All language subtitles for Baby The Rain Must Fall (1965).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:17,614 --> 00:03:19,445 Phew! 2 00:03:19,700 --> 00:03:22,112 Lord, ain't it warm? 3 00:03:23,328 --> 00:03:26,365 I almost fried standing out on that highway 4 00:03:26,456 --> 00:03:28,321 waiting for the bus. 5 00:03:28,417 --> 00:03:31,659 And when it did come, I thought for sure it didn't see me. 6 00:03:31,753 --> 00:03:34,836 I'm Mrs. TV, like in television, Smith. 7 00:03:34,923 --> 00:03:36,914 That sweet little girl yours? 8 00:03:37,968 --> 00:03:39,299 Yes, ma'am. 9 00:03:39,386 --> 00:03:42,423 Either the bus was late or I was early. 10 00:03:42,514 --> 00:03:44,675 I been standing out on that highway for an hour. 11 00:03:44,766 --> 00:03:46,176 I've been visiting friends. 12 00:03:46,268 --> 00:03:47,988 And now I'm going to see my married daughter 13 00:03:48,019 --> 00:03:49,725 that lives the other side of Houston. 14 00:03:49,813 --> 00:03:51,769 You been riding the bus long? 15 00:03:51,857 --> 00:03:54,018 Oh, about two hours. 16 00:03:54,109 --> 00:03:55,315 Where are you going? 17 00:03:55,402 --> 00:03:57,063 We're going to Columbus. 18 00:03:57,154 --> 00:03:59,645 Well, where's that? I've never heard of it. 19 00:03:59,740 --> 00:04:03,653 - It's between, uh, Houston and corpus. - Oh. 20 00:04:03,744 --> 00:04:06,281 We're going there to meet my daddy. 21 00:04:06,371 --> 00:04:08,236 I have never seen him before. 22 00:04:08,331 --> 00:04:10,071 Where's he been? In the army? 23 00:04:10,167 --> 00:04:14,035 No. No, he's been away on a trip. 24 00:04:14,129 --> 00:04:16,040 It must have been a pretty far trip. 25 00:04:16,715 --> 00:04:18,330 Yes, it was. 26 00:04:18,967 --> 00:04:20,673 Well, excuse us. 27 00:04:20,761 --> 00:04:22,672 I'm gonna get my little girl to take a nap. 28 00:04:22,763 --> 00:04:24,219 Why, certainly. 29 00:04:31,521 --> 00:04:34,729 They ought to nickname you "miss wiggle-tail," honey. 30 00:04:35,984 --> 00:04:38,817 You all, look out the window to your right. 31 00:04:38,904 --> 00:04:41,520 That's the start of the salado prison farm. 32 00:04:41,615 --> 00:04:44,823 There are some of them convicts working away. 33 00:04:56,755 --> 00:04:59,792 Mama, what's a prison farm? 34 00:04:59,883 --> 00:05:00,883 Well... 35 00:05:00,926 --> 00:05:04,043 It's where convicts are put to pay for their sins, honey. 36 00:05:04,137 --> 00:05:05,673 What's a convict? 37 00:05:05,764 --> 00:05:08,096 A convict is somebody who's broken the law 38 00:05:08,183 --> 00:05:09,719 and has to be punished, honey. 39 00:05:10,685 --> 00:05:13,142 A friend I used to visit lives near the farm. 40 00:05:13,230 --> 00:05:15,095 And she says she never draws a peaceful breath, 41 00:05:15,190 --> 00:05:18,353 summer or winter for fear one of them convicts 42 00:05:18,443 --> 00:05:20,525 will escape some night and cut her throat. 43 00:05:40,215 --> 00:05:41,955 Is my dad a convict? 44 00:05:42,050 --> 00:05:44,006 No, honey. 45 00:05:44,094 --> 00:05:45,425 How do you know? 46 00:05:45,512 --> 00:05:47,127 I just know. 47 00:05:47,222 --> 00:05:49,053 Mama, I'm hungry. 48 00:05:49,140 --> 00:05:51,380 All right, honey, I have a sandwich right here in my bag. 49 00:05:51,852 --> 00:05:55,720 If he was a convict, would he try to kill us? 50 00:05:55,814 --> 00:05:57,145 No, darling. 51 00:06:00,569 --> 00:06:02,025 There you are. 52 00:07:36,957 --> 00:07:39,824 Miss Kate still say she don't want to see you. 53 00:07:39,918 --> 00:07:42,204 Did you tell her I was here twice yesterday? 54 00:07:42,295 --> 00:07:43,295 Yes, sir. 55 00:07:43,338 --> 00:07:47,752 Well, Catherine, you go upstairs right now and you tell her I'm here. 56 00:07:47,842 --> 00:07:50,879 And you tell her I wanna know if I've done anything wrong. 57 00:07:50,971 --> 00:07:55,010 Because if I have, I'd like to know what it is that I've done wrong. 58 00:07:55,100 --> 00:07:58,684 She said you never would have got drunk, 59 00:07:58,770 --> 00:08:01,386 stabbed that man and wound up in the pen 60 00:08:01,481 --> 00:08:03,517 if you hadn't have been playing in a honky-tonk. 61 00:08:04,609 --> 00:08:06,270 - Just a minute! - Catherine. 62 00:08:08,989 --> 00:08:11,150 Will you give her this letter? 63 00:08:12,200 --> 00:08:13,940 No, sir. That ain't gonna do no good. 64 00:08:14,035 --> 00:08:16,117 You listen to me, Catherine. This letter's important. 65 00:08:16,204 --> 00:08:18,741 I want you to try to get her to read it. 66 00:08:18,832 --> 00:08:20,788 You see, if there was anybody else... 67 00:08:20,875 --> 00:08:23,662 There's nobody else in the world can get to her except you. 68 00:08:23,753 --> 00:08:26,495 Now, will you please give it to her? 69 00:08:27,966 --> 00:08:30,173 Well, all right. 70 00:08:33,138 --> 00:08:36,380 I'll try, but I ain't gonna guarantee nothing. 71 00:08:37,809 --> 00:08:39,174 Coming! 72 00:08:40,145 --> 00:08:42,932 Coming! 73 00:09:34,908 --> 00:09:37,320 J; When you woke me up this mornin' 74 00:09:37,410 --> 00:09:40,322 j I was feelin' mighty late 7 75 00:09:40,413 --> 00:09:42,779 j you didn't bring my coffee & 76 00:09:42,874 --> 00:09:44,910 j and you spoiled a damn good dream j 77 00:09:45,001 --> 00:09:46,957 j so, babe, you better you treat me right » 78 00:09:47,045 --> 00:09:50,537 j babe, you better treat me right j 79 00:09:50,632 --> 00:09:53,169 j I will do what you want me fo j 80 00:09:53,259 --> 00:09:55,215 j baby, if you treat me right j 81 00:09:56,638 --> 00:09:59,175 j bring me bacon when I'm hungry & 82 00:09:59,265 --> 00:10:01,927 j bring me lovin' when I'm feelin' sad & 83 00:10:02,018 --> 00:10:04,259 j bring me water when I get thirsty I 84 00:10:04,354 --> 00:10:06,185 j bring me lovin' when I'm feelin' bad © 85 00:10:06,272 --> 00:10:08,638 j oh, babe, you beftter treat me right & 86 00:10:08,733 --> 00:10:12,191 j yeah, you better treat me right & 87 00:10:12,278 --> 00:10:14,189 j I will fix what you want me to j 88 00:10:14,280 --> 00:10:16,896 j baby, if you treat me right j 89 00:10:17,575 --> 00:10:20,282 js now, baby, if you want some lovin' j 90 00:10:20,370 --> 00:10:22,656 j this is all you gotta do 91 00:10:22,747 --> 00:10:24,783 j just to come on, take good care of me j 92 00:10:24,874 --> 00:10:26,956 j and I'll a-take a-good a-care of you j 93 00:10:27,043 --> 00:10:29,375 j oh, babe, you beftter treat me right & 94 00:10:29,462 --> 00:10:32,750 j yeah, babe, you befter treat me right j 95 00:10:32,841 --> 00:10:35,173 j I will do what you want me fo j 96 00:10:35,260 --> 00:10:43,260 j baby, if you treat me right j 97 00:11:09,919 --> 00:11:11,784 How you like that singing, boy? 98 00:11:11,880 --> 00:11:12,880 Fine. 99 00:11:15,341 --> 00:11:16,626 I could sing all night. 100 00:11:18,219 --> 00:11:20,210 Man, I feel good. 101 00:11:22,515 --> 00:11:23,675 Buy you a drink? 102 00:11:28,897 --> 00:11:31,684 Come on, I ain't gonna tell judge ewing on you. 103 00:11:32,025 --> 00:11:33,185 I can't. I'm on duty. 104 00:11:37,238 --> 00:11:40,480 Let me tell you, when you get off duty, I got a little friend sitting over here. 105 00:11:40,575 --> 00:11:42,657 And she got a friend at home, and she's lonesome. 106 00:11:42,744 --> 00:11:45,076 Now, why don't you let me fix up a date with you 107 00:11:45,163 --> 00:11:46,903 and we could have a very good time. 108 00:11:48,374 --> 00:11:49,739 No, thanks. 109 00:11:49,834 --> 00:11:52,792 Hey, man, when are you gonna start having some fun for yourself? 110 00:11:52,879 --> 00:11:55,336 You know, I'm beginning to worry about you. 111 00:11:55,423 --> 00:11:57,414 Thanks, Henry, but I'm all right. 112 00:12:08,186 --> 00:12:09,517 He's a good old boy. 113 00:12:12,440 --> 00:12:14,601 If it had been him instead of his wife that died, 114 00:12:15,151 --> 00:12:18,109 she'd be in here the next night trying to pick up some man. 115 00:12:32,835 --> 00:12:36,123 Ss some men climb a mountain j 116 00:12:37,590 --> 00:12:40,957 js some men swim the sea j; 117 00:12:42,095 --> 00:12:46,179 j; Some men fly above the sky & 118 00:12:46,641 --> 00:12:50,384 j they are what they must be 119 00:12:51,062 --> 00:12:55,226 j yeah, baby, the rain must fall j 120 00:12:56,609 --> 00:12:59,726 j baby, the wind must blow 7 121 00:14:14,103 --> 00:14:18,016 Could you tell me where I could look for a place to rent, please? 122 00:14:18,107 --> 00:14:19,893 No, ma'am, I sure can't. 123 00:14:19,984 --> 00:14:22,771 Slim, could you help this lady find a place to rent? 124 00:14:23,529 --> 00:14:27,272 What are you looking for? A house, a room, apartment? 125 00:14:27,742 --> 00:14:29,357 Oh, a room. 126 00:14:33,039 --> 00:14:34,779 Excuse me, I gotta sit down. 127 00:14:36,084 --> 00:14:38,575 Can I have a piece of chewing gum? 128 00:14:38,669 --> 00:14:40,660 Sure you can, honey. 129 00:14:40,755 --> 00:14:42,746 I'd think your jaws would be tired. 130 00:14:44,675 --> 00:14:47,132 She chewed up two packages since we left Tyler. 131 00:14:48,054 --> 00:14:49,760 Oh, honey, the gum"s all gone. 132 00:14:50,431 --> 00:14:52,467 Come on, we'll buy some. 133 00:14:55,186 --> 00:14:57,427 - Will you come with me? - Yes, ma'am. 134 00:14:57,522 --> 00:14:59,387 "Sir," Margaret Rose. 135 00:15:00,066 --> 00:15:03,024 You "ma'am" your mama and you "sir" this gentleman. 136 00:15:03,111 --> 00:15:04,111 Yes, sir. 137 00:15:06,239 --> 00:15:07,839 Here, now. Take a nickel, Margaret Rose. 138 00:15:07,907 --> 00:15:08,942 The treat's on me. 139 00:15:09,033 --> 00:15:12,241 No, no. Um... I have it right here. 140 00:15:12,328 --> 00:15:13,864 Thank you. There you go. 141 00:15:17,417 --> 00:15:20,033 - What kind do you want? - Juicy fruit. 142 00:15:32,098 --> 00:15:35,636 It's a real nice little girl you got there. 143 00:15:35,726 --> 00:15:37,262 Thank you. 144 00:15:37,353 --> 00:15:39,093 She's just the sunshine of my life. 145 00:15:40,523 --> 00:15:43,606 Do you want a room by the week or the month? 146 00:15:43,693 --> 00:15:45,149 Oh, by the week. 147 00:15:47,363 --> 00:15:49,524 You see, I'm meeting my husband here. 148 00:15:50,658 --> 00:15:53,695 I don't rightly know just when. 149 00:15:53,786 --> 00:15:55,993 I mean, not down to the exact minute. But... 150 00:15:56,998 --> 00:15:59,284 I look for him early part of next week. 151 00:16:00,918 --> 00:16:04,331 Don't you and your little girl want something to eat first, Mrs...? 152 00:16:04,422 --> 00:16:06,083 Uh, Thomas. 153 00:16:06,174 --> 00:16:08,165 Uh, no, thank you, not for me. 154 00:16:08,259 --> 00:16:09,715 What about you, Margaret Rose? 155 00:16:11,220 --> 00:16:12,084 No. 156 00:16:12,180 --> 00:16:14,887 I guess we're both just too excited to eat. 157 00:16:16,434 --> 00:16:18,220 You see, I just decided yesterday. 158 00:16:19,145 --> 00:16:22,012 I was working in Tyler and I got laid off 159 00:16:22,106 --> 00:16:23,937 because things were slow at the drive-in. 160 00:16:25,193 --> 00:16:30,028 So I just... I just wrote to Henry and I said I'm sick unto death of Tyler. 161 00:16:31,824 --> 00:16:33,780 What'd you say your husband's first name was? 162 00:16:35,161 --> 00:16:36,161 Henry. 163 00:16:37,914 --> 00:16:39,324 Henry Thomas. 164 00:16:40,625 --> 00:16:42,536 He was born and raised here. 165 00:16:43,878 --> 00:16:45,084 Do you know him? 166 00:16:45,880 --> 00:16:46,960 We grew up together. 167 00:16:50,593 --> 00:16:52,003 Well, my goodness. 168 00:16:53,387 --> 00:16:54,968 He's here now, Mrs. Thomas. 169 00:16:58,809 --> 00:17:00,424 He's here? 170 00:17:01,437 --> 00:17:02,768 Yes, ma'am. 171 00:17:08,903 --> 00:17:11,263 Did you hear that, Margaret Rose? Your daddy's here already. 172 00:17:13,824 --> 00:17:17,442 Well, do you know where he's living, so my little girl and I can go over there? 173 00:17:18,162 --> 00:17:20,153 I'll take you myself. It's just down the street. 174 00:17:20,915 --> 00:17:21,915 Thank you. 175 00:17:27,630 --> 00:17:28,836 Come on, honey. 176 00:18:07,503 --> 00:18:09,789 Mrs. tillman. 177 00:18:21,017 --> 00:18:22,507 Mrs. till... 178 00:18:22,602 --> 00:18:25,935 Slim, you almost scared me out of my wits. 179 00:18:26,522 --> 00:18:29,104 Sorry. Is Henry up yet? 180 00:18:29,650 --> 00:18:31,936 No. What's wrong? 181 00:18:33,362 --> 00:18:37,526 Well, a woman and a little girl came into the bus station a little while ago. 182 00:18:37,992 --> 00:18:39,948 She said she's married to him. 183 00:18:40,661 --> 00:18:41,821 They're out in the yard. 184 00:18:43,247 --> 00:18:44,862 My goodness! 185 00:18:45,708 --> 00:18:47,915 He never mentioned he had a wife to me. 186 00:18:48,002 --> 00:18:50,118 - Did he to you? - No, ma'am. 187 00:18:52,131 --> 00:18:53,291 Well... 188 00:18:54,258 --> 00:18:56,214 I think we'd just better wake him up. 189 00:19:06,812 --> 00:19:08,473 Henry? 190 00:19:20,576 --> 00:19:22,157 Do you know where he could be? 191 00:19:22,244 --> 00:19:25,532 No. There's been a couple of nights he hasn't been here. 192 00:19:25,623 --> 00:19:29,036 He hasn't been drinking, though, slim, except for one night. 193 00:19:29,627 --> 00:19:31,788 He was so mortified the next day. 194 00:19:32,546 --> 00:19:35,504 He begged me not to tell miss Kate, which I didn't. 195 00:19:36,175 --> 00:19:38,917 Of course, miss Kate told him in front of me 196 00:19:39,011 --> 00:19:40,771 that if he ever took another drop of whiskey, 197 00:19:40,805 --> 00:19:44,218 she was through with him forever and would ask the sheriff 198 00:19:44,308 --> 00:19:46,549 to send him back to the pen, which he might. 199 00:19:46,644 --> 00:19:47,679 Yes, ma'am. 200 00:19:49,563 --> 00:19:52,270 Well, we see every day where whiskey leads. 201 00:19:52,358 --> 00:19:54,599 I told Mr. tillman when he was drinking: 202 00:19:54,694 --> 00:19:57,060 I said, "you might as well take a gun, 203 00:19:57,154 --> 00:19:59,395 and blow your brains out as to keep on this way." 204 00:19:59,490 --> 00:20:00,490 Yes, ma'am. 205 00:20:00,574 --> 00:20:03,486 Course, he was one of those with character enough to stop. 206 00:20:03,577 --> 00:20:05,055 He marched in one morning and he said, 207 00:20:05,079 --> 00:20:06,239 "Mrs. tillman, I'm quitting.” 208 00:20:06,330 --> 00:20:07,445 And he did. 209 00:20:07,540 --> 00:20:08,871 And he took the whiskey bottles 210 00:20:08,958 --> 00:20:10,118 and he threw them in the yard 211 00:20:10,209 --> 00:20:11,870 and he busted them against the fig tree. 212 00:20:11,961 --> 00:20:13,326 Yes, ma'am. Excuse me. 213 00:20:13,421 --> 00:20:16,083 I'm gonna take Mrs. Thomas and see if I can find Henry. 214 00:20:16,173 --> 00:20:17,458 Yes, slim. 215 00:21:06,557 --> 00:21:07,797 Hello, georgette. 216 00:21:09,477 --> 00:21:11,559 Uh, how'd you... how'd you get here? 217 00:21:12,813 --> 00:21:14,599 Well, I just... 218 00:21:14,690 --> 00:21:16,180 Came in on the bus. 219 00:21:18,152 --> 00:21:21,940 I just heard you were here. I met Mr. slim, and he told us. 220 00:21:25,993 --> 00:21:27,403 You're looking good, georgette. 221 00:21:29,330 --> 00:21:30,786 Thank you, Henry. 222 00:21:31,999 --> 00:21:34,706 You're looking just fine too. 223 00:21:38,672 --> 00:21:41,379 I guess you're kind of surprised to see me here in town. 224 00:21:41,467 --> 00:21:43,082 Yes, I am. 225 00:21:43,177 --> 00:21:45,133 You know, I wrote you a letter yesterday. 226 00:21:45,221 --> 00:21:48,054 Let you know I got out a little bit early. Did you get it? 227 00:21:48,140 --> 00:21:49,255 Oh, no. 228 00:21:50,392 --> 00:21:53,054 Yeah, well, it probably went on ahead to Tyler today. 229 00:21:56,732 --> 00:21:58,393 Oh, excuse me. 230 00:21:58,484 --> 00:21:59,849 Margaret Rose. 231 00:22:01,278 --> 00:22:03,189 Henry, this is Margaret Rose. 232 00:22:12,957 --> 00:22:15,414 Oh, she's just tired from that long bus ride. 233 00:22:17,294 --> 00:22:20,878 Yeah, well, come on and meet the people I work for. 234 00:22:24,260 --> 00:22:28,048 Mr. and Mrs. tillman, I'd like you to meet my wife and my little girl. 235 00:22:28,138 --> 00:22:30,504 - How do you do? - How are you? 236 00:22:30,599 --> 00:22:33,682 Afraid I'm gonna have to take the day off, find them someplace to live. 237 00:22:33,769 --> 00:22:35,976 I'll make it up tomorrow, if that's all right? 238 00:22:36,063 --> 00:22:37,178 All right. 239 00:22:37,857 --> 00:22:40,269 - May I see you a minute, Henry? - Yes, ma'am. 240 00:22:42,611 --> 00:22:43,942 Excuse me. 241 00:22:47,283 --> 00:22:49,820 - Pleased to meet you, Mrs. Thomas. - Sir. 242 00:22:50,286 --> 00:22:53,073 Does miss Kate know you've got a wife and a child? 243 00:22:54,957 --> 00:22:56,242 No, ma'am. 244 00:22:56,333 --> 00:22:57,743 Why didn't you tell her? 245 00:22:58,627 --> 00:23:01,243 Well, I didn't say anything when we first got married 246 00:23:01,338 --> 00:23:03,420 because I wasn't sure how she was gonna take it. 247 00:23:03,507 --> 00:23:06,590 Then after I got sent to prison, I didn't say anything then 248 00:23:06,677 --> 00:23:08,759 because I wasn't sure my wife was gonna forgive me 249 00:23:08,846 --> 00:23:10,256 for being sent to the pen. 250 00:23:10,347 --> 00:23:13,054 Then I wrote to her and I begged her to take me back, 251 00:23:13,142 --> 00:23:15,178 and she didn't say anything one way or the other. 252 00:23:15,269 --> 00:23:18,477 Then she just showed up right here, without any warning whatsoever. 253 00:23:19,481 --> 00:23:21,597 Well, I told miss Kate I'd give you work 254 00:23:21,692 --> 00:23:24,479 and help you straighten out, Henry, and I want to. 255 00:23:25,404 --> 00:23:28,521 But it's very hard if you're gonna have secrets. 256 00:23:29,783 --> 00:23:31,239 I don't have any secrets from you. 257 00:23:31,327 --> 00:23:33,818 Not anymore. I swear to you. 258 00:23:34,413 --> 00:23:35,823 I hope so. 259 00:23:37,917 --> 00:23:39,623 Well, I guess we'd better get going. 260 00:23:44,340 --> 00:23:48,208 Well, there's my Cadillac car. We'll see you all. 261 00:23:48,302 --> 00:23:49,963 - Bye, y'all. - Bye. 262 00:23:50,054 --> 00:23:51,169 I'll get that. Oh... 263 00:23:53,265 --> 00:23:55,051 Thank you, Mr. slim. 264 00:23:55,142 --> 00:23:56,382 That's all right. 265 00:24:01,732 --> 00:24:03,688 Won't miss Kate be surprised? 266 00:24:13,702 --> 00:24:15,693 She's a funny woman, miss Kate Dawson. 267 00:24:16,747 --> 00:24:18,203 To meet her and to talk with her, 268 00:24:18,290 --> 00:24:20,952 you'd think she was the gentlest little soul alive. 269 00:24:22,002 --> 00:24:24,038 Never raised her voice above a whisper. 270 00:24:25,547 --> 00:24:26,627 Well... 271 00:24:27,508 --> 00:24:29,419 Maybe she was most of the time. 272 00:24:30,761 --> 00:24:32,843 But the way she beat that Thomas boy, 273 00:24:33,305 --> 00:24:36,012 she beat him till all the neighbors complained. 274 00:24:37,434 --> 00:24:39,174 She said she had to whip him. 275 00:24:39,269 --> 00:24:41,351 She had to break his spirit. 276 00:24:53,325 --> 00:24:54,690 Not open yet. 277 00:25:03,919 --> 00:25:05,659 Mama, can I get out of the car? 278 00:25:05,754 --> 00:25:06,914 Sure, honey. 279 00:25:30,946 --> 00:25:33,062 She know about me being in the penitentiary? 280 00:25:33,157 --> 00:25:34,522 Oh, no. No. 281 00:25:37,494 --> 00:25:42,284 Listen, georgette, I want to thank you for all you've done. 282 00:25:42,374 --> 00:25:44,535 All the hard work, taking care of the baby, 283 00:25:45,794 --> 00:25:48,160 paying that lawyer the money to get my parole. 284 00:25:48,255 --> 00:25:49,745 I'll make it up to you. 285 00:25:50,883 --> 00:25:52,123 I know you will. 286 00:25:55,262 --> 00:25:57,378 Anyway, the time's gone by, and we're together again. 287 00:26:01,018 --> 00:26:02,804 Sometimes I didn't think it ever would. 288 00:26:13,322 --> 00:26:16,189 You know, georgette, everybody's trying to talk me into 289 00:26:16,283 --> 00:26:18,148 going to San Antonio, Nashville or Hollywood. 290 00:26:18,243 --> 00:26:20,003 Try and sell my songs to a recording company. 291 00:26:21,163 --> 00:26:22,869 Oh, now, wouldn't that be nice? 292 00:26:22,956 --> 00:26:24,366 Yeah. 293 00:26:26,627 --> 00:26:28,021 You know, that's another reason why 294 00:26:28,045 --> 00:26:30,045 I didn't want you and the baby to come for a while. 295 00:26:30,089 --> 00:26:32,049 I was trying to get as much money as I could ahead 296 00:26:32,091 --> 00:26:35,959 and then go on to Tennessee or California and try and sell my songs. 297 00:26:37,554 --> 00:26:38,919 Well, I still think you should go. 298 00:26:39,014 --> 00:26:41,175 I don't want us to stop you from doing anything. 299 00:26:42,851 --> 00:26:45,433 Yeah, well, it's... it's a lot easier said than done. 300 00:26:46,772 --> 00:26:50,685 It costs money. Of course, the way things are right now, 301 00:26:50,776 --> 00:26:53,609 I get my room and board at Mrs. tillman's free plus my salary. 302 00:26:53,695 --> 00:26:59,736 And now, of course, I'm gonna have to worry about our food and our rent. 303 00:27:02,037 --> 00:27:03,618 I'm sorry, I... 304 00:27:05,374 --> 00:27:09,788 I guess I shouldn't have just come on this way. 305 00:27:09,878 --> 00:27:14,372 But I to wrote you saying that if I didn't hear any different, I'd just come on. 306 00:27:15,300 --> 00:27:16,790 I didn't, so naturally... 307 00:27:23,517 --> 00:27:24,723 It'll all work out. 308 00:27:28,438 --> 00:27:29,974 Oh, I'm sure it will. 309 00:27:35,946 --> 00:27:37,106 Yes, ma'am. 310 00:28:11,148 --> 00:28:12,513 Margaret Rose. 311 00:28:14,484 --> 00:28:15,724 Um... 312 00:28:17,154 --> 00:28:18,894 I know that when we left Tyler, 313 00:28:19,698 --> 00:28:22,405 I told you I hoped I'd never have to go to work again and leave you. 314 00:28:22,492 --> 00:28:24,028 Yes, ma'am. 315 00:28:24,119 --> 00:28:25,655 But... 316 00:28:25,746 --> 00:28:27,702 Well, your daddy's written some beautiful songs. 317 00:28:28,707 --> 00:28:31,073 And if he can get to Nashville or Hollywood to sell them, 318 00:28:31,168 --> 00:28:32,749 it might make him famous. 319 00:28:34,004 --> 00:28:37,496 So, well, I was wondering if you'd take it too hard 320 00:28:37,591 --> 00:28:39,502 if I went back to work for just a little while. 321 00:28:39,968 --> 00:28:41,879 Helped him earn the money to get to California. 322 00:28:43,263 --> 00:28:45,345 I mean, I haven't said anything to him about it, 323 00:28:45,432 --> 00:28:46,592 till I talked to you first. 324 00:28:47,601 --> 00:28:49,262 How long you going to work? 325 00:28:50,312 --> 00:28:51,392 Not too long. 326 00:28:52,397 --> 00:28:53,477 How long? 327 00:28:55,025 --> 00:28:56,435 A month. Two months. 328 00:28:58,445 --> 00:29:00,811 I won't do it at all if I can't find some nice lady 329 00:29:00,906 --> 00:29:02,567 for you to stay with while I'm working. 330 00:29:06,620 --> 00:29:07,951 All right. 331 00:29:26,515 --> 00:29:28,847 Tell me about when you met daddy. 332 00:29:29,434 --> 00:29:31,971 Oh, honey, you've heard that story 100 million times. 333 00:29:33,772 --> 00:29:34,887 Please? 334 00:29:36,858 --> 00:29:37,938 All right. 335 00:29:39,903 --> 00:29:43,316 It was a Saturday back in my hometown of lovelady... 336 00:29:44,366 --> 00:29:46,607 And he was riding through town with a bunch of boys. 337 00:29:48,245 --> 00:29:50,110 And one of the boys knew the girl I was with, 338 00:29:50,205 --> 00:29:52,787 so they stopped the car, and we were introduced. 339 00:29:53,792 --> 00:29:59,332 And, uh, then the next night, I went to a dance... 340 00:30:00,090 --> 00:30:02,046 And there he was. 341 00:30:03,635 --> 00:30:05,341 He was singing with a string band. 342 00:30:06,805 --> 00:30:10,218 He asked me to dance, so I said I would. 343 00:30:11,852 --> 00:30:15,390 And we'd dance a while, and then he'd sing a while. 344 00:30:17,858 --> 00:30:19,473 It was love at first sight, I guess. 345 00:30:24,281 --> 00:30:25,862 He had a girl called sis Roberts. 346 00:30:26,783 --> 00:30:28,489 She was just crazy about him. 347 00:30:28,577 --> 00:30:30,818 And her papa offered to set him up in a grocery store 348 00:30:30,912 --> 00:30:32,118 just to get him to marry her. 349 00:30:32,956 --> 00:30:36,574 They say sis Roberts took to her bed and cried for a week 350 00:30:36,668 --> 00:30:38,033 when she heard I had him. 351 00:30:39,254 --> 00:30:40,960 Bet you she's still crying too. 352 00:30:50,140 --> 00:30:51,346 Oh. 353 00:30:55,312 --> 00:30:58,520 I was just, uh, telling the baby about how we met. 354 00:31:00,067 --> 00:31:01,557 She loves to hear about it. 355 00:31:03,987 --> 00:31:05,352 I like to hear about it too. 356 00:31:28,220 --> 00:31:29,710 And here's the dance posters. 357 00:31:30,555 --> 00:31:31,715 Oh! 358 00:31:32,516 --> 00:31:33,956 Kind of good-looking there, ain't I? 359 00:31:34,768 --> 00:31:36,474 Margaret Rose, come look. 360 00:31:38,522 --> 00:31:39,728 Isn't that something? 361 00:31:39,815 --> 00:31:41,021 Hey, georgette... 362 00:31:43,860 --> 00:31:44,895 Remember that? 363 00:31:44,986 --> 00:31:46,942 Oh! 364 00:31:47,030 --> 00:31:49,362 Why, sure. 365 00:31:49,449 --> 00:31:52,282 Why, that looks as good as it did when you had it back in lovelady. 366 00:31:54,538 --> 00:31:56,574 Oh. 367 00:31:58,208 --> 00:32:01,450 Henry, she wants to know if you'd play and sing something for her. 368 00:32:02,629 --> 00:32:04,836 - Sure, I will. - See? 369 00:32:04,923 --> 00:32:07,084 Okay, now, everybody sit down. 370 00:32:14,808 --> 00:32:17,220 J well, babe, you better treat me right j 371 00:32:17,310 --> 00:32:19,596 j yeah, you better treat me right & 372 00:32:19,688 --> 00:32:22,145 j; Well, I will do what you want me to j 373 00:32:22,232 --> 00:32:24,689 j baby, if you treat a-me right j 374 00:32:26,236 --> 00:32:27,692 well, how'd you like that? 375 00:32:27,779 --> 00:32:29,235 Just fine. 376 00:32:31,658 --> 00:32:32,738 How'd you like it? 377 00:32:32,826 --> 00:32:33,941 Oh, just fine. 378 00:32:35,787 --> 00:32:39,075 Henry, Margaret Rose and I have been talking it over 379 00:32:39,166 --> 00:32:43,330 and I've decided I'm gonna get a job at a drive-in here 380 00:32:43,420 --> 00:32:45,260 and help you get the money to go to California. 381 00:32:45,964 --> 00:32:47,374 No, I don't think so. 382 00:32:47,466 --> 00:32:49,081 But I want to. 383 00:32:49,176 --> 00:32:50,632 I don't think so, georgette. 384 00:32:51,636 --> 00:32:52,842 Henry, I want to do it. 385 00:32:54,347 --> 00:32:55,712 After all, it'd be helping us too 386 00:32:55,807 --> 00:32:57,843 if you went to Hollywood and was a big success. 387 00:32:58,643 --> 00:32:59,849 Wouldn't it, honey? 388 00:32:59,936 --> 00:33:01,142 Yes, ma'am. 389 00:33:04,149 --> 00:33:05,184 Okay. 390 00:33:06,776 --> 00:33:08,141 And I appreciate that. 391 00:33:09,321 --> 00:33:10,811 And I'm gonna be a success. 392 00:33:11,615 --> 00:33:14,607 You'll see. People are gonna hear about Henry Thomas. 393 00:33:15,994 --> 00:33:17,359 I know that. 394 00:33:17,454 --> 00:33:19,285 I knew that first time I heard you sing. 395 00:33:26,546 --> 00:33:27,911 Honey... 396 00:33:29,049 --> 00:33:31,131 This is a song I wrote for you and your mama. 397 00:33:32,802 --> 00:33:34,793 And this is the song that's gonna make me famous. 398 00:33:36,139 --> 00:33:37,629 And someday... 399 00:33:37,724 --> 00:33:39,134 After it's recorded... 400 00:33:39,976 --> 00:33:41,182 And I'm rich... 401 00:33:43,480 --> 00:33:46,062 Maybe I'll be a big movie star like Elvis Presley... 402 00:33:48,610 --> 00:33:53,320 And you, me and your mama, we're gonna live in Hollywood 403 00:33:53,406 --> 00:33:56,193 and we're gonna go to all the opening of my pictures 404 00:33:56,284 --> 00:33:58,775 in a big, white Cadillac car. 405 00:33:59,371 --> 00:34:01,282 We're not gonna have a care in this world. 406 00:34:02,207 --> 00:34:05,370 Just writing songs and singing songs... 407 00:34:06,962 --> 00:34:08,577 And making moving pictures. 408 00:34:20,058 --> 00:34:22,720 J oh, my love 409 00:34:22,811 --> 00:34:25,223 j is mylight & 410 00:34:25,605 --> 00:34:29,723 j shinin' so bright j 411 00:34:29,818 --> 00:34:32,651 ss shine for me j; 412 00:34:32,737 --> 00:34:37,397 j little light & 413 00:34:37,492 --> 00:34:40,450 ss shine for me j; 414 00:34:41,496 --> 00:34:47,833 js my love knows a place that I never have seen & 415 00:34:48,378 --> 00:34:55,341 j she'll show me the way to a valley that's green & 416 00:34:56,428 --> 00:34:59,795 j my love walks beside me j 417 00:34:59,889 --> 00:35:04,883 j a-shining so bright 418 00:35:04,978 --> 00:35:10,018 j I need her fo guide me j 419 00:35:10,108 --> 00:35:15,728 j my love is my light j 420 00:35:18,825 --> 00:35:20,235 mama's crying. 421 00:35:21,286 --> 00:35:22,776 Oh. 422 00:35:22,871 --> 00:35:25,112 Hush, Margaret Rose. 423 00:35:25,206 --> 00:35:28,869 I'm happy. I'm just crying because I'm so happy. 424 00:35:28,960 --> 00:35:30,871 Why are you so happy? 425 00:35:33,048 --> 00:35:37,758 Oh, well, because everybody's been so good to us... 426 00:35:38,887 --> 00:35:40,752 And your daddy's home. 427 00:35:49,147 --> 00:35:51,763 J oh, my love 428 00:35:51,858 --> 00:35:54,941 j is mylight & 429 00:35:55,028 --> 00:35:59,067 j shinin' so bright j 430 00:35:59,157 --> 00:36:01,694 ss shine for me j; 431 00:36:01,785 --> 00:36:07,029 j little light & 432 00:36:07,123 --> 00:36:12,208 ss shine for me j; 433 00:36:57,924 --> 00:36:59,289 Henry, what's the matter? 434 00:37:04,973 --> 00:37:06,713 I dreamt I was back in the pen. 435 00:37:17,026 --> 00:37:18,562 They told me I could leave... 436 00:37:19,654 --> 00:37:21,440 But I'd have to let myself out. 437 00:37:25,410 --> 00:37:28,243 Every time I got that door halfway open, 438 00:37:29,789 --> 00:37:31,495 it'd slam shut in my face. 439 00:37:35,503 --> 00:37:36,993 Them guards... 440 00:37:38,798 --> 00:37:40,334 All laughing at me... 441 00:37:42,635 --> 00:37:44,421 And I was cursing back at them. 442 00:37:53,521 --> 00:37:55,352 I'm just gonna go check on the baby. 443 00:39:53,725 --> 00:39:55,215 Hello, slim. 444 00:39:57,395 --> 00:39:58,885 What are you doing here so late? 445 00:40:00,690 --> 00:40:02,976 Well, I'm just about done. 446 00:40:05,153 --> 00:40:07,235 I'm not going to answer it. 447 00:40:11,200 --> 00:40:12,781 Miss Kate Dawson. 448 00:40:13,411 --> 00:40:16,619 She's been calling me night and day ever since Henry's come home, 449 00:40:17,415 --> 00:40:21,579 complaining to me about what he's been doing and not doing... 450 00:40:23,379 --> 00:40:25,916 As if I was responsible for her having him. 451 00:40:28,551 --> 00:40:30,963 Someone ought to go over there and talk to her. 452 00:40:31,054 --> 00:40:32,760 She's all stirred up, 453 00:40:32,847 --> 00:40:34,929 threatening to call the sheriff, 454 00:40:35,016 --> 00:40:37,598 get him to take Henry back to the penitentiary. 455 00:40:49,030 --> 00:40:51,271 That's where I found Henry Thomas that first night. 456 00:40:52,575 --> 00:40:53,906 Sitting right there. 457 00:40:55,578 --> 00:40:58,160 I was on my way home about this same time of night. 458 00:40:59,248 --> 00:41:02,411 I looked over and saw this little boy sitting there... 459 00:41:03,795 --> 00:41:05,035 Crying. 460 00:41:14,597 --> 00:41:16,508 How did miss Kate ever come to get him? 461 00:41:17,475 --> 00:41:20,075 Well, the sheriff thought he'd have to send him on to an orphanage 462 00:41:20,103 --> 00:41:23,561 but then miss Kate heard about him and we gave him to her. 463 00:41:23,648 --> 00:41:26,435 Seemed like the best thing to do at the time. 464 00:41:27,360 --> 00:41:30,102 I sometimes wish I never heard of miss Kate Dawson. 465 00:41:30,196 --> 00:41:31,606 Or Henry Thomas either. 466 00:41:40,123 --> 00:41:41,988 - Hi. - Hello. 467 00:41:43,501 --> 00:41:45,867 - Hi, slim. - Good morning. 468 00:41:46,587 --> 00:41:47,952 And how you doing, policeman? 469 00:41:48,548 --> 00:41:49,833 Fine. 470 00:41:50,967 --> 00:41:54,755 Henry, I think sometime today you'd better stop in and see miss Kate. 471 00:41:55,638 --> 00:41:56,638 Sure. 472 00:41:57,348 --> 00:42:00,135 Say, listen, uh, are you going on home now? 473 00:42:00,226 --> 00:42:01,432 Uh-huh. 474 00:42:01,519 --> 00:42:03,259 Well, would you mind...? 475 00:42:03,354 --> 00:42:05,140 You want me to take your little girl with me? 476 00:42:05,231 --> 00:42:08,018 I sure would appreciate it. Save us a trip, honey. Okay? 477 00:42:08,109 --> 00:42:10,771 Honey, you know miss Clara, she's gonna look after you? 478 00:42:10,862 --> 00:42:12,102 Well, Mr. slim's her brother. 479 00:42:12,196 --> 00:42:14,107 What's that around his waist? 480 00:42:14,198 --> 00:42:15,233 Oh, that's a gun. 481 00:42:15,324 --> 00:42:16,689 Does he shoot people with it? 482 00:42:16,784 --> 00:42:17,784 No, honey. 483 00:42:17,869 --> 00:42:19,200 Is he a convict? 484 00:42:19,746 --> 00:42:21,327 No, he's a deputy. 485 00:42:23,082 --> 00:42:24,442 Will you come with me, young lady? 486 00:42:24,500 --> 00:42:26,741 - All right. - Give me a kiss. 487 00:42:30,590 --> 00:42:31,955 Bye-bye. 488 00:42:36,179 --> 00:42:37,619 Guess I'd better get ready for work. 489 00:42:48,775 --> 00:42:49,775 Hey, slim. 490 00:42:51,194 --> 00:42:52,434 Hey. 491 00:42:54,906 --> 00:42:56,316 Hey, let me ask you something. 492 00:42:56,991 --> 00:42:59,607 Did miss Kate, she tell you she wanted to see me herself? 493 00:43:01,621 --> 00:43:03,486 I just think you'd better get over there. 494 00:43:04,207 --> 00:43:05,868 The judge talked to her last night, 495 00:43:05,958 --> 00:43:08,838 and she's all worked up about something, threatening to call the sheriff. 496 00:43:13,883 --> 00:43:15,214 Okay. 497 00:43:17,887 --> 00:43:18,887 Thanks, man. 498 00:44:12,441 --> 00:44:14,602 - Are you georgette Thomas? - Yes, ma'am. 499 00:44:14,694 --> 00:44:16,400 - I'm Ruth may Oliver. - Hi. 500 00:44:16,487 --> 00:44:17,818 We're gonna work together. 501 00:44:17,905 --> 00:44:20,988 I came on earlier so I could show you the ropes. 502 00:44:21,742 --> 00:44:23,983 Have you ever worked in a drive-in before? 503 00:44:24,078 --> 00:44:26,194 Oh, yes, ma'am. Five years, back in Tyler. 504 00:44:26,289 --> 00:44:29,076 You won't have any trouble here. They're all the same. 505 00:44:29,792 --> 00:44:33,535 You can leave your pocketbook or anything personal in here. 506 00:44:34,130 --> 00:44:35,836 - We keep it locked. - Thank you. 507 00:44:36,799 --> 00:44:38,164 Here you are. 508 00:44:41,304 --> 00:44:44,262 There's a mirror in here, if you want to comb your hair. 509 00:44:46,392 --> 00:44:49,509 Did you have to wear a uniform in the drive-in? 510 00:44:49,604 --> 00:44:52,186 Oh, well, the first place I worked we did. 511 00:44:52,273 --> 00:44:54,764 The second place, just our own clothes. 512 00:44:54,859 --> 00:44:56,336 One place wanted me to wear a costume. 513 00:44:56,360 --> 00:44:58,567 And I said I wouldn't do that. 514 00:44:58,654 --> 00:45:01,521 Said I was there to work, not put on a show. 515 00:45:03,743 --> 00:45:08,703 Did you and your husband own a house back in Tyler or did you rent? 516 00:45:09,749 --> 00:45:15,119 Well, um, my husband wasn't with us in Tyler. 517 00:45:15,213 --> 00:45:17,875 We hadn't seen him for a while, until we came here. 518 00:45:18,633 --> 00:45:21,716 But we were all planning on being together for a long time... 519 00:45:22,845 --> 00:45:26,804 And now we're just as happy as we can be. 520 00:45:26,891 --> 00:45:29,177 Me and my husband and my little girl. 521 00:45:34,315 --> 00:45:35,315 I was... 522 00:45:36,317 --> 00:45:39,354 I was saying to him just last night that... 523 00:45:41,155 --> 00:45:44,238 It was worth waiting a long time to be this happy. 524 00:45:44,325 --> 00:45:45,815 And he agreed. 525 00:45:47,203 --> 00:45:48,534 He said... 526 00:45:49,538 --> 00:45:52,905 He said nothing can ever separate us from him again. 527 00:45:54,335 --> 00:45:56,451 That's nice. 528 00:45:57,880 --> 00:45:58,880 Yeah. 529 00:46:03,094 --> 00:46:04,504 See that tree? 530 00:46:05,388 --> 00:46:08,926 Your daddy and I once built a tree house way up in the top of that tree. 531 00:46:09,558 --> 00:46:10,923 How'd you do it? 532 00:46:12,937 --> 00:46:16,555 I don't know. Just climbed up there and built it. 533 00:46:16,649 --> 00:46:18,230 Do you climb up there now? 534 00:46:18,317 --> 00:46:20,023 No. 535 00:46:20,111 --> 00:46:21,772 No, not now. 536 00:46:25,366 --> 00:46:28,904 Your daddy used to love to come to eat supper with us over here, Margaret Rose. 537 00:46:29,954 --> 00:46:32,036 The lady he stayed with wasn't very much of a cook 538 00:46:32,123 --> 00:46:34,990 so they lived out of cans most of the time. 539 00:46:36,752 --> 00:46:40,210 Every night when I was fixing supper, he'd come in and say, 540 00:46:40,298 --> 00:46:42,129 "something sure smells good." 541 00:46:43,259 --> 00:46:46,001 And I'd ask him if he'd like to stay to supper, and he'd say, 542 00:46:46,721 --> 00:46:48,427 "oh, well, I don't mind." 543 00:46:49,140 --> 00:46:51,222 And I'd tell him to go call miss Kate. 544 00:46:52,727 --> 00:46:57,266 And sometimes she'd let him stay and sometimes she wouldn't. 545 00:47:31,474 --> 00:47:34,841 What's Mr. slim going in the graveyard for, miss breedlove? 546 00:47:35,895 --> 00:47:38,136 To take some flowers to his wife's grave. 547 00:47:38,689 --> 00:47:40,520 There are dead people in there. 548 00:47:40,608 --> 00:47:41,608 They won't hurt you. 549 00:47:41,650 --> 00:47:43,186 How do you know? 550 00:47:46,322 --> 00:47:48,091 Because I've lived next door to it all these years, 551 00:47:48,115 --> 00:47:49,480 and they never hurt me. 552 00:47:54,038 --> 00:47:56,370 Still, I'd be scared to go in there. 553 00:48:13,724 --> 00:48:17,558 Catherine, slim said that miss Kate's still all upset. 554 00:48:17,645 --> 00:48:19,556 Did you give her that letter like I told you? 555 00:48:19,647 --> 00:48:23,310 Yeah. And she read your letter, and she says she is mad 556 00:48:23,401 --> 00:48:27,895 because you started up that string band of yours again and playing for dances. 557 00:48:28,406 --> 00:48:34,242 She say, when she agreed to have you come back here on your parole, 558 00:48:34,328 --> 00:48:37,786 you promised her that you was going back to night school. 559 00:48:38,916 --> 00:48:41,407 Yeah, I know I did. 560 00:48:41,919 --> 00:48:43,784 Well, she gonna tell the sheriff 561 00:48:43,879 --> 00:48:46,336 to see if he can't make you keep your promises. 562 00:48:48,676 --> 00:48:51,588 Catherine, she know about my wife and my little girl? 563 00:48:51,679 --> 00:48:53,465 She does. 564 00:48:54,849 --> 00:49:00,810 Well, uh, you go up and you tell her that I can't go to night school. 565 00:49:01,522 --> 00:49:05,106 That I've gotta work day and night at anything I can 566 00:49:05,192 --> 00:49:08,309 to support my wife and my little girl. 567 00:49:12,992 --> 00:49:15,278 If you ain't quit that band by tomorrow, 568 00:49:15,369 --> 00:49:18,486 she gonna get the sheriff to see if he can't straighten you out. 569 00:49:18,956 --> 00:49:20,162 You quit that band, 570 00:49:20,249 --> 00:49:22,956 because she gonna see to it that you go to the pen. 571 00:49:23,043 --> 00:49:25,375 Well, I'm not gonna quit, and you can tell her that. 572 00:49:25,463 --> 00:49:26,828 You tell her yourself. 573 00:49:26,922 --> 00:49:27,957 All right, I will. 574 00:50:01,290 --> 00:50:04,453 I'm not gonna quit my music. You hear that, old lady? 575 00:50:06,045 --> 00:50:08,206 I'm not gonna quit my music! 576 00:50:49,380 --> 00:50:50,916 Morning, Henry. 577 00:50:54,510 --> 00:50:57,468 - Morning, miss tillman. - I was expecting you this morning. 578 00:50:58,264 --> 00:51:01,176 Aren't you gonna scrub my kitchen for me? It's so dirty. 579 00:51:03,477 --> 00:51:04,557 Yes, ma'am. 580 00:51:05,563 --> 00:51:07,724 I was just coming over to do it right now. 581 00:51:09,191 --> 00:51:10,191 All right. 582 00:51:11,026 --> 00:51:13,233 I've some soup here for miss Kate. 583 00:51:16,574 --> 00:51:18,314 We'll be back in a little. 584 00:51:47,730 --> 00:51:50,250 Listen, georgette, I'm not gonna be able to have supper with y'all tonight. 585 00:51:50,274 --> 00:51:52,686 I gotta get on over to cotton, get it set up. 586 00:51:52,776 --> 00:51:54,656 All right. Do you know what time you'll be home? 587 00:52:03,162 --> 00:52:04,322 Come on over here. 588 00:52:07,958 --> 00:52:12,201 I climbed the chinaberry tree at miss Clara's today. 589 00:52:12,296 --> 00:52:15,003 I wish we had one in our yard to climb. 590 00:52:16,383 --> 00:52:17,964 Well, we're gonna get one. 591 00:52:19,053 --> 00:52:21,260 Miss Clara's gonna send over some plants for us 592 00:52:21,347 --> 00:52:23,258 and maybe some of them will be trees. 593 00:52:25,267 --> 00:52:27,428 You know I'd like to have all kinds of trees: 594 00:52:27,519 --> 00:52:33,355 A chinaberry tree and a sycamore and a oak tree and a fig tree. 595 00:52:33,442 --> 00:52:35,398 And flowers everywhere. 596 00:52:42,576 --> 00:52:44,612 I was just telling Margaret Rose 597 00:52:44,703 --> 00:52:48,366 about all the trees and flowers we're gonna put in the yard. 598 00:53:22,700 --> 00:53:25,032 - You hungry, honey? - Uh-uh. 599 00:53:29,373 --> 00:53:31,284 - Do you think you can catch me? - Mm-hmm. 600 00:53:31,375 --> 00:53:33,331 - Bet you can't. - Bet I can. 601 00:53:38,298 --> 00:53:39,333 - Ready? - Mm-hmm. 602 00:53:39,425 --> 00:53:41,006 One, two, three! 603 00:53:48,851 --> 00:53:52,935 J baby, the rain must fall » 604 00:53:54,148 --> 00:53:57,356 j baby, the wind must blow 7 605 00:53:59,445 --> 00:54:03,313 j; Wherever my heart leads me 7 606 00:54:04,700 --> 00:54:08,284 j baby, I must go j 607 00:54:09,371 --> 00:54:12,659 j baby, I must go j 608 00:54:13,375 --> 00:54:16,913 j am not rich or famous j 609 00:54:18,088 --> 00:54:21,751 & but who can ever tell? & 610 00:54:22,676 --> 00:54:24,041 gs [do not know... j 611 00:54:24,136 --> 00:54:26,798 & what waits for me j 612 00:54:28,974 --> 00:54:32,182 - quiet. Quiet. - Come on. Come on. 613 00:54:32,269 --> 00:54:36,012 J baby, the rain must fall » 614 00:54:37,441 --> 00:54:39,807 j baby, the wind must blow 7 615 00:54:42,321 --> 00:54:47,315 j; Wherever my heart leads me 7 616 00:54:47,409 --> 00:54:55,409 j baby, I must go j 617 00:54:58,587 --> 00:55:04,173 j yeah, I mustgo j 618 00:55:33,580 --> 00:55:35,366 - Oh... - Hey, baby. 619 00:55:37,000 --> 00:55:38,240 Where you going? 620 00:55:39,711 --> 00:55:41,042 Come on, I'll buy you a drink. 621 00:55:41,797 --> 00:55:44,004 Hey, partner, just a minute. 622 00:57:20,729 --> 00:57:22,094 Henry? 623 00:58:06,650 --> 00:58:10,768 I was singing, this guy started howling, and I went for him. 624 00:58:16,827 --> 00:58:18,442 I'm quitting the string band. 625 00:58:21,331 --> 00:58:23,572 Miss Kate didn't think I ought to take up music again. 626 00:58:25,502 --> 00:58:27,709 I ought to go to night school and learn a trade. 627 00:58:28,422 --> 00:58:29,958 Well, maybe she's right. 628 00:58:33,552 --> 00:58:35,383 I'll write my songs on the side... 629 00:58:36,471 --> 00:58:38,132 But that's all. 630 00:58:38,223 --> 00:58:41,431 No more singing. No more string band, 631 00:58:44,229 --> 00:58:45,685 and no more guitar. 632 00:58:49,359 --> 00:58:51,350 I'll play tomorrow night at the wagon wheel... 633 00:58:55,032 --> 00:58:56,863 Because I promised. 634 00:58:56,950 --> 00:58:59,987 But after that, no more. 635 00:59:12,174 --> 00:59:14,085 I can't go back to that pen. 636 00:59:22,684 --> 00:59:24,891 You're not going back to the pen. 637 01:00:55,861 --> 01:00:56,771 Hi. 638 01:00:56,862 --> 01:00:57,977 Hello, Mr. slim. 639 01:00:59,573 --> 01:01:02,656 These are the plants that my sister asked me to bring to you. 640 01:01:02,742 --> 01:01:03,902 Oh! 641 01:01:03,994 --> 01:01:05,404 They're all marked. 642 01:01:05,495 --> 01:01:07,031 Well, thank you so much. 643 01:01:09,791 --> 01:01:12,248 We're going to my daddy's dance tonight. 644 01:01:13,336 --> 01:01:15,952 I told Henry that I haven't danced in so long, 645 01:01:16,047 --> 01:01:17,787 I'm sure I've forgotten how. 646 01:01:17,883 --> 01:01:20,545 My daddy didn't approve of dancing, but I went anyhow. 647 01:01:21,887 --> 01:01:25,550 - Do you like to dance? - Well, I used to. 648 01:01:25,640 --> 01:01:27,221 Don't you go anymore either? 649 01:01:27,309 --> 01:01:31,177 No, ma'am. I haven't gone in about... two years. 650 01:01:31,980 --> 01:01:34,437 Not to dance, anyway. 651 01:01:34,524 --> 01:01:36,060 Oh. 652 01:01:36,151 --> 01:01:38,563 - Can you sing songs? - No. 653 01:01:38,653 --> 01:01:40,268 My daddy can. 654 01:01:40,363 --> 01:01:41,819 I know that. 655 01:01:42,782 --> 01:01:44,943 Oh, look at those birds. 656 01:01:45,035 --> 01:01:46,491 I wonder what kind they are. 657 01:01:47,662 --> 01:01:49,618 It's hard to say. 658 01:01:49,706 --> 01:01:51,071 Too small for geese. 659 01:01:51,666 --> 01:01:53,372 I wonder where they're going? 660 01:01:54,628 --> 01:01:55,663 Winter's coming on. 661 01:01:55,754 --> 01:01:58,621 They're probably flying on down further south to Mexico. 662 01:01:58,715 --> 01:02:00,251 Get away from the cold weather. 663 01:02:00,342 --> 01:02:01,457 Does it get cold here? 664 01:02:01,551 --> 01:02:03,337 Yes, ma'am. 665 01:02:03,428 --> 01:02:05,009 Sometimes it freezes. 666 01:02:07,766 --> 01:02:10,599 Of course, not all the birds fly away, 667 01:02:10,685 --> 01:02:13,802 and some new ones come down from the north to spend the winter. 668 01:02:15,607 --> 01:02:18,189 Think our little house is gonna be warm enough, don't you? 669 01:02:20,779 --> 01:02:21,985 I think so. 670 01:02:30,163 --> 01:02:32,119 Hi. Hi. 671 01:02:34,709 --> 01:02:36,245 You're a pretty sight. 672 01:02:36,336 --> 01:02:38,497 He ran into a door in the dark. 673 01:02:39,756 --> 01:02:41,462 Yeah, that's right. 674 01:02:41,549 --> 01:02:44,131 Yeah, I'm not gonna be playing with dance bands anymore. 675 01:02:44,219 --> 01:02:47,461 I'm going to night school. Write my songs in my spare time. 676 01:02:50,809 --> 01:02:54,927 Oh, I brought you some tools here in case you needed something to plant with. 677 01:03:01,903 --> 01:03:04,610 Be sure you keep those plants good and wet, now, 678 01:03:04,698 --> 01:03:06,234 until you get ready to plant them. 679 01:03:06,324 --> 01:03:08,280 I will. Thank you. 680 01:03:10,453 --> 01:03:11,818 See you tomorrow. 681 01:03:11,913 --> 01:03:14,074 Tell miss Clara I said thank you. 682 01:03:14,165 --> 01:03:15,280 I will. 683 01:03:48,450 --> 01:03:50,361 Can we plant them now, mama? 684 01:03:52,287 --> 01:03:54,015 Honey, we'll do it first thing in the morning. 685 01:03:54,039 --> 01:03:56,246 Can't we plant one now? 686 01:03:56,333 --> 01:03:57,789 Sure, we can. 687 01:04:00,795 --> 01:04:02,331 What kind do you want? 688 01:04:02,422 --> 01:04:03,958 What kinds are there? 689 01:04:04,841 --> 01:04:08,425 Well, we got a chinaberry tree and a peach tree. 690 01:04:08,511 --> 01:04:10,923 I want the chinaberry tree. 691 01:04:28,865 --> 01:04:32,983 J am not rich or famous j 692 01:04:33,953 --> 01:04:37,537 & but who can ever tell? & 693 01:04:39,209 --> 01:04:43,919 j [1 do not know what waits for me j; 694 01:04:44,798 --> 01:04:46,880 j; Maybe heaven I 695 01:04:46,966 --> 01:04:49,082 j; Maybe hell » 696 01:04:50,762 --> 01:04:55,005 j baby, the rain must fall » 697 01:04:56,434 --> 01:05:00,018 j baby, the wind must blow 7 698 01:05:01,940 --> 01:05:06,775 j; Wherever my heart leads me 7 699 01:05:08,738 --> 01:05:13,653 j baby, I must go j 700 01:05:15,412 --> 01:05:18,324 mama, tell me a story. 701 01:05:18,415 --> 01:05:19,621 All right, honey. 702 01:05:19,707 --> 01:05:23,291 What do you want to hear, a fairy story or a real one? 703 01:05:23,378 --> 01:05:24,868 A real one. 704 01:05:26,548 --> 01:05:27,754 All right. 705 01:05:28,383 --> 01:05:31,466 Once upon a time on a cotton farm outside of lovelady... 706 01:05:33,346 --> 01:05:35,386 There lived a little girl with her mother and daddy. 707 01:05:37,725 --> 01:05:39,841 - What was her name? - Who, honey? 708 01:05:39,936 --> 01:05:41,267 The little girl. 709 01:05:41,354 --> 01:05:43,595 Oh. Georgette price. 710 01:05:43,690 --> 01:05:45,180 That was you, wasn't it? 711 01:05:45,275 --> 01:05:46,890 Yes, ma'am. 712 01:05:58,496 --> 01:05:59,952 I'll get it. 713 01:06:17,640 --> 01:06:18,909 You know, honey, when it gets dry, 714 01:06:18,933 --> 01:06:21,245 we're gonna have to remember to water those every single day. 715 01:06:21,269 --> 01:06:23,100 You won't let me forget it now, will you. 716 01:06:23,188 --> 01:06:25,349 Will the peach tree have peaches? 717 01:06:26,357 --> 01:06:27,938 It sure will. 718 01:06:30,153 --> 01:06:33,316 And in the spring, that chinaberry tree is gonna have blossoms. 719 01:06:34,157 --> 01:06:36,113 On warm spring nights we're gonna sit out here, 720 01:06:36,201 --> 01:06:38,487 you and your daddy and me, and we're just gonna smell 721 01:06:38,578 --> 01:06:40,785 the perfume from the chinaberry tree. 722 01:06:48,546 --> 01:06:49,877 Miss Kate's dying. 723 01:06:51,424 --> 01:06:53,039 I gotta get over there right away. 724 01:07:26,751 --> 01:07:28,366 Howdy, Mrs. Thomas. 725 01:07:28,461 --> 01:07:29,667 How do? 726 01:07:30,880 --> 01:07:32,620 Won't you come in and sit down? 727 01:07:33,758 --> 01:07:35,168 Thank you. 728 01:11:19,859 --> 01:11:24,899 You're... no good... Henry. 729 01:11:26,908 --> 01:11:30,446 You never have been. 730 01:11:33,122 --> 01:11:38,708 You're... not worth... killing. 731 01:12:35,101 --> 01:12:37,262 I remember the first time I saw miss Kate. 732 01:12:40,898 --> 01:12:42,934 The judge brought me up here to the house. 733 01:12:53,995 --> 01:12:56,782 She was standing right here in this doorway, watching. 734 01:12:58,666 --> 01:13:00,122 We came up the walk. 735 01:13:04,088 --> 01:13:06,204 She said, "well, how do you do, boy?" 736 01:13:08,759 --> 01:13:11,592 And I couldn't say nothing. I just kind of hung my head. 737 01:13:19,186 --> 01:13:21,802 Then she laughed and the judge laughed... 738 01:13:23,149 --> 01:13:24,685 And then he walked out, 739 01:13:25,276 --> 01:13:28,689 and he got in his car, and he just drove away. 740 01:13:40,875 --> 01:13:42,615 She took me by the hand and... 741 01:13:45,504 --> 01:13:46,914 She brought me in here. 742 01:15:14,802 --> 01:15:16,008 Listen, I hope you don't mind, 743 01:15:16,095 --> 01:15:19,462 but I asked the tillmans if they'd take you on to work. Is that okay? 744 01:15:19,557 --> 01:15:21,013 - All right. - I just... 745 01:15:40,870 --> 01:15:44,078 Henry, I just wanted to tell you about miss Kate's affairs. 746 01:15:45,624 --> 01:15:47,160 She had no money left. 747 01:15:47,251 --> 01:15:49,617 The house will have to be sold to pay her debts. 748 01:15:50,713 --> 01:15:54,922 She requested in her will that her family silver be left to Mrs. tillman. 749 01:15:56,260 --> 01:15:59,468 But I'm sure whatever other personal things of hers you want 750 01:15:59,555 --> 01:16:01,386 miss Kate would like you to have. 751 01:16:02,141 --> 01:16:03,381 Thank you, sir. 752 01:16:04,351 --> 01:16:07,093 I hope you'll be able to go through her things as soon as possible 753 01:16:07,188 --> 01:16:10,100 because we have to put the house on the market right away. 754 01:16:11,317 --> 01:16:12,682 Yes, sir, I will. 755 01:16:14,153 --> 01:16:16,314 I hear you're going back to school. 756 01:16:19,450 --> 01:16:21,156 Well, I've been considering it. 757 01:16:21,911 --> 01:16:25,278 I've been discussing with some of the boys in the string band. 758 01:16:25,998 --> 01:16:28,364 Of course, they're trying to talk me out of it. 759 01:16:29,293 --> 01:16:33,206 See, they argue that I got no right to give up my singing and my playing 760 01:16:34,090 --> 01:16:38,504 and that I got a real talent and I ought not turn my back on it. 761 01:16:39,220 --> 01:16:42,678 Of course, I know miss Kate didn't want me to play in the orchestra, 762 01:16:43,599 --> 01:16:44,799 and I promised her I wouldn't. 763 01:16:47,186 --> 01:16:50,428 But... well, I'd kind of like to try it now, judge. 764 01:16:52,983 --> 01:16:54,814 Henry, you'll save yourself a lot of trouble 765 01:16:54,902 --> 01:16:56,642 if you'll just go on and go to school. 766 01:16:58,197 --> 01:16:59,778 The sheriff will make you, anyway. 767 01:17:03,244 --> 01:17:05,610 He promised miss Kate he would before she died. 768 01:17:08,332 --> 01:17:09,788 But he can't make me. 769 01:17:10,960 --> 01:17:12,370 You're on parole, Henry. 770 01:17:15,047 --> 01:17:17,413 Yeah, well, I feel strong inside of myself now. 771 01:17:17,508 --> 01:17:21,126 Strong enough just to stand up to any kind of temptation. 772 01:17:21,846 --> 01:17:23,302 Now, you take my advice. 773 01:17:23,389 --> 01:17:26,506 Stay out of these places and go on to school. 774 01:17:27,726 --> 01:17:29,933 No, sir, I'm not gonna do it. Now, you listen. 775 01:17:30,771 --> 01:17:32,432 Time's moving fast... 776 01:17:32,523 --> 01:17:35,606 And I gotta get ahead, and I'm not gonna give up my string band. 777 01:17:35,693 --> 01:17:37,399 And I'll tell the sheriff that! 778 01:21:22,252 --> 01:21:23,788 - Mama! - Oh! 779 01:21:27,549 --> 01:21:29,130 Honey, I'm sorry I'm late. 780 01:21:32,346 --> 01:21:33,882 Your daddy didn't come for me at work 781 01:21:33,972 --> 01:21:37,965 so I just started walking, and then I got lost and... 782 01:21:40,979 --> 01:21:42,389 He hasn't been here, has he? 783 01:21:42,481 --> 01:21:43,481 No, ma'am. 784 01:21:47,528 --> 01:21:48,643 You all right? 785 01:21:48,737 --> 01:21:49,897 Yes, ma'am. 786 01:21:52,032 --> 01:21:55,365 Well, we'd better get on home. 787 01:21:57,246 --> 01:21:58,577 I gotta get my doll. 788 01:21:59,164 --> 01:22:00,324 Go get it. 789 01:22:02,709 --> 01:22:04,665 Tell miss Clara and Mr. slim we're leaving. 790 01:24:24,476 --> 01:24:25,682 Oh... 791 01:26:05,243 --> 01:26:07,780 I just wanted to tell you they have Henry in jail, 792 01:26:07,871 --> 01:26:09,577 and he's quieted down now. 793 01:26:14,127 --> 01:26:15,127 Yes, sir. 794 01:26:20,342 --> 01:26:21,342 Well... 795 01:26:23,387 --> 01:26:24,672 I'll be going now. 796 01:26:28,350 --> 01:26:29,806 Thank you for coming by. 797 01:26:40,862 --> 01:26:41,862 Good night. 798 01:28:09,659 --> 01:28:11,490 What gets into me, georgette? 799 01:28:14,289 --> 01:28:16,154 Why do I do these things? 800 01:28:21,046 --> 01:28:23,128 I swear I'd rather be dead... 801 01:28:24,674 --> 01:28:26,164 Than be locked up again. 802 01:28:34,518 --> 01:28:38,431 And what's gonna happen to you and the baby? 803 01:28:43,318 --> 01:28:44,899 Well, don't worry about that. 804 01:28:49,115 --> 01:28:53,074 I have enough money left to get me started. 805 01:29:10,262 --> 01:29:11,547 Georgette... 806 01:29:12,848 --> 01:29:18,935 Do you think the sheriff would let me out so I could go say good-bye to the baby? 807 01:29:21,356 --> 01:29:22,812 If you'd let me see her. 808 01:29:27,279 --> 01:29:30,737 There would be no need for any kind of handcuffs... 809 01:29:32,784 --> 01:29:34,320 Or just anything like that. 810 01:30:05,025 --> 01:30:06,140 Where's Margaret Rose? 811 01:30:06,234 --> 01:30:07,599 Out yonder. 812 01:30:24,127 --> 01:30:25,412 Hello, miss Clara. 813 01:30:26,046 --> 01:30:27,411 Hello, Henry. 814 01:30:36,181 --> 01:30:37,341 Margaret Rose. 815 01:30:51,696 --> 01:30:53,903 I didn't have a chance to tell her you were coming. 816 01:30:55,367 --> 01:30:57,358 Kind of took you by surprise, didn't we, sugar? 817 01:31:18,848 --> 01:31:20,679 You best come and kiss me good-bye now. 818 01:31:21,601 --> 01:31:22,636 I have to go. 819 01:31:51,589 --> 01:31:53,079 Henry, she, uh... 820 01:31:55,510 --> 01:31:58,217 She wants you to sing the song you wrote for her. 821 01:32:31,129 --> 01:32:34,049 I don't think your daddy's gonna be able to sing for you right now, honey. 822 01:32:38,178 --> 01:32:39,918 He'll do it some other time. 823 01:32:40,013 --> 01:32:42,220 He has to go now. You just... 824 01:32:43,600 --> 01:32:45,215 Go and say good-bye to him. 825 01:33:20,553 --> 01:33:21,553 Henry! 826 01:35:03,865 --> 01:35:05,526 Is your mommy inside? 827 01:35:05,617 --> 01:35:06,982 Yes, sir. 828 01:35:49,494 --> 01:35:52,736 Sure would hate to try and go around the world with that old suitcase. 829 01:35:52,830 --> 01:35:54,491 I don't think it would hold out, do you? 830 01:36:09,973 --> 01:36:11,554 It's a good day for traveling. 831 01:36:12,684 --> 01:36:14,094 Yes, it is. 832 01:37:50,782 --> 01:37:52,147 - Mama? - Hmm? 833 01:37:52,241 --> 01:37:53,981 Where are we going again? 834 01:37:55,578 --> 01:37:57,239 We're going to the valley, honey. 835 01:37:57,830 --> 01:38:00,196 Does it ever get cold there in the winter? 836 01:38:00,833 --> 01:38:01,948 No. 837 01:38:02,043 --> 01:38:03,908 No, it's warm. 838 01:38:05,004 --> 01:38:06,790 Is it far from Tyler? 839 01:38:09,842 --> 01:38:11,628 Yes, it's very far. 840 01:38:17,809 --> 01:38:19,640 From lovelady to Tyler. 841 01:38:21,646 --> 01:38:23,853 From Tyler to Columbus. 842 01:38:26,776 --> 01:38:29,233 And from Columbus to the valley. 843 01:38:32,698 --> 01:38:35,690 Oh, Margaret Rose, we sure do get around. 58205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.