalah ini. 8 00:01:54,120 --> 00:01:55,920 Kamu masih ingin menikahiku? 9 00:01:59,799 --> 00:02:00,799 Tidak apa-apa. 10 00:02:01,959 --> 00:02:03,359 Seharusnya aku tidak menanyakan itu sekarang. 11 00:02:04,519 --> 00:02:06,439 Aku tidak akan membiarkanmu meninggalkanku lagi. 12 00:02:07,159 --> 00:02:08,599 Aku tidak membantumu 13 00:02:08,599 --> 00:02:10,680 sebagai ganti cintamu. 14 00:02:11,039 --> 00:02:12,199 Aku sungguh mencintaimu. 15 00:02:12,759 --> 00:02:16,120 Maksudmu, Thanapop membunuh ayahmu? 16 00:02:16,560 --> 00:02:17,680 Entahlah. 17 00:02:18,560 --> 00:02:20,000 Jika menjadi aku, apa yang akan kamu pikirkan? 18 00:02:20,599 --> 00:02:21,599 Aku yakin 19 00:02:22,319 --> 00:02:23,479 bahwa dia pelakunya. 20 00:03:11,120 --> 00:03:12,680 Aku pulang! 21 00:03:12,680 --> 00:03:14,319 Sifmu sudah selesai? 22 00:03:14,639 --> 00:03:17,199 - Bagaimana perasaanmu? - Aku kelelahan. 23 00:03:17,199 --> 00:03:19,439 Ada banyak pasien. 24 00:03:19,439 --> 00:03:21,439 Kamu harus menahannya. 25 00:03:21,439 --> 00:03:23,479 Kamu sudah memilih jalan ini. 26 00:03:23,680 --> 00:03:26,840 Jika lelah, kamu akan merasa lebih baik setelah tidur nyenyak, bukan? 27 00:03:27,159 --> 00:03:29,680 Tapi jika kamu bisa menyelamatkan orang-orang, 28 00:03:29,840 --> 00:03:32,840 ayah jamin kamu akan lebih bahagia. 29 00:03:33,360 --> 00:03:35,199 - Bukankah begitu? - Benar. 30 00:03:35,360 --> 00:03:37,080 - Bagus. - Mendengar Ayah mengatakan itu, 31 00:03:37,439 --> 00:03:40,719 aku tidak lelah lagi. 32 00:03:41,280 --> 00:03:42,599 Kamu lapar? 33 00:03:42,840 --> 00:03:44,919 Makanlah sesuatu. Ayo. 34 00:03:46,560 --> 00:03:47,879 Bangun. Ayo! 35 00:03:48,520 --> 00:03:49,879 Ini. Ada ini. 36 00:03:50,599 --> 00:03:51,599 Makanlah. 37 00:03:54,400 --> 00:03:56,360 - Mau mencelupkannya? - Tidak. 38 00:03:57,120 --> 00:03:58,120 Makanlah. 39 00:03:58,639 --> 00:04:00,439 Ini. Makanlah yang banyak. 40 00:04:01,360 --> 00:04:02,879 Ayah juga harus makan. 41 00:04:29,839 --> 00:04:31,360 Aku merindukanmu, Ayah. 42 00:04:40,959 --> 00:04:41,959 Apa Ayah tahu 43 00:04:46,759 --> 00:04:49,639 bahwa orang yang paling mencintaiku 44 00:04:53,050 --> 00:04:54,639 telah meninggalkanku? 45 00:04:59,800 --> 00:05:01,730 Aku tidak punya siapa-siapa lagi sekarang. 46 00:05:25,120 --> 00:05:26,120 Tolong ambilkan air. 47 00:05:38,199 --> 00:05:39,319 Kamu sudah siuman. 48 00:05:41,800 --> 00:05:43,279 Kamu tampak segar. 49 00:05:44,879 --> 00:05:45,959 Kamu mendapat resep obat yang bagus? 50 00:05:47,560 --> 00:05:48,800 Kamu datang lebih awal. Ada apa? 51 00:05:50,560 --> 00:05:52,240 Aku datang untuk membicarakan penembakan itu. 52 00:05:53,439 --> 00:05:54,680 Kamu tidak keberatan untuk membicarakannya? 53 00:05:59,959 --> 00:06:01,040 Aku akan bicara denganmu. 54 00:06:01,920 --> 00:06:03,040 Tunggulah di luar. 55 00:06:39,800 --> 00:06:41,720 Tolong ceritakan apa yang terjadi hari itu. 56 00:06:44,279 --> 00:06:45,319 Begini, 57 00:06:46,319 --> 00:06:47,920 aku sangat syok. 58 00:06:48,199 --> 00:06:49,519 Jadi, aku tidak terlalu ingat. 59 00:06:50,319 --> 00:06:51,439 Aku hanya ingat 60 00:06:52,600 --> 00:06:55,319 kalau aku melihat seseorang. Wajahnya tertutup. 61 00:06:55,480 --> 00:06:57,240 Dia mengarahkan pistolnya ke Tej, 62 00:06:57,680 --> 00:07:00,199 jadi, aku maju dan malah tertembak. 63 00:07:01,560 --> 00:07:02,800 Di mana kejadiannya? 64 00:07:04,319 --> 00:07:06,639 Sudah kubilang aku tidak ingat karena syok. 65 00:07:06,839 --> 00:07:07,959 Sebenarnya, 66 00:07:07,959 --> 00:07:10,360 aku bahkan tidak tahu bagaimana bisa berakhir di rumah sakit ini. 67 00:07:11,879 --> 00:07:14,480 Jadi, kamu tidak ingat ke mana kamu pergi dan apa yang kamu lakukan. 68 00:07:14,639 --> 00:07:17,920 Kamu hanya ingat ada orang tidak dikenal mengarahkan pistol ke Tej, 69 00:07:18,040 --> 00:07:19,600 dan kamu maju untuk melindunginya. 70 00:07:20,160 --> 00:07:21,199 Bukankah begitu? 71 00:07:22,680 --> 00:07:23,680 Sepertinya begitu. 72 00:07:24,680 --> 00:07:27,199 Jinny, kamu pikir aku bodoh? 73 00:07:27,319 --> 00:07:29,279 Aku sudah menanyai banyak orang. 74 00:07:29,279 --> 00:07:32,120 Kenapa aku tidak bisa melihat bahwa kamu menyembunyikan sesuatu dariku? 75 00:07:32,639 --> 00:07:33,959 Aku berkata jujur. 76 00:07:34,079 --> 00:07:35,480 Hanya itu yang bisa kuingat. 77 00:07:38,399 --> 00:07:39,399 Baiklah. 78 00:07:39,600 --> 00:07:40,959 Tidak apa-apa jika kamu belum siap bicara. 79 00:07:41,800 --> 00:07:43,279 Aku akan menunggumu pulih lebih dahulu. 80 00:07:44,120 --> 00:07:45,639 Mungkin syokmu juga akan hilang. 81 00:07:51,120 --> 00:07:52,199 - Tolong tinggalkan kami. - Baik, Kapten. 82 00:07:57,519 --> 00:07:58,839 Dengarkan aku, Jinny. 83 00:07:59,560 --> 00:08:01,560 Kamu tahu Tej adalah target pembunuhan. 84 00:08:02,000 --> 00:08:04,800 Jika kamu tidak jujur, aku tidak bisa melindunginya. 85 00:08:05,600 --> 00:08:07,560 Kamu tahu seberapa besar dia mencemaskanmu? 86 00:08:07,839 --> 00:08:09,720 Kudengar saat kamu di ruang operasi, 87 00:08:09,959 --> 00:08:11,319 dia mendonorkan darahnya untukmu. 88 00:08:11,959 --> 00:08:13,439 Atau kamu mungkin tidak akan selamat. 89 00:08:15,279 --> 00:08:17,399 Kini kamu melihat seberapa besar temanku mencintaimu? 90 00:08:17,759 --> 00:08:19,959 Tapi kenapa kamu tidak mau jujur kepada polisi? 91 00:08:20,160 --> 00:08:21,879 Kenapa kamu tidak membiarkan kami melindunginya? 92 00:08:36,639 --> 00:08:38,330 Kuharap pada akhirnya kamu setuju untuk mengatakan yang sebenarnya. 93 00:08:39,210 --> 00:08:40,519 Beri tahu aku saat kamu siap. 94 00:09:03,639 --> 00:09:06,679 Aku tidak tahu kenapa kamu dan Jinny harus berbohong kepadaku. 95 00:09:07,330 --> 00:09:08,759 Tapi aku ingin memperingatkan kalian 96 00:09:09,639 --> 00:09:11,799 bahwa kamu berada dalam bahaya sekarang. 97 00:09:12,360 --> 00:09:13,720 Katakan saja yang sebenarnya 98 00:09:14,000 --> 00:09:16,120 agar polisi bisa membantumu. 99 00:09:21,090 --> 00:09:22,210 Beri aku waktu, Nu. 100 00:09:23,600 --> 00:09:25,039 Akan kuceritakan semuanya 101 00:09:25,799 --> 00:09:27,120 begitu aku siap. 102 00:09:29,720 --> 00:09:30,720 Aku akan menunggu. 103 00:09:31,600 --> 00:09:32,799 Tapi jangan terlalu lama. 104 00:09:33,210 --> 00:09:34,399 Aku juga harus melanjutkan pekerjaanku. 105 00:09:37,120 --> 00:09:39,000 Aku pamit sekarang. Hubungi aku jika terjadi apa-apa. 106 00:09:39,399 --> 00:09:40,450 Terima kasih banyak. 107 00:09:40,759 --> 00:09:41,759 Ayo. 108 00:10:06,399 --> 00:10:07,840 Kul? 109 00:10:08,720 --> 00:10:09,879 Kamu mau berangkat kerja? 110 00:10:10,639 --> 00:10:13,039 Ya. Anggap saja rumah sendiri. 111 00:10:13,600 --> 00:10:14,600 Terima kasih. 112 00:10:16,330 --> 00:10:17,330 Kamu baik-baik saja? 113 00:10:17,759 --> 00:10:18,759 Kamu pengar? 114 00:10:19,159 --> 00:10:20,210 Haruskah aku ikut? 115 00:10:20,559 --> 00:10:21,559 Aku baik-baik saja. 116 00:10:21,919 --> 00:10:23,279 Temani saja dia. 117 00:10:25,210 --> 00:10:26,279 Aku pamit. 118 00:10:26,399 --> 00:10:27,679 Baiklah. Hati-hati di jalan. 119 00:10:35,240 --> 00:10:37,279 "Thanapop" 120 00:10:38,759 --> 00:10:40,240 Thanapop menelepon. 121 00:10:40,960 --> 00:10:42,000 Jangan dijawab. 122 00:10:49,720 --> 00:10:52,330 "Thanapop" 123 00:10:55,120 --> 00:10:56,600 Berapa lama kamu bisa terus berlari? 124 00:10:57,519 --> 00:10:58,559 Siapkan mobil! 125 00:11:03,159 --> 00:11:04,840 Kurasa sebaiknya kamu tidak pergi bekerja hari ini. 126 00:11:05,360 --> 00:11:07,639 Tidak apa-apa. Ada banyak orang di rumah sakit. 127 00:11:07,639 --> 00:11:09,000 Tidak akan ada yang berani menyakitiku. 128 00:11:09,320 --> 00:11:11,279 Tapi aku setuju dengan Tej. 129 00:11:11,799 --> 00:11:13,200 Tidak bisakah kamu cuti sehari saja? 130 00:11:13,960 --> 00:11:15,879 Tapi jika lari, kita harus lari selamanya. 131 00:11:16,559 --> 00:11:18,519 Kurasa kita harus bersikap normal. 132 00:11:19,879 --> 00:11:20,879 Baiklah. 133 00:11:24,279 --> 00:11:25,360 Aku akan berangkat kerja sekarang. 134 00:11:25,799 --> 00:11:26,960 Jangan khawatir. 135 00:12:23,759 --> 00:12:25,159 Bos ingin bertemu denganmu. 136 00:12:25,519 --> 00:12:26,559 Silakan. 137 00:12:47,279 --> 00:12:48,840 Apa yang kamu inginkan dariku? 138 00:12:55,960 --> 00:12:57,960 Beraninya kamu tidak menjawab teleponku. 139 00:12:59,679 --> 00:13:00,679 Kamu tidak takut kepadaku? 140 00:13:01,840 --> 00:13:03,759 Kenapa aku harus takut kepadamu? 141 00:13:06,759 --> 00:13:08,200 Ke mana kamu membawa Tej dan ibunya? 142 00:13:09,720 --> 00:13:10,879 Tempat yang aman. 143 00:13:11,039 --> 00:13:12,039 Di mana itu? 144 00:13:12,600 --> 00:13:14,279 Sepertinya aku tidak bisa memberitahumu. 145 00:13:14,960 --> 00:13:16,440 Dilihat dari hari itu, 146 00:13:16,440 --> 00:13:19,399 mereka mungkin tidak aman bersamamu. 147 00:13:21,600 --> 00:13:24,039 Kamu orang luar. Kamu tidak berhak terlibat. 148 00:13:24,919 --> 00:13:26,240 Tapi aku pacar Tej. 149 00:13:27,200 --> 00:13:28,759 Pada akhirnya, kami mungkin akan menikah. 150 00:13:29,600 --> 00:13:30,639 Saat waktunya tiba, 151 00:13:31,080 --> 00:13:33,440 aku mungkin akan menjadi bagian dari keluargamu. 152 00:13:36,960 --> 00:13:38,159 Kamu arogan, 153 00:13:39,519 --> 00:13:40,840 sama seperti ayahmu. 154 00:13:45,799 --> 00:13:47,919 Apa yang dilakukan ayahku hingga membuatmu kesal? 155 00:13:50,960 --> 00:13:53,039 Apa dia dituduh menjual narkoba 156 00:13:53,399 --> 00:13:55,480 karena membuat masalah bagimu? 157 00:14:03,200 --> 00:14:04,200 Apa maksudmu? 158 00:14:10,120 --> 00:14:12,399 Ayahmu adalah bawahan yang kuhormati. 159 00:14:12,960 --> 00:14:14,399 Tidak pernah ada masalah di antara kami. 160 00:14:17,679 --> 00:14:20,000 Tapi lupakan saja. Jangan membicarakan masa lalu. 161 00:14:21,000 --> 00:14:22,039 Bagaimanapun, 162 00:14:22,440 --> 00:14:23,960 jika kamu bertemu Tej dan ibunya, 163 00:14:24,320 --> 00:14:25,399 suruh mereka pulang. 164 00:14:25,879 --> 00:14:26,960 Aku khawatir. 165 00:14:26,960 --> 00:14:29,799 Tapi aku khawatir mereka tidak akan bersedia. 166 00:14:31,080 --> 00:14:32,159 Kalau begitu, beri tahu mereka 167 00:14:32,720 --> 00:14:33,759 bahwa jika tidak pulang, 168 00:14:34,840 --> 00:14:36,039 aku sendiri yang akan menyeret mereka kembali. 169 00:14:38,240 --> 00:14:40,759 Kamu juga. Pikirkan baik-baik, 170 00:14:41,559 --> 00:14:42,799 atau kamu akan menyesalinya. 171 00:15:07,200 --> 00:15:08,200 Apa yang kamu katakan? 172 00:15:08,600 --> 00:15:10,200 Dia menemuimu di rumah sakit? 173 00:15:10,759 --> 00:15:14,360 Benar. Dia memintaku menyuruh kamu dan Thitiya pulang. 174 00:15:14,360 --> 00:15:16,120 Atau dia sendiri yang akan menyeret kalian berdua kembali. 175 00:15:16,480 --> 00:15:17,559 Dia sudah keterlaluan. 176 00:15:18,279 --> 00:15:21,200 Kurasa dia tahu kalau kalian berdua ada di rumahku. 177 00:15:22,840 --> 00:15:24,799 Kamu harus membawanya ke tempat lain sekarang. 178 00:15:24,799 --> 00:15:26,320 Aku khawatir di sana tidak aman. 179 00:15:26,679 --> 00:15:27,679 Baiklah. 180 00:15:29,919 --> 00:15:31,960 Apa yang terjadi? Apa yang dikatakan Kul? 181 00:15:32,480 --> 00:15:33,919 Kita harus meninggalkan tempat ini sekarang juga. 182 00:15:34,639 --> 00:15:36,360 Dia bilang Ayah mungkin akan datang ke sini. 183 00:15:37,039 --> 00:15:39,600 Meninggalkan tempat ini? Lalu ke mana kita akan pergi? 184 00:15:42,639 --> 00:15:45,360 Pikirkan baik-baik. Menurut Ibu di mana tempat yang aman? 185 00:16:06,360 --> 00:16:07,360 Halo? 186 00:16:07,639 --> 00:16:08,679 Halo, Nai? 187 00:16:09,440 --> 00:16:10,440 Ini aku, Ya. 188 00:16:10,840 --> 00:16:13,480 Aku butuh bantuanmu. 189 00:16:14,039 --> 00:16:16,279 Aku sudah meninggalkan rumahku. 190 00:16:16,519 --> 00:16:19,039 Tapi Thanapop mencariku. 191 00:16:20,000 --> 00:16:21,840 Nai, bisakah kamu membantuku? 192 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 Tentu. 193 00:16:38,200 --> 00:16:39,399 Tidak ada tempat lain? 194 00:16:39,799 --> 00:16:41,039 Kenapa harus tempat itu? 195 00:16:41,799 --> 00:16:44,360 Ayah bisa mengikuti kita ke mana pun kita pergi 196 00:16:44,759 --> 00:16:47,240 karena kenalan kami berdua. 197 00:16:47,720 --> 00:16:51,240 Tapi ibu yakin Ayah tidak akan menduga kita pergi ke sana. 198 00:16:51,960 --> 00:16:54,440 Bagaimana Ibu bisa yakin dr. Sunai bisa dipercaya? 199 00:16:55,200 --> 00:16:56,600 Kurasa dia bukan pria yang baik. 200 00:16:57,000 --> 00:16:58,759 Kenapa kamu berpikir begitu? 201 00:17:00,919 --> 00:17:03,279 Intinya, menurutku kita harus pergi ke tempat lain. 202 00:17:04,680 --> 00:17:07,410 dr. Sunai adalah orang yang paling ibu percaya saat ini. 203 00:17:09,119 --> 00:17:11,890 Percayalah. Jika kita terus ragu, 204 00:17:12,079 --> 00:17:14,720 Kul juga akan mendapat masalah. 205 00:17:17,799 --> 00:17:19,279 Ibu ingin pergi ke tempat lain. 206 00:17:19,650 --> 00:17:21,559 Ibu tidak mau Kul terlibat masalah dengan kita. 207 00:17:42,170 --> 00:17:44,200 - Itu yang terjadi? - Benar. 208 00:17:47,680 --> 00:17:48,960 Terima kasih atas waktumu. 209 00:17:49,480 --> 00:17:51,170 Jika kami membutuhkan lebih banyak informasi, 210 00:17:51,359 --> 00:17:52,650 mungkin kita harus bicara lagi. 211 00:17:52,890 --> 00:17:54,839 - Tentu, Pak. - Terima kasih. 212 00:18:00,319 --> 00:18:01,319 Kamu di sini, Dokter. 213 00:18:02,039 --> 00:18:03,440 Bisa luangkan waktumu sebentar? 214 00:18:08,519 --> 00:18:11,170 Jinny sudah tidak sadarkan diri saat tiba di sini. 215 00:18:11,519 --> 00:18:13,559 Dia kehilangan banyak darah karena luka tembak, 216 00:18:13,720 --> 00:18:15,279 jadi, dia mengalami syok. 217 00:18:17,319 --> 00:18:19,759 Jadi, dia jujur saat bilang tidak ingat apa pun? 218 00:18:20,960 --> 00:18:22,480 Apa yang kamu curigai? 219 00:18:24,890 --> 00:18:28,440 Aku tidak yakin. Dia mungkin berbohong untuk membantu Tej. 220 00:18:29,079 --> 00:18:30,960 Dan aku tidak tahu apa itu. 221 00:18:31,410 --> 00:18:33,799 Tej hanya bilang dia akan memberitahuku begitu siap. 222 00:18:35,039 --> 00:18:37,079 Menurutmu kenapa Jinny melakukan hal seperti itu? 223 00:18:37,599 --> 00:18:39,200 Itu kesaksian palsu. 224 00:18:40,119 --> 00:18:42,599 Ayolah, Dokter. Jinny sangat mencintai temanku. 225 00:18:47,920 --> 00:18:48,960 Maafkan aku. 226 00:18:52,410 --> 00:18:53,410 Tidak apa-apa. 227 00:18:53,960 --> 00:18:55,170 Aku sudah tahu tentang itu. 228 00:19:21,680 --> 00:19:23,799 Bagaimana keadaanmu? 229 00:19:25,240 --> 00:19:27,200 Apa maksudmu dengan bagaimana keadaanku? 230 00:19:30,680 --> 00:19:33,319 Secara umum, aku baik-baik saja. 231 00:19:35,410 --> 00:19:36,410 Bagus. 232 00:19:38,359 --> 00:19:39,559 Terima kasih sudah mencemaskanku. 233 00:19:42,559 --> 00:19:43,599 Kalau begitu, 234 00:19:44,440 --> 00:19:45,519 aku pamit sekarang. 235 00:19:46,119 --> 00:19:48,410 Mengenai kasus itu, aku bersedia membantu semampuku. 236 00:19:48,720 --> 00:19:49,720 Terima kasih. 237 00:20:21,480 --> 00:20:22,480 Kul. 238 00:20:25,000 --> 00:20:26,039 Begini, 239 00:20:27,599 --> 00:20:30,119 kupikir tempat ini tidak aman lagi untuk kamu dan Jinny. 240 00:20:33,839 --> 00:20:34,960 Kenapa? Apa yang terjadi? 241 00:20:37,960 --> 00:20:39,839 Ayahmu berusaha mencari ibumu dan Wat. 242 00:20:40,000 --> 00:20:42,039 Dia mencegatku di depan rumah sakit. 243 00:20:42,440 --> 00:20:44,359 Aku khawatir hal buruk akan terjadi lagi 244 00:20:44,359 --> 00:20:45,799 jika dia tahu kalian berada di sini. 245 00:20:56,279 --> 00:20:57,920 Kamu baik-baik saja, bukan? 246 00:21:01,720 --> 00:21:02,720 Aku baik-baik saja. 247 00:21:03,440 --> 00:21:04,799 Aku hanya mengkhawatirkan ibumu. 248 00:21:04,960 --> 00:21:07,680 Tadi aku meminta Wat untuk membawa ibumu pergi dari rumahku 249 00:21:07,680 --> 00:21:09,359 karena aku khawatir ayahmu akan mengikutinya ke sana. 250 00:21:12,319 --> 00:21:13,559 Ke mana Wat membawanya? 251 00:21:15,410 --> 00:21:16,480 Rumah dr. Sunai. 252 00:21:29,650 --> 00:21:30,650 Tidak perlu sungkan. 253 00:21:31,000 --> 00:21:32,359 Kamu bisa tenang tinggal di sini. 254 00:21:33,359 --> 00:21:34,720 Kamu bisa tinggal selama yang kamu inginkan. 255 00:21:35,650 --> 00:21:38,440 Anggap saja ini rumahmu sendiri. 256 00:21:39,200 --> 00:21:40,519 Terima kasih banyak, Nai. 257 00:21:40,799 --> 00:21:43,319 Tapi kurasa aku tidak akan merepotkanmu untuk waktu yang lama. 258 00:21:43,720 --> 00:21:44,720 Jangan berpikir kalau kamu merepotkan. 259 00:21:45,599 --> 00:21:47,410 Aku senang membantumu dengan semuanya. 260 00:21:51,559 --> 00:21:53,400 Chart. Tepat waktu. 261 00:21:54,240 --> 00:21:57,519 Suruh pelayan menyiapkan dua kamar tamu. 262 00:21:58,200 --> 00:21:59,200 Satu saja cukup. 263 00:22:00,440 --> 00:22:01,480 Kupikir aku tidak akan tinggal di sini. 264 00:22:02,960 --> 00:22:04,079 Jaga saja ibuku. 265 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 Apa? Kenapa? 266 00:22:10,200 --> 00:22:12,880 Ibu pikir lebih baik kamu tinggal di sini bersama ibu. 267 00:22:13,680 --> 00:22:15,799 Tidak apa-apa. Aku bisa mengurus diriku sendiri. 268 00:22:20,960 --> 00:22:22,119 Aku bisa memercayaimu, bukan? 269 00:22:23,920 --> 00:22:24,920 Tentu saja. 270 00:22:25,960 --> 00:22:28,240 Aku berjanji akan menjaga ibumu dengan baik. 271 00:22:30,440 --> 00:22:32,039 Aku tidak akan membiarkan siapa pun masuk dan melukainya. 272 00:22:38,680 --> 00:22:39,680 Kalau begitu, aku pamit. 273 00:22:40,400 --> 00:22:41,880 Ibu selalu bisa meneleponku jika terjadi apa-apa. 274 00:22:43,920 --> 00:22:44,920 Tej. 275 00:22:45,880 --> 00:22:47,359 Jika kamu bertemu Ayah, 276 00:22:47,759 --> 00:22:49,400 jangan bertengkar dengannya seperti hari itu lagi. 277 00:22:54,279 --> 00:22:57,960 Mengenai kejahatan yang dia lakukan, biarkan hukum yang menghukumnya. 278 00:22:58,279 --> 00:22:59,279 Mengerti? 279 00:23:02,400 --> 00:23:03,400 Ya. 280 00:23:32,920 --> 00:23:35,920 Kamu tidak boleh mengizinkan Thitiya tinggal di sini. 281 00:23:36,839 --> 00:23:37,839 Kenapa tidak? 282 00:23:38,160 --> 00:23:39,400 Aku tidak memaksanya. 283 00:23:40,079 --> 00:23:41,880 Dia yang meminta bantuanku. 284 00:23:42,359 --> 00:23:43,440 Aku tahu 285 00:23:44,079 --> 00:23:46,039 bukan hanya itu yang kamu pikirkan. 286 00:23:47,359 --> 00:23:48,920 Tolong jangan membuat masalah untuk dirimu sendiri. 287 00:23:48,920 --> 00:23:50,559 Kamu yang seharusnya diam. 288 00:23:52,480 --> 00:23:56,799 Ya mendatangiku karena dia tahu tidak ada orang sebaik aku. 289 00:23:57,480 --> 00:23:58,720 Aku punya segalanya sekarang. 290 00:23:59,400 --> 00:24:01,359 Aku bukan pecundang lagi. 291 00:24:02,759 --> 00:24:03,960 Aku akan membiarkan Ya tinggal di sini. 292 00:24:04,440 --> 00:24:06,920 Mari kita lihat reaksi Thanapop. 293 00:24:10,720 --> 00:24:12,400 - Pak. - Jangan ganggu aku. 294 00:24:12,680 --> 00:24:14,279 Patuhi saja perintahku. 295 00:24:29,359 --> 00:24:30,359 Jinny? 296 00:24:33,200 --> 00:24:34,240 Jinny? 297 00:24:35,400 --> 00:24:36,440 Jinny? 298 00:24:41,759 --> 00:24:42,759 Jinny? 299 00:24:45,599 --> 00:24:46,759 Dia juga tidak ada di sini! 300 00:24:47,400 --> 00:24:48,880 Dia menghilang ke mana? 301 00:25:06,400 --> 00:25:07,720 Tej! 302 00:25:08,079 --> 00:25:10,039 - Ada apa, Jinny? - Bisa jawab telepon untukku? 303 00:25:15,799 --> 00:25:16,880 Fiat menelepon. 304 00:25:23,240 --> 00:25:24,359 Ya, Fiat? 305 00:25:24,359 --> 00:25:26,519 Jinny, di mana kalian? 306 00:25:26,880 --> 00:25:29,359 Kamu sudah menghilang selama dua hari! 307 00:25:30,279 --> 00:25:31,279 Begini, 308 00:25:31,839 --> 00:25:33,519 aku di rumah sakit. 309 00:25:33,799 --> 00:25:35,559 Apa? Di rumah sakit? 310 00:25:35,680 --> 00:25:37,240 Siapa yang sakit? 311 00:25:38,279 --> 00:25:40,720 - Aku. - Kenapa kamu sakit sekarang? 312 00:25:41,839 --> 00:25:42,920 Aku tidak sakit. 313 00:25:43,720 --> 00:25:44,720 Masalahnya, 314 00:25:45,680 --> 00:25:46,720 aku tertembak. 315 00:25:46,960 --> 00:25:48,839 Kamu tertembak. 316 00:25:50,279 --> 00:25:53,559 Apa? Apa yang kamu katakan? 317 00:25:53,880 --> 00:25:55,079 Kamu tertembak? 318 00:25:59,920 --> 00:26:01,440 - Hei. - Ayolah! 319 00:26:01,440 --> 00:26:02,519 Jinny! 320 00:26:03,039 --> 00:26:04,480 Fiat, halo. 321 00:26:04,960 --> 00:26:07,480 Kenapa kamu tidak memberitahuku kalau hal seperti ini terjadi? 322 00:26:07,720 --> 00:26:10,359 Kamu menunggu pemakamanmu untuk memberitahuku? 323 00:26:10,519 --> 00:26:12,480 - Itu... - Maafkan aku, Fiat. 324 00:26:12,680 --> 00:26:14,720 Itu terjadi begitu tiba-tiba. 325 00:26:14,720 --> 00:26:16,240 Jadi, kami tidak memikirkanmu. 326 00:26:16,240 --> 00:26:18,960 Kamu juga, Wat. Bukankah kamu menjaganya? 327 00:26:18,960 --> 00:26:20,519 Bagaimana bisa kamu membiarkan dia tertembak? 328 00:26:23,279 --> 00:26:25,319 - Coba kulihat. - Fiat! 329 00:26:25,440 --> 00:26:27,000 Kamu menyakitiku! 330 00:26:27,720 --> 00:26:28,799 Maafkan aku. 331 00:26:29,240 --> 00:26:31,759 Kamu tahu siapa yang menembakmu? 332 00:26:31,960 --> 00:26:34,519 Apa polisi tahu tentang ini? 333 00:26:34,640 --> 00:26:35,960 Bagaimana dengan para reporter? 334 00:26:35,960 --> 00:26:38,240 Fiat, tidak ada yang tahu. 335 00:26:38,240 --> 00:26:39,799 Rumah sakit menutupinya. 336 00:26:39,799 --> 00:26:41,559 Dan aku tidak mengatakan banyak kepada polisi. 337 00:26:41,880 --> 00:26:44,000 Tidak ada yang tahu, tapi aku harus tahu! 338 00:26:44,559 --> 00:26:47,559 Katakan siapa yang menembakmu 339 00:26:47,559 --> 00:26:48,680 dan alasannya! 340 00:26:53,000 --> 00:26:55,720 Mereka musuh lama Wat. 341 00:26:55,839 --> 00:26:57,200 Tapi aku tidak ingat wajah mereka. 342 00:26:57,480 --> 00:27:00,039 Tidak apa-apa, Fiat. Polisi akan mengurus mereka. 343 00:27:00,160 --> 00:27:01,799 Lihat, Wat? 344 00:27:03,319 --> 00:27:05,720 Kamu mengerti sekarang? Kamu punya musuh di mana-mana! 345 00:27:05,839 --> 00:27:08,920 Pada akhirnya, orang yang kamu cintai yang akan mendapat masalah! 346 00:27:11,680 --> 00:27:13,200 Itu tidak ada hubungannya dengannya. 347 00:27:13,440 --> 00:27:15,480 Dia mengurusku dengan baik. 348 00:27:15,759 --> 00:27:17,319 Saat aku berada di ruang operasi, 349 00:27:17,319 --> 00:27:18,880 dia juga mendonorkan darahnya untuk menyelamatkanku. 350 00:27:19,039 --> 00:27:21,119 Lihat? Dia yang menyelamatkan nyawaku. 351 00:27:21,119 --> 00:27:22,319 Jangan marahi dia, mengerti? 352 00:27:22,720 --> 00:27:25,640 Tentu! Kuharap kalian sangat saling mencintai, 353 00:27:26,119 --> 00:27:27,279 pasangan terbaik tahun ini! 354 00:27:29,960 --> 00:27:31,519 Bagaimanapun, terima kasih banyak 355 00:27:31,720 --> 00:27:32,920 sudah mengkhawatirkan kami. 356 00:27:33,920 --> 00:27:35,920 Aku akan bisa pulang dalam beberapa hari. 357 00:27:36,799 --> 00:27:38,200 Kuharap itu benar! 358 00:27:38,319 --> 00:27:40,599 Cepatlah pulang! Aku akan menunggu! 359 00:27:41,079 --> 00:27:43,359 Lihat? Kamu khawatir. 360 00:27:43,359 --> 00:27:44,880 Biar kupegang tanganmu. 361 00:27:44,880 --> 00:27:47,039 - Untuk apa? - Dukungan moral, tentunya. 362 00:27:47,039 --> 00:27:49,359 Aku tidak punya apa pun untukmu! Kamu selalu membuat masalah! 363 00:27:49,720 --> 00:27:50,799 Aduh. Lukaku sakit. 364 00:27:59,759 --> 00:28:01,119 Kalau begitu, aku pamit. 365 00:28:01,319 --> 00:28:04,480 Aku membawakan pakaian untuk kalian berdua. Ada di sini. 366 00:28:05,759 --> 00:28:06,839 Dan kamu, Wat. 367 00:28:07,440 --> 00:28:10,839 Mulai sekarang, kamu harus melakukan yang terbaik untuk menjaga Jinny. 368 00:28:11,039 --> 00:28:14,400 Dia terluka karenamu. 369 00:28:14,960 --> 00:28:16,400 - Fiat. - Jangan khawatir. 370 00:28:17,759 --> 00:28:19,160 Aku akan melakukan yang terbaik untuk menjaganya. 371 00:28:20,200 --> 00:28:23,240 Bagus. Karena setelah dia pulih, 372 00:28:23,519 --> 00:28:26,240 aku akan mengajaknya tur kebaikan untuk membuang semua kemalangannya. 373 00:28:26,599 --> 00:28:28,880 Tunggu. 374 00:28:29,079 --> 00:28:31,240 Atau haruskah aku mengatur sesuatu yang menguntungkan? 375 00:28:31,480 --> 00:28:34,119 Kecil, minimalis, 376 00:28:34,240 --> 00:28:35,720 tapi luar biasa. 377 00:28:40,079 --> 00:28:42,240 Cukup. Kamu harus pulang atau lalu lintas akan memburuk. 378 00:28:42,400 --> 00:28:44,240 Sekarang kamu mengusirku. 379 00:28:44,920 --> 00:28:45,960 Kalau begitu, aku pamit. 380 00:28:46,759 --> 00:28:47,920 Katakan saja jika kamu membutuhkan sesuatu. 381 00:28:48,359 --> 00:28:49,359 Baiklah. 382 00:28:49,680 --> 00:28:50,720 Sampai jumpa! 383 00:28:55,160 --> 00:28:56,839 Aku tidak akan sempat melakukan hal lain! 384 00:29:00,240 --> 00:29:01,359 Astaga! 385 00:29:01,559 --> 00:29:03,599 - Halo, dr. Kul! - Halo. 386 00:29:05,960 --> 00:29:07,920 Ada yang menelepon. Aku harus menjawab ini. 387 00:29:09,400 --> 00:29:11,240 Halo? Ya! 388 00:29:11,720 --> 00:29:13,079 Aku dalam perjalanan! 389 00:29:21,440 --> 00:29:22,440 Senyum. 390 00:29:23,599 --> 00:29:24,720 - Tidak. - Senyum! 391 00:29:24,880 --> 00:29:26,319 Tidak, jangan memotret. 392 00:29:30,039 --> 00:29:31,680 Aku tidak mau melihatmu stres seperti ini. 393 00:29:36,599 --> 00:29:39,519 Aku hanya penasaran kenapa Ibu harus pergi ke rumah dr. Sunai. 394 00:29:39,839 --> 00:29:41,359 Ada banyak tempat yang bisa dia datangi. 395 00:29:46,119 --> 00:29:47,119 Jinny, 396 00:29:47,519 --> 00:29:50,279 jangan cemas kalau aku akan terlalu memikirkan Ibu dan dr. Sunai. 397 00:29:51,519 --> 00:29:52,519 Karena 398 00:29:53,640 --> 00:29:55,440 aku mulai memahami perasaannya sekarang. 399 00:29:56,359 --> 00:29:59,480 Mereka mungkin punya masa lalu yang indah bersama 400 00:30:01,079 --> 00:30:03,000 atau mereka mungkin melalui banyak pasang surut bersama. 401 00:30:06,160 --> 00:30:07,720 Seperti kalian berdua, bukan? 402 00:30:20,640 --> 00:30:21,720 Aku hanya bercanda. 403 00:30:25,400 --> 00:30:26,559 Biar kuperiksa lukamu. 404 00:30:27,960 --> 00:30:28,960 Tentu. 405 00:30:32,119 --> 00:30:34,119 Aku akan menunggu di luar. 406 00:31:00,440 --> 00:31:01,480 Permisi. 407 00:31:18,759 --> 00:31:19,920 Lukamu tampak baik-baik saja. 408 00:31:20,599 --> 00:31:22,279 Kamu akan segera bisa pulang. 409 00:31:25,720 --> 00:31:26,759 Dokter, 410 00:31:28,160 --> 00:31:29,279 maafkan aku 411 00:31:29,480 --> 00:31:31,200 karena menjadi alasan Tej harus menjagaku. 412 00:31:31,680 --> 00:31:33,599 - Aku... - Kamu tidak perlu minta maaf. 413 00:31:36,799 --> 00:31:37,839 Aku mengerti. 414 00:31:43,440 --> 00:31:44,440 Masalahnya, 415 00:31:46,920 --> 00:31:48,440 aku tidak mau kamu dan Tej 416 00:31:49,160 --> 00:31:50,599 bertengkar karena aku. 417 00:32:04,920 --> 00:32:07,680 Kurasa saat ini kamu harus mengkhawatirkan lukamu. 418 00:32:51,799 --> 00:32:54,400 Kul, bagaimana luka Jinny? 419 00:32:55,720 --> 00:32:58,680 Bagus. Tidak bengkak atau meradang. 420 00:32:59,319 --> 00:33:01,359 Kurasa dia akan segera bisa pulang. 421 00:33:08,559 --> 00:33:09,559 Tej. 422 00:33:13,400 --> 00:33:16,559 Apa yang akan kamu lakukan 423 00:33:17,599 --> 00:33:18,839 jika bisa kembali ke tubuhmu sendiri? 424 00:33:21,680 --> 00:33:22,680 Aku akan... 425 00:33:26,039 --> 00:33:27,480 Aku mungkin akan kembali dan menjalani kehidupan lamaku. 426 00:33:30,759 --> 00:33:32,079 Bagaimana dengan kita? 427 00:33:47,559 --> 00:33:48,599 Begini... 428 00:33:53,839 --> 00:33:55,599 Kul, tentang itu... 429 00:33:57,400 --> 00:33:58,960 Aku sudah memikirkannya. 430 00:34:00,200 --> 00:34:01,200 Aku akan... 431 00:34:03,880 --> 00:34:04,880 Tej. 432 00:34:13,199 --> 00:34:14,960 Aku baru saja mengantar ibumu ke rumah ayahku. 433 00:34:18,289 --> 00:34:19,360 Aku berusaha menghentikannya, 434 00:34:20,039 --> 00:34:21,880 tapi dia bersikeras pergi ke sana. 435 00:34:23,920 --> 00:34:25,000 Dia mungkin sudah memikirkannya. 436 00:34:28,159 --> 00:34:29,809 Terima kasih karena sudah menjaganya dan Kul. 437 00:35:02,960 --> 00:35:03,960 Permisi. 438 00:35:06,960 --> 00:35:07,960 Apa yang kamu butuhkan? 439 00:35:09,719 --> 00:35:10,920 Di mana Nai? 440 00:35:13,329 --> 00:35:14,880 Masalahnya, 441 00:35:15,639 --> 00:35:18,679 aku bergegas kemari, jadi, tidak membawa apa pun. 442 00:35:18,920 --> 00:35:21,289 Jadi, aku butuh sedikit bantuannya. 443 00:35:23,119 --> 00:35:26,239 Kurasa dia mungkin ada di ruangannya. 444 00:35:26,559 --> 00:35:27,559 Kamu bisa pergi dan memeriksanya. 445 00:35:28,960 --> 00:35:30,119 Ruangannya? 446 00:35:30,769 --> 00:35:31,769 - Di atas? - Benar. 447 00:35:32,159 --> 00:35:33,159 Terima kasih. 448 00:35:45,400 --> 00:35:46,440 Nai? 449 00:36:02,119 --> 00:36:03,119 Nai? 450 00:36:43,440 --> 00:36:44,440 Itu Tej. 451 00:37:28,159 --> 00:37:30,239 "Tej Phipatthanon" 452 00:37:36,079 --> 00:37:38,809 "Mari Mengenal 'Tej Phipatthanon', pengusaha seksi" 453 00:38:06,000 --> 00:38:08,159 Bu. 454 00:38:09,480 --> 00:38:11,039 Tadi kamu mencari Bapak. 455 00:38:11,960 --> 00:38:13,679 Dia di sini. 456 00:38:19,400 --> 00:38:20,440 Ada apa, Ya? 457 00:38:23,809 --> 00:38:28,599 Aku meninggalkan banyak barang pribadiku di rumah. 458 00:38:28,719 --> 00:38:30,809 Jadi, aku butuh bantuan. 459 00:38:32,159 --> 00:38:34,159 Tentu. Aku akan mengurusnya. 460 00:38:36,119 --> 00:38:37,119 Terima kasih. 461 00:38:54,679 --> 00:38:56,360 Halo. Rumah mana yang akan kamu kunjungi? 462 00:38:57,559 --> 00:38:58,559 Rumah dr. Kul. 463 00:38:59,199 --> 00:39:00,440 Nomor 131-27. 464 00:39:00,769 --> 00:39:01,960 Aku butuh KTP-mu. 465 00:39:09,769 --> 00:39:10,809 Tunggu sebentar. 466 00:39:17,199 --> 00:39:18,519 Jangan lupa cap ini sebelum kalian pergi. 467 00:39:20,329 --> 00:39:21,360 Silakan masuk. 468 00:39:57,769 --> 00:39:58,769 Halo, Bos. 469 00:39:59,960 --> 00:40:02,920 Aku di depan rumah dr. Kul. Tapi aku tidak melihat siapa pun. 470 00:40:04,159 --> 00:40:06,239 Lantas, di mana lagi dia jika tidak ada di sana? 471 00:40:14,039 --> 00:40:15,079 Mungkinkah tempat itu? 472 00:40:34,960 --> 00:40:35,960 Bisa kembalikan kartu parkirnya? 473 00:40:37,440 --> 00:40:39,719 Ini tidak dicap. Tidak ada orang di rumah. 474 00:40:43,289 --> 00:40:44,289 Apa yang kamu lihat? 475 00:40:44,679 --> 00:40:45,679 Bukan apa-apa. 476 00:40:52,079 --> 00:40:54,000 - Cepat! - Baiklah. 477 00:40:57,360 --> 00:40:58,360 Ini. 478 00:41:08,960 --> 00:41:10,519 Aku akan minta perawat membalut lukamu. 479 00:41:10,519 --> 00:41:12,360 Sering-seringlah kembali untuk membersihkannya. 480 00:41:12,360 --> 00:41:13,360 Baik. 481 00:41:22,289 --> 00:41:24,679 - Halo. - Halo, Dokter. 482 00:41:24,840 --> 00:41:26,769 Beberapa orang datang untuk menemuimu di rumah. 483 00:41:27,000 --> 00:41:30,079 Mereka pria. Jumlahnya banyak. 484 00:41:30,769 --> 00:41:32,119 Mereka juga tampak licik. 485 00:41:32,599 --> 00:41:34,480 Jadi, aku menelepon untuk memberitahumu. 486 00:41:36,400 --> 00:41:37,960 Kamu punya bukti? 487 00:41:38,519 --> 00:41:41,400 Ya. Aku diam-diam memotret salah satu KTP mereka. 488 00:41:41,679 --> 00:41:43,360 Akan kukirimkan ke ponselmu. 489 00:41:44,039 --> 00:41:45,119 Terima kasih. 490 00:42:05,079 --> 00:42:06,329 Ini bawahan Diew. 491 00:42:06,719 --> 00:42:07,719 Aku mengenali wajahnya. 492 00:42:08,960 --> 00:42:09,960 Coba kulihat. 493 00:42:10,960 --> 00:42:11,960 Benar-benar dia! 494 00:42:13,559 --> 00:42:15,809 Ayahmu pasti mencari kamu dan ibumu. 495 00:42:16,199 --> 00:42:18,559 Kita beruntung Wat membawa ibumu ke tempat lain. 496 00:42:19,239 --> 00:42:20,639 Kamu juga tidak aman 497 00:42:20,920 --> 00:42:22,599 jika mereka terus mengganggumu di rumahmu. 498 00:42:22,960 --> 00:42:24,119 Aku akan baik-baik saja. 499 00:42:24,559 --> 00:42:26,679 Aku yakin ayahmu tidak berniat menyakitiku. 500 00:42:26,880 --> 00:42:29,639 Dia hanya ingin kamu dan ibumu pulang. 501 00:42:30,960 --> 00:42:32,769 Kamu dan Jinny yang harus berhati-hati. 502 00:42:33,079 --> 00:42:35,159 Jika tahu kalian ada di sini, 503 00:42:35,159 --> 00:42:36,519 mereka tidak akan tinggal diam. 504 00:42:58,239 --> 00:42:59,239 Bagaimana? 505 00:42:59,679 --> 00:43:01,360 Sudah tutup. Tidak ada orang di sini. 506 00:43:10,000 --> 00:43:11,000 Bos, 507 00:43:11,719 --> 00:43:13,289 kliniknya sudah tutup saat aku tiba. 508 00:43:14,440 --> 00:43:16,360 Kalau begitu, cari tahu di mana rumahnya. 509 00:43:27,440 --> 00:43:29,289 Kamu berpikir untuk kembali kepada Sunai? 510 00:44:11,800 --> 00:44:13,079 Naiklah, dokterku yang cantik. 511 00:44:13,599 --> 00:44:14,599 Aku akan mengantarmu. 512 00:44:16,360 --> 00:44:17,360 Ayo. 513 00:44:18,800 --> 00:44:20,360 Dari mana kamu mendapatkan sepeda motor itu? 514 00:44:20,480 --> 00:44:23,000 Aku menukar sepeda motorku yang lama 515 00:44:23,559 --> 00:44:24,599 untuk ini. 516 00:44:27,719 --> 00:44:29,239 Ayo pergi atau kamu akan terlambat. 517 00:44:43,320 --> 00:44:44,400 Pakai ini. 518 00:45:01,039 --> 00:45:02,039 Helmnya pas? 519 00:45:11,559 --> 00:45:12,559 Ayo. 520 00:45:14,199 --> 00:45:15,239 Naiklah. 521 00:45:19,719 --> 00:45:22,320 Pegang yang erat. Biasanya aku berkendara sangat cepat. 522 00:45:24,639 --> 00:45:26,519 Berpeganganlah kepadaku. Biasanya aku berkendara sangat cepat. 523 00:45:37,639 --> 00:45:38,960 Kujamin kamu akan menyukainya. 524 00:46:34,119 --> 00:46:35,199 Terima kasih. 525 00:46:37,199 --> 00:46:38,199 Kul. 526 00:46:41,400 --> 00:46:42,800 Kamu memelukku sangat erat. 527 00:46:45,880 --> 00:46:48,239 Jadi, peraturan tentang tidak menyentuh 528 00:46:48,679 --> 00:46:49,679 dibatalkan? 529 00:46:52,159 --> 00:46:54,159 Tidak, aku tidak pernah mengatakan hal seperti itu. 530 00:47:06,360 --> 00:47:07,360 Apa itu? 531 00:47:11,039 --> 00:47:13,280 Ini. Makanlah selagi hangat. 532 00:47:17,039 --> 00:47:18,039 Baiklah. 533 00:47:18,920 --> 00:47:20,960 Berikan kepadaku. Tidak perlu. 534 00:47:21,280 --> 00:47:22,320 Berikan kepadaku. 535 00:47:22,519 --> 00:47:24,440 Kamu tidak perlu menyuapiku lagi. Aku bisa melakukannya. 536 00:47:25,320 --> 00:47:26,320 Sungguh. 537 00:47:27,239 --> 00:47:29,119 Kamu sudah mengurusku dengan baik. 538 00:47:29,760 --> 00:47:30,800 Terima kasih banyak. 539 00:47:31,440 --> 00:47:34,039 Tapi kamu harus makan sekarang. Pergilah. 540 00:47:40,440 --> 00:47:41,960 Baiklah. Kalau begitu, 541 00:47:43,079 --> 00:47:44,079 aku akan segera kembali. 542 00:47:47,119 --> 00:47:48,119 Tej. 543 00:47:50,639 --> 00:47:52,239 Jika ada sesuatu yang membuatmu risau, 544 00:47:52,679 --> 00:47:54,039 kamu bisa memberitahuku. 545 00:47:57,920 --> 00:47:58,960 Terima kasih. 546 00:48:27,239 --> 00:48:28,280 Kul. 547 00:48:29,480 --> 00:48:30,599 Kamu sungguh baik-baik saja? 548 00:48:35,679 --> 00:48:37,519 Aku hanya memikirkan perkataanmu, 549 00:48:38,079 --> 00:48:39,639 bahwa Tej dan aku sering bertengkar. 550 00:48:43,039 --> 00:48:44,119 Kamu bertengkar dengan Tej? 551 00:48:45,519 --> 00:48:47,199 Kenapa kamu berpikir begitu? 552 00:48:48,599 --> 00:48:50,440 Bukankah itu normal bagi kalian berdua? 553 00:48:50,760 --> 00:48:52,440 Kalian selalu meributkan banyak hal, 554 00:48:52,719 --> 00:48:54,840 besar atau kecil. 555 00:48:55,480 --> 00:48:56,559 Sesering itu? 556 00:48:56,559 --> 00:48:57,679 Tentu saja! 557 00:48:58,480 --> 00:49:01,119 Aku bingung bagaimana hubungan kalian bertahan. 558 00:49:01,440 --> 00:49:03,039 Jika menjadi kamu, aku tidak akan bisa menahannya. 559 00:49:04,800 --> 00:49:05,840 Apa aku terlalu terus terang? 560 00:49:08,000 --> 00:49:10,639 Kamu memang terus terang. Tapi bagus kamu mengatakannya. 561 00:49:11,119 --> 00:49:14,280 Terkadang aku lupa bahwa Tej dan aku tidak cocok. 562 00:49:17,480 --> 00:49:18,519 Kul. 563 00:49:19,559 --> 00:49:21,039 Aku hanya asal bicara. 564 00:49:21,360 --> 00:49:22,920 Jangan hiraukan perkataanku. 565 00:49:24,840 --> 00:49:25,960 Sama sekali tidak. 566 00:49:26,280 --> 00:49:28,119 Semua yang kamu katakan benar. 567 00:49:28,800 --> 00:49:31,639 Sebenarnya, mungkin aku membohongi diriku sendiri 568 00:49:31,639 --> 00:49:33,119 kalau Tej dan aku pada akhirnya akan baik-baik saja bersama. 569 00:49:37,199 --> 00:49:39,280 Jika ucapanku membuatmu merasa buruk, 570 00:49:40,119 --> 00:49:41,199 aku minta maaf. 571 00:49:43,119 --> 00:49:45,079 Seharusnya aku berterima kasih. 572 00:49:47,119 --> 00:49:48,280 Terima kasih 573 00:49:48,960 --> 00:49:50,679 karena sudah membantuku memahami diriku sendiri. 574 00:49:58,400 --> 00:50:00,079 Ayo kembali bekerja. 575 00:50:01,239 --> 00:50:02,920 - Baiklah. - Aku yang traktir. 576 00:50:17,320 --> 00:50:18,519 Kamu datang untuk makan? 577 00:50:23,480 --> 00:50:24,480 Aku... 578 00:50:27,239 --> 00:50:28,400 Aku ingin bicara denganmu. 579 00:50:29,440 --> 00:50:30,440 Kul. 580 00:50:32,920 --> 00:50:33,960 Kamu bisa pergi bekerja. 581 00:51:04,440 --> 00:51:05,599 Bagaimana keadaan Jinny? 582 00:51:07,519 --> 00:51:08,519 Dia 583 00:51:11,920 --> 00:51:14,280 sudah membaik. Dia makan 584 00:51:15,239 --> 00:51:16,320 dan tidak mengeluh sakit lagi. 585 00:51:28,239 --> 00:51:30,920 Kamu bilang ingin bicara. Ada apa? 586 00:51:52,400 --> 00:51:54,039 Saat kamu bersamaku, apa kamu... 587 00:51:59,599 --> 00:52:01,239 Saat kita bersama, apa kamu benar-benar tidak nyaman? 588 00:52:10,440 --> 00:52:11,440 Benar. 589 00:52:17,960 --> 00:52:21,880 Karena kamu selalu mengendalikan tiap aspek kehidupanku, 590 00:52:22,559 --> 00:52:24,159 meski aku tidak suka kamu melakukan itu. 591 00:52:27,920 --> 00:52:29,000 Kenapa kamu tidak memberitahuku? 592 00:52:32,320 --> 00:52:35,599 Karena aku tahu kamu selalu bermaksud baik. 593 00:52:37,840 --> 00:52:39,239 Jadi, aku membiarkannya. 594 00:52:51,159 --> 00:52:52,199 Dan... 595 00:52:56,679 --> 00:52:57,840 Apa ada hal lain 596 00:52:59,880 --> 00:53:01,199 yang tidak kamu sukai dariku? 597 00:53:07,679 --> 00:53:09,480 Memikirkan 598 00:53:11,400 --> 00:53:13,519 dan memutuskan untukku tentang semuanya 599 00:53:14,159 --> 00:53:15,840 hingga terkadang, 600 00:53:16,159 --> 00:53:17,880 aku merasa seperti bukan diriku sendiri. 601 00:53:24,039 --> 00:53:25,199 Tapi aku membiarkanmu melakukannya 602 00:53:25,559 --> 00:53:27,199 karena tidak ingin berdebat denganmu. 603 00:53:28,800 --> 00:53:30,440 Kita sering bertengkar, Tej. 604 00:53:40,639 --> 00:53:41,800 Aku orang yang buruk. 605 00:53:43,599 --> 00:53:45,159 Aku egois, 606 00:53:46,760 --> 00:53:47,960 dan sama sekali tidak peduli dengan perasaanmu. 607 00:53:50,119 --> 00:53:51,119 Sama sekali tidak. 608 00:53:52,719 --> 00:53:54,199 Aku juga tidak selalu membiarkanmu mendapatkan keinginanmu. 609 00:53:55,199 --> 00:53:57,000 Itu sebabnya kita sering bertengkar. 610 00:54:12,440 --> 00:54:13,440 Itulah alasannya 611 00:54:19,480 --> 00:54:20,639 aku datang untuk bicara denganmu. 612 00:54:34,519 --> 00:54:35,519 Masalahnya... 613 00:54:40,320 --> 00:54:42,039 Aku tidak tahu apakah kita berdua... 614 00:54:49,119 --> 00:54:51,239 Apakah hubungan kita akan bertahan. 615 00:55:02,400 --> 00:55:03,480 Mari kita putus, Tej. 616 00:55:12,760 --> 00:55:14,639 Aku tahu apa yang akan kamu katakan. 617 00:55:16,760 --> 00:55:18,480 Aku juga merasakan hal yang sama. 618 00:55:26,440 --> 00:55:28,679 Setelah selama ini, orang lain bisa melihat 619 00:55:29,760 --> 00:55:31,760 bahwa kita mungkin tidak cocok. 620 00:55:37,320 --> 00:55:39,679 Tapi kita yang tidak mau menerima 621 00:55:40,039 --> 00:55:41,800 bahwa kita terlalu mirip. 622 00:55:44,039 --> 00:55:45,679 Kamu selalu menjadi dirimu sendiri, tidak pernah berubah. 623 00:55:49,840 --> 00:55:52,920 Aku kehilangan jati diriku karena membiarkanmu mendapatkan kemauanmu. 624 00:55:59,880 --> 00:56:00,920 Menurutku, 625 00:56:02,000 --> 00:56:03,320 sebaiknya kita putus. 626 00:56:08,360 --> 00:56:10,440 Setidaknya kita masih bisa berteman. 627 00:56:11,679 --> 00:56:13,199 Itu lebih baik daripada memaksakan diri sekarang 628 00:56:13,679 --> 00:56:15,159 dan tidak bisa saling menatap kelak. 629 00:56:22,760 --> 00:56:23,840 Menurutmu begitu? 630 00:56:28,960 --> 00:56:31,039 Aku baru menyadarinya 631 00:56:31,880 --> 00:56:34,079 saat melihatmu bersama Jinny. 632 00:56:38,880 --> 00:56:42,119 Kamu lebih seperti dirimu sendiri daripada saat bersamaku. 633 00:56:48,760 --> 00:56:50,039 Jadi, kenapa aku harus 634 00:56:52,880 --> 00:56:54,280 terus menahanmu? 635 00:57:22,880 --> 00:57:24,039 Maaf, Kul. 636 00:57:30,119 --> 00:57:31,400 Maafkan aku 637 00:57:35,840 --> 00:57:36,840 karena menjadi alasan 638 00:57:38,480 --> 00:57:40,079 kita tidak bisa meraih mimpi kita. 639 00:57:48,280 --> 00:57:50,559 Maaf karena aku tidak bisa membahagiakanmu. 640 00:57:55,599 --> 00:57:56,639 Ini salahku. 641 00:57:57,559 --> 00:57:59,360 Maaf karena sudah membuatmu sedih. 642 00:58:12,400 --> 00:58:13,760 Aku juga minta maaf. 643 00:58:18,199 --> 00:58:20,920 Maaf karena aku tidak bisa membahagiakanmu. 644 00:58:23,280 --> 00:58:25,199 Tapi setidaknya, kita masih bisa berteman. 645 00:58:49,280 --> 00:58:50,400 Terima kasih, Kul. 646 00:58:52,320 --> 00:58:53,440 Terima kasih. 647 00:58:55,360 --> 00:58:56,400 Terima kasih 648 00:59:00,320 --> 00:59:01,800 untuk semua masa indah di masa lalu. 649 00:59:05,639 --> 00:59:06,960 Terima kasih untuk semuanya. 650 00:59:16,400 --> 00:59:18,119 Aku juga harus berterima kasih. 651 00:59:35,039 --> 00:59:36,360 Tapi jangan khawatir. 652 00:59:37,039 --> 00:59:38,320 Meski kita sudah putus, 653 00:59:39,239 --> 00:59:41,960 aku akan membantumu kembali ke tubuh lamamu. 654 00:59:48,519 --> 00:59:50,960 Aku akan kembali bekerja. 655 01:00:41,920 --> 01:00:43,639 Kul! Kul! 656 01:00:45,559 --> 01:00:47,880 Ada apa? Kenapa kamu menangis? 657 01:00:51,199 --> 01:00:52,280 Sudah berakhir. 658 01:00:53,960 --> 01:00:55,480 Aku baru saja putus dengannya. 659 01:01:19,840 --> 01:01:22,039 Tej pasti akan memutuskanku meski aku tidak melakukannya. 660 01:01:24,119 --> 01:01:25,719 Jadi, aku merobek perbannya. 661 01:01:32,199 --> 01:01:35,159 Aku merasa sedikit lebih baik karena mengatakan itu. 662 01:01:46,239 --> 01:01:47,840 Kamu tidak harus selalu tegar. 663 01:01:48,639 --> 01:01:50,440 Menangislah sepuasmu. 664 01:01:56,079 --> 01:01:57,519 Ini agak mengejutkan. 665 01:02:00,760 --> 01:02:02,599 Tapi bagus aku mengatakannya. 666 01:02:33,840 --> 01:02:35,960 Mungkin kita harus minum lagi malam ini. 667 01:02:37,559 --> 01:02:38,800 Kamu bisa mengambil cuti. 668 01:02:39,400 --> 01:02:43,840 Aku akan membiarkanmu minum sampai mabuk hingga pagi. 669 01:02:46,440 --> 01:02:47,440 Apa kamu gila? 670 01:02:47,880 --> 01:02:50,119 Kamu bersikap seolah-olah aku pemabuk. 671 01:02:50,840 --> 01:02:51,880 Tentu saja. 672 01:02:53,000 --> 01:02:54,000 Kamu masih tidak mengenal dirimu sendiri? 673 01:03:03,400 --> 01:03:04,440 Aku harus kembali bekerja sekarang. 674 01:03:08,079 --> 01:03:09,079 Kamu yakin baik-baik saja? 675 01:03:12,440 --> 01:03:13,480 Tentu saja. 676 01:03:14,119 --> 01:03:16,199 Cinta menyebalkan, jadi, aku harus bekerja maksimal. 677 01:03:19,199 --> 01:03:20,199 Kamu punya aku. 678 01:03:20,800 --> 01:03:23,159 Kehidupan cintamu akan membaik. Percayalah. 679 01:03:24,639 --> 01:03:25,639 Bertahanlah. 680 01:03:53,960 --> 01:03:54,960 Tej. 681 01:03:58,000 --> 01:03:59,119 Kamu baik-baik saja? 682 01:04:16,679 --> 01:04:17,679 Aku 683 01:04:24,280 --> 01:04:25,480 sudah menjelaskannya kepada Kul. 684 01:05:05,320 --> 01:05:06,480 Aku baik-baik saja, Jinny. 685 01:05:07,440 --> 01:05:08,480 Jangan khawatir. 686 01:05:32,280 --> 01:05:36,000 Bagi para pencinta astronomi di luar sana, 687 01:05:36,159 --> 01:05:37,440 kuberi tahu 688 01:05:37,559 --> 01:05:40,320 bahwa kalian tidak boleh melewatkan besok malam. 689 01:05:40,440 --> 01:05:42,480 Fenomena 690 01:05:42,599 --> 01:05:44,239 yang disebut "bulan darah" akan terjadi. 691 01:05:44,239 --> 01:05:47,360 Itu hanya muncul beberapa kali dalam rentang waktu dua ratus tahun. 692 01:05:52,519 --> 01:05:53,519 Tej! 693 01:06:27,159 --> 01:06:28,159 Tej menelepon. 694 01:06:29,800 --> 01:06:30,800 Jawablah. 695 01:06:36,159 --> 01:06:37,159 Halo? 696 01:07:44,760 --> 01:07:45,880 Kenapa kamu naik ke sini? 697 01:07:46,519 --> 01:07:48,679 Kamu sudah lupa peraturan tentang naik ke sini? 698 01:07:48,920 --> 01:07:50,480 Maafkan aku. Aku tidak lupa. 699 01:07:54,079 --> 01:07:55,199 Aku punya sesuatu untukmu. 700 01:07:56,840 --> 01:07:58,280 Ganti pakaianmu dan cepat turun. 701 01:08:54,039 --> 01:08:56,800 Ayolah. Aku bekerja keras untukmu. 702 01:09:07,649 --> 01:09:08,649 Silakan. 703 01:09:16,569 --> 01:09:18,649 Bagaimana? Kamu menyukainya? 704 01:09:21,359 --> 01:09:24,479 Dari mana kamu mendapatkan semua ini? 705 01:09:26,119 --> 01:09:27,609 Kamu mengerjakan ini sendirian? 706 01:09:28,569 --> 01:09:29,569 Ya. 707 01:09:31,880 --> 01:09:35,319 Zaman sekarang kita bisa memesan apa pun secara daring. 708 01:09:38,399 --> 01:09:39,840 Aku memesannya secara bertahap 709 01:09:40,359 --> 01:09:43,119 dan bertekad melakukan ini untukmu suatu hari nanti. 710 01:09:46,039 --> 01:09:48,760 Aku ingat seberapa bahagianya kamu 711 01:09:49,609 --> 01:09:51,079 saat kita pergi berkemah. 712 01:09:53,359 --> 01:09:55,760 Jadi, aku mendirikan perkemahan di rumahmu. 713 01:10:06,039 --> 01:10:07,039 Terima kasih. 714 01:10:09,880 --> 01:10:10,880 Kamu menyukainya? 715 01:10:16,800 --> 01:10:17,800 Ya. 716 01:10:25,039 --> 01:10:26,079 Ini. 717 01:10:37,529 --> 01:10:38,529 Panas. 718 01:10:50,119 --> 01:10:51,119 Panas? 719 01:10:58,199 --> 01:11:02,279 Kenapa Tej meneleponmu tadi? 720 01:11:07,039 --> 01:11:08,279 Dia menelepon untuk memberitahuku 721 01:11:10,000 --> 01:11:11,439 bahwa besok malam akan terjadi bulan darah. 722 01:11:15,649 --> 01:11:17,039 Kamu akan bertukar tubuh dengannya? 723 01:11:21,079 --> 01:11:22,119 Tentu saja. 724 01:11:23,960 --> 01:11:25,319 Aku sudah berjanji kepadamu. 725 01:11:26,359 --> 01:11:27,720 Aku harus menepatinya. 726 01:11:30,079 --> 01:11:31,680 Begitu tubuh lamaku kembali, 727 01:11:33,649 --> 01:11:34,840 aku akan menjadi pribadi yang baru. 728 01:11:37,359 --> 01:11:39,039 Aku akan berusaha menjadi orang yang lebih baik. 729 01:11:46,000 --> 01:11:47,000 Aku akan kembali. 730 01:11:47,199 --> 01:11:48,199 Tunggu sebentar. 731 01:12:07,760 --> 01:12:08,760 Berdiri. 732 01:12:12,609 --> 01:12:13,840 Sudah. Baiklah. 733 01:12:20,079 --> 01:12:21,079 Permisi. 734 01:12:21,920 --> 01:12:23,159 Berbaliklah. Baiklah. 735 01:12:56,279 --> 01:12:57,319 Setelah kamu merelakan sesuatu, 736 01:12:58,359 --> 01:12:59,609 jangan terus memegangnya. 737 01:13:00,609 --> 01:13:03,399 Karena kamu yang akan terluka. 738 01:13:12,840 --> 01:13:13,880 Pegang ini. 739 01:13:14,439 --> 01:13:15,439 Pegang yang erat. 740 01:13:15,760 --> 01:13:16,760 Mengerti? 741 01:13:20,680 --> 01:13:22,439 Apa yang kamu lakukan? Sakit! 742 01:13:23,039 --> 01:13:24,079 Lihat? 743 01:13:24,479 --> 01:13:27,439 Orang yang memegangnya yang terluka. 744 01:13:29,760 --> 01:13:30,760 Tidakkah aku terdengar keren? 745 01:13:32,720 --> 01:13:35,529 Itu dari skenario yang dikatakan karakterku. 746 01:14:11,479 --> 01:14:13,529 Kenapa kamu membiarkanku menunggu di rumah Fiat? 747 01:14:15,680 --> 01:14:16,960 Aku sudah mengatur pertemuan dengan Wat. 748 01:14:17,359 --> 01:14:18,840 Kami akan bertukar tubuh di tempat yang sama. 749 01:14:21,039 --> 01:14:23,880 Jinny, jangan khawatir. 750 01:14:25,079 --> 01:14:26,079 Tidak akan terjadi apa-apa sekarang. 751 01:14:30,680 --> 01:14:31,720 Malam ini, 752 01:14:33,279 --> 01:14:36,000 aku akan memperbaiki keadaan. 753 01:14:40,319 --> 01:14:42,920 Aku akan mengantarmu ke rumah Fiat dan pergi menemui Wat. 754 01:14:43,920 --> 01:14:45,760 Sekarang, semua kekacauan ini 755 01:14:47,649 --> 01:14:48,680 akhirnya akan berakhir. 756 01:14:51,359 --> 01:14:52,359 Baiklah. 757 01:14:54,880 --> 01:14:55,880 Ayo. 758 01:15:09,199 --> 01:15:11,319 - Apa? Astaga! - Fiat! 759 01:15:11,649 --> 01:15:13,079 - Jinny! - Astaga! 760 01:15:14,359 --> 01:15:15,960 Kenapa kamu terburu-buru meninggalkan rumah sakit? 761 01:15:16,569 --> 01:15:18,800 Itu luka tembak, bukan cakaran kucing. 762 01:15:18,800 --> 01:15:21,840 Aku baik-baik saja sekarang. Kenapa membuang uang di rumah sakit? 763 01:15:22,199 --> 01:15:23,880 Apa yang akan kamu lakukan jika lukamu memburuk? 764 01:15:23,880 --> 01:15:26,079 Jangan khawatir, Fiat. Aku akan menjaganya. 765 01:15:27,039 --> 01:15:28,920 Tentu. Lakukan yang terbaik bagi satu sama lain. 766 01:15:29,239 --> 01:15:30,680 Dan jangan berteriak kepada satu sama lain seperti sebelumnya. 767 01:15:32,079 --> 01:15:33,840 Baiklah. Naik dan beristirahatlah. 768 01:15:34,159 --> 01:15:35,279 Beri tahu aku jika kamu butuh sesuatu. 769 01:15:35,880 --> 01:15:36,880 Terima kasih. 770 01:15:37,039 --> 01:15:38,039 Terima kasih. 771 01:15:38,039 --> 01:15:39,039 Ayo. 772 01:15:48,000 --> 01:15:51,199 Fokus saja bekerja. Jangan khawatir, Tej dan aku sudah memikirkannya. 773 01:15:52,399 --> 01:15:53,609 Haruskah aku ikut? 774 01:15:55,609 --> 01:15:56,649 Mungkin tidak. 775 01:15:57,479 --> 01:15:58,569 Kamu harus bekerja. 776 01:15:59,569 --> 01:16:01,039 Aku akan mencari kegiatan untuk mengisi waktu. 777 01:16:01,439 --> 01:16:03,039 Mari makan siang bersama nanti. 778 01:16:05,439 --> 01:16:07,569 Ini hari terakhirku di tubuh ini, 779 01:16:08,880 --> 01:16:09,880 jadi, aku akan menghabiskannya bersamamu. 780 01:16:16,119 --> 01:16:17,880 Aku harus mulai bekerja. 781 01:16:40,199 --> 01:16:41,199 Halo. 782 01:16:41,609 --> 01:16:43,609 Dokter, hasil tes DNA-nya sudah keluar. 783 01:16:44,649 --> 01:16:47,279 Tolong kirimkan lewat aplikasi pesan. 784 01:16:48,039 --> 01:16:49,760 - Tentu, Dokter. - Terima kasih. 785 01:16:55,680 --> 01:16:57,199 "Analisis hubungan biologis saudara sepihak" 786 01:16:57,199 --> 01:16:59,159 "Tej Phipatthanon dan Pasawat Mantanarak adalah saudara sepihak" 787 01:17:00,319 --> 01:17:01,760 Tej dan Wat bersaudara? 788 01:17:14,199 --> 01:17:15,800 Bos ingin bicara denganmu. 789 01:17:16,119 --> 01:17:17,119 Silakan. 790 01:17:57,399 --> 01:17:58,880 Apa yang kamu inginkan dariku? 791 01:18:01,960 --> 01:18:03,239 Katakan di mana Tej. 792 01:18:04,840 --> 01:18:05,880 Aku tidak tahu. 793 01:18:06,399 --> 01:18:07,399 Kamu bohong! 794 01:18:08,569 --> 01:18:11,720 Anak buahku melihatnya di sini. Jadi, kenapa kamu bilang tidak tahu? 795 01:18:11,920 --> 01:18:14,840 Aku membiarkanmu hidup sampai hari ini karena dia. 796 01:18:14,960 --> 01:18:16,439 Jika masih keras kepala, 797 01:18:16,960 --> 01:18:18,529 kamu harus mulai mengkhawatirkan nyawamu sendiri. 798 01:18:19,359 --> 01:18:21,159 Aku tidak menjamin keselamatanmu. 799 01:18:23,079 --> 01:18:25,079 Ini pasti hal normal bagimu. 800 01:18:29,119 --> 01:18:32,279 Dahulu, aku selalu bertanya-tanya bagaimana bisa dia menjadi pengedar, 801 01:18:32,279 --> 01:18:34,199 padahal ayahku orang yang baik. 802 01:18:36,800 --> 01:18:38,529 Tapi kini aku memahaminya. 803 01:18:42,399 --> 01:18:44,880 Kamu tidak akan pernah memahami kebenarannya. 804 01:18:47,359 --> 01:18:48,609 Tapi jika kamu ingin tahu, 805 01:18:49,319 --> 01:18:50,319 akan kuberi tahu. 806 01:18:59,039 --> 01:19:01,920 Benar! Ayahmu bukan pengedar narkoba! 807 01:19:02,279 --> 01:19:04,840 Tapi dia berusaha mengeksposku sebagai pengedar! 808 01:19:17,359 --> 01:19:18,439 Tunggu. 809 01:19:19,079 --> 01:19:21,609 Kemarilah. Buka kotaknya. 810 01:19:29,569 --> 01:19:30,569 Periksa. 811 01:19:50,479 --> 01:19:52,920 Ini narkotika. Telepon polisi sekarang. 812 01:19:53,199 --> 01:19:55,399 Menelepon polisi? Kita tidak bisa melakukan itu. 813 01:19:55,680 --> 01:19:59,039 Kenapa tidak? Kamu mau ditangkap? Telepon mereka sekarang! 814 01:19:59,569 --> 01:20:00,680 Tapi Bos melarangku. 815 01:20:01,800 --> 01:20:02,800 Kalau begitu, aku saja. 816 01:20:40,119 --> 01:20:42,279 Kenapa kamu harus bertindak sejauh itu? 817 01:20:43,649 --> 01:20:46,439 Karena ayahmu menyusahkanku. 818 01:20:48,279 --> 01:20:49,479 Adakah hal lain yang ingin kamu ketahui? 819 01:20:51,199 --> 01:20:53,319 Jika kamu ingin membalas dendam untuk ayahmu, 820 01:20:54,039 --> 01:20:55,529 biar kuberi tahu bahwa itu sia-sia. 821 01:20:55,680 --> 01:20:57,880 Karena orang sepertimu tidak akan bisa melakukan apa pun kepadaku. 822 01:21:02,000 --> 01:21:04,840 Kamu yakin aku tidak bisa? 823 01:21:16,279 --> 01:21:18,840 Jika hanya itu yang ingin kamu katakan, aku pamit. 824 01:21:38,119 --> 01:21:39,609 Kamu yang memintanya, Kullani. 825 01:21:46,439 --> 01:21:48,649 Tolong! Tolong! 826 01:21:48,840 --> 01:21:50,760 Tolong! Tolong! 827 01:21:50,760 --> 01:21:52,119 Tolong! 828 01:21:58,800 --> 01:21:59,800 Bawa dia pergi. 829 01:22:05,039 --> 01:22:06,609 - Apa? - Bos, 830 01:22:06,960 --> 01:22:09,039 aku di depan rumah dr. Sunai sekarang. 831 01:22:09,199 --> 01:22:10,279 Masuk ke sana dan lihatlah. 832 01:22:11,239 --> 01:22:12,609 Jika kamu menemukan mereka berdua, 833 01:22:13,239 --> 01:22:14,960 bawa mereka ke gudang sekarang. 834 01:22:15,649 --> 01:22:16,649 Baik, Bos. 835 01:22:57,000 --> 01:22:58,000 Kul! 836 01:23:02,760 --> 01:23:04,039 Kul! Kul! 837 01:23:08,119 --> 01:23:09,119 Kul! 838 01:23:13,880 --> 01:23:14,880 Kul! 839 01:23:15,399 --> 01:23:16,399 Kul! 840 01:23:17,680 --> 01:23:18,680 Kul! 841 01:23:20,039 --> 01:23:21,039 Kul! 842 01:23:54,199 --> 01:23:56,840 Halo, Tej. Ayahmu menculik Kul. 843 01:23:58,529 --> 01:23:59,569 Apa yang kamu katakan? 844 01:24:00,920 --> 01:24:01,920 Di mana kamu sekarang? 845 01:24:02,529 --> 01:24:03,720 Aku akan pergi ke gudang ayahmu. 846 01:24:03,960 --> 01:24:05,800 Kurasa dia pasti akan membawanya ke sana. 847 01:24:07,399 --> 01:24:10,039 Mari bertemu di sana. Aku akan segera ke sana. 848 01:24:25,649 --> 01:24:27,760 Tej, tunggu! Tej! 849 01:24:29,680 --> 01:24:30,680 Kamu mau pergi ke mana? 850 01:24:30,960 --> 01:24:32,039 Jinny, dengarkan aku. 851 01:24:32,800 --> 01:24:35,039 Ayahku menculik Kul. Aku harus segera menyelamatkannya. 852 01:24:35,569 --> 01:24:36,720 Tidak! Tidak! 853 01:24:36,960 --> 01:24:38,159 Aku tidak akan membiarkanmu pergi! 854 01:24:38,439 --> 01:24:39,439 Kamu tidak takut? 855 01:24:39,439 --> 01:24:41,079 - Kamu akan mati! - Jinny, 856 01:24:41,079 --> 01:24:42,680 aku harus pergi dan menolongnya apa pun yang terjadi. 857 01:24:42,680 --> 01:24:44,609 Aku tetap harus pergi meski kamu menghentikanku. Tunggu di sini. 858 01:24:44,760 --> 01:24:45,960 Aku tidak akan membiarkanmu pergi. 859 01:24:46,239 --> 01:24:47,840 Apa yang akan kamu lakukan jika mereka menyerangmu? 860 01:24:48,079 --> 01:24:50,359 Bukankah kamu harus bertukar tubuh dengan Wat malam ini? 861 01:24:51,199 --> 01:24:54,079 Biarkan Kapten Nu membantu! Dia polisi! Dia bisa menolong dr. Kul! 862 01:24:54,079 --> 01:24:57,159 Jinny, ayahku yang menculik Kul. 863 01:24:57,319 --> 01:24:59,569 Aku tidak bisa membiarkan orang lain memikul tanggung jawab ini. 864 01:24:59,569 --> 01:25:03,399 Kamu tahu ayahmu akan menyuruh anak buahnya membunuhmu jika kamu datang! 865 01:25:03,399 --> 01:25:04,399 Jinny. 866 01:25:06,119 --> 01:25:07,399 Aku harus pergi meski akan mati. 867 01:25:09,569 --> 01:25:11,439 Kamu sudah gila? 868 01:25:11,439 --> 01:25:13,279 Kenapa kamu tidak mendengarkanku? 869 01:25:13,279 --> 01:25:15,649 Kamu tahu seberapa khawatirnya aku? Bagaimana jika kamu mati? 870 01:25:15,649 --> 01:25:17,079 Jinny, bisakah kamu mengerti? 871 01:25:17,079 --> 01:25:19,479 - Aku tidak akan membiarkanmu pergi! - Apa yang kalian ributkan? 872 01:25:20,199 --> 01:25:22,609 - Fiat, tolong jaga dia. - Tidak! 873 01:25:22,609 --> 01:25:24,720 Tidak, Tej! Aduh! 874 01:25:25,649 --> 01:25:26,649 Astaga! 875 01:25:26,880 --> 01:25:28,479 Kamu baik-baik saja? Apa lukamu sakit? 876 01:25:28,649 --> 01:25:29,649 Tej! 877 01:25:43,880 --> 01:25:44,960 Apa yang kamu lakukan, Ya? 878 01:25:53,079 --> 01:25:55,199 Aku akan membersihkan kamarmu. 879 01:25:55,760 --> 01:25:58,840 Jika akan tinggal di sini, aku harus membuat diriku berguna. 880 01:26:00,159 --> 01:26:01,199 Tidak apa-apa. 881 01:26:01,880 --> 01:26:03,649 Aku punya pelayan. 882 01:26:05,319 --> 01:26:07,279 Bersikaplah seolah-olah ini rumahmu. 883 01:26:09,039 --> 01:26:10,159 Kurasa tidak. 884 01:26:10,800 --> 01:26:14,159 Aku akan merepotkan untuk sementara waktu, lalu aku harus pergi. 885 01:26:16,439 --> 01:26:18,399 Tapi aku ingin kamu tinggal di sini selamanya. 886 01:26:21,880 --> 01:26:23,279 Tidak bisakah kita sama seperti sebelumnya? 887 01:26:28,880 --> 01:26:30,319 Kamu masih jijik kepadaku? 888 01:26:32,800 --> 01:26:35,199 Lagi pula, kamu akan menceraikan Thanapop. 889 01:26:36,479 --> 01:26:38,119 Dan aku punya segalanya sekarang. 890 01:26:38,720 --> 01:26:41,239 Aku bisa memberikan apa pun yang kamu inginkan. 891 01:26:42,000 --> 01:26:44,529 Tapi perasaanku sama sekali tidak berubah. 892 01:26:44,920 --> 01:26:46,840 Aku masih orang yang sama 893 01:26:46,840 --> 01:26:48,439 seperti saat membuat keputusan itu. 894 01:26:48,760 --> 01:26:49,760 Kenapa? 895 01:26:50,529 --> 01:26:53,199 Apa yang salah denganku? Kenapa kamu tidak bisa mencintaiku? 896 01:26:54,119 --> 01:26:56,239 Jawab aku! Kenapa? 897 01:27:22,800 --> 01:27:24,039 Jawab aku, Ya! 898 01:27:24,720 --> 01:27:25,760 Jawab aku! 899 01:27:27,479 --> 01:27:28,479 Kenapa? 900 01:27:36,279 --> 01:27:37,319 Siapa kalian? 901 01:27:42,359 --> 01:27:43,479 Pak, 902 01:27:44,479 --> 01:27:45,840 ada yang ingin menemuimu. 903 01:27:46,359 --> 01:27:47,439 Siapa? 904 01:27:53,720 --> 01:27:55,760 Kenapa kamu di sini? 905 01:27:59,680 --> 01:28:01,039 Aku minta maaf 906 01:28:01,560 --> 01:28:02,800 karena harus melakukan ini, Bu. 907 01:28:17,000 --> 01:28:18,159 Tolong! 908 01:28:31,079 --> 01:28:32,760 Kumohon, Fiat! Fiat! 909 01:28:32,960 --> 01:28:34,359 Kumohon! 910 01:28:34,479 --> 01:28:35,920 Bisakah kamu mengantarku ke sana? 911 01:28:36,039 --> 01:28:37,760 Aku harus menghentikan Wat sekarang! 912 01:28:37,880 --> 01:28:39,359 Menghentikannya melakukan apa? 913 01:28:39,520 --> 01:28:41,319 Kenapa kamu harus begitu gelisah? 914 01:28:41,439 --> 01:28:43,239 Kalian berdua benar-benar membuatku bingung! 915 01:28:43,760 --> 01:28:45,520 Wat pergi ke tempat yang sangat berbahaya! 916 01:28:45,640 --> 01:28:47,760 Dia bisa mati jika tidak kuhentikan tepat waktu! 917 01:28:47,880 --> 01:28:50,199 Apa? Ini mengancam nyawa? 918 01:28:50,319 --> 01:28:52,479 Kenapa dia pergi ke sana? 919 01:28:53,520 --> 01:28:57,000 Dia punya alasan! 920 01:28:57,119 --> 01:28:58,840 Kumohon? Antar saja aku ke sana! 921 01:28:58,840 --> 01:29:01,319 Aku akan berterima kasih selamanya jika kamu membantuku! 922 01:29:01,319 --> 01:29:03,760 Kumohon, Fiat! Kumohon! 923 01:29:03,760 --> 01:29:05,000 - Kumohon! - Baiklah! 924 01:29:06,039 --> 01:29:07,239 Aku akan mengantarmu! 925 01:29:07,840 --> 01:29:10,279 Tapi dengan satu syarat, 926 01:29:10,520 --> 01:29:13,680 atau aku akan lepas tangan dari kalian. 927 01:29:14,840 --> 01:29:16,079 Syarat apa? 928 01:29:17,359 --> 01:29:18,640 Jika tempat itu berbahaya, 929 01:29:19,119 --> 01:29:20,920 kamu harus lapor polisi sekarang. 930 01:30:11,479 --> 01:30:12,960 Kamu yang memintanya. 63912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.