Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,147 --> 00:00:09,778
I humbly request to resign from
the position of deputy director.
2
00:00:09,802 --> 00:00:12,406
I have already found you a far
more qualified replacement.
3
00:00:12,430 --> 00:00:13,715
Congratulations, James.
4
00:00:13,739 --> 00:00:14,913
I'm honored, Elizabeth.
5
00:00:14,937 --> 00:00:16,618
Investigators discovered a burner phone
6
00:00:16,642 --> 00:00:17,911
on one of the assassins.
7
00:00:17,935 --> 00:00:19,204
I want to know who he was talking to.
8
00:00:19,228 --> 00:00:20,372
Greer's getting close.
9
00:00:20,396 --> 00:00:21,415
What do you want me to do?
10
00:00:21,439 --> 00:00:24,000
President asked me to
stop any threat of convergence.
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,378
Chao Fah Sein is the only chance
I have of doing that.
12
00:00:26,402 --> 00:00:28,547
- Where's the marketplace?
- What marketplace?
13
00:00:31,407 --> 00:00:33,552
Marin just gave us
a direct line to Chao Fah Sein.
14
00:00:33,576 --> 00:00:34,928
The path leads to Mexico
15
00:00:34,952 --> 00:00:36,096
from a port in Croatia.
16
00:00:36,120 --> 00:00:37,371
We're gonna cut it off.
17
00:01:57,117 --> 00:02:05,117
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
18
00:02:39,240 --> 00:02:40,992
This is it.
19
00:02:56,760 --> 00:02:58,071
This is a hotel, huh?
20
00:02:58,095 --> 00:02:59,281
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
21
00:03:00,168 --> 00:03:01,978
I mean, sort of.
22
00:03:05,135 --> 00:03:06,288
Mr. November.
23
00:03:06,312 --> 00:03:07,497
- Hi.
- Welcome back.
24
00:03:07,521 --> 00:03:09,499
Thank you. I was wondering if, uh,
25
00:03:09,523 --> 00:03:11,800
- Katarina was here.
- I believe she's with a client.
26
00:03:11,824 --> 00:03:13,783
Would you like to meet with
someone else while you wait?
27
00:03:13,807 --> 00:03:15,714
Uh, no, thank you. Can you just
28
00:03:15,738 --> 00:03:17,514
let her know that it's me
and that it's urgent?
29
00:03:20,225 --> 00:03:21,469
"Welcome back"?
30
00:03:21,493 --> 00:03:22,721
I told you,
31
00:03:22,745 --> 00:03:25,314
I-I took the whole CIA
firing thing pretty hard.
32
00:03:25,789 --> 00:03:28,310
- Michael.
- Katarina.
33
00:03:28,334 --> 00:03:29,352
Hi.
34
00:03:29,943 --> 00:03:31,813
- Mwah.
- Mwah, mwah.
35
00:03:31,837 --> 00:03:34,816
I'm told this is
more business than pleasure.
36
00:03:34,840 --> 00:03:37,027
- Yeah. Unfortunately it is.
- Oh, don't worry.
37
00:03:37,051 --> 00:03:38,987
It will be reflected in the rate.
38
00:03:57,188 --> 00:03:58,748
Okay, Michael.
39
00:03:58,772 --> 00:04:01,217
If I wasn't good enough
to be the reason for a visit,
40
00:04:01,241 --> 00:04:03,077
then who was?
41
00:04:06,763 --> 00:04:07,939
Olafsky.
42
00:04:09,124 --> 00:04:11,264
Seems you've really lost your charm.
43
00:04:11,288 --> 00:04:12,939
We need to find him.
44
00:04:12,963 --> 00:04:14,272
We're looking for a man who works
45
00:04:14,296 --> 00:04:15,273
for the Mexican drug cartel.
46
00:04:15,297 --> 00:04:17,602
- Uh, Mr...?
- Ryan.
47
00:04:17,637 --> 00:04:20,487
Mr. Ryan, Josip Olafsky
does not deal in drugs.
48
00:04:21,423 --> 00:04:23,150
He doesn't?
49
00:04:23,175 --> 00:04:25,165
He deals in dreams.
50
00:04:27,133 --> 00:04:29,761
What do you buy when you have
nothing to lose?
51
00:04:32,611 --> 00:04:34,046
Experiences.
52
00:04:34,424 --> 00:04:36,336
Where is his marketplace?
53
00:04:36,360 --> 00:04:38,672
Every sinner in this world
knows where it is.
54
00:04:38,696 --> 00:04:41,216
It's getting in that's difficult.
55
00:04:41,493 --> 00:04:42,887
Okay, how do we get in?
56
00:04:43,171 --> 00:04:44,482
You don't.
57
00:04:44,976 --> 00:04:46,388
Without Mr. Olafsky's
58
00:04:46,412 --> 00:04:48,932
express invitation,
it's-it's impossible.
59
00:04:49,940 --> 00:04:51,393
And now, if you'll excuse me,
60
00:04:51,417 --> 00:04:53,902
I really have to go back to work.
61
00:05:07,371 --> 00:05:08,556
Please.
62
00:05:08,581 --> 00:05:10,166
Surely you can get an invite.
63
00:05:11,395 --> 00:05:14,328
I'm no longer one
of Olafsky's women, Michael.
64
00:05:14,352 --> 00:05:17,085
Katarina, we are trying to find
a man who can stop him
65
00:05:17,109 --> 00:05:18,503
from hurting anyone else.
66
00:05:18,527 --> 00:05:20,213
Do any of the women here have an invite?
67
00:05:20,237 --> 00:05:23,299
Yeah, all of them.
I'm surprised your friend
68
00:05:23,323 --> 00:05:24,848
didn't tell you they're all spoken for.
69
00:05:24,872 --> 00:05:26,173
What friend?
70
00:05:26,197 --> 00:05:27,575
The crazy one.
71
00:05:27,599 --> 00:05:30,557
He's been hiding in
the harbor for weeks.
72
00:05:30,581 --> 00:05:32,017
Great.
73
00:05:32,734 --> 00:05:34,169
Thanks.
74
00:05:34,542 --> 00:05:35,753
Yeah. Good luck.
75
00:05:43,076 --> 00:05:44,404
Found someone with an invite.
76
00:05:44,428 --> 00:05:45,822
Who?
77
00:05:45,846 --> 00:05:48,206
- A friend.
- Friend of yours?
78
00:05:49,391 --> 00:05:51,143
Both of ours.
79
00:05:56,940 --> 00:05:58,293
Yeah.
80
00:05:58,317 --> 00:06:00,378
- Deputy Director?
- Yeah?
81
00:06:00,782 --> 00:06:02,554
I've got something for you.
82
00:06:04,281 --> 00:06:05,849
Do you want to tell me from over there?
83
00:06:08,327 --> 00:06:11,681
So, BizHub started operating
out of the Channel Building
84
00:06:11,705 --> 00:06:13,398
in 2014.
85
00:06:13,907 --> 00:06:16,019
I've gone through
all the businesses that have
86
00:06:16,043 --> 00:06:19,022
- come in and out since then.
- Jesus.
87
00:06:19,363 --> 00:06:20,590
And nothing?
88
00:06:20,614 --> 00:06:22,199
There might be one.
89
00:06:25,077 --> 00:06:26,638
Southwest Petro.
90
00:06:27,274 --> 00:06:28,914
Remind you of anything?
91
00:06:30,624 --> 00:06:31,601
No.
92
00:06:31,625 --> 00:06:33,792
Well, you always say that the CIA has
93
00:06:33,816 --> 00:06:36,338
no imagination when it comes to shells.
94
00:06:38,762 --> 00:06:41,074
Mainland Renewables.
95
00:06:41,218 --> 00:06:44,638
That was the company that Miller used,
for Operation Pluto.
96
00:06:45,681 --> 00:06:47,659
There's no proof that
these two are connected.
97
00:06:47,683 --> 00:06:49,035
Well, that's the weird thing.
98
00:06:49,059 --> 00:06:51,746
The paperwork for dissolution
for Southwest Petro
99
00:06:51,770 --> 00:06:54,791
was filed July 10, 2022.
100
00:06:54,815 --> 00:06:56,149
Wait a minute.
101
00:06:57,082 --> 00:06:59,611
They shut down
the day after Miller left?
102
00:07:01,153 --> 00:07:03,464
Whose name is on the articles
of incorporation?
103
00:07:03,489 --> 00:07:05,384
Well, that's where things
get really weird.
104
00:07:05,409 --> 00:07:09,246
It's registered to
a Dominic Sanderson in Bethesda.
105
00:07:12,124 --> 00:07:13,620
So, how was your trip to Lagos?
106
00:07:13,644 --> 00:07:15,084
Positive outcome, I hope.
107
00:07:15,108 --> 00:07:17,561
Yes, I think so.
We have a temporary peace
108
00:07:17,585 --> 00:07:20,160
between President Okoli and Ekon Ameh.
109
00:07:20,185 --> 00:07:21,705
In exchange for what?
110
00:07:21,909 --> 00:07:23,595
Pursuit of a common enemy.
111
00:07:23,665 --> 00:07:26,560
Well, that pursuit seems
to have brought about
112
00:07:26,585 --> 00:07:27,854
some unintended consequences.
113
00:07:28,098 --> 00:07:30,137
- Oh?
- I-I think what Senator Henshaw
114
00:07:30,161 --> 00:07:32,137
means is that the perception among
115
00:07:32,161 --> 00:07:33,707
some of our committee members is that
116
00:07:33,731 --> 00:07:35,606
our hearings are not your priority.
117
00:07:36,663 --> 00:07:38,933
Well, compared to national security,
118
00:07:38,958 --> 00:07:40,269
they aren't.
119
00:07:40,294 --> 00:07:41,688
Agreed, but
120
00:07:41,713 --> 00:07:44,090
that statement, it draws
a more dangerous comparison.
121
00:07:45,961 --> 00:07:48,714
You're simply another Jack Ryan.
122
00:07:49,578 --> 00:07:51,430
High praise in my world.
123
00:07:51,455 --> 00:07:52,850
I'm not talking about your world.
124
00:07:53,207 --> 00:07:54,809
I'm talking about mine.
125
00:07:55,788 --> 00:07:58,003
Look, don't get me wrong.
126
00:07:58,102 --> 00:07:59,955
Like the president,
127
00:08:00,092 --> 00:08:02,966
I know how important it is
for someone of your, uh...
128
00:08:03,757 --> 00:08:06,069
forgive the lofty term, but your spirit
129
00:08:06,511 --> 00:08:08,430
to be behind your desk.
130
00:08:08,676 --> 00:08:10,028
It's just, we're heading
into the home stretch here,
131
00:08:10,053 --> 00:08:11,822
I want your eyes to be open
to the reality.
132
00:08:12,151 --> 00:08:14,129
A lot of my colleagues
are up for reelection.
133
00:08:14,154 --> 00:08:15,353
Yes, including yourself.
134
00:08:16,924 --> 00:08:19,374
Right, and they... or we...
135
00:08:20,108 --> 00:08:22,110
are staring down the barrels
136
00:08:22,135 --> 00:08:24,197
of constituencies that are dissatisfied
137
00:08:24,222 --> 00:08:27,075
with our over-involvement
in all these parts of the world.
138
00:08:27,100 --> 00:08:28,870
They think that
we have plenty to deal with
139
00:08:28,895 --> 00:08:31,624
- right here at home.
- And I could not agree more.
140
00:08:31,867 --> 00:08:34,539
But you're telling me
to forget about our allies?
141
00:08:35,530 --> 00:08:37,882
Just letting you know
where senators' minds go.
142
00:08:38,668 --> 00:08:39,919
Like it or not,
143
00:08:39,944 --> 00:08:41,463
you still need our approval.
144
00:08:42,589 --> 00:08:45,216
Losing Jack Ryan,
that was a great first step,
145
00:08:45,909 --> 00:08:48,263
but, rather than point out
any similarities
146
00:08:48,288 --> 00:08:49,914
that y'all share,
I'd take a different direction.
147
00:08:52,114 --> 00:08:54,676
His wake is long and getting longer.
148
00:08:54,701 --> 00:08:57,162
My advice, stay out of it.
149
00:08:59,779 --> 00:09:01,066
Hmm.
150
00:09:01,900 --> 00:09:04,152
He couldn't have told me that
over the phone?
151
00:09:04,357 --> 00:09:06,961
Senator Henshaw believes he leaves a
152
00:09:06,986 --> 00:09:09,006
stronger impression in person.
153
00:09:09,031 --> 00:09:10,967
- I'm sure he does.
- Mm-hmm.
154
00:09:10,992 --> 00:09:13,429
Any reason you didn't think
I could handle that myself?
155
00:09:13,454 --> 00:09:14,639
Oh, I wasn't there for you.
156
00:09:14,664 --> 00:09:16,976
I was there to show him how many of us
157
00:09:17,001 --> 00:09:19,438
want to see you confirmed,
but he's not wrong.
158
00:09:19,463 --> 00:09:21,232
There's fear on his side
of the committee.
159
00:09:21,257 --> 00:09:22,901
Yes, clearly a fear of change.
160
00:09:23,463 --> 00:09:25,401
You may be more right than you know.
161
00:09:26,001 --> 00:09:28,607
Well, what would you suggest, Senator?
162
00:09:28,631 --> 00:09:31,429
Well, you got to do what's
necessary for the country
163
00:09:31,806 --> 00:09:33,473
but also for yourself.
164
00:09:42,371 --> 00:09:43,831
Yes.
165
00:09:44,727 --> 00:09:46,111
Yes.
166
00:09:46,643 --> 00:09:48,061
I understand.
167
00:09:49,243 --> 00:09:50,804
No.
168
00:09:50,982 --> 00:09:52,409
It won't.
169
00:09:58,796 --> 00:10:00,399
They have considered the events,
170
00:10:00,584 --> 00:10:02,585
and they want you in Geneva.
171
00:10:03,237 --> 00:10:04,423
Geneva? But I'm...
172
00:10:04,448 --> 00:10:06,533
Supposed to handle the deal
in Dubrovnik.
173
00:10:07,521 --> 00:10:09,551
I'm now going in your place.
174
00:10:11,886 --> 00:10:13,739
Did they say how long I'd be gone?
175
00:10:13,764 --> 00:10:14,908
They did not,
176
00:10:14,933 --> 00:10:17,203
but I anticipate one of two outcomes.
177
00:10:17,559 --> 00:10:19,894
Both require you pack light.
178
00:10:45,545 --> 00:10:47,013
Hey, hey, hey, hey.
179
00:10:47,037 --> 00:10:49,305
I'm sorry?
180
00:10:49,329 --> 00:10:50,443
Turn around.
181
00:10:50,467 --> 00:10:52,028
No, I... No...
182
00:10:52,052 --> 00:10:53,946
- I don't know what the fuck...
- Get the fuck off the boat.
183
00:10:53,970 --> 00:10:57,348
Hold up. Right, no, this is my boat.
184
00:10:57,373 --> 00:10:58,975
This isn't your boat.
185
00:11:01,149 --> 00:11:02,771
It is now.
186
00:11:39,099 --> 00:11:42,328
No! No, no, no!
187
00:11:42,352 --> 00:11:44,664
I said no! Do you understand English?
188
00:11:44,688 --> 00:11:47,166
No! No, no, no!
189
00:11:47,190 --> 00:11:48,859
Okay, Zubkov, we know
you know that word.
190
00:11:48,883 --> 00:11:50,086
Do you want to try something else now?
191
00:11:50,110 --> 00:11:51,739
You don't understand shit.
192
00:11:51,763 --> 00:11:53,905
Olafsky is insane.
193
00:11:54,531 --> 00:11:56,792
If I help you, if he even suspects...
194
00:11:56,816 --> 00:11:59,086
You know, personally, I take offense.
195
00:11:59,110 --> 00:12:00,379
I mean, you really would have
thought, with everything
196
00:12:00,403 --> 00:12:01,923
that we put you through,
we would've scared you
197
00:12:01,947 --> 00:12:03,966
onto the straight and narrow, but, no,
198
00:12:03,990 --> 00:12:05,051
from the looks of things,
199
00:12:05,075 --> 00:12:06,427
I'd say you're right back
at the arms game.
200
00:12:06,451 --> 00:12:08,012
Mm. Yeah, yeah.
201
00:12:08,036 --> 00:12:09,931
No, no, not the arms game.
202
00:12:09,955 --> 00:12:11,098
No? Then what?
203
00:12:11,422 --> 00:12:14,477
I'm... I'm a facilitator
204
00:12:14,501 --> 00:12:16,604
- for Olafsky.
- A facilitator of what?
205
00:12:17,095 --> 00:12:19,273
For party favors and...
206
00:12:21,508 --> 00:12:23,361
No! No, no, don't!
207
00:12:23,385 --> 00:12:24,654
One minute.
208
00:12:24,678 --> 00:12:26,072
What one minute?
209
00:12:26,096 --> 00:12:27,073
You'll be dead in one minute.
210
00:12:27,097 --> 00:12:28,407
No, please.
211
00:12:28,431 --> 00:12:30,201
Mike, I want to help.
212
00:12:30,225 --> 00:12:32,161
Huh? You know I always help you.
213
00:12:32,185 --> 00:12:33,871
I want to help.
214
00:12:33,895 --> 00:12:37,625
No! Sex! Sex! I deliver sex! Sex!
215
00:12:37,649 --> 00:12:39,284
All kinds of sex.
216
00:12:39,506 --> 00:12:41,258
And now we have a way in.
217
00:13:02,507 --> 00:13:04,443
- Hello?
- Hello there.
218
00:13:04,467 --> 00:13:06,052
You must be Mrs. Sanderson?
219
00:13:07,304 --> 00:13:09,031
- Who are you?
- Uh, well, ma'am,
220
00:13:09,055 --> 00:13:11,158
I'm actually looking for Dominic.
221
00:13:11,182 --> 00:13:12,326
- Dominic?
- Mm-hmm.
222
00:13:12,350 --> 00:13:13,411
You from the bank?
223
00:13:13,435 --> 00:13:15,348
Uh... the bank?
224
00:13:15,372 --> 00:13:17,123
- Oh, no, ma'am.
- Huh.
225
00:13:17,147 --> 00:13:19,292
Wait a minute, you look familiar.
226
00:13:19,782 --> 00:13:22,044
You one of them coaches?
227
00:13:22,068 --> 00:13:24,297
- Coaches?
- Football coaches looking at Dom.
228
00:13:24,321 --> 00:13:26,080
Uh...
229
00:13:26,990 --> 00:13:28,718
Yes. We met you
230
00:13:28,742 --> 00:13:30,303
down at the Boys & Girls Club.
231
00:13:30,327 --> 00:13:33,514
Ah. Yes, ma'am, that's right.
232
00:13:33,538 --> 00:13:35,349
Oh, you sure have quite the memory.
233
00:13:35,373 --> 00:13:37,560
I may be old, but I ain't blind.
234
00:13:38,752 --> 00:13:41,314
The hell you doing
all the way down here?
235
00:13:41,338 --> 00:13:43,107
Well, you know, I just
happened to be in the area,
236
00:13:43,131 --> 00:13:45,776
and I thought I'd come and
237
00:13:45,800 --> 00:13:48,446
check in on Dom. See how he's doing.
238
00:13:48,470 --> 00:13:50,322
- How he's doing?
- Well, you know,
239
00:13:50,346 --> 00:13:52,616
I just wanted to make sure
he's staying out of trouble.
240
00:13:52,640 --> 00:13:55,369
Figured I'd stop by and say hello.
241
00:13:55,735 --> 00:13:57,204
Is he home?
242
00:13:57,228 --> 00:13:58,438
Staying out of trouble?
243
00:13:59,606 --> 00:14:00,625
Yes, ma'am.
244
00:14:00,649 --> 00:14:02,150
Who do you think you are?
245
00:14:03,610 --> 00:14:04,879
Ma'am?
246
00:14:04,903 --> 00:14:06,621
You know that boy isn't home.
247
00:14:06,946 --> 00:14:08,925
He ain't ever gonna be home.
248
00:14:08,949 --> 00:14:10,926
Uh... I'm sorry.
249
00:14:10,950 --> 00:14:13,971
Get off my porch,
or I'm calling in the police.
250
00:14:14,435 --> 00:14:16,854
- You hear me?
- Yes, ma'am. Yes, ma'am.
251
00:14:52,492 --> 00:14:53,576
She'll be here.
252
00:15:03,920 --> 00:15:05,505
Told you.
253
00:15:07,215 --> 00:15:08,734
Okay.
254
00:15:08,758 --> 00:15:10,427
Mike has given me assurances.
255
00:15:11,892 --> 00:15:12,952
He has?
256
00:15:13,104 --> 00:15:15,116
I help you get into the marketplace,
257
00:15:15,140 --> 00:15:18,359
and your CIA helps me
and my girls disappear...
258
00:15:19,200 --> 00:15:20,285
forever.
259
00:15:21,604 --> 00:15:24,250
Well, Mike knows that,
in order to do that,
260
00:15:24,394 --> 00:15:25,890
we need to know what you know.
261
00:15:27,235 --> 00:15:29,505
I know that your friend here
is more connected
262
00:15:29,529 --> 00:15:31,080
to Olafsky than he let on.
263
00:15:31,823 --> 00:15:33,551
What?
264
00:15:33,575 --> 00:15:35,635
Oh, come on, we do business.
265
00:15:35,659 --> 00:15:37,920
I'm sure you've heard the whispers.
266
00:15:38,181 --> 00:15:39,422
What whispers?
267
00:15:39,447 --> 00:15:42,233
There's some kind of deal taking
place, extremely high-level.
268
00:15:42,258 --> 00:15:43,568
No one's talking.
269
00:15:43,700 --> 00:15:45,261
Zubkov can take one of you, and
270
00:15:45,286 --> 00:15:46,846
I'll get the others in.
271
00:15:47,010 --> 00:15:48,320
Thank you.
272
00:15:48,631 --> 00:15:51,152
- Then you have our assurance.
- Good.
273
00:15:52,268 --> 00:15:53,446
You'll need some clothing.
274
00:15:53,470 --> 00:15:54,937
And a way out.
275
00:15:54,962 --> 00:15:57,774
I'll get you out. The same way we go in.
276
00:15:58,099 --> 00:15:59,726
Why are you risking it?
277
00:16:00,788 --> 00:16:03,237
Because women like me never grow old.
278
00:16:03,730 --> 00:16:05,907
Men like Olafsky make it so.
279
00:16:07,825 --> 00:16:09,527
I plan to be different.
280
00:16:19,037 --> 00:16:20,681
Thank you so much for coming.
281
00:16:20,705 --> 00:16:23,184
Your file says you were
a political consultant
282
00:16:23,208 --> 00:16:24,852
for years before taking
your current job.
283
00:16:24,876 --> 00:16:28,522
Yes. I was a, uh, strategist
for three senatorial races
284
00:16:28,546 --> 00:16:30,816
and one presidential. So,
285
00:16:30,840 --> 00:16:32,829
you need an adviser?
286
00:16:32,853 --> 00:16:34,685
I need advice.
287
00:16:35,053 --> 00:16:36,697
Clearly, in the past couple weeks,
288
00:16:36,721 --> 00:16:38,491
I've proven that navigating the politics
289
00:16:38,515 --> 00:16:40,910
and the politicians of this town is a
290
00:16:40,934 --> 00:16:42,536
newer experience for me.
291
00:16:42,560 --> 00:16:45,915
Well, this town has proven
how much it needs new.
292
00:16:45,939 --> 00:16:47,907
Mm, not according
to some committee members.
293
00:16:47,932 --> 00:16:48,993
Hmm. Henshaw?
294
00:16:49,450 --> 00:16:50,910
What do you know about him?
295
00:16:51,486 --> 00:16:53,506
I know that he has
a tighter handle on the reins
296
00:16:53,530 --> 00:16:54,771
than most of his colleagues.
297
00:16:54,795 --> 00:16:55,832
Why?
298
00:16:55,857 --> 00:16:57,918
My former Deputy Director Jack Ryan...
299
00:16:57,943 --> 00:17:00,505
- Former?
- Yes.
300
00:17:00,745 --> 00:17:02,765
Jack decided it was best to step away.
301
00:17:02,789 --> 00:17:04,298
I see.
302
00:17:04,323 --> 00:17:05,884
We're very different creatures,
Jack and I,
303
00:17:05,909 --> 00:17:07,761
but we share the same mission.
304
00:17:08,127 --> 00:17:10,606
Same logic. If I'm thinking it,
he's out there doing it.
305
00:17:10,630 --> 00:17:12,357
Feels like the right match.
306
00:17:12,890 --> 00:17:15,292
In some ways,
but for the current moment...
307
00:17:15,316 --> 00:17:18,380
It's... becoming problematic.
308
00:17:18,404 --> 00:17:20,616
I would never describe Jack
as a problem.
309
00:17:20,640 --> 00:17:22,900
It's for people like him that
I want to get confirmed.
310
00:17:22,925 --> 00:17:25,553
But it's because of people
like him that you may not.
311
00:17:27,230 --> 00:17:28,207
Hmm.
312
00:17:28,656 --> 00:17:31,320
First, let me tell you something
that Henshaw won't.
313
00:17:33,820 --> 00:17:35,589
This job...
314
00:17:35,613 --> 00:17:37,466
You in this job, specifically,
315
00:17:37,665 --> 00:17:39,718
it's bigger than any office.
316
00:17:39,742 --> 00:17:41,387
It's gonna shake this
whole place to its core.
317
00:17:41,411 --> 00:17:43,087
Now, with that said,
318
00:17:43,538 --> 00:17:45,683
if I'm reading
between the lines correctly,
319
00:17:45,707 --> 00:17:48,936
it sounds like Henshaw
came to you with some advice.
320
00:17:48,960 --> 00:17:52,054
Now, however coarse that advice is,
321
00:17:52,994 --> 00:17:54,370
I would take it.
322
00:18:01,598 --> 00:18:03,909
Olafsky lives in
a monastery atop of that wall.
323
00:18:03,933 --> 00:18:06,912
They chose it for the elaborate
cave system that it was built on.
324
00:18:06,936 --> 00:18:08,038
You don't understand.
325
00:18:08,062 --> 00:18:09,832
There's no way you get into those caves.
326
00:18:09,856 --> 00:18:11,789
Or if you do, you-you'll never get out.
327
00:18:11,813 --> 00:18:12,877
Which tunnel?
328
00:18:13,451 --> 00:18:16,654
To the right. Where the cliff
falls into the sea.
329
00:18:18,239 --> 00:18:20,634
Jesus, Mike, I knew you were crazy,
330
00:18:20,658 --> 00:18:22,094
but I never thought you were stupid.
331
00:18:22,118 --> 00:18:25,180
Mm. Said the guy who's
only tasting freedom 'cause
332
00:18:25,204 --> 00:18:26,765
he's secretly a CIA asset.
333
00:18:28,132 --> 00:18:29,643
You never thanked me, by the way.
334
00:18:50,521 --> 00:18:52,231
Bonjour.
335
00:19:02,622 --> 00:19:03,918
Please take a seat.
336
00:19:37,652 --> 00:19:39,328
You may follow me.
337
00:20:58,316 --> 00:21:00,902
Thank you.
338
00:21:15,666 --> 00:21:16,977
You ready?
339
00:21:17,001 --> 00:21:18,469
Let's go.
340
00:21:47,698 --> 00:21:50,219
Okay, Dominic is in room 302.
341
00:21:50,243 --> 00:21:52,179
It's down the hall to the right,
342
00:21:52,203 --> 00:21:54,056
but visiting hours end in 20 minutes.
343
00:21:54,080 --> 00:21:57,184
Oh, that's fine. I won't be here long.
344
00:21:57,208 --> 00:21:59,093
Sure thing, Mr. Greer.
345
00:23:02,273 --> 00:23:04,233
He's leaving the hospital.
346
00:23:05,985 --> 00:23:07,445
Understood.
347
00:23:16,704 --> 00:23:18,348
Why do you think I asked you here?
348
00:23:19,098 --> 00:23:20,883
I'm no longer sure.
349
00:23:21,709 --> 00:23:24,813
Tin Tun believed your
brother-in-law was inadequate.
350
00:23:24,837 --> 00:23:27,107
He felt the same way about you.
351
00:23:27,131 --> 00:23:29,391
Tin Tun is an old man.
352
00:23:30,509 --> 00:23:33,572
When I partnered with the triad,
Tin Tun believed they
353
00:23:33,596 --> 00:23:35,616
were selling themselves short.
354
00:23:35,640 --> 00:23:37,576
There's nothing more hopeless
355
00:23:37,600 --> 00:23:40,311
than a visionless man
who sees himself as a visionary.
356
00:23:41,562 --> 00:23:44,041
It's why I chose you
to design my network
357
00:23:44,065 --> 00:23:45,959
and why you're sitting here today.
358
00:23:46,617 --> 00:23:49,254
Yeah, you and I are not so dissimilar.
359
00:23:49,745 --> 00:23:51,965
We came from nothing,
360
00:23:51,989 --> 00:23:54,801
and now we're proving
that those who survived
361
00:23:54,825 --> 00:23:56,345
what we endured
362
00:23:56,369 --> 00:23:58,347
are the only ones suited for power.
363
00:24:01,641 --> 00:24:04,186
Why do you think Tin Tun
is the one at the marketplace?
364
00:24:05,670 --> 00:24:08,430
It's a simple task backed by violence.
365
00:24:09,215 --> 00:24:12,218
Simplicity and violence,
that's his skill set.
366
00:24:13,257 --> 00:24:15,527
But you are ready for so much more.
367
00:24:15,798 --> 00:24:17,174
What do you mean?
368
00:24:18,019 --> 00:24:20,192
When we return to Myanmar,
369
00:24:20,559 --> 00:24:22,895
the entire operation is yours.
370
00:24:30,069 --> 00:24:31,797
Is November ready?
371
00:24:31,821 --> 00:24:33,548
Looks like he's already on his way.
372
00:24:33,572 --> 00:24:34,841
Does he think that delivering all this
373
00:24:34,865 --> 00:24:36,134
buys him a night on the town?
374
00:24:36,158 --> 00:24:38,294
I think that's exactly what he thinks.
375
00:24:38,995 --> 00:24:41,265
- I like that guy.
- Yeah?
376
00:24:41,289 --> 00:24:42,724
He likes you,
377
00:24:42,748 --> 00:24:44,925
and I take no comfort in that.
378
00:24:45,751 --> 00:24:47,180
So, let me ask you this.
379
00:24:47,204 --> 00:24:49,523
Chao Fah's intel,
think it's good enough?
380
00:24:49,547 --> 00:24:51,149
Good enough for what?
381
00:24:51,173 --> 00:24:52,859
To prove that we were right.
382
00:24:52,883 --> 00:24:54,143
Oh, you got to let that go.
383
00:24:55,386 --> 00:24:56,446
Let what go?
384
00:24:56,470 --> 00:24:58,907
Oh, the idea that there's
a right or wrong.
385
00:24:58,931 --> 00:25:00,575
Life is about reacting.
386
00:25:00,599 --> 00:25:02,577
You do things to survive.
387
00:25:02,601 --> 00:25:04,445
You do things to push forward.
388
00:25:05,187 --> 00:25:06,373
That's an interesting theory.
389
00:25:06,864 --> 00:25:08,792
Oh, it's not a theory.
390
00:25:08,816 --> 00:25:11,086
It's a fact. If you're still here,
391
00:25:11,110 --> 00:25:12,987
that means you still have
something worth fighting for.
392
00:25:14,447 --> 00:25:15,998
What are you fighting for?
393
00:25:16,657 --> 00:25:18,969
A man's risking his life
to save his family.
394
00:25:18,993 --> 00:25:21,120
That's how I know the intel's good.
395
00:25:36,761 --> 00:25:38,989
- Hello?
- It's fucked.
396
00:25:39,013 --> 00:25:40,907
- Whoa, what happened?
- Southwest Petro,
397
00:25:40,931 --> 00:25:42,951
they have a kid
that's a signatory. A kid.
398
00:25:42,975 --> 00:25:45,829
- He's in a coma.
- That doesn't make any sense.
399
00:25:45,853 --> 00:25:47,456
It's got to be somebody he knows.
400
00:25:47,480 --> 00:25:48,623
- What?
- Look,
401
00:25:48,647 --> 00:25:51,051
call Wright, but
only give her the bullet points.
402
00:25:51,075 --> 00:25:52,961
I'm headed to the
Boys & Girls Club right now.
403
00:25:52,985 --> 00:25:55,255
- Maybe someone there knows him.
- Boys & Girls Club?
404
00:25:55,279 --> 00:25:56,715
Greer, hold on, slow down.
405
00:25:56,739 --> 00:25:58,216
I don't have time to explain it.
406
00:25:58,240 --> 00:25:59,426
I'll be back in the office,
407
00:25:59,450 --> 00:26:00,761
two or three hours. Until then...
408
00:26:09,627 --> 00:26:11,730
Oh, my God,
409
00:26:11,754 --> 00:26:14,274
I am so sorry.
410
00:26:21,931 --> 00:26:23,015
Hey!
411
00:27:16,402 --> 00:27:17,462
Thank you.
412
00:27:23,033 --> 00:27:25,554
Would you stop it? You look insane.
413
00:27:25,578 --> 00:27:26,763
You're gonna get me killed.
414
00:27:26,787 --> 00:27:27,973
With any luck. Let's go.
415
00:28:09,538 --> 00:28:10,932
This is the marketplace?
416
00:28:10,956 --> 00:28:12,225
Yeah. Right through there.
417
00:28:12,249 --> 00:28:13,727
All right, good.
418
00:28:13,751 --> 00:28:16,337
Ladies.
419
00:28:28,390 --> 00:28:30,368
What the fuck?
420
00:28:30,392 --> 00:28:31,536
Oh, what's wrong?
421
00:28:31,560 --> 00:28:33,440
You never been to a farmers market?
422
00:28:40,361 --> 00:28:42,375
Jesus Christ.
423
00:28:42,399 --> 00:28:45,699
Oh, no, he left this place
a long time ago, my friend.
424
00:29:10,307 --> 00:29:11,850
Hey.
425
00:29:12,497 --> 00:29:14,433
Where are the girls? Get them out.
426
00:29:14,458 --> 00:29:16,502
Okay, calm down. Jesus.
427
00:29:16,897 --> 00:29:19,042
Okay, girls,
428
00:29:19,066 --> 00:29:20,255
keep your heads up.
429
00:29:20,279 --> 00:29:23,922
Today it will be different. Let's go.
430
00:29:23,946 --> 00:29:26,657
Let's go. Quickly, quickly.
431
00:29:49,263 --> 00:29:50,272
Next.
432
00:29:51,272 --> 00:29:52,482
Let's go, c'mon!
433
00:30:00,524 --> 00:30:03,068
Back in the boat! Hurry, hurry!
434
00:30:06,030 --> 00:30:07,507
Take them anywhere they want to go.
435
00:30:07,531 --> 00:30:08,633
Okay.
436
00:30:08,657 --> 00:30:09,718
Get Mike out safe.
437
00:30:09,742 --> 00:30:11,219
Wouldn't have it any other way.
438
00:30:11,243 --> 00:30:12,578
Good.
439
00:30:15,776 --> 00:30:17,360
Move.
440
00:30:38,020 --> 00:30:40,230
Sir, he is here.
441
00:30:52,743 --> 00:30:53,803
Shit.
442
00:30:54,436 --> 00:30:55,847
I think it's him.
443
00:30:55,871 --> 00:30:56,931
Who?
444
00:30:56,955 --> 00:30:58,308
Olafsky?
445
00:30:58,764 --> 00:31:01,436
No. Chao Fah.
446
00:31:06,548 --> 00:31:08,217
We're on our way.
447
00:31:12,388 --> 00:31:15,283
Wait. What are you doing?
448
00:31:15,307 --> 00:31:16,858
What are you doing?
449
00:31:57,850 --> 00:31:59,828
Psst, psst.
450
00:31:59,852 --> 00:32:01,830
Tell me you have a plan, huh?
451
00:32:01,854 --> 00:32:03,498
So we don't die, huh?
452
00:32:03,522 --> 00:32:05,115
I'm working on it.
453
00:32:18,162 --> 00:32:19,639
That's Olafsky.
454
00:32:19,663 --> 00:32:21,224
We can't go in there now.
455
00:32:21,248 --> 00:32:24,001
It's too dangerous. Okay?
456
00:32:25,669 --> 00:32:27,054
Mike?
457
00:32:28,547 --> 00:32:29,691
We're with Olafsky.
458
00:32:29,715 --> 00:32:31,224
Stop.
459
00:32:31,884 --> 00:32:33,177
I said we're with Olafsky.
460
00:32:43,904 --> 00:32:44,988
Okay.
461
00:32:56,241 --> 00:32:58,178
That was your plan?
462
00:32:58,202 --> 00:32:59,429
"We are with Olafsky"?
463
00:32:59,453 --> 00:33:00,764
- Yeah.
- Nice to meet you.
464
00:33:00,788 --> 00:33:02,807
You could've told me
you had one of those cards.
465
00:33:02,831 --> 00:33:04,893
I didn't know it would work.
466
00:33:04,917 --> 00:33:07,937
Actually, I wish it hadn't.
We're going to die.
467
00:33:07,961 --> 00:33:10,148
Just shut up. Just shut up.
468
00:33:10,172 --> 00:33:11,357
I can assure you...
469
00:33:11,381 --> 00:33:12,609
Is that fucking so hard?
470
00:33:12,633 --> 00:33:13,818
...all is in place.
471
00:33:13,842 --> 00:33:15,393
And Chao Fah?
472
00:33:16,053 --> 00:33:17,322
He's engaged elsewhere.
473
00:33:17,346 --> 00:33:20,700
Fuck. It's not him.
474
00:33:20,724 --> 00:33:22,118
What do you mean it's not him?
475
00:33:22,142 --> 00:33:23,995
It's not Chao Fah.
476
00:33:24,019 --> 00:33:25,789
Fuck.
477
00:33:25,813 --> 00:33:27,405
All right, we're coming to you.
478
00:33:32,778 --> 00:33:34,379
The deal remains the same.
479
00:33:34,403 --> 00:33:35,956
Everything is here.
480
00:33:36,410 --> 00:33:38,047
So these are the five triggers?
481
00:33:38,072 --> 00:33:39,417
Yes.
482
00:33:40,285 --> 00:33:41,971
And their destinations?
483
00:33:41,995 --> 00:33:43,372
Already assigned.
484
00:33:45,290 --> 00:33:47,018
Are these the only ones?
485
00:33:47,042 --> 00:33:48,961
The only ones you are buying.
486
00:33:57,928 --> 00:34:00,448
A trigger will be coded
to your thumbprint
487
00:34:00,472 --> 00:34:02,492
or anyone you delegate.
488
00:34:02,516 --> 00:34:05,986
After that,
it can only be activated by that person.
489
00:34:09,314 --> 00:34:11,083
How far out are you?
490
00:34:11,107 --> 00:34:12,668
We're close.
491
00:34:12,692 --> 00:34:14,212
Move your ass.
492
00:34:14,236 --> 00:34:15,588
Oh, Mike.
493
00:34:15,612 --> 00:34:16,798
...reason to suspect otherwise.
494
00:34:16,822 --> 00:34:17,799
Excuse me, gentlemen.
495
00:34:18,906 --> 00:34:19,991
Ooh.
496
00:34:21,868 --> 00:34:23,263
Are these for sale?
497
00:34:23,753 --> 00:34:26,432
I'm not sure you
understand what you're doing, but
498
00:34:26,882 --> 00:34:28,925
you'd better put that thing down.
499
00:34:29,035 --> 00:34:31,444
Everything's for sale here, right?
500
00:34:31,469 --> 00:34:33,565
I mean, this is
the marketplace, isn't it?
501
00:34:33,589 --> 00:34:34,983
Uh, Mike...
502
00:34:35,007 --> 00:34:36,209
How much?
503
00:34:36,233 --> 00:34:39,904
Zubkov, is this an associate of yours?
504
00:34:39,928 --> 00:34:41,197
I'm his guest.
505
00:34:41,221 --> 00:34:42,824
Ah.
506
00:34:42,848 --> 00:34:45,475
Tell your friend to be smart.
507
00:34:48,979 --> 00:34:51,040
Hope you guys are close.
508
00:34:51,064 --> 00:34:53,083
- What?
- Fuck it.
509
00:34:53,107 --> 00:34:54,961
I'll take 'em all.
510
00:34:57,988 --> 00:35:00,633
Get the fuck off of me!
511
00:35:00,657 --> 00:35:01,750
Fuck you!
512
00:35:03,535 --> 00:35:06,880
Get the fuck off me! You take my shit?
513
00:35:16,264 --> 00:35:17,400
I'll be right back.
514
00:35:18,058 --> 00:35:19,152
Be right back?
515
00:35:46,113 --> 00:35:47,948
Door, door!
516
00:35:51,410 --> 00:35:52,804
Wait...
517
00:35:52,829 --> 00:35:55,404
Fucking piece of shit, who are they?
518
00:35:55,462 --> 00:35:58,566
More friends of yours? Who are they?!
519
00:35:58,590 --> 00:36:01,385
Please. I...
520
00:36:02,219 --> 00:36:04,930
I will not ask again.
521
00:36:05,973 --> 00:36:07,575
Don't ask me, he planned
the whole thing.
522
00:36:08,400 --> 00:36:10,193
He got picked up by the CIA.
523
00:36:11,895 --> 00:36:13,331
- Ask him.
- No.
524
00:36:13,355 --> 00:36:14,707
No, no, no.
525
00:36:14,731 --> 00:36:17,001
- Ask him.
- No, no, no.
526
00:36:17,025 --> 00:36:18,252
No, no, no.
527
00:36:18,576 --> 00:36:20,964
- You fucking mongrel.
- No. No!
528
00:36:20,988 --> 00:36:22,823
No, no!
529
00:37:22,299 --> 00:37:23,892
Get the door.
530
00:37:30,432 --> 00:37:32,025
The hell took you so long?
531
00:37:32,050 --> 00:37:34,737
Last-minute Christmas shopping.
532
00:37:34,762 --> 00:37:37,056
- What'd you get?
- No idea.
533
00:37:50,585 --> 00:37:52,829
Yo, party's coming to us.
We got to move.
534
00:37:57,209 --> 00:37:58,394
What's on the other end?
535
00:37:59,177 --> 00:38:01,254
A way to change the world.
536
00:38:04,261 --> 00:38:07,143
- You can't be serious.
- Dead serious. We got to go.
537
00:38:08,095 --> 00:38:11,365
You will be dead in a week,
you and your family.
538
00:38:11,389 --> 00:38:13,201
I know where you live,
539
00:38:13,225 --> 00:38:15,977
and nothing will stop me.
540
00:38:19,231 --> 00:38:20,907
That will.
541
00:38:23,568 --> 00:38:26,255
- You good?
- Yeah.
542
00:38:31,701 --> 00:38:33,253
Okay.
543
00:38:44,047 --> 00:38:45,817
- Come on. Come on!
- Uh...
544
00:40:03,793 --> 00:40:05,730
Go.
545
00:40:29,569 --> 00:40:30,880
Come on!
546
00:40:30,904 --> 00:40:33,156
- Jesus, we're gonna die.
- Not tonight.
547
00:40:52,133 --> 00:40:54,686
What do we know about your man?
548
00:40:55,262 --> 00:40:58,598
Only that he did not know
he was working for us.
549
00:40:59,641 --> 00:41:01,643
He does now.
550
00:41:03,778 --> 00:41:07,274
We must assume
they're coming for us next.
551
00:41:13,446 --> 00:41:15,216
Forensics is working
on the knife you grabbed.
552
00:41:15,240 --> 00:41:17,620
It had traces of blood in the joint.
553
00:41:17,644 --> 00:41:19,845
- We're running what we can...
- Did you see the knife?
554
00:41:19,869 --> 00:41:22,081
Yeah, I saw it.
555
00:41:22,105 --> 00:41:24,350
Did it look like
a Swiss Army Knife to you?
556
00:41:24,757 --> 00:41:26,936
- No.
- It's a tactical knife.
557
00:41:26,960 --> 00:41:29,570
It's called a tanto,
used by Special Forces.
558
00:41:29,594 --> 00:41:31,732
So you think this guy is military?
559
00:41:31,756 --> 00:41:34,318
No, he's ex-military.
560
00:41:34,342 --> 00:41:36,779
Run that blood sample
through military database
561
00:41:36,803 --> 00:41:39,573
going back 30, 40 years.
562
00:41:40,257 --> 00:41:41,842
Isn't this what you do?
563
00:41:42,739 --> 00:41:43,740
No.
564
00:41:45,737 --> 00:41:47,655
What else have you got?
565
00:41:48,055 --> 00:41:51,934
We got city cam of the bridge,
but, uh...
566
00:41:53,811 --> 00:41:56,235
we can't get a clear shot of his face.
567
00:42:06,750 --> 00:42:08,394
Are you sure you don't want
something to eat?
568
00:42:08,418 --> 00:42:09,395
'Cause I'm gonna go grab a...
569
00:42:09,419 --> 00:42:11,439
- Patrick.
- Right.
570
00:42:11,463 --> 00:42:14,083
I'm gonna go... home.
571
00:42:14,107 --> 00:42:15,776
Yes, good night, Patrick.
572
00:42:15,800 --> 00:42:17,560
Ma'am.
573
00:42:23,816 --> 00:42:26,620
And here I am, coming to
make sure you weren't dead.
574
00:42:26,644 --> 00:42:27,812
I appreciate that.
575
00:42:32,275 --> 00:42:33,252
Who did this?
576
00:42:33,785 --> 00:42:35,620
I've seen him before.
577
00:42:35,985 --> 00:42:38,088
He came to my house with a warning.
578
00:42:38,113 --> 00:42:39,924
- A what?
- Okay, no, Elizabeth,
579
00:42:39,949 --> 00:42:41,510
it's all connected.
580
00:42:41,618 --> 00:42:43,679
The convergence that Jack
is chasing down,
581
00:42:43,703 --> 00:42:45,229
it runs right through D.C.
582
00:42:45,254 --> 00:42:47,398
But Myanmar is the source.
That's where everything leads.
583
00:42:47,423 --> 00:42:50,653
That call that you and I traced
from the assassin in Lagos
584
00:42:50,678 --> 00:42:52,531
connects Miller.
585
00:42:52,796 --> 00:42:55,316
Miller was running Chavez's team
for Chao Fah,
586
00:42:55,340 --> 00:42:57,526
the head of the Lotus operations,
587
00:42:57,550 --> 00:42:58,736
and the one who wants to get out.
588
00:42:58,760 --> 00:43:00,279
How is all this running through D.C.?
589
00:43:00,303 --> 00:43:02,948
The signatures on the shell company docs
590
00:43:02,972 --> 00:43:04,825
that Miller started.
591
00:43:04,849 --> 00:43:06,994
Um, Dominic...
592
00:43:07,018 --> 00:43:09,005
Sanderson. Who is he?
593
00:43:09,029 --> 00:43:12,083
He's a kid. Had a football accident.
594
00:43:12,107 --> 00:43:13,959
He's been in a coma for three years.
595
00:43:13,983 --> 00:43:15,493
Somebody's been paying
his hospital bills
596
00:43:15,517 --> 00:43:18,506
and using his name
on those shell companies.
597
00:43:18,530 --> 00:43:20,716
That's why I was headed
to the Boys & Girls Club,
598
00:43:20,740 --> 00:43:23,167
you know, to get whatever I could...
599
00:43:23,701 --> 00:43:27,014
Elizabeth, trust me.
600
00:43:27,463 --> 00:43:30,059
Jack knows that Chavez's asset
601
00:43:30,083 --> 00:43:32,228
is the only one who has the intel
602
00:43:32,252 --> 00:43:34,146
who can put all of this together.
603
00:43:34,595 --> 00:43:37,108
- We have to help him.
- No. No, I can't.
604
00:43:37,132 --> 00:43:38,905
- My hands are tied.
- Look, come on, Elizabeth.
605
00:43:38,929 --> 00:43:40,444
My confirmation is in three days.
606
00:43:40,468 --> 00:43:42,530
If the committee finds out that I aided
607
00:43:42,554 --> 00:43:45,199
another black ops program
with Jack involved,
608
00:43:45,223 --> 00:43:46,826
everything I worked for is over.
609
00:43:46,850 --> 00:43:48,643
Spoken like a true politician.
610
00:43:54,332 --> 00:43:55,333
I'm sorry.
611
00:43:57,110 --> 00:43:58,661
I apologize.
612
00:43:59,454 --> 00:44:01,340
I know you have to play the game.
613
00:44:01,757 --> 00:44:03,624
More than most.
614
00:44:06,202 --> 00:44:09,432
Please, just think about it.
615
00:44:15,378 --> 00:44:18,131
Get some sleep. It's late.
616
00:44:36,657 --> 00:44:38,335
So it's a bomb.
617
00:44:38,359 --> 00:44:41,005
Well, that's certainly high on the list.
618
00:44:45,074 --> 00:44:47,094
- Now, what the fuck is this?
- Marin's phone?
619
00:44:47,118 --> 00:44:48,679
Eleven bucks?
620
00:44:49,128 --> 00:44:50,681
He deposited $11?
621
00:44:50,705 --> 00:44:52,757
- Yeah.
- Let me see.
622
00:44:55,251 --> 00:44:57,470
Mm, $11.62, actually.
623
00:44:59,320 --> 00:45:01,775
Mm, there you go,
he's getting more generous.
624
00:45:01,799 --> 00:45:03,777
- How much?
- Three grand.
625
00:45:03,801 --> 00:45:05,613
This is better. Seven.
626
00:45:06,229 --> 00:45:07,312
Let me see.
627
00:45:08,181 --> 00:45:10,608
Why is Chao Fah making these deposits?
628
00:45:12,888 --> 00:45:14,574
This isn't money.
629
00:45:14,599 --> 00:45:16,072
What do you mean?
630
00:45:16,731 --> 00:45:18,483
Twelve digits.
631
00:45:20,068 --> 00:45:21,378
These are coordinates.
632
00:45:21,868 --> 00:45:23,370
Where are we going?
43261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.