Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,460 --> 00:00:19,100
If that's another fucking Lithuania
2
00:00:19,100 --> 00:00:20,940
living in my roof.
3
00:00:27,310 --> 00:00:30,530
Honestly, you lot love attics.
4
00:00:31,110 --> 00:00:33,770
Keep in the barn and piss in the field.
5
00:00:33,990 --> 00:00:35,230
It'll be a lot easier.
6
00:01:00,290 --> 00:01:03,530
You know, who's done it then?
7
00:01:03,910 --> 00:01:05,230
Oh, the millers.
8
00:01:05,650 --> 00:01:07,210
They were in a cult.
9
00:01:07,690 --> 00:01:08,690
You might have read about it.
10
00:01:08,750 --> 00:01:09,290
Dead messy.
11
00:01:09,830 --> 00:01:11,110
But at least now they're with their
12
00:01:11,110 --> 00:01:13,150
alien overlord or whatever the fuck
13
00:01:13,150 --> 00:01:14,350
they thought was gonna happen when they
14
00:01:14,350 --> 00:01:15,770
blasted each other's brains out.
15
00:01:16,450 --> 00:01:16,990
R.I.P.
16
00:01:18,810 --> 00:01:21,630
You're, er, quite weird, you, aren't you?
17
00:01:22,610 --> 00:01:23,370
Oh, thanks.
18
00:01:24,390 --> 00:01:26,590
Hey, if you ever want to come over and
19
00:01:26,590 --> 00:01:28,890
try your hand at embalming, just, erm,
20
00:01:28,910 --> 00:01:29,730
give us a bell.
21
00:01:31,910 --> 00:01:32,810
It'd be nice to hang out.
22
00:01:33,710 --> 00:01:34,410
I do.
23
00:01:35,290 --> 00:01:36,370
It's a fucking hell, not ten.
24
00:01:36,710 --> 00:01:37,450
Jesus Christ.
25
00:01:38,990 --> 00:01:39,450
Do you know what I mean?
26
00:01:39,810 --> 00:01:41,330
We do some sexy flirting up there.
27
00:01:41,430 --> 00:01:42,150
Oh, fuck off.
28
00:01:42,150 --> 00:01:43,930
I thought we were in here to sort my
29
00:01:43,930 --> 00:01:44,430
loft out.
30
00:01:44,490 --> 00:01:45,270
We are.
31
00:01:45,390 --> 00:01:47,390
Are you sure it's Cardy's fucking foal?
32
00:01:47,670 --> 00:01:49,690
Vinnie, the rats have made a nest out
33
00:01:49,690 --> 00:01:51,830
of pizza boxes, which didn't come from
34
00:01:51,830 --> 00:01:54,330
me, cos I don't eat foreign fucking food.
35
00:01:54,350 --> 00:01:55,430
All right, all right.
36
00:01:55,510 --> 00:01:56,830
There's too many for traps.
37
00:01:57,270 --> 00:01:57,930
And poison?
38
00:01:58,470 --> 00:01:59,150
No chance.
39
00:01:59,790 --> 00:02:00,790
My sheep might eat it.
40
00:02:00,790 --> 00:02:04,250
Why would your sheep eat poison in a
41
00:02:04,250 --> 00:02:05,490
fucking loft in a barn?
42
00:02:05,530 --> 00:02:07,830
Have you seen them goats that can climb mountains?
43
00:02:08,650 --> 00:02:10,130
Well, what's to stop a fucking sheep
44
00:02:10,130 --> 00:02:10,990
going up a ladder?
45
00:02:11,770 --> 00:02:13,750
I couldn't help overhearing that you've
46
00:02:13,750 --> 00:02:15,950
got a bad case of the ratus ratus.
47
00:02:16,630 --> 00:02:17,730
It's Latin for rat.
48
00:02:18,210 --> 00:02:19,890
Given the scale of the problem, right,
49
00:02:20,250 --> 00:02:21,930
there's only one man you can trust who
50
00:02:21,930 --> 00:02:22,970
can fix this.
51
00:02:23,670 --> 00:02:27,410
Unfortunately, he's a bit of a twat.
52
00:02:28,450 --> 00:02:31,030
Oh, fucking rat catcher.
53
00:02:32,050 --> 00:02:32,810
Are you lads?
54
00:02:35,150 --> 00:02:35,850
Call me Curtis.
55
00:02:36,270 --> 00:02:36,970
Hey, fuck me.
56
00:02:37,190 --> 00:02:38,690
You never said it were Curtis Plumb.
57
00:02:39,290 --> 00:02:40,350
Curtis Plumb, the DJ?
58
00:02:40,450 --> 00:02:41,090
That's right.
59
00:02:41,530 --> 00:02:41,530
Yeah.
60
00:02:41,670 --> 00:02:42,330
Ex-DJ.
61
00:02:42,550 --> 00:02:42,930
Oh.
62
00:02:43,050 --> 00:02:45,130
I've been that hedonistic lifestyle 15
63
00:02:45,130 --> 00:02:45,710
years ago.
64
00:02:45,790 --> 00:02:46,930
I heard you had a breakdown.
65
00:02:47,190 --> 00:02:48,550
I had a fucking epiphany.
66
00:02:49,090 --> 00:02:51,250
His bird shacked up with another bloke,
67
00:02:51,350 --> 00:02:53,010
and he smashed up a londis with a
68
00:02:53,010 --> 00:02:53,650
cricket bat.
69
00:02:54,350 --> 00:02:56,310
I donated me decks to UNICEF and
70
00:02:56,310 --> 00:02:58,310
realised what me true calling in life was.
71
00:02:58,350 --> 00:02:59,190
Killing rats.
72
00:02:59,190 --> 00:02:59,970
Hey, man.
73
00:03:00,390 --> 00:03:02,010
How much do you want for fucking
74
00:03:02,010 --> 00:03:03,630
murdering a tonne of them in his loft?
75
00:03:04,230 --> 00:03:05,910
I don't work for money.
76
00:03:06,270 --> 00:03:07,590
Well, neither do we most of the fucking
77
00:03:07,590 --> 00:03:08,450
time, do we?
78
00:03:09,110 --> 00:03:09,830
What do you want?
79
00:03:10,250 --> 00:03:12,350
I want my old manager Mickey's ashes.
80
00:03:13,270 --> 00:03:14,770
And his wife's house in the lounge.
81
00:03:15,450 --> 00:03:16,190
In an urn.
82
00:03:17,450 --> 00:03:18,010
There's the address.
83
00:03:19,210 --> 00:03:20,430
Do you know what I mean?
84
00:03:20,770 --> 00:03:21,070
Here.
85
00:03:21,390 --> 00:03:22,150
Don't lose it.
86
00:03:22,370 --> 00:03:24,690
Once they're in my possession, I'll get
87
00:03:24,690 --> 00:03:25,350
rid of your rats.
88
00:03:25,750 --> 00:03:26,530
I'll buy that for a deal.
89
00:03:27,050 --> 00:03:27,490
All right.
90
00:03:27,490 --> 00:03:29,470
I'm gonna have to order you up on this, Vin.
91
00:03:30,090 --> 00:03:32,510
If the council get wind of this, I'm fucked.
92
00:03:32,630 --> 00:03:33,030
All right.
93
00:03:33,410 --> 00:03:36,210
I'm already on a Section 1026 notice.
94
00:03:36,290 --> 00:03:36,570
Sorry.
95
00:03:36,950 --> 00:03:37,410
Cunts.
96
00:03:37,630 --> 00:03:40,090
It should have been a Section 1045, if anything.
97
00:03:40,110 --> 00:03:40,590
All right, then.
98
00:03:40,650 --> 00:03:42,390
Or a Section 1022.
99
00:03:42,810 --> 00:03:45,110
I did have a Section 1009.
100
00:03:45,150 --> 00:03:46,230
No, that got overturned.
101
00:03:46,230 --> 00:03:48,090
Shut up and fucking stop saying numbers
102
00:03:48,090 --> 00:03:48,610
at me.
103
00:03:49,030 --> 00:03:49,570
Dickhead.
104
00:03:50,270 --> 00:03:51,830
I'm gonna send our Ashley around and
105
00:03:51,830 --> 00:03:52,370
score back the scene.
106
00:03:52,430 --> 00:03:54,010
If it's clear, we'll get that shit for
107
00:03:54,010 --> 00:03:54,270
you tonight.
108
00:03:54,350 --> 00:03:54,690
Get going.
109
00:03:54,930 --> 00:03:55,170
Go on.
110
00:03:55,330 --> 00:03:55,770
Okay.
111
00:03:58,550 --> 00:03:58,910
Buzzing.
112
00:03:59,210 --> 00:04:00,230
So, I googled the wife.
113
00:04:00,270 --> 00:04:00,610
Right.
114
00:04:00,630 --> 00:04:01,910
Her name is Gina Meade.
115
00:04:02,150 --> 00:04:03,330
She was in a girl band in the 80s
116
00:04:03,330 --> 00:04:05,050
called Pink Ordeal and has been on top
117
00:04:05,050 --> 00:04:05,430
of the pops.
118
00:04:05,570 --> 00:04:06,170
Not once.
119
00:04:06,370 --> 00:04:07,110
Not twice.
120
00:04:07,410 --> 00:04:09,150
But, would you believe it, three times.
121
00:04:09,170 --> 00:04:10,050
Shut the fuck up.
122
00:04:10,190 --> 00:04:10,690
Listen to me.
123
00:04:10,890 --> 00:04:11,730
We're robbing a fucking house.
124
00:04:11,910 --> 00:04:13,290
We're not writing our autobiography,
125
00:04:13,350 --> 00:04:13,490
are we?
126
00:04:13,570 --> 00:04:14,190
Biography?
127
00:04:14,330 --> 00:04:14,590
Eh?
128
00:04:14,850 --> 00:04:15,770
It'd be biography.
129
00:04:15,890 --> 00:04:17,390
If we were writing it, it'd be a biography.
130
00:04:17,590 --> 00:04:18,470
Auto means oneself.
131
00:04:18,830 --> 00:04:20,430
No, like auto for late.
132
00:04:20,510 --> 00:04:21,610
To notch yourself off.
133
00:04:21,830 --> 00:04:22,550
Can you do that?
134
00:04:22,550 --> 00:04:23,970
Well, if I've been keeping up my
135
00:04:23,970 --> 00:04:24,730
Pilates, then, yeah.
136
00:04:24,910 --> 00:04:25,530
I fucking...
137
00:04:25,530 --> 00:04:27,170
I swear to God, I'm gonna walk off on
138
00:04:27,170 --> 00:04:28,630
it and a lot of you keep wittering on
139
00:04:28,630 --> 00:04:29,910
it and getting on me tits.
140
00:04:29,910 --> 00:04:31,030
Good evening, fellas.
141
00:04:31,450 --> 00:04:31,770
Shit.
142
00:04:31,790 --> 00:04:35,130
Big fella, short fella, chubby fella
143
00:04:35,130 --> 00:04:37,230
and one with a hideous neck tattoo.
144
00:04:37,390 --> 00:04:37,990
All right.
145
00:04:38,630 --> 00:04:39,470
Weird...
146
00:04:39,470 --> 00:04:40,490
egg with a moustache.
147
00:04:40,590 --> 00:04:41,730
I can have you for that.
148
00:04:41,890 --> 00:04:42,770
Offensive language.
149
00:04:42,790 --> 00:04:43,990
You fucking started it.
150
00:04:43,990 --> 00:04:46,490
I'm just letting you know that I've
151
00:04:46,490 --> 00:04:50,990
clocked you up here in the old Grey Jotter.
152
00:04:52,110 --> 00:04:52,910
Fuck me.
153
00:04:53,110 --> 00:04:53,510
All fine.
154
00:04:54,210 --> 00:04:54,650
Carry on.
155
00:04:54,770 --> 00:04:55,250
Bye, then.
156
00:04:55,550 --> 00:04:55,930
Officer.
157
00:04:56,770 --> 00:04:57,670
Fucking hell.
158
00:04:57,830 --> 00:04:59,710
I don't need you.
159
00:04:59,810 --> 00:05:00,490
Fucking idiot.
160
00:05:00,830 --> 00:05:01,550
Good evening, man.
161
00:05:01,950 --> 00:05:03,530
I can't find me fucking aisle.
162
00:05:03,810 --> 00:05:04,550
Oh, no, no, no, no.
163
00:05:04,550 --> 00:05:04,910
Just quick.
164
00:05:05,330 --> 00:05:05,770
Shit!
165
00:05:06,230 --> 00:05:06,470
Fucking hell!
166
00:05:06,530 --> 00:05:07,730
For Christ's sake!
167
00:05:09,590 --> 00:05:10,290
Okay, we're clear.
168
00:05:10,930 --> 00:05:11,870
Just walk round.
169
00:05:12,510 --> 00:05:14,030
You can just walk round like this.
170
00:05:14,310 --> 00:05:14,930
Oh, bollocks.
171
00:05:16,150 --> 00:05:17,410
Come on, guys.
172
00:05:18,430 --> 00:05:19,170
Take them off.
173
00:05:19,670 --> 00:05:19,930
What?
174
00:05:20,190 --> 00:05:20,450
What?
175
00:05:20,450 --> 00:05:21,210
Set the ballies off.
176
00:05:21,390 --> 00:05:22,150
Look cool, Will.
177
00:05:22,630 --> 00:05:22,870
Quiet.
178
00:05:22,970 --> 00:05:23,910
She might be inside.
179
00:05:25,610 --> 00:05:26,670
Jesus crap.
180
00:05:27,370 --> 00:05:28,090
What the fuck?
181
00:05:29,630 --> 00:05:30,910
He said there weren't any dogs here, Ashley.
182
00:05:30,910 --> 00:05:31,890
That's not a dog.
183
00:05:32,030 --> 00:05:33,370
It's a meerkat or something.
184
00:05:33,550 --> 00:05:34,370
Looks like a wig.
185
00:05:34,470 --> 00:05:35,410
It's a fucking dog.
186
00:05:35,470 --> 00:05:37,490
Get it before it barks.
187
00:05:37,870 --> 00:05:39,430
God, dude, it's a mutant.
188
00:05:40,210 --> 00:05:41,130
Hiya.
189
00:05:41,370 --> 00:05:42,350
His name's Tom R.
190
00:05:42,650 --> 00:05:43,230
Look at his tag.
191
00:05:43,810 --> 00:05:44,090
What?
192
00:05:44,390 --> 00:05:45,010
It's called Little Tom.
193
00:05:45,070 --> 00:05:46,250
It's called fucking Little Tom, isn't it?
194
00:05:46,310 --> 00:05:47,290
Get in the fucking house.
195
00:05:50,770 --> 00:05:51,390
Oh, bingo.
196
00:05:51,390 --> 00:05:51,970
What you doing?
197
00:05:52,110 --> 00:05:52,730
Let me go.
198
00:05:52,910 --> 00:05:55,270
Dude, leave first you fucking London.
199
00:05:55,370 --> 00:05:56,630
Shhh!
200
00:05:57,610 --> 00:05:58,510
Aw fuck!
201
00:05:58,930 --> 00:05:59,650
There's four of them.
202
00:06:00,290 --> 00:06:01,070
Shit, which ones?
203
00:06:01,150 --> 00:06:01,610
Micky's then.
204
00:06:01,650 --> 00:06:02,870
Put that fucking dog down.
205
00:06:03,050 --> 00:06:04,710
My beloved spouse, love of my life,
206
00:06:04,950 --> 00:06:05,270
darling husband.
207
00:06:05,370 --> 00:06:06,250
I've got an awful good idea.
208
00:06:06,250 --> 00:06:07,710
Shit, right, well fuck it.
209
00:06:07,710 --> 00:06:08,670
Let's just take any of them.
210
00:06:09,470 --> 00:06:09,850
Aaaaaah!
211
00:06:10,930 --> 00:06:12,410
You're all being fucking helped.
212
00:06:12,510 --> 00:06:14,350
You picked the wrong house this time!
213
00:06:14,370 --> 00:06:15,030
What are you doing?
214
00:06:15,190 --> 00:06:15,890
Go and buy us.
215
00:06:16,570 --> 00:06:17,250
Aaaaaah!
216
00:06:18,150 --> 00:06:19,270
Oh fuck me.
217
00:06:19,390 --> 00:06:19,910
Aaaah!
218
00:06:25,090 --> 00:06:29,850
HE SCREAMS HE SCREAMS HE SCREAMS HE
219
00:06:29,850 --> 00:06:34,490
SCREAMS HE SCREAMS HE SCREAMS HE
220
00:06:34,490 --> 00:06:38,690
SCREAMS We're just here for the urn
221
00:06:38,690 --> 00:06:39,890
that has Mickey in it.
222
00:06:40,030 --> 00:06:40,490
You what?
223
00:06:41,290 --> 00:06:42,030
Who sent you?
224
00:06:42,410 --> 00:06:42,750
Huh?
225
00:06:43,310 --> 00:06:44,870
It wasn't Curtis Plum, was it?
226
00:06:44,990 --> 00:06:45,650
No, no.
227
00:06:46,170 --> 00:06:47,930
I'm gonna smash you!
228
00:06:48,290 --> 00:06:49,490
I'll put you down!
229
00:06:49,630 --> 00:06:50,270
No, I wouldn't!
230
00:06:51,050 --> 00:06:53,750
Eddie, you shouldn't have done that, man!
231
00:06:54,010 --> 00:06:54,670
It's broken!
232
00:06:57,810 --> 00:06:58,730
Katie!
233
00:06:59,190 --> 00:07:00,650
What the fucking liar?
234
00:07:00,970 --> 00:07:02,790
Tell him I hope he gets leprosy!
235
00:07:04,440 --> 00:07:06,020
I swear, God, I thought she was gonna
236
00:07:06,020 --> 00:07:06,680
smash me!
237
00:07:07,900 --> 00:07:09,440
Er...
238
00:07:09,440 --> 00:07:10,240
Fuck, dude!
239
00:07:10,320 --> 00:07:11,540
I think I've roughed my nose again.
240
00:07:18,980 --> 00:07:20,360
It's too big, Dad.
241
00:07:20,560 --> 00:07:21,960
It's not too big.
242
00:07:22,240 --> 00:07:23,480
There you go.
243
00:07:23,600 --> 00:07:24,080
Alright.
244
00:07:25,860 --> 00:07:27,440
Thanks for the bike, Vin.
245
00:07:27,440 --> 00:07:28,420
You're alright.
246
00:07:28,940 --> 00:07:30,200
I haven't nicked it off a kid.
247
00:07:33,240 --> 00:07:34,120
How's therapy going?
248
00:07:34,520 --> 00:07:35,140
It's good.
249
00:07:35,460 --> 00:07:36,620
Yeah, it's alright.
250
00:07:37,480 --> 00:07:38,400
Do you feel like it's helping?
251
00:07:38,840 --> 00:07:39,800
I don't know.
252
00:07:40,700 --> 00:07:41,500
I don't know.
253
00:07:42,740 --> 00:07:43,640
Yeah, it must be.
254
00:07:43,880 --> 00:07:44,460
Yeah.
255
00:07:50,520 --> 00:07:52,080
What's going on between us, Vin?
256
00:07:55,950 --> 00:07:56,410
What do you mean?
257
00:07:56,910 --> 00:07:58,250
Oh, come on.
258
00:07:59,130 --> 00:08:00,070
You know what I mean.
259
00:08:06,660 --> 00:08:08,840
Erm...
260
00:08:08,840 --> 00:08:10,400
Fuck me, that seat's too high up.
261
00:08:11,220 --> 00:08:11,900
It's fine.
262
00:08:12,040 --> 00:08:14,220
It's not, cos if he falls off...
263
00:08:14,220 --> 00:08:15,000
He won't fall off.
264
00:08:15,380 --> 00:08:15,700
Just leave it.
265
00:08:15,800 --> 00:08:17,660
Let me just have a fibble with you, and
266
00:08:17,660 --> 00:08:18,040
I'll come back.
267
00:08:18,080 --> 00:08:18,760
I'll come back in a sec.
268
00:08:19,040 --> 00:08:19,880
Come here to me.
269
00:08:20,300 --> 00:08:21,300
Show me your wheelie.
270
00:08:30,100 --> 00:08:32,340
I can't believe you sent this Curtis
271
00:08:32,340 --> 00:08:33,900
Plumb guy your grandmother's ring.
272
00:08:33,900 --> 00:08:35,400
I was 14 years old.
273
00:08:35,720 --> 00:08:37,060
That's not like I did it last week.
274
00:08:37,260 --> 00:08:37,820
Yeah, but why?
275
00:08:38,460 --> 00:08:42,180
Oh, everybody knew him and wanted him.
276
00:08:42,360 --> 00:08:44,140
Wanted to feel his body pressed up
277
00:08:44,140 --> 00:08:46,600
against stairs in a night of explosive passion.
278
00:08:46,860 --> 00:08:49,680
Rumour had it that he was a big lad.
279
00:08:50,160 --> 00:08:53,600
And that he could ride you till sunrise
280
00:08:53,600 --> 00:08:56,240
and still have enough left in the tank
281
00:08:56,400 --> 00:08:58,920
to smash the ghee out of you and your
282
00:08:58,920 --> 00:09:01,060
best friend after a light breakfast.
283
00:09:04,730 --> 00:09:06,730
HE LAUGHS HONKING All right!
284
00:09:08,190 --> 00:09:09,590
Keep, keep, mother-of-a-b...
285
00:09:09,590 --> 00:09:11,870
Someone's told me that you're gonna
286
00:09:11,870 --> 00:09:13,470
meet a decrepit old DJ.
287
00:09:14,090 --> 00:09:15,710
I'm getting the ring back.
288
00:09:19,390 --> 00:09:21,150
Fucking hell, here we go.
289
00:09:21,610 --> 00:09:22,550
Oh, God.
290
00:09:24,690 --> 00:09:26,270
Fellas.
291
00:09:26,350 --> 00:09:26,670
Mm?
292
00:09:27,110 --> 00:09:27,750
Ladies.
293
00:09:28,430 --> 00:09:29,310
Are we sorted or what?
294
00:09:29,410 --> 00:09:29,810
Did you get them?
295
00:09:29,810 --> 00:09:30,990
It's been a bit of a miss-sack.
296
00:09:31,170 --> 00:09:32,230
This is our pal.
297
00:09:37,210 --> 00:09:38,390
But fucking Fecto.
298
00:09:38,550 --> 00:09:38,930
You happy?
299
00:09:39,210 --> 00:09:40,630
Fabulous.
300
00:09:40,990 --> 00:09:41,170
Same.
301
00:09:42,510 --> 00:09:44,050
He's fancy coming in for a brew, or what?
302
00:09:44,110 --> 00:09:45,070
Oh, yes, I would.
303
00:09:45,310 --> 00:09:46,210
I know worms, love.
304
00:09:46,550 --> 00:09:46,750
Fuck.
305
00:09:46,750 --> 00:09:47,110
Go on, then.
306
00:09:47,910 --> 00:09:48,650
What the fuck is that?
307
00:09:48,690 --> 00:09:49,330
Cheese and that.
308
00:09:49,510 --> 00:09:50,330
Yeah, and pickle.
309
00:09:50,890 --> 00:09:52,990
Dude, it is a shit hole in here.
310
00:09:53,090 --> 00:09:53,570
What's the deal?
311
00:09:53,690 --> 00:09:54,590
Yeah, okay, come in.
312
00:09:54,750 --> 00:09:56,510
We look around as soon as he fucking
313
00:09:56,510 --> 00:09:57,110
fucks off.
314
00:09:59,070 --> 00:10:00,030
You just moved in, Chris?
315
00:10:00,590 --> 00:10:02,950
Well, yeah, sort of, but it was about
316
00:10:02,950 --> 00:10:06,030
2015, just after me Auntie Moira died.
317
00:10:06,870 --> 00:10:08,910
Yeah, she used to like things quite neat.
318
00:10:09,310 --> 00:10:11,750
Actually, guys, can you just give me a minute?
319
00:10:11,770 --> 00:10:14,030
I'm just gonna have a little tidy-up.
320
00:10:14,090 --> 00:10:15,850
Yeah, Matt, yeah, you do that.
321
00:10:15,970 --> 00:10:16,830
Thanks for having us, man.
322
00:10:17,930 --> 00:10:18,730
What the book?
323
00:10:19,290 --> 00:10:21,470
Jesus, lads, this place is like a
324
00:10:21,470 --> 00:10:22,330
murderer lives here.
325
00:10:22,610 --> 00:10:23,090
I swear to God.
326
00:10:23,110 --> 00:10:24,470
Keep your fucking voice down.
327
00:10:24,810 --> 00:10:25,870
He's not a murderer.
328
00:10:26,230 --> 00:10:29,270
He's an oddly topless, sensual DJ.
329
00:10:29,970 --> 00:10:32,010
Vincent, he's got hooks on the fucking
330
00:10:32,010 --> 00:10:33,230
ceiling and he kills rats.
331
00:10:33,770 --> 00:10:34,990
He can serial kill a shit, isn't he?
332
00:10:34,990 --> 00:10:36,690
Yeah, and he never wears a top.
333
00:10:36,910 --> 00:10:37,950
Yeah, Geoffrey Darman never wore a top.
334
00:10:37,970 --> 00:10:38,530
Yes, he did.
335
00:10:38,890 --> 00:10:41,230
Fred West wore tops, Ted Bundy wore tops.
336
00:10:41,350 --> 00:10:42,250
I got a Ted Bundy top.
337
00:10:42,290 --> 00:10:43,230
I got a Ted Baker top.
338
00:10:43,370 --> 00:10:45,830
Stop talking about what serial killers
339
00:10:45,830 --> 00:10:46,890
wore bloody tops.
340
00:10:47,470 --> 00:10:49,110
He's a fucking DJ, that's it.
341
00:10:49,330 --> 00:10:50,570
He's a nice fella, he's sensitive.
342
00:10:50,650 --> 00:10:51,450
He's a DJ.
343
00:10:51,650 --> 00:10:52,790
Right, fair enough, then, cos they're
344
00:10:52,790 --> 00:10:53,590
all nice lads, then, man.
345
00:10:53,750 --> 00:10:54,130
Whoa!
346
00:10:54,890 --> 00:10:55,650
Now, then.
347
00:10:55,730 --> 00:10:56,150
Now, then.
348
00:10:56,150 --> 00:10:57,310
Thanks for having us.
349
00:10:59,270 --> 00:11:01,090
Come in, make yourself at home, guys.
350
00:11:01,370 --> 00:11:02,250
Yeah, just...
351
00:11:02,250 --> 00:11:02,590
Hey!
352
00:11:04,350 --> 00:11:04,810
Sorry.
353
00:11:05,190 --> 00:11:06,350
Do you have any chairs, or...?
354
00:11:06,350 --> 00:11:07,370
Jeez, chairs.
355
00:11:07,650 --> 00:11:09,410
Look, I am so used to not having any
356
00:11:09,410 --> 00:11:10,870
that I didn't even...
357
00:11:10,870 --> 00:11:14,810
...notice that the...
358
00:11:14,810 --> 00:11:15,710
Here you are, love.
359
00:11:15,890 --> 00:11:17,090
Cos you're up the doff, aren't you?
360
00:11:17,530 --> 00:11:19,750
It's not quite the phrase I'd use, but...
361
00:11:19,750 --> 00:11:20,150
...thanks.
362
00:11:20,330 --> 00:11:21,530
I don't really have many visitors.
363
00:11:23,630 --> 00:11:24,750
You're just thinking out loud, but you
364
00:11:24,750 --> 00:11:26,070
reckon you don't have any visitors cos,
365
00:11:26,070 --> 00:11:27,110
er, you don't have any chairs?
366
00:11:27,750 --> 00:11:29,690
Maybe I got rid of the chairs cos
367
00:11:29,690 --> 00:11:31,110
nobody came round.
368
00:11:31,650 --> 00:11:32,690
Yeah, it's about time, yeah.
369
00:11:34,610 --> 00:11:35,730
Jeez, I forgot Mickey.
370
00:11:38,670 --> 00:11:39,190
Mickey.
371
00:11:39,690 --> 00:11:44,330
Can you just excuse me a minute?
372
00:11:46,530 --> 00:11:48,810
Actually...
373
00:11:48,810 --> 00:11:51,050
it would mean a lot...
374
00:11:51,050 --> 00:11:52,190
if you could all be there.
375
00:12:00,520 --> 00:12:01,740
Thanks, thanks, guys.
376
00:12:01,840 --> 00:12:02,860
Thanks for being here.
377
00:12:10,860 --> 00:12:14,460
Yeah, piss in on it.
378
00:12:17,700 --> 00:12:20,540
So long, you fucking prick!
379
00:12:26,100 --> 00:12:27,560
Oh, hello.
380
00:12:35,450 --> 00:12:38,830
Sorry about the eclectic array of cobs,
381
00:12:38,830 --> 00:12:40,010
but there is a lot of you in there.
382
00:12:40,590 --> 00:12:42,530
What's all this shit in here?
383
00:12:43,090 --> 00:12:43,650
What do you mean?
384
00:12:44,170 --> 00:12:44,590
What do you mean?
385
00:12:44,690 --> 00:12:45,490
It's madness.
386
00:12:45,850 --> 00:12:46,750
It's madness in here.
387
00:12:46,770 --> 00:12:49,050
This can't all be from rat-catching, love.
388
00:12:49,050 --> 00:12:50,210
Well, you'd be surprised.
389
00:12:51,390 --> 00:12:54,830
But, yeah, you know, once I'd had my, er...
390
00:12:54,830 --> 00:12:55,690
Your mental breakdown.
391
00:12:57,010 --> 00:12:57,810
Epiphany.
392
00:12:58,970 --> 00:12:59,610
Epiphany.
393
00:13:00,710 --> 00:13:02,430
I couldn't bear to be parted from
394
00:13:02,430 --> 00:13:04,690
objects of great beauty.
395
00:13:05,050 --> 00:13:07,830
Hmm, I can see that, but all this shit
396
00:13:07,830 --> 00:13:10,230
now, dude, it's anxiety-inducing, the guy.
397
00:13:10,390 --> 00:13:11,810
Just so much stuff, Aaron.
398
00:13:11,810 --> 00:13:12,550
It's unnatural.
399
00:13:12,830 --> 00:13:14,590
I'm riddled with anxiety.
400
00:13:14,990 --> 00:13:15,890
I've been here ten minutes.
401
00:13:15,930 --> 00:13:17,490
I can't imagine how you feel.
402
00:13:18,890 --> 00:13:20,730
What can I say, brother?
403
00:13:21,830 --> 00:13:23,050
Tidying just didn't me thing.
404
00:13:23,770 --> 00:13:24,990
I thought about getting some money in
405
00:13:24,990 --> 00:13:26,090
once, but of course they just want
406
00:13:26,090 --> 00:13:26,810
money, don't they?
407
00:13:27,550 --> 00:13:28,250
Unbelievable.
408
00:13:28,750 --> 00:13:29,490
Some people.
409
00:13:32,350 --> 00:13:34,590
Well, we can clean the house, can't we?
410
00:13:34,590 --> 00:13:35,990
Yeah, yeah, let us all be alright, get
411
00:13:35,990 --> 00:13:36,730
rid of all this mess.
412
00:13:37,170 --> 00:13:39,370
Alright, I suppose a spring clean might
413
00:13:39,370 --> 00:13:40,210
be a good idea.
414
00:13:40,210 --> 00:13:43,230
Although, a lot of this stuff is very
415
00:13:43,230 --> 00:13:44,550
precious to me.
416
00:13:46,090 --> 00:13:46,590
Valuable.
417
00:13:47,130 --> 00:13:49,190
Oh, by the way, I've got some unopened
418
00:13:49,190 --> 00:13:50,430
nappies somewhere in the house, you can
419
00:13:50,430 --> 00:13:51,270
have them as payment.
420
00:13:51,590 --> 00:13:52,730
Oh, thank you.
421
00:13:53,050 --> 00:13:53,270
Sick.
422
00:13:53,550 --> 00:13:54,710
Well, that sorts that right out,
423
00:13:54,790 --> 00:13:55,030
doesn't it?
424
00:13:55,210 --> 00:13:57,210
Hey, listen, I want you up at Jim's
425
00:13:57,210 --> 00:13:59,470
farm tomorrow morning, 9am.
426
00:14:00,350 --> 00:14:02,650
Three, two, one.
427
00:14:02,930 --> 00:14:05,030
It's two fucking hours late, Vin.
428
00:14:05,270 --> 00:14:06,590
The love of Christ.
429
00:14:06,590 --> 00:14:09,050
Listen, Rentakill give you an half-day
430
00:14:09,050 --> 00:14:09,790
of winder, didn't they?
431
00:14:09,970 --> 00:14:11,230
So you're still up on the fucking deal.
432
00:14:11,270 --> 00:14:12,250
Will you stop whining?
433
00:14:12,470 --> 00:14:13,730
Here he is, look.
434
00:14:14,490 --> 00:14:15,150
Finally.
435
00:14:20,150 --> 00:14:20,550
Morning.
436
00:14:20,770 --> 00:14:21,530
Oh, here he is.
437
00:14:21,790 --> 00:14:22,870
Efficient, I see.
438
00:14:24,430 --> 00:14:26,290
The right fucking season, at least.
439
00:14:26,530 --> 00:14:27,230
Overslept.
440
00:14:27,350 --> 00:14:29,310
It's a good job you've been paid
441
00:14:29,310 --> 00:14:31,130
already, because I've been ducking your
442
00:14:31,130 --> 00:14:31,790
wages now.
443
00:14:31,990 --> 00:14:32,690
I don't know, you're right.
444
00:14:32,730 --> 00:14:33,930
It's you dashing me out, brother.
445
00:14:34,430 --> 00:14:35,510
Tell you what, I'll go and I'll come
446
00:14:35,510 --> 00:14:36,590
back when you're full of peace and
447
00:14:36,590 --> 00:14:36,910
love, yeah?
448
00:14:36,970 --> 00:14:38,770
You'll have a long fucking wait, pal!
449
00:14:38,850 --> 00:14:39,750
Just hang on a minute.
450
00:14:39,930 --> 00:14:41,090
I'm sorry about it.
451
00:14:41,090 --> 00:14:41,630
Just listen.
452
00:14:41,950 --> 00:14:43,770
He's always been this way, and he has
453
00:14:43,770 --> 00:14:45,710
got a load of rats shagging the life
454
00:14:45,710 --> 00:14:47,390
out of his loft, so we need it sorted.
455
00:14:47,730 --> 00:14:50,310
Council's pecking his head now, aren't they?
456
00:14:50,710 --> 00:14:51,950
This'll be fucking nice.
457
00:14:54,410 --> 00:14:55,230
Pretty please.
458
00:14:57,050 --> 00:14:59,050
You prick.
459
00:14:59,310 --> 00:14:59,870
Pillock.
460
00:15:01,050 --> 00:15:02,530
So what's the sleeping bag for?
461
00:15:02,950 --> 00:15:03,970
Dead rat overflow.
462
00:15:04,190 --> 00:15:05,530
Oh, I like to nest in with him, you
463
00:15:05,530 --> 00:15:06,550
know, till job's done.
464
00:15:06,990 --> 00:15:07,290
And Mrs.
465
00:15:07,450 --> 00:15:09,050
Ratcatcher's happy with that, is she?
466
00:15:09,450 --> 00:15:09,930
Mrs?
467
00:15:10,930 --> 00:15:11,390
No.
468
00:15:12,110 --> 00:15:13,590
I'm young friend's single brother.
469
00:15:13,590 --> 00:15:15,390
It's not gonna be a problem if you stay
470
00:15:15,390 --> 00:15:15,890
in, is it, Vin?
471
00:15:16,490 --> 00:15:17,850
Cos I think, you know, it's best I'm
472
00:15:17,850 --> 00:15:18,990
out of the way while the girls clear
473
00:15:18,990 --> 00:15:20,750
the house and, you know...
474
00:15:20,750 --> 00:15:22,090
It's gonna be tough for me, watching my
475
00:15:22,090 --> 00:15:23,690
life's work disappear in the back of my mind.
476
00:15:23,770 --> 00:15:24,230
Absolutely.
477
00:15:24,910 --> 00:15:25,750
I get it, man.
478
00:15:25,790 --> 00:15:26,270
I get it.
479
00:15:26,270 --> 00:15:29,950
It is no fucking problem whatsoever, is it?
480
00:15:31,250 --> 00:15:31,810
Gov shot.
481
00:15:31,830 --> 00:15:32,590
Join the club.
482
00:15:33,170 --> 00:15:33,790
Why not?
483
00:15:34,210 --> 00:15:36,090
There's more knob-ends slept in that
484
00:15:36,090 --> 00:15:38,270
attic recently than the fucking Hilton.
485
00:15:38,970 --> 00:15:39,410
What do you want?
486
00:15:39,550 --> 00:15:40,950
Fucking room service!
487
00:15:42,050 --> 00:15:42,890
That'd be lovely.
488
00:15:45,130 --> 00:15:46,370
Oh, Jesus Christ.
489
00:15:46,990 --> 00:15:47,790
All right, let's do this.
490
00:15:48,630 --> 00:15:49,090
Ooh.
491
00:15:49,850 --> 00:15:53,190
Oh, maybe we'll just forget about the ring.
492
00:15:53,330 --> 00:15:54,390
It's not as if the ground is that
493
00:15:54,390 --> 00:15:54,850
happily married.
494
00:15:54,950 --> 00:15:55,690
No way.
495
00:15:55,890 --> 00:15:56,270
No.
496
00:15:57,150 --> 00:15:57,990
Are you up for this, you?
497
00:15:58,750 --> 00:16:00,070
Anything to take my mind off, JJ.
498
00:16:00,150 --> 00:16:02,610
Anyway, I'm gonna need to find them
499
00:16:02,610 --> 00:16:04,070
gross nappies that Curtis mentioned if
500
00:16:04,070 --> 00:16:05,030
I'm gonna be a single mum.
501
00:16:05,570 --> 00:16:07,650
Oh, listen, you are gonna be everything
502
00:16:07,650 --> 00:16:09,410
what that baby needs, all right?
503
00:16:10,050 --> 00:16:11,330
Anyway, you're not single.
504
00:16:11,950 --> 00:16:12,870
You can stay at my house.
505
00:16:12,870 --> 00:16:14,070
for as long as you like.
506
00:16:15,470 --> 00:16:17,090
Right, where do we start?
507
00:16:17,510 --> 00:16:19,270
Cousin Fergal will be over later in his
508
00:16:19,270 --> 00:16:19,970
dead nan van.
509
00:16:20,670 --> 00:16:22,250
And he will rid this place in no time
510
00:16:22,250 --> 00:16:24,070
and he will give us 200 quid for the pleasure.
511
00:16:24,490 --> 00:16:26,370
All we have to do is find that feckin' ring.
512
00:16:27,310 --> 00:16:27,870
No, hey!
513
00:16:28,510 --> 00:16:30,110
It's preparation!
514
00:16:30,730 --> 00:16:31,970
Preparation, preparation!
515
00:16:31,970 --> 00:16:33,850
This is a fucking bed and break!
516
00:16:34,190 --> 00:16:35,410
Stop pestering me, will you?
517
00:16:35,550 --> 00:16:37,310
Even the bloke with the terriers said
518
00:16:37,310 --> 00:16:39,530
he could get the job done in two days!
519
00:16:39,630 --> 00:16:42,050
Still getting on, then, you lazy prick.
520
00:16:42,050 --> 00:16:43,490
I'm never fucking doing that shit for
521
00:16:43,490 --> 00:16:43,690
you again.
522
00:16:43,830 --> 00:16:44,690
Don't get used to that.
523
00:16:45,310 --> 00:16:47,050
Mate, I wasn't gonna leave this tosser
524
00:16:47,050 --> 00:16:48,670
in my house by himself, Finn.
525
00:16:49,730 --> 00:16:52,510
In fact, I've changed my mind on those rats.
526
00:16:52,730 --> 00:16:55,270
Let's just nuke the fucking larvans!
527
00:16:55,290 --> 00:16:55,690
Oi!
528
00:16:56,610 --> 00:16:57,250
Stop shouting.
529
00:16:57,730 --> 00:16:58,170
All right.
530
00:16:58,390 --> 00:16:59,710
So what was your fucking beef with me
531
00:16:59,710 --> 00:17:00,510
as a sweetheart?
532
00:17:01,370 --> 00:17:02,770
You don't even wear tops, Finn.
533
00:17:03,190 --> 00:17:04,990
And that's a black belt wanker move.
534
00:17:05,310 --> 00:17:06,890
I need to give the rats full access to
535
00:17:06,890 --> 00:17:07,770
me pheromones.
536
00:17:08,190 --> 00:17:08,430
Right.
537
00:17:08,430 --> 00:17:10,890
He wants to be up there a week, a whole
538
00:17:10,890 --> 00:17:11,830
fucking week.
539
00:17:11,830 --> 00:17:13,830
You just don't respect me methods, brother.
540
00:17:14,310 --> 00:17:16,050
I heard him in the attic reciting
541
00:17:16,050 --> 00:17:17,190
poetry to him.
542
00:17:17,490 --> 00:17:19,210
Rats are highly intelligent mammals.
543
00:17:19,290 --> 00:17:20,670
Rats are cunts.
544
00:17:21,310 --> 00:17:23,330
You've got to gain the trust, you see.
545
00:17:23,470 --> 00:17:25,450
Gain the trust, then, bam!
546
00:17:26,130 --> 00:17:26,610
What do you mean?
547
00:17:26,730 --> 00:17:28,030
Did you just twat away a steak?
548
00:17:28,070 --> 00:17:28,690
Pretty much.
549
00:17:28,750 --> 00:17:29,310
Put me.
550
00:17:29,510 --> 00:17:31,530
How do you think I maintain 12 % body fat?
551
00:17:31,990 --> 00:17:34,150
Well, it's just twatting rats to death,
552
00:17:34,190 --> 00:17:34,590
isn't it?
553
00:17:34,890 --> 00:17:35,810
I'm the rat master.
554
00:17:36,890 --> 00:17:39,410
You need to trust what I'm doing.
555
00:17:39,670 --> 00:17:40,630
Trust my methods.
556
00:17:42,150 --> 00:17:45,150
I actually invite them to leave first,
557
00:17:45,490 --> 00:17:46,250
mano a rato.
558
00:17:46,670 --> 00:17:50,170
Then if they don't...
559
00:18:36,120 --> 00:18:39,400
Enough going to get that smell out of
560
00:18:39,400 --> 00:18:41,160
our nostrils.
561
00:18:44,660 --> 00:18:45,960
I am in so much pain.
562
00:18:46,520 --> 00:18:50,020
All right, tell Fergal is the recycling next.
563
00:18:50,620 --> 00:18:53,540
And then this is the stuff that wants fixing.
564
00:18:53,900 --> 00:18:56,020
And then this stuff is good for resale.
565
00:18:56,920 --> 00:18:57,320
Yeah.
566
00:18:57,440 --> 00:18:58,840
We're not even a third way through the
567
00:18:58,840 --> 00:18:59,540
house yet, are we?
568
00:19:00,240 --> 00:19:01,700
You know, let's just call them
569
00:19:01,700 --> 00:19:02,840
dickheads so they can help.
570
00:19:03,280 --> 00:19:03,720
Yeah.
571
00:19:04,100 --> 00:19:04,480
Yeah?
572
00:19:05,120 --> 00:19:06,040
Yeah, we need help.
573
00:19:06,260 --> 00:19:07,020
We need help.
574
00:19:08,380 --> 00:19:10,640
Eight hours manual labour and all we've
575
00:19:10,640 --> 00:19:12,460
got to show for it is some old boxes of
576
00:19:12,460 --> 00:19:13,620
cassettes and this, y'all.
577
00:19:14,240 --> 00:19:15,900
Which I can only assume is an old bit
578
00:19:15,900 --> 00:19:16,440
of acid.
579
00:19:17,580 --> 00:19:18,560
Get my tongue if you want that.
580
00:19:18,580 --> 00:19:19,980
No, no, no, I'm stressing that out,
581
00:19:20,140 --> 00:19:20,340
aren't I?
582
00:19:20,560 --> 00:19:21,460
F-O-K-L.
583
00:19:23,340 --> 00:19:23,880
Red balloons.
584
00:19:24,300 --> 00:19:25,340
99 Red Balloons.
585
00:19:26,120 --> 00:19:27,220
Fucking legendary, that stuff.
586
00:19:27,300 --> 00:19:28,000
Jesus Christ.
587
00:19:28,520 --> 00:19:29,520
It's all right, it's all right.
588
00:19:29,800 --> 00:19:31,340
What I'm saying is, I'm not going to
589
00:19:31,340 --> 00:19:32,040
take it, am I?
590
00:19:32,120 --> 00:19:34,400
It's just, um...
591
00:19:34,400 --> 00:19:34,980
It's a great design.
592
00:19:35,120 --> 00:19:36,140
It's vintage, yeah.
593
00:19:37,240 --> 00:19:37,840
Hang on.
594
00:19:38,260 --> 00:19:39,640
Oh, Carol, did you find us?
595
00:19:40,020 --> 00:19:42,160
No, but what's this?
596
00:19:44,100 --> 00:19:46,440
Oh, that is vintage.
597
00:19:46,680 --> 00:19:47,020
Oh.
598
00:19:48,580 --> 00:19:49,500
It looks pagan.
599
00:19:50,800 --> 00:19:52,240
Oh, what's it made of?
600
00:19:52,240 --> 00:19:54,260
No, that doesn't feel like paper, that.
601
00:19:55,340 --> 00:19:56,240
One way to find out.
602
00:19:58,300 --> 00:19:58,820
Oh!
603
00:19:58,880 --> 00:19:59,740
What?
604
00:20:01,040 --> 00:20:01,980
It's a...
605
00:20:02,500 --> 00:20:04,000
It's a mammary papilla.
606
00:20:04,020 --> 00:20:05,300
It's a nipple!
607
00:20:05,800 --> 00:20:06,540
It's a fucking nipple!
608
00:20:06,540 --> 00:20:08,200
Surely that's not the first dead nipple
609
00:20:08,200 --> 00:20:08,840
you've had in your mouth.
610
00:20:09,140 --> 00:20:09,400
I'm sorry.
611
00:20:09,560 --> 00:20:11,940
It's some kind of animal skin with tattoos.
612
00:20:12,340 --> 00:20:13,200
Oh, my God, it's human.
613
00:20:15,140 --> 00:20:15,780
Oh, me!
614
00:20:15,900 --> 00:20:17,120
I can so fucking taste it!
615
00:20:17,200 --> 00:20:18,000
I can taste it!
616
00:20:18,240 --> 00:20:19,740
All yourselves together, Tom!
617
00:20:20,020 --> 00:20:21,320
Whoa, whoa, whoa!
618
00:20:21,320 --> 00:20:22,200
Very nice, yes.
619
00:20:22,800 --> 00:20:23,120
Well done.
620
00:20:24,240 --> 00:20:26,460
You, you, follow me.
621
00:20:26,500 --> 00:20:26,840
Where?
622
00:20:27,620 --> 00:20:29,520
The one place that I've seen this
623
00:20:29,520 --> 00:20:30,360
symbol before.
624
00:20:35,200 --> 00:20:37,080
Close my arse.
625
00:20:38,020 --> 00:20:38,800
Charming.
626
00:20:39,340 --> 00:20:41,040
Unnecessary, that, isn't it?
627
00:20:42,700 --> 00:20:44,540
I said I'm closed.
628
00:20:45,820 --> 00:20:46,820
I'm closed.
629
00:20:47,540 --> 00:20:48,840
Right, yes, well, it is quite
630
00:20:48,840 --> 00:20:49,820
important, so...
631
00:20:49,820 --> 00:20:51,180
And I'm talking to dead people.
632
00:20:51,380 --> 00:20:51,760
Ooh.
633
00:20:52,100 --> 00:20:52,940
Anyway...
634
00:20:53,080 --> 00:20:55,700
Do you know what this is?
635
00:21:00,040 --> 00:21:00,840
Rings a bell.
636
00:21:01,840 --> 00:21:03,520
It's an occult symbol had drawn on the
637
00:21:03,520 --> 00:21:04,920
wall to jazz the place up a bit.
638
00:21:06,660 --> 00:21:08,760
No idea how it got on your map, however.
639
00:21:09,520 --> 00:21:09,700
Hmm.
640
00:21:09,700 --> 00:21:10,000
Map?
641
00:21:10,600 --> 00:21:11,040
Interesting.
642
00:21:13,440 --> 00:21:14,420
Vellum?
643
00:21:15,480 --> 00:21:15,480
Mm-hm.
644
00:21:16,440 --> 00:21:16,820
Human?
645
00:21:17,120 --> 00:21:17,480
Oh.
646
00:21:17,920 --> 00:21:18,240
Oh?
647
00:21:18,620 --> 00:21:19,180
Mm-hm.
648
00:21:19,180 --> 00:21:19,500
Yeah.
649
00:21:21,280 --> 00:21:22,120
Give you 20 quid for it.
650
00:21:22,240 --> 00:21:22,540
Great.
651
00:21:22,540 --> 00:21:24,140
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, Ashley.
652
00:21:24,540 --> 00:21:24,820
No.
653
00:21:25,840 --> 00:21:27,540
Let's get out of here.
654
00:21:28,180 --> 00:21:28,580
Thirty.
655
00:21:28,820 --> 00:21:28,940
Ooh.
656
00:21:29,660 --> 00:21:30,640
Sticky fingers.
657
00:21:31,240 --> 00:21:31,580
You know.
658
00:21:32,840 --> 00:21:33,100
Hmm.
659
00:21:37,680 --> 00:21:38,120
Hmm.
660
00:21:41,420 --> 00:21:42,160
Hmm.
661
00:21:44,180 --> 00:21:45,060
Hmm.
662
00:21:47,020 --> 00:21:47,680
Okay.
663
00:21:48,640 --> 00:21:49,500
Yeah, I'll ask him.
664
00:21:52,740 --> 00:21:52,980
100.
665
00:21:55,470 --> 00:21:56,870
The spirits are very keen for me to
666
00:21:56,870 --> 00:21:57,130
have it.
667
00:21:57,290 --> 00:21:57,850
Tell them all.
668
00:21:58,090 --> 00:21:59,490
Right, yeah, but crucial though, what
669
00:21:59,490 --> 00:22:00,250
you're saying is you're not going to
670
00:22:00,250 --> 00:22:01,030
give us any information.
671
00:22:02,010 --> 00:22:02,270
Right.
672
00:22:02,490 --> 00:22:03,150
Very good, lads.
673
00:22:03,150 --> 00:22:04,050
Onwards, lads.
674
00:22:04,770 --> 00:22:05,530
It's cursed!
675
00:22:06,250 --> 00:22:07,730
The map is cursed!
676
00:22:08,490 --> 00:22:11,590
Shhhhhhhhhh!
677
00:22:12,090 --> 00:22:14,130
I curse it and I curse you too, you
678
00:22:14,130 --> 00:22:14,910
little wanker.
679
00:22:15,030 --> 00:22:16,470
Shhhhhhhhhh!
680
00:22:17,030 --> 00:22:18,050
To be honest, when you're five foot
681
00:22:18,050 --> 00:22:19,090
five and you hang around with these
682
00:22:19,090 --> 00:22:20,070
cunts, you're pretty much cursed to
683
00:22:20,070 --> 00:22:20,530
ears, aren't you?
684
00:22:20,830 --> 00:22:21,890
So, I'll take my chances.
685
00:22:24,590 --> 00:22:27,990
Erm, please, please can I buy some
686
00:22:27,990 --> 00:22:29,010
crystal before I'm here?
687
00:22:29,270 --> 00:22:29,730
Sure.
688
00:22:31,170 --> 00:22:32,070
Shhhhhhhhhh!
689
00:22:37,110 --> 00:22:39,110
Why didn't we take the 100 quid, Tommo?
690
00:22:39,190 --> 00:22:40,290
That's way more than anyone else is
691
00:22:40,290 --> 00:22:41,630
gonna pay for a soggy old bit of skin
692
00:22:41,630 --> 00:22:42,890
we found in Curtis Plums' car.
693
00:22:42,890 --> 00:22:44,170
Of course, Ashley.
694
00:22:44,250 --> 00:22:45,530
You saw the look on the woman's face.
695
00:22:45,670 --> 00:22:47,210
Whatever this map leads to is clearly
696
00:22:47,210 --> 00:22:48,790
worth more than whatever she was
697
00:22:48,790 --> 00:22:49,510
offering, you know?
698
00:22:49,510 --> 00:22:50,270
You mean, like, treasure?
699
00:22:50,410 --> 00:22:52,030
No, not fucking...
700
00:22:52,030 --> 00:22:52,830
Well, yeah, treasure.
701
00:22:53,310 --> 00:22:53,770
That's treasure.
702
00:23:05,910 --> 00:23:07,910
This is weird, right?
703
00:23:08,070 --> 00:23:10,170
I just hate my fucking hands.
704
00:23:10,590 --> 00:23:12,250
The...the...
705
00:23:12,250 --> 00:23:13,310
They're odd to me.
706
00:23:14,210 --> 00:23:15,650
My fucking face is the same.
707
00:23:15,650 --> 00:23:18,130
I'll look in a mirror, every now and
708
00:23:18,130 --> 00:23:22,530
then it just, it feels like it's not my face.
709
00:23:23,210 --> 00:23:24,790
Look, it doesn't belong to me.
710
00:23:26,010 --> 00:23:28,170
I mean, I could just be a bloody narcissist.
711
00:23:29,790 --> 00:23:32,930
You know, who thinks he's fucking ugly
712
00:23:32,930 --> 00:23:34,990
or something of that kind, you know.
713
00:23:35,890 --> 00:23:36,490
Hmm.
714
00:23:38,860 --> 00:23:40,500
Well, we're all narcissists to some
715
00:23:40,500 --> 00:23:41,200
degree, Vinnie.
716
00:23:45,020 --> 00:23:50,660
We used to have this fancy dress thing
717
00:23:50,660 --> 00:23:52,140
once a year at school.
718
00:23:53,920 --> 00:23:55,640
Because Dad was always drunk, it was
719
00:23:55,640 --> 00:23:56,340
like last minute.
720
00:23:56,520 --> 00:23:57,820
Everything was last minute.
721
00:23:58,160 --> 00:23:59,960
So we'd have to sort of pull together
722
00:23:59,960 --> 00:24:01,940
some sort of a fucking outfit from
723
00:24:01,940 --> 00:24:02,760
around the house.
724
00:24:03,660 --> 00:24:06,500
I still remember once I wore a snorkel
725
00:24:06,500 --> 00:24:09,520
with the bloody goggles and them
726
00:24:09,520 --> 00:24:10,760
fucking flipper things.
727
00:24:10,760 --> 00:24:14,120
When we got to school, me dad sort of
728
00:24:14,120 --> 00:24:16,500
announced me as fucking snorkel boy or
729
00:24:16,500 --> 00:24:17,280
some shit like that.
730
00:24:17,280 --> 00:24:18,340
He found it hilarious.
731
00:24:18,880 --> 00:24:21,180
But I suddenly got really fucking embarrassed.
732
00:24:21,440 --> 00:24:23,300
No one laughed at it.
733
00:24:23,560 --> 00:24:26,420
They just...
734
00:24:26,420 --> 00:24:26,920
...stayed.
735
00:24:34,000 --> 00:24:35,200
Oh, that must have been hard.
736
00:24:36,620 --> 00:24:38,560
Do you remember how you'd affected that
737
00:24:38,560 --> 00:24:39,040
little boy?
738
00:24:40,080 --> 00:24:43,840
I wanted to get away from it all.
739
00:24:43,960 --> 00:24:44,880
I wanted to disappear.
740
00:24:47,820 --> 00:24:48,420
become...invisible.
741
00:24:48,420 --> 00:24:49,020
Invisible?
742
00:24:49,260 --> 00:24:49,580
Mm.
743
00:24:50,420 --> 00:24:50,940
Why?
744
00:24:51,840 --> 00:24:55,660
Just so much of a fucking ugly little
745
00:24:55,660 --> 00:24:59,020
weirdo must I be to be stared at like
746
00:24:59,020 --> 00:25:01,260
that by the teachers and by the kids.
747
00:25:03,930 --> 00:25:05,410
Do you think that's why you constantly
748
00:25:05,410 --> 00:25:06,370
change your appearance?
749
00:25:08,990 --> 00:25:10,830
You know, the tattoos and stuff?
750
00:25:12,950 --> 00:25:14,850
Rather than to be noticed, you become
751
00:25:14,850 --> 00:25:18,010
unrecognisable And therefore, invisible?
752
00:25:19,470 --> 00:25:20,770
Maybe, actually, yeah.
753
00:25:20,990 --> 00:25:21,650
I just...
754
00:25:21,650 --> 00:25:23,710
I don't...
755
00:25:23,710 --> 00:25:26,170
feel like it's bloody...
756
00:25:26,170 --> 00:25:27,270
vanity, do you know what I mean?
757
00:25:27,310 --> 00:25:27,730
I just...
758
00:25:27,730 --> 00:25:29,290
I've never liked the way I look.
759
00:25:29,790 --> 00:25:30,210
Never.
760
00:25:31,510 --> 00:25:33,310
PHONE RINGS Bloody hell.
761
00:25:33,310 --> 00:25:36,110
Sometimes when that goes off, I'm furious.
762
00:25:36,430 --> 00:25:37,790
And the rest of the fucking time, I'm
763
00:25:37,790 --> 00:25:38,430
just relieved.
764
00:25:40,230 --> 00:25:40,830
Homework?
765
00:25:41,670 --> 00:25:45,910
I must not call myself an ugly cunt I'd
766
00:25:45,910 --> 00:25:47,870
have to write it down a hundred times,
767
00:25:47,930 --> 00:25:48,490
is that it?
768
00:25:48,650 --> 00:25:51,450
No, I want you to be more aware of
769
00:25:51,450 --> 00:25:52,830
other people's feelings.
770
00:25:53,830 --> 00:25:57,410
Seek first to understand, then be understood.
771
00:25:58,810 --> 00:25:59,270
Hmm.
772
00:26:00,270 --> 00:26:02,030
It didn't work, by the way.
773
00:26:02,810 --> 00:26:03,310
What's that?
774
00:26:04,430 --> 00:26:05,990
You're not invisible.
775
00:26:06,250 --> 00:26:07,570
I can see you.
776
00:26:08,250 --> 00:26:08,650
Hmm.
777
00:26:10,810 --> 00:26:12,290
Oh, these are from my loft.
778
00:26:14,350 --> 00:26:17,010
Good job you don't charge by the kilo.
779
00:26:18,270 --> 00:26:19,130
What did I tell you, Jim?
780
00:26:20,710 --> 00:26:21,450
Trust me.
781
00:26:21,690 --> 00:26:22,470
Trust you?
782
00:26:23,350 --> 00:26:24,710
I know your type.
783
00:26:25,290 --> 00:26:26,550
Ex-pretty boy.
784
00:26:27,150 --> 00:26:29,370
Never done an hard day's work in your life.
785
00:26:30,470 --> 00:26:33,430
Spraying it about all around town.
786
00:26:33,710 --> 00:26:35,630
But can't turn your hand to anything manual.
787
00:26:35,630 --> 00:26:36,610
Whoa, whoa, whoa.
788
00:26:37,210 --> 00:26:38,870
One, I'm highly trained.
789
00:26:39,050 --> 00:26:39,730
I'm the best.
790
00:26:39,730 --> 00:26:41,070
Then why aren't you finished the
791
00:26:41,070 --> 00:26:42,050
fucking job yet?
792
00:26:42,070 --> 00:26:42,590
Two.
793
00:26:44,170 --> 00:26:46,650
I don't go fucking spraying it around town.
794
00:26:48,590 --> 00:26:49,690
Not anymore, anyway.
795
00:26:51,410 --> 00:26:54,410
Not since, er...
796
00:26:54,410 --> 00:26:54,830
Gina.
797
00:26:56,430 --> 00:26:59,230
Is that the ex who battered the lads?
798
00:27:01,660 --> 00:27:03,580
Fantastic woman, Jim.
799
00:27:04,720 --> 00:27:06,500
Sounds like a total fucking nightmare.
800
00:27:09,930 --> 00:27:10,530
Spirited.
801
00:27:16,790 --> 00:27:15,510
Strong thighs.
802
00:27:23,660 --> 00:27:26,200
Hey, we've all had women who make us cry.
803
00:27:27,020 --> 00:27:27,500
Yeah.
804
00:27:29,360 --> 00:27:33,800
Whether they break our hearts or run
805
00:27:33,800 --> 00:27:39,300
off with our new very fucking expensive
806
00:27:39,300 --> 00:27:40,220
milk and equipment.
807
00:27:42,560 --> 00:27:46,440
Just make sure you finish by tonight.
808
00:27:49,640 --> 00:27:52,160
when you said Thomas sounded weird on
809
00:27:52,160 --> 00:27:54,140
the phone I don't know well what do you
810
00:27:54,140 --> 00:27:56,060
say he said he was at the lady pub it's
811
00:27:56,060 --> 00:28:01,580
where the map leads apparently find any
812
00:28:01,580 --> 00:28:10,340
treasure yet Tom no no no I'm looking
813
00:28:10,340 --> 00:28:13,440
for bones yeah she's there she's
814
00:28:13,440 --> 00:28:14,680
helping me realize what's going on I
815
00:28:14,680 --> 00:28:16,060
mean it's obvious what you think about
816
00:28:16,060 --> 00:28:19,180
it The garden of the lady is bones.
817
00:28:19,440 --> 00:28:21,200
Sorry, who's this Claire and Marie?
818
00:28:21,380 --> 00:28:22,460
Oh, you fucking idiot.
819
00:28:22,600 --> 00:28:24,000
No, it's that fucking ghost lady from
820
00:28:24,000 --> 00:28:25,060
the Rat and Cutter, isn't it?
821
00:28:25,340 --> 00:28:28,240
See, oh, got to fill you in, haven't I?
822
00:28:29,440 --> 00:28:31,440
I've had...
823
00:28:31,440 --> 00:28:32,180
a vision.
824
00:28:45,260 --> 00:28:48,820
She wants me to put her flesh and her
825
00:28:48,820 --> 00:28:50,360
bones back together.
826
00:28:50,620 --> 00:28:51,380
This was a dream?
827
00:28:51,680 --> 00:28:53,220
More of a sort of waking nightmare.
828
00:28:53,600 --> 00:28:54,720
Sort of situation, yeah.
829
00:28:54,840 --> 00:28:57,520
Tom-o, Tom-o, sorry, you haven't had
830
00:28:57,520 --> 00:28:59,220
any of that old acid by any chance,
831
00:28:59,300 --> 00:28:59,460
have you?
832
00:28:59,580 --> 00:29:01,300
I did, because they were vintage.
833
00:29:01,760 --> 00:29:02,100
Right.
834
00:29:02,280 --> 00:29:03,600
But you promised Hans you wouldn't.
835
00:29:03,640 --> 00:29:05,420
Well, as about we don't tell Hans about
836
00:29:05,420 --> 00:29:05,700
it then.
837
00:29:08,060 --> 00:29:09,580
Go on then, how was it?
838
00:29:09,580 --> 00:29:10,340
It was.
839
00:29:11,560 --> 00:29:12,380
Pecan't.
840
00:29:12,880 --> 00:29:13,180
Yet.
841
00:29:14,300 --> 00:29:14,880
Intense.
842
00:29:15,560 --> 00:29:15,840
Yeah.
843
00:29:16,260 --> 00:29:18,540
Anyway, she wants me to get her bones
844
00:29:18,540 --> 00:29:19,400
back, otherwise she's gonna have to
845
00:29:19,400 --> 00:29:21,720
come and kill us all, so...
846
00:29:21,720 --> 00:29:22,520
Better get on with it!
847
00:29:23,960 --> 00:29:24,680
Bones.
848
00:29:25,200 --> 00:29:25,680
Bones!
849
00:29:41,960 --> 00:29:46,140
Oh, shit.
850
00:29:47,000 --> 00:29:47,720
Fuck it.
851
00:29:52,610 --> 00:29:53,090
Vincent.
852
00:29:53,470 --> 00:29:54,290
Hi, Davey.
853
00:29:54,990 --> 00:29:55,670
You've been better.
854
00:29:56,170 --> 00:29:56,490
Yeah.
855
00:29:57,770 --> 00:29:58,270
Alright.
856
00:30:00,570 --> 00:30:02,790
Never did get to thank you properly for
857
00:30:02,790 --> 00:30:03,370
the funeral.
858
00:30:04,870 --> 00:30:06,190
It was really very lovely.
859
00:30:07,730 --> 00:30:08,910
Until it all went tits up.
860
00:30:08,910 --> 00:30:10,610
Well, it was my pleasure, man.
861
00:30:10,950 --> 00:30:11,370
Honestly.
862
00:30:11,610 --> 00:30:12,950
I mean, it wasn't a fucking pleasure,
863
00:30:13,030 --> 00:30:13,170
was it?
864
00:30:13,170 --> 00:30:15,810
It was a shaggy nightmare, but...
865
00:30:15,810 --> 00:30:16,290
You know what I mean.
866
00:30:16,290 --> 00:30:16,750
It's fine.
867
00:30:16,770 --> 00:30:17,530
I'm glad I could help.
868
00:30:17,730 --> 00:30:19,410
Just a shame our Barry didn't get to
869
00:30:19,410 --> 00:30:21,270
see for himself just how loved he was.
870
00:30:21,550 --> 00:30:22,910
He fucking did get to see, though,
871
00:30:22,910 --> 00:30:23,210
didn't he?
872
00:30:23,310 --> 00:30:24,550
That fucking lunatic.
873
00:30:25,010 --> 00:30:25,930
Jesus Christ.
874
00:30:28,920 --> 00:30:30,720
I still can't believe he's gone.
875
00:30:32,700 --> 00:30:33,680
I miss him terribly.
876
00:30:34,020 --> 00:30:35,280
I'll fucking bet you do.
877
00:30:35,660 --> 00:30:36,380
I'll bet you do.
878
00:30:37,140 --> 00:30:38,540
Look, you're not on your own, man.
879
00:30:38,540 --> 00:30:40,380
You know, you've got your sister Donna.
880
00:30:40,860 --> 00:30:41,680
Donna's a cunt.
881
00:30:42,240 --> 00:30:42,700
Right.
882
00:30:43,380 --> 00:30:44,600
Right, then.
883
00:30:45,300 --> 00:30:46,940
I mean, that's fucking news to me, dude.
884
00:30:48,100 --> 00:30:49,660
Do not fuck with her, Vincent.
885
00:30:50,500 --> 00:30:51,980
I'm telling you this as a friend.
886
00:30:55,700 --> 00:30:57,300
I'm glad I could help you with your
887
00:30:57,300 --> 00:30:58,840
brother's funeral, but you're not a friend.
888
00:30:58,980 --> 00:31:00,460
I can't trust you after that fucking
889
00:31:00,460 --> 00:31:01,520
Dylan fiasco.
890
00:31:03,500 --> 00:31:05,040
What makes you so sure that I had
891
00:31:05,040 --> 00:31:06,500
anything to do with Dylan going missing?
892
00:31:07,200 --> 00:31:08,660
I was extremely fond of Dylan.
893
00:31:09,160 --> 00:31:12,180
Manolito has told me that he rescued
894
00:31:12,180 --> 00:31:14,120
him from the back of that fucking car boot.
895
00:31:14,240 --> 00:31:15,140
And you believe him?
896
00:31:15,340 --> 00:31:15,760
Yes.
897
00:31:17,360 --> 00:31:19,700
How very naive of you, Vincent.
898
00:31:20,260 --> 00:31:22,640
I've had a fucking text from Dylan himself.
899
00:31:23,040 --> 00:31:26,160
I fucking know it was you, Davey.
900
00:31:29,360 --> 00:31:30,780
Do not fuck with her.
901
00:31:37,680 --> 00:31:38,260
Fuck him.
902
00:31:41,100 --> 00:31:42,760
I hope you were trying to make him see
903
00:31:42,760 --> 00:31:45,180
sense and not just pouncing about.
904
00:31:45,880 --> 00:31:48,420
Slowly, slowly, catching on, okay?
905
00:31:49,880 --> 00:31:51,360
What the fuck does that mean?
906
00:31:52,200 --> 00:31:53,300
I've got something to tell.
907
00:31:54,260 --> 00:31:55,860
About the pretty one.
908
00:32:04,480 --> 00:32:06,020
Still fucking here?
909
00:32:06,020 --> 00:32:07,700
Heartbroken or not?
910
00:32:09,040 --> 00:32:10,320
Fucking had enough of this?
911
00:32:17,120 --> 00:32:18,760
Oh, yeah.
912
00:32:19,340 --> 00:32:20,640
Oh, fuck.
913
00:32:21,200 --> 00:32:23,740
If you've got rid of them all, why are
914
00:32:23,740 --> 00:32:25,460
you still in my fucking loft?
915
00:32:25,680 --> 00:32:26,620
I like it up here.
916
00:32:26,920 --> 00:32:28,400
He stinks of rat piss!
917
00:32:28,640 --> 00:32:30,740
You lot, you've been so good to me.
918
00:32:30,860 --> 00:32:32,380
You know, cleaning me house and that,
919
00:32:32,380 --> 00:32:35,320
you know, and our little chats.
920
00:32:36,660 --> 00:32:37,920
You mean me shouting at you?
921
00:32:37,980 --> 00:32:39,480
It's been a long time since I've had
922
00:32:39,480 --> 00:32:40,820
this kind of connection with someone.
923
00:32:41,040 --> 00:32:43,620
Hey, we do not have a connection!
924
00:32:43,780 --> 00:32:46,500
And you know, my house, it's just...
925
00:32:46,500 --> 00:32:47,700
It's too much, innit?
926
00:32:48,180 --> 00:32:50,720
You know, it's noisy and it's chaotic,
927
00:32:50,720 --> 00:32:56,120
and while up here in your little attic, I've...
928
00:32:56,120 --> 00:32:57,000
I've found peace.
929
00:32:58,300 --> 00:33:00,120
I'm not ready to let it go just yet.
930
00:33:01,740 --> 00:33:04,020
She really did a number on you, didn't she?
931
00:33:07,420 --> 00:33:10,740
Hey, peace is up here.
932
00:33:12,040 --> 00:33:15,100
What you need is some closure.
933
00:33:17,000 --> 00:33:19,360
Maybe post a turd through a letterbox
934
00:33:19,360 --> 00:33:21,240
and tell her how much of a horse he was
935
00:33:21,240 --> 00:33:22,760
for ruining your life.
936
00:33:23,080 --> 00:33:24,640
I was here one day though, you know,
937
00:33:24,740 --> 00:33:25,280
when I'm back.
938
00:33:26,740 --> 00:33:28,220
Maybe not the turd thing then, eh?
939
00:33:28,400 --> 00:33:29,920
I never stopped loving her, Jim.
940
00:33:31,940 --> 00:33:33,820
It's her face I see in every single rat
941
00:33:33,820 --> 00:33:34,820
that I kill, you know.
942
00:33:35,260 --> 00:33:37,080
Don't tell her that either.
943
00:33:40,450 --> 00:33:42,010
The girls have probably cleared your
944
00:33:42,010 --> 00:33:43,070
house by now.
945
00:33:43,410 --> 00:33:43,770
Yeah.
946
00:33:44,430 --> 00:33:45,490
You should go home.
947
00:33:45,650 --> 00:33:45,950
Right.
948
00:33:45,950 --> 00:33:52,290
Have a shower And put a fucking shirt
949
00:33:52,290 --> 00:34:11,990
on see how you feel BFF bro BFF Hi
950
00:34:17,510 --> 00:34:18,770
What's she doing here?
951
00:34:18,970 --> 00:34:19,790
We asked her to come.
952
00:34:19,930 --> 00:34:21,070
She's got something she's got to tell
953
00:34:21,070 --> 00:34:21,650
you about the map.
954
00:34:21,950 --> 00:34:23,470
Well, whatever you think is going on,
955
00:34:23,490 --> 00:34:24,110
it isn't.
956
00:34:25,330 --> 00:34:27,530
What I think is going on is a need to
957
00:34:27,530 --> 00:34:29,670
reunite this bit of flesh with these
958
00:34:29,670 --> 00:34:31,190
bones so the poor lost soul they belong
959
00:34:31,190 --> 00:34:32,270
to don't have to reap their revenge
960
00:34:32,270 --> 00:34:32,930
from beyond the grave.
961
00:34:33,070 --> 00:34:34,310
I mean, it's obvious, isn't it?
962
00:34:36,560 --> 00:34:38,420
Well, if not, why have I found a lot of
963
00:34:38,420 --> 00:34:39,280
bones here, then, eh?
964
00:34:39,300 --> 00:34:40,760
It's a pub garden.
965
00:34:41,260 --> 00:34:43,020
It's probably chicken bones from a barbecue.
966
00:34:43,120 --> 00:34:44,460
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
967
00:34:44,460 --> 00:34:45,460
That could be a football, mate.
968
00:34:45,700 --> 00:34:46,360
Ha-ha-ha!
969
00:34:46,360 --> 00:34:46,840
I'm doing it.
970
00:34:46,860 --> 00:34:47,600
I'm fucking doing it.
971
00:34:48,200 --> 00:34:48,960
No, no, no, no!
972
00:34:48,960 --> 00:34:50,080
Don't bury me, Matt.
973
00:34:50,160 --> 00:34:50,520
Stop it.
974
00:34:50,580 --> 00:34:51,580
Sorry, what do you mean, you're Matt?
975
00:34:51,600 --> 00:34:52,480
My Matt.
976
00:34:53,000 --> 00:34:54,640
Myra Plum was my lover.
977
00:34:55,060 --> 00:34:55,620
Myra...
978
00:34:55,620 --> 00:34:57,500
What, the rat catcher's auntie?
979
00:34:57,620 --> 00:35:00,060
Why was she drawing nipples on maps for you?
980
00:35:00,180 --> 00:35:02,540
She was my lover and my teacher.
981
00:35:02,620 --> 00:35:03,700
We've all been there.
982
00:35:04,420 --> 00:35:05,760
I used to have a fella come round and
983
00:35:05,760 --> 00:35:07,020
teach me maths to the side.
984
00:35:07,060 --> 00:35:08,820
Mr Macintosh, he taught me a fair few
985
00:35:08,820 --> 00:35:09,640
more things than maths.
986
00:35:09,800 --> 00:35:10,400
I'll tell you that much.
987
00:35:10,740 --> 00:35:12,160
No, not a schoolteacher.
988
00:35:13,020 --> 00:35:15,520
She was a clairvoyant, my mentor.
989
00:35:15,520 --> 00:35:17,920
And that map was a gift for me.
990
00:35:18,620 --> 00:35:20,900
But we had a huge row and never spoke again.
991
00:35:21,340 --> 00:35:22,180
Hang on, sup.
992
00:35:23,360 --> 00:35:26,140
Your clairvoyant ex-lover drew you a
993
00:35:26,140 --> 00:35:27,120
map on human skin.
994
00:35:28,240 --> 00:35:30,400
Yeah, we're always doing fun stuff like that.
995
00:35:31,200 --> 00:35:32,140
Sees a terry, can't it?
996
00:35:32,140 --> 00:35:33,560
It's also a bit weird.
997
00:35:33,560 --> 00:35:35,180
Parking all that, where's the treasure?
998
00:35:35,600 --> 00:35:35,900
Treasure?
999
00:35:36,360 --> 00:35:37,300
Ex marks the spot.
1000
00:35:37,640 --> 00:35:38,500
Coins and all that.
1001
00:35:38,600 --> 00:35:39,840
That's not treasure.
1002
00:35:41,300 --> 00:35:42,960
The ex marks Moira's favourite
1003
00:35:42,960 --> 00:35:44,320
erogenous zone on my body.
1004
00:35:45,120 --> 00:35:47,700
You know, just inside the lady garden.
1005
00:35:49,520 --> 00:35:51,420
You know, so the treasure she wanted me
1006
00:35:51,420 --> 00:35:52,480
to find was my own.
1007
00:35:54,160 --> 00:35:54,880
You know.
1008
00:35:55,220 --> 00:35:56,140
No, I don't know.
1009
00:35:56,240 --> 00:35:57,720
She means the G-spot, Cardi.
1010
00:35:57,840 --> 00:35:58,100
Oh.
1011
00:36:00,800 --> 00:36:01,560
Give her that.
1012
00:36:02,400 --> 00:36:03,340
Give, give, give, give.
1013
00:36:03,440 --> 00:36:05,700
Oh, well, I'll tell you what, actually, Cardi.
1014
00:36:06,640 --> 00:36:07,540
I'm just gonna say this, I'm gonna say
1015
00:36:07,540 --> 00:36:08,760
it out loud, right?
1016
00:36:09,020 --> 00:36:10,180
If I ever want to do any drugs again,
1017
00:36:10,380 --> 00:36:11,060
just stop me.
1018
00:36:11,300 --> 00:36:12,440
Just fucking stop me.
1019
00:36:16,940 --> 00:36:17,380
Right.
1020
00:36:20,200 --> 00:36:21,280
Thank you, Jim.
1021
00:36:22,440 --> 00:36:24,780
Don't you fucking dare tell them that I
1022
00:36:24,780 --> 00:36:25,900
was nice to you.
1023
00:36:26,620 --> 00:36:27,680
Now fuck off.
1024
00:36:36,890 --> 00:36:38,310
Sorry we didn't find the ring, Carol.
1025
00:36:38,310 --> 00:36:39,670
Ah, do you know what, Herran?
1026
00:36:40,190 --> 00:36:40,730
Doesn't matter.
1027
00:36:40,770 --> 00:36:42,070
She would have been very proud of us
1028
00:36:42,070 --> 00:36:43,210
now with this deep clean.
1029
00:36:43,310 --> 00:36:43,730
Yeah.
1030
00:36:44,570 --> 00:36:45,910
Oh, there it is.
1031
00:36:48,210 --> 00:36:50,090
Good deeds are repaid.
1032
00:36:50,090 --> 00:36:51,170
Here we go.
1033
00:36:53,090 --> 00:36:53,470
Ta-da!
1034
00:36:54,450 --> 00:36:56,110
What the fuck?
1035
00:36:57,690 --> 00:36:59,010
Oh, my God.
1036
00:37:02,080 --> 00:37:03,040
Sweet aunty Moira.
1037
00:37:03,760 --> 00:37:04,500
It's amazing.
1038
00:37:10,840 --> 00:37:11,540
What's that smell?
1039
00:37:11,760 --> 00:37:12,840
Citrus detergent.
1040
00:37:13,060 --> 00:37:13,460
Fresh.
1041
00:37:14,060 --> 00:37:15,180
Smell of clean, innit?
1042
00:37:15,380 --> 00:37:15,720
Mm-hm.
1043
00:37:15,980 --> 00:37:17,560
What do you like to get used to this?
1044
00:37:17,700 --> 00:37:18,180
Mm-hm.
1045
00:37:18,300 --> 00:37:19,960
How can I ever repay you?
1046
00:37:20,080 --> 00:37:21,300
Oh, don't worry about it.
1047
00:37:21,500 --> 00:37:23,120
I'm after finding this box of cock
1048
00:37:23,120 --> 00:37:24,700
rings, so we're sorted.
1049
00:37:24,940 --> 00:37:25,420
I'm happy.
1050
00:37:25,420 --> 00:37:27,060
Well, I'm looking everywhere for them
1051
00:37:27,060 --> 00:37:28,640
the other day.
1052
00:37:29,320 --> 00:37:29,760
Here.
1053
00:37:31,580 --> 00:37:33,240
A fund sent me this years ago.
1054
00:37:33,640 --> 00:37:34,460
With a letter.
1055
00:37:35,140 --> 00:37:36,740
I've meant a lot of the time.
1056
00:37:37,860 --> 00:37:38,560
It's what we are.
1057
00:37:41,100 --> 00:37:42,000
You have it.
1058
00:37:42,860 --> 00:37:43,840
It was a thank you.
1059
00:37:45,220 --> 00:37:45,820
Thank you.
1060
00:37:46,060 --> 00:37:46,980
Thanks very much.
1061
00:37:48,100 --> 00:37:49,340
Oh my God, it's my granny's ring.
1062
00:37:49,420 --> 00:37:50,740
I know it's your fucking granny's ring.
1063
00:37:51,060 --> 00:37:52,980
He's been on his hand the whole fucking time.
1064
00:37:53,260 --> 00:37:54,680
Well, pardon fucking me for not
1065
00:37:54,680 --> 00:37:55,680
inspecting the man's hands.
1066
00:37:55,680 --> 00:37:57,420
For fuck's sake, can't we all shut up
1067
00:37:57,420 --> 00:37:57,620
the mirror?
1068
00:37:57,620 --> 00:37:59,820
Ladies, ladies.
1069
00:38:01,060 --> 00:38:02,280
Can we have a group hug?
1070
00:38:02,520 --> 00:38:02,720
Okay.
1071
00:38:07,080 --> 00:38:08,120
Is that rat piss?
1072
00:38:08,340 --> 00:38:08,800
Yeah.
1073
00:38:09,180 --> 00:38:09,920
Oh, it's nice.
1074
00:38:10,960 --> 00:38:11,800
Just breathe it in.
1075
00:38:12,260 --> 00:38:12,420
Ooh!
1076
00:38:12,540 --> 00:38:13,060
Fucker.
1077
00:38:16,240 --> 00:38:18,380
Thank the girls for me again, will ya?
1078
00:38:20,620 --> 00:38:21,740
You didn't just clear me house, you
1079
00:38:21,740 --> 00:38:22,380
cleared me head.
1080
00:38:22,740 --> 00:38:23,000
Hmm?
1081
00:38:25,740 --> 00:38:29,200
A wise man once said that peace...
1082
00:38:29,200 --> 00:38:29,800
...is up there, man.
1083
00:38:30,120 --> 00:38:31,560
No, he's fucking right.
1084
00:38:32,840 --> 00:38:34,520
I think it also involves not having a
1085
00:38:34,520 --> 00:38:35,860
shit load of crap in your house,
1086
00:38:35,860 --> 00:38:37,580
driving you insane, do you know what I mean?
1087
00:38:39,000 --> 00:38:39,700
Good lad.
1088
00:38:40,980 --> 00:38:41,800
One love, bruv.
1089
00:38:44,280 --> 00:38:45,260
Hey, hey, hey, hey, hey.
1090
00:38:45,400 --> 00:38:45,780
Listen.
1091
00:38:48,670 --> 00:38:50,290
I wanna be thinking about you.
1092
00:38:51,450 --> 00:38:52,190
Go and get going.
1093
00:39:00,130 --> 00:39:00,850
Fucking handsome.
1094
00:39:03,790 --> 00:39:04,450
Ahem.
1095
00:39:08,430 --> 00:39:15,390
I see the rain fall upon the funeral mourners.
1096
00:39:16,130 --> 00:39:17,010
Curtis Plumb.
1097
00:39:18,470 --> 00:39:19,230
I'm sorry, Gina.
1098
00:39:20,530 --> 00:39:22,310
For everything.
1099
00:39:23,310 --> 00:39:26,350
As the shoes fill up with water.
1100
00:39:28,730 --> 00:39:29,210
They're real.
1101
00:39:40,510 --> 00:39:41,750
Wait, Curtis.
1102
00:39:50,630 --> 00:39:51,870
Oh, fucking fuck me.
1103
00:39:53,830 --> 00:39:56,350
Fuck, get in the house.
1104
00:39:57,150 --> 00:39:59,070
Christ, I wish I had a libido or whatever.
1105
00:40:19,680 --> 00:40:22,560
The person you are calling has...
1106
00:40:22,560 --> 00:40:23,120
Fuck.
1107
00:40:25,930 --> 00:40:26,790
Fuck's sake.
1108
00:40:30,790 --> 00:40:32,110
Yoda's had a caravan nicked.
1109
00:40:32,490 --> 00:40:34,810
It's a shocking business, this is.
1110
00:40:34,970 --> 00:40:37,350
I'm going to offer ten grand for its return.
1111
00:40:37,790 --> 00:40:39,910
He probably stashed all his fortune in it.
1112
00:40:39,970 --> 00:40:40,790
That's what it is!
1113
00:40:41,250 --> 00:40:42,210
It's definitely the McGregans.
1114
00:40:42,330 --> 00:40:43,950
They must have hid it up beyond that
1115
00:40:43,950 --> 00:40:44,250
hill there.
1116
00:40:44,810 --> 00:40:45,090
Oh, my God!
1117
00:40:46,190 --> 00:40:47,710
Bastard!
1118
00:40:47,790 --> 00:40:48,770
Oh, my God!
1119
00:40:52,580 --> 00:40:54,580
What the f**k?66215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.