All language subtitles for 14. Opportunity Planning

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:01,140 --> 00:00:04,410 How do you opportunity response planning? 2 2 00:00:04,410 --> 00:00:06,623 Similar to negative risk response planning. 3 3 00:00:08,030 --> 00:00:11,163 First, assign an owner for each opportunity. 4 4 00:00:12,380 --> 00:00:14,480 However, unlike negative risks 5 5 00:00:14,480 --> 00:00:16,750 where owners should be at the lowest level possible, 6 6 00:00:16,750 --> 00:00:18,450 closest to the risk, 7 7 00:00:18,450 --> 00:00:20,080 opportunity owners should be assigned 8 8 00:00:20,080 --> 00:00:22,140 at the highest level possible 9 9 00:00:22,140 --> 00:00:23,970 to not distract the team, 10 10 00:00:23,970 --> 00:00:26,633 often the Project Manager or senior leads. 11 11 00:00:27,900 --> 00:00:30,520 And whenever possible, try to assign owners 12 12 00:00:30,520 --> 00:00:34,670 completely outside the project team and offer to support. 13 13 00:00:34,670 --> 00:00:37,223 Especially for business development opportunities. 14 14 00:00:38,730 --> 00:00:41,430 Then, identify the most appropriate 15 15 00:00:41,430 --> 00:00:43,870 opportunity response category. 16 16 00:00:43,870 --> 00:00:45,923 The flip sides of the threat categories. 17 17 00:00:46,860 --> 00:00:50,770 First Exploit, the opposite of Avoid. 18 18 00:00:50,770 --> 00:00:53,110 The opportunity is so good you'll try 19 19 00:00:53,110 --> 00:00:54,613 to make it happen for sure. 20 20 00:00:55,970 --> 00:00:59,080 And Enhance, the opposite of Mitigate. 21 21 00:00:59,080 --> 00:01:01,037 You'll find ways to improve the opportunity 22 22 00:01:01,037 --> 00:01:05,683 by increasing the probability, time or cost advantage. 23 23 00:01:06,860 --> 00:01:10,170 And Share, the opposite of Transfer. 24 24 00:01:10,170 --> 00:01:12,840 You'll provide the opportunity to another organization 25 25 00:01:12,840 --> 00:01:15,640 or group and then share the benefit. 26 26 00:01:15,640 --> 00:01:17,480 For example, by licensing the project output 27 27 00:01:17,480 --> 00:01:20,103 to another firm to market and sell. 28 28 00:01:21,050 --> 00:01:22,880 And then finally, Accept. 29 29 00:01:22,880 --> 00:01:25,770 You can always just accept the opportunity and track it. 30 30 00:01:25,770 --> 00:01:27,970 Usually because the benefit is too low, 31 31 00:01:27,970 --> 00:01:29,520 or there is nothing you can do. 32 32 00:01:31,250 --> 00:01:33,140 Usually there are not enough opportunities 33 33 00:01:33,140 --> 00:01:36,000 to require qualification shortlisting. 34 34 00:01:36,000 --> 00:01:39,700 However, you should always perform a quantitative analysis 35 35 00:01:39,700 --> 00:01:43,780 to estimate the probabilities and time and cost advantages, 36 36 00:01:43,780 --> 00:01:46,073 and create an opportunity register. 37 37 00:01:47,460 --> 00:01:49,760 And then monitor and manage the opportunities 38 38 00:01:49,760 --> 00:01:52,280 appropriately once underway. 39 39 00:01:52,280 --> 00:01:54,480 Just don't get distracted from your main job 40 40 00:01:54,480 --> 00:01:57,123 of protecting the main project performance. 3480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.