All language subtitles for Baby The Rain Must Fall (1965).eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:17,614 --> 00:03:19,445
Phew!
2
00:03:19,700 --> 00:03:22,112
Lord, ain't it warm?
3
00:03:23,328 --> 00:03:26,365
I almost fried
standing out on that highway
4
00:03:26,456 --> 00:03:28,321
waiting for the bus.
5
00:03:28,417 --> 00:03:31,659
And when it did come,
I thought for sure it didn't see me.
6
00:03:31,753 --> 00:03:34,836
I'm Mrs. TV, like in television, Smith.
7
00:03:34,923 --> 00:03:36,914
That sweet little girl yours?
8
00:03:37,968 --> 00:03:39,299
Yes, ma'am.
9
00:03:39,386 --> 00:03:42,423
Either the bus was late or I was early.
10
00:03:42,514 --> 00:03:44,675
I been standing out
on that highway for an hour.
11
00:03:44,766 --> 00:03:46,176
I've been visiting friends.
12
00:03:46,268 --> 00:03:47,988
And now I'm going to see
my married daughter
13
00:03:48,019 --> 00:03:49,725
that lives the other side of Houston.
14
00:03:49,813 --> 00:03:51,769
You been riding the bus long?
15
00:03:51,857 --> 00:03:54,018
Oh, about two hours.
16
00:03:54,109 --> 00:03:55,315
Where are you going?
17
00:03:55,402 --> 00:03:57,063
We're going to Columbus.
18
00:03:57,154 --> 00:03:59,645
Well, where's that?
I've never heard of it.
19
00:03:59,740 --> 00:04:03,653
- It's between, uh, Houston and corpus.
- Oh.
20
00:04:03,744 --> 00:04:06,281
We're going there to meet my daddy.
21
00:04:06,371 --> 00:04:08,236
I have never seen him before.
22
00:04:08,331 --> 00:04:10,071
Where's he been? In the army?
23
00:04:10,167 --> 00:04:14,035
No. No, he's been away on a trip.
24
00:04:14,129 --> 00:04:16,040
It must have been a pretty far trip.
25
00:04:16,715 --> 00:04:18,330
Yes, it was.
26
00:04:18,967 --> 00:04:20,673
Well, excuse us.
27
00:04:20,761 --> 00:04:22,672
I'm gonna get my little girl
to take a nap.
28
00:04:22,763 --> 00:04:24,219
Why, certainly.
29
00:04:31,521 --> 00:04:34,729
They ought to nickname you
"miss wiggle-tail," honey.
30
00:04:35,984 --> 00:04:38,817
You all, look out the window
to your right.
31
00:04:38,904 --> 00:04:41,520
That's the start
of the salado prison farm.
32
00:04:41,615 --> 00:04:44,823
There are some of them convicts
working away.
33
00:04:56,755 --> 00:04:59,792
Mama, what's a prison farm?
34
00:04:59,883 --> 00:05:00,883
Well...
35
00:05:00,926 --> 00:05:04,043
It's where convicts
are put to pay for their sins, honey.
36
00:05:04,137 --> 00:05:05,673
What's a convict?
37
00:05:05,764 --> 00:05:08,096
A convict is somebody who's broken the law
38
00:05:08,183 --> 00:05:09,719
and has to be punished, honey.
39
00:05:10,685 --> 00:05:13,142
A friend I used to visit
lives near the farm.
40
00:05:13,230 --> 00:05:15,095
And she says she never
draws a peaceful breath,
41
00:05:15,190 --> 00:05:18,353
summer or winter
for fear one of them convicts
42
00:05:18,443 --> 00:05:20,525
will escape some night and cut her throat.
43
00:05:40,215 --> 00:05:41,955
Is my dad a convict?
44
00:05:42,050 --> 00:05:44,006
No, honey.
45
00:05:44,094 --> 00:05:45,425
How do you know?
46
00:05:45,512 --> 00:05:47,127
I just know.
47
00:05:47,222 --> 00:05:49,053
Mama, I'm hungry.
48
00:05:49,140 --> 00:05:51,380
All right, honey,
I have a sandwich right here in my bag.
49
00:05:51,852 --> 00:05:55,720
If he was a convict,
would he try to kill us?
50
00:05:55,814 --> 00:05:57,145
No, darling.
51
00:06:00,569 --> 00:06:02,025
There you are.
52
00:07:36,957 --> 00:07:39,824
Miss Kate still say
she don't want to see you.
53
00:07:39,918 --> 00:07:42,204
Did you tell her
I was here twice yesterday?
54
00:07:42,295 --> 00:07:43,295
Yes, sir.
55
00:07:43,338 --> 00:07:47,752
Well, Catherine, you go upstairs right now
and you tell her I'm here.
56
00:07:47,842 --> 00:07:50,879
And you tell her I wanna know
if I've done anything wrong.
57
00:07:50,971 --> 00:07:55,010
Because if I have, I'd like to know
what it is that I've done wrong.
58
00:07:55,100 --> 00:07:58,684
She said you never would have got drunk,
59
00:07:58,770 --> 00:08:01,386
stabbed that man and wound up in the pen
60
00:08:01,481 --> 00:08:03,517
if you hadn't have been playing
in a honky-tonk.
61
00:08:04,609 --> 00:08:06,270
- Just a minute!
- Catherine.
62
00:08:08,989 --> 00:08:11,150
Will you give her this letter?
63
00:08:12,200 --> 00:08:13,940
No, sir. That ain't gonna do no good.
64
00:08:14,035 --> 00:08:16,117
You listen to me, Catherine.
This letter's important.
65
00:08:16,204 --> 00:08:18,741
I want you to try to get her to read it.
66
00:08:18,832 --> 00:08:20,788
You see, if there was anybody else...
67
00:08:20,875 --> 00:08:23,662
There's nobody else in the world
can get to her except you.
68
00:08:23,753 --> 00:08:26,495
Now, will you please give it to her?
69
00:08:27,966 --> 00:08:30,173
Well, all right.
70
00:08:33,138 --> 00:08:36,380
I'll try, but I ain't gonna
guarantee nothing.
71
00:08:37,809 --> 00:08:39,174
Coming!
72
00:08:40,145 --> 00:08:42,932
Coming!
73
00:09:34,908 --> 00:09:37,320
J; When you woke me up this mornin'
74
00:09:37,410 --> 00:09:40,322
j I was feelin' mighty late 7
75
00:09:40,413 --> 00:09:42,779
j you didn't bring my coffee &
76
00:09:42,874 --> 00:09:44,910
j and you spoiled a damn good dream j
77
00:09:45,001 --> 00:09:46,957
j so, babe, you better
you treat me right »
78
00:09:47,045 --> 00:09:50,537
j babe, you better treat me right j
79
00:09:50,632 --> 00:09:53,169
j I will do what you want me fo j
80
00:09:53,259 --> 00:09:55,215
j baby, if you treat me right j
81
00:09:56,638 --> 00:09:59,175
j bring me bacon when I'm hungry &
82
00:09:59,265 --> 00:10:01,927
j bring me lovin' when I'm feelin' sad &
83
00:10:02,018 --> 00:10:04,259
j bring me water when I get thirsty I
84
00:10:04,354 --> 00:10:06,185
j bring me lovin' when I'm feelin' bad ©
85
00:10:06,272 --> 00:10:08,638
j oh, babe, you beftter treat me right &
86
00:10:08,733 --> 00:10:12,191
j yeah, you better treat me right &
87
00:10:12,278 --> 00:10:14,189
j I will fix what you want me to j
88
00:10:14,280 --> 00:10:16,896
j baby, if you treat me right j
89
00:10:17,575 --> 00:10:20,282
js now, baby, if you want some lovin' j
90
00:10:20,370 --> 00:10:22,656
j this is all you gotta do
91
00:10:22,747 --> 00:10:24,783
j just to come on, take good care of me j
92
00:10:24,874 --> 00:10:26,956
j and I'll a-take a-good a-care of you j
93
00:10:27,043 --> 00:10:29,375
j oh, babe, you beftter treat me right &
94
00:10:29,462 --> 00:10:32,750
j yeah, babe, you befter treat me right j
95
00:10:32,841 --> 00:10:35,173
j I will do what you want me fo j
96
00:10:35,260 --> 00:10:43,260
j baby, if you treat me right j
97
00:11:09,919 --> 00:11:11,784
How you like that singing, boy?
98
00:11:11,880 --> 00:11:12,880
Fine.
99
00:11:15,341 --> 00:11:16,626
I could sing all night.
100
00:11:18,219 --> 00:11:20,210
Man, I feel good.
101
00:11:22,515 --> 00:11:23,675
Buy you a drink?
102
00:11:28,897 --> 00:11:31,684
Come on,
I ain't gonna tell judge ewing on you.
103
00:11:32,025 --> 00:11:33,185
I can't. I'm on duty.
104
00:11:37,238 --> 00:11:40,480
Let me tell you, when you get off duty,
I got a little friend sitting over here.
105
00:11:40,575 --> 00:11:42,657
And she got a friend at home,
and she's lonesome.
106
00:11:42,744 --> 00:11:45,076
Now, why don't you let me
fix up a date with you
107
00:11:45,163 --> 00:11:46,903
and we could have a very good time.
108
00:11:48,374 --> 00:11:49,739
No, thanks.
109
00:11:49,834 --> 00:11:52,792
Hey, man, when are you gonna start
having some fun for yourself?
110
00:11:52,879 --> 00:11:55,336
You know, I'm beginning
to worry about you.
111
00:11:55,423 --> 00:11:57,414
Thanks, Henry, but I'm all right.
112
00:12:08,186 --> 00:12:09,517
He's a good old boy.
113
00:12:12,440 --> 00:12:14,601
If it had been him instead
of his wife that died,
114
00:12:15,151 --> 00:12:18,109
she'd be in here the next night
trying to pick up some man.
115
00:12:32,835 --> 00:12:36,123
Ss some men climb a mountain j
116
00:12:37,590 --> 00:12:40,957
js some men swim the sea j;
117
00:12:42,095 --> 00:12:46,179
j; Some men fly above the sky &
118
00:12:46,641 --> 00:12:50,384
j they are what they must be
119
00:12:51,062 --> 00:12:55,226
j yeah, baby, the rain must fall j
120
00:12:56,609 --> 00:12:59,726
j baby, the wind must blow 7
121
00:14:14,103 --> 00:14:18,016
Could you tell me where I could look
for a place to rent, please?
122
00:14:18,107 --> 00:14:19,893
No, ma'am, I sure can't.
123
00:14:19,984 --> 00:14:22,771
Slim, could you help this lady
find a place to rent?
124
00:14:23,529 --> 00:14:27,272
What are you looking for?
A house, a room, apartment?
125
00:14:27,742 --> 00:14:29,357
Oh, a room.
126
00:14:33,039 --> 00:14:34,779
Excuse me, I gotta sit down.
127
00:14:36,084 --> 00:14:38,575
Can I have a piece of chewing gum?
128
00:14:38,669 --> 00:14:40,660
Sure you can, honey.
129
00:14:40,755 --> 00:14:42,746
I'd think your jaws would be tired.
130
00:14:44,675 --> 00:14:47,132
She chewed up two packages
since we left Tyler.
131
00:14:48,054 --> 00:14:49,760
Oh, honey, the gum"s all gone.
132
00:14:50,431 --> 00:14:52,467
Come on, we'll buy some.
133
00:14:55,186 --> 00:14:57,427
- Will you come with me?
- Yes, ma'am.
134
00:14:57,522 --> 00:14:59,387
"Sir," Margaret Rose.
135
00:15:00,066 --> 00:15:03,024
You "ma'am" your mama
and you "sir" this gentleman.
136
00:15:03,111 --> 00:15:04,111
Yes, sir.
137
00:15:06,239 --> 00:15:07,839
Here, now. Take a nickel, Margaret Rose.
138
00:15:07,907 --> 00:15:08,942
The treat's on me.
139
00:15:09,033 --> 00:15:12,241
No, no. Um... I have it right here.
140
00:15:12,328 --> 00:15:13,864
Thank you. There you go.
141
00:15:17,417 --> 00:15:20,033
- What kind do you want?
- Juicy fruit.
142
00:15:32,098 --> 00:15:35,636
It's a real nice little girl
you got there.
143
00:15:35,726 --> 00:15:37,262
Thank you.
144
00:15:37,353 --> 00:15:39,093
She's just the sunshine of my life.
145
00:15:40,523 --> 00:15:43,606
Do you want a room
by the week or the month?
146
00:15:43,693 --> 00:15:45,149
Oh, by the week.
147
00:15:47,363 --> 00:15:49,524
You see, I'm meeting my husband here.
148
00:15:50,658 --> 00:15:53,695
I don't rightly know just when.
149
00:15:53,786 --> 00:15:55,993
I mean, not down to the exact minute.
But...
150
00:15:56,998 --> 00:15:59,284
I look for him early part of next week.
151
00:16:00,918 --> 00:16:04,331
Don't you and your little girl
want something to eat first, Mrs...?
152
00:16:04,422 --> 00:16:06,083
Uh, Thomas.
153
00:16:06,174 --> 00:16:08,165
Uh, no, thank you, not for me.
154
00:16:08,259 --> 00:16:09,715
What about you, Margaret Rose?
155
00:16:11,220 --> 00:16:12,084
No.
156
00:16:12,180 --> 00:16:14,887
I guess we're both
just too excited to eat.
157
00:16:16,434 --> 00:16:18,220
You see, I just decided yesterday.
158
00:16:19,145 --> 00:16:22,012
I was working in Tyler and I got laid off
159
00:16:22,106 --> 00:16:23,937
because things were slow at the drive-in.
160
00:16:25,193 --> 00:16:30,028
So I just... I just wrote to Henry
and I said I'm sick unto death of Tyler.
161
00:16:31,824 --> 00:16:33,780
What'd you say your husband's
first name was?
162
00:16:35,161 --> 00:16:36,161
Henry.
163
00:16:37,914 --> 00:16:39,324
Henry Thomas.
164
00:16:40,625 --> 00:16:42,536
He was born and raised here.
165
00:16:43,878 --> 00:16:45,084
Do you know him?
166
00:16:45,880 --> 00:16:46,960
We grew up together.
167
00:16:50,593 --> 00:16:52,003
Well, my goodness.
168
00:16:53,387 --> 00:16:54,968
He's here now, Mrs. Thomas.
169
00:16:58,809 --> 00:17:00,424
He's here?
170
00:17:01,437 --> 00:17:02,768
Yes, ma'am.
171
00:17:08,903 --> 00:17:11,263
Did you hear that, Margaret Rose?
Your daddy's here already.
172
00:17:13,824 --> 00:17:17,442
Well, do you know where he's living,
so my little girl and I can go over there?
173
00:17:18,162 --> 00:17:20,153
I'll take you myself.
It's just down the street.
174
00:17:20,915 --> 00:17:21,915
Thank you.
175
00:17:27,630 --> 00:17:28,836
Come on, honey.
176
00:18:07,503 --> 00:18:09,789
Mrs. tillman.
177
00:18:21,017 --> 00:18:22,507
Mrs. till...
178
00:18:22,602 --> 00:18:25,935
Slim, you almost scared me out of my wits.
179
00:18:26,522 --> 00:18:29,104
Sorry. Is Henry up yet?
180
00:18:29,650 --> 00:18:31,936
No. What's wrong?
181
00:18:33,362 --> 00:18:37,526
Well, a woman and a little girl came
into the bus station a little while ago.
182
00:18:37,992 --> 00:18:39,948
She said she's married to him.
183
00:18:40,661 --> 00:18:41,821
They're out in the yard.
184
00:18:43,247 --> 00:18:44,862
My goodness!
185
00:18:45,708 --> 00:18:47,915
He never mentioned he had a wife to me.
186
00:18:48,002 --> 00:18:50,118
- Did he to you?
- No, ma'am.
187
00:18:52,131 --> 00:18:53,291
Well...
188
00:18:54,258 --> 00:18:56,214
I think we'd just better wake him up.
189
00:19:06,812 --> 00:19:08,473
Henry?
190
00:19:20,576 --> 00:19:22,157
Do you know where he could be?
191
00:19:22,244 --> 00:19:25,532
No. There's been
a couple of nights he hasn't been here.
192
00:19:25,623 --> 00:19:29,036
He hasn't been drinking, though,
slim, except for one night.
193
00:19:29,627 --> 00:19:31,788
He was so mortified the next day.
194
00:19:32,546 --> 00:19:35,504
He begged me not to tell
miss Kate, which I didn't.
195
00:19:36,175 --> 00:19:38,917
Of course,
miss Kate told him in front of me
196
00:19:39,011 --> 00:19:40,771
that if he ever took
another drop of whiskey,
197
00:19:40,805 --> 00:19:44,218
she was through with him forever
and would ask the sheriff
198
00:19:44,308 --> 00:19:46,549
to send him back to the pen,
which he might.
199
00:19:46,644 --> 00:19:47,679
Yes, ma'am.
200
00:19:49,563 --> 00:19:52,270
Well, we see every day
where whiskey leads.
201
00:19:52,358 --> 00:19:54,599
I told Mr. tillman when he was drinking:
202
00:19:54,694 --> 00:19:57,060
I said, "you might as well take a gun,
203
00:19:57,154 --> 00:19:59,395
and blow your brains out
as to keep on this way."
204
00:19:59,490 --> 00:20:00,490
Yes, ma'am.
205
00:20:00,574 --> 00:20:03,486
Course, he was one of those
with character enough to stop.
206
00:20:03,577 --> 00:20:05,055
He marched in one morning and he said,
207
00:20:05,079 --> 00:20:06,239
"Mrs. tillman, I'm quitting.”
208
00:20:06,330 --> 00:20:07,445
And he did.
209
00:20:07,540 --> 00:20:08,871
And he took the whiskey bottles
210
00:20:08,958 --> 00:20:10,118
and he threw them in the yard
211
00:20:10,209 --> 00:20:11,870
and he busted them against the fig tree.
212
00:20:11,961 --> 00:20:13,326
Yes, ma'am. Excuse me.
213
00:20:13,421 --> 00:20:16,083
I'm gonna take Mrs. Thomas
and see if I can find Henry.
214
00:20:16,173 --> 00:20:17,458
Yes, slim.
215
00:21:06,557 --> 00:21:07,797
Hello, georgette.
216
00:21:09,477 --> 00:21:11,559
Uh, how'd you... how'd you get here?
217
00:21:12,813 --> 00:21:14,599
Well, I just...
218
00:21:14,690 --> 00:21:16,180
Came in on the bus.
219
00:21:18,152 --> 00:21:21,940
I just heard you were here.
I met Mr. slim, and he told us.
220
00:21:25,993 --> 00:21:27,403
You're looking good, georgette.
221
00:21:29,330 --> 00:21:30,786
Thank you, Henry.
222
00:21:31,999 --> 00:21:34,706
You're looking just fine too.
223
00:21:38,672 --> 00:21:41,379
I guess you're kind of surprised
to see me here in town.
224
00:21:41,467 --> 00:21:43,082
Yes, I am.
225
00:21:43,177 --> 00:21:45,133
You know, I wrote you a letter yesterday.
226
00:21:45,221 --> 00:21:48,054
Let you know I got out a little bit early.
Did you get it?
227
00:21:48,140 --> 00:21:49,255
Oh, no.
228
00:21:50,392 --> 00:21:53,054
Yeah, well, it probably went
on ahead to Tyler today.
229
00:21:56,732 --> 00:21:58,393
Oh, excuse me.
230
00:21:58,484 --> 00:21:59,849
Margaret Rose.
231
00:22:01,278 --> 00:22:03,189
Henry, this is Margaret Rose.
232
00:22:12,957 --> 00:22:15,414
Oh, she's just tired
from that long bus ride.
233
00:22:17,294 --> 00:22:20,878
Yeah, well, come on
and meet the people I work for.
234
00:22:24,260 --> 00:22:28,048
Mr. and Mrs. tillman, I'd like you
to meet my wife and my little girl.
235
00:22:28,138 --> 00:22:30,504
- How do you do?
- How are you?
236
00:22:30,599 --> 00:22:33,682
Afraid I'm gonna have to take the day off,
find them someplace to live.
237
00:22:33,769 --> 00:22:35,976
I'll make it up tomorrow,
if that's all right?
238
00:22:36,063 --> 00:22:37,178
All right.
239
00:22:37,857 --> 00:22:40,269
- May I see you a minute, Henry?
- Yes, ma'am.
240
00:22:42,611 --> 00:22:43,942
Excuse me.
241
00:22:47,283 --> 00:22:49,820
- Pleased to meet you, Mrs. Thomas.
- Sir.
242
00:22:50,286 --> 00:22:53,073
Does miss Kate
know you've got a wife and a child?
243
00:22:54,957 --> 00:22:56,242
No, ma'am.
244
00:22:56,333 --> 00:22:57,743
Why didn't you tell her?
245
00:22:58,627 --> 00:23:01,243
Well, I didn't say anything
when we first got married
246
00:23:01,338 --> 00:23:03,420
because I wasn't sure
how she was gonna take it.
247
00:23:03,507 --> 00:23:06,590
Then after I got sent to prison,
I didn't say anything then
248
00:23:06,677 --> 00:23:08,759
because I wasn't sure
my wife was gonna forgive me
249
00:23:08,846 --> 00:23:10,256
for being sent to the pen.
250
00:23:10,347 --> 00:23:13,054
Then I wrote to her
and I begged her to take me back,
251
00:23:13,142 --> 00:23:15,178
and she didn't say anything
one way or the other.
252
00:23:15,269 --> 00:23:18,477
Then she just showed up right here,
without any warning whatsoever.
253
00:23:19,481 --> 00:23:21,597
Well, I told miss Kate I'd give you work
254
00:23:21,692 --> 00:23:24,479
and help you straighten out, Henry,
and I want to.
255
00:23:25,404 --> 00:23:28,521
But it's very hard
if you're gonna have secrets.
256
00:23:29,783 --> 00:23:31,239
I don't have any secrets from you.
257
00:23:31,327 --> 00:23:33,818
Not anymore. I swear to you.
258
00:23:34,413 --> 00:23:35,823
I hope so.
259
00:23:37,917 --> 00:23:39,623
Well, I guess we'd better get going.
260
00:23:44,340 --> 00:23:48,208
Well, there's my Cadillac car.
We'll see you all.
261
00:23:48,302 --> 00:23:49,963
- Bye, y'all.
- Bye.
262
00:23:50,054 --> 00:23:51,169
I'll get that. Oh...
263
00:23:53,265 --> 00:23:55,051
Thank you, Mr. slim.
264
00:23:55,142 --> 00:23:56,382
That's all right.
265
00:24:01,732 --> 00:24:03,688
Won't miss Kate be surprised?
266
00:24:13,702 --> 00:24:15,693
She's a funny woman, miss Kate Dawson.
267
00:24:16,747 --> 00:24:18,203
To meet her and to talk with her,
268
00:24:18,290 --> 00:24:20,952
you'd think she was
the gentlest little soul alive.
269
00:24:22,002 --> 00:24:24,038
Never raised her voice above a whisper.
270
00:24:25,547 --> 00:24:26,627
Well...
271
00:24:27,508 --> 00:24:29,419
Maybe she was most of the time.
272
00:24:30,761 --> 00:24:32,843
But the way she beat that Thomas boy,
273
00:24:33,305 --> 00:24:36,012
she beat him
till all the neighbors complained.
274
00:24:37,434 --> 00:24:39,174
She said she had to whip him.
275
00:24:39,269 --> 00:24:41,351
She had to break his spirit.
276
00:24:53,325 --> 00:24:54,690
Not open yet.
277
00:25:03,919 --> 00:25:05,659
Mama, can I get out of the car?
278
00:25:05,754 --> 00:25:06,914
Sure, honey.
279
00:25:30,946 --> 00:25:33,062
She know about me
being in the penitentiary?
280
00:25:33,157 --> 00:25:34,522
Oh, no. No.
281
00:25:37,494 --> 00:25:42,284
Listen, georgette,
I want to thank you for all you've done.
282
00:25:42,374 --> 00:25:44,535
All the hard work,
taking care of the baby,
283
00:25:45,794 --> 00:25:48,160
paying that lawyer
the money to get my parole.
284
00:25:48,255 --> 00:25:49,745
I'll make it up to you.
285
00:25:50,883 --> 00:25:52,123
I know you will.
286
00:25:55,262 --> 00:25:57,378
Anyway, the time's gone by,
and we're together again.
287
00:26:01,018 --> 00:26:02,804
Sometimes I didn't think it ever would.
288
00:26:13,322 --> 00:26:16,189
You know, georgette,
everybody's trying to talk me into
289
00:26:16,283 --> 00:26:18,148
going to San Antonio,
Nashville or Hollywood.
290
00:26:18,243 --> 00:26:20,003
Try and sell my songs
to a recording company.
291
00:26:21,163 --> 00:26:22,869
Oh, now, wouldn't that be nice?
292
00:26:22,956 --> 00:26:24,366
Yeah.
293
00:26:26,627 --> 00:26:28,021
You know, that's another reason why
294
00:26:28,045 --> 00:26:30,045
I didn't want you and the baby
to come for a while.
295
00:26:30,089 --> 00:26:32,049
I was trying to get as much money
as I could ahead
296
00:26:32,091 --> 00:26:35,959
and then go on to Tennessee or California
and try and sell my songs.
297
00:26:37,554 --> 00:26:38,919
Well, I still think you should go.
298
00:26:39,014 --> 00:26:41,175
I don't want us to stop you
from doing anything.
299
00:26:42,851 --> 00:26:45,433
Yeah, well, it's... it's a lot easier
said than done.
300
00:26:46,772 --> 00:26:50,685
It costs money.
Of course, the way things are right now,
301
00:26:50,776 --> 00:26:53,609
I get my room and board
at Mrs. tillman's free plus my salary.
302
00:26:53,695 --> 00:26:59,736
And now, of course, I'm gonna have
to worry about our food and our rent.
303
00:27:02,037 --> 00:27:03,618
I'm sorry, I...
304
00:27:05,374 --> 00:27:09,788
I guess I shouldn't have
just come on this way.
305
00:27:09,878 --> 00:27:14,372
But I to wrote you saying that if I didn't
hear any different, I'd just come on.
306
00:27:15,300 --> 00:27:16,790
I didn't, so naturally...
307
00:27:23,517 --> 00:27:24,723
It'll all work out.
308
00:27:28,438 --> 00:27:29,974
Oh, I'm sure it will.
309
00:27:35,946 --> 00:27:37,106
Yes, ma'am.
310
00:28:11,148 --> 00:28:12,513
Margaret Rose.
311
00:28:14,484 --> 00:28:15,724
Um...
312
00:28:17,154 --> 00:28:18,894
I know that when we left Tyler,
313
00:28:19,698 --> 00:28:22,405
I told you I hoped I'd never
have to go to work again and leave you.
314
00:28:22,492 --> 00:28:24,028
Yes, ma'am.
315
00:28:24,119 --> 00:28:25,655
But...
316
00:28:25,746 --> 00:28:27,702
Well, your daddy's written
some beautiful songs.
317
00:28:28,707 --> 00:28:31,073
And if he can get to Nashville
or Hollywood to sell them,
318
00:28:31,168 --> 00:28:32,749
it might make him famous.
319
00:28:34,004 --> 00:28:37,496
So, well, I was wondering
if you'd take it too hard
320
00:28:37,591 --> 00:28:39,502
if I went back to work
for just a little while.
321
00:28:39,968 --> 00:28:41,879
Helped him earn the money
to get to California.
322
00:28:43,263 --> 00:28:45,345
I mean, I haven't said
anything to him about it,
323
00:28:45,432 --> 00:28:46,592
till I talked to you first.
324
00:28:47,601 --> 00:28:49,262
How long you going to work?
325
00:28:50,312 --> 00:28:51,392
Not too long.
326
00:28:52,397 --> 00:28:53,477
How long?
327
00:28:55,025 --> 00:28:56,435
A month. Two months.
328
00:28:58,445 --> 00:29:00,811
I won't do it at all
if I can't find some nice lady
329
00:29:00,906 --> 00:29:02,567
for you to stay with while I'm working.
330
00:29:06,620 --> 00:29:07,951
All right.
331
00:29:26,515 --> 00:29:28,847
Tell me about when you met daddy.
332
00:29:29,434 --> 00:29:31,971
Oh, honey, you've heard
that story 100 million times.
333
00:29:33,772 --> 00:29:34,887
Please?
334
00:29:36,858 --> 00:29:37,938
All right.
335
00:29:39,903 --> 00:29:43,316
It was a Saturday
back in my hometown of lovelady...
336
00:29:44,366 --> 00:29:46,607
And he was riding through town
with a bunch of boys.
337
00:29:48,245 --> 00:29:50,110
And one of the boys knew
the girl I was with,
338
00:29:50,205 --> 00:29:52,787
so they stopped the car,
and we were introduced.
339
00:29:53,792 --> 00:29:59,332
And, uh, then the next night,
I went to a dance...
340
00:30:00,090 --> 00:30:02,046
And there he was.
341
00:30:03,635 --> 00:30:05,341
He was singing with a string band.
342
00:30:06,805 --> 00:30:10,218
He asked me to dance, so I said I would.
343
00:30:11,852 --> 00:30:15,390
And we'd dance a while,
and then he'd sing a while.
344
00:30:17,858 --> 00:30:19,473
It was love at first sight, I guess.
345
00:30:24,281 --> 00:30:25,862
He had a girl called sis Roberts.
346
00:30:26,783 --> 00:30:28,489
She was just crazy about him.
347
00:30:28,577 --> 00:30:30,818
And her papa offered
to set him up in a grocery store
348
00:30:30,912 --> 00:30:32,118
just to get him to marry her.
349
00:30:32,956 --> 00:30:36,574
They say sis Roberts took
to her bed and cried for a week
350
00:30:36,668 --> 00:30:38,033
when she heard I had him.
351
00:30:39,254 --> 00:30:40,960
Bet you she's still crying too.
352
00:30:50,140 --> 00:30:51,346
Oh.
353
00:30:55,312 --> 00:30:58,520
I was just, uh, telling the baby
about how we met.
354
00:31:00,067 --> 00:31:01,557
She loves to hear about it.
355
00:31:03,987 --> 00:31:05,352
I like to hear about it too.
356
00:31:28,220 --> 00:31:29,710
And here's the dance posters.
357
00:31:30,555 --> 00:31:31,715
Oh!
358
00:31:32,516 --> 00:31:33,956
Kind of good-looking there, ain't I?
359
00:31:34,768 --> 00:31:36,474
Margaret Rose, come look.
360
00:31:38,522 --> 00:31:39,728
Isn't that something?
361
00:31:39,815 --> 00:31:41,021
Hey, georgette...
362
00:31:43,860 --> 00:31:44,895
Remember that?
363
00:31:44,986 --> 00:31:46,942
Oh!
364
00:31:47,030 --> 00:31:49,362
Why, sure.
365
00:31:49,449 --> 00:31:52,282
Why, that looks as good as it did
when you had it back in lovelady.
366
00:31:54,538 --> 00:31:56,574
Oh.
367
00:31:58,208 --> 00:32:01,450
Henry, she wants to know
if you'd play and sing something for her.
368
00:32:02,629 --> 00:32:04,836
- Sure, I will.
- See?
369
00:32:04,923 --> 00:32:07,084
Okay, now, everybody sit down.
370
00:32:14,808 --> 00:32:17,220
J well, babe, you better treat me right j
371
00:32:17,310 --> 00:32:19,596
j yeah, you better treat me right &
372
00:32:19,688 --> 00:32:22,145
j; Well, I will do what you want me to j
373
00:32:22,232 --> 00:32:24,689
j baby, if you treat a-me right j
374
00:32:26,236 --> 00:32:27,692
well, how'd you like that?
375
00:32:27,779 --> 00:32:29,235
Just fine.
376
00:32:31,658 --> 00:32:32,738
How'd you like it?
377
00:32:32,826 --> 00:32:33,941
Oh, just fine.
378
00:32:35,787 --> 00:32:39,075
Henry, Margaret Rose and I
have been talking it over
379
00:32:39,166 --> 00:32:43,330
and I've decided
I'm gonna get a job at a drive-in here
380
00:32:43,420 --> 00:32:45,260
and help you get the money
to go to California.
381
00:32:45,964 --> 00:32:47,374
No, I don't think so.
382
00:32:47,466 --> 00:32:49,081
But I want to.
383
00:32:49,176 --> 00:32:50,632
I don't think so, georgette.
384
00:32:51,636 --> 00:32:52,842
Henry, I want to do it.
385
00:32:54,347 --> 00:32:55,712
After all, it'd be helping us too
386
00:32:55,807 --> 00:32:57,843
if you went to Hollywood
and was a big success.
387
00:32:58,643 --> 00:32:59,849
Wouldn't it, honey?
388
00:32:59,936 --> 00:33:01,142
Yes, ma'am.
389
00:33:04,149 --> 00:33:05,184
Okay.
390
00:33:06,776 --> 00:33:08,141
And I appreciate that.
391
00:33:09,321 --> 00:33:10,811
And I'm gonna be a success.
392
00:33:11,615 --> 00:33:14,607
You'll see.
People are gonna hear about Henry Thomas.
393
00:33:15,994 --> 00:33:17,359
I know that.
394
00:33:17,454 --> 00:33:19,285
I knew that first time I heard you sing.
395
00:33:26,546 --> 00:33:27,911
Honey...
396
00:33:29,049 --> 00:33:31,131
This is a song I wrote
for you and your mama.
397
00:33:32,802 --> 00:33:34,793
And this is the song
that's gonna make me famous.
398
00:33:36,139 --> 00:33:37,629
And someday...
399
00:33:37,724 --> 00:33:39,134
After it's recorded...
400
00:33:39,976 --> 00:33:41,182
And I'm rich...
401
00:33:43,480 --> 00:33:46,062
Maybe I'll be a big movie star
like Elvis Presley...
402
00:33:48,610 --> 00:33:53,320
And you, me and your mama,
we're gonna live in Hollywood
403
00:33:53,406 --> 00:33:56,193
and we're gonna go
to all the opening of my pictures
404
00:33:56,284 --> 00:33:58,775
in a big, white Cadillac car.
405
00:33:59,371 --> 00:34:01,282
We're not gonna have a care in this world.
406
00:34:02,207 --> 00:34:05,370
Just writing songs and singing songs...
407
00:34:06,962 --> 00:34:08,577
And making moving pictures.
408
00:34:20,058 --> 00:34:22,720
J oh, my love
409
00:34:22,811 --> 00:34:25,223
j is mylight &
410
00:34:25,605 --> 00:34:29,723
j shinin' so bright j
411
00:34:29,818 --> 00:34:32,651
ss shine for me j;
412
00:34:32,737 --> 00:34:37,397
j little light &
413
00:34:37,492 --> 00:34:40,450
ss shine for me j;
414
00:34:41,496 --> 00:34:47,833
js my love knows a place
that I never have seen &
415
00:34:48,378 --> 00:34:55,341
j she'll show me the way
to a valley that's green &
416
00:34:56,428 --> 00:34:59,795
j my love walks beside me j
417
00:34:59,889 --> 00:35:04,883
j a-shining so bright
418
00:35:04,978 --> 00:35:10,018
j I need her fo guide me j
419
00:35:10,108 --> 00:35:15,728
j my love is my light j
420
00:35:18,825 --> 00:35:20,235
mama's crying.
421
00:35:21,286 --> 00:35:22,776
Oh.
422
00:35:22,871 --> 00:35:25,112
Hush, Margaret Rose.
423
00:35:25,206 --> 00:35:28,869
I'm happy.
I'm just crying because I'm so happy.
424
00:35:28,960 --> 00:35:30,871
Why are you so happy?
425
00:35:33,048 --> 00:35:37,758
Oh, well, because everybody's
been so good to us...
426
00:35:38,887 --> 00:35:40,752
And your daddy's home.
427
00:35:49,147 --> 00:35:51,763
J oh, my love
428
00:35:51,858 --> 00:35:54,941
j is mylight &
429
00:35:55,028 --> 00:35:59,067
j shinin' so bright j
430
00:35:59,157 --> 00:36:01,694
ss shine for me j;
431
00:36:01,785 --> 00:36:07,029
j little light &
432
00:36:07,123 --> 00:36:12,208
ss shine for me j;
433
00:36:57,924 --> 00:36:59,289
Henry, what's the matter?
434
00:37:04,973 --> 00:37:06,713
I dreamt I was back in the pen.
435
00:37:17,026 --> 00:37:18,562
They told me I could leave...
436
00:37:19,654 --> 00:37:21,440
But I'd have to let myself out.
437
00:37:25,410 --> 00:37:28,243
Every time I got that door halfway open,
438
00:37:29,789 --> 00:37:31,495
it'd slam shut in my face.
439
00:37:35,503 --> 00:37:36,993
Them guards...
440
00:37:38,798 --> 00:37:40,334
All laughing at me...
441
00:37:42,635 --> 00:37:44,421
And I was cursing back at them.
442
00:37:53,521 --> 00:37:55,352
I'm just gonna go check on the baby.
443
00:39:53,725 --> 00:39:55,215
Hello, slim.
444
00:39:57,395 --> 00:39:58,885
What are you doing here so late?
445
00:40:00,690 --> 00:40:02,976
Well, I'm just about done.
446
00:40:05,153 --> 00:40:07,235
I'm not going to answer it.
447
00:40:11,200 --> 00:40:12,781
Miss Kate Dawson.
448
00:40:13,411 --> 00:40:16,619
She's been calling me night and day
ever since Henry's come home,
449
00:40:17,415 --> 00:40:21,579
complaining to me about
what he's been doing and not doing...
450
00:40:23,379 --> 00:40:25,916
As if I was responsible
for her having him.
451
00:40:28,551 --> 00:40:30,963
Someone ought to go over there
and talk to her.
452
00:40:31,054 --> 00:40:32,760
She's all stirred up,
453
00:40:32,847 --> 00:40:34,929
threatening to call the sheriff,
454
00:40:35,016 --> 00:40:37,598
get him to take Henry
back to the penitentiary.
455
00:40:49,030 --> 00:40:51,271
That's where I found Henry Thomas
that first night.
456
00:40:52,575 --> 00:40:53,906
Sitting right there.
457
00:40:55,578 --> 00:40:58,160
I was on my way home
about this same time of night.
458
00:40:59,248 --> 00:41:02,411
I looked over
and saw this little boy sitting there...
459
00:41:03,795 --> 00:41:05,035
Crying.
460
00:41:14,597 --> 00:41:16,508
How did miss Kate ever come to get him?
461
00:41:17,475 --> 00:41:20,075
Well, the sheriff thought he'd have to
send him on to an orphanage
462
00:41:20,103 --> 00:41:23,561
but then miss Kate heard about him
and we gave him to her.
463
00:41:23,648 --> 00:41:26,435
Seemed like the best thing
to do at the time.
464
00:41:27,360 --> 00:41:30,102
I sometimes wish I never heard
of miss Kate Dawson.
465
00:41:30,196 --> 00:41:31,606
Or Henry Thomas either.
466
00:41:40,123 --> 00:41:41,988
- Hi.
- Hello.
467
00:41:43,501 --> 00:41:45,867
- Hi, slim.
- Good morning.
468
00:41:46,587 --> 00:41:47,952
And how you doing, policeman?
469
00:41:48,548 --> 00:41:49,833
Fine.
470
00:41:50,967 --> 00:41:54,755
Henry, I think sometime today
you'd better stop in and see miss Kate.
471
00:41:55,638 --> 00:41:56,638
Sure.
472
00:41:57,348 --> 00:42:00,135
Say, listen, uh,
are you going on home now?
473
00:42:00,226 --> 00:42:01,432
Uh-huh.
474
00:42:01,519 --> 00:42:03,259
Well, would you mind...?
475
00:42:03,354 --> 00:42:05,140
You want me to take
your little girl with me?
476
00:42:05,231 --> 00:42:08,018
I sure would appreciate it.
Save us a trip, honey. Okay?
477
00:42:08,109 --> 00:42:10,771
Honey, you know miss Clara,
she's gonna look after you?
478
00:42:10,862 --> 00:42:12,102
Well, Mr. slim's her brother.
479
00:42:12,196 --> 00:42:14,107
What's that around his waist?
480
00:42:14,198 --> 00:42:15,233
Oh, that's a gun.
481
00:42:15,324 --> 00:42:16,689
Does he shoot people with it?
482
00:42:16,784 --> 00:42:17,784
No, honey.
483
00:42:17,869 --> 00:42:19,200
Is he a convict?
484
00:42:19,746 --> 00:42:21,327
No, he's a deputy.
485
00:42:23,082 --> 00:42:24,442
Will you come with me, young lady?
486
00:42:24,500 --> 00:42:26,741
- All right.
- Give me a kiss.
487
00:42:30,590 --> 00:42:31,955
Bye-bye.
488
00:42:36,179 --> 00:42:37,619
Guess I'd better get ready for work.
489
00:42:48,775 --> 00:42:49,775
Hey, slim.
490
00:42:51,194 --> 00:42:52,434
Hey.
491
00:42:54,906 --> 00:42:56,316
Hey, let me ask you something.
492
00:42:56,991 --> 00:42:59,607
Did miss Kate, she tell you
she wanted to see me herself?
493
00:43:01,621 --> 00:43:03,486
I just think you'd better get over there.
494
00:43:04,207 --> 00:43:05,868
The judge talked to her last night,
495
00:43:05,958 --> 00:43:08,838
and she's all worked up about something,
threatening to call the sheriff.
496
00:43:13,883 --> 00:43:15,214
Okay.
497
00:43:17,887 --> 00:43:18,887
Thanks, man.
498
00:44:12,441 --> 00:44:14,602
- Are you georgette Thomas?
- Yes, ma'am.
499
00:44:14,694 --> 00:44:16,400
- I'm Ruth may Oliver.
- Hi.
500
00:44:16,487 --> 00:44:17,818
We're gonna work together.
501
00:44:17,905 --> 00:44:20,988
I came on earlier
so I could show you the ropes.
502
00:44:21,742 --> 00:44:23,983
Have you ever worked in a drive-in before?
503
00:44:24,078 --> 00:44:26,194
Oh, yes, ma'am. Five years, back in Tyler.
504
00:44:26,289 --> 00:44:29,076
You won't have any trouble here.
They're all the same.
505
00:44:29,792 --> 00:44:33,535
You can leave your pocketbook
or anything personal in here.
506
00:44:34,130 --> 00:44:35,836
- We keep it locked.
- Thank you.
507
00:44:36,799 --> 00:44:38,164
Here you are.
508
00:44:41,304 --> 00:44:44,262
There's a mirror in here,
if you want to comb your hair.
509
00:44:46,392 --> 00:44:49,509
Did you have to wear a uniform
in the drive-in?
510
00:44:49,604 --> 00:44:52,186
Oh, well, the first place I worked we did.
511
00:44:52,273 --> 00:44:54,764
The second place, just our own clothes.
512
00:44:54,859 --> 00:44:56,336
One place wanted me to wear a costume.
513
00:44:56,360 --> 00:44:58,567
And I said I wouldn't do that.
514
00:44:58,654 --> 00:45:01,521
Said I was there to work,
not put on a show.
515
00:45:03,743 --> 00:45:08,703
Did you and your husband
own a house back in Tyler or did you rent?
516
00:45:09,749 --> 00:45:15,119
Well, um,
my husband wasn't with us in Tyler.
517
00:45:15,213 --> 00:45:17,875
We hadn't seen him for a while,
until we came here.
518
00:45:18,633 --> 00:45:21,716
But we were all planning on
being together for a long time...
519
00:45:22,845 --> 00:45:26,804
And now we're just as happy as we can be.
520
00:45:26,891 --> 00:45:29,177
Me and my husband and my little girl.
521
00:45:34,315 --> 00:45:35,315
I was...
522
00:45:36,317 --> 00:45:39,354
I was saying to him
just last night that...
523
00:45:41,155 --> 00:45:44,238
It was worth waiting
a long time to be this happy.
524
00:45:44,325 --> 00:45:45,815
And he agreed.
525
00:45:47,203 --> 00:45:48,534
He said...
526
00:45:49,538 --> 00:45:52,905
He said nothing can ever
separate us from him again.
527
00:45:54,335 --> 00:45:56,451
That's nice.
528
00:45:57,880 --> 00:45:58,880
Yeah.
529
00:46:03,094 --> 00:46:04,504
See that tree?
530
00:46:05,388 --> 00:46:08,926
Your daddy and I once built a tree house
way up in the top of that tree.
531
00:46:09,558 --> 00:46:10,923
How'd you do it?
532
00:46:12,937 --> 00:46:16,555
I don't know.
Just climbed up there and built it.
533
00:46:16,649 --> 00:46:18,230
Do you climb up there now?
534
00:46:18,317 --> 00:46:20,023
No.
535
00:46:20,111 --> 00:46:21,772
No, not now.
536
00:46:25,366 --> 00:46:28,904
Your daddy used to love to come to eat
supper with us over here, Margaret Rose.
537
00:46:29,954 --> 00:46:32,036
The lady he stayed with
wasn't very much of a cook
538
00:46:32,123 --> 00:46:34,990
so they lived out of cans
most of the time.
539
00:46:36,752 --> 00:46:40,210
Every night when I was fixing supper,
he'd come in and say,
540
00:46:40,298 --> 00:46:42,129
"something sure smells good."
541
00:46:43,259 --> 00:46:46,001
And I'd ask him if he'd like
to stay to supper, and he'd say,
542
00:46:46,721 --> 00:46:48,427
"oh, well, I don't mind."
543
00:46:49,140 --> 00:46:51,222
And I'd tell him to go call miss Kate.
544
00:46:52,727 --> 00:46:57,266
And sometimes she'd let him stay
and sometimes she wouldn't.
545
00:47:31,474 --> 00:47:34,841
What's Mr. slim going in
the graveyard for, miss breedlove?
546
00:47:35,895 --> 00:47:38,136
To take some flowers to his wife's grave.
547
00:47:38,689 --> 00:47:40,520
There are dead people in there.
548
00:47:40,608 --> 00:47:41,608
They won't hurt you.
549
00:47:41,650 --> 00:47:43,186
How do you know?
550
00:47:46,322 --> 00:47:48,091
Because I've lived next door
to it all these years,
551
00:47:48,115 --> 00:47:49,480
and they never hurt me.
552
00:47:54,038 --> 00:47:56,370
Still, I'd be scared to go in there.
553
00:48:13,724 --> 00:48:17,558
Catherine, slim said
that miss Kate's still all upset.
554
00:48:17,645 --> 00:48:19,556
Did you give her that letter
like I told you?
555
00:48:19,647 --> 00:48:23,310
Yeah. And she read your letter,
and she says she is mad
556
00:48:23,401 --> 00:48:27,895
because you started up that string band
of yours again and playing for dances.
557
00:48:28,406 --> 00:48:34,242
She say, when she agreed to have
you come back here on your parole,
558
00:48:34,328 --> 00:48:37,786
you promised her
that you was going back to night school.
559
00:48:38,916 --> 00:48:41,407
Yeah, I know I did.
560
00:48:41,919 --> 00:48:43,784
Well, she gonna tell the sheriff
561
00:48:43,879 --> 00:48:46,336
to see if he can't make you
keep your promises.
562
00:48:48,676 --> 00:48:51,588
Catherine,
she know about my wife and my little girl?
563
00:48:51,679 --> 00:48:53,465
She does.
564
00:48:54,849 --> 00:49:00,810
Well, uh, you go up and you tell her
that I can't go to night school.
565
00:49:01,522 --> 00:49:05,106
That I've gotta work day
and night at anything I can
566
00:49:05,192 --> 00:49:08,309
to support my wife and my little girl.
567
00:49:12,992 --> 00:49:15,278
If you ain't quit that band by tomorrow,
568
00:49:15,369 --> 00:49:18,486
she gonna get the sheriff
to see if he can't straighten you out.
569
00:49:18,956 --> 00:49:20,162
You quit that band,
570
00:49:20,249 --> 00:49:22,956
because she gonna see to it
that you go to the pen.
571
00:49:23,043 --> 00:49:25,375
Well, I'm not gonna quit,
and you can tell her that.
572
00:49:25,463 --> 00:49:26,828
You tell her yourself.
573
00:49:26,922 --> 00:49:27,957
All right, I will.
574
00:50:01,290 --> 00:50:04,453
I'm not gonna quit my music.
You hear that, old lady?
575
00:50:06,045 --> 00:50:08,206
I'm not gonna quit my music!
576
00:50:49,380 --> 00:50:50,916
Morning, Henry.
577
00:50:54,510 --> 00:50:57,468
- Morning, miss tillman.
- I was expecting you this morning.
578
00:50:58,264 --> 00:51:01,176
Aren't you gonna scrub my kitchen for me?
It's so dirty.
579
00:51:03,477 --> 00:51:04,557
Yes, ma'am.
580
00:51:05,563 --> 00:51:07,724
I was just coming over to do it right now.
581
00:51:09,191 --> 00:51:10,191
All right.
582
00:51:11,026 --> 00:51:13,233
I've some soup here for miss Kate.
583
00:51:16,574 --> 00:51:18,314
We'll be back in a little.
584
00:51:47,730 --> 00:51:50,250
Listen, georgette, I'm not gonna be able
to have supper with y'all tonight.
585
00:51:50,274 --> 00:51:52,686
I gotta get on over to cotton,
get it set up.
586
00:51:52,776 --> 00:51:54,656
All right.
Do you know what time you'll be home?
587
00:52:03,162 --> 00:52:04,322
Come on over here.
588
00:52:07,958 --> 00:52:12,201
I climbed the chinaberry tree
at miss Clara's today.
589
00:52:12,296 --> 00:52:15,003
I wish we had one in our yard to climb.
590
00:52:16,383 --> 00:52:17,964
Well, we're gonna get one.
591
00:52:19,053 --> 00:52:21,260
Miss Clara's gonna send over
some plants for us
592
00:52:21,347 --> 00:52:23,258
and maybe some of them will be trees.
593
00:52:25,267 --> 00:52:27,428
You know I'd like to have
all kinds of trees:
594
00:52:27,519 --> 00:52:33,355
A chinaberry tree and a sycamore
and a oak tree and a fig tree.
595
00:52:33,442 --> 00:52:35,398
And flowers everywhere.
596
00:52:42,576 --> 00:52:44,612
I was just telling Margaret Rose
597
00:52:44,703 --> 00:52:48,366
about all the trees and flowers
we're gonna put in the yard.
598
00:53:22,700 --> 00:53:25,032
- You hungry, honey?
- Uh-uh.
599
00:53:29,373 --> 00:53:31,284
- Do you think you can catch me?
- Mm-hmm.
600
00:53:31,375 --> 00:53:33,331
- Bet you can't.
- Bet I can.
601
00:53:38,298 --> 00:53:39,333
- Ready?
- Mm-hmm.
602
00:53:39,425 --> 00:53:41,006
One, two, three!
603
00:53:48,851 --> 00:53:52,935
J baby, the rain must fall »
604
00:53:54,148 --> 00:53:57,356
j baby, the wind must blow 7
605
00:53:59,445 --> 00:54:03,313
j; Wherever my heart leads me 7
606
00:54:04,700 --> 00:54:08,284
j baby, I must go j
607
00:54:09,371 --> 00:54:12,659
j baby, I must go j
608
00:54:13,375 --> 00:54:16,913
j am not rich or famous j
609
00:54:18,088 --> 00:54:21,751
& but who can ever tell? &
610
00:54:22,676 --> 00:54:24,041
gs [do not know... j
611
00:54:24,136 --> 00:54:26,798
& what waits for me j
612
00:54:28,974 --> 00:54:32,182
- quiet. Quiet.
- Come on. Come on.
613
00:54:32,269 --> 00:54:36,012
J baby, the rain must fall »
614
00:54:37,441 --> 00:54:39,807
j baby, the wind must blow 7
615
00:54:42,321 --> 00:54:47,315
j; Wherever my heart leads me 7
616
00:54:47,409 --> 00:54:55,409
j baby, I must go j
617
00:54:58,587 --> 00:55:04,173
j yeah, I mustgo j
618
00:55:33,580 --> 00:55:35,366
- Oh...
- Hey, baby.
619
00:55:37,000 --> 00:55:38,240
Where you going?
620
00:55:39,711 --> 00:55:41,042
Come on, I'll buy you a drink.
621
00:55:41,797 --> 00:55:44,004
Hey, partner, just a minute.
622
00:57:20,729 --> 00:57:22,094
Henry?
623
00:58:06,650 --> 00:58:10,768
I was singing, this guy started howling,
and I went for him.
624
00:58:16,827 --> 00:58:18,442
I'm quitting the string band.
625
00:58:21,331 --> 00:58:23,572
Miss Kate didn't think
I ought to take up music again.
626
00:58:25,502 --> 00:58:27,709
I ought to go to night school
and learn a trade.
627
00:58:28,422 --> 00:58:29,958
Well, maybe she's right.
628
00:58:33,552 --> 00:58:35,383
I'll write my songs on the side...
629
00:58:36,471 --> 00:58:38,132
But that's all.
630
00:58:38,223 --> 00:58:41,431
No more singing. No more string band,
631
00:58:44,229 --> 00:58:45,685
and no more guitar.
632
00:58:49,359 --> 00:58:51,350
I'll play tomorrow night
at the wagon wheel...
633
00:58:55,032 --> 00:58:56,863
Because I promised.
634
00:58:56,950 --> 00:58:59,987
But after that, no more.
635
00:59:12,174 --> 00:59:14,085
I can't go back to that pen.
636
00:59:22,684 --> 00:59:24,891
You're not going back to the pen.
637
01:00:55,861 --> 01:00:56,771
Hi.
638
01:00:56,862 --> 01:00:57,977
Hello, Mr. slim.
639
01:00:59,573 --> 01:01:02,656
These are the plants
that my sister asked me to bring to you.
640
01:01:02,742 --> 01:01:03,902
Oh!
641
01:01:03,994 --> 01:01:05,404
They're all marked.
642
01:01:05,495 --> 01:01:07,031
Well, thank you so much.
643
01:01:09,791 --> 01:01:12,248
We're going to my daddy's dance tonight.
644
01:01:13,336 --> 01:01:15,952
I told Henry
that I haven't danced in so long,
645
01:01:16,047 --> 01:01:17,787
I'm sure I've forgotten how.
646
01:01:17,883 --> 01:01:20,545
My daddy didn't approve of dancing,
but I went anyhow.
647
01:01:21,887 --> 01:01:25,550
- Do you like to dance?
- Well, I used to.
648
01:01:25,640 --> 01:01:27,221
Don't you go anymore either?
649
01:01:27,309 --> 01:01:31,177
No, ma'am.
I haven't gone in about... two years.
650
01:01:31,980 --> 01:01:34,437
Not to dance, anyway.
651
01:01:34,524 --> 01:01:36,060
Oh.
652
01:01:36,151 --> 01:01:38,563
- Can you sing songs?
- No.
653
01:01:38,653 --> 01:01:40,268
My daddy can.
654
01:01:40,363 --> 01:01:41,819
I know that.
655
01:01:42,782 --> 01:01:44,943
Oh, look at those birds.
656
01:01:45,035 --> 01:01:46,491
I wonder what kind they are.
657
01:01:47,662 --> 01:01:49,618
It's hard to say.
658
01:01:49,706 --> 01:01:51,071
Too small for geese.
659
01:01:51,666 --> 01:01:53,372
I wonder where they're going?
660
01:01:54,628 --> 01:01:55,663
Winter's coming on.
661
01:01:55,754 --> 01:01:58,621
They're probably flying
on down further south to Mexico.
662
01:01:58,715 --> 01:02:00,251
Get away from the cold weather.
663
01:02:00,342 --> 01:02:01,457
Does it get cold here?
664
01:02:01,551 --> 01:02:03,337
Yes, ma'am.
665
01:02:03,428 --> 01:02:05,009
Sometimes it freezes.
666
01:02:07,766 --> 01:02:10,599
Of course, not all the birds fly away,
667
01:02:10,685 --> 01:02:13,802
and some new ones come down
from the north to spend the winter.
668
01:02:15,607 --> 01:02:18,189
Think our little house is gonna
be warm enough, don't you?
669
01:02:20,779 --> 01:02:21,985
I think so.
670
01:02:30,163 --> 01:02:32,119
Hi. Hi.
671
01:02:34,709 --> 01:02:36,245
You're a pretty sight.
672
01:02:36,336 --> 01:02:38,497
He ran into a door in the dark.
673
01:02:39,756 --> 01:02:41,462
Yeah, that's right.
674
01:02:41,549 --> 01:02:44,131
Yeah, I'm not gonna be playing
with dance bands anymore.
675
01:02:44,219 --> 01:02:47,461
I'm going to night school.
Write my songs in my spare time.
676
01:02:50,809 --> 01:02:54,927
Oh, I brought you some tools here in case
you needed something to plant with.
677
01:03:01,903 --> 01:03:04,610
Be sure you keep those plants
good and wet, now,
678
01:03:04,698 --> 01:03:06,234
until you get ready to plant them.
679
01:03:06,324 --> 01:03:08,280
I will. Thank you.
680
01:03:10,453 --> 01:03:11,818
See you tomorrow.
681
01:03:11,913 --> 01:03:14,074
Tell miss Clara I said thank you.
682
01:03:14,165 --> 01:03:15,280
I will.
683
01:03:48,450 --> 01:03:50,361
Can we plant them now, mama?
684
01:03:52,287 --> 01:03:54,015
Honey,
we'll do it first thing in the morning.
685
01:03:54,039 --> 01:03:56,246
Can't we plant one now?
686
01:03:56,333 --> 01:03:57,789
Sure, we can.
687
01:04:00,795 --> 01:04:02,331
What kind do you want?
688
01:04:02,422 --> 01:04:03,958
What kinds are there?
689
01:04:04,841 --> 01:04:08,425
Well, we got a chinaberry tree
and a peach tree.
690
01:04:08,511 --> 01:04:10,923
I want the chinaberry tree.
691
01:04:28,865 --> 01:04:32,983
J am not rich or famous j
692
01:04:33,953 --> 01:04:37,537
& but who can ever tell? &
693
01:04:39,209 --> 01:04:43,919
j [1 do not know what waits for me j;
694
01:04:44,798 --> 01:04:46,880
j; Maybe heaven I
695
01:04:46,966 --> 01:04:49,082
j; Maybe hell »
696
01:04:50,762 --> 01:04:55,005
j baby, the rain must fall »
697
01:04:56,434 --> 01:05:00,018
j baby, the wind must blow 7
698
01:05:01,940 --> 01:05:06,775
j; Wherever my heart leads me 7
699
01:05:08,738 --> 01:05:13,653
j baby, I must go j
700
01:05:15,412 --> 01:05:18,324
mama, tell me a story.
701
01:05:18,415 --> 01:05:19,621
All right, honey.
702
01:05:19,707 --> 01:05:23,291
What do you want to hear,
a fairy story or a real one?
703
01:05:23,378 --> 01:05:24,868
A real one.
704
01:05:26,548 --> 01:05:27,754
All right.
705
01:05:28,383 --> 01:05:31,466
Once upon a time on a cotton farm
outside of lovelady...
706
01:05:33,346 --> 01:05:35,386
There lived a little girl
with her mother and daddy.
707
01:05:37,725 --> 01:05:39,841
- What was her name?
- Who, honey?
708
01:05:39,936 --> 01:05:41,267
The little girl.
709
01:05:41,354 --> 01:05:43,595
Oh. Georgette price.
710
01:05:43,690 --> 01:05:45,180
That was you, wasn't it?
711
01:05:45,275 --> 01:05:46,890
Yes, ma'am.
712
01:05:58,496 --> 01:05:59,952
I'll get it.
713
01:06:17,640 --> 01:06:18,909
You know, honey, when it gets dry,
714
01:06:18,933 --> 01:06:21,245
we're gonna have to remember
to water those every single day.
715
01:06:21,269 --> 01:06:23,100
You won't let me forget it now, will you.
716
01:06:23,188 --> 01:06:25,349
Will the peach tree have peaches?
717
01:06:26,357 --> 01:06:27,938
It sure will.
718
01:06:30,153 --> 01:06:33,316
And in the spring, that chinaberry tree
is gonna have blossoms.
719
01:06:34,157 --> 01:06:36,113
On warm spring nights
we're gonna sit out here,
720
01:06:36,201 --> 01:06:38,487
you and your daddy and me,
and we're just gonna smell
721
01:06:38,578 --> 01:06:40,785
the perfume from the chinaberry tree.
722
01:06:48,546 --> 01:06:49,877
Miss Kate's dying.
723
01:06:51,424 --> 01:06:53,039
I gotta get over there right away.
724
01:07:26,751 --> 01:07:28,366
Howdy, Mrs. Thomas.
725
01:07:28,461 --> 01:07:29,667
How do?
726
01:07:30,880 --> 01:07:32,620
Won't you come in and sit down?
727
01:07:33,758 --> 01:07:35,168
Thank you.
728
01:11:19,859 --> 01:11:24,899
You're... no good... Henry.
729
01:11:26,908 --> 01:11:30,446
You never have been.
730
01:11:33,122 --> 01:11:38,708
You're... not worth... killing.
731
01:12:35,101 --> 01:12:37,262
I remember the first time I saw miss Kate.
732
01:12:40,898 --> 01:12:42,934
The judge brought me up here to the house.
733
01:12:53,995 --> 01:12:56,782
She was standing right here
in this doorway, watching.
734
01:12:58,666 --> 01:13:00,122
We came up the walk.
735
01:13:04,088 --> 01:13:06,204
She said, "well, how do you do, boy?"
736
01:13:08,759 --> 01:13:11,592
And I couldn't say nothing.
I just kind of hung my head.
737
01:13:19,186 --> 01:13:21,802
Then she laughed and the judge laughed...
738
01:13:23,149 --> 01:13:24,685
And then he walked out,
739
01:13:25,276 --> 01:13:28,689
and he got in his car,
and he just drove away.
740
01:13:40,875 --> 01:13:42,615
She took me by the hand and...
741
01:13:45,504 --> 01:13:46,914
She brought me in here.
742
01:15:14,802 --> 01:15:16,008
Listen, I hope you don't mind,
743
01:15:16,095 --> 01:15:19,462
but I asked the tillmans if
they'd take you on to work. Is that okay?
744
01:15:19,557 --> 01:15:21,013
- All right.
- I just...
745
01:15:40,870 --> 01:15:44,078
Henry, I just wanted to tell you
about miss Kate's affairs.
746
01:15:45,624 --> 01:15:47,160
She had no money left.
747
01:15:47,251 --> 01:15:49,617
The house will have to be sold
to pay her debts.
748
01:15:50,713 --> 01:15:54,922
She requested in her will that
her family silver be left to Mrs. tillman.
749
01:15:56,260 --> 01:15:59,468
But I'm sure whatever
other personal things of hers you want
750
01:15:59,555 --> 01:16:01,386
miss Kate would like you to have.
751
01:16:02,141 --> 01:16:03,381
Thank you, sir.
752
01:16:04,351 --> 01:16:07,093
I hope you'll be able to go
through her things as soon as possible
753
01:16:07,188 --> 01:16:10,100
because we have to put the house
on the market right away.
754
01:16:11,317 --> 01:16:12,682
Yes, sir, I will.
755
01:16:14,153 --> 01:16:16,314
I hear you're going back to school.
756
01:16:19,450 --> 01:16:21,156
Well, I've been considering it.
757
01:16:21,911 --> 01:16:25,278
I've been discussing
with some of the boys in the string band.
758
01:16:25,998 --> 01:16:28,364
Of course,
they're trying to talk me out of it.
759
01:16:29,293 --> 01:16:33,206
See, they argue that I got no right
to give up my singing and my playing
760
01:16:34,090 --> 01:16:38,504
and that I got a real talent
and I ought not turn my back on it.
761
01:16:39,220 --> 01:16:42,678
Of course, I know miss Kate
didn't want me to play in the orchestra,
762
01:16:43,599 --> 01:16:44,799
and I promised her I wouldn't.
763
01:16:47,186 --> 01:16:50,428
But... well,
I'd kind of like to try it now, judge.
764
01:16:52,983 --> 01:16:54,814
Henry, you'll save yourself
a lot of trouble
765
01:16:54,902 --> 01:16:56,642
if you'll just go on and go to school.
766
01:16:58,197 --> 01:16:59,778
The sheriff will make you, anyway.
767
01:17:03,244 --> 01:17:05,610
He promised miss Kate he would
before she died.
768
01:17:08,332 --> 01:17:09,788
But he can't make me.
769
01:17:10,960 --> 01:17:12,370
You're on parole, Henry.
770
01:17:15,047 --> 01:17:17,413
Yeah, well,
I feel strong inside of myself now.
771
01:17:17,508 --> 01:17:21,126
Strong enough just to stand up
to any kind of temptation.
772
01:17:21,846 --> 01:17:23,302
Now, you take my advice.
773
01:17:23,389 --> 01:17:26,506
Stay out of these places
and go on to school.
774
01:17:27,726 --> 01:17:29,933
No, sir, I'm not gonna do it.
Now, you listen.
775
01:17:30,771 --> 01:17:32,432
Time's moving fast...
776
01:17:32,523 --> 01:17:35,606
And I gotta get ahead,
and I'm not gonna give up my string band.
777
01:17:35,693 --> 01:17:37,399
And I'll tell the sheriff that!
778
01:21:22,252 --> 01:21:23,788
- Mama!
- Oh!
779
01:21:27,549 --> 01:21:29,130
Honey, I'm sorry I'm late.
780
01:21:32,346 --> 01:21:33,882
Your daddy didn't come for me at work
781
01:21:33,972 --> 01:21:37,965
so I just started walking,
and then I got lost and...
782
01:21:40,979 --> 01:21:42,389
He hasn't been here, has he?
783
01:21:42,481 --> 01:21:43,481
No, ma'am.
784
01:21:47,528 --> 01:21:48,643
You all right?
785
01:21:48,737 --> 01:21:49,897
Yes, ma'am.
786
01:21:52,032 --> 01:21:55,365
Well, we'd better get on home.
787
01:21:57,246 --> 01:21:58,577
I gotta get my doll.
788
01:21:59,164 --> 01:22:00,324
Go get it.
789
01:22:02,709 --> 01:22:04,665
Tell miss Clara and Mr. slim
we're leaving.
790
01:24:24,476 --> 01:24:25,682
Oh...
791
01:26:05,243 --> 01:26:07,780
I just wanted to tell you
they have Henry in jail,
792
01:26:07,871 --> 01:26:09,577
and he's quieted down now.
793
01:26:14,127 --> 01:26:15,127
Yes, sir.
794
01:26:20,342 --> 01:26:21,342
Well...
795
01:26:23,387 --> 01:26:24,672
I'll be going now.
796
01:26:28,350 --> 01:26:29,806
Thank you for coming by.
797
01:26:40,862 --> 01:26:41,862
Good night.
798
01:28:09,659 --> 01:28:11,490
What gets into me, georgette?
799
01:28:14,289 --> 01:28:16,154
Why do I do these things?
800
01:28:21,046 --> 01:28:23,128
I swear I'd rather be dead...
801
01:28:24,674 --> 01:28:26,164
Than be locked up again.
802
01:28:34,518 --> 01:28:38,431
And what's gonna happen to you
and the baby?
803
01:28:43,318 --> 01:28:44,899
Well, don't worry about that.
804
01:28:49,115 --> 01:28:53,074
I have enough money left
to get me started.
805
01:29:10,262 --> 01:29:11,547
Georgette...
806
01:29:12,848 --> 01:29:18,935
Do you think the sheriff would let me out
so I could go say good-bye to the baby?
807
01:29:21,356 --> 01:29:22,812
If you'd let me see her.
808
01:29:27,279 --> 01:29:30,737
There would be no need
for any kind of handcuffs...
809
01:29:32,784 --> 01:29:34,320
Or just anything like that.
810
01:30:05,025 --> 01:30:06,140
Where's Margaret Rose?
811
01:30:06,234 --> 01:30:07,599
Out yonder.
812
01:30:24,127 --> 01:30:25,412
Hello, miss Clara.
813
01:30:26,046 --> 01:30:27,411
Hello, Henry.
814
01:30:36,181 --> 01:30:37,341
Margaret Rose.
815
01:30:51,696 --> 01:30:53,903
I didn't have a chance
to tell her you were coming.
816
01:30:55,367 --> 01:30:57,358
Kind of took you by surprise,
didn't we, sugar?
817
01:31:18,848 --> 01:31:20,679
You best come and kiss me good-bye now.
818
01:31:21,601 --> 01:31:22,636
I have to go.
819
01:31:51,589 --> 01:31:53,079
Henry, she, uh...
820
01:31:55,510 --> 01:31:58,217
She wants you to sing the song
you wrote for her.
821
01:32:31,129 --> 01:32:34,049
I don't think your daddy's gonna be able
to sing for you right now, honey.
822
01:32:38,178 --> 01:32:39,918
He'll do it some other time.
823
01:32:40,013 --> 01:32:42,220
He has to go now. You just...
824
01:32:43,600 --> 01:32:45,215
Go and say good-bye to him.
825
01:33:20,553 --> 01:33:21,553
Henry!
826
01:35:03,865 --> 01:35:05,526
Is your mommy inside?
827
01:35:05,617 --> 01:35:06,982
Yes, sir.
828
01:35:49,494 --> 01:35:52,736
Sure would hate to try and go
around the world with that old suitcase.
829
01:35:52,830 --> 01:35:54,491
I don't think it would hold out, do you?
830
01:36:09,973 --> 01:36:11,554
It's a good day for traveling.
831
01:36:12,684 --> 01:36:14,094
Yes, it is.
832
01:37:50,782 --> 01:37:52,147
- Mama?
- Hmm?
833
01:37:52,241 --> 01:37:53,981
Where are we going again?
834
01:37:55,578 --> 01:37:57,239
We're going to the valley, honey.
835
01:37:57,830 --> 01:38:00,196
Does it ever get cold there in the winter?
836
01:38:00,833 --> 01:38:01,948
No.
837
01:38:02,043 --> 01:38:03,908
No, it's warm.
838
01:38:05,004 --> 01:38:06,790
Is it far from Tyler?
839
01:38:09,842 --> 01:38:11,628
Yes, it's very far.
840
01:38:17,809 --> 01:38:19,640
From lovelady to Tyler.
841
01:38:21,646 --> 01:38:23,853
From Tyler to Columbus.
842
01:38:26,776 --> 01:38:29,233
And from Columbus to the valley.
843
01:38:32,698 --> 01:38:35,690
Oh, Margaret Rose, we sure do get around.
58205